pax_global_header00006660000000000000000000000064143647332660014530gustar00rootroot0000000000000052 comment=f5a8d1087e976593be308bcb6ac9e2f427d0e639 manpages-tr-2.0.6/000077500000000000000000000000001436473326600137535ustar00rootroot00000000000000manpages-tr-2.0.6/.gitignore000066400000000000000000000000421436473326600157370ustar00rootroot00000000000000# Swap Files # .*.kate-swp .swp.* manpages-tr-2.0.6/BENiOKU000066400000000000000000000031731436473326600150360ustar00rootroot00000000000000manpages-tr-2.0.x hakkında Paket içeriği XML belgelerden üretilmiştir. Paketi oluşturan kaynak belgeler ve betikler https://github.com/TLBP adresinden temin edilebilir. Paketi kurmak için $ make $ sudo make install Paket içeriğini sistemden silmek için $ sudo make uninstall Paket kurulum uygulamaları ile kurulan paketlerin içerdiği güncel olmayan veya tam çevrilmemiş türkçe kılavuz sayfalarından dolayı sorun yaşamamak için bu paketi tekrar tekrar kurmanız gerekebileceğinden kolayca erişebileceğiniz bir yerde saklayın ve yeni sürümlerimiz için takipte kalın. Debian paketi çözümü için Oğuz Yarımtepe'ye ve 1.0.5 sürümündeki değişiklikler ve Debian'da paket sorumlumuz olduğu için Murat Demirten'e teşekkür ederiz. Mdoc kullanan sistemler için (FreeBSD gibi), mandoc biçemli sayfalarda sayfa üst başlığını tamamen Türkçe yapacak bir çözüm bulamadığımız için bir mdoc çözümümüz henüz yok. Bu paket Türkçe Linux Belgelendirme Projesi tarafından hazırlanmıştır. Türkçe Linux Belgelendirme Projesi çalışmalarını https://github.com/TLBP adresinde yürütmektedir. Kılavuz sayfalarının en güncel (henüz dağıtıma girmemiş olanlar dahil) çevirilerini http://tlbp.org.tr/man/manpages adresinde bulabilirsiniz. Kılavuz sayfaları çeviri çalışmalarına çevirilerinizle katkıda bulunmak veya bulduğunuz hataları bildirmek isterseniz, https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açarak isteğinizi belirtebilirsiniz. 22 Ocak 2023 Nilgün Belma Bugüner http://github.com/nilgun manpages-tr-2.0.6/COPYING000066400000000000000000000431101436473326600150050ustar00rootroot00000000000000 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. , 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License. manpages-tr-2.0.6/Makefile000066400000000000000000000021541436473326600154150ustar00rootroot00000000000000# standart kurulum: # make clean; make; make install # MANDIR = /usr/share/man/tr all: ilc ./prepare.sh; # hem paket içinde hem de sistemde varolan dosyaları # sistemden silelim ve dosyaları kuralım. install: ilc @cd tr; for dir in man?; do \ if [ -d $$dir ]; then for i in $$dir/*; do \ file=`basename $$i .gz`; \ rm -f $(MANDIR)/$$dir/$$file \ $(MANDIR)/$$i \ $(MANDIR)/$$dir/"$$file".bz2; \ done; fi; \ install -d -m 755 $(MANDIR)/"$$dir"; \ cp -a "$$dir"/* $(MANDIR)/"$$dir"; \ done; cd -; # hem paket içinde hem de sistemde varolan dosyaları # sistemden silelim. uninstall: @cd tr; for dir in man?; do \ if [ -d $$dir ]; then for i in $$dir/*; do \ rm -f $(MANDIR)/$$i; \ done; fi; \ done; cd -; ilc: @str=`./isutf8`; if [ $$str != "yes" ]; then \ echo "Yerel karakter kodlamasi UTF-8 olmak zorunda"; \ exit 1; \ fi clean: rm -rf tr debclean: clean debclean deb-build: ./prepare.sh; deb-install: cd tr; for i in man?; do \ install -d $(DESTDIR)$(MANDIR)/"$$i"; \ cp -a "$$i"/* $(DESTDIR)$(MANDIR)/"$$i"; \ done; cd -; deb: debuild manpages-tr-2.0.6/README.md000066400000000000000000000076061436473326600152430ustar00rootroot00000000000000### GNU/Linux Kılavuz Sayfaları Çeviri Çalışmaları #### Tarihçe Uzun süredir kılavuz sayfalarının çevrilmesi, Linux Belgelendirme Çalışma Grubunun görevleri arasında yer almaktaydı. Ancak bu görev bir alt ekip oluşturulmasını gerektirdiğinden Ekim 2003'de Yalçın Kolukısa "ben bu görevi üstleniyorum" diyene kadar hayata geçirilememişti. İlk çevirileri de kendisi yaptı. Bu arada Linux Belgelendirme Çalışma Grubu groff paketine türkçe karakter desteği vermek için çalışmalara başladı. Groff ekibiyle yapılan çalışma sonucunda bu destek sağlandı (Aralık 2003) ve böylece çeviri çalışmaları sağlam bir temele oturtulmuş oldu. Ekip lideri Yalçın Kolukısa'nın yaptığı çeviriler ve Linux Belgelendirme Çalışma Grubunun alt yapı çalışmaları ile kılavuz sayfaları paket olarak dağıtılmaya başlandı. Tanıtımlar sonucunda ekibimiz kısa sürede büyüdü ve böyle bir bilgi sayfası ile bu amaca uygun bir iletişim listesi oluşturulması ihtiyacı doğdu (Mart 2004). #### Kılavuz Sayfası Nedir? Kılavuz sayfaları (man pages) genellikle komut satırı uygulamalarının nasıl kullanılacaklarını açıklayan yardım dosyalarıdır. Ancak yardım alanı sadece komut satırı uygulamaları ile sınırlı değildir. Özel bir dosyanın biçimi, belli bir kavramın açıklanması, kütüphane işlevlerinin açıklamaları gibi oldukça geniş bir alanı kapsar. Bu dosyaların çevirilerinin yapılmasındaki zorluk dosya biçiminden kaynaklanır. Dosya biçimi çok çeşitli belge yazma dillerinin bir karışımıdır. Bu belge yazma dillerinin özelliklerini bilmek ise ayrı bir uzmanlık alanıdır. Dolayısıyla, bu dilleri bilmeden bu dosyaların metin kısmını koddan ayırdetmek çok zordur. Ancak dosyanın konsoldaki dökümüne bakarak çevirmek kolaydır. Biz de başta bu yolu tercih ettik. Kılavuz sayfasının ekran görüntüsünü kopyala yapıştır yöntemiyle basitçe bir metin düzenleyicisine yapıştırıp çevrilmeye hazır hale getiriyorduk. Çeviri yapıldıktan sonra bu metni Docbook-XML'in kılavuz sayfaları yazmak için kullanılan yapısıyla bu sayfaları işlenebilir duruma getiriyorduk. Şimdi, artık önce groff dosyasını XML haline getirerek çeviriye hazır hale getiriyoruz. Bundan sonrası dosya dönüşüm uygulamalarıyla çeviriyi istenen dosya biçimlerine dönüştürmek oluyor. HTML'ye dönüştürüp belgeler.org.tr'de yayınlıyoruz. Kılavuz sayfalarının biçimine dönüştürüp paket halinde dağıtıyoruz. Kılavuz sayfası biçimi artık dosyanın özgün kodlamasına benzemiyor olsa da (biz özgün halinin hangi belge yazma dili ile yazıldığıyla ilgilenmiyoruz), sonuç isteneni veriyor. Yani biz kılavuz sayfalarını hep aynı dil elemanları ile üretiyoruz. #### Çeviri ekibi nasıl çalışır? GNU/Linux Kılavuz Sayfaları Çeviri Ekibi, Linux Belgelendirme Çalışma Grubunun Kılavuz sayfaları çeviri projesini gerçekleştiren bir alt grubudur. GNU/Linux Kılavuz Sayfaları Çeviri Ekibi gönüllülerden oluşur. Ekibin üyesi olmak için en az bir çeviriyi üstlenmiş olmak yeterlidir. Seçtiğiniz henüz çevirisi üstlenilmemiş bir dosyayı üstlendiğinizi https://github.com/TLBP/source/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açarak herkesin bunu bilmesini sağlayın. Çevrilecek kılavuz sayfasının XML dosyası en kısa zamanda https://github.com/TLBP/source/tree/main/source/manpages altında ilgili dizine yerleştirilecek ve size bilgi verilecektir. Depoyu çatallamak suretiyle, depoyu makinenize indirerek veya dosya içeriğine kopyala yapıştır yaparak dosyayı elde edebilirsiniz. Ancak çevirisi bitmiş dosyayı depoya teslim etmek için PR yapmanız gerekeceğinden, depoyu çatallamanızı öneririz. Çok sayıda çeviri yaparak bizi rahatsız etmeyi başarırsanız size doğrudan depoya yazma izni de verebiliriz. manpages-tr-2.0.6/copyright000066400000000000000000000062621436473326600157140ustar00rootroot00000000000000Paket içeriğindeki dosyaların ingilizce sürümlerindeki lisans ve telif hakkı bilgileri korunmuştur. Lisans ve/veya telif hakkı bilgileri içermeyen dosyalar ve çeviriler için aşağıdaki koşullar ve genel olarak GNU GPL lisansı geçerlidir. GNU GPL lisansı copying dosyası olarak paket içinde bulunabilir. Çevirilerin telif hakkı ise dosyaların içinde isimleri belirtilen çevirmenlerine aittir. Bu koşullar paketin önceki sürümleri için de geçerlidir. Belgelerin içeriğinden doğrudan doğruya sadece telif hakkı sahibi olan yazarı/çevirmeni sorumludur. Belge içeriğindeki bilgileri uygulama sorumluluğu ise uygulayana aittir. Bu bilgilerin uygulanmasından doğacak zararlardan belge yazarı/çevirmeni sorumlu tutulamaz. GNU lisansları bu hakkı yazara tanır. Bu paket içinde sunulan bilgilerin ve kodların HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR. BU YAZILIM ÜCRETSİZ OLARAK RUHSATLANDIĞI İÇİN, YAZILIM İÇİN İLGİLİ KANUNLARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE HERHANGİ BİR GARANTİ VERİLMEMEKTEDİR. AKSİ YAZILI OLARAK BELİRTİLMEDİĞİ MÜDDETÇE TELİF HAKKI SAHİPLERİ VE/VEYA BAŞKA ŞAHISLAR YAZILIMI "OLDUĞU GİBİ", AŞİKAR VEYA ZIMNEN, SATILABİLİRLİĞİ VEYA HERHANGİ BİR AMACA UYGUNLUĞU DA DAHİL OLMAK ÜZERE HİÇBİR GARANTİ VERMEKSİZİN DAĞITMAKTADIRLAR. YAZILIMIN KALİTESİ VEYA PERFORMANSI İLE İLGİLİ TÜM SORUNLAR SİZE AİTTİR. YAZILIMDA HERHANGİ BİR BOZUKLUKTAN DOLAYI DOĞABİLECEK OLAN BÜTÜN SERVİS, TAMİR VEYA DÜZELTME MASRAFLARI SİZE AİTTİR. İLGİLİ KANUNUN İCBAR ETTİĞİ DURUMLAR VEYA YAZILI ANLAŞMA HARİCİNDE HERHANGİ BİR ŞEKİLDE TELİF HAKKI SAHİBİ VEYA YUKARIDA İZİN VERİLDİĞİ ŞEKİLDE YAZILIMI DEĞİŞTİREN VEYA YENİDEN DAĞITAN HERHANGİ BİR KİŞİ, YAZILIMIN KULLANIMI VEYA KULLANILAMAMASI (VEYA VERİ KAYBI OLUŞMASI, VERİNİN YANLIŞ HALE GELMESİ, SİZİN VEYA ÜÇÜNCÜ ŞAHISLARIN ZARARA UĞRAMASI VEYA YAZILIMIN BAŞKA YAZILIMLARLA UYUMSUZ OLMASI) YÜZÜNDEN OLUŞAN GENEL, ÖZEL, DOĞRUDAN YA DA DOLAYLI HERHANGİ BİR ZARARDAN, BÖYLE BİR TAZMİNAT TALEBİ TELİF HAKKI SAHİBİ VEYA İLGİLİ KİŞİYE BİLDİRİLMİŞ OLSA DAHİ, SORUMLU DEĞİLDİR. The license and copyright information in the English versions of the files within the package are kept intact. The copyrights for the translations themselves belong to the translator whose name appears in the file. The files not containing any copyright and/or license information are licensed under specially the terms below and generally through the GNU General Public License (GNU GPL). A copy of GNU GPL can be found in the file COPYING within the package. These conditions cover all past and present versions of this package. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this packet; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Linux Belgelendirme Çalışma Grubu - http://belgeler.org manpages-tr-2.0.6/isutf8000077500000000000000000000001561436473326600151250ustar00rootroot00000000000000#!/bin/bash c=`locale -c charmap` if [ "${c: -5:${#c}}" != "UTF-8" ]; then echo "no"; else echo "yes"; fimanpages-tr-2.0.6/prepare.sh000077500000000000000000000006061436473326600157520ustar00rootroot00000000000000#! /bin/bash src="source" dest="tr" mandirs=(1 2 3 4 5 6 7 8) rm -dfr ./$dest mkdir $dest for i in ${mandirs[@]}; do mkdir $dest/man$i; cp $src/man$i/* $dest/man$i; cd $dest/man$i; for j in *; do content=$(cat $j); if [ "${content:0:3}" = ".so" ]; then ln -sfT ${content:4} $j; content=""; else gzip -9 -n $j; fi done cd ../..; done manpages-tr-2.0.6/source/000077500000000000000000000000001436473326600152535ustar00rootroot00000000000000manpages-tr-2.0.6/source/man1/000077500000000000000000000000001436473326600161075ustar00rootroot00000000000000manpages-tr-2.0.6/source/man1/ab.1000066400000000000000000000302021436473326600165500ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with * this work for additional information regarding copyright ownership. * The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0 * (the "License"); you may not use this file except in compliance with * the License. You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "AB" 1 "28 Şubat 2022" "Apache HTTP Sunucusu 2.4.53" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM ab - Apache HTTP sunucusu başarım ölçme aracı .sp .SH KULLANIM .IP \fBab\fR 3 [\fB-diklqrSVw\fR] [\fB-A\fR \fIyetkili-kullanıcı\fR:\fIparola\fR] [\fB-b\fR \fItampon-boyu\fR] [\fB-B\fR \fIyerel-adres\fR] [\fB-c\fR \fIbağlantı-sayısı\fR] [\fB-C\fR \fIçerez-ismi\fR=\fIdeğer\fR] [\fB-e\fR \fIcsv-dosyası\fR] [\fB-E\fR \fIistemci-sertifikası-dosyası\fR] [\fB-f\fR \fIprotokol\fR] [\fB-g\fR \fIgnuplot-dosyası\fR] [\fB-H\fR \fIözel-başlık\fR] [\fB-m\fR \fIHTTP-yöntemi\fR] [\fB-n\fR \fIistek-sayısı\fR] [\fB-p\fR \fIPOST-dosyası\fR] [\fB-P\fR \fIvekil-yetkilisi\fR:\fIparola\fR] [\fB-s\fR \fIzamanaşımı\fR] [\fB-t\fR \fIsaniye\fR] [\fB-T\fR \fIiçerik-türü\fR] [\fB-u\fR \fIPUT-dosyası\fR] [\fB-v\fR \fIayrıntı-düzeyi\fR] [\fB-x\fR \fI-öznitelikleri\fR] [\fB-X\fR \fIvekil\fR[\fI:port\fR]] [\fB-y\fR \fI-öznitelikleri\fR] [\fB-z\fR \fI
-öznitelikleri\fR] [\fB-Z\fR \fIşifre-kümesi\fR] [http[s]://]\fIkonakadı\fR[\fI:port\fR]\fI/dizin\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBab\fR Apache Hiper Metin Aktarım Protokolü (HTTP) sunucunuzun başarımını ölçmek amacıyla kullanabileceğiniz bir kıyaslama aracıdır. Mevcut Apache kurulumunuzun görevini nasıl yerine getirdiği hakkında bir izlenim edinmeniz için tasarlanmıştır. Özellikle, Apache kurulumunuzun saniyede kaç isteği sunma yeteneğinde olduğunu gösterir. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-A\fR \fIyetkili-kullanıcı\fR:\fIparola\fR Sunucuya TEMEL Kimlik Doğrulamada kullanılmak üzere kanıt sağlar. Kullanıcı adı ile parola arasına sadece \fB:\fR konur ve sunucunun buna ihtiyacı olup olmadığına bakılmaksızın (yani, bir "401 kimlik doğrulaması gerekli" yanıtı beklenmeden) bağlantı üzerinden base64 kodlu olarak sunucuya gönderilir. .sp .TP 4 \fB-b\fR \fItampon-boyu\fR TCP gönderme/alma tamponlarının bayt cinsinden uzunluğu. .sp .TP 4 \fB-B\fR \fIyerel-adres\fR Uzak bağlantılar yaparken dinlenecek adres. .sp .TP 4 \fB-c\fR \fIbağlantı-sayısı\fR Aynı anda işleme sokulacak bağlantı sayısı. Aynı anda bir bağlantı öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-C\fR \fIçerez-ismi\fR=\fIdeğer\fR İsteğe bir \fBCookie:\fR satırı ekler. Girdi olarak genellikle bir \fIisim=değer\fR çifti kullanılır. Bu çiftler birden fazla olabilir. .sp .TP 4 \fB-d\fR "percentage served within XX [ms] table" iletisi gösterilmez. (Geriye uyumluluk için vardır). .sp .TP 4 \fB-e\fR \fIcsv-dosyası\fR Sunulan isteğin birim zamanda (milisaniye) ne kadarının (yüzde cinsinden) sunulduğunu gösteren virgül ayraçlı değerler (CSV) dosyası. Sonuçlar ’bobin haline’ getirilmiş olduğundan doğal olarak ’gnuplot’ dosyasından daha yararlıdır. .sp .TP 4 \fB-E\fR \fIistemci-sertifikası-dosyası\fR Bir SSL sitesine bağlanırken, sunucu ile kimlik doğrulaması için PEM biçeminde sağlanan sertifika kullanılır. Dosyanın sırayla istemci sertifikasını, ara sertifikaları ve özel anahtarı içermesi beklenir. 2.4.36 ve sonrasında kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-f\fR \fIprotokol\fR SSL/TLS protokolü belirtilir (SSL2, SSL3, TLS1, TLS1.1, TLS1.2 veya ALL). TLS1.1 ve TLS1.2 desteği 2.4.4 ve sonraki sürümler içindir. .sp .TP 4 \fB-g\fR \fIgnuplot-dosyası\fR Ölçülen değerler bir ’gnuplot’ veya TSV (sekme ayraçlı değerler) dosyasına yazılır. Bu dosya, Gnuplot, IDL, Mathematica, Igor hatta Excel tarafından veri dosyası olarak kabul edilir. Veri sütunlarının başlıkları dosyanın ilk satırında bulunur. .sp .TP 4 \fB-h\fR Kullanım bilgisi gösterir. .sp .TP 4 \fB-H\fR \fIözel-başlık\fR İsteğe fazladan başlık ekler. \fIözel-başlık\fR, aralarında iki nokta imi bulunan bir isim-değer çifti olarak belirtilir. Örnek: \fB"Accept-Encoding: zip/zop;8bit"\fR .sp .TP 4 \fB-i\fR \fBGET\fR istekleri yerine \fBHEAD\fR istekleri yapılır. .sp .TP 4 \fB-k\fR HTTP KeepAlive (kalıcı bağlantı) özelliğini etkinleştirir, yani tek bir oturum içinde çok sayıda isteğe hizmet sunulabilir. Özellik öntanımlı olarak kapalıdır. .sp .TP 4 \fB-l\fR Yanıtların uzunluğu sabit değilse hataları raporlamaz. Dinamik sayfalarda kullanışlı olabilir. 2.4.7 ve sonraki sürümler içindir. .sp .TP 4 \fB-m\fR \fIHTTP-yöntemi\fR İstekler için özel HTTP yöntemi belirtilir. 2.4.10 ve sonraki sürümler içindir. .sp .TP 4 \fB-n\fR \fIistek-sayısı\fR Kıyaslama oturumu sırasında sunucuya uygulanacak istek sayısı. Öntanımlı olarak hiçbir başarım ölçütü sağlamayan tek bir istek yapılır. .sp .TP 4 \fB-p\fR \fIPOST-dosyası\fR POST isteği ile ilgili verileri içeren dosya. Ayrıca \fB-T\fR seçeneğini de belirtmeyi unutmayın. .sp .TP 4 \fB-P\fR \fIvekil-yetkilisi\fR:\fIparola\fR Vekil sunucuya TEMEL Kimlik Doğrulamasında kullanılacak kanıtları sağlar. Kullanıcı adı ile parola arasına sadece \fB:\fR konur ve vekilin buna ihtiyacı olup olmadığına bakılmaksızın (yani, bir "407 vekilde kimlik doğrulaması gerekiyor" yanıtı beklenmeden) bağlantı üzerinden base64 kodlu olarak sunucuya gönderilir. .sp .TP 4 \fB-q\fR İstek sayısı 150’den fazla olduğunda, \fBab\fR her 100 veya %10 istekte bir, standart hataya bir işlenen istek sayacı çıktılar. \fB-q\fR seçeneği bu çıktının üretilmemesini sağlar. .sp .TP 4 \fB-r\fR Soket hata alsa bile program çıkmaz. .sp .TP 4 \fB-s\fR \fIzamanaşımı\fR Soket zaman aşımına uğramadan önce beklenecek azami saniye sayısı. 30 saniye öntanımlı süredir. 2.4.4 ve sonraki sürümler içindir. .sp .TP 4 \fB-S\fR Ortalama ve ortanca değerler arasında bir veya iki standart sapmadan fazlası varsa ne ortalama değer ne standart sapma değeri ne de uyarı/hata iletileri gösterilir. Öntanımlı olarak, asgari/ortalama/azami değerler gösterilir. (Geriye uyumluluk). .sp .TP 4 \fB-t\fR \fIsaniye\fR Ölçümleme işleminin ne kadar süreyle uygulanacağı belirtilir. Dahili olarak \fB-n 50000\fR seçeneği uygulanır. Bunu belli bir süreye göre kıyaslama yapmak amacıyla kullanabilirsiniz. Öntanımlı olarak bir süre kısıtlaması yoktur. .sp .TP 4 \fB-T\fR \fIiçerik-türü\fR POST/PUT verisi için kullanılacak içerik türü belirtilir. Örnek: \fBapplication/x-www-form-urlencoded\fR. Öntanımlı değer: \fBtext/plain\fR. .sp .TP 4 \fB-u\fR \fIPUT-dosyası\fR PUT verisini içeren dosya. Ayrıca, \fB-T\fR seçeneğini de belirtmeyi unutmayın. .sp .TP 4 \fB-v\fR \fIayrıntı-düzeyi\fR Çıktının ayrıntı düzeyi belirtilir. \fB4\fR ve üstü ile başlıklar hakkında bilgi, \fB3\fR ve üstü ile yanıt kodları (404, 200, vb.), \fB2\fR ve üstü ile ise uyarı ve bilgi iletileri gösterilir. .sp .TP 4 \fB-V\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-w\fR Sonuçları HTML tabloları olarak basar. Öntanımlı tablo, beyaz artalanlı ve iki sütunludur. .sp .TP 4 \fB-x\fR \fI-öznitelikleri\fR \fB
\fR etiketinde kullanılacak öznitelikler belirtilir. Belirtilen öznitelikler etiket içine \fB
\fR biçeminde yerleştirilir. .sp .TP 4 \fB-X\fR \fIvekil\fR[:\fIport\fR] İstekler için bir vekil sunucu kullanılır. .sp .TP 4 \fB-y\fR \fI-öznitelikleri\fR \fB\fR etiketinde kullanılacak öznitelikler belirtilir. .sp .TP 4 \fB-z\fR \fI
-öznitelikleri\fR \fB\fR etiketinde kullanılacak öznitelikler belirtilir. .sp .TP 4 \fB-Z\fR \fIşifre-kümesi\fR SSL/TLS şifre kümesi belirtilir (\fBopenssl\fR(1) şifrelerine bakınız). .sp .PP .sp .SH "ÇIKTI" Aşağıda \fBab\fR tarafından döndürülen değerler açıklanmıştır: .sp .TP 4 Server Software İlk başarılı yanıtın, varsa, \fIserver\fR HTTP başlığında döndürülen değer. Bu başlıktaki başlangıçtan 32 ondalık değerli karaktere (genellikle boşluk veya CR/LF karakteri) kadar tüm karakterleri içerir. .sp .TP 4 Server Hostname Komut satırında belirtilen DNS veya IP adresi. .sp .TP 4 Server Port \fBab\fR’nin bağlandığı port. Komut satırında port belirtilmemişse, öntanımlı olarak http için 80, https için 443’tür. .sp .TP 4 SSL/TLS Protocol İstemci le sunucu arasında uzlaşılmış protokol değerleri. Bu sadece SSL kullanılıyorsa çıktılanır. .sp .TP 4 Document Path Komut satırı dizgesinden çözümlenen isteğin URI’si. .sp .TP 4 Document Length Başarıyla döndürülen ilk belgenin bayt cinsinden uzunluğu. Eğer belge uzunluğu sınama sırasında değişirse yanıt bir hata içerecektir. .sp .TP 4 Concurrency Level Sınama sırasında kullanılan eşzamanlı istemcilerin sayısı. .sp .TP 4 Time taken for tests İlk soket bağlantısının alındığı andan son yanıtın alındığı ana kadar geçen süre. .sp .TP 4 Complete requests Alınan başarılı yanıtların sayısı. .sp .TP 4 Failed requests Başarısızlık olarak addedilen isteklerin sayısı. Sayı sıfırdan büyükse, diğer satırda, bağlanma, okuma, yanlış içerik uzunluğu, istisnalar gibi sebeplerle başarısız olmuş istekler gösterilir. .sp .TP 4 Write errors Başarısız yazma hatalarının (kırık boru) sayısı. .sp .TP 4 Non-2xx responses 200 serisi yanıt kodları ile açıklanamayan yanıtların sayısı. Tüm yanıtlar 200 olursa bu alan çıktılanmaz. .sp .TP 4 Keep-Alive requests Keep-Alive isteklerinde sonuçlanan bağlantı sayısı. .sp .TP 4 Total body sent Sınamanın parçası olarak veri gönderimi yapılandırılmışsa, bu sınama sırasında gönderilen toplam bayt sayısıdır. Sınama sırasında gövde gönderilmiyorsa bu alan çıktılanmaz. .sp .TP 4 Total transferred Sunucudan alınan toplam bayt sayısı. Bu sayı aslında hattan gönderilen bayt sayısıdır. .sp .TP 4 HTML transferred Sunucudan alınan belge baytlarının sayısı. Bu sayı HTTP başlıklarının bayt sayısını içermez. .sp .TP 4 Requests per second Saniyedeki istek sayısı. İstek sayısının toplam süreye oranıdır. .sp .TP 4 Time per request İstek başına harcanan süre. İlk değer \fBeşzamanlılık * süre * 1000 / biten\fR formülüyle hesaplanırken ikincisi için \fBsüre * 1000 / biten\fR formülü kullanılır. .sp .TP 4 Transfer rate \fBokunantoplam / 1024 / süre\fR formülüyle hesaplanan aktarım hızı. .sp .PP .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Statik bildirimli sabit uzunlukta çeşitli tamponlar vardır. Sunucudan gelen yanıt başlıkları ve diğer harici girdiler, komut satırı girdileri ile birlikte basitçe çözümlenir, bu size can sıkıcı gelebilir. .sp HTTP/1.x protokolünü tamamen gerçeklemez; sadece yanıtların ’belli başlı’ bazı biçimlerini kabul eder. Aksi takdirde, \fBstrstr\fR(3) işlevinin yoğun kullanımı nedeniyle sunucu yerine \fBab\fR’nin başarımını ölçerdiniz. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/apropos.1000066400000000000000000000207661436473326600176670ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Man page for apropos * * Copyright (C), 1994, 1995, Graeme W. Wilford. (Wilf.) * * You may distribute under the terms of the GNU General Public * License as specified in the file COPYING that comes with the * man-db distribution. * * Sat Oct 29 13:09:31 GMT 1994 Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "APROPOS" 1 "17 Mart 2022" "mandb 2.10.2" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM apropos - kılavuz sayfalarının isim ve kısa açıklamalarında arama yapar .sp .SH KULLANIM .IP \fBapropos\fR 8 [\fB-dalv?V\fR] [\fB-e\fR|\fB-w\fR|\fB-r\fR] [\fB-s\fR \fIliste\fR] [\fB-m\fR \fIsistem\fR[,...]] [\fB-M\fR \fIyol\fR] [\fB-L\fR \fIyerel\fR] [\fB-C\fR \fIdosya\fR] \fIanahtar_kelime\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Her kılavuz sayfasında kısa bir açıklama bulunur. \fBapropos\fR belirtilen \fIanahtar_kelime\fRleri bu açıklamalarda arar. .sp \fIanahtar_kelime\fR genelde \fB-r\fR kullanıldığı durumda bir düzenli ifade, \fB-w\fR kullanılmışsa joker karakterler ya da \fB-e\fR belirtilmişse anahtar kelimenin kendisi olarak belirtilebilir. Bu seçeneklerin kullanılması durumunda, kabuk yorumlamasını engellemek için anahtar kelimeyi tırnak içine almak veya özel karakterleri tersbölü ile öncelemek gerekebilir. .sp Standart eşleştirme kuralları, açıklamadaki sayfa adı ve kelime sınırlarıyla eşleşmelerin yapılmasını sağlar. .sp \fBapropos\fR ile aranan veritabanı \fBmandb\fR tarafından güncellenir. Kurulumunuza bağlı olarak \fBmandb\fR(8), düzenli olarak bir \fBcron\fR(8) işi tarafından çalıştırılabilir veya yeni kılavuz sayfaları yüklendikten sonra elle çalıştırılması gerekebilir. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-d\fR, \fB--debug\fR Hata ayıklama bilgileri basar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Uyarı iletileri daha ayrıntılı basılır. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--regex\fR Her anahtar kelime düzenli ifade olarak yorumlanır. Bu davranış öntanımlıdır. Her anahtar kelime, sayfa isimlerine ve kısa açıklamalara ayrı ayrı eşleştirilmeye çalışılır. Her ikisinin de herhangi bir parçasıyla eşleşme olabilir. Eşleşme, kelime sınırlarıyla sınırlanmaz. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--wildcard\fR Her anahtar kelime kabuk tarzı joker karakterlerini içeren bir kalıp olarak yorumlanır. Her anahtar kelime, sayfa isimlerine ve kısa açıklamalara ayrı ayrı eşleştirilmeye çalışılır. Ek olarak, \fB--exact\fR seçeneği de belirtilmişse, yalnızca genişletilmiş anahtar kelime tüm açıklama veya sayfa adıyla eşleşirse bir eşleşme sağlanır. Aksi takdirde, anahtar kelimenin ayrıca, açıklamadaki kelime sınırlarıyla da eşleşmesine izin verilir. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--exact\fR Anahtar kelimelerle birebir eşleşen sayfa adları ve kısa açıklamalar gösterilir. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--and\fR Yalnızca sağlanan anahtar kelimelerin hepsiyle eşleşen öğeler gösterilir. Herhangi bir anahtar kelimeyle eşleşen öğelerin gösterilmesi öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--long\fR Çıktı uçbirim genişliğinde kırpılmaz. Normalde, kötü yazılmış İSİM bölümlerinden elde edilen çirkin sonuçları önlemek için çıktı uçbirim genişliğinde kırpılır. .sp .TP 4 \fB-s\fR \fIliste\fR, \fB--sections\fR=\fIliste\fR, \fB--section\fR=\fIliste\fR Yalnızca belirtilen kılavuz bölümlerinde arama yapılır. \fIliste\fR, iki nokta üst üste veya virgülle ayrılmış bölümlerden oluşur. Listedeki bir girdi, örneğin "3" gibi basit bir bölümse, görüntülenen açıklama listesi "3", "3perl", "3x" vb. bölümlerdeki sayfaları da içerecektir; listedeki bir girdinin örneğin "3perl" gibi bir uzantısı varsa, liste, örneğimiz için, yalnızca 3. bölümdeki perl sayfalarını içerecektir. .sp .TP 4 \fB-m\fR \fIsistem\fR[,...], \fB--systems\fR=\fIsistem\fR[,...] Eğer sistem diğer işletim sistemlerindeki kılavuz sayfalarının açıklamalarına da erişiyorsa, bu seçenek kullanılarak onlar da aranabilir. Örneğin, DiğerİS altındaki kılavuz sayfalarının açıklamalarında arama yapmak için -m DiğerİS seçeneği belirtilebilir. .sp Birden fazla işletim sistemi aralarına iki nokta üst üste imi konarak belirtilebilir. Üzerinde bulunduğunuz işletim sisteminde de arama yapabilmek için işletim sistemi ismi listeye eklenmelidir. Bu seçenek kullanıldığında \fB$SYSTEM\fR ortam değişkeninin içeriği kullanılmaz. .sp .TP 4 \fB-M\fR \fIyol\fR, \fB--manpath\fR=\fIyol\fR Kılavuz sayfaların sırayla aranacağı yollar iki nokta üst üste imleriyle ayrılmış olarak belirtilir. Bu seçenek belirtilmedikçe, \fB$MANPATH\fR atanmış ve boş değilse içeriği kullanılır, bir atama yapılmamışsa, uygun arama yolları \fB$PATH\fR ortam değişkenine dayalı olarak belirlenir. Bu seçenek kullanılmışsa, \fB$MANPATH\fR ortam değişkeninin içeriğine bakılmaz. .sp .TP 4 \fB-L\fR \fIyerel\fR, \fB--locale\fR=\fIyerel\fR \fBapropos\fR normalde geçerli yereli saptamak için, çeşitli ortam değişkenlerinin yanı sıra muhtemelen \fB$LC_MESSAGES\fR ve \fB$LANG\fR ortam değişkenlerini de sorgulayan C \fBsetlocale\fR(3) işlevini kullanır. Saptanan değeri geçici olarak geçersiz kılmak ve yereli doğrudan belirtmek için bu seçenek kullanılır. Arama başlayana dek belirtilen yerelin etkin olmayacağı unutulmamalıdır. Yardım iletisi gibi çıktılar her zaman başlangıçta belirlenen yerele göre görüntülenir. .sp .TP 4 \fB-C\fR \fIdosya\fR, \fB--config-file\fR=\fIdosya\fR \fI~/.manpath\fR yerine bu yapılandırma dosyası kullanılır. .sp .TP 4 \fB-?\fR, \fB--help\fR Yardım iletisini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--usage\fR Kısa kullanım iletisini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" .TP 4 0 Başarılı. .sp .TP 4 1 Kullanım, sözdizimi veya yapılandırma dosyası hatası. .sp .TP 4 2 İşlemsel hata. .sp .TP 4 16 Belirtilen koşullara uyan hiçbir şey yok. .sp .PP .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .TP 4 \fBSYSTEM\fR \fBSYSTEM\fR atanmışsa, \fB-m\fR seçeneğinde belirtilen değerle aynı etkiye sahiptir. .sp .TP 4 \fBMANPATH\fR \fBMANPATH\fR atanmışsa, değeri kullanılacak arama yollarının sırasını belirleyen iki nokta üst üste ayraçlı bir dizge olarak yorumlanır. .sp Öntanımlı davranış ve bu ortam değişkeninin ele alınışı ile ilgili ayrıntıl bilgi için \fBmanpath\fR(5) kılavuz sayfasının \fBARAMA YOLU\fR böümüne bakınız. .sp .TP 4 \fBMANWIDTH\fR \fBMANWIDTH\fR atanmışsa, değeri uçbirim genişliği olarak kullanılır (\fB--long\fR seçeneğine bakın). Atanmamışsa, uçbirim genişliği ya \fB$COLUMNS\fR değeri ile ya da kullanılabiliyorsa \fBioctl\fR(2) ile belirlenir; bunların hiçbiri işe yaramazsa son çare olarak 80 karakterlik genişlik kullanılır. .sp .TP 4 \fBPOSIXLY_CORRECT\fR \fBPOSIXLY_CORRECT\fR atanmışsa, bir değer belirtilmemiş olsa bile, düzenli ifade araması öntanımlı \fBapropos\fR araması olur. Günümüzde, bu davranış zaten öntanımlıdır. .sp .PP .sp .SH "DOSYALAR" .TP 4 \fI/usr/share/man/index.(bt|db|dir|pag)\fR Geleneksel küresel \fIindex\fR veritabanı önbelleği. .sp .TP 4 \fI/var/cache/man/index.(bt|db|dir|pag)\fR FHS uyumlu küresel \fIindex\fR veritabanı önbelleği. .sp .TP 4 \fI/usr/share/man/.../whatis\fR Geleneksel \fIwhatis\fR metin veritabanı. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBman\fR(1), \fBwhatis\fR(1), \fBmandb\fR(8). .sp .SH "YAZAN" Wilf. (). .br Fabrizio Polacco (). .br Colin Watson (). .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Lütfen, böcekleri ve hataları veya adresine bildirin. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/apxs.1000066400000000000000000000314051436473326600171470ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with * this work for additional information regarding copyright ownership. * The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0 * (the "License"); you may not use this file except in compliance with * the License. You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "APXS" 1 "28 Şubat 2022" "Apache HTTP Sunucusu 2.4.53" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM apxs - Apache Eklenti Aracı .sp .SH KULLANIM .IP \fBapxs\fR 5 \fB-g\fR [\fB-S\fR \fIisim=değer\fR] \fB-n\fR \fImodüladı\fR .IP \fBapxs\fR 5 \fB-q\fR [\fB-v\fR] [\fB-S\fR \fIisim=değer\fR] \fIsorgu\fR... .IP \fBapxs\fR 5 \fB-c\fR [\fB-S\fR \fIisim=değer\fR] [\fB-o\fR \fIdso-dosyası\fR] [\fB-I\fR \fIinclude-dizini\fR] [\fB-D\fR \fIisim=değer\fR] [\fB-L\fR \fIlib-dizini\fR] [\fB-l\fR \fIkütüphane-adı\fR] [\fB-Wc\fR\fI,derleyici-seçenekleri\fR] [\fB-Wl\fR\fI,ilintileyici-seçenekleri\fR] [\fB-p\fR] \fIdosya\fR... .IP \fBapxs\fR 5 \fB-i\fR [\fB-S\fR \fIisim=değer\fR] [\fB-n\fR \fImodüladı\fR] [\fB-a\fR] [\fB-A\fR] \fIdso-dosyası\fR... .IP \fBapxs\fR 5 \fB-e\fR [\fB-S\fR \fIisim=değer\fR] [\fB-n\fR \fImodüladı\fR] [\fB-a\fR] [\fB-A\fR] \fIdso-dosyası\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBapxs\fR, Apache Hiper Metin Aktarım Protokolü (HTTP) sunucusu için ek modül derleme ve kurulum aracıdır. Bu araç sayesinde, bir veya daha fazla kaynak veya nesne \fIdosya\fR’sından bir dinamik paylaşımlı nesne (DSO - "Dynamic Shared Object" kısaltması) derlemek ve bu nesneyi (modülü) Apache sunucusuna çalışma anında \fBmod_so\fR modülünün \fBLoadModule\fR yönergesi üzerinden yüklemek mümkün olmaktadır. .sp Bu eklenti mekanizmasını platformunuzda kullanmak için DSO desteğinin olması ve \fBhttpd\fR(8) çalıştırılabilirinin \fBmod_so\fR modülünü içerecek şekilde derlenmiş olması gerekir. Eğer bunlar mevcut değilse \fBapxs\fR aracı durumu size bildirecektir. Bunu aşağıdaki komutla kendiniz de sınayabilirsiniz: .sp .RS 4 .nf $ httpd -l .fi .sp .RE \fBmod_so\fR modülü gösterilen listede yer almalıdır. Bu gereksinimler sağlandığı takdirde \fBapxs\fR aracı sayesinde DSO mekanizması üzerinden kendi modüllerinizi kurmak suretiyle Apache sunucunuzun işlevselliğini kolayca arttırabilirsiniz. Örnek bir uygulama: .sp .RS 4 .nf $ apxs -i -a -c mod_foo.c gcc -fpic -DSHARED_MODULE -I/dosya/yolu/apache/include -c mod_foo.c ld -Bshareable -o mod_foo.so mod_foo.o cp mod_foo.so /dosya/yolu/apache/modules/mod_foo.so chmod 755 /dosya/yolu/apache/modules/mod_foo.so [’foo’ modülü /dosya/yolu/apache/etc/httpd.conf’ta etkinleştiriliyor] $ apachectl restart /dosya/yolu/apache/sbin/apachectl restart: httpd not running, trying to start [Tue Mar 31 11:27:55 1998] [debug] mod_so.c(303): loaded module foo_module /dosya/yolu/apache/sbin/apachectl restart: httpd started $ _ .fi .sp .RE \fIdosya\fR olarak bir C kaynak dosyası (\fI.c\fR), bir nesne dosyası (\fI.o\fR) ve hatta bir kütüphane arşivi archive (\fI.a\fR) belirtebilirsiniz. \fBapxs\fR aracı bu dosya uzantılarını tanıdığından C dosyalarını derleme işleminden, arşiv ve nesne dosyalarını ise doğrudan ilintileme işleminden geçirir. Fakat böyle önceden derlenmiş nesne dosyalarını kullanırken, dinamik paylaşımlı nesne olarak kullanılmalarını sağlamak üzere konumdan bağımsız kod (PIC) üretecek şekilde derlenmiş olduklarından emin olmalısınız. Örneğin GCC’yi bunun için daima \fB-fpic\fR seçeneği ile kullanmalısınız. Diğer C derleyiciler için, \fBapxs\fR’in nesne dosyalarını derlerken kullanacağı seçenekleri öğrenmek için o derleyicilerin kılavuz sayfalarına bakınız. .sp Apache’deki DSO desteği ile ilgili daha ayrıntılı bilgi edinmek için : \fBmod_so\fR belgesini okumakla yetinmeyip \fIsrc/modules/standard/mod_so.c\fR kaynak dosyasını da okuyunuz. .sp .SH "SEÇENEKLER" .SS "Ortak Seçenekler" .TP 4 \fB-n\fR \fImodüladı\fR \fB-i\fR (kurulum) ve \fB-g\fR (şablon üretimi) seçenekleri için modül ismi belirtmek amacıyla kullanılır. Bir modül ismi belirtmek için bu seçeneği kullanın. \fB-g\fR seçeneği için bu gereklidir. \fB-i\fR seçeneği için ise araç, modül ismini kaynağın ismine bakarak veya (son çare olarak) dosya isminden tahmin etmeye çalışarak saptamaya çalışır. .sp .PP .sp .SS "Sorgu Seçenekleri" .TP 4 \fB-q\fR \fBhttpd\fR(8)’yi derlemekte kullanılacak değişkenler ve ortam ayarları için bir sorgu gerçekleştirir. \fIsorgu\fR belirtilmeksizin çağrıldığında, bilinen değişkenleri değerleriyle birlikte basar. İsteğe bağlı \fB-v\fR seçeneği liste çıktısını biçemler. .sp Modülünüzü yükleyecek \fBhttpd\fR(8)’yi derlemek için kullanılacak ayarları elle belirtmek için kullanılır. Örneğin, Apache’nin C başlık dosyalarının yerini kendi Makefile dosyalarınızın içinde şöyle belirtebilirsiniz: .sp .RS 4 .RS 4 .nf INC=-I’apxs -q INCLUDEDIR’ .fi .sp .RE .RE .IP .sp .PP .sp .SS "Yapılandırma Seçenekleri" .TP 4 \fB-S\fR \fIisim=değer\fR Bu seçenek yukarıda açıklanan \fBapxs\fR ayarlarını değiştirir. .sp .PP .sp .SS "Şablon Üretme Seçenekleri" .TP 4 \fB-g\fR \fImodüladı\fR (\fB-n\fR seçeneğine bakınız) adında bir alt dizin oluşturur ve içine iki dosya yerleştirir: Kendi modülünüzü oluşturabilmeniz için veya \fBapxs\fR mekanizmaları ile hemen oynamaya başlayabilmeniz için \fBmod_\fImodüladı\fR.c\fR adında bir modül kaynak dosyası örneği ve bu modülü derleyip kurmayı kolaylaştırmak için bir \fIMakefile\fR dosyası. .sp .PP .sp .SS "DSO Derleme Seçenekleri" .TP 4 \fB-c\fR Bu seçenek derleme yapılacağını belirtir. Önce belirtilen C kaynak \fIdosyalar\fRını (.c), nesne dosyalarını (.o) elde etmek için derler. Sonra bunları kalan nesne dosyaları (.o ve .a) ile ilintileyerek \fIdso-dosyası\fR adında bir dinamik paylaşımlı nesne oluşturur. Eğer \fB-o\fR seçeneği ile modül ismi belirtilmemişse \fIdosyalar\fR arasındaki ilk dosyanın ismine bakarak dosya ismi tahmin edilmeye çalışılır ve \fImod_\fIisim\fR.so\fR dosya adı bu isimden elde edilir. .sp .TP 4 \fB-o\fR \fIdso-dosyası\fR Oluşturulacak dinamik paylaşımlı nesnenin ismini belirtmek için kullanılır. Modül ismi bu seçenekle belirtilmez ve \fIdosya\fR listesinden bir isim tahmini de yapılamazsa son çare olarak \fImod_unknown.so\fR ismi kullanılır. .sp .TP 4 \fB-D\fR \fIisim=değer\fR Bu seçenek doğrudan derleme komutlarına aktarılır. Bu seçeneği derleme işlemine kendi tanımlarınızı belirtmek için kullanın. .sp .TP 4 \fB-I\fR \fIinclude-dizini\fR Bu seçenek doğrudan derleme komutlarına aktarılır. Bu seçeneği derleme işleminde kullanılmak üzere kendi başlık dosyalarınızı içeren dizinleri arama yollarına eklemek için kullanın. .sp .TP 4 \fB-L\fR \fIlib-dizini\fR Bu seçenek doğrudan derleme komutlarına aktarılır. Bu seçeneği derleme işleminde kullanılmak üzere kendi kütüphane dizinlerinizi arama yollarına eklemek için kullanın. .sp .TP 4 \fB-l\fR \fIkütüphane-adı\fR Bu seçenek doğrudan derleme komutlarına aktarılır. Bu seçeneği derleme işleminde kullanılmak üzere kendi kütüphanelerinizi arama yollarına eklemek için kullanın. .sp .TP 4 \fB-Wc\fR,\fIderleyici-seçenekleri\fR Bu seçenek \fBlibtool --mode=compile\fR komutuna doğrudan seçenek aktarmak için kullanılır. Bu seçeneği yerel derleyiciniz için gereken ek seçenekleri belirtmek için kullanın. .sp .TP 4 \fB-Wl\fR,\fIilintileyici-seçenekleri\fR Bu seçenek \fBlibtool --mode=link\fR komutuna doğrudan seçenek aktarmak için kullanılır. Bu seçeneği yerel ilintileyiciniz için gereken ek seçenekleri belirtmek için kullanın. .sp .TP 4 \fB-p\fR Bu seçenek \fBapxs\fR’in \fIapr/apr-util\fR kütüphaneleriyle ilintilenmesini sağlar. \fIapr/apr-util\fR kütüphanelerini kullanan yardımcı uygulamaları derlerken yararlıdır. .sp .PP .sp .SS "DSO Kurulum ve Yapılandırma Seçenekleri" .TP 4 \fB-i\fR Kurulum işlemini belirtir ve dinamik olarak paylaşımlı nesneleri sunucunun \fImodules\fR dizinine kurar. .sp .TP 4 \fB-a\fR İlgili \fBLoadModule\fR satırını Apache’nin \fIhttpd.conf\fR yapılandırma dosyasına otomatik olarak ekleyerek veya böyle bir satır varsa bunu etkin kılarak modülü etkinleştirir. .sp .TP 4 \fB-A\fR \fBLoadModule\fR yönergesini daha sonra etkinleştirmek üzere satırın başına bir diyez imi (\fB#\fR) yerleştirmesi dışında \fB-a\fR seçeneği ile aynıdır. .sp .TP 4 \fB-e\fR Modülü kurmaya çalışmaksızın Apache’nin \fIhttpd.conf\fR yapılandırma dosyasını \fB-i\fR işlemine benzer şekilde \fB-a\fR ve \fB-A\fR seçenekleri ile düzenleme işlemini belirtir. .sp .PP .sp .sp .SH "ÖRNEKLER" Apache’nin sunucu işlevselliğini genişletmek amacıyla kullanacağınız \fImod_foo.c\fR adında bir Apache modülünüz olduğunu varsayalım. Öncelikle, C kaynak dosyasını, Apache sunucusuna çalışma anında yüklenmeye uygun bir paylaşımlı nesne olarak derlemeniz gerekir. Bunu sağlamak için şu komutları vermelisiniz: .sp .RS 4 .nf $ apxs -c mod_foo.c /dosya/yolu/libtool --mode=compile gcc ... -c mod_foo.c /dosya/yolu/libtool --mode=link gcc ... -o mod_foo.la mod_foo.slo $ _ .fi .sp .RE Bundan sonra, Apache yapılandırmanızın bu paylaşımlı nesneyi yüklemek için bir \fBLoadModule\fR yönergesi içermesini sağlamalısınız. \fBapxs\fR bu adımı basitleştirmek amacıyla, paylaşımlı nesneyi sunucunun \fImodules\fR dizinine otomatik olarak kurmak ve \fIhttpd.conf\fR dosyasını buna uygun olarak güncellemek için bir yol sağlar. Bu sonuç şöyle elde edilebilir: .sp .RS 4 .nf $ apxs -i -a mod_foo.la /dosya/yolu/instdso.sh mod_foo.la /path/to/apache/modules /dosya/yolu/libtool --mode=install cp mod_foo.la /dosya/yolu/apache/modules \&... chmod 755 /dosya/yolu/apache/modules/mod_foo.so [’foo’ modülü /dosya/yolu/apache/conf/httpd.conf’da etkinleştiriliyor] $ _ .fi .sp .RE Yapılandıma dosyasına (eğer yoksa) şu satır eklenir: .sp .RS 4 .nf LoadModule foo_module modules/mod_foo.so .fi .sp .RE Bunu öntanımlı olarak iptal etmek isterseniz \fB-A\fR seçeneğini kullanmanız gerekir: .sp .RS 4 .nf $ apxs -i -A mod_foo.c .fi .sp .RE \fBapxs\fR mekanizmalarını hızlıca denemek için örnek bir Apache modül şablonunu ve bir Makefile dosyasını şöyle oluşturabilirsiniz: .sp .RS 4 .nf $ apxs -g -n foo Creating [DIR] foo Creating [FILE] foo/Makefile Creating [FILE] foo/modules.mk Creating [FILE] foo/mod_foo.c Creating [FILE] foo/.deps $ _ .fi .sp .RE Ardından bu örnek modülü bir paylaşımlı nesne olarak derleyip Apache sunucusuna yükleyebilirsiniz: .sp .RS 4 .nf $ cd foo $ make all reload apxs -c mod_foo.c /dosya/yolu/libtool --mode=compile gcc ... -c mod_foo.c /dosya/yolu/libtool --mode=link gcc ... -o mod_foo.la mod_foo.slo apxs -i -a -n "foo" mod_foo.la /dosya/yolu/instdso.sh mod_foo.la /dosya/yolu/apache/modules /dosya/yolu/libtool --mode=install cp mod_foo.la /dosya/yolu/apache/modules \&... chmod 755 /dosya/yolu/apache/modules/mod_foo.so [’foo’ modülü /dosya/yolu/apache/conf/httpd.conf’ta etkinleştiriliyor] apachectl restart /dosya/yolu/apache/sbin/apachectl restart: httpd not running, trying to start chmod 755 /dosya/yolu/apache/modules/mod_foo.so [’foo’ modülü /dosya/yolu/apache/etc/httpd.conf’ta etkinleştiriliyor] apachectl restart /dosya/yolu/apache/sbin/apachectl restart: httpd not running, trying to start [Tue Mar 31 11:27:55 1998] [debug] mod_so.c(303): loaded module foo_module /dosya/yolu/apache/sbin/apachectl restart: httpd started $ _ .fi .sp .RE .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/arch.1000066400000000000000000000034311436473326600171070ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "ARCH" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM arch - makine donanımının ismini basar (uname -m ile aynı) .sp .SH KULLANIM .IP \fBarch\fR 5 [\fISEÇENEK\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Makine mimarisini (örneğin, x86_64) basar. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie ve Karel Zak tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) arch invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/autoconf.1000066400000000000000000000114371436473326600200150ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "AUTOCONF" 1 "Ocak 2021" "GNU autoconf 2.71" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM autoconf - configure betiğini üretir .sp .SH KULLANIM .IP \fBautoconf\fR 9 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIŞABLON-DOSYA\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Verilmişse \fIŞABLON-DOSYA\fR’dan, verilmemişse, varsa \fIconfigure.ac\fR’den, yoksa \fIconfigure.in\fR’den \fBconfigure\fR betiğini oluşturur. Çıktı, \fIŞABLON-DOSYA\fR verilmişse standart çıktıya, verilmemişse \fBconfigure\fR dosyasına yollanır. .sp .SS "İşlem kipleri:" .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Bu yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR İşlemi ayrıntılı raporlar. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--debug\fR Geçici dosyalar kaldırılmaz. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Tüm dosyalar eski sürüm kabul edilir. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--output=\fR\fIDOSYA\fR Çıktıyı \fIDOSYA\fR’ya kaydeder (Öntanımlı olarak standart çıktıya yazılır). .sp .TP 4 \fB-W\fR, \fB--warnings\fR=\fISINIF\fR \fISINIF\fR [sözdizimi] girdisi ile belirtilen sınıfa ait uyarıları gösterir. .sp .PP .sp .SS "Uyarı SINIFları şunlardır:" .TP 4 ’cross’ çapraz derleme sorunları .sp .TP 4 ’gnu’ GNU kodlama standartları (gnu ve gnits kodlarında öntanımlı) .sp .TP 4 ’obsolete’ atıl duruma gelmiş özellikler ve oluşumlar (öntanımlı) .sp .TP 4 ’override’ kullanıcı tarafından yeniden tanımlanmış Automake kuralları ve değişkenleri .sp .TP 4 ’portability’ taşınabilirlik sorunları (gnu ve gnits kiplerinde öntanımlı) .sp .TP 4 ’portability-recursive’ iç içe Make değişkenleri (\fB-Wportability\fR ile öntanımlı) .sp .TP 4 ’extra-portability’ belirsiz araçlarla ilgili ek taşınabilirlik sorunları .sp .TP 4 ’syntax’ sözdizimsel olarak belirsiz yapılar (öntanımlı) .sp .TP 4 ’unsupported’ desteklenmeyen ve tamamlanmamış özellikler (öntanımlı) .sp .TP 4 ’all’ Bütün uyarılar .sp .TP 4 ’no-\fISINIF\fR’ \fISINIF\fRa ilişkin tüm uyarılar kapatılır .sp .TP 4 ’none’ bütün uyarıları kapatılır .sp .PP Ortam değişkenleri ’\fBM4\fR’ ve ’\fBWARNINGS\fR’ önemsenir. .sp .SS "Kütüphane dizinleri:" .TP 4 \fB-B\fR, \fB--prepend-include\fR=\fIDiZiN\fR \fIDiZiN\fR olarak verilen dizini arama yolunun önüne ekler. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--include\fR=\fIDiZiN\fR \fIDiZiN\fR olarak verilen dizini arama yolunun sonuna ekler. .sp .PP .sp .SS "İzleme:" .TP 4 \fB-t\fR, \fB--trace\fR=\fIMAKRO\fR[:\fIBiÇEM\fR] \fIMAKRO\fR çağrılarının listesini gösterir. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--initialization\fR Autoconf’un ilklendirme süreci de izlenir. .sp .PP İzleme kipinde hiçbir yapılandırma betiği oluşturulmaz. \fIBiÇEM\fR için ’$f:$l:$n:$%’ öntanımlıdır; \fIBiÇEM\fR hakkında daha fazla bilgi için \fBautom4te --help\fR’ yazınız. .sp .sp .SH "YAZAN" David J. MacKenzie ve Akim Demaille tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Lütfen, böcekleri ve hataları adresine bildirin. .br GNU Autoconf sayfası: .br GNU yazılımları genel kullanım yardımı: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+/Autoconf: GNU GPL sürüm 3 veya üstü , Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBautomake\fR(1), \fBautoreconf\fR(1), \fBautoheader\fR(1), \fBautoscan\fR(1), \fBautoupdate\fR(1), \fBconfig.guess\fR(1), \fBconfig.sub\fR(1), \fBifnames\fR(1), \fBlibtool\fR(1). .sp \fBautoconf\fR komutu ile ilgili kapsamlı bir kılavuz Texinfo olarak mevcuttur. \fBinfo\fR ve \fBautoconf\fR yazılımları düzgün bir şekilde sisteminizde mevcutsa, .sp .RS 4 \fBinfo autoconf\fR .sp .RE komutu ile bu kılavuzu görüntüleyebilirsiniz. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Can Kavaklıoğlu .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/autoheader.1000066400000000000000000000102301436473326600203060ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "AUTOHEADER" 1 "Ocak 2021" "GNU autoconf 2.71" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM autoheader - configure betiği için bir şablon başlığı oluşturur .sp .SH KULLANIM .IP \fBautoheader\fR 11 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIŞABLON-DOSYA\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Kullanılacak ’\fIconfigure\fR’ betiği için C ’#define’ ifadelerinden oluşan bir şablon dosyası oluşturur. Bunu gerçekleştirmek için, \fIşablon-dosya\fR, varsa ’\fIconfigure.ac\fR’, yoksa ’\fIconfigure.in\fR’ taranır. .sp .SS "İşlem kipleri:" .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Bu yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR İşlemi ayrıntılı raporlar. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--debug\fR Geçici dosyalar kaldırılmaz. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Tüm dosyalar eski sürüm kabul edilir. .sp .TP 4 \fB-W\fR, \fB--warnings\fR=\fISINIF\fR \fISINIF\fR [sözdizimi] girdisi ile belirtilen sınıfa ait uyarıları gösterir. .sp .PP .sp .SS "Uyarı SINIFları şunlardır:" .TP 4 ’cross’ çapraz derleme sorunları .sp .TP 4 ’gnu’ GNU kodlama standartları (gnu ve gnits kipleri öntanımlıdır) .sp .TP 4 ’obsolete’ atıl duruma gelmiş oluşumlar veya yapılar .sp .TP 4 ’override’ kullanıcı tarafından yeniden tanımlanmış Automake kuralları ve değişkenleri .sp .TP 4 ’portability’ taşınabilirlik sorunları .sp .TP 4 ’portability-recursive’ iç içe Make değişkenleri (\fB-Wportability\fR ile öntanımlı) .sp .TP 4 ’extra-portability’ belirsiz araçlarla ilgili ek taşınabilirlik sorunları .sp .TP 4 ’syntax’ sözdizimsel olarak belirsiz yapılar (öntanımlı) .sp .TP 4 ’unsupported’ desteklenmeyen veya tamamlanmamış özellikler (öntanımlı) .sp .TP 4 ’all’ bütün uyarılar .sp .TP 4 ’no-\fISINIF\fR’ \fISINIF\fRa ilişkin tüm uyarıları kapatır. .sp .TP 4 ’none’ bütün uyarıları kapatır .sp .TP 4 ’error’ uyarılar hata sayılır .sp .PP .sp .SS "Kütüphane dizinleri:" .TP 4 \fB-B\fR, \fB--prepend-include\fR=\fIDiZiN\fR Belirtilen \fIDiZiN\fR arama yolunun önüne eklenir. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--include\fR=\fIDiZiN\fR Belirtilen \fIDiZiN\fR arama yolunun sonuna eklenir. .sp .PP .sp .sp .SH "YAZAN" Roland McGrath ve Akim Demaille tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Lütfen, böcekleri ve hataları adresine bildirin. .br GNU Autoconf sayfası: .br GNU yazılımları genel kullanım yardımı: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+/Autoconf: GNU GPL sürüm 3 veya üstü , Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBautoconf\fR(1), \fBautomake\fR(1), \fBautoreconf\fR(1), \fBautoupdate\fR(1), \fBautoscan\fR(1), \fBconfig.guess\fR(1), \fBconfig.sub\fR(1), \fBifnames\fR(1), \fBlibtool\fR(1). .sp \fBautoheader\fR komutu ile ilgili kapsamlı bir kılavuz Texinfo olarak mevcuttur. \fBinfo\fR ve \fBautoheader\fR yazılımları düzgün bir şekilde sisteminizde mevcutsa, .sp .RS 4 \fBinfo autoheader\fR .sp .RE komutu ile bu kılavuzu görüntüleyebilirsiniz. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Can Kavaklıoğlu .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/autom4te.1000066400000000000000000000151471436473326600177430ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "AUTOM4TE" 1 "Ocak 2021" "GNU autoconf 2.71" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM autom4te - M4 sayesinde dosya ve komut dosyaları oluşturur .sp .SH KULLANIM .IP \fBautom4te\fR 9 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYALAR\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" GNU M4’ü gereksiz çalıştırmalardan kaçınarak \fIDOSYALAR\fR üzerinde çalıştırır. İzleme yapılıyorsa izleri, dondurma işlemi yapılıyorsa donmuş dosyayı, aksi takdirde \fIDOSYALAR\fR’ın açılımını çıktılar. .sp \fIDOSYALAR\fR’ın bazılarının adı ’\fIDOSYA\fR\fI.m4f\fR’ ise, bunlar önceki tüm dosyaların M4 donmuş dosyaları olarak kabul edilir (bu nedenle yüklenmezler). ’\fIDOSYA\fR\fI.m4f\fR’ bulunamazsa, önceki tüm dosyalarla birlikte ’\fIDOSYA\fR\fI.m4\fR’ kullanılır. .sp Bazı dosyalar isteğe bağlı olabilir, yani yalnızca içerilecek dosyalar yolunda (include path) bulunursa işlenir, ancak bunların uzantısı ’\fI.m4?\fR’ olmalıdır (dosya uzantısında o soru imi yoktur). .sp .SS "İşlem kipleri:" .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Bu yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR İşlemi ayrıntılı raporlar. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--debug\fR Geçici dosyalar kaldırılmaz. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--output=\fR\fIDOSYA\fR Çıktıyı \fIDOSYA\fR’ya kaydeder (’-’ öntanımlı olup standart çıktıya yazılır). .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Önbelleğe alınmış değerlere güvenilmez. .sp .TP 4 \fB-W\fR, \fB--warnings\fR=\fISINIF\fR \fISINIF\fR ile belirtilen sınıfa ait uyarılar gösterilir. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--language\fR=\fIDiL\fR Kullanılacak M4 makrolarını belirtir. .sp .TP 4 \fB-C\fR, \fB--cache\fR=\fIDiZiN\fR İleride \fIDiZiN\fR içinde yapılacak çalıştırmalar için sonuçlar saklanır. .sp .TP 4 \fB--no-cache\fR Önbellek iptal edilir. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--mode\fR=\fISEKiZLİK\fR İzsiz çıktı dosyası kipini değiştir (0666) .sp .TP 4 \fB-M\fR, \fB--melt\fR Donmuş M4 dosyaları kullanılmaz. .sp .PP .sp .SS "Diller:" .TP 4 Autoconf Autoconf configure betikleri oluşturur .sp .TP 4 Autotest Autotest sınama araçları oluşturur .sp .TP 4 M4sh M4sh kabuk betikleri oluşturur .sp .TP 4 M4sugar M4sugar çıktısı oluşturur .sp .PP .sp .SS "Uyarı SINIFları:" .TP 4 ’cross’ çapraz derleme sorunları .sp .TP 4 ’obsolete’ atıl duruma gelmiş özellikler ve yapılar (öntanımlı) .sp .TP 4 ’override’ kullanıcının yaptığı Automake kural ve değişken tanımları .sp .TP 4 ’portability’ taşınabilirlik sorunları (gnu ve gnits kiplerinde öntanımlı) .sp .TP 4 ’portability-recursive’ iç içe make değişkenleri (\fB-Wportability\fR ile öntanımlı) .sp .TP 4 ’extra-portability’ belirsiz araçlarla ilgili ek taşınabilirlik sorunları .sp .TP 4 ’syntax’ sözdizimsel olarak belirsiz yapılar (öntanımlı) .sp .TP 4 ’unsupported’ desteklenmeyen ve tamamlanmamış özellikler (öntanımlı) .sp .TP 4 ’all’ Bütün uyarılar .sp .TP 4 ’no-\fISINIF\fR’ \fISINIF\fRa ilişkin tüm uyarıları kapatır .sp .TP 4 ’none’ bütün uyarıları kapatır .sp .TP 4 ’error’ uyarılar hata sayılır .sp .PP Ortam değişkenleri ’\fBM4\fR’ ve ’\fBWARNINGS\fR’ önemsenir. .sp .SS "Kütüphane dizinleri:" .TP 4 \fB-B\fR, \fB--prepend-include\fR=\fIDiZiN\fR \fIDiZiN\fR olarak verilen dizini arama yolunun önüne ekler. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--include\fR=\fIDiZiN\fR \fIDiZiN\fR olarak verilen dizini arama yolunun sonuna ekler. .sp .PP .sp .SS "İzleme:" .TP 4 \fB-t\fR, \fB--trace\fR=\fIMAKRO\fR[:\fIBiÇEM\fR] \fIMAKRO\fR çağrılarının listesini gösterir. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--preselect\fR=\fIMAKRO\fR Gelecekteki bir çalıştırma için \fIMAKRO\fR’yu izlemeye hazırlar. .sp .PP .sp .SS "Dondurma:" .TP 4 \fB-F\fR, \fB--freeze\fR \fIDOSYALAR\fR için M4 donmuş durum dosyası oluşturulur. .sp .PP .sp .SS "BiÇEM için ’$f:$l:$n:$%’ öntanımlıdır ve aşağıdaki öncelemler kullanılabilir:" .TP 4 $$ özel $ karakteri .sp .TP 4 $f makronun çağrıldığı dosya .sp .TP 4 $l makronun çağrıldığı satır .sp .TP 4 $d makro çağrısının iç içelik derinliği .sp .TP 4 $n makronun ismi .sp .TP 4 $NUM NUMuncu girdi, satır sonu karakteriyle tırnaksız olarak. .sp .TP 4 $SEP@ SEP ayraçlı, satır sonu karakterli ve tırnaklı olarak tüm girdiler .sp .TP 4 $SEP* SEP ayraçlı, satır sonu karakterli ve tırnaksız olarak tüm girdiler .sp .TP 4 $SEP% SEP ayraçlı, satır sonu karaktersiz ve tırnaksız olarak tüm girdiler .sp .PP SEP öntanımlı olarak boş (@ ve * için virgül, % için iki nokta üst üste) olabilir, bir karakteri belirtmek için karakterin kendisi veya bir dizge belirtmek için {DİZGE} olabilir. .sp .sp .SH "YAZAN" Akim Demaille tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Lütfen, böcekleri ve hataları adresine bildirin. .br GNU Autoconf sayfası: .br GNU yazılımları genel kullanım yardımı: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+/Autoconf: GNU GPL sürüm 3 veya üstü , Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBautoconf\fR(1), \fBautomake\fR(1), \fBautoreconf\fR(1), \fBautoheader\fR(1), \fBautoscan\fR(1), \fBautoupdate\fR(1), \fBconfig.guess\fR(1), \fBconfig.sub\fR(1), \fBifnames\fR(1), \fBlibtool\fR(1). .sp \fBautom4te\fR komutu ile ilgili kapsamlı bir kılavuz Texinfo olarak mevcuttur. \fBinfo\fR ve \fBautom4te\fR yazılımları düzgün bir şekilde sisteminizde mevcutsa, .sp .RS 4 \fBinfo autom4te\fR .sp .RE komutu ile bu kılavuzu görüntüleyebilirsiniz. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/autoreconf.1000066400000000000000000000122721436473326600203420ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "AUTORECONF" 1 "Ocak 2021" "GNU autoconf 2.71" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM autoreconf - Üretilmiş yapılandırma dosyalarını günceller .sp .SH KULLANIM .IP \fBautoreconf\fR 11 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDiZiN\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBautoconf\fRu (ve \fBautoheader\fR, \fBaclocal\fR, \fBautomake\fR, \fBautopoint\fR (öncesinde \fBgettextize\fR) ve ilgiliyse \fBlibtoolize\fR) tekrar tekrar çalıştırılarak \fIDiZiN\fRlerdeki (’.’ öntanımlıdır) ve alt dizinlerdeki GNU Derleme Sistemi dosyaları tek seferde yeniden oluşturulur. .sp Öntanımlı olarak, mevcut dosyalardan eski olanlar yeniden oluşturulur. Eğer GNU Derleme Sisteminin yeni sürümleri kuruluyorsa, \fBautoreconf\fR \fB--force\fR seçeneği ile çalıştırılarak bütün dosyalar yeniden oluşturulabilir. .sp .SS "İşlem kipleri:" .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Bu yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR İşlemi ayrıntılı raporlar. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--debug\fR Geçici dosyalar kaldırılmaz. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Tüm dosyalar eski sürüm kabul edilir. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--install\fR Kayıp yardımcı dosyaları kopyalar. .sp .TP 4 \fB--no-recursive\fR Alt dizinlerdeki dosyalar yeniden oluşturulmaz. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--symlink\fR \fB-i\fR ile birlikte, dosyalar yerine sembolik bağları kopyalar. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--make\fR Uygulanabiliyorsa, \fB./configure && make\fR yapar. .sp .TP 4 \fB-W\fR, \fB--warnings\fR=\fISINIF\fR \fISINIF\fR [sözdizimi] girdisi ile belirtilen sınıfa ait uyarıları gösterir. .sp .PP .sp .SS "Uyarı SINIFları şunlardır:" .TP 4 ’cross’ çapraz derleme sorunları .sp .TP 4 ’gnu’ GNU kodlama standartları (gnu ve gnits kodlarında öntanımlı) .sp .TP 4 ’obsolete’ atıl duruma gelmiş özellikler ve oluşumlar (öntanımlı) .sp .TP 4 ’override’ kullanıcı tarafından yeniden tanımlanmış Automake kuralları ve değişkenleri .sp .TP 4 ’portability’ taşınabilirlik sorunları (gnu ve gnits kiplerinde öntanımlı) .sp .TP 4 ’portability-recursive’ iç içe make değişkenleri (\fB-Wportability\fR ile öntanımlı) .sp .TP 4 ’extra-portability’ belirsiz araçlarla ilgili ek taşınabilirlik sorunları .sp .TP 4 ’syntax’ sözdizimsel olarak belirsiz yapılar .sp .TP 4 ’unsupported’ desteklenmeyen ve tamamlanmamış özellikler (öntanımlı) .sp .TP 4 ’all’ Bütün uyarılar .sp .TP 4 ’no-\fISINIF\fR’ \fISINIF\fRa ilişkin tüm uyarılar kapatılır .sp .TP 4 ’none’ bütün uyarıları kapatılır .sp .TP 4 ’error’ uyarılar hata sayılır .sp .PP Ortam değişkeni \fBWARNINGS\fR önemsenir. Diğer yan araçlar başka uyarı türlerini destekliyor olabilir, bu bakımdan all kullanılması önerilir. .sp .SS "Kütüphane dizinleri:" .TP 4 \fB-B\fR, \fB--prepend-include\fR=\fIDiZiN\fR \fIDiZiN\fR olarak verilen dizini arama yolunun önüne ekler. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--include\fR=\fIDiZiN\fR \fIDiZiN\fR olarak verilen dizini arama yolunun sonuna ekler. .sp .PP Ortam değişkenleri \fBAUTOM4TE\fR, \fBAUTOCONF\fR, \fBAUTOHEADER\fR, \fBAUTOMAKE\fR, \fBAUTOPOINT\fR, \fBGTKDOCIZE\fR, \fBINTLTOOLIZE\fR, \fBLIBTOOLIZE\fR, \fBM4\fR ve \fBMAKE\fR önemsenir. .sp .sp .SH "YAZAN" David J. MacKenzie ve Akim Demaille tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Lütfen, böcekleri ve hataları adresine bildirin. .br GNU Autoconf sayfası: .br GNU yazılımları genel kullanım yardımı: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+/Autoconf: GNU GPL sürüm 3 veya üstü , Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBautoconf\fR(1), \fBautoheader\fR(1), \fBautomake\fR(1), \fBautoscan\fR(1), \fBautoupdate\fR(1), \fBconfig.guess\fR(1), \fBconfig.sub\fR(1), \fBifnames\fR(1), \fBlibtool\fR(1). .sp \fBautoreconf\fR komutu ile ilgili kapsamlı bir kılavuz Texinfo olarak mevcuttur. \fBinfo\fR ve \fBautoreconf\fR yazılımları düzgün bir şekilde sisteminizde mevcutsa, .sp .RS 4 \fBinfo autoreconf\fR .sp .RE komutu ile bu kılavuzu görüntüleyebilirsiniz. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Mehmet Büyüközer .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/autoscan.1000066400000000000000000000062121436473326600200070ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "AUTOSCAN" 1 "Ocak 2021" "GNU autoconf 2.71" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM autoscan - Öncü bir configure.in üretir .sp .SH KULLANIM .IP \fBautoscan\fR 9 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIKAYNAKDiZiNi\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Belirtilmişse \fIKAYNAKDiZiNi\fR olarak verilen dizinin altındaki dizinleri kapsayacak şekilde, verilmediyse komutun çalıştırıldığı dizinin altındaki dosyaları inceler. Kaynak dosyalarında genel taşınabilirlik sorunları bakımından arama yapar, ’\fIconfigure.ac\fR’nin eksiksizliğini denetler ve paketin ’\fIconfigure.ac\fR’ dosyasının öncüsü olan ’\fIconfigure.scan\fR’ dosyasını oluşturur. .sp .SS "Seçenekler:" .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Bu yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR İşlemi ayrıntılı raporlar. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--debug\fR Geçici dosyalar kaldırılmaz. .sp .PP .sp .SS "Kütüphane dizinleri:" .TP 4 \fB-B\fR, \fB--prepend-include\fR=\fIDiZiN\fR \fIDiZiN\fR olarak verilen dizini arama yolunun önüne ekler. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--include\fR=\fIDiZiN\fR \fIDiZiN\fR olarak verilen dizini arama yolunun sonuna ekler. .sp .PP .sp .sp .SH "YAZAN" David J. MacKenzie ve Akim Demaille tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Lütfen, böcekleri ve hataları adresine bildirin. .br GNU Autoconf sayfası: .br GNU yazılımları genel kullanım yardımı: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+/Autoconf: GNU GPL sürüm 3 veya üstü , Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBautoconf\fR(1), \fBautomake\fR(1), \fBautoheader\fR(1), \fBautoreconf\fR(1), \fBautoupdate\fR(1), \fBconfig.guess\fR(1), \fBconfig.sub\fR(1), \fBifnames\fR(1), \fBlibtool\fR(1). .sp \fBautoscan\fR komutu ile ilgili kapsamlı bir kılavuz Texinfo olarak mevcuttur. \fBinfo\fR ve \fBautoscan\fR yazılımları düzgün bir şekilde sisteminizde mevcutsa, .sp .RS 4 \fBinfo autoscan\fR .sp .RE komutu ile bu kılavuzu görüntüleyebilirsiniz. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Mehmet Büyüközer .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/autoupdate.1000066400000000000000000000060341436473326600203470ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "AUTOUPDATE" 1 "Ocak 2021" "GNU autoconf 2.71" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM autoupdate - configure.ac’yi daha yeni bir Autoconf’a günceller .sp .SH KULLANIM .IP \fBautoupdate\fR 11 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIŞABLON-DOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Verilmişse, \fIŞABLON-DOSYA\fRları, verilmemişse, varsa \fIconfigure.ac\fR, yoksa \fIconfigure.in\fR dosyasını Autoconf’un güncel sürümünün sözdizimine günceller. Eski dosyalar yedeklenir. .sp .SS "İşlem kipleri:" .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Bu yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR İşlemi ayrıntılı raporlar. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--debug\fR Geçici dosyalar kaldırılmaz. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Tüm dosyalar eski sürüm kabul edilir. .sp .PP .sp .SS "Kütüphane dizinleri:" .TP 4 \fB-B\fR, \fB--prepend-include\fR=\fIDiZiN\fR \fIDiZiN\fR olarak verilen dizini arama yolunun önüne ekler. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--include\fR=\fIDiZiN\fR \fIDiZiN\fR olarak verilen dizini arama yolunun sonuna ekler. .sp .PP .sp .sp .SH "YAZAN" David J. MacKenzie ve Akim Demaille tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Lütfen, böcekleri ve hataları adresine bildirin. .br GNU Autoconf sayfası: .br GNU yazılımları genel kullanım yardımı: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+/Autoconf: GNU GPL sürüm 3 veya üstü , Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBautoconf\fR(1), \fBautoheader\fR(1),\fBautomake\fR(1), \fBautoreconf\fR(1), \fBautoscan\fR(1), \fBconfig.guess\fR(1), \fBconfig.sub\fR(1), \fBifnames\fR(1), \fBlibtool\fR(1). .sp \fBautoupdate\fR komutu ile ilgili kapsamlı bir kılavuz Texinfo olarak mevcuttur. \fBinfo\fR ve \fBautoupdate\fR yazılımları düzgün bir şekilde sisteminizde mevcutsa, .sp .RS 4 \fBinfo autoupdate\fR .sp .RE komutu ile bu kılavuzu görüntüleyebilirsiniz. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Mehmet Büyüközer .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/b2sum.1000066400000000000000000000074011436473326600172230ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "B2SUM" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM b2sum - BLAKE2 ileti özetini hesaplar ve sınar .sp .SH KULLANIM .IP \fBb2sum\fR 6 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" BLAKE2b (512 bitlik) sağlama toplamlarını sınar veya basar. .sp \fIDOSYA\fR belirtilmezse veya - verilirse standart girdi okunur. .sp Uzun seçeneklerdeki zorunlu girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--binary\fR İkil kipte okur. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--check\fR \fIDOSYA\fR’lardan sağlama toplamlarını okur ve onları sınar. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--length\fR=\fIBiT_SAYISI\fR İleti özetinin \fIBiT_SAYISI\fR; 8’in katları olmalı ve blake2 algoritmasının desteklediği azami uzunluğu aşmamalıdır. \fB--check\fR seçeneği belirtilmişse, uzunluk okuma sırasında saptandığından bu seçenek yoksayılır. .sp .TP 4 \fB--tag\fR BSD tarzı sağlama toplamları oluşturur. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--text\fR Metin kipinde okur (öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero\fR Her çıktı satırı, satırsonu karakteri ile değil, sıfırıncı karakter ile sonlandırılır ve dosya adı önceleme iptal edilir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP Aşağıdaki beş seçenek sadece sağlama toplamları doğrulanırken kullanışlıdır: .sp .TP 4 \fB--ignore-missing\fR Eksik dosyalar için durumu bildirmez ve başarısız olmaz. .sp .TP 4 \fB--quiet\fR Başarıyla doğrulanmış dosyaların doğrulandığını bildirmez. .sp .TP 4 \fB--status\fR Hiçbir şey çıktılanmaz, çıkış kodu başarılı olur. .sp .TP 4 \fB--strict\fR Düzgünce biçemlenmemiş sağlama toplamı satırları için çıkış kodu sıfırdan farklı olur. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--warn\fR Düzgünce biçemlenmemiş sağlama toplamı satırları hakkında uyarır. .sp .PP Sağlama toplamları RFC 7693’te açıklandığı gibi hesaplanır. Sınama sırasında girdi, bu uygulamanın önceki bir çıktısı olmalıdır. Öntanımlı kip şöyle bir satır basar: Sağlama toplamı, boşluk, girdi kipini gösteren bir karakter (ikil kip için ’*’, metin kipi veya ikil kipin gerekmediği yerler için ’ ’) ve her \fIDOSYA\fR için ad. .sp .TP 4 \fBBilginize\fR GNU sistemlerinde ikil kip ile metin kipi arasında bir fark yoktur. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Padraig Brady ve Samuel Neves tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) b2sum invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/base32.1000066400000000000000000000053601436473326600172540ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "BASE32" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM base32 - veriyi base32 kodlar veya kodunu çözer ve standart çıktıya basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBbase32\fR 7 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR] .IP \fBbase32\fR 7 \fB--decode\fR [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBbase32\fR, \fIDOSYA\fR veya standart girdiyi base32 kodlar veya kodunu çözer ve standart çıktıya basar. .sp \fIDOSYA\fR belirtilmezse veya - verilirse standart girdi okunur. .sp Uzun seçeneklerdeki zorunlu girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--decode\fR Verinin kodunu çözer. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ignore-garbage\fR Kodu çözerken abecesel olmayan karakterleri yoksayar. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--wrap\fR=\fISÜTUN\fR Kodlanan satırları \fISÜTUN\fR karakterle sınırlar (öntanımlı 76). Satır genişliğini sınırlamayı iptal etmek için 0 kullanınız. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP Veri RFC 4648’de açıklandığı gibi base32 abecesine göre kodlanır. Kod çözme sırasında girdi, resmi base32 abecesinin baytlarına ek olarak satırsonu karakterleri de içerebilir. Kodlanmış akımı içindeki abecesel olmayan karakterlerden arındırmak için \fB--ignore-garbage\fR seçeneğini kullanınız. .sp .SH "YAZAN" Simon Josefsson tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) base32 invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/base64.1000066400000000000000000000053601436473326600172610ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "BASE64" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM base64 - veriyi base64 kodlar veya kodunu çözer ve standart çıktıya basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBbase64\fR 7 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR] .IP \fBbase64\fR 7 \fB--decode\fR [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBbase64\fR, \fIDOSYA\fR veya standart girdiyi base64 kodlar veya kodunu çözer ve standart çıktıya basar. .sp \fIDOSYA\fR belirtilmezse veya - verilirse standart girdi okunur. .sp Uzun seçeneklerdeki zorunlu girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--decode\fR Verinin kodunu çözer. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ignore-garbage\fR Kodu çözerken abecesel olmayan karakterleri yoksayar. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--wrap\fR=\fISÜTUN\fR Kodlanan satırları \fISÜTUN\fR karakterle sınırlar (öntanımlı 76). Satır genişliğini sınırlamayı iptal etmek için 0 kullanınız. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP Veri RFC 4648’de açıklandığı gibi base64 abecesine göre kodlanır. Kod çözme sırasında girdi, resmi base64 abecesinin baytlarına ek olarak satırsonu karakterleri de içerebilir. Kodlanmış akımı içindeki abecesel olmayan karakterlerden arındırmak için \fB--ignore-garbage\fR seçeneğini kullanınız. .sp .SH "YAZAN" Simon Josefsson tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) base64 invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/basename.1000066400000000000000000000051061436473326600177460ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "BASENAME" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM basename - dosya isimlerinden dizin ve soneki ayırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBbasename\fR 9 \fIİSİM\fR [\fISONEK\fR] .IP \fBbasename\fR 9 \fISEÇENEK\fR... \fIİSİM\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Dizin bileşenlerini silerek \fIİSİM\fR’i basar. Belirtilmişse, dosya \fISONEK\fR’ini de kaldırır. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--multiple\fR Çok sayıda girdi kabul eder ve her biri \fIİSİM\fR olarak ele alınır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--suffix\fR=\fISONEK\fR Dosya soneklerinden belirtilen \fISONEK\fR kaldırılır; \fB-a\fR seçeneği uygulanır. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero\fR Çıktı satırları satırsonu karakteri ile değil sıfırıncı karakterle sonlandırılır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "ÖRNEKLER" .TP 4 \fBbasename /usr/bin/sort\fR "sort" çıktılanır. .sp .TP 4 \fBbasename include/stdio.h .h\fR "stdio" çıktılanır. .sp .TP 4 \fBbasename -a any/str1 any/str2\fR "str1" ve ardından "str2" çıktılanır. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBdirname\fR(1), \fBreadlink\fR(1) .br GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) basename invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/basenc.1000066400000000000000000000075721436473326600174370ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "BASENC" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM basenc - veriyi kodlar veya kodunu çözer ve standart çıktıya basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBbasenc\fR 7 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBbasenc\fR, \fIDOSYA\fR veya standart girdiyi kodlar veya kodunu çözer ve standart çıktıya basar. .sp \fIDOSYA\fR belirtilmezse veya - verilirse standart girdi okunur. .sp Uzun seçeneklerdeki zorunlu girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB--base64\fR \fBbase64\fR uygulaması ile aynı (RFC4648 bölüm 4). .sp .TP 4 \fB--base64url\fR dosya ve URL için güvenli \fBbase64\fR (RFC4648 bölüm 5). .sp .TP 4 \fB--base32\fR \fBbase32\fR uygulaması ile aynı (RFC4648 bölüm 6). .sp .TP 4 \fB--base32hex\fR genişletilmiş onaltılık tabanda \fBbase32\fR (RFC4648 bölüm 7). .sp .TP 4 \fB--base16\fR onaltılık tabanda işlem yapar (RFC4648 bölüm 8). .sp .TP 4 \fB--base2msbf\fR çok kıymetli bayt önde olarak bit dizgesi .sp .TP 4 \fB--base2lsbf\fR az kıymetli bayt önde olarak bit dizgesi .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--decode\fR Verinin kodunu çözer. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ignore-garbage\fR Kodu çözerken abecesel olmayan karakterleri yoksayar. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--wrap\fR=\fISÜTUN\fR Kodlanan satırları \fISÜTUN\fR karakterle sınırlar (öntanımlı 76). Satır genişliğini sınırlamayı iptal etmek için 0 kullanınız. .sp .TP 4 \fB--z85\fR ascii85 benzeri kodlama (ZeroMQ spec:32/Z85); girdi uzunluğu kodlama için 4’ün katları, kod çözme için 5’in katları olmalı. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP Kod çözme sırasında girdi, resmi kodlama abecesinin baytlarına ek olarak satırsonu karakterleri de içerebilir. Kodlanmış akımı içindeki abecesel olmayan karakterlerden arındırmak için \fB--ignore-garbage\fR seçeneğini kullanınız. .sp .SH "KODLAMA ÖRNEKLERİ" .RS 7 .nf $ printf ’\\376\\117\\202’ | basenc --base64 /k+C \& $ printf ’\\376\\117\\202’ | basenc --base64url _k-C \& $ printf ’\\376\\117\\202’ | basenc --base32 7ZHYE=== \& $ printf ’\\376\\117\\202’ | basenc --base32hex VP7O4=== \& $ printf ’\\376\\117\\202’ | basenc --base16 FE4F82 \& $ printf ’\\376\\117\\202’ | basenc --base2lsbf 011111111111001001000001 \& $ printf ’\\376\\117\\202’ | basenc --base2msbf 111111100100111110000010 \& $ printf ’\\376\\117\\202\\000’ | basenc --z85 @.FaC .fi .sp .RE .sp .SH "YAZAN" Simon Josefsson ve Assaf Gordon tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) basenc invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/bc.1000066400000000000000000001232001436473326600165530ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "BC" 1 "11 Haziran 2006" "GNU bc 1.07.1" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM bc - Keyfî duyarlılıkta hesaplama dili .sp .SH KULLANIM .IP \fBbc\fR 3 [ \fB-hlwsqv\fR ] [ uzun-seçenekler ] [ \fIdosya ...\fR ] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBbc\fR, girilen deyimleri işleterek keyfi uzunlukta ve duyarlılıktaki sayılar üzerinde matematiksel işlemler yapmaya imkan sağlayan etkileşimli bir ortam ve bir yazılım geliştirme dilidir. Sözdizimi açısından C yazılım geliştirme dilini andıran bazı benzerlikler vardır. Komut satırından belirtmek suretiyle kullanabileceğimiz standart bir math kütüphanesine sahiptir. Eğer gerekli ise; math kütüphanesi, belirtilen dosyalardan daha önce ele alınır. \fBbc\fR işleme tabi tutarken dosyaları komut satırında belirtilen sıraya göre ele alır. Belirtilen dosyaların tümü ele alınıp işlendikten sonra, standart girdiden girişler okunmaya başlar. Kodlar nasıl okunuyorlarsa bu halleriyle işletilirler. (Eğer belirtilen dosyalardan herhangi birinde \fBbc\fR’yi sonlandıracak bir komut yer alırsa, \fBbc\fR sonlanır, bir daha standart girdiden okuyamaz.) .sp \fBbc\fR’nin bu sürümü, geleneksel \fBbc\fR uygulamalarına ve POSIX taslak standardına göre bazı genişletmeler içermektedir. Komut satırı seçenekleri, bu genişletmelerin bir uyarı çıktılamasına veya reddedilmesine neden olabilir. Bu belge, bu işlemci tarafından kabul edilen dili açıklar. Genişletmeler yeri gelince açıklanacaktır. .sp .SS "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Kullanım iletisi basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--interactive\fR Etkileşimli kipe geçilir. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--mathlib\fR Standart math kütüphanesini kullanıma sokar. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--warn\fR POSIX \fBbc\fR’ye ek genişletmeler için uyarılar verir. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--standard\fR Standart POSIX \fBbc\fR diline uygun olarak işlem yapar. .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--quiet\fR Normalde gelen, GNU \fBbc\fR hoş geldiniz iletisini görüntülemez. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--version\fR Sürüm ve telif hakkı bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SS "SAYILAR" \fBbc\fR’deki en temel eleman sayılardır. Sayılar keyfi duyarlılıkta ifade edilirler. Yani \fBbc\fR’de bir sayı, tamsayı kısım ve ondalık kısım olarak ifade edilir. Tüm sayılar normalde iç hesaplamalarda onluk tabanda ele alınırlar ve tüm işlemler onluk tabanda gerçekleştirilir. (Bu sürüm, bölme ve çarpma işlemlerinde sayıların ondalık kısımlarını belli uzunluktan sonra kesmektedir.) \fBbc\fR’de sayıların iki özelliği vardır: uzunluk ve bölüntü. Uzunluk, sayıdaki tüm anlamlı rakamların, bölüntü ise ondalık noktadan sonraki rakamların adedidir. Örneğin: .sp .RS 4 .nf \&.000001 sayısının uzunluğu 6 ve bölüntüsü 6’dır. 1935.000 sayısının uzunluğu 7 ve bölüntüsü 3’tür. .fi .sp .RE .sp .SS "DEĞİŞKENLER" Sayılar iki farklı türde değişken olarak saklanabilirler: basit değişkenler ve diziler. Her iki değişken türü için de değişkenlere birer ad verilir. Değişken isimleri bir harfle başlarlar ve sonrasında harfler, rakamlar ve altçizgi karakteri içerebilirler. Tüm harfler küçük harf olmak zorundadır. (Abece-sayısal uzun isimler bir genişletmedir. Çünkü, POSIX \fBbc\fR’de değişken isimleri tek bir küçük harften ibaretttir.) Dizi değişkenleri ise isimden sonra [] (köşeli ayraç) alırlar. .sp \fBbc\fR’de dört tane özel değişken vardır. Bunlar; \fBscale\fR, \fBibase\fR, \fBobase\fR ve \fBlast\fR’dır. \fBscale\fR, işlemlerde ondalık noktadan sonra kaç tane rakamın kullanılacağını belirtir. Öntanımlı \fBscale\fR değeri \fB0\fR’dır. \fBibase\fR (input base) ve \fBobase\fR (output base) değişkenleri, girdi ve çıktı için sayı tabanlarını belirtir. Örneğin, \fBibase=10\fR ve \fBobase=2\fR olursa sayılar onluk tabanda girilir ve sonuçlar ekrana ikilik tabanda yazdırılır. \fBibase\fR ve \fBobase\fR için öntanımlı değer \fB10\fR’dur. \fBlast\fR değişkeni (bu bir genişletmedir) ise, en son ekrana yazdırılan sayıyı içeren bir değişkendir. Bu değişkenlere yeni değerler atanabilir. Bunlar ileride daha ayrıntılı olarak ele alınacaktır. .sp .SS "AÇIKLAMA SATIRLARI" \fBbc\fR’de açıklama satırları \fB/*\fR karakterleri ile başlar ve \fB*/\fR karakterleri ile biter. Açıklamalar herhangi bir yerde başlayabilir ve girdide tek bir boşluk olarak ele alınır. (Yani, bu da açıklamaların girdi elemanları arasında bir ayraç olarak yorumlandığını gösterir. Dolayısıyla, bir değişken ismi içerisinde açıklama yer alamaz.) Açıklamalar sınırlarını belirleyen karakterler arasında satırsonu karakteri içerebilir. .sp Ayrıca \fBbc\fR’de betiklerin kullanılmasını sağlamak için tek satırlık açıklamalar desteklenmektedir ve bu bir genişletmedir. Tek satırlık açıklama \fB#\fR karakterinden sonra başlar ve satır sonuna kadar devam eder. Satırsonu karakteri açıklamaya dahil değildir ve normal karakter olarak ele alınır. .sp .SS "İFADELER" Sayılar, ifadelerle ve deyimlerle birlikte kullanılırlar. Bu dil, etkileşimli bir çalışma ortamı olarak tasarlandığı için deyimler ve ifadeler de etkileşimli olarak işletilebilir. \fBbc\fR’de ’\fBmain\fR’ yordam kavramı yoktur. Bunun yerine kod, rastlandıkları sırayla hemen yorumlanarak işletilir. (İşlevler, önce tanımlanırlar ve sonradan kullanılabilir - ileride ele alınacaktır). .sp En basit ifade bir ’sabit’tir. \fBbc\fR, \fBibase\fR değişkeniyle belirtilen o anki girdi tabanını kullanarak sayıyı dahili onluk tabana çevirir. (Ancak, işlevler için bir istisna vardır.) \fBibase\fR değişkeninin geçerli değerleri \fB2\fR’den \fB36\fR’ya kadardır (\fB16\fR’dan sonrası genişletmedir). Sayılar girilirken, \fB0-9\fR arası rakamlar ve (ascii) \fBA-Z\fR arası harfler ile kullanılabilir. (Dikkat: \fBA-Z\fR büyük harf olmalıdır. Çünkü, küçük harfler değişkenler için kullanılıyor.) Tek rakamlı sayılar, \fBibase\fR ne olursa olsun, her zaman rakamın ifade ettiği değere sahip olurlar (örn, \fBA = 9\fR)). \fBbc\fR çok rakamlı sayılarda, \fBibase\fR değerine eşit veya daha büyük rakamları \fBibase-1\fR değeriyle ele alarak sayının değerini hesaplar. Bu \fBZZZ\fR sayısını daima, girdi tabanındaki 3 haneli en büyük sayı yapar. .sp İfadeler, diğer yüksek-düzeyli dillerdekilere oldukça benzer. \fBbc\fR’de sayılar için farklı türler olmadığı için karışık türler için kurallar yoktur. Bunun yerine, sadece ifadelerin bölüntüleri için kurallar vardır. Her ifadenin bir bölüntüsü vardır. Bu, özgün sayıların bölüntülerinden, gerçekleştirilen işlemden ve çoğu durumda da \fBscale\fR değişkeninin değerinden elde edilir. \fBscale\fR değişkeninin alabileceği değerler, 0 ile C’deki tamsayı türü ile ifade edilebilen en büyük tamsayı aralığındadır. .sp Aşağıdaki geçerli ifadelerin açıklamalarında "\fIifade\fR" eksiksiz bir ifadeyi ve "\fIdeğişken\fR" ise sıradan bir değişkeni veya bir dizi değişkenini göstermektedir. Bir basit değişken .sp .RS 4 .nf \fIisim\fR .fi .sp .RE şeklinde ve bir dizi değişkeni ise aşağıdaki gibi belirtilir: .sp .RS 4 .nf \fIisim\fR[\fIifade\fR] .fi .sp .RE Özel olarak belirtilmemişse sonucun bölüntüsü, ilgili ifadelerin azami bölüntüsü olur. .sp .TP 4 \fB-\fR \fIifade\fR Sonuç, \fIifade\fR’nin negatifi olur. .sp .TP 4 \fB++\fR \fIdeğişken\fR \fIdeğişken\fR ’bir’ arttırılır ve yeni değer ifadenin sonucu olur. .sp .TP 4 \fB--\fR \fIdeğişken\fR \fIdeğişken\fR ’bir’ eksiltilir ve yeni değer ifadenin sonucu olur. .sp .TP 4 \fIdeğişken\fR \fB++\fR İfadenin sonucu değişkenin değerine atanır, sonra \fIdeğişken\fR’in değeri ’bir’ artırılır. .sp .TP 4 \fIdeğişken\fR \fB--\fR İfadenin sonucu değişkenin değerine atanır, sonra \fIdeğişken\fR’in değeri ’bir’ eksiltilir. .sp .TP 4 \fIifade\fR \fB+\fR \fIifade\fR Sonuç, iki \fIifade\fR’nin toplamıdır. .sp .TP 4 \fIifade\fR \fB-\fR \fIifade\fR Sonuç, iki \fIifade\fR’nin farkıdır. .sp .TP 4 \fIifade\fR \fB*\fR \fIifade\fR Sonuç, iki \fIifade\fR’nin çarpımıdır. .sp .TP 4 \fIifade\fR \fB/\fR \fIifade\fR Sonuç, iki \fIifade\fR’nin bölümüdür. Sonucun bölüntüsü \fBscale\fR değişkeninin değeridir. .sp .TP 4 \fIifade\fR \fB%\fR \fIifade\fR Sonuç, "kalan"ı verir ve şu şekilde hesaplanır. \fBa%b\fR’yi hesaplarken, ilk önce a/b \fBscale\fR haneli olarak hesaplanır. \fBscale\fR\fB+scale(b)\fR ve \fBscale(a)\fR’dan hangisi daha büyükse bu bölüntüye göre \fBa-(a/b)*b\fR ifadesi sonucu hesaplamak için kullanılır. Eğer \fBscale\fR 0’a eşitlenirse ve her iki ifade de tamsayı ise, bu ifade tamsayı kalan işlevidir. .sp .TP 4 \fIifade\fR \fB^\fR \fIifade\fR İfadenin sonucu, birinci üssü ikincidir. İkinci ifade bir tamsayı olmalıdır. (Eğer ikinci ifade tamsayı değilse, önce ekrana bir uyarı gelir ve ifade tamsayı olacak şekilde kesilir, yani ikinci ifadenin tam kısmı alınır). Sonucun bölüntüsü ise, eğer üs negatif ise \fBscale\fR’dir. Üs pozitif ise sonuç, \fBscale\fR ile ilk ifadenin bölüntüsünden büyük olanı ile ilk ifadenin bölüntüsü çarpı üs değerinden küçük olanıdır, yani \fBscale(a^b) = min(max(\fR\fBscale\fR\fB, scale(a)), scale(a)*b)\fR’dir. Unutulmamalıdır ki \fIifade\fR\fB^0\fR ifadesinin sonucu her zaman "1" olur. .sp .TP 4 \fB(\fR \fIifade\fR \fB)\fR Yaylı ayraçlar, ifadenin değeri bulunurken standart önceliği değiştirir; yaylı ayraçlar içine alınan ifade daha önce hesaplanır. .sp .TP 4 \fIdeğişken\fR \fB=\fR \fIifade\fR İfadenin sonucu değişkene atanır. .sp .TP 4 \fIdeğişken\fR \fI<şlç>\fR\fB=\fR \fIifade\fR Bu, "\fIdeğişken\fR \fB=\fR \fIdeğişken\fR \fI\fR \fIifade\fR" ile eşdeğerdir ancak bir farkla; \fIdeğişken\fR’in değeri sadece bir kere elde edilir. Eğer \fIdeğişken\fR bir dizi ise, işlemin bir kere yapılacağı gözden uzak tutulmamalıdır. .sp .PP İlişkisel ifadeler (karşılaştırma ifadeleri), sonuçları her zaman \fB0\fR veya \fB1\fR olan özel ifadelerdir. \fB0\fR yanlış (false) ve \fB1\fR doğru (true) olarak yorumlanır. Bunlar herhangi bir ifade içerisinde yer alabilir. (POSIX \fBbc\fR’de ise ilişkisel ifadeler sadece \fBif\fR, \fBwhile\fR ve \fBfor\fR deyimlerinde kullanılabilir ve sadece bir tane ilişkisel sınama olabilir.) İlişkisel işleçler şunlardır: .sp .TP 4 \fIifade1\fR \fB<\fR \fIifade2\fR Sonuç, eğer \fIifade1\fR, \fIifade2\fR’den küçükse \fB1\fR değilse \fB0\fR olur. .sp .TP 4 \fIifade1\fR \fB<=\fR \fIifade2\fR Sonuç, eğer \fIifade1\fR, \fIifade2\fR’den küçük ya da eşitse \fB1\fR değilse \fB0\fR olur. .sp .TP 4 \fIifade1\fR \fB>\fR \fIifade2\fR Sonuç, eğer \fIifade1\fR, \fIifade2\fR’den büyükse \fB1\fR değilse \fB0\fR olur. .sp .TP 4 \fIifade1\fR \fB>=\fR \fIifade2\fR Sonuç, eğer \fIifade1\fR, \fIifade2\fR’den büyük ya da eşitse \fB1\fR değilse \fB0\fR olur. .sp .TP 4 \fIifade1\fR \fB==\fR \fIifade2\fR Sonuç, eğer \fIifade1\fR, \fIifade2\fR’ye eşitse \fB1\fR değilse \fB0\fR olur. .sp .TP 4 \fIifade1\fR \fB!=\fR \fIifade2\fR Sonuç, eğer \fIifade1\fR, \fIifade2\fR’den farklıysa \fB1\fR değilse \fB0\fR olur. .sp .PP \fBbc\fR’de mantıksal (boolean) işlemler de geçerlidir. (POSIX \fBbc\fR’de mantıksal işlemler yoktur.) Mantıksal işlemlerin sonucu, ilişkisel işlemlerde olduğu gibi, 0 (false) yada 1 (true) olmaktadır. Mantıksal işleçler şunlardır: .sp .TP 4 \fB!\fR\fIifade\fR \fIifade\fR 0 ise sonuç 1’dir. Aksi halde 0 olur. .sp .TP 4 \fIifade\fR \fB&&\fR \fIifade\fR \fIifade\fR’lerin ikiside sıfırdan farklıysa sonuç 1’dir. Aksi halde 0 olur. .sp .TP 4 \fIifade\fR \fB||\fR \fIifade\fR \fIifade\fR’lerden biri sıfırdan farklıysa sonuç 1’dir. Aksi halde 0 olur. .sp .PP İşleçlerin işlem öncelik sırası şöyledir (küçükten büyüğe): .sp .RS 4 .nf \fB||\fR işleci, soldan ilişkilendirmeli \fB&&\fR işleci, soldan ilişkilendirmeli \fB!\fR işleci, ilişkilendirme yok İlişkisel işleçler, soldan ilişkilendirmeli Atama işleci, sağdan ilişkilendirmeli \fB+\fR ve \fB-\fR işleci, soldan ilişkilendirmeli \fB*\fR, \fB/\fR ve \fB%\fR işleci, soldan ilişkilendirmeli \fB^\fR işleci, sağdan ilişkilendirmeli tek terimli \fB-\fR işleci, ilişkilendirme yok \fB++\fR ve \fB--\fR işleci, ilişkilendirme yok .fi .sp .RE Bu önceliğin seçilmesinin nedeni, POSIX uyumlu \fBbc\fR yazılımlarının doğru çalışması içindir. Ancak, ilişkisel ve mantıksal işleçler, atama ifadelerinde kullanıldığında elverişsiz ve çok farklı bir durum ortaya çıkmaktadır. Aşağıdaki ifadeyi ele alalım: .sp .RS 4 .nf a = 3 < 5 .fi .sp .RE C programcıları bu ifadeyi ele alırken, önce \fB3<5\fR (sonuç 1’dir) ifadesini gerçekleştirir, ardından sonucu "\fIa\fR" değişkenine atarlar. \fBbc\fR’de ise önce "\fIa\fR"ya 3 atanır ve ardından 5 ile karşılaştırma yapılır. Buna dikkat etmek gerekir. En iyisi, ilişkisel ve mantıksal işleçler ile atama işleci aynı ifadede kullanıldığında karmaşayı önlemek için yaylı ayraçları kullanmaktır. .sp \fBbc\fR’de desteklenen biraz daha özel ifadeler vardır. Bunlar, standart işlevler ve kullanıcı tanımlı işlevlerde, "\fIisim\fR\fB(\fR\fIdeğişkenler\fR\fB)\fR" şeklinde görülmektedirler. Ayrıntılı bilgi için \fBİŞLEVLER\fR bölümündeki kullanıcı tanımlı işlevlere bakınız. Yerleşik işlevler şunlardır: .sp .TP 4 \fBlength\fR \fB(\fR \fIifade\fR \fB)\fR \fBlength\fR işlevinin değeri, \fIifade\fR’deki anlamlı hanelerin adedidir. .sp .TP 4 \fBread\fR \fB( )\fR \fBread\fR işlevi (bu bir genişletmedir), nerede kullanıldığına bakılmaksızın, standart girdiden bir sayı okumak için kullanılır. Ancak, standart girdiden veri ve yazılım birlikte okunurken sorunlara neden olabileceğinden dikkatli olmak gerekir. Bu işlevin en iyi kullanım şekli, asla kullanıcıdan kod girmeyi gerektiren yerlerde değil, evvelce geliştirilen bir yazılım için kullanıcıdan bir girdi bekleyen yerlerde kullanmaktır. \fBread\fR işlevinin değeri, standart girdiden okunan sayının \fBibase\fR tabanındaki değeridir. .sp .TP 4 \fBscale\fR \fB(\fR \fIifade\fR \fB)\fR \fBscale\fR işlevinin değeri, \fIifade\fR’denin sonucu olan sayıdaki ondalık hanelerin sayısıdır. .sp .TP 4 \fBsqrt\fR \fB(\fR \fIifade\fR \fB)\fR \fBsqrt\fR işlevinin değeri, \fIifade\fR’nin kareköküdür. \fIifade\fR’nin sonucu negatif bir sayı ise bir çalışma anı hatası üretilir. .sp .PP .sp .SS "DEYİMLER" Deyimler, çoğu cebirsel dilde olduğu gibi, ifadelerin sırayla değerlendirilmelerini sağlarlar. \fBbc\fR’de deyimler "mümkün olduğunca" yürütülür. Yürütme, bir ya da daha fazla tam deyimden sonra bir satır sonu karakteri girildiğinde gerçekleşir. Yürütmenin anında gerçekleşmesi bakımdan \fBbc\fR’de satır sonu karakterleri çok önemlidir. Aslında, deyimleri ayırmak için bir noktalı virgül ve bir satır sonu karakteri gerekir. Yanlış yerde kullanılmış bir satır sonu karakteri bir sözdizimi hatasına sebep olur. Satır sonu karakteri deyimler için bir ayraç olduğundan, bir satırsonu karakterini gizlemek için ters eğik çizgi kullanılabilir. Ters eğik çizgiden sonra gelen bir satır sonu karakterinden oluşan karakter çiftini \fBbc\fR boşluk karakteri olarak değerlendirir. Bir deyim listesi, noktalı virgül ve satır sonu karakteri ile sonlandırımış deyimlerden oluşur. Aşağıdaki listede \fBbc\fR’deki deyimler ve bunların ne yaptıkları anlatılmaktadır (Köşeli ayraçlar (\fB[ ]\fR) arasına alınanlar, deyimin isteğe bağlı kısımlarıdır.): .sp .TP 4 \fIifade\fR Bir ifade iki şeyden birini yapar. Eğer ifade "\fB ...\fR" şeklinde başlıyorsa, bir atama deyimi olduğu kabul edilir. Eğer ifade bir atama deyimi değil ise, \fIifade\fR’nin değeri bulunur ve çıktıya yazdırılır. Sayının ardından satır sonu karakteri yazdırılır. Örneğin, \fBa=1\fR ifadesi bariz bir atama deyimidir; ve \fB(a=1)\fR ise içinde bir atama deyimi olan bir ifadedir. Çıktılanan tüm sayılar \fBobase\fR değişkeni ile belirtilen tabanda yazdırılırlar. \fBobase\fR değişkeninin alabileceği değerler 2 ile \fBBC_BASE_MAX\fR arasındadır. (Ayrıntılı bilgi için \fBSINIRLAR\fR bölümüne bakınız.) .sp 2 ile 16 arasındaki tabanlar için çıktı bildiğimiz yöntemle yazdırılır. 16’dan daha büyük tabanlar için ise, \fBbc\fR her bir haneyi yazdırmak için 10’luk tabanda birden çok karakter kullanır ve haneler arasında boşluk bırakır. Her hane, \fBobase-1\fR değerini 10’luk düzende yazmak için gereken sayıda rakamdan oluşur. Örneğin, \fBobase=20\fR için 65 sayısı ekrana "\fB03 05\fR" şeklinde yazdırılır. .sp Sayılar keyfi duyarlılıkta ele alındıkları için, bazı sayılar ekrana yazdırılırken tek bir satıra sığmayabilirler. Bu durumda satırların sonuna "\\" (ters eğik çizgi) karakteri gelir. Her satırda en fazla 70 karakter yazdırılabilir. .sp \fBbc\fR’nin etkileşimli doğasından dolayı yazılan en son değer, özel \fBlast\fR değişkeninde saklanır, böylece aynı sayıyı bir daha elde etmek için bir önceki \fIifade\fR’yi tekrar yazmaya gerek kalmaz. \fBlast\fR değişkenine atama yapılabilir ve atanan değer son yazılan değerin üzerine yazılır. Yeni atanan değer, yeni bir değer ekrana yazılana kadar ya da \fBlast\fR değişkenine yeni bir atama yapılana kadar geçerli kalır. (Bazı kurulumlar \fBlast\fR için bir kısaltma olarak bir sayının parçası olmayan tek bir nokta (.) kullanımını mümkün kılabilir.) .sp .TP 4 \fIdizge\fR \fIdizge\fR çıktıya yazdırılır. Çift tırnak \fB"..."\fR arasına alınan her şey (satırsonu karakteri de dahil) dizge olarak kabul edilir ve ekrana aynen yazdırılır. \fIdizge\fR yazdırıldıktan sonra satırsonu karakteri yazdırılmaz (yani aşağı satıra geçilmez, bu nedenle satırsonu karakteri \fIdizge\fR’nin içine yerleştirilmelidir). .sp .TP 4 \fBprint \fR \fIliste\fR \fBprint\fR deyimi (bu bir genişletmedir) çıktıya birşeyler yazdırmak için kullanılan başka bir yöntemdir. \fIliste\fR zorunludur, aralarına virgül (,) konulmuş dizgelerden ve ifadelerden oluşur. \fIliste\fR’deki her dizge veya ifade, yazıldıkları sıraya göre ekrana yazdırılır. Eğer belirtilmediyse satırın sonunda satır sonu karakteri yazdırılmaz. İfadelerin değerleri bulunduktan sonra sonuçları ekrana yazdırılır. Bu esnada ekrana en son yazdırılan sayının değeri \fBlast\fR değişkenine atanır. \fBprint\fR deyimi içindeki dizgeler çıktıya yazdırılır ve özel anlamı olan karakterleri de içerebilir. Özel karakterler ters eğik çizgi karakteri ile başlar. \fBbc\fR tarafından tanınan özel karakterler; "\fBa\fR" (uyarı; bip sesi), "\fBb\fR" (geri silme), "\fBf\fR" (sayfa ileri), "\fBn\fR" (satır sonu), "\fBq\fR" (çift tırnak), "\fBt\fR" (sekme) ve "\fB\\\fR" (ters eğik çizgi) karakterleridir. Bunların dışındaki karakterler yok sayılır. .sp .TP 4 \fB{\fR \fIdeyim_listesi\fR \fB}\fR Bu, bir birleşik deyimdir. Bu yapı, birden çok deyimi gruplandırarak birlikte çalıştırmak için kullanılır. Deyimler arasında yukarıda anlatılan ayraçlar yer alır. .sp .TP 4 \fBif (\fR \fIifade\fR \fB)\fR \fIdeyim1\fR \fB[\fR \fBelse\fR \fIdeyim2\fR \fB]\fR \fBif \fRdeyimi \fIifade\fR’nin değerini bulur ve \fIifade\fR’nin sonucuna göre \fIdeyim1\fR’i veya \fIdeyim2\fR’yi çalıştırır. \fIifade\fR’nin sonucu sıfırdan farklı ise \fIdeyim1\fR işletilir. Eğer \fIdeyim2\fR belirtilmişse ve \fIifade\fR’nin sonucu da sıfır ise, \fIdeyim2\fR işletilir (\fBelse\fR sözcüğü bir genişletmedir). .sp .TP 4 \fBwhile (\fR \fIifade\fR \fB)\fR \fIdeyim\fR \fBwhile\fRdeyimi, \fIifade\fR’nin değeri sıfırdan farklı olduğu müddetçe \fIdeyim\fR’i tekrar tekrar işletir. Döngüde her yinelemede önce \fIifade\fR’nin değeri bulunur, sonuç sıfırdan farklı ise \fIdeyim\fR işletilir. \fIifade\fR’nin sıfır olması durumunda veya çıkmak için \fBbreak\fR deyimi kullanıldığında döngü sonlanır. .sp .TP 4 \fBfor (\fR \fB[\fR \fIifade1\fR \fB]\fR \fB;\fR \fB[\fR \fIifade2\fR \fB]\fR \fB;\fR \fB[\fR \fIifade3\fR \fB]\fR \fB)\fR \fIdeyim\fR \fBfor\fR deyimi, \fIdeyim\fR’in tekrar tekrar çalıştırılmasını sağlar. İlk başta (yani döngü başlamadan önce) \fIifade1\fR işletilir. Döngüde her yinelemede \fIdeyim\fR işletilmeden önce \fIifade2\fR’nin değeri bulunur. Eğer sonuç sıfırdan farklı ise \fIdeyim\fR yerine getirilir, eğer sonuç sıfır ise döngü sonlandırılır. Döngüde \fIdeyim\fR yerine getirildikten sonra \fIifade3\fR işletilir ve ardından \fIifade2\fR’nin değeri tekrar bulunur. Ta ki \fIifade2\fR’nin değeri sıfır oluncaya kadar... Döngüyü daha erken sonlandırmak için \fBbreak \fRdeyimi kullanılabilir. Eğer \fIifade1\fR veya \fIifade3\fR kullanılmamışsa, bu noktada değerlendirilecek hiçbir şey olmadığından bir şey yapılmaz. Eğer \fIifade2\fR kullanılmamışsa, \fIifade2\fR’nin değeri 1 olarak kabul edilir. (POSIX \fBbc\fR’de her üç ifadeyi de belirtmek mecburidir. Bunların seçimlik kullanılması, bir genişletmedir.) \fBfor\fR deyiminine eşdeğer kod şöyledir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fIifade1\fR\fB;\fR \fBwhile (\fR \fIifade2\fR \fB) {\fR \fIdeyim\fR\fB;\fR \fIifade3\fR\fB;\fR \fB}\fR .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fBbreak\fR İçinde yer aldığı son \fBwhile\fR veya \fBfor\fR döngüsünü sonlandırır. .sp .TP 4 \fBcontinue\fR \fBcontinue\fR deyimi, (bir genişletmedir) içinde yer aldığı son \fBfor\fR döngüsünü kendinden sonra gelen deyimler işletilmeden sonraki yinelemeden başlatır. .sp .TP 4 \fBhalt\fR \fBhalt\fR deyimi, (bir genişletmedir) \fBbc\fR’yi sonladırır. \fBquit\fR’ten farkı, \fBhalt\fR deyimi kesinkes değil, koşul sağlandığında çalışır. Örneğin, "\fBif (0 == 1) halt\fR" deyimi \fBbc\fR’yi hemen sonladırmaz; çünkü koşul sağlanmadığı için \fBhalt\fR deyimi işletilmez. .sp .TP 4 \fBreturn\fR Bir işlevden \fB0\fR döndürerek çıkar. (Ayrıntılı bilgi için \fBİŞLEVLER\fR bölümüne bakınız.) .sp .TP 4 \fBreturn\fR \fI( ifade )\fR Bir işlevden \fIifade\fR’nin değerini döndürerek çıkar. (Ayrıntılı bilgi için \fBİŞLEVLER\fR bölümüne bakınız.) Bir genişletme olarak yaylı ayraçlar gerekli değildir. .sp .PP .sp .SS "YARDIMCI DEYİMLER" Yardımcı deyimler, bildiğimiz klasik anlamda işletilebilir deyimler değildirler. Bunlar "derleme" sırasında ele alınırlar. .sp .TP 4 \fBlimits\fR \fBbc\fR’nin yerel sürümü tarafından zorlanan yerel sınırları basar. Bu bir genişletmedir. .sp .TP 4 \fBquit\fR Her nerede ve her ne şekilde kullanılırsa kullanılsın, \fBbc\fR’yi kesinkes sonlandırır. Örneğin, "\fBif (0 == 1) quit\fR" deyimi, şart sağlanmasa da \fBbc\fR’yi sonlandıracaktır. .sp .TP 4 \fBwarranty\fR Uzun bir garanti iletisi basar. Bu bir genişletmedir. .sp .PP .sp .SS "İŞLEVLER" İşlevler, daha sonra çalıştırılmak üzere hesaplamaların tanımlandığı bir yöntem sunar. \fBbc\fR’deki işlevler daima bir değer hesaplayıp bunu çağrıcıya döndürürler. İşlev tanımları girdide saptanana kadar bir işlev tanımsızdır. Bu tanımlama, aynı isimde yeni bir işlev tanımlanıncaya kadar geçerlidir. Yeni işlev tanımı eskisinin yerine geçer. Bir işlev aşağıdaki gibi tanımlanır. .sp .RS 4 .nf \fBdefine\fR \fIisim\fR \fB(\fR \fIdeğişkenler\fR \fB) {\fR \fIsatırsonu\fR \fIauto_listesi\fR \fIdeyim_listesi\fR \fB}\fR .fi .sp .RE Bir işlev çağrısı ise "\fIisim\fR\fB(\fR\fIgirdiler\fR\fB)\fR" biçiminde bir ifadedir. .sp \fIgirdiler\fR sayı ya da dizi olabilir (dizi girdiler bir genişletmedir). İşlev tanımında sıfır ya da daha fazla sayıda girdi olabilir ve bunlar aralarına virgül konularak ayrılmış isimlerden oluşan bir liste olarak tanımlanır. Sayılar sadece değerleriyle aktarılan girdilerdir. Diziler ise sadece değişkenleriyle aktarılır. Dizi değişkenleri "\fIisim\fR\fB[]\fR" şeklinde belirtilir. İşlev çağrısında asıl girdiler, sayı türünde ifadelerdir. Aynı yazım şekli, dizi değişkenleri üzerinden dizilerin aktarılmasında da kullanılır. Bir isimli dizi bir işleve değişkeni ile aktarılır. İşlev tanımları dinamik olduklarından, girdi sayısı ve türleri işlev çağrıldığında değerlendirilir. Girdilerin sayısı ve türlerindeki herhangi bir uyumsuzluk bir çalışma anı hatasına sebep olur. Ayrıca, tanımsız bir işlevin çağrılması da bir çalışma anı hatasına sebep olacaktır. .sp \fIauto_listesi\fR, "yerel" kullanım için isteğe bağlı bir değişken listesidir. \fIauto_listesi\fR’nin (eğer varsa) sözdizimi "\fBauto\fR \fIisim, ... ;\fR" şeklindedir (Sondaki noktalı virgül isteğe bağlıdır). Her \fIisim\fR \fBauto\fR değişkenin ismidir. Diziler, değişkenlerde kullanılan sözdizimi ile belirtilebilir. Bu değişkenler sıfır ile ilklendirilerek, değerleri, işlevin başlangıcında yığıta basılır ve işlevin icrası boyunca kullanılır. İşlevden çıkışta bu değerler yığıttan çekilir, böylece değişkenler işlevin başlangıcındaki ilk değerlerine dönmüş olur. Bunlar gerçekte, işlev çağrısı sırasında ilklendirilen \fBauto\fR değişkenlerdir. \fBauto\fR değişkenler, geleneksel yerel değişkenlerden farklıdır. A işlevi, B işlevini çağırdığında, A işlevinin \fBauto\fR değişkenlerine, B işlevinde \fBauto\fR değişkenler olarak bildirilmedikçe, B işlevi aynı isimlerle erişebilir. \fBauto\fR değişkenler ve işlev değişkenleri yığıta basıldıklarından dolayı \fBbc\fR kendini çağıran işlevleri destekler. .sp İşlevin gövdesi bir \fBbc\fR deyimleri listesidir. Tekrar belitelim, deyimler noktalı virgül ve satır sonu karakterleri ile birbirlerinden ayrılır. \fBreturn\fR deyimi işlevin sonlandırılmasına sebep olur ve bir değer döndürür. \fBreturn\fR deyiminin iki sürümü vardır. ilk şeklinde "\fBreturn\fR" ifadesi işlevi çağıran ifadeye sıfır değerini döndürür. İkinci şeklinde, "\fBreturn\fR \fI( ifade )\fR", \fIifade\fR’nin değeri hesaplanıp çağıran ifadeye sonucu döndürülür. Her işlevin sonunda kendiliğinden bir \fBreturn(0)\fR vardır. Böylece bir işlevin sonunda açıkça bir \fBreturn\fR deyimi kullanmaya gerek kalmaksızın işlev sıfır değeri döndürerek sonlanır. .sp İşlevler ayrıca, \fBibase\fR değişkeninin kullanımını da değiştirir. İşlev gövdesindeki tüm sabitler, işlev çağrısı sırasında \fBibase\fR değişkeninin değeri kullanılarak dönüştürülür. Sayıların dönüşümü için daima \fBibase\fR’in o anki değerini kullanan yerleşik \fBread\fR işlevi dışında, işlev icrası sırasında \fBibase\fR değişiklikleri gözardı edilir. .sp Bir geliştirme olarak, tanım biçimi pek az esnektir. Standart, işlev gövdesini oluşturan ilk kuyruklu ayracın \fBdefine\fR ile aynı satırda olmasını ve kalan her şeyin alt satırlarda olmasını gerektirir. \fBbc\fR’nin bu sürümü, ilk kaşlı ayraçın öncesinde ya da sonrasında satır sonu karakteri kullanabilmeyi mümkün kılar. Örneğin aşağıdakiler geçerli tanımlardır: .sp .RS 4 .nf define d (n) { return (2*n); } define d (n) { return (2*n); } .fi .sp .RE İşlevler \fBvoid\fR olarak tanımlanabilir. Void işlevler değer döndürmediğinden değer gerektiren yerlerde kullanılamaz. Void işlevler girdi satırında kendisi tarafından çağrıldığında herhangi bir çıktı üretmez. \fBvoid\fR sözcüğü \fBdefine\fR sözcüğü ile işlev ismi arasına yerleştirilir. Örneğin, aşağıdakileri ele alalım: .sp .RS 4 .nf define py (y) { print "--->", y, "<---", "\\n"; } define void px (x) { print "--->", x, "<---", "\\n"; } py(1) --->1<--- 0 px(1) --->1<--- .fi .sp .RE \fBpy\fR void işlev olmadığından \fBpy(1)\fR çağrısı isteneni bastıktan sonra işlevin dönüş değerini basar. İşlev bir \fBreturn\fR deyimi içermediğinden öntanımlı olan \fBreturn(0)\fR’dan dolayı \fB0\fR değeri basılır. \fBpx(1)\fR) için void işlev olduğundan \fB0\fR basılmaz. .sp Ayrıca, değişken dizisi içeren çağrı da eklendi. Değişken dizisi içeren çağrıyı bildirmek için işlev tanımındaki dizi değişkeni "\fB*\fR\fIisim\fR\fB[]\fR" sözdizimi ile kullanılır. Dizideki değişkenlerin değerleriyle çağrılması nedeniyle işlev çağrısı aynı kalır. .sp .SS "MATH KÜTÜPHANESİ" \fBbc\fR, \fB-l\fR seçeneği ile çalıştırıldığında math kütüphanesini yükler ve öntanımlı bölüntü 20 yapılır. math işlevleri, çağrıldıkları sırada geçerli olan bölüntüye göre sonuç döndürürler. Math kütüphanesi aşağıdaki işlevleri tanımlar: .sp .TP 4 \fBs\fR \fB(\fR\fIx\fR\fB)\fR Radyan cinsinden \fIx\fR’in sinüsü. .sp .TP 4 \fBc\fR \fB(\fR\fIx\fR\fB)\fR Radyan cinsinden \fIx\fR’in kosinüsü. .sp .TP 4 \fBa\fR \fB(\fR\fIx\fR\fB)\fR \fIx\fR’in arktanjantı; radyan cinsinden döner. .sp .TP 4 \fBl\fR \fB(\fR\fIx\fR\fB)\fR \fIx\fR’in doğal logaritması. .sp .TP 4 \fBe\fR \fB(\fR\fIx\fR\fB)\fR \fBe\fR üssü \fIx\fR. .sp .TP 4 \fBj\fR \fB(\fR\fIn\fR\fB,\fR \fIx\fR\fB)\fR \fIx\fR tamsayısına göre \fIn\fR’inci dereceden Bessel işlevi. .sp .PP .sp .SS "ÖRNEKLER" \fI/bin/sh\fR’da aşağıdaki atama, kabuk değişkeni \fBpi\fR’ye pi değerini atar. .sp .RS 4 .nf pi=$(echo "scale=10; 4*a(1)" | bc -l) .fi .sp .RE Aşağıdaki örnekte, math kütüphanesinde kullanılan üstel işlevin tanımı vardır. Bu işlev POSIX \fBbc\fR’de yazılmıştır. .sp .RS 4 .nf scale = 20 \& /* e^x = (e^(x/2))^2 formülü kullanılıyor x yeterinde küçükse, bu seriyi kullanabiliriz: e^x = 1 + x + x^2/2! + x^3/3! + ... */ \& define e(x) { auto a, d, e, f, i, m, v, z \& /* x pozitif olmalı. */ if (x<0) { m = 1 x = -x } \& /* x için önkoşul. */ z = scale; scale = 4 + z + .44*x; while (x > 1) { f += 1; x /= 2; } \& /* Değişkenleri ilklendirelim. */ v = 1+x a = x d = 1 \& for (i=2; 1; i++) { e = (a *= x) / (d *= i) if (e == 0) { if (f>0) while (f--) v = v*v; scale = z if (m) return (1/v); return (v/1); } v += e } } .fi .sp .RE Aşağıdaki örnekte, çek defteri bakiyelerini hesaplayan basit bir yazılım verilmektedir. Yazılım bir kez yazılıp bir dosyaya kaydedebilir ve sonraları her seferinde yeniden yazmaksızın gerektiği zaman kullanılabilir. .sp .RS 4 .nf scale=2 print "\\nÇek defteri yazılımı!\\n" print " Hatırlatma: Depozitolar negatif miktarlardır.\\n" print " Çıkış için 0 yazın.\\n\\n" \& print "Başlangıçtaki bakiye? "; bal = read() bal /= 1 print "\\n" while (1) { "şu anki bakiye = "; bal "çekilecek miktar? "; trans = read() if (trans == 0) break; bal -= trans bal /= 1 } quit .fi .sp .RE Aşağıdaki örnekte ise, kendi kendini çağıran bir faktöriyel hesaplama işlevi tanımlanmaktadır. .sp .RS 4 .nf define f (x) { if (x <= 1) return (1); return (f(x-1) * x); } .fi .sp .RE .sp .SS "READLINE ve LIBEDIT SEÇENEKLERİ" GNU \fBbc\fR (bir yapılandırma seçeneği ile), GNU \fBreadline\fR girdi düzenleme kütüphanesini ya da BSD \fBlibedit\fR kütüphanesini kullanacak şekilde derlenebilir. Bu ise kullanıcıya, \fBbc\fR’ye göndermeden önce birden çok satır üzerinde düzenleme yapma imkanı sunar. Ayrıca, daha önceden girilen satırlar için bir geçmiş de tutar. Bu seçenek seçilirse, \fBbc\fR bir özel değişkene daha sahip olur. Bu özel \fBhistory\fR değişkeni, bellekte tutulacak satır sayısını tutar. -1 değeri sınırsız (bellek yettiği müddetçe) sayıda eski komut tutulacağını belirtir ve öntanımlı değeri 100’dür. Eğer pozitif bir tamsayı belirtilirse, liste bu belirtilen sayı ile sınırlandırılmış olur. 0 değeri ise liste tutulmayacağını belirtir. .sp Daha ayrıntılı bilgi için, GNU \fBreadline\fR, \fBhistory\fR ve BSD \fBlibedit\fR kütüphanesi hakkındaki belgeleri okuyunuz. \fBbc\fR, \fBreadline\fR ve \fBlibedit\fR kütüphaneleri aynı anda etkin olacak şekilde derlenemez. .sp .SS "FARKLILIKLAR" \fBbc\fR’nin bu sürümü, POSIX P1003.2/D11 taslağından uyarlanmıştır ve taslağa göre ve geleneksel \fBbc\fR uygulamalarına göre bir takım farklılıklar sözkonusudur. \fBdc\fR(1) kullanılan geleneksel yolla gerçekleştirilmemiştir. Bu sürüm, yazılımın kodlarını ayrıştırarak bayt koda çevirdikten sonra tek bir süreç olarak çalıştırır. Komut satırından verilen ve belgelendirilmemiş \fB-c\fR seçeneği ile yazılım çalıştırılmaz, onun yerine bayt kodları ekrana listelenir. Bu, aslında etkileşimli olarak ayrıştırıcının hatalarını görmek/gidermek ve math kütüphanesini hazırlamak için kullanılır. .sp POSIX \fBbc\fR’den asıl farklılıklar, bir özelliğin daha fazla işlevsellik eklemek için genişletildiği genişletmeler ve yeni özelliklerin eklendiği eklemelerdir. Aşağıda,eklemelerin ve genişletmelerin bir listesi yer almaktadır: .sp .TP 4 \fBLANG\fR Bu sürüm \fBLANG\fR ve \fBLC_\fR ile başlayan ortam değişkenlerinin işlenmesinde POSIX standardına uyumlu değildir. .sp .TP 4 isimler Geleneksel ve POSIX \fBbc\fR değişkenler, diziler ve işlevler için sadece tek harften oluşan isimleri mümkün kılar. GNU \fBbc\fR’de bu isimler için çok karakterli isimler kullanılabilir ve her isim bir harf ile başlar, harfler, rakamlar ile altçizgi karakterini içerebilir. .sp .TP 4 dizgeler Dizgelerde NUL karakter kullanılmasına izin verilmez, POSIX’e göre dizgelerde tüm karakterler kullanılabilmelidir. .sp .TP 4 \fBlast\fR POSIX \fBbc\fR’de bir \fBlast\fR değişkeni yoktur. \fBbc\fR’nin bazı gerçeklemelerinde bunun yerine nokta (.) kullanılır. .sp .TP 4 karşılaştırmalar POSIX \fBbc\fR’de karşılaştırmalar sadece \fBif\fR, \fBwhile\fR deyimlerinde ve \fBfor\fR deyiminin ikinci ifadesinde kullanılabilir. Ayrıca bu deyimlerde sadece bir ilişkisel işleme izin verilir. .sp .TP 4 \fBif\fR deyimi ve \fBelse\fR sözcüğü POSIX \fBbc\fR’de \fBelse\fR sözcüğü yoktur. .sp .TP 4 \fBfor\fR deyimi POSIX \fBbc\fR’de tüm ifadelerin deyim içinde kullanılması gerekir. .sp .TP 4 \fB&&, ||, !\fR POSIX \fBbc\fR’de mantıksal işleçler yoktur. .sp .TP 4 \fBread\fR işlevi POSIX \fBbc\fR’de \fBread\fR işlevi yoktur. .sp .TP 4 \fBprint\fR deyimi POSIX \fBbc\fR’de \fBprint\fR deyimi yoktur. .sp .TP 4 \fBcontinue\fR deyimi POSIX \fBbc\fR’de \fBcontinue\fR deyimi yoktur. .sp .TP 4 \fBreturn\fR deyimi POSIX \fBbc\fR, \fBreturn\fR ifadesinin yaylı ayraç içine alınmasını gerektirir. .sp .TP 4 diziler POSIX \fBbc\fR (şimdilik) dizi değişkenlerini tamamen desteklememektedir. POSIX sözdiziminde, işlev tanımlarında dizilere izin veriliyor, ancak bir dizinin bir işleve değişken olarak aktarılması desteklenmiyor. (Bu, aslında gözden kaçan bir dikkatsizliğin sonucudur.) Geleneksel \fBbc\fR gerçeklemelerinde, diziler sadece değerleri ile aktarılabilmektedirler. .sp .TP 4 işlev biçimi POSIX \fBbc\fR ilk kaşlı ayracın \fBdefine\fR anahtar sözcüğünün bulunduğu satırda, \fBauto\fR anahtar sözcüğünün de alt satırında olmasını gerektirir. .sp .TP 4 \fB=+, =-, =*, =/, =%, =^\fR POSIX \fBbc\fR bu "eski tarz" atama işleçlerinin tanımlanmasını gerektirmez. Bu sürüm bu "eski tarz" atamalara izin verebilir. \fBlimits\fR deyimini kullanarak kurulu sürümün bu atamaları destekleyip desteklemediğini öğrenebilirsiniz. Eğer destekliyorsa, "\fBa =- 1\fR" atamasında \fBa\fR değişkenine -1 atanmayacak, \fBa\fR değişkeninin değeri bir eksiltilecektir. .sp .TP 4 sayılardaki boşluklar \fBbc\fR’nin diğer gerçeklemeleri sayıların içinde boşluklara izin verir. "\fBx=1 3\fR" ataması, "\fBx=13\fR" olarak değerlendirilecektir. Aynı ifade bu sürümde bir sözdizimi hatasına sebep olacaktır. .sp .TP 4 çalıştırma ve hatalar Bu \fBbc\fR, yazılım içerinde sözdizimi ve diğer hataların bulunması durumunda kodun işletilmesi konusunda diğer gerçeklemelere göre oldukça farklılıklar içermektedir. Eğer bir işlev tanımlanırken bir sözdizimi hatası yapılmışsa, hata düzeltme mekanizması deyimin başlangıcını bulmaya çalışır, ilk hatalı satırı bulur ve satır numarasını ekrana yazar; sonra yine de işlevin geri kalan kısımlarını ayrıştırmaya devam eder. İşlev içinde bir kez bile hata yapılmışsa, o işlev ’çağrılamaz’ addedilir ve tanımsız olur. .sp Etkileşimli ortamda çalışırken bir sözdizimi hatası yapılırsa, bir uyarı gelir ve çalıştırılacak olan o anki küme geçersiz sayılır. İşletim kümesi, yazılışı tamamlanmış basit veya birleşik bir deyimden sonra satırsonu karakteri bulunan yapıdır. Örneğin, .sp .RS 4 .RS 4 .nf a = 1 b = 2 .fi .sp .RE .RE .IP iki ayrı işletim kümesidir. Ancak, .sp .RS 4 .RS 4 .nf { a = 1 b = 2 } .fi .sp .RE .RE .IP tek işletim kümesidir. Oluşan herhangi bir çalışma anı hatası (error), o anki işletim kümesini sonlandırır. Ancak, oluşan herhangi bir çalışma anı uyarısı (warning) işletim kümesini sonlandırmaz. .sp .TP 4 kesmeler Bir etkileşimli oturumda, \fBSIGINT\fR sinyali (genelde klavyeden Ctrl-C’ye basıldığında üretilir) o anda işletilmekte olan kümenin yarıda kesilmesine neden olur. Hangi işlevin yarıda kesildiğini belirten bir çalışma anı hatası ekrana yazdırılır. Ardından, tüm çalışma anı yapılarının "temizlenme"sinden sonra, \fBbc\fR’nin yeni girdiler almak için hazır olduğunu yazan bir ileti belirir. Önceden tanımlanmış olan tüm işlevler ve \fBauto\fR-olmayan değişkenler bu noktadan önceki değerleriyle aynen kalırlar. Tüm \fBauto\fR değişkenler ve işlev değişkenleri bu "temizleme" işlemi esnasında silinirler. Etkileşimli olmayan bir oturumda ise \fBSIGINT\fR sinyali, \fBbc\fR’nin çalışmasını sonlandırır. .sp .PP .sp .SS "SINIRLAR" Aşağıda bu \fBbc\fR’nin işlem yapabileceği sınırlar verilmiştir. Bunlardan bazıları aslında her bir kurulum için farklı farklı olabilir. Bunların geçerli değerlerini öğrenmek için \fBlimits\fR deyimini kullanın. .sp .TP 4 \fBBC_BASE_MAX\fR Azami çıktı tabanı, 999’dur. Azami girdi tabanı ise 16’dır. .sp .TP 4 \fBBC_DIM_MAX\fR Dizilerde indisleme sınırı, keyfi olarak 65535 olarak belirlenmiştir. Kurulumunuzda farklı olabilir. .sp .TP 4 \fBBC_SCALE_MAX\fR Sayılarda ondalık noktadan sonraki hane sayısı \fBINT_MAX\fR ile sınırlanmıştır. Ayrıca ondalık noktadan önceki hane sayısı da \fBINT_MAX\fR ile sınırlanmıştır. .sp .TP 4 \fBBC_STRING_MAX\fR Dizgelerin içerebileceği karakter sayısı \fBINT_MAX\fR ile sınırlanmıştır. .sp .TP 4 üs Üstel değerlerde üssün (^) sınırı \fBLONG_MAX\fR’tır. .sp .TP 4 değişken isimleri Basit değişken, dizi ve işlev isimlerinin her biri için eşsiz isim sayısı 32767 ile sınırlanmıştır. .sp .PP .sp .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" \fBbc\fR tarafından tanınan ortam değişkenleri şunlardır: .sp .TP 4 \fBPOSIXLY_CORRECT\fR \fB-s\fR seçeneği ile aynıdır. .sp .TP 4 \fBBC_ENV_ARGS\fR Bu, \fBbc\fR’nin girdi almak için kullandığı diğer bir mekanizmadır. Biçimi komut satırı girdileri ile aynıdır. Bu ortam değişkenlerinde listelenmiş dosyalar, komut satırında belirtilen dosyalardan önce işlem görür. Bu, kullanıcıya "standart" seçenekleri ve dosyaları ayarlama imkanını sunar. Ortam değişkenlerinde belirtilen dosyalar genellikle içlerinde kullanıcının tanımladığı işlevler olan ve dosyalardır. Bu ayarlama ile artık, \fBbc\fR her çalıştırıldığında belirtilen dosyalar işleme sokulur. .sp .TP 4 \fBBC_LINE_LENGTH\fR Bu, sayılar ekrana yazdırılırken bir satırda kaç karakter olacağını belirten bir tamsayıdır. Uzun (yani, tek satıra sığmayan) sayılar için \\ (ters eğik çizgi) ve satırsonu karakterleri bu miktara dahildir. Bu değişkene atanan 3’ten küçük değerler için satır uzunluğu 70 yapılır. .sp .PP .sp .SH "HATA AYIKLAMA" Eğer komut satırında belirtilen dosyalardan biri açılamazsa \fBbc\fR bunu bildirir ve hemen sonlanır. Ayrıca, derleme ve çalışma-anı hatalarında bunlar ekrana hata numaraları ile birlikte yazdırılır ve bu esnada açıklayıcı bilgiler verilir. .sp .SH "YAZILIM HATALARI" Hata bulma/düzeltme henüz çok iyi değil. .sp Hataları bildirmek için konu alanına "bc" yazarak adresine e-posta atınız. .sp .SH "YAZAN" Philip A. Nelson tarafından yazılmıştır. .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2017 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "TEŞEKKÜRLER" Yazar kodun sınanmasındaki geniş yardımlarından dolayı Steve Sommars’a teşekkürlerinin kabulünü rica ediyor. Bir çok öneride bulundu ve onun katılımıyla bu çok daha iyi bir ürün oldu. .sp .SH "ÇEVİREN" © 1999 Adem Güneş .br © 2004, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/bunzip2.1.gz000066400000000000000000000000171436473326600201770ustar00rootroot00000000000000.so bzip2.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/bzcat.1.gz000066400000000000000000000000171436473326600177110ustar00rootroot00000000000000.so bzip2.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/bzcmp.1.gz000066400000000000000000000000201436473326600177130ustar00rootroot00000000000000.so bzdiff.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/bzdiff.1000066400000000000000000000056141436473326600174430ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Bzcmp/diff wrapped for bzip2, * adapted from zdiff by Philippe Troin for Debian GNU/Linux. * * zdiff (gzip) notice: * * Copyright (C) 1998, 2002, 2006-2007, 2009-2021 Free Software Foundation, Inc. * Copyright (C) 1993 Jean-loup Gailly * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or * (at your option) any later version. * * zcmp (gzip) notice: * * Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. * This is free software. You may redistribute copies of it under the terms of * the GNU General Public License . * There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. * * Written by Paul Eggert. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "BZDIFF" 1 "Temmuz 2019" "bzip2 1.0.8" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM bzcmp - bzip2 ile sıkıştırılmış dosyaları karşılaştırır .br bzdiff - bzip2 ile sıkıştırılmış dosyaları karşılaştırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBbzcmp\fR 6 [ \fIcmp_seçenekleri\fR ] \fIdosya1\fR [ \fIdosya2\fR ] .IP \fBbzdiff\fR 7 [ \fIdiff_seçenekleri\fR ] \fIdosya1\fR [ \fIdosya2\fR ] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBbzcmp\fR ve \fBbzdiff\fR, \fBbzip2\fR ile sıkıştırılmış dosyalar üzerinde \fBcmp\fR ve \fBdiff\fR komutlarını çalıştırmak için kullanılır. \fBcmp\fR ve \fBdiff\fR için geçerli olan bütün seçenekler burada da geçerlidir. Tek bir dosya adı belirtilmişse, \fIdosya1\fR ve sıkıştırılmış \fIdosya1\fR\fI.bz2\fR dosyalarını karşılaştırılır. Şayet iki dosya belirtilmişse, gerekli ise sıkıştımaları açılıp \fBcmp\fR ya da \fBdiff\fR komutlarına gönderilir. \fBcmp\fR veya \fBdiff\fR’ten dönen çıkış durumu korunur. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBcmp\fR(1), \fBdiff\fR(1), \fBbzmore\fR(1), \fBbzless\fR(1), \fBbzgrep\fR(1), \fBbzip2\fR(1). .sp .SH "YETERSİZLİKLER" \fBcmp\fR veya \fBdiff\fR komutlarından gelen iletiler belirtilen dosyalarla değil geçici dosyalarla ilgilidir. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/bzegrep.1.gz000066400000000000000000000000201436473326600202360ustar00rootroot00000000000000.so bzgrep.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/bzfgrep.1.gz000066400000000000000000000000201436473326600202370ustar00rootroot00000000000000.so bzgrep.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/bzgrep.1000066400000000000000000000063761436473326600174760ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Bzgrep wrapped for bzip2, * adapted from zgrep by Philippe Troin for Debian GNU/Linux. * * zgrep notice: * zgrep -- a wrapper around a grep program that decompresses files as needed * Adapted from a version sent by Charles Levert * * Copyright (C) 1998, 2002, 2006-2007, 2009-2021 Free Software Foundation, Inc. * Copyright (C) 1993 Jean-loup Gailly * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or * (at your option) any later version. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "BZGREP" 1 "Temmuz 2019" "bzip2 1.0.8" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM bzgrep - belirtilen düzenli ifade için bzip2 sıkıştırmalı dosyalarda grep ile arama yapar .br bzegrep - belirtilen düzenli ifade için bzip2 sıkıştırmalı dosyalarda egrep ile arama yapar .br bzfgrep - belirtilen düzenli ifade için bzip2 sıkıştırmalı dosyalarda fgrep ile arama yapar .sp .SH KULLANIM .IP \fBbzgrep\fR 7 [ \fIgrep_seçenekleri\fR ] [ \fB-e\fR ] \fIşablon\fR \fIdosya\fR ... .IP \fBbzegrep\fR 8 [ \fIegrep_seçenekleri\fR ] [ \fB-e\fR ] \fIşablon\fR \fIdosya\fR... .IP \fBbzfgrep\fR 8 [ \fIfgrep_seçenekleri\fR ] [ \fB-e\fR ] \fIşablon\fR \fIdosya\fR ... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBbzgrep\fR, \fBbzip2\fR ile sıkıştırılmış dosyalar üzerinde \fBgrep\fR çalıştırmak için kullanılır. \fBgrep\fR için geçerli olan bütün seçenekler burada da geçerlidir. \fIdosya\fR belirtilmemişse, standart girdi gerekli ise açıldıktan sonra \fBgrep\fR’e gönderilir. Eğer \fIdosya\fR verilmişse, bu dosyalar gerekli ise açılır ve \fBgrep\fR’e gönderilir. .sp Şayet \fBbzgrep\fR, \fBbzegrep\fR veya \fBbzfgrep\fR şeklinde çağrılır ise, \fBgrep\fR yerine \fBegrep\fR veya \fBfgrep\fR kullanılır. Eğer \fBGREP\fR ortam değişkeni ayarlanmışsa, \fBbzgrep\fR bu değişkeni \fBgrep\fR komutu olarak kullanır. Örneğin: .sp .RS 4 .nf \fBsh\fR için: GREP=fgrep bzgrep \fIşablon dosyalar\fR \fBcsh\fR için: (setenv GREP fgrep; bzgrep \fIşablon dosyalar\fR) .fi .sp .RE .sp .SH "YAZAN" Charles Levert tarafından yazılmıştır. Debian GNU/Linux için Philippe Troin tarafından \fBbzip2\fR paketine uyarlanmıştır. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBbzdiff\fR(1), \fBbzmore\fR(1), \fBbzmore\fR(1), \fBbzip2\fR(1), \fBgrep\fR(1), \fBgrep\fR(1), \fBgrep\fR(1). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/bzip2.1000066400000000000000000000524761436473326600172350ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * This program, "bzip2", the associated library "libbzip2", and all * documentation, are copyright (C) 1996-2019 Julian R Seward. All * rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. The origin of this software must not be misrepresented; you must * not claim that you wrote the original software. If you use this * software in a product, an acknowledgment in the product * documentation would be appreciated but is not required. * * 3. Altered source versions must be plainly marked as such, and must * not be misrepresented as being the original software. * * 4. The name of the author may not be used to endorse or promote * products derived from this software without specific prior written * permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ’’AS IS’’ AND ANY EXPRESS * OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY * DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE * GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING * NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. * * Julian Seward, jseward@acm.org * bzip2/libbzip2 version 1.0.8 of 13 July 2019 .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "BZIP2" 1 "Temmuz 2019" "bzip2 1.0.8" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM bzip2 - küme sıralamalı dosya sıkıştırıcı .br bunzip2 - sıkıştırılmış dosyaları açar .br bzcat - sıkıştırılmış dosyaları standart çıktıda açar .br bzip2recover - zarar görmüş bzip2 dosyalarındaki verileri kurtarır .sp .SH KULLANIM .IP \fBbzip2\fR 6 [ \fB-cdfkqstvzVL123456789\fR ] [ \fIdosyalar\fR ]... .IP \fBbunzip2\fR 8 [ \fB-fkvsVL\fR ] [ \fIdosyalar\fR ]... .IP \fBbzcat\fR 6 [ \fB-s\fR ] [ \fIdosyalar\fR ]... .IP \fBbzip2recover\fR 13 \fIdosya\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBbzip2\fR, Burrows-Wheeler küme sıralamalı metin sıkıştırma algoritmasını ve Huffman kodlamasını kullanarak dosyaları sıkıştırır. Sıkıştırma oranı geleneksel LZ77/LZ78 tabanlı sıkıştırma araçlarından çok daha iyidir. PPM ailesi istatistiksel sıkıştırıcıların başarımına oldukça yakındır. .sp Komut satırı seçenekleri kasıtlı olarak GNU \fBgzip\fR’e oldukça benzer şekilde yapılmıştır, fakat birebir aynı değildir. .sp \fBbzip2\fR, komut satırı seçeneklerine eşlik edecek dosya isimlerinin listesini ister. Her dosya sıkıştırılmış sürümü ile değiştirilir ve ismi "\fIözgün_dosya.bz2\fR" şekline dönüştürülür. Her sıkıştırılmış dosya, özgün dosya ile aynı izinlere, aynı düzenlenme tarihlerine ve mümkün ise aynı iyeliklere sahiptir. Bu sayede sıkıştırılmış dosya açıldığı zaman özgün dosya elde edilmiş olur. Dosya isimlerinin yönetimi, özgün dosya ismini koruyamayacak, izinler ve iyelikleri veya tarihleri kendi dosya sistemi içinde bulunduramayacak dosya sistemlerinin (mesela MS-DOS) olduğu düşüncesi ile yürütülmektedir. Muhtemel dosya ismi uzunluğu kısıtlamalarını da unutmamak gerekir. .sp \fBbzip2\fR ve \fBbunzip2\fR öntanımlı olarak, varolan dosyanın üzerine yazmazlar. Bunu yapmak isterseniz \fB-f\fR seçeneğini kullanmanız gerekir. .sp Dosya ismi belirtilmezse, \fBbzip2\fR standart girdiden standart çıktıya sıkıştırma işlemi yapar. Bu durumda, \fBbzip2\fR sıkıştırılmış çıktıyı uçbirime yazmayı reddedecektir, bu nedenle böyle bir şey yapmak tamamen anlamsız ve amaçsız olacaktır. .sp \fBbunzip2\fR (veya \fBbzip2 -d\fR) belirtilen bütün dosyaların sıkıştırmasını açar. \fBbzip2\fR tarafından sıkıştırılmamış dosyalar saptanıp yok sayılır, ardından bir uyarı verilir. \fBbzip2\fR, sıkıştırılmış dosyadan açılacak dosyaya aktarılacak dosya ismini şu şekilde saptamaya çalışır: .sp .RS 4 .nf dosyaismi.bz2 => dosyaismi dosyaismi.bz => dosyaismi dosyaismi.tbz2 => dosyaismi.tar dosyaismi.tbz => dosyaismi.tar başkabirisim => başkabirisim.out .fi .sp .RE Dosya \fB.bz2\fR, \fB.bz\fR, \fB.tbz2\fR, \fB.tbz\fR veya \fB.bzip2\fR soneklerinden birine sahip değilse, \fBbzip2\fR özgün dosya ismini saptayamamaktan yakınır ve özgün dosya ismini sonuna .out ekleyerek kullanır. .sp Sıkıştırma işleminde olduğu gibi, dosya ismi belirtmeden yapılan açma işleminde standart girdiden standart çıktıya açma işlemi yapılır. .sp \fBbunzip2\fR, iki ya da daha fazla sıkıştırılmış dosyadan oluşan birleşik bir dosyayı doğru bir şekilde açacaktır. Sonuçta açılmış dosyalar birleşik olarak elde edilir. Birleşik sıkıştırılmış dosyalarda bütünlük sınaması yapılması (\fB-t\fR) özelliği de desteklenmektedir. .sp Ayrıca \fB-c\fR seçeneğini belirterek standart çıktıda dosyaları sıkıştırabilir veya açabilirsiniz. Çoklu dosyalar bu şekilde sıkıştırılabilir veya açılabilir. Sonuçlar standart çıktıya peşpeşe gönderilir. Bu şekilde çoklu dosya sıkıştırma çok sayıda sıkıştırılmış dosya tanıtıcısının bulunduğu bir akım üretir. Bu tür bir akım sadece \fBbzip2\fR 0.9.0 veya daha sonraki bir sürümle düzgün bir şekilde açılabilir. Daha eski sürümler ilk dosyayı açtıktan sonra durur. .sp \fBbzcat\fR (veya \fBbzip2 -dc\fR) belirtilen bütün dosyaları standart çıktıya açar. .sp \fBbzip2\fR, girdileri sırayla \fBBZIP2\fR ve \fBBZIP\fR ortam değişkenlerinden okur ve bu girdileri komut satırı girdilerini okumadan önce uygular. Bu, öntanımlı girdilerin uygulanması için elverişli bir yol sağlar. .sp Sıkıştırma işlemi, sıkıştırılmış dosya özgün dosyadan biraz büyük olsa bile, mutlaka yapılır. Yüz bayttan küçük dosyalar şişmanlamaya meyillidir. Çünkü sıkıştırma algoritması ilk 50 bayta yazılacak bir sabite sahiptir. Rasgele veri (pek çok dosya sıkıştırıcısının çıktısı dahil) bayt başına 8.05 bitlik bir oran ile kodlanır. Bu da yaklaşık binde 5 genişlemeye sebep olur. .sp Bir özdenetim mekanizması olarak, \fBbzip2\fR 32 bitlik CRC kullanır ve açılan dosya ile orijinal sıkıştırılmış dosyanın aynı olup olmadığına bakar. Bu tedbir sıkıştırılmış dosyada oluşabilecek bozulmalar ve \fBbzip2\fR’de olması olası yazılım hatalarına karşı güvenlik sağlar. Elden geçirilen her dosya için saptanamayabilecek hata oranı mikroskobiktir ve 4 milyarda birin altındadır. Bununla birlikte uyanık olmakta fayda vardır, sınama sıkıştırma açılırken yapılır ve sadece bir takım şeylerin yanlış olduğunu söyler. Sıkıştırılmamış özgün verileri kurtarmanıza yardımı olmaz. Bu durumda, verileri kurtarmak için \fBbzip2recover\fR kullanmalısınız. .sp .SS "Dönen Değerler:" Normal çıktı için 0, çevresel sorunlar için 1 (dosya bulunamaması, geçersiz seçenekler, G/Ç hataları, vs..), sıkıştırılmış dosyada bozukluk için 2, bzip2’nin paniklemesine sebep olan dahili bir tutarlılık hatası için 3 (yazılım hatası). .sp .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-c\fR, \fB--stdout\fR Standart çıktıda sıkıştırılır veya açar. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--decompress\fR Mutlaka açma işlemi yapılır. \fBbzip2\fR, \fBbunzip2\fR ve \fBbzcat\fR aslında aynı yazılımdır ve yapılması gereken işlem, kullanılan komut ismine göre kararlaştırılır. Bu seçenek, bu yöntemi yoksayar ve \fBbzip2\fR’yi açma işlemine zorlar. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--compress\fR \fB-d\fR seçeneğini zıddı: hangi komut isminin kullanıldığına bakmaksızın mutlaka sıkıştırma yapılır (örneğin, \fBbunzip2\fR komutuna bu seçeneği vererek sıkıştırma yapmasını sağlayabilirsiniz). .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--test\fR Belirtilen dosya veya dosyaların bütünlüğünü sınar, gerçekte açma işlemi yapmaz. Bu seçenek ile bir deneme açılımı yapılmış olur ve sonuçlar belirtilir. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Çıktı dosyasının üzerine yazmaya zorlar. Normal olarak, \fBbzip2\fR varolan bir dosyanın üzerine yazmayacaktır. Ayrıca bu seçenek \fBbzip2\fR’yi dosyalara olan sabit bağları kırmaya zorlar, böylece bu bağlarda üzerine yazma yapılmaz. .sp \fBbzip2\fR normalde doğru sihirli başlık baytlarına sahip olmayan dosyaları açmayı rededecektir. \fB-f\fR seçeneği kullanılırsa, bu dosyaları değiştirilmeden geçecektir. GNU \fBgzip\fR de bu şekilde davranır. .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB--keep\fR Sıkıştırma veya açma işlemi esnasında özgün dosyaları silmez, saklar. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--small\fR Sıkıştırma, açma ve sınama işlemleri için bellek ihtiyacını azaltır. Dosyalar küme baytı başına 2.5 bayt gerektiren değişiklik yapılmış bir algoritma ile açılır ve sınanır. Bunun anlamı, herhangi bir dosyanın 2300k’lık bir bellek alanı içinde açılabileceğidir ancak başarım, normal hızın yarısına kadar düşer. .sp Sıkıştırma esnasında, \fB-s\fR seçeneği ile 200k’lık küme boyutu seçilir, bu belleği de aynı şekilde sınırlar ve sıkıştırma oranını artırır. Uzun lafın kısası, makinenizin belleği 8MB’dan daha az ise \fB-s\fR seçeneğini her şeyde kullanın. Aşağıdaki \fBBELLEK YÖNETİMİ\fR bölümüne bakınız. .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--quiet\fR Gerekli olmayan uyarılar verilmez. G/Ç hataları ve diğer önemli hata iletileri gizlenmez. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Ayrıntı kipi: İşlenen her dosya için sıkıştırma oranlarını gösterir. Daha fazla \fB-v\fR ayrıntı oranını artıracaktır. Teşhis amaçlı kullanıma uygun olarak pek çok bilgi yazılım tarafından bildirilecektir. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--license\fR, \fB-V\fR, \fB--version\fR Yazılımın sürüm, lisans, koşul ve kurallarını görüntüler. .sp .TP 4 \fB-1 \fR (veya \fB--fast\fR)’den \fB-9 \fR (veya \fB--best\fR)’e kadar Sıkıştırma yaparken küme boyutlarını 100k, 200k, .., 900k şeklinde ayarlar. Çözme işleminde bir etkisi yoktur. Aşağıdaki \fBBELLEK YÖNETİMİ\fR bölümüne bakınız. \fB--fast\fR ve \fB--best\fR seçenek isimleri GNU \fBgzip\fR uyumluluğunu sağlamak içindir. Açıkçası, \fB--fast\fR gözle görülür bir hız artışı sağlamaz ve \fB--best\fR sadece öntanımlı değerlerin seçilmesini sağlar. .sp .TP 4 \fB--\fR Ardından belirtilen bütün girdileri dosya isimleri olarak kabul eder. Bu girdilerin tek çizgi ile başlamış olmaları bile önemli değildir. Böylece tek çizgi ile başlayan dosya isimlerini kullanabilirsiniz. Örneğin: \fBbzip2 -- -benim_dosyam\fR. .sp .TP 4 \fB--repetitive-fast\fR, \fB--repetitive-best\fR Bu seçenekler sürüm 0.9.5 ve üzerinde gereksizdir. Daha eski sürümlerde, bazı kaba sıanamaların yapılmasını sağlamaya yönelik seçeneklerdir. Bazen faydalı olabiliyordu. 0.9.5 ve üstü sürümler bu ayarların yapılmasına gerek bırakmayan daha iyi algoritmalar kullanmaktadırlar. .sp .PP .sp .SH "BELLEK YÖNETİMİ" \fBbzip2\fR büyük dosyaları kümeler halinde sıkıştırır. Küme boyutları, hem sıkıştırma oranını, hem de sıkıştırma/açma için gereken bellek miktarını etkiler. \fB-1\fR’den \fB-9\fR’a kadar olan seçenekler ile istenen küme boyutlarının 100.000 bayttan 900.000 bayta (varsayılan değer budur) kadar tanımlanmasını sağlar. Açma işlemi sırasında, sıkıştırılmış dosyanın baş kısmından sıkıştırma esnasında kullanılan küme boyutu okunur ve daha sonra \fBbunzip2\fR kendisi için gerekli olan bellek alanını ayırır ve oraya yerleşir. Sıkıştırma küme boyutları sıkıştırılmış dosya içinde saklandığı için, \fB-1\fR’den \fB-9\fR’a kadar olan seçenekler açma işlemi esnasında geçersizdir. Bu seçenekleri belirtirseniz, bunlar yok sayılacaktır. .sp Sıkıştırma ve açma gereksinimleri, bayt cinsinden, yaklaşık olarak: .sp .RS 4 .nf Sıkıştırma: 400k + ( 8 x küme boyu ) \& Açma: 100k + ( 4 x küme boyu ) veya 100k + ( 2.5 x küme boyu ) .fi .sp .RE Daha büyük küme boyutları hızlı bir şekilde azalan sınıra yakın dönüşler verir. Sıkıştırmanın pek çoğu, küme boyutunun ilk iki veya üç yüz k’lık kısmından elde edilir. Bu kuralı, küçük makinelerde \fBbzip2\fR kullanırken aklınızdan çıkarmayın. Ayrıca akıldan çıkarılmaması gereken diğer bir nokta da, açma sırasındaki bellek gereksinimlerinin, sıkıştırma sırasında kullanılan küme boyutları ile birebir alakalı olduğudur. .sp 900k’lık öntanımlı küme boyutu ile sıkıştırılan dosyalar için, \fBbunzip2\fR açma işlemi sırasında 3700 kB belleğe ihtiyaç duyacaktır. 4 MB belleğe sahip bir makinede herhangi bir dosyayı açmak için, \fBbunzip2\fR, ihtiyaç duyulan bellek miktarının yarısı ile (takriben 2300KB) açma işlemini gerçekleştirecek bir seçeneğe sahiptir. Bu seçeneğin kullanılması açma hızını da yarı yarıya düşürecektir. Çok gerekli olmadıkça bu seçeneği (\fB-s\fR) kullanmayın. .sp Genel kural olarak, bellek sınırlarınız elverdiği sürece, mümkün olan en büyük kümeleri kullanın. Böylece azami sıkıştırma elde edilir. Sıkıştırma ya da açma hızının aslında küme boyutu ile bir ilgisi yoktur. .sp Diğer bir önemli nokta da tek bir kümeye sığacak dosyalara yapılan işlemdir. Aslında karşılaşılan pek çok dosya bir kümeden küçüktür. Dosya bir kümeden küçük olduğundan, gerçekte kullanılan bellek miktarı normalde gerekenden küçük olur. Örneğin: 20.000 baytlık bir dosyayı \fB-9\fR seçeneği ile sıkıştırmak, sıkıştırıcının 7600k belleğe ihtiyaç duymasınan sebep olacaktır ama gerçekte sadece 400k + 20000 * 8 = 560kB bellek kullanılacaktır. Aynı şekilde açma işlemi de 3700k’lık bir bellek ayıracak ama sadece 100k + 20000 * 4 = 180kB’lık bir alanı kullanacaktır. .sp Aşağıda değişik küme boyutlarının bellek kullanımını gösteren bir tablo bulacaksınız. Ayrıca Calgary Text Compression Corpus’da (Calgary Metin Sıkıştırma Külliyatı) 14 dosyalık sıkıştırılmış toplam boyut olarak 3.141.622 bayt kayıtlıdır. Aşağıdaki sütunlar, küme boyutu ile sıkıştırma arasındaki ilgi hakkında bir fikir verecektir. Büyük dosyalar için büyük küme boyutlarını kullanmak daha iyidir. Çünkü Külliyat daha küçük dosyalar üzerine kuruludur. .sp .RS 4 .nf Sıkıştırma Açma -s ile açma Külliyat Seçenek kullanımı kullanımı kullanımı boyutu ------------------------------------------------------- -1 1200k 500k 350k 914704 -2 2000k 900k 600k 877703 -3 2800k 1300k 850k 860338 -4 3600k 1700k 1100k 846899 -5 4400k 2100k 1350k 845160 -6 5200k 2500k 1600k 838626 -7 6100k 2900k 1850k 834096 -8 6800k 3300k 2100k 828642 -9 7600k 3700k 2350k 828642 .fi .sp .RE .sp .SH "HASARLI DOSYADAN VERİ KURTARMA" \fBbzip2\fR dosyaları genellikle 900k’lık kümeler halinde sıkıştırır. Her bir küme birbirinden bağımsız olarak ele alınır. Bir aygıt ya da aktarım hatası pek çok \fB.bz2\fR kümesinin hasar görmesine sebep olursa, zarar görmemiş kümelerdeki verileri kurtarmak mümkün olabilir. .sp Sıkıştırılmış her bir küme 48 bitlik bir şablon ile temsil edilir. Böylece küme sınırlarını kesin olarak bulmak mümkün olabilir. Ayrıca her bir küme kendi 32 bitlik CRC’sini bulundurur, böylece bozuk kümeler sağlam olanlardan ayırt edilebilir. .sp \fBbzip2recover\fR, basitçe, \fB.bz2\fR dosyaların içindeki kümeleri tarayan bir yazılımdır. Buradaki taranmış her küme kendi \fB.bz2\fR dosyasına aktarılır. Sonuçların bütünlüğünü sınamak için \fBbzip2 -t\fR komutunu kullanabilirsiniz. Ardından bozulmamış verileri açabilirsiniz. .sp \fBbzip2recover\fR girdi olarak sadece hasarlı dosya ismini alır ve kurtardığı kümeleri "\fIrec00001file.bz2\fR", "\fIrec00002file.bz2\fR" şeklinde yazar. Bu isim numaralandırması sonradan yapılacak işlemlerdeki simgelemlerin kullanımı içindir. Örneğin, \fBbzip2 -dc rec*file.bz2 > kurtarılan_veri\fR komutu dosyaları doğru sıralama ile üretir. .sp \fBbzip2recover\fR daha çok büyük \fB.bz2\fR dosyaları için faydalıdır çünkü bunlar daha çok küme içerirler. Tek kümeden oluşmuş hasarlı bir dosya ile bu yazılımı kullanmanın hiçbir anlamı yoktur, çünkü bozuk küme kurtarılamaz. Şayet herhangi bir hasar durumunda zararınızı en azda tutmak istiyorsanız, daha küçük küme boyutları kullanmanız akıllıca olacaktır. .sp .SH "BAŞARIM HAKKINDA" Sıkıştırmanın sınıflandırma aşaması, birbirine benzer dizgeleri bir araya getirmektir. Bu nedenle tekrarlanan simgelerden oluşmuş dosyaların sıkıştırması (aabaabaabaab ... gibi) daha uzun sürebilir. Sürüm 0.9.5 ve üzerindekilerde başarım daha iyidir. En kötü durum ile ortalama durum sıkıştırma zamanı arasındaki oran 10:1 civarıdır. Daha önceki sürümlerde bu durum 100:1 gibiydi. İsterseniz sürecin bütün ayrıntılarını görebilmek için \fB-vvv\fR seçeneğini kullanabilirsiniz. .sp Açma hızı bu durumdan bağımsızdır. .sp \fBbzip2\fR genellikle işlem yapmak için, çok MB’lı bellek alanları ayırır ve daha sonra tarafsız ve rasgele bir şekilde saldırır. Bunun anlamı, açma ve sıkıştırma başarımlarının makinenizin önbelleğine erişim süresi ile alakalı olduğudur. Önbelleğe erişim kayıplarını düşürecek küçük kod değişiklikleri büyük başarım artışları getirebilir. Çok büyük önbelleklere sahip makinelerde \fBbzip2\fR çok yüksek başarım göstermektedir. .sp .SH "YETERSİZLİKLER" G/Ç hata iletileri olmaları gerektiği kadar faydalı değildir. \fBbzip2\fR G/Ç hatalarını tespit etmek ve temiz bir şekilde çıkmak için oldukça ter döker ama bazen sorunun ayrıntıları gözden kaçabilmektedir. .sp Bu kılavuz sayfası \fBbzip2\fR’nin 1.0.8 sürümüne aittir. Bu sürüm ile sıkıştırılmış veriler geçmiş sürümler ile tamamen uyumludur (sürüm 0.1pl2, 0.9.0, 0.9.5, 1.0.0, 1.0.1, 1.0.2 ve üstü ile). İstisnalar: 0.9.0 ve üzeri sürümler çoklu dosya sıkıştırmalarını düzgünce açabilir, 0.1p12 bunu yapamaz, ilk dosyayı açtıktan sonra duracak ve akımın gerisini getirmeyecektir. .sp \fBbzip2recover\fR 1.0.2’den önceki sürümler sıkıştırılmış dosya içindeki bit konumlarını belirtmek için 32 bitlik tamsayılar kullanır ve bu yüzden 512 MB’den daha büyük sıkıştırılmış dosyalar elde edilemez. Sürüm 1.0.2 ve üzeri 64 bitlik tamsayılar kullanır ve GNU ile Windows platformlarını desteklerler. Böyle bir sınır ile kurulup kurulmadığını anlamak için \fBbzip2recover\fR’ı komut satırı girdileri olmadan çalıştırılır. Yine de, bu sınırı ortadan kaldırmak mümkündür. Yazılımı MaybeUInt64 ile yeniden derleyebilirseniz, işaretsiz 64 bitlik tamsayı ayarlanmış olacağından bu sınır ortadan kalkmış olur. .sp .SH "YAZAN" Julian Seward tarafından yazılmıştır. .br http://sources.redhat.com/bzip2 .sp \fBbzip2\fR’deki fikirlerin sahipleri şunlardır (en azından): Michael Burrows ve David Wheeler (küme sıralamalı dönüşüm için), David Wheeler (tekrar, Huffman kodlayıcısı), Peter Fenwick (özgün bzip’teki yapısal kodlama modeli ve pek çok tasfiye için) ve Alistair Moffat, Radford Neal ve Ian Witten (özgün bzip’teki aritmetik kodlayıcı için). Onlara yardımları, destek ve tavsiyeleri için şükran borçluyum. Belgeler için kaynak kod paketine bakınız. Christian von Roques, daha hızlı sıralama algoritması için beni cesaretlendirdi ve böylece daha hızlı bir sıkıştırma elde edebildik. Bela Lubkin, en kötü durum sıkıştırması için cesaret verdi. Dona Robinson belgeleri XML’e dönüştürdü. \fBbz*\fR betikleri GNU \fBgzip\fR’inkilerden türetildi. Bir çok kimse de, yamalar gönderdi, taşınabilirlik sorunlarında yardımcı oldu, tavsiyelerde bulundu; bunlar çoğunlukla faydalı oldu. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/bzip2recover.1.gz000066400000000000000000000000171436473326600212220ustar00rootroot00000000000000.so bzip2.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/bzless.1.gz000066400000000000000000000000201436473326600201020ustar00rootroot00000000000000.so bzmore.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/bzmore.1000066400000000000000000000150541436473326600174740ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Bzmore wrapped for bzip2, * adapted from zmore by Philippe Troin for Debian GNU/Linux. * * zmore (gzip) notice: * Copyright (C) 1998, 2002, 2006-2007, 2009-2021 Free Software Foundation, Inc. * Copyright (C) 1992, 1993 Jean-loup Gailly * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or * (at your option) any later version. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "BZMORE" 1 "Temmuz 2019" "bzip2 1.0.8" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM bzmore - bzip2 ile sıkıştırılmış metnin ekranda görüntülenmesi için dosya inceleme aracı .br bzless - bzip2 ile sıkıştırılmış metnin ekranda görüntülenmesi için dosya inceleme aracı .sp .SH KULLANIM .IP \fBbzmore\fR 7 [ \fIisim ...\fR ] .IP \fBbzless\fR 7 [ \fIisim ...\fR ] .sp .PP .sp .SH "ÖNBİLGİ" Aşağıdaki açıklama, \fBbzless\fR ile \fBbzmore\fR ve \fBless\fR ile \fBmore\fR yer değiştirilerek okunabilir. .sp Ç.N.: Açıklamalar görme engelli ekranı ile uyumlu verilmeye çalışılmış görünüyor. Görme engelli ekranı: İşi bitince silinip tekrar kullanılmak üzere, üzerinde ısıtılarak kabartılar işlenmiş, kaydırılabilir reçine ekran kullanan bir daktilo. Buna "mekanik uçbirim" (hard-copy terminal) deniyor. .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBbzmore\fR, sıkıştırılmış veya düz metin dosyaların bir elektronik uçbirimde (soft-copy terminal) birer birer taranmasını sağlayan bir araçtır. \fBbzmore\fR, \fBbzip2\fR ile sıkıştırılmış dosyalarda çalışabildiği gibi ayrıca sıkıştırılmamış dosyalarda da çalışabilir. Bir dosya yoksa, \fBbzmore\fR, aynı isimde \fI.bz2\fR uzantılı bir dosya arar. .sp \fBbzmore\fR normalde her gösterimden sonra duraklar, ekranın alt kısmında --Daha-- (veya --More--) yazdırır. Kullanıcı daha sonra bir satır başı yazarsa (enter), bir satır daha görüntülenir. Kullanıcı boşluk tuşuna basarsa, bir ekran dolusu metin "daha" görüntülenir. Diğer olasılıklar daha sonra sıralanır. .sp \fBbzmore\fR, uçbirim özelliklerini belirlemek ve öntanımlı pencere boyutunu belirlemek için \fI/etc/termcap\fR dosyasına bakar. 24 satır görüntüleyebilen bir uçbirimde öntanımlı pencere boyutu 22 satırdır. \fBbzmore\fR durakladığında yazılabilen dizilimler ve etkileri aşağıdaki gibidir (\fIi\fR, öntanımlı değeri 1 olan isteğe bağlı bir tamsayı değişkendir): .sp .TP 4 \fIi\fR \fIi\fR satır daha gösterir (bir sayı olmaksızın boşluk tuşuna basılması metnin tam ekran ilerletilmesine sebep olur) .sp .TP 4 ^D 11 satır daha gösterir. \fIi\fR belirtilmişse metin \fIi\fR satır ilerletilir. .sp .TP 4 d ^D (Ctrl-D) ile aynı. .sp .TP 4 \fIi\fRz \fIi\fR olmaksızın boşluk tuşuna basamakla aynı. \fIi\fR belirtilmişse yeni pencere boyutu olarak kullanılır. Geçerli dosyanın sonuna gelindiğinde pencere boyu gerisin geri öntanımlı değerine ayarlanır. .sp .TP 4 \fIi\fRs Metin \fIi\fR satır ilerletilip bir ekran dolusu metin görüntülenir. .sp .TP 4 \fIi\fRf Metin \fIi\fR ekran dolusu ilerletilip bir ekran dolusu metin görüntülenir. .sp .TP 4 q veya Q Geçerli dosyanın okunmasından çıkılır, (varsa) sonrakine geçilir. .sp .TP 4 e veya q Komut istemine --Daha-- (Sonraki dosya: \fIdosya\fR) basıldığında, bu komut girilirse, \fBbzmore\fR’dan çıkılmasına sebep olur. .sp .TP 4 s Komut istemine --Daha-- (Sonraki dosya: \fIdosya\fR) basıldığında, bu komut girilirse, \fBbzmore\fR’un sonraki dosyaya atlamasına ve devam etmesine sebep olur. .sp .TP 4 = Geçerli satır numarasını gösterir. .sp .TP 4 \fIi\fR/ifade Düzenli \fIifade\fR’nin \fIi\fR’inci bölümünü arar. Bu şablonla eşleşme sağlanamazsa \fBbzmore\fR (varsa) sonraki dosyaya gider. Aksi takdirde, ifadenin bulunduğu yerin iki satır öncesinden başlayan bir ekran dolusu metin görüntülenir. Kullanıcının sil ve geri sil karakterleri düzenli ifadeyi düzenlemekte kullanılabilir. İlk sütunu aşan geri silme işlemi arama komutunu iptal eder. .sp .TP 4 \fIi\fRn Girilen son düzenli ifadenin \fIi\fR’inci bölümü için arama yapar .sp .TP 4 !komut \fIkomut\fR ile kabuk çağrılır. Komutun başındaki "!" karakterinin yerine önceki kabuk komutu konur. "\\!" tuş dizilimi "!" ile değiştirilir. .sp .TP 4 :q veya :Q Geçerli dosyanın okunmasından çıkılır, (varsa) sonrakine geçilir. (q veya Q ile aynı) .sp .TP 4 \fB.\fR (nokta) Önceki komut yinelenir. .sp .PP Komutlar hemen etkili olur, yani bir satır başı (enter) yazmak gerekli değildir. Komut karakterinin girildiği ana kadar, kullanıcı sayısal girdiyi iptal etmek için satır silme karakterine basabilir. Ek olarak, kullanıcı --Daha-- istemini yeniden görüntülemek için silme karakterine basabilir. .sp Çıktı uçbirime gönderilirken herhangi bir anda, kullanıcı çıkış tuşuna basabilir (normalde Ctrl-\\). \fBbzmore\fR çıktı göndermeyi durduracak ve olağan --Daha-- istemini görüntüleyecektir. Kullanıcı bu sırada yukarıdaki komutlardan birini normal şekilde girebilir. Ne yazık ki, çıkış sinyali oluştuğunda uçbirimin çıktı kuyruğunda bekleyen karakterin silinmesi nedeniyle bu yapıldığında bazı çıktılar kaybolur. .sp Çıktının sürekli olabilmesi için uçbirim bu uygulama tarafından \fInoecho\fR kipine ayarlanır. / ve ! komutları hariç yazdıklarınız bu nedenle gösterilmez. .sp Standart çıktı mekanik uçbirim değilse, \fBbzmore\fR, her dosyadan önce bir başlık yazdırılması dışında, tıpkı \fBbzcat\fR gibi davranır. .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" \fI/etc/termcap\fR ―― Uçbirim veritabanı .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBmore\fR(1), \fBless\fR(1), \fBbzip2\fR(1), \fBbzdiff\fR(1), \fBbzgrep\fR(1) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/cal.1000066400000000000000000000267441436473326600167450ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (c) 1989, 1990, 1993 * The Regents of the University of California. All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by * Kim Letkeman. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software * must display the following acknowledgement: * This product includes software developed by the University of * California, Berkeley and its contributors. * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. * * @(#)cal.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93 .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "CAL" 1 "17 Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM cal - bir takvim görüntüler .sp .SH KULLANIM .IP \fBcal\fR 4 [\fIseçenekler\fR] [[[\fIgün\fR] \fIay\fR] \fIyıl\fR] .IP \fBcal\fR 4 [\fIseçenekler\fR] [\fIzaman_damgası\fR|\fIay_adı\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBcal\fR basit bir takvim görüntülemek için kullanılır. Şayet herhangi bir girdi belirtilmemişse, geçerli ay görüntülenir. .sp \fIay\fR geçerli yerele uygun olarak bir sayı (1-12), ay ismi veya kısa ay ismi olarak belirtilebilir. .sp Gregoryen ve Jülyen olmak üzere iki farklı takvim sistemi kullanılmaktadır. Jülyen takvimi, artık yıllar için küçük bir ayarlama yapan Gregoryen takvimi ile hemen hemen aynı olmakla beraber Gregoryen takvimindeki bu küçük ayarlama, gece gündüz eşitliği gibi güneş olaylarının takvimle eşzamanlamasını kolaylaştırır. Gregoryen takvim reformu 1582’de tanıtıldı, ancak benimsenmesi 1923’e kadar devam etti. Öntanımlı olarak \fBcal\fR, kabul tarihi olarak 3 Eylül 1752’yi kullanır. Gregoryen takvimi bu tarihten itibaren görüntülenir; önceki tarihler Jülyen takvim sistemini kullanır. Takvimi güneş olaylarıyla eşzamanlamak için takvimin kabulü sırasında 11 gün kaldırıldı. Bu nedenle 1752 Eylül’ü, Gregoryen takviminin 2 Eylül’den sonra 14 Eylül gelmesi nedeniyle Jülyen takviminden farklıdır. .sp Seçimlik olarak Gregoryen veya Jülyen takvimi kullanılabilir ama ikisi birden değil. Aşağıda, \fB--reform\fR seçeneğine bakınız. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-1\fR, \fB--one\fR Bir aylık çıktı gösterilir. (Öntanımlıdır.) .sp .TP 4 \fB-3\fR, \fB--three\fR Önceki/tarihi içeren/sonraki ayı gösterir. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--months\fR \fIsayı\fR Tarihi içeren aydan başlayarak ay sayısını gösterir. .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB--span\fR Tarihi içeren ayı gösterir. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--sunday\fR Pazar’ı, haftanın ilk günü kabul ederek görüntüler. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--monday\fR Pazartesi’yi, haftanın ilk günü kabul ederek görüntüler. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--vertical\fR Görüntülemede dikey yerleşim kullanılır (\fBncal\fR(1) kipi de denir.) .sp .TP 4 \fB--iso\fR Sadece Gregoryen takvimi görüntülenir. Bu seçenek hafta numaralarını ve haftanın ilk gününü etkilemez. Aşağıda \fB--reform\fR seçeneğine bakınız. .sp .TP 4 \fB-j\fR, \fB--julian\fR Tüm takvimler için yılın günü numaralandırması kullanılır. Bunlara sıralı günler de denir. Sıralı günler 1 ile 366 arasındadır. Bu seçenek, Gregoryen takvim sisteminden \fB--reform\fR seçeneği ile denetlenen Jülyen takvim sistemine geçişi sağlamaz. .sp Bazen sıralı tarihleri kullanan Gregoryen takvimlerine Jülyen takvimleri dendiği olur. Bu, Julian adıyla birlikte kullanılan uzlaşımlardan dolayı kafa karıştırıcı olabilir: (sıralı) jülyen tarihi, jülyen (takvim) tarihi, (astronomik) jülyen tarihi, (değiştirilmiş) jülyen tarihi ve daha fazlası. Bu seçeneğe julian adının verilme sebebi, sıralı günlerin POSIX standardında julian olarak tanımlanmasıdır. Bununla birlikte, \fBcal\fR uygulamasının Jülyen takvim sistemini de kullandığını unutmayın. Yukarıda \fBAÇIKLAMA\fR bölümüne bakınız. .sp .TP 4 \fB--reform\fR \fIdeğer\fR Bu seçenek, Gregoryen takvim reformunun kabul tarihini belirler. Reformdan önceki takvim tarihlerinde Jülyen takvim sistemi kullanılır. Reformdan sonraki takvim tarihlerinde ise Gregoryen takvim sistemi kullanılır. \fIdeğer\fR şunlaran biri olabilir: .sp .RS .TP 4 \fI1752\fR Reform tarihi olarak 3 Eylül 1752 atanır (öntanımlı). Bu, Gregoryen takvim reformunun İngiliz İmparatorluğu tarafından kabul edildiği tarihtir. .sp .TP 4 \fIgregorian\fR Özellikle Gregoryen takvimler görüntülenir. Bu özel yer tutucu, reform tarihini \fBcal\fR uygulamasının kullanabileceği en küçük yıldan önceki bir tarih olarak belirler. Yani tüm takvim çıktıları Gregoryen takvim sistemini kullanır. Buna sonuca ermiş Gregoryen takvimi denir, çünkü takvim sisteminin oluşturulmasından önceki tarihler için tahmini değerler kullanılır. .sp .TP 4 \fIiso\fR \fIgregorian\fR seçeneği için takma ad. Bilgi alışverişinde tarih ve saatlerin temsili için ISO 8601 standardı, sonuca ermiş Gregoryen takviminin kullanılmasını gerektirir. .sp .TP 4 \fIjulian\fR Özellikle Jülyen takvimler görüntülenir. Bu özel yer tutucu, reform tarihini \fBcal\fR uygulamasının kullanabileceği en büyük yıldan sonraki bir tarih olarak belirler. Yani tüm takvim çıktıları Jülyen takvim sistemini kullanır. .sp .PP .RE .IP Yukarıda \fBAÇIKLAMA\fR bölümüne bakınız. .sp .TP 4 \fB-y\fR, \fB--year\fR Yıllık takvimi gösterir. .sp .TP 4 \fB-Y\fR, \fB--twelve\fR Sonraki oniki ayın takvimini gösterir. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--week\fR[=\fIsayı\fR] Takvimde hafta numaralarını gösterir (US veya ISO-8601). Ayrıntılar için \fBEK BİLGİ\fR bölümüne bakın. .sp .TP 4 \fB--color\fR[=\fInezaman\fR] Çıktıyı renklendirir. Seçimlik \fInezaman\fR, \fBauto\fR, \fBnever\fR ya da \fBalways\fR olabilir. Belirtilmezse \fBauto\fR öntanımlıdır. Renklendirme iptal edilebilir. Geçerli kurulumun öntanımlısını görmek için \fB--help\fR çıktısına bakın. Ayrıca \fBRENKLER\fR böümüne de bakın. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Kullanım bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "GİRDİLER" .TP 4 \fBSadece sayı içeren tek girdi \fR (’\fBcal 2020\fR’ gibi) Gösterilecek yıl belirtilir. Ancak, yılın eksiksiz belirtilmesi gerekir. \fBcal 89\fR 1989 takvimini göstermeyecektir. .sp .TP 4 \fBSadece dizge içeren tek girdi\fR (’\fBcal tomorrow\fR’, ’\fBcal Temmuz\fR’ gibi) Geçerli yerele uygun \fIay_adı\fR, kısa ay adı veya \fIzaman_damgası\fR belirtilir. .sp \fIzaman_damgası\fR için özel sözcükler kabul edilmektedir. "now" içinde bulunulan an,"today" bugün, "yesterday" dün, "tomorrow" yarın anlamında belirtilebilir. .sp Göreli tarih belirtimleri de kabul edilir, bu durumda "+" geçerli saat artı belirtilen zaman aralığına göre değerlendirilir. Buna uygun olarak, ön eki "-" olan bir zaman aralığı, geçerli zamandan belirtilen zaman aralığının çıkarılmasıyla hesaplanır, örneğin ’+2days’. Zaman aralığının önüne "+" veya "-" koymak yerine, sonuna bir boşluk ve "left" veya "ago" kelimesi de eklenebilir (örneğin ’1 week ago’). .sp .TP 4 \fBİki girdi\fR (’\fBcal 11 2020\fR’ gibi) Ay (1 - 12) ve yıl belirtilir. .sp .TP 4 \fBÜç girdi\fR (’\fBcal 25 11 2020\fR’ gibi) Gün (1-31), ay ve yıl belirtilir ve takvim bir uçbirimde görüntülenirse gün vurgulanır. Herhangi bir girdi belirtilmezse, içinde bulunulan ayın takvimi görüntülenir. .sp .PP .sp .SH "EK BİLGİ" Yıl, 1 Ocak’ta başlar. Haftanın ilk günü yerele göre saptanır veya \fB--sunday\fR ve \fB--monday\fR seçenekleri ile belirtilir. .sp Hafta numaralandırması haftanın ilk günü seçimine bağımlıdır. Haftanın ilk günü Pazar ise, geleneksel Kuzey Amerika numaralandırması kullanılır, burada 1 Ocak 1. haftadadır. Haftanın ilk günü Pazartesi (-m) ise, hafta numaralandırması 1. haftanın ilk gününü Perşembe kabul eden ISO 8601 standardına göre yapılır. .sp .SH "RENKLER" Çıktı renklendirmesi, \fBterminal-colors.d\fR(5) işlevselliği kullanılarak gerçekleştirilir. Örtülü renklendirme, \fBcal\fR uygulaması için boş bir .sp .RS 4 .nf /etc/terminal-colors.d/cal.disable .fi .sp .RE dosyasıyla veya .sp .RS 4 .nf /etc/terminal-colors.d/disable .fi .sp .RE ile tüm araçlar için devre dışı bırakılabilir. .sp Kullanıcıya özel \fI$XDG_CONFIG_HOME/terminal-colors.d\fR veya \fI$HOME/.config/terminal-colors.d\fR, genel tanımları geçersiz kılar. .sp Çıktı renklendirmesinin öntanımlı olarak etkinleştirilebileceğini ve bu durumda \fBterminal-colors.d\fR(5) dizinlerinin henüz mevcut olması gerekmediğini unutmayın. .sp .SH "TARİHÇE" \fBcal\fR uygulaması ilk olarak AT&T UNIX Sürüm 6’da görünmüştür. .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Öntanımlı \fBcal\fR çıktısı, Gregoryen takvim reform tarihi olarak 3 Eylül 1752’yi kullanır. Ekim 1582’deki tanıtımı da dahil olmak üzere tarihi reform tarihleri diğer yereller için gerçeklenmedi. .sp Ümmü’l-Kura, Hicri Güneş, Ge’ez, veya Hindu ay-güneş takvimi gibi takvimler desteklenmiyor. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Yazılım hatalarını bildirmek için altında bir konu açın. .sp .SH "TEMİNİ" \fBcal\fR uygulaması util-linux paketiyle gelmekte olup Linux Çekirdeği Arşivinden indirilebilir: .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/cat.1000066400000000000000000000057421436473326600167500ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "CAT" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM cat - dosyaları birleştirir ve standart çıktıya yazar .sp .SH KULLANIM .IP \fBcat\fR 4 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Standart girdiyi veya belirtilen \fIDOSYA\fR’ları belirtildikleri sıraya göre ardarda ekleyerek ve standart çıktıya gönderir. .sp \fIDOSYA\fR belirtilmezse veya - verilirse standart girdi okunur. .sp .TP 4 \fB-A\fR, \fB--show-all\fR \fB-vET\fR seçeneklerine eşdeğer .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--number-nonblank\fR Boş olmayan çıktı satırları numaralandırılır; \fB-n\fR geçersiz kılınır. .sp .TP 4 \fB-e\fR \fB-vE\fR seçeneklerine eşdeğer .sp .TP 4 \fB-E\fR, \fB--show-ends\fR Her satırın sonuna $ konur. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--number\fR Tüm çıktı satırları numaralanır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--squeeze-blank\fR Tekrarlanan boş satırlar yok sayılır .sp .TP 4 \fB-t\fR \fB-vT\fR seçeneklerine eşdeğer .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--show-tabs\fR Sekme karakterleri ^I olarak gösterilir .sp .TP 4 \fB-u\fR (yok sayılır) .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--show-nonprinting\fR Satırsonu ve sekme hariç, basılamayan karakterler ^ ve M- ile öncelenerek gösterilir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "ÖRNEKLER" .TP 4 \fBcat f - g\fR Sırayla, f dosyasının içeriğini, standart girdiyi ve g dosyasının içeriğini basar. .sp .TP 4 \fBcat\fR Standart girdiyi standart çıktıya kopyalar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Torbjorn Granlund ve Richard M. Stallman tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBtac\fR(1) .br GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) cat invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/chage.1000066400000000000000000000204741436473326600172470ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh * Copyright 2000 - 2007 Thomas Kłoczko * Copyright 2007 - 2022 Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "CHAGE" 1 "1 Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM chage - kullanıcı parolasının ömür bilgilerini değiştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBchage\fR 6 [\fIseçenekler\fR] \fIKULLANICI\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBchage\fR, parolanın son değiştirilme tarihinden, değiştirilmesi gerekecek olan güne kadar geçecek sürenin gün cinsinde miktarını değiştirir. Bu bilgi, sistem tarafından, kullanıcının parolasını değiştirme zamanını belirlemekte kullanılır. .sp .SH "SEÇENEKLER" \fBchage\fR komutunda kullanılabilecek seçenekler: .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--lastday\fR \fISON-GÜN\fR \fISON-GÜN\fR’ün değeri 1 Ocak 1970’den parolanın son değiştiği güne kadar olan gün sayısıdır. YYYY-AA-GG biçiminde bir tarih olarak da (veya yaşadığınız bölgede kabul edilen tarih biçimi ile) belirtilebilir. \fISON-GÜN\fR olarak 0 değeri belirtilirse, kullanıcı, bir sonraki oturum açışında parolasını değiştirmek zorunda bırakılır. .sp .TP 4 \fB-E\fR, \fB--expiredate\fR \fISON_TARİH\fR Kullanıcı hesabının hangi tarihten sonra erişilemez olacağını belirlemekte kullanılır. \fISON_TARİH\fR’in değeri; 1 Ocak 1970’den hesabın kilitleneceği güne kadar olan sürenin gün cinsinden miktarıdır. YYYY-AA-GG biçiminde bir tarih olarak da (veya yaşadığınız bölgede kabul edilen tarih biçimi ile) belirtilebilir. Hesabı kilitlenen bir kullanıcının hesabını tekrar kullanabilmesi için, mutlaka sistem yöneticisine baş vurması gerekmektedir. .sp Örneğin, bir hesabın 180 gün sonra erişilemez olacağı şöyle belirlenebilir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf chage -E $(date -d +180days +%Y-%m-%d) .fi .sp .RE .RE .IP \fISON_TARİH\fR değeri olarak \fI-1\fR belirtilirse hesabın erişilemez olacağı tarih silinir. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım iletisi gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--iso8601\fR Tarihler basılırken YYYY-AA-GG biçimi kullanılır. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--inactive\fR \fIKULLANIMDIŞI\fR Bir parolanın kullanımdışı kalmasından hesabın kilitlenmesine kadar geçecek gün miktarını ayarlamak için kullanılır. \fIKULLANIMDIŞI\fR seçeneği, hesabın kullanımdışı kalacağı gün sayısıdır. 0 (sıfır) değeri bu özelliği etkisizleştirir. Hesabı kilitlenen bir kullanıcının hesabını tekrar kullanabilmesi için, mutlaka sistem yöneticisine baş vurması gerekmektedir. .sp \fIKULLANIMDIŞI\fR değeri olarak \fI-1\fR belirtilirse hesabın kullanımdışılık durumu kaldırılır. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--list\fR Hesap eskime bilgileri gösterilir. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--mindays\fR \fIASGARi_GÜN_SAYISI\fR Parola değişiklikleri arasındaki en az gün sayısı \fIASGARi_GÜN_SAYISI\fR ile belirtilir. Sıfır belirtilirse kullanıcı parolasını istediği zaman değiştirebilir. .sp .TP 4 \fB-M\fR, \fB--maxdays\fR \fIAZAMi_GÜN_SAYISI\fR Parolanın geçerli olacağı en fazla gün sayısı \fIAZAMi_GÜN_SAYISI\fR ile belirtilir. \fISON-GÜN\fR artı \fIAZAMi_GÜN_SAYISI\fR içinde bulunulan gün sayısından küçük ise kullanıcı hesabını kullanmadan önce parolasını değiştirmek zorunda kalacaktır. Bu durum, kullanıcıya önceden uyarı sağlayan \fB-W\fR seçeneği kullanılarak önceden planlanabilir. .sp \fIAZAMi_GÜN_SAYISI\fR değeri olarak \fI-1\fR belirtilirse parolanın kullanım süresi sınaması kaldırılır. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--root\fR \fICHROOT_DiZiNi\fR Değişiklikler \fICHROOT_DiZiNi\fR dizininde uygulanır ve \fICHROOT_DiZiNi\fR dizini altındaki yapılandırma dosyaları kullanılır. .sp .TP 4 \fB-W\fR, \fB--warndays\fR \fIUYARI_GÜN_SAYISI\fR Parola değişikliği gerekeceği hakkında kaç gün önce uyarı verileceğini belirtmekte kullanılır. \fIUYARI_GÜN_SAYISI\fR seçeneği, kullanıcının parola süresinin dolmasına kaç günü kaldığı hakkında uyarılacağı, parola süresi dolması öncesi gün sayısını belirtmekte kullanılır. .sp .PP Hiçbir seçenek belirtilmezse, \fBchage\fR etkileşimli kipe geçer. O an için geçerli olan alanlardaki değerlerin tümünü ekrana yazar. Bu alanlardaki değerleri değiştirmek için yeni değerler girilir. Şayet geçerli değerleri kullanmak istiyorsanız bu satırları boş bırakın. Geçerli değerler [ ] işaretleri arasında gösterilir. .sp .SH "SINIRLAMALAR" \fBchage\fR uygulamasının \fI/etc/shadow\fR dosyasına ihtiyacı vardır. .sp \fBchage\fR uygulaması \fIshadow\fR parola dosyasındaki bilgileri kullanır. Yani, kullanıcının oturum açmasını etkileyen diğer kaynaklardaki yapılandırmalar (örneğin, LDAP veya \fIpasswd\fR dosyasındaki boş parola aş alanı) \fBchage\fR çıktısında gösterilmez. .sp \fBchage\fR uygulaması \fIshadow\fR ve \fIpasswd\fR dosyaları arasındaki tutarsızlıklar hakkında bilgi vermez. Böyle tutarsızlıkları araştırmak için \fBpwck\fR kullanılabilir. .sp \fBchage\fR uygulaması, kullanıcıya hesap veya parolasını kullanım süresi hakkında bilgi veren \fB-l\fR seçeneği hariç root kullanıcısı olmayanlarca kullanılamaz. .sp .SH "YAPILANDIRMA" \fI/etc/login.defs\fR dosyasında bulunan ve bu uygulamanın davranışını etkileyen yapılandırma değişkenleri: .sp .TP 4 \fBUSE_TCB\fR (mantıksal) Seçeneğe \fIyes\fR değeri atanmışsa \fBtcb\fR(5) parola gölgeleme şeması kullanılır. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/etc/passwd\fR Kullanıcı hesabı bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/shadow\fR Güvenli kullanıcı hesabı bilgileri .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ KODLARI" \fBchage\fR ugulaması aşağıdaki değerlerle çıkar: .sp .TP 4 \fI0\fR başarılı .sp .TP 4 \fI1\fR izin verilmedi .sp .TP 4 \fI2\fR komut sözdizimi geçersiz .sp .TP 4 \fI15\fR \fIshadow\fR parola dosyası bulunamadı .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBpasswd\fR(5), \fBshadow\fR(5). .sp .SH "YAZAN" Julianne Frances Haugh, Thomas Kłoczko ve Nicolas François tarafından yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/chattr.1000066400000000000000000000274111436473326600174630ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * chattr.c - Change file attributes on an ext2 file system * * Copyright (C) 1993, 1994 Remy Card * Laboratoire MASI, Institut Blaise Pascal * Universite Pierre et Marie Curie (Paris VI) * * This file can be redistributed under the terms of the GNU General * Public License .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "CHATTR" 1 "Aralık 2021" "E2fsprogs 1.46.5" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM chattr - Linux dosya sisteminin üzerinde dosya özniteliklerini değiştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBchattr\fR 7 [ \fB-RV\fR ] [ \fB-v\fR \fIsürüm\fR ] [ \fB-p\fR \fIproje\fR ] [ \fIkip\fR ] \fIdosyalar\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBchattr\fR Linux dosya sistemi üzerinde dosya özniteliklerini değiştirir. .sp Sembolik kip sözdizimi: \fB+-=[aAcCdDeFijmPsStTux]\fR .sp .RS 4 .nf ’\fB+\fR’ belirtilen özniteliklerin varolanlara eklenmesini sağlar ’\fB-\fR’ belirtilen öznitelikleri dosya özniteliklerinden kaldırır ’\fB=\fR’ belirtilen özniteliklerin dosyadakilerin yerini almasını sağlar .fi .sp .RE \fBaAcCdDeFijmPsStTux\fR harfleri dosyalar için yeni öznitelikleri seçer: .sp .RS 4 .nf \fBa\fR sadece dosya sonuna ekleme yapılabilir, \fBA\fR erişim zamanı güncellenmez \fBc\fR dosyalar sıkıştırılmış tutulur \fBC\fR yazmada kopyalama yapılmaz \fBd\fR dosya dump uygulamasından etkilenmez \fBD\fR dizin güncellemelerini eşzamanlı olur \fBe\fR blokları eşlemek için uzantılar kullanılır \fBF\fR dizin aramaları harf büyüklüğüne duyarsız olur \fBi\fR dosya değiştirilemez \fBj\fR dosya sistemi günlüklemesi yapılır \fBm\fR sistem dosyayı sıkıştıramaz \fBP\fR hiyerarşi korunur \fBs\fR silme güvenliği sağlanır \fBS\fR güncellemeler eşzamanlı olur \fBt\fR ardarda dosya eklemeli sistemlerde blok parçalanmaz \fBT\fR dizin tepe dizin varsayılır \fBu\fR dosya silinince kurtarılabilir \fBx\fR dosyalar doğrudan erişilir olur .fi .sp .RE \fBE\fR, \fBI\fR, \fBN\fR ve \fBV\fR öznitelikleri salt okunur olup \fBlsattr\fR(1) ile listelenir ama \fBchattr\fR ile değiştirilemez: .sp .RS 4 .nf \fBE\fR sistem dosyayı şifreleyebilir \fBI\fR dizin indislenebilir \fBN\fR veri dosya düğümünde saklanır \fBV\fR dosyayı sistem doğrular .fi .sp .RE Özniteliklerin tamamını her dosya sistemi desteklemeyebileceği gibi gerekli araçlara da sahip olmayabilir. Dosya sistemine özgü ayrıntılar için \fBbtrfs\fR(5), \fBext4\fR(5) ve \fBxfs\fR(5) gibi dosya sistemine özgü kılavuz sayfalarına bakın. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-R\fR Dizinlerin ve içeriklerinin özniteliklerini ardışık olarak değiştirir. .sp .TP 4 \fB-V\fR Yapılan işlem hakkında daha ayrıntılı çıktı verir ve sürüm bilgilerini gösterir. .sp .TP 4 \fB-f\fR Çoğu hata iletisi engellenir. .sp .TP 4 \fB-v\fR \fIsürüm\fR Dosyanın sürümünü/nesil numarasını ayarlar. .sp .TP 4 \fB-p\fR \fIproje\fR Dosyanın proje numarasını ayarlar. .sp .PP .sp .SH "ÖZNİTELİKLER" .TP 4 \fBa\fR \fBa\fR özniteliği atanmış bir dosya, yazmak için yalnızca ekleme kipinde açılabilir. Yalnızca root kullanıcısı veya \fBCAP_LINUX_IMMUTABLE\fR yeteneğine sahip bir süreç bu özniteliği atayabilir veya silebilir. .sp .TP 4 \fBA\fR \fBA\fR özniteliği atanmış bir dosyanın erişim zamanı güncellenmez. Bu, dizüstü sistemlerde disk G/Ç sırasında bir miktar tasarruf sağlar. .sp .TP 4 \fBc\fR \fBc\fR özniteliği atanmış bir dosyanın okuma-yazma sırasındaki açılması/sıkıştırılması çekirdeğin denetimindedir. Bu dosyadan okuma yapılmak istendiğinde sıkıştırılmamış veri döner. Yazılmak istendiğinde ise diske yazılmadan önce sıkıştırma yapılır. Ayrıca, \fBYAZILIM HATALARI ve SINIRLAMALAR\fR bölümü de okunmalıdır. (Ek bilgi: \fBbtrfs\fR(5) dosya sisteminde \fBc\fR atanmışsa \fBC\fR atanamaz. Ayrıca, btrfs bağlama seçeneği ’nodatasum’ ile de çelişir.) .sp .TP 4 \fBC\fR \fBC\fR özniteliği atanmış bir dosyaya yazımda-kopyala güncellemeleri uygulanmaz. Bu seçenek, sadece yazımda-kopyalama yapan sistemlerde desteklenir. (Ek bilgi: \fBbtrfs\fR(5) dosya sisteminde yeni veya boş dosyalara \fBC\fR özniteliği atanamaz. Veri bloklarına sahip bir dosyada atanmışsa, dosyaya atanan blokların ne zaman tamamen kararlı olacağı tanımsızdır. \fBC\fR özniteliği bir dizine atanmışsa dizin üzerinde etkisi yoktur ama bu dizinde yeni oluşturulan dosyalara yazımda-kopyalama-yapma özniteliği atanmış olacaktır. \fBC\fR atanmışsa \fBc\fR atanamaz.) .sp .TP 4 \fBd\fR \fBd\fR özniteliği atanmış bir dosya \fBdump\fR(8) çalıştırıldığında yedeklemeye aday olmayacaktır. .sp .TP 4 \fBD\fR \fBD\fR özniteliği bir dizine uygulanırsa dizindeki değişiklikler diske eşzamanlı yazılır; bu, dosya alt kümesine ’dirsync’ bağlama seçeneği atanmasına eşdeğerdir. .sp .TP 4 \fBe\fR \fBe\fR özniteliği atanmış bir dosya diskteki blokları eşlemek için uzantıları kullanır. \fBchattr\fR kullanarak bu öznitelik kaldırılamaz. .sp .TP 4 \fBE\fR \fBE\fR özniteliği atanmış bir dosya, dizin veya sembolik bağ dosya sistemi tarafından şifrelenir. Bu öznitelik \fBchattr\fR kullanarak atanamaz ve kaldırılamaz ama \fBlsattr\fR(1) ile görüntülenebilir. .sp .TP 4 \fBF\fR \fBF\fR özniteliği atanmış bir dizin içindeki tüm yol aramaları harf büyüklüğüne duyarsız olur. Bu öznitelik sadece büyük harfe dönüşüm özelliği etkin olan dosya sistemlerindeki boş dizinlerde değiştirilebilir. .sp .TP 4 \fBi\fR \fBi\fR özniteliği atanmış bir dosyada değişiklik yapılamaz: Dosya silinemez, ismi değiştirilemez, dosyaya bağ oluşturulamaz, dosyanın temel verilerinin çoğu değiştirilemez ve dosya yazma kipinde açılamaz. Yalnızca root kullanıcısı veya \fBCAP_LINUX_IMMUTABLE\fR yeteneğine sahip bir süreç bu özniteliği atayabilir veya silebilir. .sp .TP 4 \fBI\fR \fBI\fR özniteliği, dizinin htree kodu tarafından isim-değer çifti tabloları kullanılarak indislendiğini belirtmek için kullanılır. Bu öznitelik \fBchattr\fR kullanarak atanamaz veya kaldırılamaz ama \fBlsattr\fR(1) ile görüntülenebilir. .sp .TP 4 \fBj\fR \fBj\fR özniteliği atanmış bir dosyanın tüm verisi dosyanın kendisine yazılmadan önce, etx3/ext4 günlükleme sistemine yazılır. Fakat burada dosya sisteminin "data=ordered" veya "data=writeback" seçeneklerinden biri ile bağlanmış ve dosya sisteminin günlüklü olması gerekir. Dosya sistemi "data=journalled" seçeneği ile bağlanmışsa, zaten bütün veriler günlüklenmiş durumdadır ve bu niteliğin bir anlamı kalmaz. Yalnızca root kullanıcısı veya \fBCAP_LINUX_IMMUTABLE\fR yeteneğine sahip bir süreç bu özniteliği atayabilir veya silebilir. .sp .TP 4 \fBm\fR \fBm\fR özniteliği atanmış bir dosya, her dosyanın ayrıca sıkıştırıldığı bir dosya sisteminde sıkıştırmadan muaf tutulur. .sp .TP 4 \fBN\fR \fBN\fR özniteliği atanmış bir dosyanın verisi doğrudan dosya düğümünün kendisinde tutulur. Bu öznitelik \fBchattr\fR kullanarak atanamaz veya kaldırılamaz ama \fBlsattr\fR(1) ile görüntülenebilir. .sp .TP 4 \fBP\fR \fBP\fR özniteliği atanmış bir dizinde proje kimlikleri hiyerarşik bir yapı içinde tutulmak zorundadır.Yani, bu dizinde oluşturulan dosyalar ve dizinler bu dizinin proje kimliğini miras alır ve bunlar başka bir dizine taşınmak istenirse proje kimliklerinin eşleşmesi gerektiği için yeniden adlandırma işlemleri de kısıtlanır. Ayrıca, bu dizindeki bir dosyaya sabit bir bağ oluşturulabilmek için dosyanın proje kimliği ile hedef dizininki eşleşmek zorundadır. .sp .TP 4 \fBs\fR \fBs\fR özniteliği atanmış bir dosya silindiğinde dosya blokları sıfırlarla doldurularak diske yazılır. Ayrıca, \fBYAZILIM HATALARI ve SINIRLAMALAR\fR bölümü de okunmalıdır. .sp .TP 4 \fBS\fR \fBS\fR özniteliği atanmış bir dosyada değişiklik yapıldığında değişiklikler anında diske yazılır, dosya alt sisteminin ’\fBsync\fR’ seçeneği ile bağlanmasına eşdeğer özellik sağlar. .sp .TP 4 \fBt\fR \fBt\fR özniteliği atanmış bir dosyanın sonunda, diğer dosyalar ile birleştirmeden dolayı blok parçalanması oluşmaz (ardarda eklemeyi destekleyen dosya sistemleri için). LILO gibi dosya sistemini doğrudan okuyan ve dosyalarda ardarda eklemeyi anlamayan uygulamalar için bu gereklidir. Ek bilgi: Bu yazı itibariyle, ext2, ext3 ve ext4 dosya sistemleri dosyaların arda arda birbirlerine eklenmesini desteklememektedir. .sp .TP 4 \fBT\fR \fBT\fR özniteliği atanmış bir dizin, Orlov blok ayırıcının amacına uygun olarak, dizin yapısının tepesi olarak kabul edilir. Bu, ext3 ve ext4 tarafından kullanılan blok ayırıcıya, bu dizin altındaki alt dizinlerin ilişkili olmadığı ve bu nedenle ayırma amacıyla bloklarının ayrı tutulması gerektiğine dair bir ipucudur. Örneğin \fI/home\fR dizinine \fBT\fR özniteliğini atamak çok iyi bir fikirdir, böylece \fI/home/john\fR ve \fI/home/mary\fR ayrı blok gruplarına yerleştirilir. Bu özniteliğin ayarlanmadığı dizinler için Orlov blok ayırıcısı, mümkün olduğunca alt dizinleri birbirine daha yakın gruplandırmaya çalışacaktır. .sp .TP 4 \fBu\fR \fBu\fR özniteliği atanmış bir dosya silindiğinde içeriği saklanır. Bu, kullanıcıya, silinmiş dosyanın geri getirilmesini isteme olanağı sağlar. Ayrıca, \fBYAZILIM HATALARI ve SINIRLAMALAR\fR bölümü de okunmalıdır. .sp .TP 4 \fBx\fR \fBx\fR özniteliği bir dosya veya dizine atanabilir. Öznitelik var olan bir dizine atanırsa, bu dizinde daha sonra oluşturulan dizin ve dosyalar özniteliği miras alır ancak dizinde öznitelik atanmadan önce var olan dosya ve dizinlere bu uygulanmaz. .sp .TP 4 \fBV\fR \fBV\fR özniteliği atanmış bir dosya, dosya sistemi doğrulamalı dosya haline gelir. Dosyanın üzerine yazılamaz ve dosya sistemi, dosyanın tüm içeriğini kapsayan bir şifreleme aşıyla, örneğin bir Merkle ağacı aracılığıyla, okunan tüm verileri otomatik olarak doğrular. Bu, dosya içeriğinin verimli bir şekilde doğrulanmasını mümkün kılar. Bu öznitelik \fBchattr\fR kullanarak atanamaz veya kaldırılamaz ama \fBlsattr\fR(1) ile görüntülenebilir. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" \fBchattr\fR Remy Card tarafından yazılmış olup Theodore Ts’o tarafından sürdürülmektedir. .sp .SH "YAZILIM HATALARI VE SINIRLAMALAR" \fBc\fR, \fBs\fR ve \fBu\fR öznitelikleri halen Linux çekirdeğinde gerçeklenmiş olan ext2, ext3 ve ext4 dosya sistemleri tarafından desteklenmemektedir. \fBa\fR ve \fBi\fR öznitelikleri var olan dosya tanıtıcılarına yazma yeteneğinde etkili olmaz. .sp \fBj\fR özniteliği, sadece ext3 ve ext4 dosya sistemlerinde kullanışlıdır. .sp \fBD\fR özniteliği sadece Linux çekirdeğinin 2.5.19 ve üstü sürümlerinde kullanışlıdır. .sp .SH "YARARLANIM" \fBchattr\fR, e2fsprogs paketinin bir parçasıdır ve http://e2fsprogs.sourceforge.net adresinden temin edilebilir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBlsattr\fR(1), \fBbtrfs\fR(5), \fBext4\fR(5), \fBxfs\fR(5) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/chcon.1000066400000000000000000000077641436473326600173010ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "CHCON" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM chcon - dosya güvenlik bağlamını değiştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBchcon\fR 6 [\fISEÇENEK\fR]... \fIBAĞLAM\fR \fIDOSYA\fR... .IP \fBchcon\fR 6 [\fISEÇENEK\fR]... [\fB-u\fR \fIKULLANICI\fR] [\fB-r\fR \fIROL\fR] [\fB-l\fR \fIARALIK\fR] [\fB-t\fR \fITÜR\fR] \fIDOSYA\fR... .IP \fBchcon\fR 6 [\fISEÇENEK\fR]... \fB--reference\fR=\fIÖRNEK-DOSYA\fR \fIDOSYA\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Belirtilen her \fIDOSYA\fR’nın SELinux güvenlik bağlamını \fIBAĞLAM\fR olarak değiştirir. \fB--reference\fR seçeneği ile her \fIDOSYA\fR’nın güvenlik bağlamı \fIÖRNEK-DOSYA\fR’nın güvenlik bağlamına değiştirilir. .sp Uzun seçeneklerdeki zorunlu girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB--dereference\fR Sembolik bağın kendisini değil, sembolik bağın hedefini etkiler (öntanımlıdır) .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--no-dereference\fR Sembolik bağın hedefini değil, sembolik bağın kendisini etkiler .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--user\fR=\fIKULLANICI\fR Hedef güvenlik bağlamının user bileşenine \fIKULLANICI\fR atanır. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--rol\fR=\fIROL\fR Hedef güvenlik bağlamının role bileşenine \fIROL\fR atanır. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--type\fR=\fITÜR\fR Hedef güvenlik bağlamının type bileşenine \fITÜR\fR atanır. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--range\fR=\fIARALIK\fR Hedef güvenlik bağlamının range bileşenine \fIARALIK\fR atanır. .sp .TP 4 \fB--no-preserve-root\fR Kök dizin (’/’) özellikle işleme alınmaz (öntanımlı). .sp .TP 4 \fB--preserve-root\fR Kök dizin (’/’) üzerinde ardışık işlem başarısız olur. .sp .TP 4 \fB--reference\fR=\fIÖRNEK-DOSYA\fR Bir \fIBAĞLAM\fR değeri belirtmek yerine \fIÖRNEK-DOSYA\fR’nın güvenlik bağlamı kullanılır. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--recursive\fR Dosyalar ve dizinler üzerinde ardışık işlem yapılır. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR İşlem yapılan her dosya için bir tanı bilgisi çıktılanır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP Aşağıdaki seçenekler, ek olarak \fB-R\fR seçeneği de belirtildiğinde bir dizinin alt dizinlerinde nasıl işlem yapılacağını belirler. Birden fazlası belirtilirse, yalnızca sonuncusu etkili olur. .sp .TP 4 \fB-H\fR \fIDOSYA\fR bir dizine sembolik bağ ise işlem bağa değil hedefine uygulanır. .sp .TP 4 \fB-L\fR Bir dizine sembolik bağ olan bağlar saptandığında işlem bağa değil hedefine uygulanır. .sp .TP 4 \fB-P\fR Sembolik bağlar izlenmez (öntanımlı). .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Russell Coker ve Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) chcon invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/chfn.1000066400000000000000000000145241436473326600171150ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh * Copyright 2000 - 2007 Thomas Kłoczko * Copyright 2007 - 2022 Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "CHFN" 1 "1 Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM chfn - kişisel bilgileri değiştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBchfn\fR 5 [\fIseçenekler\fR] [\fIKULLANICI\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBchfn\fR, kullanıcı hesabında tutulan, ad ve soyad, işyeri oda numarası, işyeri telefon numarası, ev telefon numarası (bu alanlara ek bir alanla birlikte hepsine birden GECOS denir) bilgilerini değiştirir. Bu bilgiler genellikle \fBfinger\fR(1) ve benzeri bir komutla basılır. Normal bir kullanıcı \fI/etc/login.defs\fR dosyasındaki kısıtlamaların izin verdiği ölçüde sadece kendi hesabındaki alanlarda değişiklik yapabilir. (Öntanımlı yapılandırma kullanıcıların kendi ad ve soyadlarını değiştirmesini engellemek içindir.) root kullanıcısı her hesabın her ayrıntısını değiştirebilir. Buna ek olarak, GECOS alanındaki ek bilgiyi değiştirmek için \fB-o\fR seçeneğini sadece root kullanabilir. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-f\fR, \fB--full-name\fR \fIAD_SOYAD\fR Kullanıcının adı ve soyadını değiştirir. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--home-phone\fR \fIEV_TLF\fR Kullanıcının ev telefonu numarasını değiştirir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--room\fR \fIODA_NUM\fR Kullanıcının işyeri oda numarasını değiştirir. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--work-phone\fR \fIİŞ_TLF\fR Kullanıcının işyeri telefon numarasını değiştirir. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--other\fR \fIEK_BİLGİ\fR Kullanıcının GECOS alanlarından beşincisini değiştirir. Bu alan diğer uygulamalar tarafından kullanılan hesap bilgilerini saklamakta kullanılır ve sadece root kullanıcısı değiştirebilir. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--root\fR \fICHROOT_DİZİNİ\fR Değişiklikler \fICHROOT_DİZİNİ\fR altında uygulanır ve \fICHROOT_DİZİNİ\fRindeki yapılandırma dosyaları kullanılır. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--help\fR Kullanım bilgisini görüntüler ve çıkar. .sp .PP Hiçbir seçenek belirtilmezse, \fBchfn\fR etkileşimli kipe girer ve kullanıcıya ilgili alanların geçerli değerlerini göstererek girdi bekler. Yeni bir değer girilmesi alandaki değeri değiştirir, boş geçilirse geçerli değer korunur. Geçerli değerler köşeli ayraçların \fB[ ]\fR içinde gösterilir. \fIKULLANICI\fR belirtilmezse geçerli kullanıcı hesabı ile ilgili girdi beklenir. .sp .SH "YAPILANDIRMA" Bu aracın davranışını değiştiren \fI/etc/login.defs\fR yapılandırma değişkenleri: .sp .TP 4 \fBCHFN_AUTH\fR (mantıksal) \fIyes\fR belirtilirse, \fBchfn\fR root tarafından kullanılmıyorsa, herhangi bir değişiklik yapılmadan önce kimlik kanıtlaması yapılması zorunludur. .sp .TP 4 \fBCHFN_RESTRICT\fR (dizgesel) Sıradan kullanıcıların \fBchfn\fR kullanarak \fI/etc/passwd\fR dosyasının hangi GECOS alanlarında değişiklik yapabileceği bu yönergede belirtilir. Ad-soyad için \fIf\fR, oda numarası için \fIr\fR, iş telefonu için \fIw\fR, ev telefonu için \fIh\fR harflerinden gerekenler herhangi bir sırada belirtilebilir. Geriye uyumluluk adına, \fIyes\fR değeri \fIrwh\fR, \fIno\fR değeri ise \fIfrwh\fR değerine eşdeğerdir. Hiçbiri belirtilmezse değişiklikleri sadece root yapabilir. En kısıtlayıcı yapılandırmaya, SUID olmayan \fBchfn\fR ile ulaşılır. .sp .TP 4 \fBLOGIN_STRING\fR (dizgesel) Parola isteminde kullanılacak dizgeyi belirtmekte kullanılır. "Password: " veya bu dizgenin çevirileri öntanımlıdır. Bu değişkene bir değer atanırsa parola isteminin çevirisi kullanılmayacaktır. .sp Dizge %s içeriyorsa, parola isteminde yerine kullanıcı ismi konur. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/etc/login.defs\fR Kullanıcı bilgileri yapılandırması .sp .TP 4 \fI/etc/passwd\fR Kullanıcı hesabı bilgileri. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBchsh\fR(1), \fBlogin.defs\fR(5), \fBpasswd\fR(5). .sp .SH "YAZAN" Julianne Frances Haugh, Thomas Kłoczko ve Nicolas François tarafından yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/chgrp.1000066400000000000000000000076741436473326600173120ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "CHGRP" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM chgrp - dosyanın grup iyeliğini değiştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBchgrp\fR 6 [ \fISEÇENEK\fR ]... \fIGRUP\fR \fIDOSYA\fR... .IP \fBchgrp\fR 6 [ \fISEÇENEK\fR ]... \fB--reference\fR=\fIÖRNEK-DOSYA\fR \fIDOSYA\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Belirtilen her \fIDOSYA\fR’nın ait olduğu grubu \fIGRUP\fR olarak değiştirir. \fB--reference\fR seçeneği ile her \fIDOSYA\fR’nın grubu \fIÖRNEK-DOSYA\fR’nın grubu ile aynı yapılır. .sp Uzun seçeneklerdeki zorunlu girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--changes\fR Sadece değişiklik yapıldığında bildirilmesi dışında \fB--verbose\fR gibidir. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--silent\fR, \fB--quiet\fR Çoğu hata iletisi çıktılanmaz. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR İşlem yapılan her dosya için bir tanı bilgisi çıktılanır. .sp .TP 4 \fB--dereference\fR Sembolik bağın kendisi etkilenmez, sadece bağın hedefi etkilenir (öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--no-dereference\fR Sembolik bağ etkilenir, sembolik bağın hedefi etkilenmez (sadece sembolik bağ iyeliğinin değiştirilebildiği sistemlerde etkilidir). .sp .TP 4 \fB--no-preserve-root\fR Kök dizin (’/’) özellikle işleme alınmaz (öntanımlı). .sp .TP 4 \fB--preserve-root\fR Kök dizin (’/’) üzerinde ardışık işlem başarısız olur. .sp .TP 4 \fB--reference\fR=\fIÖRNEK-DOSYA\fR Bir \fIGRUP\fR belirtmek yerine \fIÖRNEK-DOSYA\fR’nın grubu kullanılır. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--recursive\fR Dosyalar ve dizinler üzerinde ardışık işlem yapılır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP Aşağıdaki seçenekler, ek olarak \fB-R\fR seçeneği de belirtildiğinde bir dizinin alt dizinlerinde nasıl işlem yapılacağını belirler. Birden fazlası belirtilirse, yalnızca sonuncusu etkili olur. .sp .TP 4 \fB-H\fR \fIDOSYA\fR bir dizine sembolik bağ ise, dizin içeriğinde işlem yapılır .sp .TP 4 \fB-L\fR Bir dizine sembolik bağ olan bağlar saptandığında işlem bağa değil hedefine uygulanır. .sp .TP 4 \fB-P\fR İşlem mümkünse sembolik bağın kendisine uygulanır, hedefine değil (öntanımlı). .sp .PP .sp .SH "ÖRNEKLER" .TP 4 \fBchgrp staff /u\fR \fI/u\fR dizininin grubunu staff olarak değiştirir. .sp .TP 4 \fBchgrp -hR staff /u\fR \fI/u\fR dizininin ve altındaki dosyaların grubunu staff olarak değiştirir. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie ve Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBchown\fR(1), \fBchown\fR(2) .br GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) chgrp invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/chmod.1000066400000000000000000000202471436473326600172700ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "CHMOD" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM chmod - dosya kipi bitlerini değiştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBchmod\fR 6 [ \fISEÇENEK\fR ]... \fIKİP\fR [,\fIKİP\fR ]... \fIDOSYA\fR... .IP \fBchmod\fR 6 [ \fISEÇENEK\fR ]... \fISEKİZLİK-KİP\fR \fIDOSYA\fR... .IP \fBchmod\fR 6 [ \fISEÇENEK\fR ]... \fB--reference\fR=\fIÖRNEK-DOSYA\fR \fIDOSYA\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Bu kılavuzda, \fBchmod\fR komutunun GNU sürümü anlatılmaktadır. \fBchmod\fR, belirtilen her dosyanın kip bitlerini belirtilen \fIKİP\fR’e göre değiştirir. Kip belirtimi yapılacak değişiklilerin sembolik gösterimlerinden oluşabileceği gibi yeni kip bitlerinin belirtildiği bit kalıbını içeren sekizlik sayılardan da oluşabilir. .sp Sembolik kip sözdizimi: .sp .RS 4 .nf [\fBugoa\fR...][[\fB+-=\fR][\fBrwxXstugo\fR...]...][,...] .fi .sp .RE \fBrwxXst\fR harflerinden birkaçı belirtilebilirken, \fBugo\fR harflerinden yalnız biri belirtilebilir. Virgüller ile ayrılarak, çeşitli sembolik kipler belirtilebilir. .sp \fBugoa\fR harfleri, değiştirilecek dosyaya hangi kullanıcıların erişeceğini belirler: .sp .RS 4 .nf \fBu\fR sahibi olan kullanıcı \fBg\fR dosyanın grubunda bulunan kullanıcılar \fBo\fR dosya grubunun dışındaki diğer kullanıcılar \fBa\fR bütün kullanıcılar .fi .sp .RE Şayet bunlardan birisi belirtilmemişse, \fBa\fR seçeneği belirtilmiş gibi işlem yapılır, fakat umask içinde ayarlanmış bitler etkilenmez. .sp .RS 4 .nf \fB+\fR işleci, seçilen kiplerin her dosyadaki mevcut kip bitlerine eklenmesini sağlar \fB-\fR işleci bunları mevcut kiplerden kaldırmaya yarar \fB=\fR işleci dosyada bulunan izinler üzerine atama yapmaya yarar .fi .sp .RE \fB=\fR işleci kullanıldıktan sonra eski dosya izinleri geçersiz olur ve yeni atanan izinler kullanılır; dizinlerin kullanıcı ve grup kimliği atama bitleri bu özellikten etkilenmezler. .sp \fBrwxXst\fR harfleri, etkiledikleri kullanıcılar için, yeni bit kiplerini seçerler: .sp .RS 4 .nf \fBr\fR oku \fBw\fR yaz \fBx\fR çalıştır (dizinler için erişim) \fBX\fR dizin için veya çalıştırma izni olan kullanıcılar için çalıştır \fBs\fR çalıştırma için kullanıcı veya grup kimliklerini ayarla \fBt\fR sınırlı silme bayrağı veya yapışkan bit .fi .sp .RE Bu harflerin bir veya birkaçı yerine \fBugo\fR harflerinden yalnızca birini belirtebilirsiniz: .sp .RS 4 .nf \fBu\fR izinler dosyanın sahibi olan kullanıcılara aittir \fBg\fR izinler dosyanın sahibi olan gruptaki kullanıcılara aittir \fBo\fR izinler önceki iki sınıfta belirtilenlerin dışındaki kullanıcılara aittir. .fi .sp .RE Bir sayısal kip, en az bir en çok dört sekizlik (0 ile 7 arasında) rakamdan oluşur ve her rakam 4, 2 ve 1 değerli bitler birbirine eklenerek elde edilir. Atlanmış her bir basamak sıfır kabul edilir. İlk rakam kullanıcı kimliğine ata (4), grup kimliğine ata (2) ve yapışkan bit (1) özniteliklerinden oluşur. İkinci rakam dosyanın sahibi olan kullanıcı için izinleri seçer: okuma (4), yazma (2) ve çalıştırma (1) izinleri. Üçüncüsü aynı değerleri gruptaki kullanıcılara, sonuncusu da diğer tüm kullanıcılara uygular. .sp \fBchmod\fR asla, sembolik bağların izinlerini değiştirmez, onların izinlerini \fBchmod\fR sistem çağrıları da değiştiremez. Sembolik bağların izinleri asla kullanılmadığı için, bu temelde bir sorun yaratmaz. Bununla beraber, komut satırında listelenen her bir sembolik bağ için, \fBchmod\fR sembolik bağın hedefi olan dosyanın izinlerini değiştirir. Bunun tersi olarak, \fBchmod\fR, ardışık dizin geçişleri sırasında saptadığı sembolik bağları görmezden gelir. .sp .SH "KULLANICI VE GRUP KİMLİĞİ BİTLERİ" Dosyanın grup kimliği kullanıcının etkin grup kimliğiyle veya kullanıcının ek grup kimliklerinden biriyle eşleşmezse, kullanıcı uygun ayrıcalıklara sahip olmadığı sürece \fBchmod\fR normal bir dosyanın grup kimliği atama bitini (setgid) temizler. Ek kısıtlamalar, \fIKİP\fR veya \fIÖRNEK-DOSYA\fR kullanıcı kimliği atama (setuid) bitinin ve grup kimliği atama (setgid) bitinin yok sayılmasına neden olabilir. Bu davranış, temel alınan \fBchmod\fR sistem çağrısının ilkesine ve işlevselliğine bağlıdır. Şüphe duyduğunuzda, temeldeki sistem davranışını kontrol edin. .sp \fBchmod\fR, siz aksini açıkça belirtmedikçe, dizinler için kullanıcı kimliği ve grup kimliği atama bitlerini korur. \fBu+s\fR ve \fBg-s\fR gibi sembolik kiplerle bitleri atayabilir veya temizleyebilirsiniz. Sayısal kipi olan dizinlerde bu bitleri temizlemek için 00755 gibi başa bir sıfır, -6000 gibi başa bir eksi imi veya =755 gibi başa bir eşit imi koymak gerekir. .sp .SH "SINIRLI SİLME BAYRAĞI VEYA YAPIŞKAN BİT" Sınırlı silme bayrağı ve yapışkan bit tek bir bit olup, bit dosyanın türüne bağlı olarak yorumlanır. Dizinler için bu bit sıradan kullanıcıların kendilerine ait olmayan dizinleri ve dosyaları dizinden silmelerini veya isimlerini değiştirmelerini engeller; bu durumda bit, dizin için \fIsınırlı silme bayrağı\fR adını alır ve genelde \fI/tmp\fR gibi herkesin yazabildiği dizinlerde kullanılır. Bazı eski sistemlerdeki normal dosyalarda bu bit uygulamaların metin bağlamlarının takas alanında saklanmasına ve böylece çalıştırılırken daha hızlı yüklenmesini sağlardı; bu durumda bit \fIyapışkan bit\fR adını alırdı. (Linux çekirdeği bu yapışkan bitleri yoksayar.) .sp .SH "SEÇENEKLER" Her \fIDOSYA\fR’nın kipine belirtilen \fIKİP\fR atanır. \fB--reference\fR seçeneği ile \fIDOSYA\fR’nın kipine \fIÖRNEK-DOSYA\fR’nın kipi atanır. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--changes\fR Sadece değişiklik yapıldığında bildirilmesi dışında \fB--verbose\fR gibidir. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--silent\fR, \fB--quiet\fR Çoğu hata iletisi çıktılanmaz. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR İşlem yapılan her dosya için bir tanı bilgisi çıktılanır. .sp .TP 4 \fB--no-preserve-root\fR Kök dizin (’/’) özellikle işleme alınmaz (öntanımlı). .sp .TP 4 \fB--preserve-root\fR Kök dizin (’/’) üzerinde ardışık işlem başarısız olur. .sp .TP 4 \fB--reference\fR=\fIÖRNEK-DOSYA\fR Bir \fIKİP\fR belirtmek yerine \fIÖRNEK-DOSYA\fR’nın kipi kullanılır. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--recursive\fR Dosyalar ve dizinler üzerinde ardışık işlem yapılır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP Her bir \fIKİP\fR \fBugoa\fR harflerinin sıfır ya da birinden, \fB+-=\fR imlerinin birinden ve \fBrwxXst\fR harflerinden sıfır veya bir kaçından, \fBugo\fR harflerinin birinden oluşur. .br (veya kısaca ’[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+’) .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie ve Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBchmod\fR(2) .br GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) chmod invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/chown.1000066400000000000000000000132371436473326600173150ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "CHOWN" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM chown - dosyanın sahibini ve grubunu değiştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBchown\fR 6 [ \fISEÇENEK\fR ]... [\fISAHİP\fR][:[\fIGRUP\fR] \fIDOSYA\fR... .IP \fBchown\fR 6 [ \fISEÇENEK\fR ]... \fB--reference\fR=\fIÖRNEK-DOSYA\fR \fIDOSYA\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Bu kılavuz, \fBchown\fR komutunun GNU sürümünü anlatmaktadır. \fBchown\fR, belirtilen her dosya için kullanıcı ve/veya grup sahipliğini, seçenek olmayan ilk girdiye göre değiştirir. Sadece bir kullanıcı adı veya sayısal kullanıcı kimliği belirtilmişse, kullanıcı belirtilen dosyaların sahibi olur ve dosya grubu değişmez. Şayet kullanıcı isminden sonra boşluksuz iki nokta üst üste imi ile ayrılmış grup ismi (veya sayısal grup kimliği) varsa, grubun sahipliği de değişir. Buradaki önemli nokta, kullanıcı ismi ve grup ismi arasında boşluk olmaması gerektiğidir. Kullanıcı isminden sonra iki nokta üst üste imi var fakat grup ismi yok ise; kullancı dosyanın sahibi olur ve dosya grubu, kullanıcının birincil grubu olarak değiştirilir. İki nokta üst üste ve grup adı belirtilmiş ama kullanıcı adı belirtilmemişse, sadece dosya grubu değiştirilir. Bu durumda; \fBchown\fR, \fBchgrp\fR’un yaptığını yapar. Sadece iki nokta üst üste imi varsa veya \fISAHİP\fR:\fIGRUP\fR terimi hiç verilmemişse dosya sahipliğinde bir değişiklik yapılmaz. .sp .SH "SEÇENEKLER" Her \fIDOSYA\fR’nın sahip ve/veya grubunu \fISAHİP\fR ve/veya \fIGRUP\fR olarak değiştirir. \fB--reference\fR seçeneği ile \fIDOSYA\fR’nın sahip ve grubu \fIÖRNEK-DOSYA\fR’nınkilerle aynı yapılır. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--changes\fR Sadece değişiklik yapıldığında bildirilmesi dışında \fB--verbose\fR gibidir. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--silent\fR, \fB--quiet\fR Çoğu hata iletisi çıktılanmaz. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR İşlem yapılan her dosya için bir tanı bilgisi çıktılanır. .sp .TP 4 \fB--dereference\fR Sembolik bağın kendisini değil, sembolik bağın hedefini etkiler (öntanımlıdır) .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--no-dereference\fR Sembolik bağ etkilenir, sembolik bağın hedefi etkilenmez (sadece sembolik bağ iyeliğinin değiştirilebildiği sistemlerde etkilidir). .sp .TP 4 \fB--from\fR=\fIŞİMDİKİ-SAHİP\fR:\fIŞİMDİKİ-GRUP\fR Sadece şimdiki kullanıcı ve/veya grup isimlerinin burada tanımlananlar ile eşleştiği durumlarda; belirtilen dosyanın sahibi ve/veya grubunu değiştirir. Bir sahip ya da grupla eşleşmenin gerekli olmadığı durumlarda gerekli olmayan özellik belirtilmeyebilir. .sp .TP 4 \fB--no-preserve-root\fR Kök dizin (’/’) özellikle işleme alınmaz (öntanımlı). .sp .TP 4 \fB--preserve-root\fR Kök dizin (’/’) üzerinde ardışık işlem başarısız olur. .sp .TP 4 \fB--reference\fR=\fIÖRNEK-DOSYA\fR Bir \fISAHİP\fR:\fIGRUP\fR belirtmek yerine \fIÖRNEK-DOSYA\fR’nın değerleri kullanılır. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--recursive\fR Dosyalar ve dizinler üzerinde ardışık işlem yapılır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP Aşağıdaki seçenekler, ek olarak \fB-R\fR seçeneği de belirtildiğinde bir dizinin alt dizinlerinde nasıl işlem yapılacağını belirler. Birden fazlası belirtilirse, yalnızca sonuncusu etkili olur. .sp .TP 4 \fB-H\fR \fIDOSYA\fR bir dizine sembolik bağ ise işlem bağa değil hedefine uygulanır. .sp .TP 4 \fB-L\fR Bir dizine sembolik bağ olan bağlar saptandığında işlem bağa değil hedefine uygulanır. .sp .TP 4 \fB-P\fR Sembolik bağlar izlenmez (öntanımlı). .sp .PP Sahip belirtilmemişse, sahiplik değiştirilmez. Grup belirtilmemişse dosya grubu değiştirilmez ama grup isminden sonra bir ’:’ varsa, dosyanın grubu kullanıcının birincil grubu olarak değiştirilir. \fISAHİP\fR ve \fIGRUP\fR birer isim olabileceği gibi birer sayısal değer de olabilir. .sp .SH "ÖRNEKLER" .TP 4 \fBchown root /u\fR \fI/u\fR dizininin sahibini root yapar. .sp .TP 4 \fBchown root:staff /u\fR Benzer şekilde, fakat bu sefer grup staff yapılır. .sp .TP 4 \fBchown -hR root /u\fR \fI/u\fR dizini ve altındaki dosyaların sahibi root yapılır. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie ve Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBchown\fR(2) .br GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) chown invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/chsh.1000066400000000000000000000124761436473326600171300ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh * Copyright 2000 - 2007 Thomas Kłoczko * Copyright 2007 - 2022 Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "CHSH" 1 "1 Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM chsh - kullanıcının oturum açma kabuğunu değiştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBchsh\fR 5 [\fIseçenekler\fR] [\fIKULLANICI\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBchsh\fR, kullanıcının oturum açma kabuğunu değiştirir. Kullanıcının ilk oturum komutunun ismini belirler. Sıradan bir kullanıcı yalnızca kendi oturum açacağı kabuğu değiştirebilirken, sistem yöneticisi herkesinkini değiştirebilir. .sp .SH "SEÇENEKLER" \fBchsh\fR komutuna uygulanan seçenekler: .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--root\fR \fICHROOT_DİZİNİ\fR Değişiklikler \fICHROOT_DİZİNİ\fR altında uygulanır ve \fICHROOT_DİZİNİ\fRindeki yapılandırma dosyaları kullanılır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--shell\fR \fIKABUK\fR Kullanıcının yeni oturum açma kabuğu. Boş bir değer belirtmek sistemin öntanımlı oturum açma kabuğunun kullanılacağı anlamına gelir. .sp .PP \fB-s\fR seçeneği belirtilmezse, \fBchsh\fR etkileşimli kipe girer ve kullanıcıya geçerli oturum açma kağunun adını göstererek girdi bekler. Yeni bir değer girilmesi kabuğu değiştirir, boş geçilirse geçerli kabuk korunur. Geçerli değer köşeli ayraçların \fB[ ]\fR içinde gösterilir. .sp .SH "EK BİLGİ" Oturum açma kabuğuna getirilen tek kısıtlama, komutun kullanıcısı sistem yöneticisi olmadığı sürece kabuk adının \fI/etc/shells\fR içindekilerden biri olması gerektiğidir ve ardından herhangi bir değer eklenebilir. Oturum açma kabuğu kısıtlanmış bir kullanıcı, oturum açma kabuğunu değiştiremez. Bu nedenle, \fI/etc/shells\fR içine \fB/bin/rsh\fR yerleştirmesi önerilmez, çünkü yanlışlıkla kısıtlı kabuğa geçmek, kullanıcının oturum açma kabuğunu eski değerine döndürmesini engeller. .sp .SH "YAPILANDIRMA" Bu aracın davranışını değiştiren \fI/etc/login.defs\fR yapılandırma değişkenleri: .sp .TP 4 \fBCHFN_AUTH\fR (mantıksal) \fIyes\fR belirtilirse, \fBchsh\fR root tarafından kullanılmıyorsa, herhangi bir değişiklik yapılmadan önce kimlik kanıtlaması yapılması zorunludur. .sp .TP 4 \fBLOGIN_STRING\fR (dizgesel) Parola isteminde kullanılacak dizgeyi belirtmekte kullanılır. "Password: " veya bu dizgenin çevirileri öntanımlıdır. Bu değişkene bir değer atanırsa parola isteminin çevirisi kullanılmayacaktır. .sp Dizge %s içeriyorsa, parola isteminde yerine kullanıcı ismi konur. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/etc/passwd\fR Kullanıcı hesabı bilgileri. .sp .TP 4 \fI/etc/shells\fR Geçerli oturum açma kabuklarının listesi. .sp .TP 4 \fI/etc/login.defs\fR Sistemdeki parola yapılandırması. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBchfn\fR(1), \fBlogin.defs\fR(5), \fBpasswd\fR(5). .sp .SH "YAZAN" Julianne Frances Haugh ve Nicolas François tarafından yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/cksum.1000066400000000000000000000106441436473326600173200ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "CKSUM" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM cksum - dosya içindeki baytları sayar ve sağlamasını yapar .sp .SH KULLANIM .IP \fBcksum\fR 6 \fISEÇENEK\fR ... \fIDOSYA\fR ... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Sağlama toplamlarını doğrular ve çıktılar. Öntanımlı olarak 32 bitlik CRC algoritması kullanılır. .sp \fIDOSYA\fR belirtilmezse veya - verilirse standart girdi okunur. .sp Uzun seçeneklerdeki zorunlu girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--algorithm\fR=\fIÖZET-TÜRÜ\fR Kullanılacak algoritma türü belirtilir. Aşağıda \fIÖZET-TÜRÜ\fRne bakınız. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--check\fR \fIDOSYA\fRlardaki sağlama toplamlarını okur ve onları sınar. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--length\fR=\fIBiT_SAYISI\fR İleti özetinin \fIBiT_SAYISI\fR; 8’in katları olmalı ve blake2 algoritmasının desteklediği azami uzunluğu aşmamalıdır. \fB--check\fR seçeneği belirtilmişse, uzunluk okuma sırasında saptandığından bu seçenek yoksayılır. .sp .TP 4 \fB--tag\fR BSD tarzı sağlama toplamları oluşturur (öntanımlı). .sp .TP 4 \fB--untagged\fR Özet türü olmadan tersine çevrilmiş tarzda sağlama toplamı oluşturur. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero\fR Her çıktı satırı, satırsonu karakteri ile değil, sıfırıncı karakter ile sonlandırılır ve dosya adı önceleme iptal edilir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP .SS "Aşağıdaki beş seçenek sadece sağlama toplamları doğrulanırken kullanışlıdır:" .TP 4 \fB--ignore-missing\fR Eksik dosyalar için durumu bildirmez ve başarısız olmaz. .sp .TP 4 \fB--quiet\fR Başarıyla doğrulanmış dosyaların doğrulandığını bildirmez. .sp .TP 4 \fB--status\fR Hiçbir şey çıktılanmaz, çıkış kodu başarılı olur. .sp .TP 4 \fB--strict\fR Düzgünce biçemlenmemiş sağlama toplamı satırları için çıkış kodu sıfırdan farklı olur. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--warn\fR Düzgünce biçemlenmemiş sağlama toplamı satırları hakkında uyarır. .sp .TP 4 \fB--debug\fR Hangi gerçeklenimin kullanıldığı belirtilir. .sp .PP .sp .SS "ÖZET-TÜRÜ özet algoritmasını ve öntanımlı çıktı biçemini belirler:" .TP 4 \fBsysv\fR (\fBsum -s\fR komutuna eşdeğer) .sp .TP 4 \fBbsd\fR (\fBsum -r\fR komutuna eşdeğer) .sp .TP 4 \fBcrc\fR (\fBcksum\fR komutuna eşdeğer) .sp .TP 4 \fBmd5\fR (\fBmd5sum\fR komutuna eşdeğer) .sp .TP 4 \fBsha1\fR (\fBsha1sum\fR komutuna eşdeğer) .sp .TP 4 \fBsha224\fR (\fBsha224sum\fR komutuna eşdeğer) .sp .TP 4 \fBsha256\fR (\fBsha256sum\fR komutuna eşdeğer) .sp .TP 4 \fBsha384\fR (\fBsha384sum\fR komutuna eşdeğer) .sp .TP 4 \fBsha512\fR (\fBsha512sum\fR komutuna eşdeğer) .sp .TP 4 \fBblake2b\fR (\fBb2sum\fR komutuna eşdeğer) .sp .TP 4 \fBsm3\fR (sadece \fBcksum\fR üzerinden kullanılabilir) .sp .PP Sınama sırasında girdi, bu uygulamanın veya eşdeğer bir uygulamanın önceki bir çıktısı olmalıdır. .sp .sp .SH "YAZAN" Padraig Brady ve Q. Frank Xia tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) cksum invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/clear.1000066400000000000000000000156501436473326600172660ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * **************************************************************************** * Copyright 2018-2021,2022 Thomas E. Dickey * * Copyright 1998-2016,2017 Free Software Foundation, Inc. * * * * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a * * copy of this software and associated documentation files (the * * "Software"), to deal in the Software without restriction, including * * without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, * * distribute, distribute with modifications, sublicense, and/or sell * * copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is * * furnished to do so, subject to the following conditions: * * * * The above copyright notice and this permission notice shall be included * * in all copies or substantial portions of the Software. * * * * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS * * OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF * * MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. * * IN NO EVENT SHALL THE ABOVE COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, * * DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR * * OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR * * THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. * * * * Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright * * holders shall not be used in advertising or otherwise to promote the * * sale, use or other dealings in this Software without prior written * * authorization. * **************************************************************************** * * $Id: clear.1,v 1.27 2022/02/12 20:07:29 tom Exp $ .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "CLEAR" 1 "12 Şubat 2022" "ncurses-6.3 (patch 20220326)" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM clear - uçbirim ekranını temizler .sp .SH KULLANIM .IP \fBclear\fR 6 [\fB-T\fR\fItür\fR]... [\fB-V\fR] [\fB-x\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBclear\fR, mümkün ise ekranınızı, geri kaydırma tamponu dahil ("E3" yetenek eklentisi tanımlıysa) temizler. \fBclear\fR ekranı nasıl temizleyeceğini saptamak için önce \fBTERM\fR ortam değişkeninde verilmiş uçbirim türü için ortama, ardından \fBterminfo\fR veritabanına bakar. .sp \fBclear\fR, standart çıktıya yazar. Standart çıktı bir dosyaya yönlendirilebilir (bu durumda ekran temizlenmez) ve daha sonra dosya \fBcat\fR ile ekrana yazdırılarak ekran temizlenebilir. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-T\fR \fItür\fR Uçbirirm \fItür\fR’ünü belirler. Normalde bu seçenek gereksizdir, çünkü öntanımlı değer \fBTERM\fR ortam değişkeninden alınır. \fB-T\fR belirtilmişse \fBLINES\fR ve \fBCOLUMNS\fR ortam değişkenleri de yok sayılır .sp .TP 4 \fB-V\fR Bu komutu içeren ncurses paketinin sürümünü gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-x\fR "E3" yetenek eklentisini kullanarak uçbirimin geri kaydırma tamponunu temizlemeye çalışmaz. .sp .PP .sp .SH "TARİHÇE" \fBclear\fR ilk olarak 24 Şubat 1979’da 2.79 BSD’de, ardından 1985 yılında Unix’in 8. baskısında göründü. .sp AT&T \fBtput\fR diye bir komut içeren farklı bir BSD uygulaması (\fBtset\fR) uyarladı ve bunu \fBtput clear\fR çağrısı yapan bir kabuk betiği olan \fBclear\fR komutunda aşağıdaki gibi kullandı: .sp .RS 4 .nf /usr/bin/tput ${1:+-T$1} clear 2> /dev/null exit .fi .sp .RE 1989’da Keith Bostic, BSD \fBtput\fR komutunu AT&T \fBtput\fR’una benzer hale getirmek için değiştirdiğinde, \fBclear\fR komutu için şöyle bir kabuk betiği ekledi: .sp .RS 4 .nf exec tput clear .fi .sp .RE Komut dosyasının geri kalanı her durumda bir telif hakkı bildirimidir. .sp 1995 yılında ncurses, özgün BSD \fBclear\fR komutundan kendi \fBclear\fR komutunu uyarlamaya başladı (şüphesiz, terminfo ile). .sp Daha sonra \fBE3\fR eklentisi geldi: .sp .PD 1 .RS 1 .IP \(bu 3 Haziran 1999’da \fBxterm\fR, ekranı temizlemek için standart denetim dizisine bir eklenti sağladı: .sp .RS 4 .RS 4 .nf printf ’\\033[2J’ .fi .sp .RE .RE .IP kullanarak ekranın sadece görünen kısmını temizlemek yerine .sp .RS 4 .RS 4 .nf printf ’\\033[3J’ .fi .sp .RE .RE .IP kullanarak geri kaydırma da temizlenebilir oldu. Bu, \fBxterm\fR’den kaynaklanan bir özellik olarak \fIXTerm Denetim Dizilimleri\fR altında belgelenmiştir. .IP \(bu 3 Birkaç uçbirim geliştiricisi daha, örneğin 2006’da PuTTY, bu özelliği benimsedi. .IP \(bu 3 Nisan 2011’de Red Hat’tan bir geliştirici, aynı şeyi yapmak için konsol sürücüsünü değiştirerek Linux çekirdeğine bir yama gönderdi. Linux 3.0 sürümünün bir parçası olan değişiklikte, değişikliğe yol açan Red Hat hata raporuna (#683733) atıfta bulunulmasına rağmen \fBxterm\fR’den bahsedilmedi. .IP \(bu 3 Yine, birkaç uçbirim geliştiricisi daha bu özelliği benimsedi. Ancak daha sonraki adım, bu eklentiyi dahil etmek için 2013’te \fBclear\fR uygulamasında yapılan bir değişiklikti. .IP \(bu 3 2013 yılında \fBtput\fR’ta \fBE3\fR eklentisi “clear” ile gözden kaçmıştı. Bu, 2016’da, \fBtput\fR’un mantığı \fBclear\fR ve \fBtset\fR ile paylaşılacak şekilde yeniden düzenlenerek ele alındı. .sp .RE .PD 0 .sp .SH "TAŞINABİLİRLİK" Ne IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Belirtimleri Sayı 7 (POSIX.1-2008) ne de X/Open Curses Sayı 7 belgelerinde tset veya reset’ten bahsedilir. .sp Sonuncusu tput’u şöyle belgelelendirmiştir: Bir kabuk betiği aracılığıyla ya da bir takma adla (sembolik bağ gibi) \fBtput\fR, \fBclear\fR olarak çalıştırılmak üzere kullanılabilir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBtput\fR(1), \fBterminfo\fR(5), \fBxterm\fR(1). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/cmp.1000066400000000000000000000065451436473326600167620ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "CMP" 1 "Ağustos 2021" "GNU diffutils 3.8" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM cmp - iki dosyayı bayt bayt karşılaştırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBcmp\fR 4 [\fISEÇENEK\fR]... \fIDOSYA1\fR [\fIDOSYA2\fR [\fIATLA1\fR [\fIATLA2\fR]]] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBcmp\fR iki dosyayı bayt bayt karşılaştırır. .sp Seçimlik \fIATLA1\fR ve \fIATLA2\fR her dosyanın başlangıcından itibaren atlanacak bayt sayısını belirtmekte kullanılır (öntanımlı olarak sıfırdır). .sp Uzun seçeneklerdeki zorunlu girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--print-bytes\fR Farklı baytları) basar. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ignore-initial\fR=\fIATLA\fR Her iki dosyadan ilk \fIATLA\fR bayt atlanır. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ignore-initial\fR=\fIATLA1\fR\fI:ATLA2\fR \fIDOSYA1\fR’den ilk \fIATLA1\fR bayt ve \fIDOSYA2\fR’den ilk \fIATLA2\fR bayt atlanır. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--verbose\fR Bayt sayısı ve farklı bayt değerleri çıktılanır. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--bytes\fR=\fISINIR\fR En fazla \fISINIR\fR bayt karşılaştırılır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--quiet\fR, \fB--silent\fR Tüm normal çıktı engellenir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Kullanım bilgisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgisini görüntüler ve çıkar. .sp .PP \fIATLA\fR değerlerine eklenen birimlere uyulur: kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576, GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824 ve T, P, E, Z, Y için aynı biçimde devam eder. .sp Herhangi bir \fIDOSYA\fR yerine ’-’ verilirse ya da belirtilmezse standart girdi okunur. Çıkış durumu girdiler aynı ise 0, farklı ise 1, hata oluşursa 2 olur. .sp .SH "YAZAN" Torbjorn Granlund ve David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Yazılım hataları için: .br GNU diffutils sayfası: .br GNU yazılımları yardımı için: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBdiff\fR(1), \fBdiff3\fR(1), \fBsdiff\fR(1) .sp \fBcmp\fR komutu ile ilgili kapsamlı bir kılavuz Texinfo olarak mevcuttur. \fBinfo\fR ve \fBcmp\fR yazılımları düzgün bir şekilde sisteminizde mevcutsa, .sp .RS 4 \fBinfo cmp\fR .sp .RE komutu ile bu kılavuzu görüntüleyebilirsiniz. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/comm.1000066400000000000000000000064471436473326600171370ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "COMM" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM comm - sıralanmış iki dosyayı satır satır karşılaştırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBcomm\fR 5 [\fISEÇENEK\fR]... \fIDOSYA1\fR \fIDOSYA2\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Sıralanmış \fIDOSYA1\fR ve \fIDOSYA2\fR dosyalarını satır satır karşılaştırır. .sp \fIDOSYA1\fR veya \fIDOSYA2\fR (ikisi birden değil) yerine ’-’ belirtilmişse standart girdi okunur. .sp Seçenek verilmeksizin, üç sütunlu çıktı üretir. Birinci sütun \fIDOSYA1\fR’e özgü (\fIDOSYA2\fR’de olmayan) satırları, ikinci sütun \fIDOSYA2\fR’ye özgü (\fIDOSYA1\fR’de olmayan) satırları, son sütun ise her iki dosyada ortak olan satırları içerir. .sp .TP 4 \fB-1\fR \fIDOSYA1\fR’e özgü satırları (1. sütunu) yoksayar. .sp .TP 4 \fB-2\fR \fIDOSYA2\fR’ye özgü satırları (2. sütunu) yoksayar. .sp .TP 4 \fB-3\fR Her iki dosyada ortak olan satırları (3. sütunu) yoksayar. .sp .TP 4 \fB--check-order\fR tüm girdi satırları eşleştirilebilir olsa bile, girdi doğru sıralanmış mı diye bakar .sp .TP 4 \fB--nocheck-order\fR girdi doğru sıralanmış mı diye bakmaz .sp .TP 4 \fB--output-delimiter\fR=\fIDiZGE\fR \fIDiZGE\fR içeren sütunlar diğerlerinden ayrılır .sp .TP 4 \fB--total\fR özet çıktılar .sp .TP 4 \fBz\fR, \fB--zero-terminated\fR satırın sonuna satır sonu karakteri değil boş karakter (NUL) konur .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .TP 4 \fBEk bilgi:\fR Karşılaştırmalarda ’\fBLC_COLLATE\fR’ ile belirtilen kurallara uyulur. .sp .PP .sp .SH "ÖRNEKLER" .IP "comm -12 dosya1 dosya2" 4 Sadece her iki dosyada ortak olan satırlar basılır. .IP "comm -3 dosya1 dosya2" 4 Sadece her iki dosyada ortak olmayan satırlar basılır. .sp .SH "YAZAN" Richard Stallman ve David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBjoin\fR(1), \fBuniq\fR(1) .br GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) comm invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/cp.1000066400000000000000000000152161436473326600166000ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "CP" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM cp - dosya ve dizinleri kopyalar .sp .SH KULLANIM .IP \fBcp\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... [\fB-T\fR] \fIKAYNAK HEDEF\fR .IP \fBcp\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... \fIKAYNAK\fR... \fIDİZİN\fR .IP \fBcp\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... \fB-t\fR \fIDİZİN KAYNAK\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Belirtilen \fIKAYNAK\fR dosyasını \fIHEDEF\fR dosyaya veya birden fazla \fIKAYNAK\fR dosyasını \fIDİZİN\fR’e kopyalar. .sp Uzun seçeneklerde zorunlu olan girdiler kısa seçeneklerde de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--archive\fR \fB-dpR\fR ile aynı. .sp .TP 4 \fB--backup\fR[=\fIYÖNTEM\fR] Varolan hedef dosyalarının herbirini yedekler. .sp .TP 4 \fB-b\fR \fB--backup\fR gibidir fakat herhangi bir girdi kabul etmez. .sp .TP 4 \fB--copy-contents\fR Ardışık işlem yaparken özel dosyaların içeriğini kopyalar. .sp .TP 4 \fB-d\fR \fB--no-dereference --preserve=link\fR ile aynıdır. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Varolan bir hedef dosya açılamazsa, onu siler ve tekrar dener. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--interactive\fR Üzerine yazmadan önce kullanıcıya sorar. .sp .TP 4 \fB-H\fR Komut satırı sembolik bağlarını izler. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--link\fR Kopyalamak yerine bağ oluşturur. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--dereference\fR Sembolik bağlar daima izlenir. .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--no-dereference\fR Sembolik bağlar asla izlenmez. .sp .TP 4 \fB-p\fR \fB--preserve=\fRmode,ownership,timestamps ile aynı. .sp .TP 4 \fB--preserve\fR[=\fIÖZNİTELİKLER\fR] Belirtilen \fIÖZNİTELİKLER\fR korunur (öntanımlı olanlar: mode,ownership,timestamps - kip, sahiplik, zaman damgası), eğer mümkünse bunlar da: links, all (bağlar, tümü). .sp .TP 4 \fB--no-preserve\fR\fI=ÖZNİTELİKLER\fR Belirtilen \fIÖZNİTELİKLER\fR korunmaz. .sp .TP 4 \fB--parents\fR Kaynak dosya yolunu \fIDİZİN\fR’e ekler. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB-r\fR, \fB--recursive\fR Dizinleri alt dizinleriyle ardışık olarak kopyalar. .sp .TP 4 \fB--reflink\fR[=\fIKOŞUL\fR] Kopyalamanın yapılıp yapılmayacağını belirler. Aşağıya bakınız. .sp .TP 4 \fB--remove-destination\fR Hedefte dosya varsa, açmaya çalışmaz ve kopyalamaya başlamadan önce onu siler (\fB--force\fR seçeneğinin tersine). .sp .TP 4 \fB--sparse\fR[=\fIKOŞUL\fR] Seyrek dosyaların oluşturulmasını denetler. Aşağıya bakınız. .sp .TP 4 \fB--strip-trailing-slashes\fR \fIKAYNAK\fR girdilerinin her birinin sonundaki bölü işaretini kaldırır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--symbolic-link\fR Kopyalamak yerine sembolik bağ oluşturur. .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB--suffix\fR\fI=SONEK\fR Belirtilen yedekleme \fISONEK\fRi kullanılır. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--target-directory\fR\fI=DİZİN\fR Bütün \fIKAYNAK\fR girdilerini \fIDİZİN\fR içine taşır. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--no-target-directory\fR \fIHEDEF\fR, normal dosya olarak ele alınır. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--update\fR Sadece hedef dosya \fIKAYNAK\fR dosyadan daha eski ise veya hedef dosya yoksa kopyalar. Böylece dosya güncellemesi yapılmış olur. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Yapılan işlem hakkında daha ayrıntılı bilgi verir. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fB--one-file-system\fR Aynı dosya sistemi içinde kalınır. .sp .TP 4 \fB-Z\fR Hedef dosyanın SELinux güvenlik bağlamına öntanımlı türü atar. .sp .TP 4 \fB--context\fR[=\fIBAĞLAM\fR] \fIBAĞLAM\fR belirtilmişse, SMACK veya SELinux güvenlik bağlamına bunu atar, belirtilmemişse \fB-Z\fR seçeneği gibidir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP Öntanımlı olarak, seyrek \fIKAYNAK\fR dosyalarının seyrekliği bir kurallar kümesine göre kabaca tespit edilir ve karşılık gelen \fIHEDEF\fR dosya da buna göre seyrek yapılır. Bu davranış \fB--sparse\fR\fI=auto\fR ile seçilir. \fIKAYNAK\fR dosyanın içerdiği sıfır bayt dizilimlerine bağlı olarak \fIHEDEF\fR dosyanın oluşturulması için ise \fB--sparse\fR\fI=always\fR belirtilir. Seyrek dosyaların oluşturulmaması için \fB--sparse\fR\fI=never\fR kullanılır. .sp \fB--reflink\fR\fI=always\fR belirtildiğinde, veri kümelerinin yalnızca değiştirildiğinde kopyalandığı hafif bir kopyalama yapılır. Bu mümkün değilse, kopyalama başarısız olur. \fB--reflink\fR\fI=auto\fR belirtilirse, son çare olarak standart kopyalamaya geri dönülür. Standart kopyalama yapıldığından emin olmak için \fB--reflink\fR\fI=never\fR kullanılır. .sp \fB--suffix\fR seçeneği ile veya \fBSIMPLE_BACKUP_SUFFIX\fR ile belirtilmediği sürece, yedekleme soneki ’\fB~\fR’ dir. Sürüm denetim yöntemi \fBVERSION_CONTROL\fR ortam değişkeni ile veya \fB--backup\fR seçeneği ile seçilebilir. Değerler şunlardır: .sp .TP 4 none, off Asla yedekleme yapmaz (\fB--backup\fR belirtilmiş olsa bile) .sp .TP 4 numbered, t Numaralı yedekleme yapılır. .sp .TP 4 existing, nil Numaralandırılmış yedekler varsa, numaralı, aksi durumda basit yedekleme yapar. .sp .TP 4 simple, never Daima basit yedekleme yapar. .sp .PP Özel bir durum olarak; \fB--force\fR ve \fB--backup\fR seçenekleri verilmişse ve \fIKAYNAK\fR ve \fIHEDEF\fR dosyalar mevcut ve aynı isimde normal dosyalarsa, \fBcp\fR komutu \fIKAYNAK\fR dosyaların bir yedeğini yapar. .sp .SH "YAZAN" Torbjorn Granlund, David MacKenzie ve Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) cp invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/crontab.1000066400000000000000000000106431436473326600176250ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1988,1990,1993 by Paul Vixie * All rights reserved * * Distribute freely, except: don’t remove my name from the source or * documentation (don’t take credit for my work), mark your changes (don’t * get me blamed for your possible bugs), don’t alter or remove this * notice. May be sold if buildable source is provided to buyer. No * warrantee of any kind, express or implied, is included with this * software; use at your own risk, responsibility for damages (if any) to * anyone resulting from the use of this software rests entirely with the * user. * * Send bug reports, bug fixes, enhancements, requests, flames, etc., and * I’ll try to keep a version up to date. I can be reached as follows: * Paul Vixie uunet!decwrl!vixie!paul .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "CRONTAB" 1 "29 Aralık 1993" "cron 3.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM crontab - bağımsız kullanıcılar için crontab dosyalarının işletilmesini sağlar (V3) .sp .SH KULLANIM .IP \fBcrontab\fR 8 [ \fB-u\fR \fIkullanıcı\fR ] \fIdosya\fR .IP \fBcrontab\fR 8 [ \fB-u\fR \fIkullanıcı\fR ] { \fB-l\fR | \fB-r\fR | \fB-e\fR } .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBcrontab\fR; Vixie Cron içindeki \fBcron\fR(8) sürecini yürüten tabloları yüklemek, kaldırmak veya listelemek için kullanılan uygulamadır. Her kullanıcı kendi crontab dosyasına sahip olabilir. Bu dosyalar \fI/var\fR dizini içinde olmasına rağmen, doğrudan düzenlenecek şekilde tasarlanmamıştır. .sp Şayet bir \fIcron.allow\fR (izin) dosyası varsa, bu komutu kullanabilmek için, bu dosyada listelenmiş olmak zorundasınız. Eğer \fIcron.allow\fR dosyası yok fakat bir \fIcron.deny\fR (red) dosyası mevcut ise, bu komutu kullanabilmek için \fIcron.deny\fR dosyası içindeki listede adınızın olmaması gerekir. Eğer bu dosyaların hiçbiri yoksa, ayar seçeneneklerine bağlı olarak, ya sadece root ya da bütün kullanıcılar bu komutu çalıştırma hakkına sahip olabilirler. Buradaki temel nokta ayar seçenekleridir. .sp \fB-u\fR seçeneği belirtilmişse, bu seçenek ile crontab dosyası çimdiklenecek olan kullanıcının adı belirtilir. Şayet bu seçenek yok ise, crontab komutu çalıştıran kullanıcı olarak "sizin" crontab dosyanızı araştıracaktır. Unutmayın ki; \fBsu\fR(8), crontab’ın kafasını karıştırabilir. Eğer crontab’ı \fBsu\fR(8) altında kullanacaksanız, güvenlik amacı ile, \fB-u\fR seçeneğiyle kullanmalısınız. .sp Bu komutun yukarda gösterilen ilk kullanım şekli, belirtilen \fIdosya\fR ya da dosya yerine ’’-’’ verildiğinde standart girdiden yeni bir crontab dosyasını yüklemek için kullanılır. .sp \fB-l\fR seçeneği, geçerli crontab’ın standart çıktıda görüntülenmesini sağlar. .sp \fB-r\fR seçeneği, geçerli crontab’ı siler. .sp \fB-e\fR seçeneği, \fBVISUAL\fR veya \fBEDITOR\fR ortam değişkeni ile belirtilmiş olan metin düzenleyici ile, o anki crontab dosyasını düzenlemek için kullanılır. Metin düzenleyiciden çıktıktan sonra, düzenlenmiş olan crontab dosyası otomatik olarak yüklenecektir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBcrontab\fR(5), \fBcron\fR(8). .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" \fI/etc/cron.allow\fR .br \fI/etc/cron.deny\fR .sp .SH "STANDARTLAR" \fBcrontab\fR komutu, IEEE Std1003.2-1992 (’’POSIX’’) ile uyumludur. Bu yeni komut sözdizimi, klasik SVR3 sözdiziminden farklı olduğu gibi, Vixie Cron’un önceki sürümlerinden de farklılık gösterir. .sp .SH "TANILAMA" Şayet yanlış bir komut sözdizimi ile çalıştırmaya kalkarsanız, kısa bir kullanım bilgisi alırsınız. .sp .SH "YAZAN" Paul Vixie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/cryptdir.1000066400000000000000000000051641436473326600200370ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Expect * * Written by: Don Libes, libes at nist.gov, NIST * * Design and implementation of this program was paid for by U.S. tax * dollars. Therefore it is public domain. However, the author and NIST * would appreciate credit if this program or parts of it are used. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "CRYPTDIR" 1 "1 Ocak 1993" "Expect 5.45" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM cryptdir - bir dizindeki bütün dosyaları şifreler .br decryptdir - bir dizindeki bütün dosyaların şifrelemesini kaldırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBcryptdir\fR 9 [ \fIdizin\fR ] .IP \fBdecryptdir\fR 11 [ \fIdizin\fR ] .sp .PP .sp .SH "GİRİŞ" \fBcryptdir\fR geçerli dizindeki bütün dosyaları (ya da girdi olarak verilen bir dizindeki bütün dosyaları) şifreler. Eğer komut \fBdecryptdir\fR olarak kullanılırsa bu sefer bütün dosyaların şifrelemeleri kaldırılır (aynı yazılım, farklı isim). .sp .SH "AÇIKLAMA" Şifreleme esnasında, güvenlik sebebi ile parola iki kere girilir. İstemediğiniz bir parola ile dosyaları şifrelemek talihsizlik olurdu. .sp Şifrelemeler kaldırılırken, bunun aksine, parola sadece bir kez girilir. Şayet yanlış parola girilirse, bir zarar gelmez. .sp Şifreli dosyalar \fI.crypt\fR uzantısına sahip olurlar. Bu, dosyaların ikinci kez şifrelenmelerini engeller. Şifre kaldırma esnasında bu uzantı silinir. Böylece şifreli bir dizine başka dosyaları çekinmeden ekleyebilir ve bu dizinde \fBcryptdir\fR komutunu önceden şifreli dosyaları dert etmeden çalıştırabilirsiniz. .sp .SH "HATALAR" Bu kılavuz sayfası komutun programından daha uzun. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" "Exploring Expect: A Tcl-Based Toolkit for Automating Interactive Programs", Don Libes, O’Reilly and Associates, January 1995. .sp .SH "YAZAN" Don Libes (National Institute of Standards and Technology) tarafından yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Emin İslam Tatlı .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/csplit.1000066400000000000000000000063541436473326600174770ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "CSPLIT" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM csplit - bir dosyayı bağlamsal satırlara göre bölümlere ayırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBcsplit\fR 7 [\fISEÇENEK\fR]... \fIDOSYA İFADE\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Bir \fIDOSYA\fRyı verilen \fIİFADE\fRye göre ’xx01’, ’xx02’, ’xxnn’ şeklinde parçalara ayırır ve her bir parçanın bayt sayısını standart çıktıya yazar. .sp \fIDOSYA\fR olarak - belirtilmişse standart girdi okunur. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler, kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--suffix-format\fR=\fIBİÇEM\fR %02d yerine \fBsprintf\fR \fIBİÇEM\fRi kullanılır. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--prefix\fR\fI=ÖNEK\fR ’xx’ yerine \fIÖNEK\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB--keep-files\fR Hata olması durumunda çıktı dosyaları silinmez. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--digits\fR\fI=BASAMAK\fR 2 basamak yerine belirilen sayıda basamak kullanılır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--quiet\fR, \fB--silent\fR Çıktı dosyalarının boyutları standart çıktıya basılmaz. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--elide-empty-files\fR Boş çıktı dosyaları silinir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .SS "İFADE aşağıdakilerden biri olabilir:" .TP 4 TAMSAYI Belirtilen satır numarası hariç yukarısını kopyalar. .sp .TP 4 /\fIDÜZİFD\fR/[\fIKONUM\fR] Eşleşen satır hariç yukarısını kopyalar. .sp .TP 4 %\fIDÜZİFD\fR%[ \fIKONUM\fR] Eşleşen satırın sonrasına atlar. .sp .TP 4 {\fITAMSAYI\fR} Önceki \fIİFADE\fRyi belirtilen sayıda tekrarlar. .sp .TP 4 {*} Önceki \fIİFADE\fRyi mümkün olduğunca tekrarlar. .sp .PP KONUM ile satır numarası belirtilirken önüne ’+’ ya da ’-’ gelmelidir. .sp .SH "YAZAN" Stuart Kemp ve David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) csplit invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/cut.1000066400000000000000000000071371436473326600167740ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "CUT" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM cut - dosyaların her satırından belli bölümleri siler .sp .SH KULLANIM .IP \fBcut\fR 4 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Her \fIDOSYA\fRdaki belirtilen satır parçalarını standart çıktıya basar. .sp \fIDOSYA\fR belirtilmemişse veya ’-’ belirtilmişse standart girdi okunur. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler, kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--bytes\fR\fI=LİSTE\fR Sadece belirtilen \fILİSTE\fRdeki baytlar seçilir. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--character\fR\fI=LİSTE\fR Sadece belirtilen \fILİSTE\fRdeki karakterler seçilir. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--delimiter\fR\fI=AYRAÇ\fR Alanları sınırlamak için sekme karakteri yerine \fIAYRAÇ\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--fields\fR\fI=LİSTE\fR Sadece belirtilen \fILİSTE\fRdeki alanlar seçilir; ayrıca \fB-s\fR seçeneği belirtilmedikçe, ayraç karakteri içermeyen her satır basılır. .sp .TP 4 \fB-n\fR Yok sayılır. .sp .TP 4 \fB--complement\fR Seçilen baytlar, karakterler ve alanlar birbirlerini tamamlar. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--only-delimited\fR Ayraç içermeyen satırları basmaz. .sp .TP 4 \fB--output-delimiter\fR\fI=DİZGE\fR Çıktı ayracı olarak \fIDİZGE\fR kullanılır, öntanımlı olarak girdi ayracı kullanılır. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero-terminated\fR Satır sonu karakteri (\\n) yerine NUL (\\0) kullanılır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP \fB-b\fR, \fB-c\fR veya \fB-f\fR seçeneklerinden yalnız ve yalnız biri kullanılır. Her \fILİSTE\fR ya bir aralıktan ya da virgüllerle ayrılmış birçok aralıktan oluşur. Seçilen girdi okunduğu sırada yazılır ve sadece bir kere yazılır. Her aralık şunlardan biri olabilir: .sp .TP 4 N 1’den başlayarak, N’inci bayt, karakter veya alan. .sp .TP 4 N- N’inciden başlayarak satır sonuna kadar, bayt, karakter veya alan. .sp .TP 4 N-M N’inciden M’inciye kadar M’inci dahil bayt, karakter veya alan. .sp .TP 4 -M İlkinden M’inciye kadar M’inci dahil bayt, karakter veya alan. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David M. Ihnat, David MacKenzie ve Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) cut invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/dash.1000066400000000000000000002337201436473326600171170ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (c) 1991, 1993 * The Regents of the University of California. All rights reserved. * Copyright (c) 1997-2005 * Herbert Xu . All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by * Kenneth Almquist. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in * the documentation and/or other materials provided with the * distribution. * 3. Neither the name of the University nor the names of its * contributorsmay be used to endorse or promote products derived * from this softwarewithout specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, * THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS * BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR * BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE * OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN * IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. * * @(#)sh.1 8.6 (Berkeley) 5/4/95 .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:29+03:00 .TH "DASH" 1 "18 Ocak 2003" "dash 0.5.10" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM dash - komut yorumlayıcı (kabuk) .SH KULLANIM .IP \fBdash\fR 5 [\fB-aCefnuvxIimqVEb\fR] [\fB+aCefnuvxIimqVEb\fR] [\fB-o\fR \fISEÇENEK_ADI\fR] [\fB+o\fR \fISEÇENEK_ADI\fR] [\fIKOMUT_DOSYASI\fR [\fIKOMUT_GİRDİSİ\fR...]] .IP \fBdash\fR 5 \fB-c\fR [\fB-aCefnuvxIimqVEb\fR] [\fB+aCefnuvxIimqVEb\fR] [\fB-o\fR \fISEÇENEK_ADI\fR] [\fB+o\fR \fISEÇENEK_ADI\fR] \fIKOMUT_DİZGESİ\fR [\fIKOMUT_ADI\fR [\fIKOMUT_GİRDİSİ\fR...]] .IP \fBdash\fR 5 \fB-s\fR [\fB-aCefnuvxIimqVEb\fR] [\fB+aCefnuvxIimqVEb\fR] [\fB-o\fR \fISEÇENEK_ADI\fR] [\fB+o\fR \fISEÇENEK_ADI\fR] [\fIGİRDİ\fR...] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBdash\fR sistem için standart komut yorumlayıcısıdır. \fBdash\fR’in mevcut sürümü, kabuk için POSIX 1003.2 ve 1003.2a belirtimlerine uyacak şekilde değiştirilme sürecindedir. Bu sürüm, bazı açılardan Korn kabuğunun benzeri gibi görünmesini sağlayan birçok özelliğe sahiptir, ancak bu bir Korn kabuğu türevi değildir (bkz. \fBksh\fR(1)). Bu kabuğa yalnızca POSIX tarafından tasarlanmış özellikler artı birkaç Berkeley genişletmesi dahil edilmiştir. Bu kılavuz sayfası, bir öğretici veya kabuğun tam bir belirtimi olarak tasarlanmamıştır. .sp .SS "Giriş" Kabuk, bir dosyadan veya uçbirimden satırları okuyan, yorumlayan ve genellikle diğer komutları yürüten bir komuttur. Bir kullanıcı sisteme oturum açtığında çalışan uygulamadır (kullanıcı \fBchsh\fR(1) komutu ile farklı bir kabuk seçebilmesine rağmen). Kabuk, akış denetim oluşumlarına sahip bir dilin, yerleşik geçmiş ve satır düzenleme yeteneklerinin yanı sıra veri depolamaya ek olarak çeşitli özellikler sağlayan makroların gerçeklenimidir. Etkileşimli kullanıma yardımcı olacak pek çok özelliği bünyesinde barındırır ve yorumlayıcı dilin hem etkileşimli hem de etkileşimsiz kullanımının (kabuk betikleri) sağladığı getirilere sahiptir. Yani, komutlar doğrudan çalışan kabuğa yazılabilir veya bir dosyaya konulabilir ve dosya doğrudan kabuk tarafından yürütülebilir. .sp .SS "Kullanım" Hiçbir komut girdisi yoksa ve kabuğun standart girdisi bir uçbirime bağlıysa (veya \fB-i\fR seçeneği belirtilmişse) ve \fB-c\fR seçeneği belirtilmemişse, kabuğun etkileşimli olduğu varsayılır. Etkileşimli bir kabuk genellikle her komuttan önce bir komut istemi açarak yazılım ve komut hatalarını farklı şekilde ele alır (aşağıda açıklandığı gibi). İlk başlatıldığında, kabuk 0’ıncı girdiyi inceler, girdi tire ’-’ ile başlıyorsa, kabuk bir oturum açma kabuğu olarak kabul edilir. Bu normalde kullanıcı ilk kez oturum açtığında sistem tarafından otomatik olarak yapılır. Bir oturum açma kabuğu önce \fI/etc/profile\fR ve varsa \fI.profile\fR dosyalarında bulunan komutları okur. Bir etkileşimli kabuk girdisi \fBENV\fR ortam değişkenine atanır ve \fBENV\fR oturum açma kabuğunun \fI.profile\fR dosyasına kaydedilirse, kabuk daha sonra komutları \fBENV\fR içindeki dosyadan okur. Bu nedenle, bir kullanıcının \fI.profile\fR dosyasına yalnızca oturum açma sırasında yürütülecek komutları ve \fBENV\fR içindeki dosyaya da her etkileşimli kabuk için yürütülecek komutları yerleştirmesi gerekir. \fBENV\fR değişkenine bir dosya atamak için, aşağıdaki satır kullanıcının ev dizinindeki \fI.profile\fR dosyasına yerleştirilebilir: .sp .RS 4 .nf ENV=$HOME/.shinit; export ENV .fi .sp .RE Burada, “\fI.shinit\fR” yerine uygun herhangi bir dosya adı kullanılabilir. .sp Seçeneklerin yanı sıra başka komut satırı girdileri de belirtilmişse, kabuk ilk girdiyi komutların okunacağı dosyanın adı (bir kabuk betiği) olarak kabul eder ve geri kalan girdiler kabuğun konumsal değişkenleri (\fI$1\fR, \fI$2\fR, vb.) olarak ayarlanır. Aksi takdirde kabuk, komutları standart girdisinden okur. .sp .SS "Girdi Listesinin İşlenmesi" Aşağıdaki tek harfli seçeneklerin yanlarında belirtilen uzun seçenek adlarını \fB-o\fR seçeneği ile belirtmek zorunluyken, kısa seçenekler tek başlarına belirtilebilir. .sp Seçeneğin önüne eklenen kısa çizgi "-" seçeneği etkin kılar, artı "+" ise seçeneği devre dışı bırakır. Bu mantıksız gibi görünse de seçenek kullanım uzlaşımları bakımından en uygunu budur. Aşağıdaki seçenekler komut satırından veya \fBset\fR yerleşiğiyle (daha sonra açıklanacaktır) kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fBallexport\fR Belirtilen tüm değişkenler dışa aktarılır. .sp .TP 4 \fB-c\fR Komutlar, standart girdi yerine \fIKOMUT_DİZGESİ\fR teriminden okunur. Konumsal değişkenlerin ilki \fIKOMUT_ADI\fR teriminden diğerleri (\fI$1\fR, \fI$2\fR, vb.) kalan girdilerden (\fIKOMUT_GİRDİSİ\fR) elde edilir. .sp .TP 4 \fB-C\fR, \fBnoclobber\fR “>” ile dosyaların üzerine yazmaktan korur. Öntanımlı olarak “>” ile dosyaların üzerine yazılır (clobber). .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fBerrexit\fR Kabuk, etkileşimli değilse "denenmemiş" bir komutun çıkış durumu başarısız ise hemen çıkar. Bir komutun "denenmiş" kabul edilebilmesi için \fBif\fR, \fBelif\fR, \fBwhile\fR, \fBuntil\fR deyimlerinde veya “\fB&&\fR” ve “\fB||\fR” işleçlerinde sol taraf terimi olarak kullanılmış olması gerekir. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fBnoglob\fR \fBDosya Yolu Genişletmesi (Dosya Adı Üretimi)\fR iptal edilir. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fBnoexec\fR Kabuk, etkileşimli değilse komutları okur ama yürütmez. Kabuk betiklerinde sözdizimi denetimi için yararlıdır. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fBnounset\fR Değer atanmamış bir değişkeni genişletmeye çalışırken hatayı standart hataya çıktılar ve kabuk etkileşimli değilse hemen çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fBverbose\fR Kabuk, girdisini okundukça standart hataya yazar. Hata ayıklama için kullanışlıdır. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fBxtrace\fR Yürütmeden önce her komutu standart hataya (’+’ ile önceleyerek) yazar. Hata ayıklama için kullanışlıdır. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fBignoreeof\fR Kabuk, etkileşimli olduğunda girdisinden gelen dosya sonu karakterlerini (EOF) yok sayar. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fBinteractive\fR Kabuk etkileşimli olur. .sp .TP 4 \fB-l\fR \fBdash\fR oturum açma kabuğu olarak davranır. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fBmonitor\fR İş denetimini açar (kabuk etkileşimli olduğunda öntanımlı olarak açılır). .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fBstdin\fR Komutları standart girdiden okur (girdi olarak hiç dosya belirtilmemişse öntanımlı olarak etkindir). Bu seçeneğin, kabuk çalışmaya başladıktan sonra (örneğin, \fBset\fR ile) belirtilmesinin hiçbir etkisi yoktur. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fBvi\fR Yerleşik \fBvi\fR(1) komut satırı düzenleyicisi etkinleştirilir (\fB-E\fR, \fBemacs\fR etkinse devre dışı bırakılır). .sp .TP 4 \fB-E\fR, \fBemacs\fR Yerleşik \fBemacs\fR(1) komut satırı düzenleyicisi etkinleştirilir (\fB-V\fR, \fBvi\fR etkinse devre dışı bırakılır). .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fBnotify\fR Artalanda iş tamamlanma uyarısı eşzamansız olur (4.4alfa sürümünde gerçeklenmemişti). .sp .PP .sp .SS "Sözdizimsel Yapı" Kabuk, girdiyi dosyadan satır satır okuyup boşluklara (boşluklar ve sekmelere) göre sözcüklere ve "işleç" adı verilen özel karakter dizilimlerine böler. İki tür işleç vardır: denetim işleçleri ve yönlendirme işleçleri (anlamları daha sonra açıklanacaktır). .sp .TP 4 Denetim işleçleri: .RS 4 .RS 4 .nf & && ( ) ; ;; | || .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 Yönlendirme işleçleri .RS 4 .RS 4 .nf < > >| << >> <& >& <<- <> .fi .sp .RE .RE .IP .sp .PP .sp .SS "Tırnaklama" Tırnaklama, işleçler, boşluk veya anahtar sözcükler gibi belirli karakterlerin veya sözcüklerin kabuğa özgü anlamlarını kaldırmak için kullanılır. Üç tırnaklama yöntemi vardır: eşleşen tek tırnaklar, eşleşen çift tırnaklar ve ters eğik çizgi. .sp .B Ters Eğik Çizgi .RS 4 Ters eğik çizgi, satır sonu karakteri dışında önündeki karakterin gerçek anlamını korumasını sağlar. Ters eğik çizgi öncelemeli satır sonu karakteri, satırın alt satırda süreceği anlamına gelir. .RE 1 .sp .B Tek Tırnak .RS 4 Karakterlerin tek tırnak içine alınması, tüm karakterlerin gerçek anlamlarını korumasını sağlar (tek tırnaklar hariç; tek tırnaklı bir dizgeye, tek tırnaklı sarmalama uygulanamaz). .RE 1 .sp .B Çift Tırnak .RS 4 Karakterlerin çift tırnak içine alınması, dolar imi ($), ters tırnak (’) ve ters eğik çizgi (\\) dışındaki tüm karakterlerin gerçek anlamlarını korumasını sağlar. Çift tırnak içindeki ters eğik çizgi, tarihsel olarak tuhaftır ve yalnızca aşağıdaki karakterleri öncelemeye yarar: .sp .RS 4 .nf $ ’ " \\ . .fi .sp .RE Bunların dışında kalan herşey aslını korur. .RE 1 .sp .SS "Anahtar Sözcükler" Anahtar sözcükler, kabuk için özel anlamı olan, bir satırın başında ve bir denetim işlecinden sonra kullanıldığında tanınan sözcüklerdir. Anahtar sözcükler şunlardır: .sp .RS 4 .nf ! elif fi while case else for then { } do done until if esac .fi .sp .RE Bunların anlamları daha sonra açıklanacaktır. .sp .SS "Takma Adlar" Takma ad, \fBalias\fR yerleşik komutu kullanılarak atanan bir ad ile ona karşılık gelen değerden oluşur. Bir anahtar sözcüğe her rastlanışta (yukarıya bakın), bu sözcükler denetimden geçtikten sonra, kabuk bir takma adla eşleşip eşleşmediğini görmek için sözcüğü bir denetimden daha geçirir. Girdi akımında varsa, değeriyle değiştirir. Örneğin, "\fBls -F\fR" değerine sahip "\fBlf\fR" adlı bir takma ad varsa, .sp .RS 4 .nf lf foobar ⟨return⟩ .fi .sp .RE komut satırı girdisi şu hale gelir: .sp .RS 4 .nf ls -F foobar ⟨return⟩ .fi .sp .RE Takma adlar, yeni kullanıcıların komutların kullanılışını hatırlamak zorunda kalmadan komutları kullanabilmeleri için kısayollar oluşturmalarını sağlar. Sözdizimsel olarak hatırlanması/söylenmesi zor bir kodlama oluşturmak için de kullanılabilir. Ancak bu kullanım önerilmez. .sp .SS "Komutlar" Kabuk, okuduğu sözcükleri, belirtimi bu kılavuz sayfasının kapsamı dışında kalan bir dile göre yorumlar (POSIX 1003.2 belgesindeki BNF’ye bakın). Temel olarak, bir satır okunur ve satırın başındaki (veya bir denetim işlecinden sonraki) ilk sözcük bir anahtar sözcük değilse, kabuk bunu basit bir komut olarak ele alır. Aksi takdirde, karmaşık bir komut veya başka bir özel oluşum olarak ele alınır. .sp .B Basit Komutlar .RS 4 Ele alınan basit bir komutsa kabuk şunları yapar: .sp .PD 1 .RS 1 .IP 1. 3 Baştaki "\fIad=değer\fR" biçimindeki sözcükler ayıklanır ve bunlar basit komutun ortam değişkenleri olarak ele alınır. Yönlendirme işleçleri ve bunların terimleri (aşağıda açıklandığı gibi) ayıklanır ve işlenmek üzere kaydedilir. .IP 2. 3 Kalan sözcükler \fBGenişletmeler\fR bölümünde anlatıldığı gibi genişletilir ve ilk kalan sözcük komut adı olarak ele alınır ve komut elde edilir. Kalan sözcükler, komut girdileri olarak ele alınır. Sonuçta hiçbir komut adı yoksa, kabuk dahili olarak 1. maddedeki "\fIad=değer\fR" ortam değişkeni atamalarından etkilenir. .IP 3. 3 Yönlendirmeler sonraki bölümde açıklanan sıraya göre uygulanır. .sp .RE .PD 0 .RE 1 .sp .SS "Yönlendirmeler" Yönlendirmeler, bir komutun girdisini okuduğu veya çıktısını gönderdiği yeri değiştirmek için kullanılır. Genel olarak, yönlendirmeler bir dosyaya yönelik varolan bir başvuruyu açar, kapatır veya yineler. Yönlendirme için kullanılan genel biçim şöyledir: .sp .RS 4 .nf [\fIn\fR] \fIyönlendirme-işleci dosya\fR .fi .sp .RE Burada \fIyönlendirme-işleci\fR evvelce bahsedilen işleçlerden biridir. Olası yönlendirmeler aşağıda listelenmiştir. \fIn\fR bir dosya tanıtıcısı olup 0 ila 9 arasında olabilir ve belirtilmesi isteğe bağlıdır. .sp .nr ColSize ((\n[.l] - \n[.i]) / 1n - 18) .RS 4 .TS tab(:); l1 1lw(\n[ColSize]n). T{ [\fIn\fR]\fB>\fR \fIdosya\fR T}:T{ Standart çıktıyı (veya \fIn\fR’yi) \fIdosya\fR’ya yönlendirir. T} T{ [\fIn\fR]\fB>|\fR \fIdosya\fR T}:T{ Aynı, fakat \fB-C\fR seçeneğini geçersiz kılar. T} T{ [\fIn\fR]\fB>>\fR \fIdosya\fR T}:T{ Standart çıktıyı (veya \fIn\fR’yi) \fIdosya\fR’ya ekler. T} T{ [\fIn\fR]\fB<\fR \fIdosya\fR T}:T{ \fIdosya\fR’yı standart girdiye (veya \fIn\fR’ye) yönlendirir. T} T{ [\fIn1\fR]\fB<&\fR\fIn2\fR T}:T{ \fIn2\fR dosya tanıtıcısının bir kopyasını standart girdiye (veya \fIn1\fR’e) yönlendirir. T} T{ [\fIn\fR]\fB<&-\fR T}:T{ Standart girdiyi (veya \fIn\fR’yi) kapatır. T} T{ [\fIn1\fR]\fB>&\fR\fIn2\fR T}:T{ Standart çıktıyı (veya \fIn1\fR’i) \fIn2\fR’nin bir kopyası olacak şekilde yönlendirir. T} T{ [\fIn\fR]\fB>&-\fR T}:T{ Standart çıktıyı (veya \fIn\fR’yi) kapatır. T} T{ [\fIn\fR]\fB<>\fR \fIdosya\fR T}:T{ \fIdosya\fR’yı standart girdi (veya \fIn\fR) üzerinde oku-yaz olarak açar. T} .TE .sp .RE "Belge-burada" yönlendirmesi: .sp .RS 4 .nf [\fIn\fR]\fB<<\fR \fIsınırlayıcı\fR \fIbelge-burada-metni\fR ... \fIsınırlayıcı\fR .fi .sp .RE \fIsınırlayıcı\fR’ya kadar ardışık satırlardaki tüm metinler kaydedilir ve standart girdideki komut veya belirtilmişse dosya tanıtıcısı \fIn\fR için kullanılabilir hale getirilir. \fIsınırlayıcı\fR ilk satırda belirtildiği gibi kodlanırsa, \fIbelge-burada-metni\fR genişletmeler uygulanmadan birebir ele alınır, aksi takdirde metne ifade genişletmesi, komut ikamesi ve aritmetik ifade genişletmesi uygulanır (\fBGenişletmeler\fR bölümünde açıklandığı gibi). İşleç "\fB<<\fR" yerine "\fB<<-\fR" ise, \fIbelge-burada-metni\fRnin başındaki sekmeler kaldırılır. .sp .SS "Arama ve Yürütme" Üç tür komut vardır: kabuk işlevleri, yerleşik komutlar ve normal uygulamalar -- ve komut (ada göre) bu sırayla aranır. Her biri farklı bir şekilde yürütülür. .sp Bir kabuk işlevi yürütüldüğünde, tüm konumsal değişkenler (değişmeden kalan \fI$0\fR hariç) kabuk işlevinin girdileri haline gelir. Açıkça komutun ortamına yerleştirilen değişkenler (işlev adından önce bunlara atamalar yapılarak) değerleri ile birlikte işlevin yerel değişkenleri haline gelir. Daha sonra işlev tanımında verilen komut yürütülür. Konumsal değişkenlere, komut tamamlandığında ilk değerleri geri atanır. Bunların hepsi aynı kabuk içinde gerçekleşir. .sp Kabuk yerleşikleri, yeni bir süreç oluşturmadan dahili olarak kabukta yürütülür. .sp Komut adı bir işlev veya yerleşikle eşleşmiyorsa, komut dosya sisteminde normal bir uygulama olarak aranır (sonraki bölümde açıklandığı gibi). Normal bir uygulama yürütüldüğünde, kabuk girdileri ve ortam değişkenleri uygulamaya aktarılarak uygulama yürütülür. Uygulama normal bir yürütülebilir dosya değilse (yani, ASCII gösterimi "#!" olan "sihirli numara" ile başlamıyorsa, dolayısıyla \fBexecve\fR(2) çağrısı \fBENOEXEC\fR döndürüyorsa) kabuk uygulamayı bir alt kabukta yorumlayacaktır. Alt kabuk bu durumda kendisini yeniden ilklendirecek ve böylece etki, bu özel kabuk betiğini yürütmek için yeni bir kabuk çağrılmış gibi olacaktır, ancak ana kabukta bulunan komutların konumu alt kabuk tarafından hatırlanacaktır. .sp .SS "Dosya Yolu Araması" Bir komutun yeri tespit edilirken, kabuk önce bu isimde bir kabuk işlevi olup olmadığına bakar. Sonra aynı isimde yerleşik bir komut arar. Yerleşik bir komut da bulunamazsa iki durumdan biri gerçekleşir: .sp .PD 1 .RS 1 .IP 1. 3 Eğik çizgi içeren komut adları, herhangi bir arama yapılmadan yürütülür. .IP 2. 3 Kabuk, sırayla \fBPATH\fR içindeki her dizinde komutu arar. \fBPATH\fR değişkeninin değeri, iki nokta üst üste ile ayrılmış bir dizi girdiden oluşmalıdır. Her girdi bir dizin adı içerir. Geçerli dizin, örtük olarak boş bir dizin adıyla veya doğrudan tek bir noktayla belirtilebilir. .sp .RE .PD 0 .sp .SS "Komut Çıkış Durumu" Her komutun, diğer kabuk komutlarının davranışını etkileyebilecek bir çıkış durumu vardır. Genel olarak, bir komutun normal veya başarı göstergesi olarak sıfırla, başarısızlık, hata veya olumsuzluk göstergesi olarak sıfırdan farklı bir değerle çıkması gerekir. Her komutun kılavuz sayfasında, çeşitli çıkış kodları ve bunların ne anlama geldiği belirtilmelidir. Ek olarak yerleşik komutlar da, yürütülen kabuk işlevlerinde olduğu gibi çıkış kodları döndürür. .sp Bir komut tamamen değişken atamalarından oluşuyorsa, komutun çıkış durumu, varsa son komut ikamesinin çıkış durumudur, aksi takdirde 0’dır. .sp .SS "Karmaşık Komutlar" Karmaşık komutlar, birlikte daha büyük bir karmaşık komut oluşturan denetim işleçleri veya anahtar sözcüklerle basit komutların birleşimleridir. Daha genel olarak, bir komut aşağıdakilerden biridir: .sp .RS 1 \(bu basit komut .br \(bu ardışık komutlar .br \(bu liste veya bileşik liste .br \(bu bileşik komut .br \(bu işlev tanımı .br .sp .RE Aksi belirtilmedikçe, bir komutun çıkış durumu, komut tarafından yürütülen son basit komutun çıkış durumudur. .sp .SS "Ardışık Komutlar" Ardışık komut, \fB|\fR denetim işleciyle ayrılmış bir veya daha fazla komuttan oluşan bir dizilimdir. Son komut hariç tümünün standart çıktısı, bir sonraki komutun standart girdisine bağlanır. Son komutun standart çıktısı, normal olarak kabuktan alınır. .sp Ardışık komut sözdizimi: .sp .RS 4 .nf [\fB!\fR] \fIkomut1\fR [\fB|\fR \fIkomut2\fR ...] .fi .sp .RE \fIkomut1\fR’in standart çıktısı, \fIkomut2\fR’nin standart girdisine bağlanır. Bir komutun standart girdisi, standart çıktısı veya her ikisinin, komutun parçası olan yönlendirme işleçleri ile belirtilen herhangi bir yönlendirmeden önce ardışık düzen tarafından atandığı varsayılır. .sp Ardışık komutlar artalanda yürütülmüyorsa (daha sonra açıklanacak), kabuk tüm komutların tamamlanmasını bekleyecektir. .sp Eğer ardışık komut \fB!\fR anahtar sözcüğü ile başlamıyorsa, ardışık komutun çıkış durumu yürütülen son komutun çıkış durumudur. Aksi takdirde, çıkış durumu, son komutun çıkış durumunun mantıksal DEĞİL’idir. Yani, son komut 0 döndürürse, çıkış durumu 1’dir; son komut sıfırdan büyük bir değerle dönerse, çıkış durumu 0’dır. .sp Standart girdinin veya standart çıktının veya her ikisinin ardışık komut ataması yönlendirmeden önce gerçekleştiğinden, yalnızca yönlendirme ile değiştirilebilir. Örneğin, .sp .RS 4 .nf $ \fIkomut1\fR \fB2<&1 |\fR \fIkomut2\fR .fi .sp .RE ardışık komutu, \fIkomut1\fR’in hem standart çıktısını hem de standart hatasını \fIkomut2\fR’nin standart girdisine gönderir. .sp Ardışık komut, VE-VEYA listesinin (aşağıda açıklanmıştır) basit halidir. Satır sonu karakteri, başka bir işleç olmadığında \fB;\fR ile eşdeğerdir. Sonlandırıcı olarak \fB;\fR veya satırsonu karakteri, önceki ardışık komutun veya daha genel olarak, önceki VE-VEYA listesinin sırayla yürütülmesine sebep olur; yani, kabuk komutları yürütür ama sonraki komutlara geçmeden önce bunların tamamlanmasını bekler. Sonlandırıcı olarak \fB&\fR, önceki VE-VEYA listesinin eşzamansız (artanda) yürütülmesine neden olur (aşağıdaki bir sonraki paragrafa bakın). Eşzamansız bir VE-VEYA listesinin çıkış durumu sıfırdır. Tamamlandıktan sonra komutların gerçek çıkış durumu, yerleşik \fBwait\fR komutu kullanılarak elde edilebilir. .sp Diğer bazı kabuklardan farklı olarak, ardışık komuttaki her sürecin çağrıldığı kabuğun alt kabuğunda yürütüldüğüne dikkat edilmelidir (bir kabuk yerleşiği olmadığı sürece; bu durumda alt kabuk açılmaz, geçerli kabukta yürütülür -- ancak ortam değişkenleri üzerindeki tüm etkiler silinir). .sp .SS "Artalan Komutları -- &" Bir komut "ve (\fB&\fR) denetim işleci" tarafından sonlandırılırsa, kabuk komutu eşzamansız olarak (artalanda) yürütür -- yani, kabuk bir sonraki komutu yürütmeden önce, komutun tamamlanmasını beklemez. .sp Bir komutun artalanda yürütülmesini sağlayan sözdizimi: .sp .RS 4 .nf \fIkomut1\fR \fB&\fR [\fIkomut2\fR \fB&\fR ...] .fi .sp .RE Kabuk etkileşimli değilse, eşzamansız komutun (artalan komutunun) standart girdisi \fI/dev/null\fR olur. .sp .SS "Listeler (genel olarak)" Liste, satırsonu karakteri, noktalı virgül veya \fB&\fR ile ayrılan ve isteğe bağlı olarak bu üç karakterden biri ile sonlandırılan bir veya daha fazla komuttan oluşan bir dizilimdir. Etkileşimli bir kabuğa verilen komutları içeren her kabuk uygulaması bir listedir. Böyle bir listedeki her komut, tamamen ayrıştırıldıktan sonra yürütülür. .sp Listedeki komutlar yazıldıkları sıraya göre yürütülür. Komutun ardından bir \fB&\fR işleci geliyorsa, kabuk komutu başlatır ve hemen bir sonraki komuta geçer; aksi halde bir sonrakine geçmeden önce komutun sonlanmasını bekler. .sp .SS "VE-VEYA Listeleri (Kısa Liste İşleçleri)" “\fB&&\fR” ve “\fB||\fR” VE-VEYA listesi işleçleridir. “\fB&&\fR” ve “\fB||\fR” işleçlerinin öncelikleri aynıdır ve soldan ilişkilendirmelidir, yani bu işleçler soldan sağa değerlendirilir. .sp \fB&&\fR” yalnızca ilk komutun çıkış durumu sıfırsa ikinci komutun yürütülmesini sağlar. “\fB||\fR” işleci de buna benzer, farklı olarak ikinci komutun yürütülebilmesi için birincinin çıkış durumu sıfırdan farklı olmak zorundadır. .sp .SS "Akış Denetim Deyimleri -- if, while, for, case" Bu deyimler aslında bileşik komutlardır. \fBif\fR deyiminin sözdizimi: .sp .RS 4 .nf \fBif\fR \fIliste\fR \fBthen\fR \fIliste\fR [ \fBelif\fR \fIliste\fR \fBthen\fR \fIliste\fR ] ... [ \fBelse\fR \fIliste\fR ] \fBfi\fR .fi .sp .RE İlk \fIliste\fRnin çıkış durumu sıfır ise, ardından gelen \fIliste\fR yürütülür. Aksi takdirde, \fBelif\fR varsa sonraki \fIliste\fR yürütülür ve işlem tekrarlanır. \fBelif\fR ve beraberindeki \fIliste\fR belirtilmemişse ama \fBelse\fR belirtilmişse sonraki \fIliste\fR yürütülür. .sp \fBwhile\fR deyiminin sözdizimi: .sp .RS 4 .nf \fBwhile\fR \fIliste\fR \fBdo\fR \fIliste\fR \fBdone\fR .fi .sp .RE İlk \fIliste\fRnin çıkış durumu sıfırdan farklı oluncaya dek iki \fIliste\fR yinelenir. \fBwhile\fR deyimini yerini \fBuntil\fR deyimi aldığında ise ilk \fIliste\fRnin çıkış durumu sıfır oluncaya dek iki \fIliste\fR yinelenir. .sp \fBfor\fR deyiminin sözdizimi: .sp .RS 4 .nf \fBfor\fR \fIdeğişken\fR [ \fBin\fR [ \fIsözcük\fR ... ] ] \fBdo\fR \fIliste\fR \fBdone\fR .fi .sp .RE \fBin\fR deyimindeki \fIsözcük\fRler genişletilir ve \fIliste\fR, değer olarak her defasında bir \fIsözcük\fR atanan \fIdeğişken\fRle yürütülür. \fBin\fR \fIsözcük\fR ... ile "\fI$@\fR" eşdeğerdir. Değişkenden sonra \fBin\fR olduğu halde hiçbir \fIsözcük\fR belirtilmemişse \fIliste\fR yürütülmez ve çıkış durumu sıfır olur. .sp \fBbreak\fR and \fBcontinue\fR deyiminin sözdizimi: .sp .RS 4 .nf \fBbreak\fR [ \fIsayı\fR ] \fBcontinue\fR [ \fIsayı\fR ] .fi .sp .RE \fBbreak\fR içteki \fIsayı\fRncı \fBfor\fR veya \fBwhile\fR döngüsünde döngüden çıkılmasını sağlar. \fBcontinue\fR ise içteki \fIsayı\fRncı döngüden devam edilmesini sağlar. Bunlar yerleşik komut olarak gerçeklenmiştir. .sp \fBcase\fR deyiminin sözdizimi: .sp .RS 4 .nf \fBcase\fR \fIsözcük\fR \fBin\fR [\fB(\fR]\fIkalıp\fR [\fB|\fR \fIkalıp\fR]\fB)\fR [\fIliste\fR] \fB;;\fR \&... \fBesac\fR .fi .sp .RE \fIkalıp\fR, “\fB|\fR” karakteri ayraç olarak kullanıldığında bir veya daha fazla sayıda kalıp içerebilir (Bkz: \fBKabuk Kalıpları\fR). \fIkalıp\fRtan önceki “\fB(\fR” karakterinin kullanımı isteğe bağlıdır. .sp \fIsözcük\fR genişletilir ve ilkinden sonuncusuna kadar sırayla her \fIkalıp\fR ile eşleştirilir ve her \fIkalıp\fR eşleştirme denenmeden hemen önce genişletilir. Bir eşleşme bulunduğunda, \fIkalıp\fR karşılaştırmaları durur ve varsa ilişkili \fIliste\fR değerlendirilir. \fB;;\fR ile sonlanan bir \fIliste\fR yürütüldüğünde veya \fBesac\fR değerine ulaşıldığında, \fBcase\fR ifadesinin yürütülmesi tamamlanır. Çıkış durumu, varsa değerlendirilen son \fIliste\fRnin yürütülen son komutunun durumudur, yoksa sıfırdır. .sp .SS "Komutların Gruplanması" Komutlar, .sp .RS 4 .nf \fB(\fR\fIliste\fR\fB)\fR .fi .sp .RE sözdizimi ile veya .sp .RS 4 .nf \fB{\fR \fIliste\fR\fB; }\fR .fi .sp .RE sözdizimi ile gruplanabilir. Yaylı ayraçlar işleç olup ayrıntılı bir sözdizimi gerektirmezken kaşlı ayraçlar anahtar sözcüktür, bu nedenle \fIliste\fRden birer boşluk ile ayrılmaları gerekir. İlki, komutları bir alt kabukta yürütür. (\fIliste\fR) halinde gruplanan yerleşik komutlar, geçerli kabuğu etkilemez. İkincisi başka bir kabuğu çatallamaz, bu nedenle daha verimlidir. Komutları bu şekilde gruplamak, çıktılarının tek bir uygulama gibi yönlendirilmesine olanak tanır: .sp .RS 4 .nf { printf " hello " ; printf " world\\n" ; } > greeting .fi .sp .RE Kaşlı ayracın bir komut girdisi olarak değil, anahtar sözcük olarak tanınması için denetim işlecinin (burada "\fB;\fR") kaşlı ayraçtan önce gelmesi gerektiğine dikkat edilmelidir. .sp .SS "İşlevler" İşlev tanımının sözdizimi: .sp .RS 4 .nf \fIisim\fR \fB()\fR \fIkomut\fR .fi .sp .RE İşlev tanımı yürütülebilir bir ifadedir; yürütüldüğünde, \fIisim\fR adlı işlevi yükler ve sıfır çıkış durumu döndürür. \fIkomut\fR normalde "\fB{\fR" ve "\fB}\fR" arasına alınmış bir listedir. .sp Değişkenler, \fBlocal\fR deyimi kullanılarak işleve yerel olarak bildirilebilir. Bu, işlevin ilk ifadesi olarak görünmelidir ve sözdizimi şu şekildedir: .sp .RS 4 .nf \fBlocal\fR [\fIdeğişken\fR | -] ... .fi .sp .RE \fBlocal\fR yerleşik komut olarak gerçeklenmiştir. .sp Bir değişken yerel yapılırsa, başlangıç değerini devralır ve varsa aynı etki alanında aynı adlı değişkenden dışa aktarılabilir ve salt okunur olarak işaretlenebilir. Aksi takdirde, değişkene başlangıçta değer atanmamış olur. Kabuk etki alanını dinamik olarak belirler, böylece g işlevini çağıran x değişkenini f işlevi için yerel yaparsanız, g içinde x değişkenine yapılan atıflar, x küresel değişkenine değil, f içinde bildirilen x değişkenine atıfta bulunur. .sp Yerel yapılabilecek tek özel değişken “-” dir. “-” yerel yapılırsa, işlev dönüş yaptığında, işlev içinde \fBset\fR yerleşiği üzerinden değiştirilen kabuk değişkenlerine özgün değerleri geri atanır. .sp \fBreturn\fR deyiminin sözdizimi: .sp .RS 4 .nf \fBreturn\fR [\fIçıkışdurumu\fR] .fi .sp .RE \fBreturn\fR deyimi işlevin yürütmesini durdurur. \fBreturn\fR yerleşik komut olarak gerçeklenmiştir. .sp .SS "Değişkenler" Kabuk bir takım değişkenler içerir. Başlangıçta, kabuk tüm ortam değişkenlerini kabuk değişkenlerine dönüştürür. Yeni bir değişken şöyle atanabilir: .sp .RS 4 .nf \fIisim\fR\fB=\fR\fIdeğer\fR .fi .sp .RE Kullanıcı tarafından tanımlanan değişkenler, yalnızca harfler, rakamlar ve alt çizgilerden oluşan bir ada sahip olmalı, bir rakam ile başlamamalıdır. Kabuk değişkenlerinin adları ise aşağıda açıklanacağı üzere yalnızca rakamlardan (konumsal değişkenler) veya yalnızca tek bir özel karakterden (özel değişkenler) oluşabilir: .sp .B Konumsal Değişkenler .RS 4 Konumsal değişkenlerin isimleri, yalnızca sıfırdan büyük tamsayılardan oluşur. Kabuk bunlara, kabuk betiğinin adından sonra gelen komut satırı girdilerinin değerlerini atar. Bunları atamak veya sıfırlamak için \fBset\fR yerleşiği de kullanılabilir. .RE 1 .sp .B Özel Değişkenler .RS 4 Özel değişkenler, değerleri kabuk tarafından atanan ancak isimleri tek bir özel karakterden oluşan değişkenlerdir. Bu değişkenlerin değerlerine diğer kabuk değişkenleri gibi başlarına \fB$\fR işleci getirilerek ulaşılır. Özel değişkenler ve aldıkları değerler: .sp .TP 4 \fB0\fR (Sıfır) Kabuğun veya kabuk betiğinin adına genişletilir. .sp .TP 4 \fB*\fR 1’den itibaren konumsal değişkenlere genişletilir. Genişletme çift tırnaklı bir dizge içinde gerçekleştiğinde her değişkenin değeri, \fIIFS\fR değişkeninin ilk karakteriyle veya \fIIFS\fR atanmamışsa bir boşluk ile ayrılmış tek bir alana genişletilir. .sp .TP 4 \fB@\fR 1’den itibaren konumsal değişkenlere genişletilen bir dizidir. Genişletme çift tırnak içinde gerçekleştiğinde, her bir konumsal değişken ayrı bir elemana genişler. Konumsal değişken yoksa, \fB@\fR çift tırnaklı olsa bile \fB@\fR genişletmesi sıfır eleman üretir. Bunun anlamı, temel olarak, örneğin, \fI$1\fR "\fBabc\fR" ve \fI$2\fR "\fBdef ghi\fR" ise, "\fI$@\fR" iki elemana genişleyecektir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf "abc" "def ghi" .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB#\fR Konumsal değişken sayısına genişletilir. .sp .TP 4 \fB?\fR Ardışık komutlardan son yürütülen komutun çıkış durumuna genişletilir. .sp .TP 4 \fB-\fR (tire) Çağrı sırasında \fBset\fR yerleşiği veya dolaylı olarak kabuk tarafından belirlenen geçerli seçenek adlarına (tek harfli seçenek adları tek bir dizge halinde birleştirilir) genişler. .sp .TP 4 \fB$\fR Çağıran kabuğun süreç kimliğine genişler. Bir alt kabuk, ebeveyninin \fB$\fR değerini korur. .sp .TP 4 \fB!\fR Geçerli kabuk tarafından artalanda en son yürütülen komutun süreç kimliğine genişler. Ardışık komutlarda ise, ardışık komutlardan yürütülen sonuncu komutun süreç kimliğidir. .sp .PP .RE 1 .sp .SS "Genişletmeler" Genişletmeler, sözcükler üzerinde gerçekleştirilen çeşitli genişletmeleri içerir. Daha sonra açıklanacağı gibi, her sözcüğe tüm genişletmeler uygulanmaz. .sp Tek bir sözcük içinde uygulanan \fBEv Dizini olarak Yaklaşık Genişletmesi\fR, \fBİfade Genişletme\fR, \fBKomut İkamesi\fR, \fBAritmetik İfade Genişletmesi\fR ve \fBTırnak kaldırma\fR işlemleri tek bir alana genişler. Yalnızca \fBBoşluk Ayıklama (Alanlara Ayırma)\fR, tek bir sözcükten birden fazla alan oluşturabilir. Bu kuralın tek istisnası, yukarıda açıklandığı gibi çift tırnak içinde \fB@\fR özel değişkeninin genişletilmesidir. .sp Genişletmeler şu sırayla uygulanır: .sp .PD 1 .RS 1 .IP 1. 3 \fBEv Dizini olarak Yaklaşık Genişletmesi\fR, \fBİfade Genişletme\fR, \fBKomut İkamesi\fR, \fBAritmetik İfade Genişletmesi\fR (Tamamı bir kerede uygulanır). .IP 2. 3 \fBBoşluk Ayıklama (Alanlara Ayırma)\fR, \fIIFS\fR değişkeni boş değilse \fBstep\fR(1) tarafından üretilen alanlara uygulanır. .IP 3. 3 \fBDosya Yolu Genişletmesi (Dosya Adı Üretimi)\fR (\fBset -f\fR etkin değilse). .IP 4. 3 \fBTırnak kaldırma\fR. .sp .RE .PD 0 \fB$\fR karakteri ile başlayan herşeye \fBİfade Genişletme\fR, \fBKomut İkamesi\fR veya \fBAritmetik İfade Genişletmesi\fR uygulanır. .sp .B Ev Dizini olarak Yaklaşık Genişletmesi .RS 4 Tırnaksız yaklaşık imi (\fB~\fR) ile başlayan sözcüklere, yaklaşık genişletmesi uygulanır. Eğik çizgiye (\fB/\fR) veya sözcüğün sonuna kadar olan tüm karakterler kullanıcı adı olarak ele alınır ve kullanıcının ev dizini ile değiştirilir. Kullanıcı adı yoksa (\fI~/foobar\fR’daki gibi), yaklaşık imi \fBHOME\fR değişkeninin değeri (mevcut kullanıcının ev dizini) ile değiştirilir. .RE 1 .sp .B İfade Genişletme .RS 4 İfade genişletme biçemi: .sp .RS 4 .nf \fB${\fR\fIifade\fR\fB}\fR .fi .sp .RE Burada, "\fB}\fR" ile eşleşene kadar tüm karakterler \fIifade\fRyi oluşturur. "\fB}\fR" eşleşmesi belirlenirken, ters eğik çizgi ile öncelenmiş ve tırnak içine alınmış dizgelerin içinde olanlar ile \fBAritmetik İfade Genişletmesi\fR, \fBKomut İkamesi\fR ve değişken genişletmesine konu olanlar dikkate alınmaz. .sp Değişkeni genişletmesinin en basit biçemi: .sp .RS 4 .nf \fB${\fR\fIdeğişken\fR\fB}\fR .fi .sp .RE \fIdeğişken\fRin değeri varsa, değer genişletilir. .sp Birden fazla rakam içeren \fBKonumsal Değişkenler\fR ile ardından adın parçası olarak yorumlanabilecek bir karakter gelen \fBÖzel Değişkenler\fR hariç, değişken adı, isteğe bağlı olarak kaşlı ayraçlarla sarmalanabilir. Çift tırnakla sarmalanma durumunda: .sp .PD 1 .RS 1 .IP 1. 3 Genişletmenin sonuçlarına \fBDosya Yolu Genişletmesi (Dosya Adı Üretimi)\fR uygulanmaz. .IP 2. 3 \fB@\fR haricinde, genişletme sonuçlarında \fBBoşluk Ayıklama (Alanlara Ayırma)\fR yapılmaz. .sp .RE .PD 0 Ek olarak, aşağıdaki biçemlerden biri kullanılarak değişken genişletmesinde değişiklik yapılabilir: .sp .TP 4 \fB${\fR\fIdeğişken\fR\fB:-\fR\fIsözcük\fR\fB}\fR Öntanımlı değerler kullanılır. \fIdeğişken\fR atanmamışsa veya null atanmışsa \fIsözcük\fR genişletmesi kullanılır, aksi takdirde \fIdeğişken\fR değeri kullanılır. .sp .TP 4 \fB${\fR\fIdeğişken\fR\fB:=\fR\fIsözcük\fR\fB}\fR Öntanımlı değerler atanır. \fIdeğişken\fR atanmamışsa veya null atanmışsa, \fIdeğişken\fR’e değer olarak \fIsözcük\fR genişletmesi atanır. Her durumda, \fIdeğişken\fR’in son değeri kullanılır. Konumsal değişkenler ve özel değişkenler bu yolla atanamaz yalnızca diğer değişkenler bu yolla atanabilir. .sp .TP 4 \fB${\fR\fIdeğişken\fR\fB:?\fR[\fIsözcük\fR]\fB}\fR \fIdeğişken\fR atanmamışsa veya null atanmışsa bir hata var demektir. \fIdeğişken\fR atanmamışsa veya null atanmışsa \fIsözcük\fR genişletmesi (veya \fIsözcük\fR belirtilmemişse, atanmamış olduğunu belirten bir ileti) standart hataya yazılır ve kabuk sıfırdan farklı bir çıkış durumu ile çıkar. Bununla birlikte, kabuk etkileşimli ise çıkması gerekmez. Aksi takdirde, \fIdeğişken\fR değeri kullanılır. .sp .TP 4 \fB${\fR\fIdeğişken\fR\fB:+\fR\fIsözcük\fR\fB}\fR Diğer değer kullanılır. \fIdeğişken\fR atanmamışsa veya null atanmışsa, null kullanılır. Aksi takdirde, \fIsözcük\fR genişletmesi kullanılır. .sp .PP Yukarıdaki değişken genişletme biçemlerinde iki nokta üst üste iminin yokluğunda, sınama yalnızca atanmamış \fIdeğişken\fRe uygulanır, null atanmış \fIdeğişken\fRe uygulanmaz. .sp .TP 4 \fB${#\fR\fIdeğişken\fR\fB}\fR Dizge uzunluğu. \fIdeğişken\fR değerinin karakter sayısı. .sp .PP Aşağıdaki dört değişken genişlemesi alt dizge işlemleri içindir. Kalıpların değerlendirilmesinde, her durumda, düzenli ifade sözdizimi yerine kalıp eşleme sözdizimi kullanılır (Bkz: \fBKabuk Kalıpları\fR). \fIdeğişken\fR adı \fB*\fR veya \fB@\fR ise genişletme sonucu belirlenmemiştir. Değişken genişletme dizgesinin tamamının çift tırnaklarla sarmalanması aşağıdaki dört kalıp karakteri çeşidinin tırnaklanmasına sebep olmaz, oysa kaşlı ayraçlar içinde tırnaklama bu etkiye sebep olur. .sp .TP 4 \fB${\fR\fIdeğişken\fR\fB%\fR\fIsözcük\fR\fB}\fR En küçük sonek kalıbını kaldırır. \fIsözcük\fR bir kalıp üretecek şekide genişletilir. Daha sonra değişken genişletmesi, sonekin kalıpla eşleşen en küçük kısmının silinmesiyle sonuçlanır. .sp .TP 4 \fB${\fR\fIdeğişken\fR\fB%%\fR\fIsözcük\fR\fB}\fR En geniş sonek kalıbını kaldırır. \fIsözcük\fR bir kalıp üretecek şekide genişletilir. Daha sonra değişken genişletmesi, sonekin kalıpla eşleşen en geniş kısmının silinmesiyle sonuçlanır. .sp .TP 4 \fB${\fR\fIdeğişken\fR\fB#\fR\fIsözcük\fR\fB}\fR En küçük önek kalıbını kaldırır. \fIsözcük\fR bir kalıp üretecek şekide genişletilir. Daha sonra değişken genişletmesi, önekin kalıpla eşleşen en küçük kısmının silinmesiyle sonuçlanır. .sp .TP 4 \fB${\fR\fIdeğişken\fR\fB##\fR\fIsözcük\fR\fB}\fR En geniş önek kalıbını kaldırır. \fIsözcük\fR bir kalıp üretecek şekide genişletilir. Daha sonra değişken genişletmesi, önekin kalıpla eşleşen en geniş kısmının silinmesiyle sonuçlanır. .sp .PP .RE 1 .sp .B Komut İkamesi .RS 4 Komut ikamesi, bir komutun çıktısının, komut adı olarak kullanılmasını sağlar. Komut ikamesi, komut aşağıdaki gibi .sp .RS 4 .nf \fB$(\fR\fIkomut\fR\fB)\fR .fi .sp .RE sarmalandığında veya .sp .RS 4 .nf \fB’\fR\fIkomut\fR\fB’\fR .fi .sp .RE biçeminde ters tek tırnaklarla sarmalandığında gerçekleşir. .sp Kabuk, bir alt kabuk ortamında komutu yürüterek ve komut ikamesini komutun standart çıktısıyla değiştirerek, ikamenin sonundan bir veya daha fazla satır sonu karakterini kaldırarak komut ikamesini genişletir. (Çıktının bitiminden önceki gömülü satırsonu karakterleri kaldırılmaz; ancak, alan ayırma sırasında bunlar, \fIIFS\fR’nin değerine ve etkin olan tırnaklamaya bağlı olarak boşluklara dönüştürülebilir.) .RE 1 .sp .B Aritmetik İfade Genişletmesi .RS 4 Aritmetik ifade genişletmesi, bir aritmetik ifadeyi değerlendirmek ve yerine değerini koymak için bir mekanizma sağlar. Aritmetik ifade genişletmesinin biçemi: .sp .RS 4 .nf \fB$((\fR\fIifade\fR\fB))\fR .fi .sp .RE İfade, çift tırnak içindeymiş gibi ele alınır, ancak ifade içindeki çift tırnak özel olarak ele alınmaz. Kabuk, değişken genişletmesi, \fBKomut İkamesi\fR ve \fBTırnak kaldırma\fR için ifadedeki tüm öğeleri genişletir. .sp Daha sonra, kabuk bunu aritmetik bir ifade olarak ele alır ve yerine ifadenin değerini koyar. .RE 1 .sp .B Boşluk Ayıklama (Alanlara Ayırma) .RS 4 Kabuk, değişken genişletmesi, \fBKomut İkamesi\fR ve \fBAritmetik İfade Genişletmesi\fR sonra, alanlarına ayırmak için çift tırnak içinde olmayan genişletme ve ikame sonuçlarını tarar. .sp Kabuk \fIIFS\fR değişkenindeki her karakteri bir ayraç olarak ele alır. Bunları değişken genişletmesi ve komut ikamesinin sonuçlarını alanlara ayırmak için kullanır. .RE 1 .sp .B Dosya Yolu Genişletmesi (Dosya Adı Üretimi) .RS 4 Alanlara ayırmanın tamamlanmasından sonra \fB-f\fR seçeneği verilmemişse dosya adı üretimine geçilir. Her sözcük, eğik çizgilerle ayrılmış bir dizi kalıp olarak görünür. Genişletme işleminde, mevcut dosyaların adları, her kalıp kendisiyle eşleşen bir dizge ile değiştirilerek elde edilir. Bununla ilgili iki sınırlama vardır: .sp .RS 1 \(bu Bir kalıp eğik çizgi içeren bir dizge ile eşleşemez. .br \(bu Bir kalıp, kalıbın ilk karakteri bir nokta olmadıkça nokta ile başlayan bir dizge ile eşleşemez. .br .sp .RE Sonraki bölümde, hem dosya yolu genişletmesinde hem de case komutunda kullanılan kalıplar açıklanmaktadır. .RE 1 .sp .B Kabuk Kalıpları .RS 4 Bir kalıp, özel kalıp karakterleri ve kendileri ile eşleşen normal karakterlerden oluşur. Özel kalıp karakterleri: “\fB!\fR”, “\fB*\fR”, “\fB?\fR” ve “\fB[\fR”. Bunların normal karakterler olarak davranması istenirse tırnak içine alınmalıdırlar. Komut ikamesi veya değişken genişletmesi yapıldıktan sonra çift tırnak içindeki dolar imi veya ters tırnak imleri hariç, değişkenin değeri veya komut çıktısı dolar imi veya ters tırnak imleri için taranır ve bunlar özel kalıp karakterlerine dönüştürülür. .sp Yıldız imi (“\fB*\fR”) herhangi bir karakter dizisiyle eşleşir. Soru imi herhangi bir tek karakterle eşleşir. Sol köşeli ayraç (“\fB[\fR”) bir karakter sınıfını tanıtır. Karakter sınıfının sonu bir (“\fB]\fR” ile gösterilir); "\fB]\fR" eksikse "\fB[\fR", bir karakter sınıfı sunmak yerine kendisi ile eşleşir. Bir karakter sınıfı, köşeli parantezler arasındaki herhangi bir karakterle eşleşir. Tire imi kullanılarak bir karakter aralığı belirtilebilir. Karakter sınıfının ilk karakterinden önceki ünlem işareti, karakter sınıfının dışında kalan karakterlerle eşleşme sağlar. .sp Bir karakter sınıfının “\fB]\fR” içermesi için listelenen ilk karakter olmalıdır (varsa “\fB!\fR” iminden sonra). Tire imini içermesi için listelenen ilk veya son karakter olmalıdır. .RE 1 .sp .B Tırnak kaldırma .RS 4 Yorumlamalar uygulandıktan sonra, yukarıdaki yorumlamaların sonucu olmayan ve tırnak içine alınmamış tüm ters eğik çizgi (\\), tek tırnak (’) ve çift tırnak (") karakterleri kaldırılır. .RE 1 .sp .SS "Yerleşikler" Bu bölümde, ayrı bir süreç tarafından gerçekleştirilemeyen bazı işlemleri gerçekleştirmeleri gerektiği için yerleşik olan yerleşik komutlar açıklanmıştır. Ayrıca, yerleşik olarak daha verimli olabilecek birkaç başka komut da bunlara eklenmiştir (printf, echo, test, vb gibi). .sp .TP 4 \fB:\fR\p \fBtrue\fR Çıkış durumu olarak 0 (true) döndürmekten başka hiçbir şey yapmaz. .sp .TP 4 \fB.\fR \fIdosya\fR Belirtilen \fIdosya\fRdaki komutlar okunur ve kabuk tarafından yürütülür. .sp .TP 4 \fBalias\fR [\fIisim\fR[=\fIdizge\fR ...]] \fIisim\fR=\fIdizge\fR belirtilmişse kabuk, takma adı değer dizgesiyle birlikte tanımlar. Yalnızca \fIisim\fR belirtilmişse takma adın değeri basılır. Girdisiz kullanım, tanımlanmış tüm takma adların isim ve değerlerinin listelenmesini sağlar. Ayrıca bkz: \fBunalias\fR. .sp .TP 4 \fBbg\fR [\fIgörev\fR] ... Belirtilen \fIgörev\fR (belirtilmemişse geçerli görev) çalışmasını artalanda sürdürür. .sp .TP 4 \fBcommand\fR [\fB-p\fR] [\fB-v\fR] [\fB-V\fR] \fIkomut\fR [\fIkomut-girdisi\fR ...] Belirtilen \fIkomut\fR aynı addaki kabuk işlevi yok sayılarak yürütülür. Yerleşik komutla aynı adda bir kabuk işlevi de varsa bu yerleşik yararlı olur. .sp .RS .TP 4 \fB-p\fR \fIkomut\fR tüm standart ugulamaları bulmayı garanti eden \fBPATH\fR ortam değişkeni kullanılarak aranır. .sp .TP 4 \fB-V\fR \fIkomut\fRu yürütmek yerine \fBtype\fR yerleşiğinin yaptığı gibi, komut aramasının sonuçlarını gösterir. .sp .TP 4 \fB-v\fR \fIkomut\fRu yürütmek yerine komut için arama yapar ve uygulamaları, yerleşik komut adlarını ve takma ad genişletmelerini mutlak dosya yolları ile gösterir. .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fBcd -\fR\p \fBcd\fR [\fB-LP\fR] [\fIdizin\fR] Belirtilen \fIdizin\fRe (belirtilmemişse \fBHOME\fR dizinine) geçer. \fBCDPATH\fR değişkeni \fBcd\fR komutunun ortamında görünür durumdaysa veya \fBCDPATH\fR kabuk değişkeni, eğik çizgi ile başlamayan bir dosya yolu ile tanımlanmışsa, belirtilen \fIdizin\fR \fBCDPATH\fR dizinlerinde aranır. \fBCDPATH\fR değerinin biçemi \fBPATH\fR ile aynıdır. \fIdizin\fR olarak tek bir tire belirtilmişse \fBOLDPWD\fR ortam değişkeninin değeri kullanılır. \fBcd\fR komutu belirtilen dizinden farklı bir dizine geçiş yapmışsa dizin adını gösterir. Bu genellikle, \fIdizin\fR olarak tek bir eğik çizgi belirtilmesi veya \fBCDPATH\fR değerinin kullanılması durumunda ortaya çıkar. \fB-P\fR seçeneği fiziksel dizin yapısının kullanılmasına sebep olur, yani tüm sembolik bağlar değerlerine çözümlenir. \fB-L\fR seçeneği önüne getirildiği \fB-P\fR seçeneğini etkisiz kılar. .sp .TP 4 \fBecho\fR [\fB-n\fR] \fIdizge\fR... Belirtilen \fIdizge\fRleri aralarında boşluk bırakarak standart çıktıya basar. \fB-n\fR seçeneği belirtilmezse \fIdizge\fRlerden sonra satır sonu karakteri çıktılanır. .sp Aşağıdaki dizgeciklerin varlığında (çift tırnakların içinde belirtildikleri takdirde), dizgecik çıktılanmaz, dizgecikle ilgili eylem gerçekleştirilir : .sp .RS .TP 4 \fB\\b\fR Ters eğik çizgi karakteri çıktılanır. .sp .TP 4 \fB\\c\fR Ardından gelen çıktıyı baskılar. Genelde, son dizgenin sonunda belirtilerek satır sonu karakterinin basılması önlenir. .sp .TP 4 \fB\\f\fR Sayfa ileri karakterini çıktılar. .sp .TP 4 \fB\\n\fR Satır sonu (yeni satır) karakterini çıktılar (daktilodaki şaryoyu döndürüp satırın başına götürme işlemini uçbirimde yapar). .sp .TP 4 \fB\\r\fR Satır başı karakterini çıktılar (imleci satırın başına gönderir). Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf $ echo "12\\r3" 32 .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB\\t\fR Yatay sekme karakterini çıktılar. .sp .TP 4 \fB\\v\fR Düşey sekme karakterini çıktılar (imleci bulunduğu sütunda düşeyde ilerletir). Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf $ echo "başlık açıklama\\n" "\\rbaşlık\\v" "açıklama" başlık açıklama başlık açıklama .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB\\0\fR\fINNN\fR \fINNN\fR sekizlik tabanda en fazla 3 rakam içerebilir. Belirtilmişse sekizlik ASCII \fINNN\fR karakterini belirtilmemişse 0ıncı karakteri (Boş karakter de dediğimiz, meşhur "null" karakterini) basar. Hiçbir çıktı vermez.) .sp .TP 4 \fB\\\\\fR Ters eğik çizgi çıktılar. .sp .PP .RE .IP Diğer tüm ters eğik çizgi dizgecikleri, tanımsız davranışı ortaya çıkarır. .sp .TP 4 \fBeval\fR \fIdizge\fR ... Belirtilen tüm \fIdizge\fRleri aralarına boşluk yerleştirerek birleştirir. Genişletmeleri uyguladıktan sonra komutu yürütür. .sp .TP 4 \fBexec\fR [\fIkomut komut-girdisi\fR ...] Bir kabuk komutu veya işlev olmamak koşuluyla gerçek bir \fIkomut\fR belirtildiğinde komut, süreci kabuktan devralır. \fIkomut-girdisi\fR içinde belirtilen yönlendirmeler kalıcı olur, yani \fBexec\fR yerleşiğinin işi bittiğinde yönlendirmeler geri alınmaz. .sp .TP 4 \fBexit\fR [\fIçıkışdurumu\fR] Kabuk oturumunu sonlandırır. \fIçıkışdurumu\fR belirtilmişse kabuğun çıkış durumu olarak kullanılır, aksi takdirde önceki komutun çıkış durumu kullanılır. .sp .TP 4 \fBexport\fR \fIisim\fR ...\p \fBexport -p\fR Belirtilen \fIisim\fRler dışa aktarılarak sonraki komutların ortam değişkenleri olması sağlanır. Bir değişkenin dışa aktarılmaması için tek yol, onu \fBunset\fR ile atanmamış yapmaktır. Kabuk bir değişkenin değerini dışa aktarırken de atayabilir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBexport\fR \fIname\fR=\fIvalue\fR .fi .sp .RE .RE .IP \fBexport\fR komutu hiçbir girdi belirtilmeksizin kullanıldığında dışa aktarılmış tüm ortam değişkenlerini listeler. \fB-p\fR seçeneği belirtildiğinde çıktı, etkileşimli olmayan kullanım için uygun şekilde biçimlendirilir. .sp .TP 4 \fBfc\fR [\fB-e\fR \fIdüzenleyici\fR] [\fIilk\fR [\fIson\fR]]\p \fBfc\fR \fB-l\fR [\fB-nr\fR] [\fIilk\fR [\fIson\fR]]\p \fBfc\fR \fB-s\fR [\fIeski\fR=\fIyeni\fR] [\fIilk\fR] \fBfc\fR yerleşiği etkileşimli kabuğa evvelce girilmiş (komut geçmişindeki) komutları listeler, düzenler veya yeniden çalıştırır. .sp .RS .TP 4 \fB-e\fR \fIdüzenleyici\fR Komutları düzenlemek için belirtilen \fIdüzenleyici\fR kullanılır. \fIdüzenleyici\fR dizgesi bir komut adı olup \fBPATH\fR ortam değişkeninde belirtilen yollar üzerinde olmalıdır. Seçenek belirtilmezse öntanımlı olarak \fBFCEDIT\fR ortam değişkeninde belirtilen düzenleyici kullanılır. \fBFCEDIT\fR tanımlı değilse veya boş değer içeriyorsa \fBEDITOR\fR ortam değişkeninin değeri kullanılır. \fBEDITOR\fR de tanımlı değilse veya boş değer içeriyorsa düzenleyici olarak \fBed\fR(1) kullanılır. .sp .TP 4 \fB-l\fR Komutları düzenlemek için bir düzenleyici çağırmak yerine komutları listeler. Komutlar öntanımlı olarak \fIilk\fR ve \fIson\fR ile belirtilen sırayla gösterilir. \fB-r\fR belirtilmişse sıralama tersine olur. Her komuttan önce komut geçmişindeki sıra numarası basılır. .sp .TP 4 \fB-n\fR \fB-l\fR seçeneği ile komutlar listelenirken sıra numaraları gösterilmez. .sp .TP 4 \fB-r\fR Komutlar listelenirken (\fB-l\fR ile) veya düzenlenirken ( \fB-l\fR veya \fB-s\fR olmaksızın) sıralama \fIson\fRdan \fIilk\fRe doğru olur. .sp .TP 4 \fB-s\fR Bir düzenleyici çağırmaksızın komut yeniden çalıştırılır. .sp .TP 4 \fIilk\fR\p \fIson\fR Listelenecek ve düzenlenecek komutları seçmek için kullanılır. Komut geçmişinde saklanabilecek komut sayısı \fBHISTSIZE\fR ortam değişkeninde tutulur. \fIilk\fR ve \fIson\fR değerleri şunlardan biri olmalıdır: .sp .RS .TP 4 [\fB+\fR]\fIsayı\fR \fIsayı\fR komut geçmişinde komutun sıra numarasını belirten pozitif bir tamsayı olmalıdır. Komutların numaralarına \fB-l\fR seçeneği ile erişilebilir. .sp .TP 4 \fI-sayı\fR \fI-sayı\fR komut geçmişinde komutun sıra numarasını belirten negatif bir tamsayı olmalıdır. Komutların numaralarına \fB-l\fR seçeneği ile erişilebilir. -1 çalıştırılan son komuttur. .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fIdizge\fR Aranan komutun komut geçmişindeki son kullanımına komutun ilk birkaç karakteri \fIdizge\fR olarak belirtilerek erişilebilir. \fB-s\fR seçeneği \fIeski\fR=\fIyeni\fR terimiyle birlikte kullanılmışsa \fIeski\fR dizgesi eşit imini içermemelidir. .sp .PP .RE .IP \fBfc\fR komutunun önemsediği ortam değişkenleri: .sp .RS .TP 4 \fBFCEDIT\fR Kullanılacak düzenleyicinin adı. .sp .TP 4 \fBHISTSIZE\fR Komut geçmişinde tutulabilecek en fazla komut sayısı. .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fBfg\fR [\fIgörev\fR] Belirtilen \fIgörev\fR veya geçerli olan önalana alınır. .sp .TP 4 \fBgetopts\fR \fIseçenekler değişken\fR POSIX \fBgetopts\fR yerleşik komutu Bell Labs \fBgetopt\fR(1) türevi ile karıştırılmamalıdır. .sp \fIseçenekler\fR, seçeneğin bir girdi gerektirdiğini belirtmek için isteğe bağlı olarak her birinin ardından iki nokta üst üste gelebilen bir dizi harf olmalıdır. Ayıklanan her seçenek \fIdeğişken\fRe atanır. .sp \fBgetopts\fR yerleşik komutu, boşluk içeren girdileri işlemesi nedeniyle kullanımı önerilmeyen eski \fBgetopt\fR(1) yardımcı komutunun yerini alır. .sp \fBgetopts\fR yerleşiği, bir komutun girdi listesinden seçenekleri ve seçenek girdilerini ayıklamak için kullanılabilir. \fBgetopts\fR çağrıldığında, \fIseçenekler\fR dizgesinde belirtilen seçeneklerden komut satırında belirtileni \fIdeğişken\fRe ve seçenek sayısı \fIOPTIND\fRe, girdisini \fIOPTARG\fR kabuk değişkenine yerleştirir. Kabuk çağrıldığında, \fIOPTIND\fR 1 ile ilklendirilir. Bir girdi gerektiren her seçenek için, girdi \fIOPTARG\fR kabuk değişkenine yerleştirilir. Girdisiz seçenekler için \fIOPTARG\fR tanımsızdır. .sp \fIseçenekler\fR seçenek harflerinden (bkz. \fBgetopt\fR(3) oluşan bir dizgedir. Bir harfin ardından iki nokta üst üste geliyorsa, seçeneğin kendisinden boşlukla ayrılabilen veya kendine bitişik bir girdisi var demektir. Komut satırında belirtilmiş bir seçenek \fIseçenekler\fR arasında yoksa, \fIdeğişken\fRe “?” atanır, \fIOPTARG\fR tanımsız olur ve çıktı standart hataya yazılır. \fIseçenekler\fR dizgesinin ilk karakteri iki nokta üst üste ise, tüm hatalar yok sayılır. .sp Son seçeneğin ardından \fIdeğişken\fRe “?” atanır ve \fBgetopts\fR sıfırdan farklı bir değerle çıkar. .sp Aşağıdaki örnekte seçenek olarak [a] ve [b] karakterleri ile girdisi olabilen [c] karakterini kabul eden bir betiğin komut satırını nasıl değerlendirileceği gösterilmiştir. .sp .RS 4 .RS 4 .nf while getopts abc: f do case $f in a | b) secenek=$f;; c) terim=$OPTARG;; \\?) echo $USAGE; exit 1;; esac done shift ’expr $OPTIND - 1’ echo "Seçenek olmayan girdiler: " "$@" .fi .sp .RE .RE .IP Bu kodun kabul ettiği komut şunlardan biri olabilir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf betikadı -acterim dosya dosya betikadı -a -c terim dosya dosya betikadı -cterim -a dosya dosya betikadı -a -cterim -- dosya dosya .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fBhash -rv\fR \fIkomut\fR ... Hatırlanan komutların yerlerini bir tablo olarak gösterir. Girdisiz kullanıldığında bu tablonun içeriği gösterilir. Son \fBcd\fR komutundan beri bakılmamış girdiler yıldız imi ile imlenir, bu girdilerin geçersiz olması mümkündür. .sp Girdi belirterek kullanıldığında, belirtilen \fIkomut\fRlar (işlev değilse) ve tablodan kaldırılır ve konumları saptanır. \fB-v\fR seçeneği ile \fBhash\fR komutların konumlarını bulduğu gibi gösterir. \fB-r\fR seçeneği, işlevler dışındaki tüm öğelerin tablodan silinmesine neden olur. .sp .TP 4 \fBpwd\fR [\fB-LP\fR] Her seferinde yeniden hesaplamak yerine geçerli dizinin ne olduğunu hatırlar. Bu işleri hızlandırır. Ancak, geçerli dizinin adı değişirse, \fBpwd\fR dizinin eski adını göstermeye devam edecektir. \fB-P\fR seçeneği ile tüm sembolik bağlar hedeflerine çözümlenir. \fB-L\fR seçeneği, önceki tüm \fB-P\fR seçeneklerini etkisiz kılar. .sp .TP 4 \fBread\fR [\fB-p\fR \fIistem\fR] [\fB-r\fR] \fIdeğişken\fR [...] \fB-p\fR seçeneği belirtilirse ve standart girdi bir uçbirim ise \fIistem\fR gösterilir. Daha sonra standart girdiden bir satır okunur. Satır sonu karakteri, satırdan silinir ve satır, yukarıdaki \fBBoşluk Ayıklama (Alanlara Ayırma)\fR bölümünde açıklandığı gibi bölünür ve parçalar sırayla \fIdeğişken\fRlere atanır. En az bir \fIdeğişken\fR belirtilmelidir. Parça sayısı belirtilen değişkenlerden fazlaysa, kalan parçalar (aralarındaki IFS karakterleri ile birlikte) son değişkene atanır. Parçalardan daha fazla değişken varsa, kalan değişkenlere boş dizge atanır. \fBread\fR yerleşiği, girdide dosya sonu karakteri ile karşılaşılmadığı sürece başarılı olur, aksi takdirde başarısız olur. .sp Öntanımlı olarak, \fB-r\fR seçeneği belirtilmedikçe, ters eğik çizgi "\\" bir önceleme karakteri gibi davranarak sonraki karakterin kendisi olarak ele alınmasını sağlar. Satır sonu karakterinden önce bir ters eğik çizgi varsa bu ikisi silinir. .sp .TP 4 \fBreadonly\fR \fIisim\fR ...\p \fBreadonly -p\fR Belirtilen \fIisim\fRler, sonradan değiştirilememeleri veya atanamamaları için salt okunur olarak imlenir. .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBreadonly\fR \fIisim\fR=\fIdeğer\fR .fi .sp .RE .RE .IP sözdizimi, salt okunur olarak imlerken aynı zamanda \fIisim\fR ile belirtilen değişkene \fIdeğer\fR atanabilmesini de sağlar. .sp Komut girdisiz kullanıldığında, tüm salt okunur değişkenlerin adlarını listeler. \fB-p\fR seçeneği ile çıktı, etkileşimli olmayan kullanım için uygun şekilde biçemlendirilir. .sp .TP 4 \fBprintf\fR \fIbiçem\fR [\fIgirdi\fR ...] printf, \fIbiçem\fR ile belirtilen biçeme göre \fIgirdi\fRleri biçemleyip gösterir. \fIbiçem\fR üç tür nesne içeren bir dizgedir: .sp .RS 5 \(bu Basitçe standart çıktıya kopyalanan karakterler .br \(bu Dönüştürülüp standart çıktıya kopyalanan ters eğik çizgi öncelemeli karakterler .br \(bu \fIgirdi\fRleri biçemleyen biçem belirteçleri .br .sp .RE .IP Belirteçler \fBb\fR, \fBc\fR veya \fBs\fR ise, \fIgirdi\fRler dizge olarak ele alınır; aksi takdirde, aşağıdaki genişletmelerle bir C sabiti olarak değerlendirilir: .sp .RS 5 \(bu Baştaki artı veya eksi imine izin verilir. .br \(bu Öndeki karakter tek veya çift tırnak ise, değer sonraki karakterin ASCII kodudur. .br .sp .RE .IP \fIbiçem\fR dizgesi, \fIgirdi\fRler üzerinde gerektiğinde tekrar tekrar kullanılabilir. Herhangi bir ek biçem belirtimi, sıfır veya boş dizge ile değerlendirilir. .sp Ters eğik çizgi öncelemeli karakterler, ANSI X3.159-1989’da (“ANSI C89”) tanımlanan gösterime uygun olmalıdır. Karakterler ve anlamları: .sp .RS .TP 4 \fB\\a\fR çalar. .sp .TP 4 \fB\\b\fR karakteri basar. .sp .TP 4 \fB\\f\fR karakteri basar. .sp .TP 4 \fB\\n\fR karakteri basar. .sp .TP 4 \fB\\r\fR karakteri basar. .sp .TP 4 \fB\\t\fR karakteri basar. .sp .TP 4 \fB\\v\fR karakteri basar. .sp .TP 4 \fB\\\\\fR Ters eğik çizgi basar. .sp .TP 4 \fB\\\fR\fINNN\fR ASCII değeri, sekizlik tabanda 1, 2 veya 3 rakamdan oluşan karakteri basar. .sp .PP .RE .IP Her biçem belirtimi, yüzde imiyle ("%") başlar. Biçem belirtiminin geri kalanı aşağıdaki sırayla şunları içerir: .sp .RS .TP 4 Aşağıdakilerden sıfır veya daha fazlası: .RS .TP 4 \fB#\fR Belirtilen alanda çıktının sola yanaştırılacağını belirten eksi imi ’\fB-\fR’; Değerin "başka bir biçimde" yazdırılması gerektiğini belirten bir "\fB#\fR" karakteri. \fBb, c, d\fR ve \fBs\fR biçemleri için bu seçeneğin hiçbir etkisi yoktur. \fBo\fR biçemi için, çıktı dizgesinin ilk karakterini sıfıra zorlamak için sayının hassasiyeti artırılır. \fBx\fR (\fBX\fR) biçemi için, sıfır olmayan bir sonucun başına \fB0x\fR (\fB0X\fR) dizgesi eklenir. \fBe, E, f, g\fR ve \fBG\fR biçemleri için, noktayı takip eden basamak olmasa bile sonuç her zaman bir ondalık nokta içerir (normalde, bu biçemlerin sonuçlarında ondalık nokta yalnızca noktayı bir basamak takip ediyorsa görünür). Normalde sonuçtan kaldırılan sağdaki sıfırlar \fBg\fR ve \fBG\fR biçemleri için kaldırılmaz. .sp .TP 4 \fB-\fR Belirtilen alanda çıktının sola yanaştırılacağını belirten eksi imi. .sp .TP 4 \fB+\fR İmli biçimler kullanılırken her zaman sayının önüne bir im konulması gerektiğini belirten artı imi. .sp .TP 4 \fB‘ ’\fR İmli biçim için pozitif bir sayıdan önce bir boşluk bırakılması gerektiğini belirten boşluk karakteri. "+" imi de belirtilmişse boşluk geçersiz olur. .sp .TP 4 \fB0\fR Dolgu karakteri olarak boşluk yerine "0" kullanılması gerektiğini belirten sıfır karakteri. "-" imi de belirtilmişse "0" geçersiz olur. .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 Alan Genişliği: Alan genişliğini belirten isteğe bağlı rakam dizgesi; çıktı dizgesi alan genişliğinden daha az karakter içeriyorsa, alan genişliğini oluşturmak için solda (veya sola yanaştırma imi varsa sağda) boşluk bırakılır (baştaki sıfırın belirteç, aradaki sıfırların, alan genişliğinin parçası olduğu unutulmamalıdır). .sp .TP 4 Hassasiyet: İsteğe bağlı nokta, ’.’, ardından \fBe\fR ve \fBf\fR biçemleri için ondalık noktadan sonra görünecek basamak sayısını veya bir dizgeden yazdırılacak azami bayt sayısını belirten isteğe bağlı sayısal bir dizge (\fBb\fR ve \fBs\fR biçemleri) hassasiyeti belirler. Sayısal dizge yoksa hassasiyetin sıfır olduğu varsayılır. .sp .TP 4 Biçem: Kullanılacak biçemin türünü gösteren bir karakter (\fBdiouxXfwEgGbcs\fR harflerinden biri). .sp Alan genişliği veya hassasiyet için sayısal dizge yerine ‘*’ belirtilebilir. Bu durumda, alan genişliğini veya hassasiyeti bir girdi belirler. Biçem karakterleri ve anlamları: .sp .RS .TP 4 \fBdiouXx\fR \fIgirdi\fR, sırasıyla, işaretli onluk (\fBd\fR veya \fBi\fR), işaretsiz sekizlik (\fBo\fR), işaretsiz onluk (\fBu\fR) veya işaretsiz onaltılık (\fBX\fR veya \fBx\fR) tabanda basılır. .sp .TP 4 \fBf\fR \fIgirdi\fR, [-]\fIddd.ddd\fR biçeminde basılır; burada ondalık noktadan sonraki \fId\fR’lerin sayısı, hassasiyet belirtimindeki basamak sayısıdır. Hassasiyet belirtilmemişse 6 basamak öntanımlıdır; hassasiyet açıkça 0 ise, ondalık nokta ve sağındaki basamaklar basılmaz. .sp .TP 4 \fBeE\fR \fIgirdi\fR, [-]\fId.ddde±dd\fR biçeminde basılır; burada ondalık noktadan önce bir basamak vardır ve sonraki basamak sayısı hassasiyet belirtimindeki basamak sayısıdır. Hassasiyet belirtilmemişse 6 basamak öntanımlıdır. ’\fBE\fR’ biçemi için büyük E harfi kullanılır. .sp .TP 4 \fBgG\fR \fIgirdi\fR, \fBf\fR ve \fBe\fR (\fBE\fR) biçemlerinden tam hassasiyeti en küçük alanda sağlayan biçem kullanılarak basılır. .sp .TP 4 \fBb\fR \fIgirdi\fRdeki karakterler, ters eğik çizgili karakterler genişletilerek basılır. Diğerlerine ek olarak aşağıdaki ters eğik çizgili karakterler desteklenir: .sp .RS .TP 4 \fB\\c\fR Kendisini içeren \fIgirdi\fRdeki kalan karakterlerin, kalan \fIgirdi\fRlerin ve \fIbiçem\fRdeki tüm ek karakterlerin yok sayılmasına neden olur. .sp .TP 4 \fB\\0\fR\fINNN\fR ASCII değeri, sekizlik tabanda 1, 2 veya 3 rakamdan oluşan 8 bitlik karakteri basar. .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fBc\fR \fIgirdi\fRnin ilk karakteri basılır. .sp .TP 4 \fBs\fR \fIgirdi\fRdeki karakterler, sona ulaşılana veya hassasiyet belirtimiyle belirtilen bayt sayısına ulaşılana kadar basılır; hassasiyet belirtilmemişse, \fIgirdi\fRdeki tüm karakterler basılır. .sp .TP 4 \fB%\fR Yalnızca ’%’ basar. .sp .PP .RE .IP Hiçbir durumda, alan genişliğinin olmayışı veya küçük alan genişliği, bir alanın kırpılmasına neden olmaz; dolgu, yalnızca belirtilen alan genişliği asıl genişliği aşarsa gerçekleşir. .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fBset\fR [{ -\fIseçenekler\fR | +\fIseçenekler\fR | -- }] \fIgirdi\fR ... \fBset\fR komutunun üç farklı işlevi vardır. .sp Girdisiz kullanımda tüm kabuk değişkenlerinin değerleriyle listeler. .sp \fIseçenekler\fR verilirse, belirtilen seçenek imlerini ayarlar veya \fBGirdi Listesinin İşlenmesi\fR bölümünde açıklandığı gibi bunları temizler. Özel bir durum olarak, seçenek \fB-o\fR veya \fB+o\fR ise ve herhangi bir \fIgirdi\fR sağlanmazsa, kabuk tüm seçeneklerinin ayarlarını gösterir. Seçenek \fB-o\fR ise, ayarlar tablo olarak gösterilir; seçenek \fB+o\fR ise, ayarlar, aynı seçenek ayarlarını etkilemek için kabuğa yeniden girilmeye uygun biçimde listelenir. .sp Üçüncü kullanımında, kabuğun konumsal değişkenlerinin değerlerine belirtilen \fIgirdi\fRler atanır. Herhangi bir seçeneği değiştirmeden konumsal değişkenleri değiştirmek için, ilk girdi “--” olmalıdır. Hiçbir \fIgirdi\fR belirtilmezse, set komutu tüm konumsal değişkenleri siler ("\fBshift $#\fR" komutuna eşdeğerdir). .sp .TP 4 \fBshift\fR [\fIN\fR] Konumsal değişkenleri \fIN\fR kez kaydırır. Kaydırma, \fB$1\fR’in değerini \fB$2\fR’nin değerine, \fB$2\fR’nin değerini \fB$3\fR’e vb. atamak, \fB$#\fR değerini bir azaltmak şeklinde uygulanır. \fIN\fR, konumsal değişken sayısından büyükse, \fBshift\fR hatayı belirten bir ileti gösterir ve 2 durumu ile çıkar. .sp .TP 4 \fBtest\fR \fIifade\fR\p \fB[\fR \fIifade\fR \fB]\fR \fBtest\fR yerleşiği \fIifade\fRyi değerlendirir ve doğru olarak değerlendirirse çıkış durumu 0 (doğru), aksi takdirde 1 (yanlış) olur. \fIifade\fR belirtilmediği takdirde de, 1 (yanlış) ile çıkar. .sp Tüm işleçler ve seçenekler, test yerleşiği için ayrı bir girdidir. .sp \fIifade\fR öncelikle aşağıdakilerden oluşur: .sp .RS .TP 4 \fB-b\fR \fIdosya\fR \fIdosya\fR mevcut ve blok özel dosyası ise sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fB-c\fR \fIdosya\fR \fIdosya\fR mevcut ve karakter özel dosyası ise sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fB-d\fR \fIdosya\fR \fIdosya\fR mevcut ve bir dizin ise sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fB-e\fR \fIdosya\fR \fIdosya\fR mevcut ise sonuç doğrudur (türüne bakılmaksızın). .sp .TP 4 \fB-f\fR \fIdosya\fR \fIdosya\fR mevcut ve normal bir dosya ise sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fB-g\fR \fIdosya\fR \fIdosya\fR mevcut ve grup kimliği belirleme biti etkinse sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fB-h\fR \fIdosya\fR \fIdosya\fR mevcut ve sembolik bağ ise sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fB-k\fR \fIdosya\fR \fIdosya\fR mevcut ve yapışkan biti etkinse sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fB-n\fR \fIdizge\fR \fIdizge\fR uzunluğu sıfır değilse sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fB-p\fR \fIdosya\fR \fIdosya\fR isimli bir ardışık komut (FIFO) ise sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fB-r\fR \fIdosya\fR \fIdosya\fR mevcut ve okunabilirse sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fB-s\fR \fIdosya\fR \fIdosya\fR mevcut ve boyutu sıfırdan büyükse sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fB-t\fR \fIdosya-tanıtıcı\fR \fIdosya-tanıtıcı\fRsı belirtilen dosya açık ve bir uçbirim ile ilişkili ise sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fB-u\fR \fIdosya\fR \fIdosya\fR mevcut ve kullanıcı kimliği belirleme biti etkinse sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fB-w\fR \fIdosya\fR \fIdosya\fR mevcut ve yazılabilir ise sonuç doğrudur. Sonuç yanlızca yazmanın etkin olup olmadığı ile ilgilidir. Dosya salt-okunur bağlı bir dosya sisteminde olsa bile sonuç doğru olacaktır. .sp .TP 4 \fB-x\fR \fIdosya\fR \fIdosya\fR mevcut ve çalıştırılabilir ise sonuç doğrudur. Sonuç yanlızca kipin etkin olup olmadığı ile ilgilidir. Dosya, bir dizin ise doğru sonucu dizinde arama yapılabileceğini belirtir. .sp .TP 4 \fB-z\fR \fIdizge\fR \fIdizge\fR uzunluğu sıfır ise sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fB-L\fR \fIdosya\fR \fIdosya\fR mevcut ve sembolik bağ ise sonuç doğrudur. Önceki sürümlerle uyumluluk için vardır. Bu seçeneğe güvenilmemeli, yerine \fB-h\fR kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fB-O\fR \fIdosya\fR \fIdosya\fR mevcut ve dosyanın sahibi sürecin etkin kullanıcısı ile aynıysa sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fB-G\fR \fIdosya\fR \fIdosya\fR mevcut ve dosyanın grubu sürecin etkin grubu ile aynıysa sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fB-S\fR \fIdosya\fR \fIdosya\fR mevcut ve bir soketse sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fIdosya1\fR \fB-nt\fR \fIdosya2\fR \fIdosya1\fR ve \fIdosya2\fR mevcut ve \fIdosya1\fR \fIdosya2\fR’den yeniyse sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fIdosya1\fR \fB-ot\fR \fIdosya2\fR \fIdosya1\fR ve \fIdosya2\fR mevcut ve \fIdosya1\fR \fIdosya2\fR’den eskiyse sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fIdosya1\fR \fB-ef\fR \fIdosya2\fR \fIdosya1\fR ve \fIdosya2\fR mevcut ve ikisi de aynı dosyaya bağlı ise sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fIdizge\fR \fIdizge\fR null değilse sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fIdizge1\fR \fB=\fR \fIdizge2\fR \fIdizge1\fR ve \fIdizge2\fR aynıysa sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fIdizge1\fR \fB!=\fR \fIdizge2\fR \fIdizge1\fR ve \fIdizge2\fR aynı değilse sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fIdizge1\fR \fB<\fR \fIdizge2\fR Karakterlerinin ASCII değerlerine göre \fIdizge1\fR, \fIdizge2\fRden önce geliyorsa sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fIdizge1\fR \fB>\fR \fIdizge2\fR Karakterlerinin ASCII değerlerine göre \fIdizge1\fR, \fIdizge2\fRden sonra geliyorsa sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fItamsayı1\fR \fB-eq\fR \fItamsayı2\fR \fItamsayı1\fR ve \fItamsayı2\fR matematiksel olarak eşitse sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fItamsayı1\fR \fB-ne\fR \fItamsayı2\fR \fItamsayı1\fR ve \fItamsayı2\fR matematiksel olarak eşit değilse sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fItamsayı1\fR \fB-gt\fR \fItamsayı2\fR \fItamsayı1\fR, \fItamsayı2\fR’den matematiksel olarak büyükse sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fItamsayı1\fR \fB-ge\fR \fItamsayı2\fR \fItamsayı1\fR, \fItamsayı2\fR’den matematiksel olarak büyük veya eşitse sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fItamsayı1\fR \fB-lt\fR \fItamsayı2\fR \fItamsayı1\fR, \fItamsayı2\fR’den matematiksel olarak küçükse sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fItamsayı1\fR \fB-le\fR \fItamsayı2\fR \fItamsayı1\fR, \fItamsayı2\fR’den matematiksel olarak küçük veya eşitse sonuç doğrudur. .sp .PP .RE .IP Yukarıdaki öncüller aşağıdaki işleçlerle birlikte belirtilebilir: .sp .RS .TP 4 \fB!\fR \fIifade\fR \fIifade\fR yanlışsa sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fIifade1\fR \fB-a\fR \fIifade2\fR \fIifade1\fR VE \fIifade2\fR doğru ise sonuç doğrudur. .sp .TP 4 \fIifade\fR \fB-o\fR \fIifade2\fR \fIifade1\fR VEYA \fIifade2\fR doğru ise sonuç doğrudur. .sp .TP 4 (\fIifade\fR) \fIifade\fR doğru ise sonuç doğrudur. .sp .PP .RE .IP \fB-a\fR (VE) işleci \fB-o\fR (VEYA) işlecinden önceliklidir. .sp .TP 4 \fBtimes\fR Kabuğun ve kabukta çalışan sürecin harcadığı kullanıcı ve sistem sürelerini basar. Çıkış durumu daima sıfırdır. .sp .TP 4 \fBtrap\fR [\fIeylem sinyal\fR ...] Belirtilen \fIsinyal\fR’lerden biri alındığında kabuk \fIeylem\fR’i genişletir ve yürütür. \fIsinyal\fRler, sinyal numarasıyla veya sinyalin adıyla belirtilebilir. \fIsinyal\fR 0 veya EXIT ise, \fIeylem\fR kabuk çıktığında yürütülür. \fIeylem\fR boş olabilir (’’), bu da belirtilen \fIsinyal\fRlerin yok sayılmasına neden olur. \fIeylem\fR belirtilmez veya ’-’ olursa, belirtilen \fIsinyal\fRler için bunların öntanımlı eylemleri uygulanır. Kabuk bir alt kabuğu çatalladığında, yakalanan (ancak yok sayılmayan) sinyaller için öntanımlı eylemleri uygulanır. Trap komutunun, kabuk başlatılırken yok sayılan sinyaller üzerinde hiçbir etkisi yoktur. \fBtrap\fR girdisiz kullanımda, sinyalleri ve ilişkili eylemleri standart çıktıya (\fBtrap\fR yerleşiğinin aynı sonuçlara ulaşacağı kabuk girdileri olarak) listeler. .sp Örnekler: .sp .RS 4 .RS 4 .nf trap .fi .sp .RE .RE .IP Sinyalleri ve ilişkili eylemleri listeler. .sp .RS 4 .RS 4 .nf trap ’’ INT QUIT tstp 30 .fi .sp .RE .RE .IP INT QUIT TSTP USR1 sinyallerini yoksayar. .sp .RS 4 .RS 4 .nf trap date INT .fi .sp .RE .RE .IP INT sinyali alınınca tarihi basar. .sp .TP 4 \fBtype\fR [\fIisim\fR ...] Belirtilen her \fIisim\fR bir komut olarak yorumlanır ve komut aramasının çözümü gösterilir. Olası çözümler şunlardır: kabuk anahtar sözcüğü, takma ad, kabuk yerleşiği, komut, izlenen takma ad ve bulunamadı. Takma adlar için takma adın değeri gösterilir; komutlar ve izlenen takma adlar için komutun tam yolu gösterilir. .sp .TP 4 \fBulimit\fR [\fB-H\fR | \fB-S\fR] [\fB-a\fR | \fB-tfdscmlpnv\fR [\fIdeğer\fR]] Süreçler üzerinde, katı ve esnek sınırları belirler veya bilgi verir ya da yeni sınırları belirler. Katı sınır (hiçbir sürecin ihlal etmesine izin verilmeyen, değeri artırılamayan veya eksiltilemeyen sınırlar) ve esnek sınır (ihlal eden sürecin sinyallenmesine ancak öldürülmemesine sebep olan değeri arttırılabilir/eksiltilebilir sınırlar) arasında seçim yapılabilmesini sağlayan seçenekler: .sp .RS .TP 4 \fB-H\fR Katı sınırları etkinleştirir veya bilgi verir. .sp .TP 4 \fB-S\fR Esnek sınırları belirler veya bilgi verir. Ne \fB-H\fR ne de \fB-S\fR belirtilmişse ya esnek sınırlar gösterilir ya da sınırların ikisi de etkin olur. İki seçenek de belirtilmişse sonuncusu kazanır. .sp .PP .RE .IP Sorgulanacak veya atanacak sınır aşağıdaki seçeneklere göre seçilir: .sp .RS .TP 4 \fB-a\fR Geçerli tüm sınırlar gösterilir. .sp .TP 4 \fB-t\fR İşlemci zamanı ile ilgili sınır (saniye cinsinden) gösterilir veya atanır. .sp .TP 4 \fB-f\fR Oluşturulabilecek en büyük dosya boyutu (512 baytlık blok sayısı olarak) gösterilir veya belirlenir. .sp .TP 4 \fB-d\fR Süreç veri segmanının boyutu (kilobayt olarak) gösterilir veya belirlenir. .sp .TP 4 \fB-s\fR Süreç yığıt boyutu (kilobayt olarak) gösterilir veya belirlenir. .sp .TP 4 \fB-c\fR Üretilebilecek en büyük çekirdek dökümünün boyutu (512 baytlık blok sayısı olarak) gösterilir veya belirlenir. .sp .TP 4 \fB-m\fR Bir sürece ayrılan toplam fiziksel belleğin sınırı (kilobayt olarak) gösterilir veya belirlenir. .sp .TP 4 \fB-l\fR Bir sürecin lock veya mlock kullanarak kilitleyebileceği bellek boyutu (kilobayt olarak) gösterilir veya belirlenir. .sp .TP 4 \fB-p\fR Kullanıcının aynı anda sahibi olabileceği süreç sayısı gösterilir veya belirlenir. .sp .TP 4 \fB-n\fR Bir sürecin aynı anda açabileceği dosya sayısı gösterilir veya belirlenir. .sp .TP 4 \fB-v\fR Bir sürecin kullanılabileceği toplam sanal bellek (kilobayt olarak) gösterilir veya belirlenir. .sp .TP 4 \fB-r\fR Bir sürecin gerçek zamanlı zamanlama önceliği gösterilir veya belirlenir. .sp .PP .RE .IP Bunlardan hiçbiri belirtilmezse, sınır, gösterilen veya ayarlanan dosya boyutunun sınırıdır. \fIdeğer\fR belirtilirse, sınır o sayıya ayarlanır; aksi takdirde geçerli sınır görüntülenir. .sp Bir sürecin sınırları \fBsysctl\fR(8) ile belirlenebilir veya gösterilebilir. .sp .TP 4 \fBumask\fR [\fImaske\fR] umask değerini (bkz. \fBumask\fR(2)) belirtilen sekizlik değere ayarlar. \fImaske\fR belirtilmezse, umask değeri gösterilir. .sp .TP 4 \fBunalias\fR [\fB-a\fR][\fIisim\fR] \fIisim\fR belirtilirse kabuk bu takma adı siler. \fB-a\fR belirtilirse tüm takma adlar silinir. .sp .TP 4 \fBunset\fR [\fB-fv\fR ]\fIisim\fR ... Belirtilen değişken ve işlev \fIisim\fRleri tanımsız ve dışa aktarılmamış duruma getirilir. \fB-f\fR ve \fB-v\fR belirtilirse, işlem karşılık gelen işlev veya değişkene uygulanır. Belirtilen \fIisim\fR hem bir değişkene hem de bir işleve karşılık geliyorsa ve herhangi bir seçenek verilmezse, yalnızca değişken tanımsız olur. .sp .TP 4 \fBwait\fR [\fIgörev\fR] Belirtilen \fIgörev\fRin tamamlanmasını bekler ve \fIgörev\fRdeki son sürecin çıkış durumuyla çıkar. \fIgörev\fR belirtilmezse, tüm görevlerin tamamlanmasını bekler ve sıfır durumu ile çıkar. .sp .PP .sp .SS "Komut Satırı Düzenleme" \fBdash\fR bir uçbirimden etkileşimli olarak kullanıldığında, geçerli komut ve komut geçmişi (Yerleşiklerde \fBfc\fR’ye bakın) \fBvi\fR kipinde komut satırı düzenlemesi kullanılarak düzenlenebilir. Bu kip, \fBvi\fR kılavuz sayfasında açıklandığı gibi kullanılır. ’\fBset -o vi\fR’ komutu, \fBvi\fR kipinde düzenlemeyi etkinleştirir ve kabuğu \fBvi\fR ekleme kipine yerleştirir. \fBvi\fR kipi etkinleştirildiğinde kabuk, ekleme kipine veya komut kipine alınabilir. \fBvi\fR’ye benzer olarak, ESC tuşuna basılırsa komut kipine girer. Komut kipindeyken Enter tuşuna basılırsa, satır kabuğa aktarılır. .sp .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" Kabuk tarafından saptanan sözdizimi hatası gibi hatalar, kabuğun sıfırdan farklı bir çıkış durumuyla çıkmasına neden olur. Kabuk etkileşimli değilse, kabuk dosyasının yürütmesi durdurulur. Aksi takdirde, kabuk yürütülen son komutun çıkış durumunu döndürür veya \fBexit\fR yerleşiği sayısal bir girdi ile kullanılırsa, bu sayıyı döndürür. .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .TP 4 \fBHOME\fR Parola dosyasındaki (\fBpasswd\fR(4)) kullanıcının oturum açma dizini olup değişkene \fBlogin\fR(1) tarafından otomatik olarak atanır. Bu ortam değişkeni ayrıca \fBcd\fR yerleşiğinin de öntanımlı girdisidir. .sp .TP 4 \fBPATH\fR Yürütülebilirler için öntanımlı dosya arama yolu. Bkz: \fBDosya Yolu Araması\fR .sp .TP 4 \fBCDPATH\fR \fBcd\fR yerleşik komutuyla kullanılan dosya arama yolu. .sp .TP 4 \fBMAIL\fR Yeni posta için denetlenecek posta dosyasının adı. \fBMAILPATH\fR tarafından geçersiz kılınır. .sp .TP 4 \fBMAILCHECK\fR \fBMAILPATH\fR veya \fBMAIL\fR değişkeni ile belirtilen dosyalara posta gelişini kabuğun denetleme sıklığının saniye cinsinden değeri. 0 atanırsa, her istemde posta denetimi yapılır. .sp .TP 4 \fBMAILPATH\fR Kabuğun gelen postayı denetlemesi için iki nokta üst üste ":" ile ayrılmış dosya adları listesi. \fBMAIL\fR ortam değişkenini geçersiz kılar. Aynı anda en fazla 10 posta kutusu izlenebilir. .sp .TP 4 \fBPS1\fR Birincil istem dizgesi, süper kullanıcı için “\fB# \fR”, diğer kullanıcılar için “\fB$ \fR” öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBPS2\fR İkincil istem dizgesi, “\fB> \fR” öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBPS4\fR Yürütme izi (\fBset -x\fR) etkinleştirildiğinde her satırdan önceki çıktı, “\fB+ \fR” öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBIFS\fR Girdi Alanı Ayraçları. Normalde boşluk, sekme ve satırsonu karakterlerinden oluşur. Daha fazla ayrıntı için bkz: \fBBoşluk Ayıklama (Alanlara Ayırma)\fR .sp .TP 4 \fBTERM\fR Kabuğun öntanımlı uçbirimi. Kabuğun çocukları tarafından miras alınır ve geçmiş düzenleme kiplerinde kullanılır. .sp .TP 4 \fBHISTSIZE\fR Kabuğun geçmiş tamponundaki satır sayısı. .sp .TP 4 \fBPWD\fR Geçerli çalışma dizininin mantıksal değeri. \fBcd\fR komutuyla ayarlanır. .sp .TP 4 \fBOLDPWD\fR Geçerli çalışma dizininin önceki mantıksal değeri. \fBcd\fR komutuyla ayarlanır. .sp .TP 4 \fBPPID\fR Kabuğun üst (ebeveyn) sürecinin süreç kimliği. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" \fI$HOME/.profile\fR .br \fI/etc/profile\fR .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBcsh\fR(1), \fBecho\fR(1), \fBgetopt\fR(1), \fBksh\fR(1), \fBlogin\fR(1), \fBprintf\fR(1), \fBtest\fR(1), \fBgetopt\fR(3), \fBpasswd\fR(5), \fBenviron\fR(7), \fBsysctl\fR(8). .sp .SH "GEÇMİŞ" \fBdash\fR, \fB/bin/sh\fR’nin mümkün olduğu kadar küçük olmayı amaçlayan POSIX uyumlu gerçeklenimidir. Gerçeklenim, \fBash\fR’in (Almquist SHell) NetBSD sürümünden çatallanarak 1997 başlarında Linux’a aktarılmış, 2002’de \fBdash\fR olarak yeniden adlandırılmıştır. .sp .SH "HATA AYIKLAMA" Önemli bir güvenlik riski oluşturduklarından setuid kabuk betiklerinden ne pahasına olursa olsun kaçınılmalıdır. .sp \fBPS1\fR, \fBPS2\fR ve \fBPS4\fR, gösterilmeden önce içeriği ayrıştırılmalıdır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2023 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/date.1000066400000000000000000000210661436473326600171130ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "DATE" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM date - sistem tarih ve saatini görüntüler veya ayarlar .sp .SH KULLANIM .IP \fBdate\fR 5 [\fISEÇENEK\fR]... [\fI+BİÇEM\fR] .IP \fBdate\fR 5 [\fB-u\fR|\fB--utc\fR|\fB--universal\fR] [\fIMMDDhhmm\fR[[\fICC\fR]\fIYY\fR][\fI.ss\fR]] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBdate\fR geçerli zamanı belirtilen \fIBİÇEM\fR’de görüntüler veya sistem zamanını ayarlar. .sp Uzun seçeneklerdeki zorunlu girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--date\fR\fI=DİZGE\fR \fIDİZGE\fR ile belirtilen zamanı gösterir, "şu anı" değil. .sp .TP 4 \fB--debug\fR Çözümlenen tarihe açıklama ekler ve şüpheli kullanım hakkında standart hataya uyarı çıktılar. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--file\fR\fI=DOSYA\fR \fIDOSYA\fRnın her satırına \fB--date\fR uygulamak gibidir. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--iso-8601\fR=[\fIBİÇEM\fR] Tarih/zaman dizgesi ISO 8601 uyumlu çıktılanır. \fIBİÇEM\fR izgesinde tarih ve saat hassasiyeti belirtmek için ’date’ (öntanımlıdır), ’hours’, ’minutes’, ’seconds’ veya ’ns’ belirtilebilir. .br Örnekler: .sp .RS 4 .RS 4 .nf $ date Pzt 04 Nis 2022 16:05:48 +03 $ date -I 2022-04-04 $ date -Ihours 2022-04-04T16+03:00 $ date -Ins 2022-04-04T16:11:56,631895868+03:00 .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--rfc-email\fR Tarih ve zaman RFC 5322 uyumlu çıktılanır. Örnek: Mon, 04 Apr 2022 16:17:39 +0300 .sp .TP 4 \fB--rfc-3339\fR=\fIBİÇEM\fR Tarih ve zaman RFC 3339 uyumlu çıktılanır. \fIBİÇEM\fR dizgesinde tarih ve saat hassasiyeti belirtmek için ’hours’, ’minutes’, ’seconds’ veya ’ns’ belirtilebilir. .br Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf $ date --rfc-3339=seconds 2022-04-04 16:24:25+03:00 .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--reference\fR=\fIDOSYA\fR \fIDOSYA\fRnın son düzenlenme zamanını gösterir. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--set\fR=\fIDİZGE\fR Saati belirtilen \fIDİZGE\fR’ye göre ayarlar. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--utc\fR, \fB--universal\fR Zaman, Koordinatlı Evrensel Zamana (UTC) uygun olarak gösterilir/ayarlanır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP \fIBİÇEM\fR, çıktı biçemini denetlemek içindir. \fIBİÇEM\fRlerin yorumlanışları şu şekildedir: .sp .TP 4 \fB%%\fR Sadece \fB%\fR işaretini basar. .sp .TP 4 \fB%a\fR Yerele özgü kısaltılmış gün ismi (Paz, Pzt). .sp .TP 4 \fB%A\fR Yerele özgü tam gün ismi; isim uzunlukları değişkendir (Pazar, Pazartesi). .sp .TP 4 \fB%b\fR Yerele özgü kısaltılmış ay ismi (Ara, Oca). .sp .TP 4 \fB%B\fR Yerele özgü tam gün ismi; isim uzunlukları değişkendir (Aralık, Ocak). .sp .TP 4 \fB%c\fR Yerele özgü tarih ve saat (Pzt 04 Nis 2022 16:34:09). .sp .TP 4 \fB%C\fR Yüzyıl (Yıl yüze bölünür, tamsayı kısım gösterilir) [00-99]. .sp .TP 4 \fB%d\fR Ayın günü (01..31). .sp .TP 4 \fB%D\fR tarih, %m/%d/%y ile aynı (aa/gg/yy) .sp .TP 4 \fB%e\fR Boşlukla yastıklanmış ayın günü, %_d ile aynı ( 1..31) .sp .TP 4 \fB%F\fR \fB%+4Y\fR-\fB%m\fR-\fB%d\fR ile aynı. .sp .TP 4 \fB%g\fR \fB%V\fR hafta sayısıyla eşleşen 2 basamaklı yıl. .sp .TP 4 \fB%G\fR \fB%V\fR hafta sayısıyla eşleşen 4 basamaklı yıl .sp .TP 4 \fB%h\fR \fB%b\fR ile aynı. .sp .TP 4 \fB%H\fR Saat (00..23). .sp .TP 4 \fB%I\fR Saat (01..12). .sp .TP 4 \fB%j\fR Yılın günü (001..366) .sp .TP 4 \fB%k\fR Boşluk yastıklı saat ( 0..23), %_H ile aynı .sp .TP 4 \fB%l\fR Boşluk yastıklı saat ( 1..12), %_I ile aynı .sp .TP 4 \fB%m\fR Ay (01..12). .sp .TP 4 \fB%M\fR Dakika (00..59). .sp .TP 4 \fB%n\fR Satır sonu karakteri. .sp .TP 4 \fB%N\fR nanosaniye (000000000..999999999) .sp .TP 4 \fB%p\fR Büyük harfli yerel ÖÖ/ÖS belirteci (çoğu yerelde boştur). .sp .TP 4 \fB%P\fR Küçük harfli yerel öö/ös belirteci (çoğu yerelde boştur). .sp .TP 4 \fB%q\fR Yılın çeyreği (1..4) .sp .TP 4 \fB%r\fR 12 saatlik zaman (04:48:18 ÖS). .sp .TP 4 \fB%R\fR 24 saatlik zaman (16:49). .sp .TP 4 \fB%s\fR ’00:00:00 1970-01-01 UTC’den beri geçen saniye sayısı .sp .TP 4 \fB%S\fR Saniye (00..60); 60, artık saniyeyi belirtebilmek için gereklidir. .sp .TP 4 \fB%t\fR Yatay sekme. .sp .TP 4 \fB%T\fR 24 saatlik zaman (16:51:29). .sp .TP 4 \fB%u\fR Haftanın günü (1..7); 1, Pazartesi’ye karşılıktır. .sp .TP 4 \fB%U\fR Yılın haftası, Pazar günü haftanın ilk günü kabul edilir (00..53). .sp .TP 4 \fB%V\fR Yılın haftası (ISO), Pazartesi günü haftanın ilk günü kabul edilir (01..53). .sp .TP 4 \fB%w\fR Haftanın günü (0..6); 0, Pazar gününe karşılıktır. .sp .TP 4 \fB%W\fR Yılın haftası, Pazartesi günü haftanın ilk günü kabul edilir (00..53). .sp .TP 4 \fB%x\fR Yerelin tarih betimlemesi (14-03-2022). .sp .TP 4 \fB%X\fR Yerelin zaman betimlemesi (16:56:39). .sp .TP 4 \fB%y\fR Yılın son iki basamağı (00..99). .sp .TP 4 \fB%Y\fR Yıl .sp .TP 4 \fB%z\fR +hhmm Sayısal zaman dilimi (-0400 gibi). .sp .TP 4 \fB%:z\fR +hh:mm sayısal zaman dilimi (-04:00 gibi). .sp .TP 4 \fB%::z\fR +hh:mm:ss sayısal zaman dilimi (-04:00:00 gibi). .sp .TP 4 \fB%:::z\fR gerekli hassasiyet : ile belirtilen sayısal zaman dilimi (-04, +05:30 gibi). .sp .TP 4 \fB%Z\fR Zaman dilimi kısaltması (EET, +03 gibi). .sp .PP Öntanımlı olarak, \fBdate\fR sayısal alanları sıfırlarla yastıklar. GNU \fBdate\fR ise \fB%\fR ve bir sayısal yönerge arasında kullanıldığında aşağıdaki niteleyicileri tanır: .sp .TP 3 \fB-\fR (tire) alanlar yastıklanmaz .sp .TP 3 \fB_\fR (altçizgi) alanlar boşluklarla yastıklanır .sp .TP 3 \fB0\fR alanlar sıfırlarla yastıklanır .sp .TP 3 \fB÷\fR alanlar sıfırlarla yastıklanır ve 4’ten fazla basamaklı yılların önüne ’÷’ konur .sp .TP 3 \fB^\fR mümkünse büyük harf kullanılır. .sp .TP 3 \fB#\fR mümkünse büyük harf için küçük harf veya tersi kullanılır. .sp .PP Bu niteleyicilerden sonra isteğe bağlı olarak alan genişliği bir ondalık sayı olarak belirtilir, bunu isteğe bağlı bir değiştirici izleyebilir: E ile mümkünse yerelin diğer gösterimi, O ile eğer elverişli ise yerelin diğer sayısal simgeleri ifade edilir. .sp .SH "ÖRNEKLER" 1970-01-01 UTC’den beri geçen saniyeleri tarihe çevir: .sp .RS 7 .nf $ date --date=’@2147483647’ .fi .sp .RE ABD’nin batı kıyısındaki zamanı göster (TZ’yi bulmak için \fBtzselect\fR(1) kullan): .sp .RS 7 .nf $ TZ=’America/Los_Angeles’ date .fi .sp .RE ABD’nin batı kıyısında gelecek Cuma sabah 9 için yerel zamanı göster: .sp .RS 7 .nf $ date --date=’TZ="America/Los_Angeles" 09:00 next Fri’ .fi .sp .RE .sp .SH "TARİH DİZGESİ" \fB--date\fR\fI=DİZGE\fR girdisinde \fIDİZGE\fR, "Sun, 29 Feb 2004 16:21:42 -0800" veya "2004-02-29 16:21:42" ve hatta "next fri" (gelecek cuma) gibi çoğunlukla serbest biçimli, insan tarafından okunabilen (ingilizce olarak belirtilebilen) tarih dizgesidir. Tarih dizgesi, takvim tarihini, günün saatini, saat dilimini, haftanın gününü, göreli saati, göreli tarihi ve sayıları gösteren öğeler içerebilir. Boş dizge günün başlangıcını gösterir. Tarih dizgesi biçemi burada kolayca belgelenenden daha karmaşıktır, ancak info belgelerinde tamamen açıklanmıştır. .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) date invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/dblatex.1000066400000000000000000000171461436473326600176250ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "DBLATEX" 1 "Mart 2015" "dblatex3-0.3.12" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM dblatex - DocBook’tan LaTeX, DVI, PostScript ve PDF’e dönüşüm aracı .sp .SH KULLANIM .IP \fBdblatex\fR 8 [\fISEÇENEK\fR] {\fIDOSYA\fR | -} .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBdblatex\fR, SGML/XML DocBook belgeleri ilk işlem olarak saf LaTeX’e çevirerek DVI, PostScript veya PDF’ye dönüştüren bir uygulamadır. MathML 2.0 imlenimi de desteklenmektedir. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--backend\fR=\fIARKAUÇ\fR Kullanılacak \fIARKAUÇ\fR sürücü: \fIpdftex\fR (öntanımlıdır), \fIdvips\fR, \fIxetex\fR. .sp .TP 4 \fB-B\fR, \fB--no-batch\fR TeX çıktının tamamı basılır. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB-S\fR, \fB--config\fR=\fIDOSYA\fR Yapılandırma \fIDOSYA\fRsı; kullanılacak tüm seçenekleri ve uygulanacak özelleştirmeleri içerir. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--debug\fR Hata ayıklama kipi. \fBdblatex\fR’in çalıştığı geçici dizin silinmez. .sp .TP 4 \fB-D\fR, \fB--dump\fR Bir hata oluştuğunda hata ayıklama amacıyla hata yığıtını dökümler. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--indexstyle\fR=\fIDOSYA\fR Öntanımlı belge dizini biçemi yerine \fBmakeindex\fR(1)’e iletilecek biçem \fIDOSYA\fRsı. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--fig-format\fR=\fIBİÇEM\fR Girdi olarak görüntü \fIBİÇEM\fRi: \fIfig\fR, \fIeps\fR. Görüntü biçemi dosya uzantısından anlaşılamazsa kullanılır. .sp .TP 4 \fB-F\fR, \fB--input-format\fR=\fIBİÇEM\fR Girdi olarak dosya biçemi: \fIsgml\fR, \fIxml\fR (öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--texinputs\fR=\fIYOL\fR \fBTEXINPUTS\fR’a eklenecek \fIYOL\fRlar. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--fig-path\fR=\fIYOL\fR Görüntü dosyalarının aranacağı \fIYOL\fRlar. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--bst-path\fR=\fIYOL\fR BibTeX biçimlerinin aranacağı \fIYOL\fRlar. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--bib-path\fR=\fIYOL\fR BibTeX veritabanlarının aranacağı \fIYOL\fRlar. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--xslt\fR=\fIKOMUT\fR Kullanılacak XSLT aracı: \fBxsltproc\fR(1) (öntanımlıdır), \fB4xslt\fR, \fBsaxon\fR. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--output\fR=\fIDOSYA\fR Çıktı \fIDOSYA\fRsı. Belirtilmezse çıktı biçeminin dosya uzantısı ile girdi dosyasının ismi kullanılır. Bir \fBset\fR içindeki çok sayıda \fBbook\fR çıktılanacaksa bu seçenek yok sayılır ve yerine \fB-O\fR seçeneği uygulanır. .sp .TP 4 \fB-O\fR, \fB--output\fR=\fIDİZİN\fR \fBset\fR içindeki \fBbook\fR’ların çıktılanacağı \fIDİZİN\fR. Belirtilmezse çalışma dizini kullanılır. Tek bir belge çıktılanacaksa bu seçenek yok sayılır ve yerine \fB-o\fR seçeneği uygulanır. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--xsl-user\fR=\fIDOSYA\fR Kullanılacak kullanıcı XSL şablon \fIDOSYA\fRsı. Çok sayıda şablon dosyası belirtilebilir, ancak sırası önemlidir. Her şablon dosyası kendinden öncekilere göre öncelikli olur. .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--param\fR=\fIİSİM=DEĞER\fR Belirtilen çift XSLT aracına komut satırı XSL girdisi olarak aktarılır. .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--quiet\fR Çıktı daha az ayrıntılı olur. Yanızca TeX çıktı iletileri ve hata iletileri gösterilir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--texpost\fR=[\fBplugin:\fR]\fIBETİK\fR TeX derlemesinin son turundan önce çağrılacak \fIBETİK\fR. Betiğin kullanım amacı son turdan önce derlenen dosyalardan birinde veya TeX dosyasında değişiklik yapmaktır. \fIBETİK\fR bir python eklentisi olabilir; bu durumda \fIBETİK\fR, \fBplugin:\fR öneki ile kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--texstyle\fR=\fISTY\fR Uygulanacak LaTeX şablonu. Bir paket ismi olabileceği gibi paketin tam dosya yolu da olabilir. Paket ismi belirtilirse, yol bileşenini ve \fI.sty\fR uzantısını içermemelidir. Tersine, tam dosya yolu, paket ismini \fI.sty\fR uzantısıyla içermelidir. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--type\fR=\fIBİÇEM\fR Çıktı \fIBİÇEM\fRi. Kullanılabilenler: \fItex\fR, \fIdvi\fR, \fIps\fR, \fIpdf\fR (öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB--dvi\fR DVI çıktı. \fB-tdvi\fR seçeneği ile aynı. .sp .TP 4 \fB--pdf\fR PDF çıktı. \fB-tpdf\fR seçeneği ile aynı. .sp .TP 4 \fB--ps\fR PS çıktı. \fB-tps\fR seçeneği ile aynı. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--style\fR=\fIBİÇEM\fR Çıktı biçemi. Önceden tanımlananlar: \fIdb2latex\fR, \fIsimple\fR, \fInative\fR (öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--verbose\fR Çalışan komutları gösteren ayrıntı kipi. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fB--xslt-opts\fR=\fIXSLT-SEÇENEKLERİ\fR XSLT aracına aktarılacak seçenekler. .sp .TP 4 \fB-X\fR, \fB--no-external\fR Harici metin dosyası desteğini devre dışı bırakır. Bu destek, \fBtextdata\fR veya \fBimagedata\fR tarafından başvurulan harici dosyalardaki \fBcallout\fR’lar için gereklidir, ancak belge bu tür \fBcallout\fR’lar içermiyorsa devre dışı bırakılabilir. Bu desteği devre dışı bırakmak, büyük belgelerin işlenmesini hızlandırabilir. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI$HOME/.dblatex/\fR Kullanıcının yapılandırma dizini. .sp .TP 4 \fI/etc/dblatex/\fR Sistem genelinde yapılandırma dizini. .sp .PP Önceden tanımlanmış çıktı tarzları, kurulu paket dizininde bulunur. .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .TP 4 \fBDBLATEX_CONFIG_FILES\fR Bazı \fBdblatex\fR yapılandırma dosyalarını içeren ek yapılandırma dizinleri. .sp .PP .sp .SH "ÖRNEKLER" \fImyfile.xml\fR dosyasından \fImyfile.pdf\fR dosyasının üretilmesi: .sp .RS 4 .nf dblatex myfile.xml .fi .sp .RE XSL değişkenlerinin komut satırından aktarımı: .sp .RS 4 .nf dblatex -P latex.babel.language=de myfile.xml .fi .sp .RE Kendi XSL şablonumuzun kullanılması: .sp .RS 4 .nf dblatex -p myconfig.xsl myfile.xml .fi .sp .RE \fBdblatex\fR çıktı biçeminin kullanımı: .sp .RS 4 .nf dblatex -T db2latex myfile.xml .fi .sp .RE Kendi LaTeX şablonumuzun kullanılması: .sp .RS 4 .nf dblatex -s mystyle myfile.xml dblatex -s /path/to/mystyle.sty myfile.xml .fi .sp .RE XSLT aracına ek girdilerin aktarımı: .sp .RS 4 .nf dblatex -x "--path /path/to/load/entity" myfile.xml .fi .sp .RE \fBdblatex\fR ve profil: .sp .RS 4 .nf xsltproc --param profile.attribute "’output’" \\ --param profile.value "’pdf’" \\ /path/to/profiling/profile.xsl \\ myfile.xml | dblatex -o myfile.pdf - .fi .sp .RE Çok sayıda \fBbook\fR içeren \fBset\fR derlemek: .sp .RS 4 .nf dblatex -O /path/to/chunk/dir -Pset.book.num=all myfile.xml .fi .sp .RE .sp .SH "YAZAN" Benoit Guillon ve Andreas Hoenen tarafından yazılmıştır. .sp .SH "TELİF HAKKI" Telih Hakkı © 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Andreas Hoenen .sp Lisans GPLv2+: GNU GPL sürüm 2 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/dbmmanage.1000066400000000000000000000175371436473326600201210ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with * this work for additional information regarding copyright ownership. * The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0 * (the "License"); you may not use this file except in compliance with * the License. You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "DBMMANAGE" 1 "28 Şubat 2022" "Apache HTTP Sunucusu 2.4.53" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM dbmmanage - DBM biçemli kullanıcı kimlik doğrulama dosyalarını yönetir .sp .SH KULLANIM .IP \fBdbmmanage\fR 10 [ \fIkodlama\fR ] \fIdosyaismi\fR \fBadd\fR | \fBadduser\fR | \fBcheck\fR | \fBdelete\fR | \fBupdate\fR \fIkullanıcı\fR [ \fIşifreli_parola\fR [ \fIgrup\fR[,\fIgrup\fR...] [ \fIaçıklama\fR ] ] ] .IP \fBdbmmanage\fR 10 \fIdosyaismi\fR \fBview\fR [ \fIkullanıcı\fR ] .IP \fBdbmmanage\fR 10 \fIdosyaismi\fR \fBimport\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBdbmmanage\fR, \fBmod_authn_dbm\fR üzerinden HTTP kullanıcılarının temel kimlik doğrulaması için kullanıcı isimlerinin ve parolalarının saklanmasında kullanılacak DBM dosyalarını oluşturmak ve güncellemek için kullanılır. Apache HTTP sunucusunun mevcut özkaynaklarının kullanımı sadece \fBdbmmanage\fR tarafından oluşturulan dosyalarda listelenmiş kullanıcılara tahsis edilebilir. \fBdbmmanage\fR sadece, kullanıcı isimleri bir DBM dosyasında saklanmak istenirse işe yarar. Düz metin bir veritabanı kullanmak isterseniz \fBhtpasswd\fR(1) sayfasına bakınız. .sp DBM parola veritabanı sağlayan diğer bir araç da \fBhtdbm\fR(1)’dir. .sp Bu kılavuz sayfası sadece komut satırı girdilerini listeler. Kullanıcı kimlik doğrulamasını \fBhttpd\fR(8)’de yapılandırmak için gerekli yönergelerle ilgili ayrıntılar için Apache dağıtımının bir parçası olan ve http://httpd.apache.org/ adresinde de bulunan Apache HTTP Sunucusu Belgelerine bakınız. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fIdosyaismi\fR DBM dosyasının ismi. Genellikle, \fI.db\fR, \fI.pag\fR veya \fI.dir\fR eklentisi olmaksızın belirtilir. .sp .TP 4 \fIkullanıcı\fR İşlemleri gerçekleştirecek kullanıcı ismi. \fIkullanıcı\fR ismi iki nokta imi (\fB:\fR) içeremez. .sp .TP 4 \fIşifreli_parola\fR \fBupdate\fR ve \fBadd\fR komutları için kullanılacak şifreli paroladır. Parolanın istenmesini sağlamak, fakat hemen ardından alanları doldurmak için bir tire imi (\fB-\fR) kullanabilirsiniz. Buna ek olarak, \fBupdate\fR komutunu kullanırken özgün parolaya dokunulmaması için bir nokta imi (\fB.\fR) kullanabilirsiniz. .sp .TP 4 \fIgrup\fR Kullanıcının üyesi olduğu grup. Grup ismi ikinokta imi (\fB:\fR) içeremez.Kullanıcıyı bir gruba atamadan açıklama alanını doldurmak istiyorsanız bir tire imi (\fB-\fR) kullanabilirsiniz. Buna ek olarak, \fBupdate\fR komutunu kullanırken özgün gruba dokunulmaması için bir nokta imi (\fB.\fR) kullanabilirsiniz. .sp .TP 4 \fIaçıklama\fR Adı ve soyadı, eposta adresi gibi kullanıcıyla ilgili bir takım bilgiler buraya yazılır. Sunucu bu alanı yok sayar. .sp .PP .SS "Şifreleme Seçenekleri" .TP 4 \fB-d\fR CRYPT şifrelemesi (Win32 ve Netware hariç, öntanımlı) .sp .TP 4 \fB-m\fR MD5 şifrelemesi (Win32 ve Netware için öntanımlı) .sp .TP 4 \fB-s\fR SHA1 şifrelemesi .sp .TP 4 \fB-p\fR düz metin (\fIönerilmez\fR) .sp .PP .sp .SS "Komutlar" .TP 4 \fBadd\fR \fIşifreli_parola\fR’yı kullanarak \fIdosyaismi\fR dosyasına \fIkullanıcı\fR için bir girdi ekler. Örnek: .sp .RS 4 .RS 7 .nf dbmmanage passwords.dat add rbowen foKntnEF3KSXA .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fBadduser\fR Parola sorduktan sonra \fIdosyaismi\fRdosyasına \fIkullanıcı\fR için bir girdi ekler. Örnek: .sp .RS 4 .RS 7 .nf dbmmanage passwords.dat adduser krietz .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fBcheck\fR Parola sorduktan sonra belirtilen \fIkullanıcı\fR, \fIdosyaismi\fR dosyasında var mı diye bakar; varsa belirtilen parolayı kullanıcınınkiyle eşleştirmeye çalışır. Örnek: .sp .RS 4 .RS 7 .nf dbmmanage passwords.dat check rbowen .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fBdelete\fR \fIdosyaismi\fR dosyasından \fIkullanıcı\fR girdisini siler. Örnek: .sp .RS 4 .RS 7 .nf dbmmanage passwords.dat delete rbowen .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fBimport\fR Standart girdiden \fIkullanıcı\fR:\fIparola\fR satırlarını (her satırda bir tane) okur ve bunları \fIdosyaismi\fR dosyasına ekler. Parola şifrelenmiş olmalıdır. .sp .TP 4 \fBupdate\fR Belirtilen \fIkullanıcı\fR’nın \fIdosyaismi\fR dosyasında mevcut olması dışında \fBadduser\fR komutu gibidir. Örnek: .sp .RS 4 .RS 7 .nf dbmmanage passwords.dat update rbowen .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fBview\fR Sadece, DBM dosyasının içeriğini gösterir. Bir \fIkullanıcı\fR belirtirseniz sadece o kaydı gösterir. Örnek: .sp .RS 4 .RS 7 .nf dbmmanage passwords.dat view .fi .sp .RE .RE .IP .sp .PP .sp .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Birden fazla DBM dosya biçemi vardır ve büyük bir olasılıkla da sisteminizde bu birden fazla biçemle ilgili kütüphaneler vardır. SDBM, NDBM, GNU’nun GDBM projesi ve Berkeley DB 2 bunların başlıcalarıdır. Ne yazık ki, bu kütüphanelerin her birinin dosya biçimleri farklıdır. Bu bakımdan, \fIdosyaismi\fR dosyasında kullanılan dosya biçeminin \fBdbmmanage\fR tarafından kullanılanla aynı biçemde olduğundan emin olmalısınız. \fBdbmmanage\fR hangi tür DBM dosyasına baktığını saptayacak yeterliliğe sahip değildir. Yanlış biçemli bir dosya belirtirseniz hiçbir şey dönmeyebileceği gibi, başka isimde bir DBM dosyasının oluşturulması veya daha da kötüsü üzerine yazmaya çalışıyorsanız DBM dosyasının bozulması bile olasıdır. .sp \fBdbmmanage\fR yazılımının başlangıcında \fB@AnyDBM::ISA\fR dizisi olarak tanımlanmış DBM biçem tercihlerinin bir listesi vardır. Berkeley DB 2 biçemini tercih ettiğimizden \fBdbmmanage\fR sistem kütüphanelerini şu sıraya göre arar: Berkeley DB 2, NDBM, GDBM ve SDBM. \fBdbmmanage\fR DBM dosyası hareketleri için bu sıralamaya göre bulduğu ilk kütüphaneyi kullanacaktır. Sıralama Perl’deki \fBdbmopen\fR(3) çağrısının kullandığından farklı olduğu gibi, Perl’deki standart \fB@AnyDBM::ISA\fR sıralamasından da oldukça farklıdır. Bu bakımdan, DBM dosyalarınızı yönetmek için \fBperl\fR(1) ile yazılmış başka araçlar kullanıyorsanız, onların da bu tercih sırasını izlemesini sağlamalısınız. Benzer şekilde, bu dosyalara erişmek için diğer dillerde (C gibi) yazılmış uygulamalar kullanıyorsanız bunlar için de aynı durum geçerlidir. .sp Unix sistemlerinde, kullanılan DBM dosyasının biçemini öğrenmek için \fBfile\fR(1) komutu kullanılabilir. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/dd.1000066400000000000000000000146721436473326600165720ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "DD" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM dd - bir dosyayı dönüştürür ve kopyalar .sp .SH KULLANIM .IP \fBdd\fR 3 [\fITERİM\fR]... .IP \fBdd\fR 3 [\fISEÇENEK\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Bir dosyayı belirtilen terimlere uygun olarak dönüştürüp biçimleyerek kopyalar. .sp .SS "TERİMLER" .TP 4 \fBbs=\fR\fISAYI\fR Bir kerede \fISAYI\fR bayt okur veya yazar (512 öntanımlıdır). \fBibs=\fR\fIsayı\fR ve \fBobs=\fR\fIsayı\fR’ya zorlar. .sp .TP 4 \fBcbs=\fR\fIsayı\fR Bir kerede \fISAYI\fR bayt dönüştürür. .sp .TP 4 \fBconv=\fR\fIDÖNÜŞÜM\fR Dosyaya virgül ayraçlı bir liste olarak verilen sözcüklere göre \fIDÖNÜŞÜM\fRü uygular. .sp .TP 4 \fBcount=\fR\fISAYI\fR Sadece \fISAYI\fR girdi paketi kopyalar. .sp .TP 4 \fBibs=\fR\fISAYI\fR Bir kerede \fISAYI\fR bayt okunur (512 öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fBif=\fR\fIDOSYA\fR Standart girdi yerine \fIDOSYA\fR okunur. .sp .TP 4 \fBiflags=\fR\fISİMGELER\fR Virgül ayraçlı \fISİMGELER\fR listesine göre okuma yapılır. .sp .TP 4 \fBobs=\fR\fISAYI\fR Bir kerede \fISAYI\fR bayt yazılır (512 öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fBof=\fR\fIDOSYA\fR Standart çıktı yerine \fIDOSYA\fR’ya yazar. .sp .TP 4 \fBoflags=\fR\fISİMGELER\fR Virgül ayraçlı \fISİMGELER\fR listesine göre yazma yapılır. .sp .TP 4 \fBseek=\fR\fISAYI\fR Çıktı başlangıcında \fBobs\fR baytlık \fISAYI\fR paket atlanır. .sp .TP 4 \fBskip=\fR\fISAYI\fR Girdi başlangıcında \fBibs\fR baytlık \fISAYI\fR paket atlanır. .sp .TP 4 \fBstatus=\fR\fISEVİYE\fR Standart hatada gösterilecek bilgi \fISEVİYE\fRsi: ’\fBnone\fR’ ile hata iletileri hariç herşey engellenir; ’\fBnoxfer\fR’ ile son aktarımın istatistikleri engellenir; ’\fBprogress\fR’ ile aktarım istatistikleri aralıklı olarak gösterilir. .sp .PP \fISAYI\fR’ların ardından sonek olarak şu dizgeler gelebilir (sayılar dizgelerin kaçar baytı ifade ettiğini göstermektedir): c=1, w=2, b=512, kB=1000, K=1024, MB=1000*1000, M=1024*1024, xM=M, GB=1000*1000*1000, G=1024*1024*1024 ve T, P, E, Z, Y için de aynısı geçerlidir. Bibaytlık birimler de kullanılabilir: KiB=K, MiB=M, ... .sp .SS "DÖNÜŞÜM sözcükleri şunlar olabilir:" .TP 4 \fBascii\fR EBCDIC’den ASCII’ye dönüşüm. .sp .TP 4 \fBebcdic\fR ASCII’den EBCDIC’e dönüşüm. .sp .TP 4 \fBibm\fR ASCII’den öteki EBCDIC’e dönüşüm. .sp .TP 4 \fBblock\fR Satır sonu ile sonlandırılmış kayıtları boşluklarla \fBcbs\fR bayta tamamlar. .sp .TP 4 \fBunblock\fR \fBcbs\fR baytlık kayıtların sonundaki boşlukların yerine satır sonu karakteri yerleştirir. .sp .TP 4 \fBlcase\fR Büyük harfleri küçük harflere dönüştürür. .sp .TP 4 \fBucase\fR Küçük harfleri büyük harflere dönüştürür. .sp .TP 4 \fBsparse\fR Tamamı NUL çıktı blokları yazmak yerine ilerlemeye çalışır .sp .TP 4 \fBswab\fR Her bir girdi bayt çiftini değiş tokuş yapar. .sp .TP 4 \fBsync\fR Her girdi paketini, NUL (\\0) karakterlerle \fBobs\fR bayta tamamlar; \fBblock\fR veya \fBunblock\fR ile birlikte kullanıldığı zaman, NUL karakterler yerine boşluklar kullanılır. .sp .TP 4 \fBexcl\fR Çıktı dosyası zaten varsa başarısız olur. .sp .TP 4 \fBnocreat\fR Çıktı dosyasını oluşturmaz. .sp .TP 4 \fBnotrunc\fR Çıktı dosyasını kırpmaz. .sp .TP 4 \fBnoerror\fR Okuma hatalarından sonra devam eder. .sp .TP 4 \fBfdatasync\fR Bitirmeden önce çıktı dosyası verisini fiziksel olarak yazar. .sp .TP 4 \fBfsync\fR \fBfdatasync\fR gibi, fakat ayrıca öteveriyi de yazar. .sp .PP .SS "SİMGELER şunlar olabilir:" .TP 4 \fBappend\fR Ekleme kipi (sadece çıktı için anlamlı; conv=notrunc önerilir) .sp .TP 4 \fBdirect\fR Veri için doğrudan G/Ç kullanılır. .sp .TP 4 \fBdirectory\fR Bir dizin olmadıkça başarısız olur. .sp .TP 4 \fBdsync\fR Veri için eşzamanlı G/Ç kullanılır. .sp .TP 4 \fBsync\fR Benzer şekilde, fakat öteveri de dahil olur. .sp .TP 4 \fBfullblock\fR Girdiden tamamı dolu paketler toplanır (sadece \fBiflag\fR için) .sp .TP 4 \fBnonblock\fR Veri için engellenmeyen G/Ç kullanılır. .sp .TP 4 \fBnoatime\fR Dosya erişim zamanı güncellenmez. .sp .TP 4 \fBnocache\fR Önbellekleme yapılmaması isteği. \fBoflag=sync\fR’e de bakın. .sp .TP 4 \fBnoctty\fR Dosyadan denetim uçbirimi atanmaz .sp .TP 4 \fBnofollow\fR Sembolik bağlar izlenmez. .sp .TP 4 \fBcount_bytes\fR Bayt sayısı \fBcount=\fR\fISAYI\fR olarak ele alınır (sadece \fBiflag\fR için) .sp .TP 4 \fBskip_bytes\fR Atlanacak bayt sayısı \fBskip=\fR\fISAYI\fR olarak ele alınır (sadece \fBiflag\fR için) .sp .TP 4 \fBseek_bytes\fR İlerlenecek bayt sayısı \fBseek=\fR\fISAYI\fR olarak ele alınır (sadece \fBoflag\fR için) .sp .PP Çalışan \fBdd\fR sürecine \fBUSR1\fR sinyalinin gönderilmesi G/Ç istatistiklerinin standart hataya basılmasına ve ardından kopyalamanın kaldığı yerden devam etmesine yolaçar. .sp .SS "SEÇENEK şunlardan biri olabilir:" .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Paul Rubin, David MacKenzie ve Stuart Kemp tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) dd invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/decryptdir.1.gz000066400000000000000000000000221436473326600207530ustar00rootroot00000000000000.so cryptdir.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/df.1000066400000000000000000000161261436473326600165700ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "DF" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM df - dosya sisteminin disk alanı kullanımını gösterir .sp .SH KULLANIM .IP \fBdf\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Bu kılavuz sayfası, \fBdf\fR komutunun GNU sürümünü belgelendirmektedir. \fBdf\fR, \fIDOSYA\fR ile belirtilen dosya sistemindeki kullanılabilir disk alanı miktarını görüntüler. Şayet \fIDOSYA\fR belirtilmemişse, o an bağlı olan bütün dosya sistemlerindeki kullanılabilir alan görüntülenir. \fBPOSIXLY_CORRECT\fR ortam değişkeni tanımlanmadığı müddetçe, öntanımlı olarak disk alanı 1 kB’lık bloklar halinde gösterilir, aksi takdirde 512 baytlık bloklar halinde gösterilir. .sp \fIDOSYA\fR, bağlanmış bir dosya sistemini içeren bir disk aygıt düğümünün tam dosya adı ise \fBdf\fR, bu aygıt düğümünü içeren dosya sistemi yerine, bu dosya sistemindeki kullanılabilir alanı görüntüler. \fBdf\fR’nin bu sürümü bağlanmamış dosya sistemlerindeki boş alanları gösterme yeteneğine sahip değildir, çünkü bunu yapabilen sistemlerin pek çoğu, dosya sistemi yapısının taşınabilir olmayan bilgilerine ihtiyaç duyar. .sp .SH "SEÇENEKLER" \fIDOSYA\fR ile belirtilen dosya sistemi hakkındaki bilgileri gösterir. Öntanımlı olarak bütün dosya sistemlerini görüntüler. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler, kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR Sözde, yinelenen, erişilemeyen dosya sistemleri dahil edilir. .sp .TP 4 \fB-B\fR, \fB--block-size\fR=\fIBOYUT\fR \fIBOYUT\fR baytlık bloklar kullanır. Boyutlar yazdırılmadan önce \fIBOYUT\fR’a göre ölçeklendirilir; örneğin, \fB-BM\fR boyutları 1.048.576 baytlık birimler halinde yazdırır; aşağıdaki \fIBOYUT\fR açıklamasına bakın. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--human-readable\fR Boyutları, 1024’ün katları olarak gösterir (1K, 234M, 2G gibi). .sp .TP 4 \fB-H\fR, \fB--si\fR Boyutları, 1000’in katları olarak gösterir (1.1G gibi). .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--inodes\fR Blok kullanımı yerine dosya düğümü bilgileri görüntülenir. .sp .TP 4 \fB-k\fR \fB--block-size\fR\fI=1K\fR ile aynıdır. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--local\fR Listelemeyi yerel dosya sistemleri ile sınırlandırır. .sp .TP 4 \fB--no-sync\fR Kullanım bilgisini almadan önce sync çağrısı yapmaz (öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB--output\fR[=\fIALANLAR\fR] Çıktı belirtilen \fIALANLAR\fR’a göre biçimlenir. \fIALANLAR\fR belirtilmezse tüm alanlar basılır. İkinci durumda, sütunların sırası aşağıdaki alan açıklamalarının sırasına uygun olur. .sp \fB--output\fR \fB-i\fR, \fB-P\fR ve \fB-T\fR seçeneklerinden yalnızca biri ile kullanılabilir, diğer biri veya birkaçı ile birlikte belirtilemez. .sp \fIALANLAR\fR, \fBdf\fR çıktısına dahil edilecek sütunların virgüllerle ayrılmış bir listesidir ve bu nedenle çıktı sütunlarının sırası etkin bir şekilde denetlenebilir. Böylece her alan tercih edilen yerde kullanılabilir, ancak yine de her alan yalnızca bir kez kullanılmalıdır. .sp \fIALANLAR\fR şunları içerebilir: .sp .RS .TP 4 \fBsource\fR Bağlantı noktasının kaynağı, genellikle bir aygıttır. .sp .TP 4 \fBfstype\fR Dosya sistemi türü. .sp .TP 4 \fBitotal\fR Dosya düğümlerinin toplam sayısı. .sp .TP 4 \fBiused\fR Kullanılan dosya düğümü sayısı. .sp .TP 4 \fBiavail\fR Kullanılabilir dosya düğümü sayısı. .sp .TP 4 \fBipcent\fR Yüzde olarak,\fBiused\fR’nin \fBitotal\fR’a oranı. .sp .TP 4 \fBsize\fR Toplam blok sayısı. .sp .TP 4 \fBused\fR Kullanılan blok sayısı. .sp .TP 4 \fBavail\fR Kullanılabilir blok sayısı. .sp .TP 4 \fBpcent\fR Yüzde olarak,\fBused\fR’nin \fBsize\fR’a oranı. .sp .TP 4 \fBfile\fR Komut satırında belirtilmişse dosyanın adı. .sp .TP 4 \fBtarget\fR Bağlama noktası. .sp .PP .RE .IP Blok ve dosya düğümü istatistikleri alanları, her zamanki gibi ’\fB-h\fR’ gibi ölçekleme seçeneklerinden etkilenir. .sp \fIALANLAR\fR listesini birkaç \fB--output\fR kullanımına bölmek mümkündür. .sp .RS 4 .RS 3 .nf # HEDEF’i (bağlama noktasını), bloklar ve dosya düğümleriyle # ilgili yüzdelik istatistiklerle birlikte göster. df --out=target --output=pcent,ipcent \& # Olası tüm alanları bas. df --o .fi .sp .RE .RE .IP (Ç.N.: Dikkat edilirse, örnek henüz belgelenmemiş bazı seçenekler içeriyor.) .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--portability\fR POSIX çıktılama biçimi kullanılır. .sp .TP 4 \fB--sync\fR Kullanım bilgisi alınmadan önce sync çağrısı yapılır. .sp .TP 4 \fB--total\fR Kullanılabilir alan için önemsiz olan tüm girdiler elenip genel bir toplam üretilir. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--type\fR=\fITÜR\fR Sadece belirtilen \fITÜR\fR’deki dosya sistemleri listelenir. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--print-type\fR Dosya sistemi türünü gösterir. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fB--exclude-type\fR=\fITÜR\fR Belirtilen \fITÜR\fR’de olmayan dosya sistemleri listelenir. .sp .TP 4 \fB-v\fR yoksayılır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP Boyut değerleri \fB--block-size\fR seçeneğinde belirtilen \fIBOYUT\fR’lardan ilkine veya \fBDF_BLOCK_SIZE\fR, \fBBLOCK_SIZE\fR ve \fBBLOCKSIZE\fR ortam değişkenlerinde belirtilen boyuta göre gösterilir. Hiçbiri yoksa 1024 baytlık boyut öntanımlıdır (\fBPOSIXLY_CORRECT\fR tanımlıysa 512 bayt). .sp \fIBOYUT\fR bir tamsayı ve seçimlik bir birimden oluşur (10K örneğin, 10*1024’tür). Birimler K,M,G,T,P,E,Z,Y (1024’ün katları) veya KB, MB,... (1000’in katları) olabilir. Bibaytlık birimler de belirtilebilir (KiB, MiB gibi). .sp .SH "YAZAN" Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Larry McVoy ve Paul Eggert tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) df invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/diff.1000066400000000000000000000225561436473326600171130ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "DIFF" 1 "Ağustos 2021" "GNU diffutils 3.8" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM diff - dosyaları satır satır karşılaştırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBdiff\fR 5 [\fISEÇENEK\fR]... \fIDOSYALAR\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIDOSYALAR\fRı satır satır karşılaştırır. .sp Uzun seçeneklerdeki zorunlu girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .SS "Seçenekler" .TP 4 \fB--normal\fR Normal diff çıktılar (öntanımlı) .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--brief\fR Sadece dosyalar farklı olduğunda çıktı üretir. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--report-identical-files\fR İki dosya aynı ise bunu bildirir. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB-C\fR, \fB--context\fR[=\fISAYI\fR] Bağlamın \fISAYI\fR (belirtilmezse 3) satırının gösterildiği bağlamsal çıktı biçimi kullanılır. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB-U\fR, \fB--unified\fR[=\fISAYI\fR] Bağlamın \fISAYI\fR (belirtilmezse 3) satırının gösterildiği tekilleştirilmiş çıktı biçimi kullanılır. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB-ed\fR Çıktıyı bir \fBed\fR(1) betiği olarak üretir. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--rcs\fR RCS biçimli çıktı üretir. .sp .TP 4 \fB-y\fR, \fB--side-by-side\fR 2 sütunlu çıktı biçemi kullanılır. .sp .TP 4 \fB-W\fR, \fB--width\fR[=\fISAYI\fR] Çıktı genişliği en fazla \fISAYI\fR (belirtilmezse 130) karakter olur. .sp .TP 4 \fB--left-column\fR Yanyana çıktılama biçiminde ortak satırlardan sadece soldakini basar. .sp .TP 4 \fB--suppress-common-lines\fR Yanyana çıktılama biçiminde ortak satırlar çıktılanmaz. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--show-c-function\fR Her değişikliğin hangi C işlevi içinde olduğunu gösterir. .sp .TP 4 \fB-F\fR, \fB--show-function-line=\fR\fIİFADE\fR \fIİFADE\fR ile eşleşen en son satırı gösterir. .sp .TP 4 \fB--label\fR \fIYAFTA\fR Dosya ismi ve zaman damgası yerine \fIYAFTA\fR kullanılır (yinelenebilir). .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--expand-tabs\fR Çıktılarken sekmeleri boşluklara çevirir. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--initial-tab\fR Her satırın metninden önceki boşlukları sekmelerle değiştirir. Böylece, satırların sekmelerle hizalanarak düzgün görünmesi sağlanır. .sp .TP 4 \fB--tabsize\fR[=\fISAYI\fR] \fISAYI\fR (belirtilmezse 8) karakterlik sekmeler kullanılır. .sp .TP 4 \fB--suppress-blank-empty\fR Boş çıktı satırlarından önce sekme ve boşluklar basılmaz. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--paginate\fR Çıktıyı sayfalamak için \fBpr\fR(1) komutundan geçirir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--recursive\fR Dizinleri karşılaştırırken, bulunan bütün alt dizinlerin içindekileri de karşılaştır. .sp .TP 4 \fB--no-dereference\fR Sembolik bağlar izlenmez. .sp .TP 4 \fB-N\fR, \fB--new-file\fR Olmayan dosyayı, içi boş dosya olarak ele alır. .sp .TP 4 \fB--unidirectional-new-file\fR Olmayan ilk dosyalar, içi boş dosya olarak ele alınır. .sp .TP 4 \fB--ignore-file-name-case\fR Dosya isimleri karşılaştırılırken harf büyüklüğü önemsenmez. .sp .TP 4 \fB--no-ignore-file-name-case\fR Dosya isimleri karşılaştırılırken harf büyüklüğü dikkate alınır. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fB--exclude=\fR\fIKALIP\fR \fIKALIP\fR ile eşleşen dosyaları yoksayar. .sp .TP 4 \fB-X\fR, \fB--exclude-from=\fR\fIDOSYA\fR \fIDOSYA\fR içindeki kalıplarla ile eşleşen dosyaları yoksayar. .sp .TP 4 \fB-S \fR, \fB--starting-file=\fR\fIDOSYA\fR Dizinleri karşılaştırırken, \fIDOSYA\fR ile başlar. .sp .TP 4 \fB--from-file=\fR\fIDOSYA1\fR Tüm terimleri \fIDOSYA1\fR ile karşılaştırır. \fIDOSYA1\fR bir dizin olabilir. .sp .TP 4 \fB--to-file=\fR\fIDOSYA2\fR \fIDOSYA2\fR’yi tüm terimlerle karşılaştırır. \fIDOSYA2\fR bir dizin olabilir. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ignore-case\fR Dosyaların içinde harf büyüklükleri önemsenmez. .sp .TP 4 \fB-E\fR, \fB--ignore-tab-expansion\fR Sekme genişletmesinden kaynaklanan değişiklikler önemsenmez. .sp .TP 4 \fB-Z\fR, \fB--ignore-trailing-space\fR Satır sonundaki boşluklar önemsenmez. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--ignore-space-change\fR Boşluk miktarındaki değişiklikler önemsenmez. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--ignore-all-space\fR Boşluklar önemsenmez. .sp .TP 4 \fB-B\fR, \fB--ignore-blank-lines\fR Boş satırlar dikkate alınmaz. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--ignore-matching-lines=\fR\fIKALIP\fR \fIKALIP\fR ile eşleşen satırlardaki değişiklikler yok sayılır. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--text\fR Bütün dosyalar metin dosyası olarak kabul edilir. .sp .TP 4 \fB--strip-trailing-cr\fR Girdideki satırbaşı karakterlerini ayıklar. .sp .TP 4 \fB-D\fR, \fB--ifdef=\fR\fIİSİM\fR ’\fB#ifdef İSİM\fR’ farklarıyla birleştirilmiş dosya çıktılar. .sp .TP 4 \fB--\fR\fIGTYPE\fR\fB-group-format=\fR\fIGFMT\fR \fIGTYPE\fR girdi gruplarını \fIGFMT\fR ile biçemler. .sp .TP 4 \fB--line-format=\fR\fILFMT\fR Tüm girdi satırlarını \fILFMT\fR ile biçemler. .sp .TP 4 \fB--\fR\fILTYPE\fR\fB-line-format=\fR\fILFMT\fR \fILTYPE\fR girdi satırlarını \fILFMT\fR ile biçemler. .sp Bu biçem seçenekleri, \fB-D/--ifdef\fR’i genelleştirerek diff çıktısı üzerinde ayrıntılı denetim sağlar: .br \fILTYPE\fR ’old’, ’new’, veya ’unchanged’ olabilir. .br \fIGTYPE\fR ise ’old’, ’new’, ’unchanged’ veya ’changed’ olabilir. .sp \fIGFMT\fR sadece şunları içerebilir: .sp .RS .TP 4 \fB%<\fR \fIDOSYA1\fRdeki satırlar .sp .TP 4 \fB%>\fR \fIDOSYA2\fRdeki satırlar .sp .TP 4 \fB%=\fR \fIDOSYA1\fR ve \fIDOSYA1\fRdeki ortak satırlar .sp .TP 4 \fB[-][GNŞLK][.[HSYT]]{doxX}HARF\fR HARF için printf tarzı belirtim. .br HARFler yeni grup için büyük, eski grup için küçük harflidir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf F İlk satır numarası L Son satır numarası N L-F+1 satırın numarası E F-1 M L+1 .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB%(A=B?T:E)\fR A eşittir B ise T değilse E .sp .PP .RE .IP \fILFMT\fR sadece şunları içerebilir: .sp .RS .TP 4 \fB%L\fR Satır içeriği .sp .TP 4 \fB%l\fR Satır sonu karakteri olmaksızın satır içeriği .sp .TP 4 \fB%[-][GNŞLK][.[HSYT]]{doxX}n\fR Girdi satır numarası için printf tarzı belirtim. .sp .PP .RE .IP \fIGFMT\fR ve \fILFMT\fR şunları içerebilir: .sp .RS .TP 4 \fB%%\fR \fB%\fR .sp .TP 4 \fB%c’C’\fR Tek bir \fIC\fR karakteri .sp .TP 4 \fB%c’\\OOO’\fR Sekizlik kodu \fIOOO\fR olan karakter .sp .TP 4 \fBC\fR Karakterin kendisi .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--minimal\fR En küçük değişikliği bile bulmak için zor yolu dener. .sp .TP 4 \fB--horizon-lines=\fR\fISAYI\fR Farklılıklardan önceki ortak satırların son \fISAYI\fR satırını ve farklılıklardan sonraki ortak satırların ilk \fISAYI\fR satırını iptal etmez. .sp .TP 4 \fB--speed-large-files\fR Pek çok küçük değişikliğe sahip büyük dosyaların karşılaştırılmasında işlemini hızlandırmak için buluşsal yöntemler (heuristics) kullanılır. .sp .TP 4 \fB--color\fR[=\fIKOŞUL\fR] Renkli çıktı üretir. \fIKOŞUL\fR ’never’, ’always’ veya ’auto’ olabilir. Belirtilmezse ’auto’ öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB--palette=\fR\fIPALET\fR Renkli çıktı etkinse \fIPALET\fR ile belirtilen renkler kullanılır. \fIPALET\fR ’:’ ayraçlı terminfo yetenekleridir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP \fIDOSYALAR\fR yerine ’\fIDOSYA1\fR \fIDOSYA2\fR’, ’\fIDİZİN1\fR \fIDİZİN2\fR’, ’\fIDİZİN\fR \fIDOSYA\fR’ veya ’\fIDOSYA\fR \fIDİZİN\fR’ belirtilebilir. \fB--from-file\fR veya \fB--to-file\fR belirtilmişse \fIDOSYA\fR(lar) için hiçbir sınırlama yoktur. \fIDOSYA\fR olarak ’-’ verilmişse standart girdi okunur. Girdiler aynı ise çıkış durumu 0, farklıysa 1, sorun varsa 2’dir. .sp .sp .SH "YAZAN" Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman ve Len Tower tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Yazılım hataları için: .br GNU diffutils sayfası: .br GNU yazılımları yardımı için: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBwdiff\fR(1), \fBcmp\fR(1), \fBdiff3\fR(1), \fBed\fR(1), \fBpatch\fR(1)), \fBpr\fR(1), \fBsdiff\fR(1). .sp \fBdiff\fR komutu ile ilgili kapsamlı bir kılavuz Texinfo olarak mevcuttur. \fBinfo\fR ve \fBdiff\fR yazılımları düzgün bir şekilde sisteminizde mevcutsa, .sp .RS 4 \fBinfo diff\fR .sp .RE komutu ile bu kılavuzu görüntüleyebilirsiniz. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/diff3.1000066400000000000000000000110051436473326600171610ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "DIFF3" 1 "Ağustos 2021" "GNU diffutils 3.8" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM diff3 - üç dosyayı satır satır karşılaştırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBdiff3\fR 6 [\fISEÇENEK\fR]... \fIBENİMKİ ESKİSİ SENİNKİ\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Üç dosyayı satır satır karşılaştırır. .sp Uzun seçeneklerdeki zorunlu girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-A\fR, \fB--show-all\fR Tüm değişiklikleri çıktılar. Değişiklikleri köşeli ayraç içine alır. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB-ed\fR \fIESKİSİ\fR ile \fISENİNKİ\fR arasındaki bütün farklılıkları \fIBENİMKİ\fRne ekleyen bir \fBed\fR betiği oluşturur. .sp .TP 4 \fB-E\fR, \fB--show-overlap\fR Birinci ve üçüncü dosyadaki bir diğerini ezen değişiklikleri içeren köşeli ayraçlı satırlar dışında \fB-e\fR seçeneğine benzer. .sp .TP 4 \fB-3\fR, \fB--easy-only\fR Bir diğerini ezmeyen değişiklikleri çıktılaması dışında \fB-e\fR seçeneğine benzer. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fB--overlap-only\fR Sadece bir diğerini ezen değişiklikleri çıktılaması dışında \fB-e\fR seçeneğine benzer. .sp .TP 4 \fB-X\fR Birinci ve üçüncü dosyadaki bir diğerini ezen değişiklikleri içeren köşeli ayraçlı satırlar dışında \fB-x\fR gibidir. .sp .TP 4 \fB-i\fR \fBed\fR betiğinin sonunda \fBw\fR ve \fBq\fR komutlarını üretir. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--merge\fR Başka bir seçenek verilmemişse \fB-A\fR seçeneğine göre, gerçek birleştirilmiş dosya çıktılanır. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--text\fR Bütün dosyalar metin dosyası olarak kabul edilir. .sp .TP 4 \fB--strip-trailing-cr\fR Girdideki satırbaşı karakterlerini ayıklar. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--initial-tab\fR Her satırın metninden önceki boşlukları sekmelerle değiştirir. Böylece, satırların sekmelerle hizalanarak düzgün görünmesi sağlanır. .sp .TP 4 \fB--diff-program\fR=\fIUYGULAMA\fR Dosyaları karşılaştırmak için \fIUYGULAMA\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-L \fR, \fB--label\fR=\fIYAFTA\fR Dosya ismi yerine \fIYAFTA\fR kullanılır. Üç kere yinelenebilir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP Anlaşılabilir değişiklik çıktısı üretimi öntanımlıdır. .sp \fB-e, -E, -x, -X\fR seçenekleri (ve uzun karşılıkları) öntanımlı çıktı yerine \fBed\fR(1) betiği çıktılanmasına sebep olur. .sp Son olarak, \fB-m\fR (\fB--merge\fR) seçeneği, \fBdiff3\fR’ün birleştirme işlemini dahili olarak yapmasına ve gerçek birleştirilmiş dosyayı çıktılamasına neden olur. Olağandışı girdiler için bu, \fBed\fR kullanmaktan daha sağlamdır. .sp \fIDOSYA\fR olarak ’-’ verilmişse standart girdi okunur. Girdiler aynı ise çıkış durumu 0, farklıysa 1, sorun varsa 2’dir. .sp .SH "YAZAN" Randy Smith tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Yazılım hataları için: .br GNU diffutils sayfası: .br GNU yazılımları yardımı için: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBcmp\fR(1), \fBdiff\fR(1), \fBed\fR(1), \fBsdiff\fR(1). .sp \fBdiff3\fR komutu ile ilgili kapsamlı bir kılavuz Texinfo olarak mevcuttur. \fBinfo\fR ve \fBdiff3\fR yazılımları düzgün bir şekilde sisteminizde mevcutsa, .sp .RS 4 \fBinfo diff3\fR .sp .RE komutu ile bu kılavuzu görüntüleyebilirsiniz. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/dir.1000066400000000000000000000246171436473326600167610ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "DIR" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM dir - dizin içeriğini listeler .sp .SH KULLANIM .IP \fBdir\fR 4 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" (Öntanımlı olarak içinde bulunulan dizindeki) \fIDOSYA\fR’larla ilgili bilgileri görüntüler. Ne \fB-cftuvSUX\fR seçeneklerinden biri ne de \fB--sort\fR verilmişse, abecesel sıraya göre listeleme yapar. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR \fB.\fR (nokta) ve \fB..\fR ile başlayan dosyaları gizlemez. .sp .TP 4 \fB-A\fR, \fB--almost-all\fR İsimlerinde \fB.\fR ve \fB..\fR bulunan dosyaları listelemez. .sp .TP 4 \fB--author\fR Her dosyanın yazarını basar. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--escape\fR Basılamayan karakterler için sekizlik tabandaki değerlerini basar. .sp .TP 4 \fB--block-size=\fR\fIBOYUT\fR \fIBOYUT\fR baytlık bloklar kullanılır. .sp .TP 4 \fB-B\fR, \fB--ignore-backups\fR \fB~\fR ile sona eren dosya isimlerini listelemez. .sp .TP 4 \fB-c\fR \fB-lt\fR ile birlikte dosya durum bilgilerinin son düzenlendiği zamana göre sıralar ve ve bu zamanı gösterir. \fB-l\fR ile birlikte kullanıldığında ise isme göre sıralar ve dosya durum bilgilerinin son düzenlendiği zamanı gösterir. Aksi takdirde, dosya durum bilgilerinin son düzenlendiği zamana göre sıralar. .sp .TP 4 \fB-C\fR Sütunlar halinde listeleme yapar. .sp .TP 4 \fB--color\fR[=\fIKOŞUL\fR] Dosya türlerini ayırdetmek için renklendirme yapılıp yapılmayacağı belirtilir. \fIKOŞUL\fR olarak, \fBnever\fR (asla), \fBalways\fR (daima) veya \fBauto\fR verilebilir. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--directory\fR \fB-l\fR seçeneği ile birlikte sadece dizine ilişkin bilgileri gösterir. .sp .TP 4 \fB-D\fR, \fB--dired\fR Emacs’ın ’dired’ kipi için tasarlanmış çıktı üretir. .sp .TP 4 \fB-f\fR Tüm girdiler dizin sırasıyla görüntülenir. .sp .TP 4 \fB-F\fR, \fB--classify\fR[=\fIKOŞUL\fR] Liste girdilerine */=@| göstergelerinden birini ekler. \fIKOŞUL\fR olarak, \fBnever\fR (asla), \fBalways\fR (daima) veya \fBauto\fR verilebilir. .sp .TP 4 \fB--file-type\fR * eklenmemesi dışında \fB-F\fR gibi. .sp .TP 4 \fB--format=\fR\fISÖZCÜK\fR \fISÖZCÜK\fR olarak verilebilecek değerler ve karşılığı olan seçenekler: across \fB-x\fR, commas \fB-m\fR, horizontal \fB-x\fR, long \fB-l\fR, single-column \fB-1\fR, verbose \fB-l\fR, vertical \fB-C\fR .sp .TP 4 \fB--full-time\fR \fB-l --time-style\fR=\fIfull-iso\fR seçeneklerine eşdeğerdir. .sp .TP 4 \fB-g\fR Dosya sahibini göstermemesi dışında \fB-l\fR gibidir. .sp .TP 4 \fB-G\fR, \fB--no-group\fR Uzun listelemede grup sütununu göstermez. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--human-readable\fR \fB-l\fR ve \fB-s\fR ile birlikte, boyutları kullanıcı tarafından kolay okunabilecek biçimde (1K 234M 2G gibi) gösterir. .sp .TP 4 \fB-si\fR Yukarıdaki seçeneğe benzer ama 1024 yerine 1000’lik katlar kullanılır (1 MB=1000KB kabul edilir, 1024 değil). .sp .TP 4 \fB-H\fR, \fB--dereference-command-line\fR Komut satırındaki sembolik bağlar takip edilir. .sp .TP 4 \fB--dereference-command-line-symlink-to-dir\fR Komut satırındaki, dizine sembolik bağlar takip edilir. .sp .TP 4 \fB--hide=\fR\fIİFADE\fR Kabuk \fIİFADE\fRsi ile eşleşen girdiler gösterilmez (\fB-a\fR veya \fB-A\fR ile geçersiz kılınan girdiler). .sp .TP 4 \fB--hyperlink\fR[=\fIKOŞUL\fR] Dosya ismlerini köprüler. \fIKOŞUL\fR olarak, \fBnever\fR (asla), \fBalways\fR (daima) veya \fBauto\fR verilebilir. .sp .TP 4 \fB--indicator-style=\fR\fISÖZCÜK\fR Listedeki girdilere \fISÖZCÜK\fR ile belirtilen tarzda gösterge ekler: none (öntanımlı değer), classify (\fB-F\fR), file-type (\fB--file-type\fR), slash (\fB-p\fR) .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--inode\fR Her dosyanın indis numarasını basar. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--ignore=\fR\fIİFADE\fR Kabuk \fIİFADE\fRsi ile eşleşen girdileri listelemez. .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB--kibibytes\fR \fB--block-size\fR=1K ile aynıdır. Sadece \fB-s\fR ile birlikte ve dizin toplamlarında kullanılır. .sp .TP 4 \fB-l\fR Uzun liste biçimi kullanılır. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--dereference\fR Bir sembolik bağın bilgileri gösterilirken, bağın kendisinin değil gösterdiği dosyanın bilgileri gösterilir. .sp .TP 4 \fB-m\fR Listeyi virgül ile ayrılmış girdiler halinde gösterir. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--numeric-uid-gid\fR Kullanıcı ve grup isimleri yerine numaralarını göstermesi dışında \fB-l\fR gibidir. .sp .TP 4 \fB-N\fR, \fB--literal\fR Ham dosya isimlerini basar (denetim karakterleri özel olarak değerlendirilmez). .sp .TP 4 \fB-o\fR Grup sütununu göstermemesi dışında \fB-l\fR gibidir. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--indicator-style=slash\fR Dizinlere / göstergesini ekler. .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--hide-control-chars\fR Basılamayan denetim karakterlerini ? ile gösterir. .sp .TP 4 \fB--show-control-chars\fR Basılamayan denetim karakterlerini oldukları gibi gösterir (uygulama \fBls\fR ve çıktı birimi uçbirim olmadıkça öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB-Q\fR, \fB--quote-name\fR Girdi isimlerini çift tırnak içine alır. .sp .TP 4 \fB--quoting-style=\fR\fISÖZCÜK\fR Girdi isimleri tırnak içine alınırken \fISÖZCÜK\fR ile belirtilen tarz kullanılır: \fBliteral, locale, shell, shell-always, shell-escape, shell-escape-always, c, escape\fR (\fBQUOTING_STYLE\fR ortam değikenini geçersiz kılar.) .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--reverse\fR Ters sıralama yapar. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--recursive\fR Alt dizinleri ardışık olarak listeler. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--size\fR Dosyaya ayrılan blok sayısını gösterir. .sp .TP 4 \fB-S\fR Dosya boyutuna göre sıralama yapar. En büyüğü önce. .sp .TP 4 \fB--sort=\fR\fISÖZCÜK\fR \fISÖZCÜK\fR ile belirtilen türde sıralama yapılır: extension (uzantısına göre \fB-X\fR), none (yok \fB-U\fR), size (boyuta göre \fB-S\fR), time (zamana göre \fB-t\fR), version (sürüme göre \fB-v\fR). .sp .TP 4 \fB--time=\fR\fISÖZCÜK\fR Zaman bilgisi gösterilirken değişiklik zamanı yerine \fISÖZCÜK\fR ile belirtilen zaman kullanılır. Erişim zamanı için: atime, access, use. Oluşturulma zamanı için: ctime. Duruma göre: status. Sıralama türü \fB--sort\fR=time olarak belirtildiğinde sıralama burada belirtilen zamana göre yapılır. .sp .TP 4 \fB--time-style=\fR\fITARZ\fR \fB-l\fR seçeneği ile çıktılanan listede zaman belirtilen \fITARZ\fRda gösterilir: full-iso, long-iso, iso, locale, \fI+BİÇEM\fR. \fIBİÇEM\fR \fBdate\fR(1) komutundaki gibi yorumlanır. Eğer \fIBİÇEM\fR, \fIBİÇEM1\fR\fIBİÇEM2\fR biçiminde verilirse, en yeni dosyalara \fIBİÇEM2\fR, daha eski olanlara da \fIBİÇEM1\fR uygulanır. Eğer \fIBİÇEM\fR ’posix-’ ile başlıyorsa \fIBİÇEM\fR sadece POSIX yereli dışında etkin olur. Ayrıca, \fBTIME_STYLE\fR ortam değişkeni kullanılacak öntanımlı tarzı belirler. .sp .TP 4 \fB-t\fR Değişiklik zamanına göre sıralama yapılır. En yenisi önce. \fB--time\fR seçeneğine bakın. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--tabsize=\fR \fISEKME\fR Sekme durakları için 8 yerine, \fISEKME\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-u\fR \fB-lt\fR ile birlikte erişim zamanına göre ile sıralar ve bu zamanı gösterir. \fB-l\fR ile birlikte kullanıldığında ise isme göre sıralar ve erişim zamanını gösterir. Aksi takdirde, erişim zamanına göre sıralar. En yenisi önce. .sp .TP 4 \fB-U\fR Sıralama yapılmaz; girdiler dizindeki sırasına göre listelenir. .sp .TP 4 \fB-v\fR Sıralama metin içindeki sürüm numaralarına göre yapılır. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--width=\fR\fISAYI\fR Ekran genişliği \fISAYI\fR karakterlik kabul edilir. .sp .TP 4 \fB-x\fR Listeleme sütunlar halinde değil satıra dizilerek yapılır. .sp .TP 4 \fB-X\fR Abecesel sıralama dosya uzantısına göre yapılır. .sp .TP 4 \fB-Z\fR, \fB--context\fR Her dosyanın güvenlik bağlamını basar. .sp .TP 4 \fB--zero\fR Çıktılanan satırların sonuna satır sonu karakteri değil NUL (\\0) konur. .sp .TP 4 \fB-1\fR Listeleme her satıra bir dosya yazılarak yapılır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP \fIBOYUT\fR şu dizge ya da eşdeğeri olan tamsayılardan biri ile belirtilebilir: kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024 ve benzer şekilde G, T, P, E, Z, Y. Bibaytlık birimler de belirtilebilir (KiB=K, MiB=M, ... gibi) .sp Öntanımlı olarak, dosyaların türlerini ayırdetmek için renkler kullanılmaz. Bu, \fB--color\fR=none kullanımına eşdeğerdir. \fB--color\fR seçeneğinin girdisiz kullanımı \fB--color\fR=always anlamına gelir. Renkli kodlama sadece \fB--color\fR=auto ile ve standart çıktı bir uçbirime (tty) bağlı ise yapılır. Renkler \fBLS_COLORS\fR ortam değişkeninden alınır; \fBdircolors\fR(1) komutu ile kolayca \fBLS_COLORS\fR ortam değişkenine atanabilir. .sp .SS "Çıkış Durumu:" .TP 3 0 Başarı durumunda. .sp .TP 3 1 Küçük sorunlarda (alt dizine erişememek gibi) .sp .TP 3 2 Ciddi sorunlarda (komut satırı girdisinin okunamaması gibi) .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Richard Stallman ve David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) dir invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/dircolors.1000066400000000000000000000047451436473326600202030ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "DIRCOLORS" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM dircolors - ls için renkleri ayarlar .sp .SH KULLANIM .IP \fBdircolors\fR 10 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBLS_COLORS\fR ortam değişkenine atanacak komutları çıktılar. .sp .SS "Çıktı biçimi şöyle belirtilir:" .TP 4 \fB-b\fR, \fB--sh\fR, \fB--bourne-shell\fR \fBLS_COLORS\fR ortam değişkenine atanacak Bourne kabuğu kodu çıktılanır. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--csh\fR, \fB--c-shell\fR \fBLS_COLORS\fR ortam değişkenine atanacak C kabuğu kodu çıktılanır. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--print-database\fR Öntanımlı değerler çıktılanır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP \fIDOSYA\fR belirtilmişse, hangi renklerin hangi dosya türü ve uzantısı için kullanılacağı bilgisi belirtilen dosyadan alınır. Aksi takdirde önceden derlenmiş veritabanı kullanılır. Bu dosyaların ayrıntılarını görmek için ’\fBdircolors --print-database\fR’ komutunu veriniz. .sp .SH "YAZAN" H. Peter Anvin tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) dircolors invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/dirname.1000066400000000000000000000045271436473326600176200ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "DIRNAME" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM dirname - dosya yolunun sonundan dizin olmayan kısmı ayırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBdirname\fR 8 [\fISEÇENEK\fR] \fIDOSYA\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIİSİM\fR, sonundaki \fI/dosyaismi\fR parçası silinerek çıktılanır. Eğer \fIİSİM\fR hiç / içermiyorsa içinde bulunulan dizin anlamında . (nokta) çıktılanır. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero\fR Çıktılanan satırlar satır sonu karakteri ile değil NUL (\\0) ile sonlandırılır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "ÖRNEKLER" .TP 4 \fBdirname /usr/bin/sort\fR "\fI/usr/bin\fR" çıktılanır. .sp .TP 4 \fBdirname dir1/str dir2/str\fR "\fIdir1\fR" ve ardından "\fIdir2\fR" çıktılanır. .sp .TP 4 \fBdirname stdio.h\fR "." çıktılanır. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie ve Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBbasename\fR(1), \fBreadlink\fR(1) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) dirname invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/dmesg.1000066400000000000000000000271401436473326600172740ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith (at) cs.unc.edu) * May be distributed under the GNU General Public License .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "DMESG" 1 "17 Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM dmesg - çekirdek halka tamponunu denetler ve gösterir .sp .SH KULLANIM .IP \fBdmesg\fR 6 [\fIseçenekler\fR] .IP \fBdmesg\fR 6 \fB--clear\fR .IP \fBdmesg\fR 6 \fB--read-clear\fR [\fIseçenekler\fR] .IP \fBdmesg\fR 6 \fB--console-level\fR [\fIdüzey\fR] .IP \fBdmesg\fR 6 \fB--console-on\fR .IP \fBdmesg\fR 6 \fB--console-off\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBdmesg\fR, çekirdek halka tamponunu incelemek veya denetlemek için kullanılır. .sp Öntanımlı davranış, çekirdek halka tamponundan gelen tüm iletilerin görüntülenmesidir. .sp .SH "SEÇENEKLER" \fB--clear\fR, \fB--read-clear\fR, \fB--console-on\fR, \fB--console-off\fR ve \fB--console-level\fR seçenekleri birlikte kullanılamaz. .sp .TP 4 \fB-C\fR, \fB--clear\fR Halka tamponu temizler. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--read-clear\fR Halka tamponu içeriğini gösterdikten sonra temizler. .sp .TP 4 \fB-D\fR, \fB--console-off\fR İletilerin konsola basılmasını iptal eder. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--show-delta\fR İletiler arasında harcanan zamanı ve zaman damgasını gösterir. \fB--notime\fR ile birlikte kullanılırsa, zaman damgası olmadan yalnızca iletiler arasında harcanan zaman gösterilir. .sp .TP 4 \fB-E\fR, \fB--console-on\fR İletilerin konsola basılmasını etkinleştirir. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--reltime\fR Yerel zaman ve süre insancıl biçimde gösterilir. Yerel saate dönüştürmenin hatalı olabileceği unutulmamalıdır (\fB--ctime\fR seçeneğinde daha fazla ayrıntı bulunabilir). .sp .TP 4 \fB-F\fR, \fB--file\fR \fIDOSYA\fR Sistem günlüğü iletileri \fIDOSYA\fRdan okunur. Bu seçeneğin kmsg biçemindeki iletileri desteklemediği unutulmamalıdır. Yalnızca eski syslog biçemi desteklenmektedir. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--facility\fR \fIYETENEKLER\fR Çıktı belirtilen (virgül ayraçlı) \fIYETENEKLER\fR listesiyle sınırlı kalır. Örneğin, .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBdmesg --facility\fR=daemon .fi .sp .RE .RE .IP komutu ile yalnızca sistem artalan süreçlerinden gelen iletiler gösterilir. Desteklenen tüm yeteneklerin listesi \fB--help\fR seçeneğinin çıktısında bulunabilir. .sp .TP 4 \fB-H\fR, \fB--human\fR İnsancıl çıktılama etkin olur. Ayrıca bkz: \fB--color\fR, \fB--reltime\fR, \fB--nopager\fR .sp .TP 4 \fB-J\fR, \fB--json\fR JSON çıktı biçemi kullanılır. Zaman çıktısı yalnızca "saniye.mikrosaniye" biçemindedir. Günlük öncelik düzeyi öntanımlı olarak çözümlenmez. \fB--decode\fR seçeneği yeteneklerle öncelikleri ayrıştırmak için kullanılabilir. Çıktı biçemini veya zaman biçemini denetlemek için kullanılan diğer seçenekler sessizce göz ardı edilir. .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB--kernel\fR Çekirdek iletileri gösterilir .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--color\fR[=\fIKOŞUL\fR] Çıktı renklendirilir. İsteğe bağlı \fIKOŞUL\fR \fBauto\fR, \fBnever\fR (asla) veya \fBalways\fR (daima) olabilir, \fIKOŞUL\fR belirtilmezse \fBalways\fR öntanımlıdır. Renkler devre dışı bırakılabilir; geçerli yerleşik öntanımlılar \fB--help\fR çıktısında bulunabilir. Aşağıdaki bkz: \fBRENKLER\fR .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--level\fR \fIDÜZEYLER\fR Çıktı belirtilen (virgül ayraçlı) \fIDÜZEYLER\fR listesiyle sınırlı kalır. Örneğin, .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBdmesg --level\fR=err,warn .fi .sp .RE .RE .IP komutu ile yalnızca hata ve uyarı iletileri gösterilir. Desteklenen tüm düzeylerin listesi \fB--help\fR seçeneğinin çıktısında bulunabilir. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--console-level\fR \fIDÜZEY\fR Konsola çıktılanacak iletilerin \fIDÜZEY\fRini belirler. \fIDÜZEY\fR, düzey numarası veya düzey adının kısaltması olabilir. Desteklenen tüm düzeylerin listesi \fB--help\fR seçeneğinin çıktısında bulunabilir. .sp Örneğin \fB-n 1\fR veya \fB-n emerg\fR, acil durum (panik) iletileri dışındaki tüm iletilerin konsola çıktılanmasını engeller. Tüm düzeylerdeki iletiler \fI/proc/kmsg\fR’ye yazılmaya devam eder, dolayısıyla \fBsyslogd\fR(8) çekirdek iletilerinin tam olarak nerede görüneceğini denetlemek için kullanılabilir. \fB-n\fR seçeneği kullanıldığında, \fBdmesg\fR çekirdeğin halka tamponunu çıktılamaz veya temizlemez. .sp .TP 4 \fB--noescape\fR Yazdırılamayan ve güvenli olmayabilecek karakterler (örneğin, bozuk çok baytlı karakterler, uçbirim denetim karakterleri, vb.) güvenlik nedeniyle öntanımlı olarak \fB\\x\fR\fI\fR biçeminde çıktılanır. Bu seçenek, bu özelliği tamamen devre dışı bırakır. Örneğin \fB--raw\fR ile birlikte hata ayıklama amacıyla kullanılabilir. Dikkatli olunmalı ve öntanımlı olarak kullanılmamalıdır. .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--nopager\fR Çıktı sayfalayıcıya borulanmaz. \fB--human\fR çıktısı için sayfalayıcı öntanımlı olarak etkindir. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--force-prefix\fR Çok satırlı bir iletinin her satırına yetenek, düzey veya zaman damgası bilgisi eklenir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--raw\fR Ham ileti tamponu gösterilir, yani günlükleme düzeyi önekleri ayıklanmaz, ancak yazdırılamayan tüm karakterler yine de öncelenir (ayrıca bkz: \fB--noescape\fR). .sp Gerçek ham biçemin, \fBdmesg\fR’in çekirdek iletilerini okuma yöntemine bağlı olduğu unutulmamalıdır. \fI/dev/kmsg\fR aygıtının kullandığı biçem, \fBsyslog\fR(2)’den farklıdır. Geriye dönük uyumluluk için \fBdmesg\fR, verileri her zaman \fBsyslog\fR(2) biçeminde döndürür. \fI/dev/kmsg\fR’den gerçek ham verileri, örneğin ’\fBdd if=/dev/kmsg iflag=nonblock\fR’ komutuyla okumak mümkündür. .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB--syslog\fR Çekirdek iletilerini okumak için \fBdmesg\fR’i \fBsyslog\fR(2) çağrısını kullanmaya zorlar. Linux 3.5.0’dan beri, \fBsyslog\fR(2) yerine \fI/dev/kmsg\fR kullanımı öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--buffer-size\fR \fIBOYUT\fR Çekirdeğin halka tamponunu sorgulamak için \fIBOYUT\fR baytlık tampon kullanılır. 16392 öntanımlıdır. (Çekirdek syslog tamponunun öntanımlı boyutu ilk başta 4096, 1.3.54’ten beri 8192, 2.1.113’ten beri 16384 idi.) \fIBOYUT\fR olarak bundan daha büyük bir değer belirtilirse, bu seçenek tüm tamponu görüntülemek için bile kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--ctime\fR İnsancıl zaman damgaları basar. .sp \fBZaman damgasının yanlış olabileceği unutulmamalıdır!\fR Günlükler için kullanılan zaman kaynağı, sistem askıya (uyku/kış uykusu) alınıp etkinleştirildikten sonra güncellenmez. Zaman damgaları, önyükleme zamanı ve tekdüze saatler arasındaki geçerli zaman aralığına göre ayarlanır, bu yalnızca son etkinleştirmeden sonra çıktılanan iletiler için çalışır. .sp .TP 4 \fB--since\fR \fIZAMAN\fR Belirtilen \fIZAMAN\fRdan beri kaydedilenler gösterilir. \fIZAMAN\fR, mutlak şekilde veya göreli olarak (örneğin, 1 saat önce ’1 hour ago’ olarak) belirtilebilir. \fBZaman damgasının yanlış olabileceği unutulmamalıdır!\fR Ayrıntılar için bkz: \fB--ctime\fR .sp .TP 4 \fB--until\fR \fIZAMAN\fR Belirtilen \fIZAMAN\fRa kadar kaydedilenler gösterilir. \fIZAMAN\fR, mutlak şekilde veya göreli olarak (örneğin, 1 saat önce ’1 hour ago’ olarak) belirtilebilir. \fBZaman damgasının yanlış olabileceği unutulmamalıdır!\fR Ayrıntılar için bkz: \fB--ctime\fR .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--notime\fR Çekirdeğin zaman damgaları basılmaz. .sp .TP 4 \fB--time-format\fR \fIBİÇEM\fR Zaman damgaları, \fBctime, reltime, delta\fR veya \fBiso\fR \fIBİÇEM\fRi kullanılarak gösterilir. İlk üç biçim, saat biçimine özgü seçeneklere takma addır. \fBiso\fR biçimi, ISO-8601 zaman damgası biçeminin \fBdmesg\fR gerçeklenimidir. Bu biçemin amacı, iki sistem arasındaki zaman damgası karşılaştırmalarını ve diğer ayrıştırma işlemlerini kolaylaştırmaktır. \fBiso\fR zaman damgasının biçemi: .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fIYYYY-AA-GGSS:DD:ss,±>\fR .fi .sp .RE .RE .IP \fBiso\fR biçemi, \fBctime\fR ile aynı soruna sahiptir: bir sistem askıya alınıp etkinleştirildiğinde zaman damgası yanlış olabilir. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--userspace\fR Kullanıcı alanı iletileri gösterilir. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--follow\fR Yeni iletiler için bekler. Bu özellik yalnızca \fI/dev/kmsg\fR aygıtının okunabilir olduğu sistemlerde desteklenir (Linux 3.5.0’dan beri). .sp .TP 4 \fB-W\fR, \fB--follow-new\fR Bekler ve yalnızca yeni iletileri çıktılar. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fB--decode\fR Yetenekler ve öncelik düzeyi numaraları insancıl öneklere dönüştürülür. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Kullanım bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "RENKLER" Çıktı renklendirmesi, \fBterminal-colors.d\fR(5) işlevselliğine göre gerçeklenmiştir. Örtük renklendirme, \fBdmesg\fR komutu için boş bir .sp .RS 4 .nf \fI/etc/terminal-colors.d/dmesg.disable\fR .fi .sp .RE dosyası ile veya tüm araçlar için .sp .RS 4 .nf \fI/etc/terminal-colors.d/disable\fR .fi .sp .RE dosyası ile devre dışı bırakılabilir. .sp Kullanıcıya özel \fI$XDG_CONFIG_HOME/terminal-colors.d\fR veya \fI$HOME/.config/terminal-colors.d\fR genel yapılandırmayı geçersiz kılar. .sp Çıktı renklendirmesinin öntanımlı olarak etkinleştirilebileceği ve bu durumda \fIterminal-colors.d\fR dizinlerinin varlığının gerekli olmadığı unutulmamalıdır. .sp \fBdmesg\fR tarafından desteklenen mantıksal renk isimleri: .sp .TP 4 \fBsubsys\fR İleti alt sistemi öneki "ACPI:" gibi). .sp .TP 4 \fBtime\fR Zaman damgası. .sp .TP 4 \fBtimebreak\fR \fB--reltime\fR veya \fB--human\fR çıktısında kısa \fBctime\fR biçemli ileti zaman damgası. .sp .TP 4 \fBalert\fR Alarm günlüğü önceliğine sahip iletinin metni. .sp .TP 4 \fBcrit\fR Kritik günlük önceliğine sahip iletinin metni. .sp .TP 4 \fBerr\fR Hata günlüğü önceliğine sahip iletinin metni. .sp .TP 4 \fBwarn\fR Uyarı günlüğü önceliğine sahip iletinin metni. .sp .TP 4 \fBsegfault\fR Parçalanma arızası bildiren iletinin metni. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBdmesg\fR, "izin reddedildi" hatasını bildirmede başarısız olabilir. Bu genellikle \fBdmesg_restrict\fR çekirdek seçeneğinden kaynaklanır. Ayrıntılar için bkz: \fBsyslog\fR(2) .sp .SH "YAZAN" İlk olarak Theodore Ts’o tarafından yazılmıştır. Karel Zak tarafından sürdürülmektedir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBterminal-colors.d\fR(5), \fBsyslogd\fR(8) .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Yazılım hatalarını bildirmek için altında bir konu açın. .sp .SH "TEMİNİ" \fBdmesg\fR uygulaması util-linux paketiyle gelmekte olup Linux Çekirdeği Arşivinden indirilebilir: .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/dnsdomainname.1.gz000066400000000000000000000000221436473326600214170ustar00rootroot00000000000000.so hostname.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/domainname.1.gz000066400000000000000000000000221436473326600207120ustar00rootroot00000000000000.so hostname.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/du.1000066400000000000000000000144431436473326600166070ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "DU" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM du - yaklaşık dosya alanı kullanımı .sp .SH KULLANIM .IP \fBdu\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .IP \fBdu\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... \fB--files0-from\fR=\fIDOSYA\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Dosyaların disk kullanımını alt dizinlere de geçerek özetler. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler, kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-0\fR, \fB--null\fR Çıktılanan satırlar satır sonu karakteri ile değil NUL (\\0) ile sonlandırılır. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR Sadece dizinler değil dosyaların da disk kullanımlarını gösterir. .sp .TP 4 \fB--apparent-size\fR Disk kullanımından çok gerçek dosya boyu basılır; normalde disk kullanımından küçük olmasına rağmen, deliklerden (seyreklik), diskteki saçılımdan, dolaylı bloklardan, vs. dolayı daha büyük de olabilir. .sp .TP 4 \fB-B\fR, \fB--block-size=\fR\fIBOYUT\fR Boyutlar basılmadan önce \fIBOYUT\fR’a göre ölçeklendirilir; örneğin, \fB-BM\fR boyutları 1.048.576 baytlık birimler halinde basar; aşağıdaki \fIBOYUT\fR açıklamasına bakın. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--bytes\fR ’\fB--apparent-size --block-size=1\fR’ ile aynı. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--total\fR Genel toplam gösterilir. .sp .TP 4 \fB-D\fR, \fB--dereference-args\fR \fIDOSYA\fR bir sembolik bağ dosyası ise hedefindeki disk kullanımı gösterilir. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--max-depth=\fR\fISAYI\fR Sadece komut satırındakinden \fISAYI\fR veya daha düşük seviyedeki dizinler (\fB--all\fR ile dosyalar) için toplamları gösterir. \fB--max-depth\fR=0 ile \fB--summarize\fR aynıdır. .sp .TP 4 \fB--files0-from=\fR\fIDOSYA\fR \fIDOSYA\fR içinde bulunan isimleri NUL (\\0) sonlandırmalı dosyaların disk kullanımını özetler. \fIDOSYA\fR olarak - belirtilmişse standart girdi okunur. .sp .TP 4 \fB-H\fR \fB--dereference-args\fR (\fB-D\fR) ile aynı. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--human-readable\fR Boyutları, okunması kolay biçimde gösterir (1K 234M 2G gibi). .sp .TP 4 \fB--inodes\fR Blok kullanımı yerine dosya düğümü kullanımı gösterilir. .sp .TP 4 \fB-k\fR \fB--block-size\fR=1K ile aynıdır. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--dereference\fR Sembolik bağ hedefinin disk kullanımı hesaba katılır. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--count-links\fR Sabit bağlı ise boyutları defalarca gösterir. .sp .TP 4 \fB-m\fR \fB--block-size\fR=1M ile aynıdır. .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--no-dereference\fR Sembolik bağlar izlenmez (öntanımlıdır) .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB--separate-dirs\fR Alt dizinlerin boyutları hesaba katılmaz. .sp .TP 4 \fB--si\fR \fB-h\fR gibidir, fakat 1024’ün değil 1000’in katları kullanılır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--summarize\fR Her girdi için sadece toplam gösterilir. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--threshold=\fR\fIBOYUT\fR \fIBOYUT\fR pozitifse \fIBOYUT\fR’tan küçük girdiler, negatifse \fIBOYUT\fR’tan büyük girdiler hesaba katılmaz. .sp .TP 4 \fB--time\fR Dizindeki veya alt dizinlerdeki dosyaların son değişiklik zamanları gösterilir. .sp .TP 4 \fB--time=\fR\fISÖZCÜK\fR Değişiklik zamanı yerine \fISÖZCÜK\fR ile belirtilen zaman gösterilir. Erişim zamanı için: atime, access, use. Oluşturulma zamanı için: ctime. Duruma göre: status. .sp .TP 4 \fB--time-style=\fR\fITARZ\fR Zaman belirtilen \fITARZ\fRda gösterilir: full-iso, long-iso, iso veya \fI+BİÇEM\fR. \fIBİÇEM\fR \fBdate\fR(1) komutundaki gibi yorumlanır. .sp .TP 4 \fB-X \fR, \fB--exclude-from=\fR\fIDOSYA\fR \fIDOSYA\fR içindeki şablonlarla eşleşen dosyalar hesaba katılmaz. .sp .TP 4 \fB--exclude=\fR\fIŞABLON\fR \fIŞABLON\fR ile eşleşen dosyalar hesaba katılmaz. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fB--one-file-system\fR Diğer dosya sistemleri üzerindeki dizinler hesaba katılmaz. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP Boyut değerleri \fB--block-size\fR seçeneğinde belirtilen \fIBOYUT\fR’lardan ilkine veya \fBDF_BLOCK_SIZE\fR, \fBBLOCK_SIZE\fR ve \fBBLOCKSIZE\fR ortam değişkenlerinde belirtilen boyuta göre gösterilir. Hiçbiri yoksa 1024 baytlık boyut öntanımlıdır (\fBPOSIXLY_CORRECT\fR tanımlıysa 512 bayt). .sp \fIBOYUT\fR bir tamsayı ve seçimlik bir birimden oluşur (10K örneğin, 10*1024’tür). Birimler K,M,G,T,P,E,Z,Y (1024’ün katları) veya KB, MB,... (1000’in katları) olabilir. Bibaytlık birimler de belirtilebilir (KiB, MiB gibi). .sp .SH "ŞABLONLAR" \fIŞABLON\fR, bir kabuk şablonudur (bir düzenli ifade değildir). Şablon olarak \fB?\fR işareti herhangi bir tek karakteri, \fB*\fR ise sıfır ya da daha çok karakterli herhangi bir dizgeyi ifade eder. Örneğin, \fB*.o\fR şablonu \fI.o\fR ile biten dosyalar demektir. Komut olarak, .sp .RS 4 .nf \fBdu --exclude=’*.o’\fR .fi .sp .RE verildiğinde \fI.o\fR ile biten dosyalar ve dizinler (\fI.o\fR isimli olan varsa o da) hesaba katılmayacaktır. .sp .SH "YAZAN" Torbjorn Granlund, David MacKenzie, Paul Eggert ve Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) du invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/echo.1000066400000000000000000000056421436473326600171160ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "ECHO" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM echo - tek satırlık bir metin görüntüler .sp .SH KULLANIM .IP \fBecho\fR 5 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDİZGE\fR]... .IP \fBecho\fR 5 \fIUZUN-SEÇENEK\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" .TP 4 \fBUyarı:\fR Kullandığınız kabuk burada açıklanandan farklı bir \fBecho\fR komutu içeriyor olabilir. Desteklenen seçenekler için kullanmakta olduğunuz kabuğun belgelerine göz atmanız faydalı olabilir. .sp .PP \fIDİZGE\fR’yi standart çıktıya basar. .sp .TP 4 \fB-n\fR Satırın sonuna satır sonu karakteri basmaz. .sp .TP 4 \fB-e\fR Aşağıda listelenen ters eğik çizgi öncelemeli karakterlerin yorumlanmasını etkinleştirir. .sp .TP 4 \fB-E\fR Aşağıda listelenen ters eğik çizgi öncelemeli karakterler yorumlanmaz (öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .SS "-e seçeneği kullanıldığı durumlarda, aşağıdaki dizilimler yorumlanır:" .TP 4 \\\\ ters eğik çizgi .sp .TP 4 \\a Uyarı sesi .sp .TP 4 \\b Gerisilme .sp .TP 4 \\c Kendinden sonra gelen satırsonu karakteri yoksayılır. .sp .TP 4 \\e escape .sp .TP 4 \\f Sayfa ileri .sp .TP 4 \\n Satır sonu .sp .TP 4 \\r Satır başı .sp .TP 4 \\t Yatay sekme .sp .TP 4 \\v Düşey sekme .sp .TP 4 \\0NNN Sekizlik değeri NNN (3 basamağa kadar) olan karakter. .sp .TP 4 \\xHH Onaltılık değeri HH (2 basamağa kadar) olan karakter. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Brian Fox ve Chet Ramey tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) echo invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004, 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/env.1000066400000000000000000000117741436473326600167730ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "ENV" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM env - değiştirilmiş ortamda komut çalıştırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBenv\fR 4 [\fISEÇENEK\fR]... [-] [\fIİSİM\fR=\fIDEĞER\fR]... [\fIKOMUT\fR [\fIDEĞİŞTİRGE\fR]...] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Ortamda, her \fIİSİM\fRe \fIDEĞER\fRi atanıp \fIKOMUT\fR çalıştırılır. .sp Uzun seçeneklerdeki zorunlu girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ignore-environment\fR Boş bir ortam ile başlar. .sp .TP 4 \fB-0\fR, \fB--null\fR Çıktı satırları satır sonu karakteri ile değil NUL (\\0) ile sonlandırılır. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--unset=\fR\fIİSİM\fR Belirtilen ortam değişkeni ortamdan kaldırılır. .sp .TP 4 \fB-C\fR, \fB--chdir=\fR\fIDİZİN\fR Belirtilen \fIDİZİN\fR çalışma dizini olur. .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB--split-string=\fR\fIDİZGE\fR Belirtilen \fIDİZGE\fR’yi ayrıştırır ve çalıştırır; #! ile başlayan betik satırına çok sayıda girdi aktarmak için kullanılır. .sp .TP 4 \fB--block-signal=\fR\fISİNYAL\fR Belirtilen \fISİNYAL\fR’(ler)in \fIKOMUT\fR’u etkilemesini engeller. .sp .TP 4 \fB--default-signal=\fR\fISİNYAL\fR Belirtilen \fISİNYAL\fR’(ler)in ele alınışını öntanımlı durumlarına getirir. .sp .TP 4 \fB--ignore-signal=\fR\fISİNYAL\fR Belirtilen \fISİNYAL\fR’(ler)i etkisiz kılar. .sp .TP 4 \fB--list-signal-handling\fR Ele alınışları öntanımlı olmayan sinyalleri standart hataya listeler. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--debug\fR Her işlem adımı için ayrıntılı bilgi basar. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP Tek başına \fB-\fR kullanımı \fB-i\fR seçeneğinin uygulanmasına yol açar. \fIKOMUT\fR belirtilmezse geçerli ortamı listeler. .sp \fISİNYAL\fR, \fBPIPE\fR gibi bir sinyal ismi olabileceği gibi 13 gibi bir sinyal numarası da olabilir. \fISİNYAL\fR belirtilmezse bilinen tüm sinyaller belirtilmiş olur. Birden fazla sinyal belirtmek için aralarına virgül konabilir. .sp .SH "ÖRNEKLER" .SS "Betiklerde -S/--split-string kullanımı" \fB-S\fR seçeneği bir betikte çok sayıda girdi belirtebilmeyi sağlar. Aşağıdaki satırı içeren \fI1.pl\fR betiği: .sp .RS 4 .nf #!/usr/bin/env -S perl -w -T \&... .fi .sp .RE \fBperl -w -T 1.pl\fR komutunu çalıştıracaktır. .sp \fB-S\fR seçeneği olmaksızın betik başarısız olacaktır: .sp .RS 4 .nf /usr/bin/env: ’perl -w -T’: Böyle bir dosya ya da dizin yok /usr/bin/env: use -[v]S to pass options in shebang lines .fi .sp .RE Daha fazla bilgi için info belgelerine bakınız. .sp .SS "--default-signal=SİNYAL kullanımı" Bu seçenek, geleneksel kabuk tuzağı komutunun kullanımının mümkün olmadığı durumda sinyal işleyiciye öntanımlı eylemin atanmasını sağlar. Aşağıdaki örnek, komutun çağrılması sürecinde sinyalin komutu çağıran süreç tarafından nasıl işlendiğine bakılmaksızın seq’in SIGPIPE ile sonlandırılmasını sağlar. .sp .RS 4 .nf sh -c ’env --default-signal=PIPE seq inf | head -n1’ .fi .sp .RE .sp .sp .SH "EK BİLGİ" .IP "POSIX’in exec(2) sayfasına göre:" 4 "Halen çoğu uygulama, yanlış bir şekilde, öntanımlı eyleme ayarlanmış ve/veya engellenmemiş belirli sinyallerle başladıklarını varsaymaktadır... Bu nedenle, açık bir neden olmaksızın çalışma süresince sinyalleri engellememek veya yok saymamak ve özellikle (yakın işbirliği içinde olmayan) süreçler arasında sinyalleri engellememek en iyisidir." .sp .SH "YAZAN" Richard Mlynarik, David MacKenzie ve Assaf Gordon tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBsigaction\fR(2), \fBsigprocmask\fR(2), \fBsignal\fR(7) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) env invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/expand.1000066400000000000000000000051371436473326600174560ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "EXPAND" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM expand - sekmeleri boşluklarla değiştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBexpand\fR 7 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Her \fIDOSYA\fRnın içindeki sekmeleri boşluklarla değiştirip standart çıktıya basar. .br \fIDOSYA\fR verilmezse ya da - olarak verilirse standart girdi okunur. .br Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--initial\fR Boşluk oluşturmayan sekmeleri değiştirmez. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--tabs=\fR\fISAYI\fR Sekmeler 8 değil \fISAYI\fR karakter olarak ele alınır. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--tabs=\fR\fILİSTE\fR Sekme durakları için virgül ayraçlı \fILİSTE\fR kullanılır. Açıkça belirtilen son sekme durağından sonra kullanılacak sekme uzunluğunu belirtmek için son belirtilen konumun önüne ’/’ eklenebilir. Ayrıca, kalan sekme duraklarını ilk sütun yerine son belirtilen sekme durağına göre hizalamak için bir ’+’ öneki de kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBunexpand\fR(1) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) expand invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/expiry.1000066400000000000000000000071161436473326600175160ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh * Copyright 1999 Ben Collins * Copyright 2007 - 2011, Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "EXPIRY" 1 "1 Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM expiry - parola süre sonu politikasını denetler ve uygular .sp .SH KULLANIM .IP \fBexpiry\fR 7 \fIseçenekler\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBexpiry\fR komutu, geçerli parola kullanım süresinin dolmasını denetler (\fB-c\fR) ve gerektiğinde parola değişikliğine zorlar (\fB-f\fR). Normal bir kullanıcı komutu olarak çağrılabilir. .sp .SH "SEÇENEKLER" \fBexpiry\fR komutunda kullanılabilecek seçenekler: .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--check\fR Geçerli kullanıcının parola kullanım süresinin dolup dolmadığına bakmak için kullanılır. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--foce\fR Geçerli kullanıcının parola kullanım süresi dolmuşsa parola değişikliğine zorlar. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/etc/passwd\fR Kullanıcı hesabı bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/shadow\fR Güvenli kullanıcı hesabı bilgileri .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBpasswd\fR(5), \fBshadow\fR(5). .sp .SH "YAZAN" Julianne Frances Haugh, Ben Collins ve Nicolas François tarafından yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/expr.1000066400000000000000000000110601436473326600171450ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "EXPR" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM expr - ifadeleri değerlendirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBexpr\fR 5 \fIİFADE\fR .IP \fBexpr\fR 5 \fISEÇENEK\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP \fIİFADE\fR’nin değerini standart çıktıya basar. Aşağıda \fIİFADE\fR’ler önceliklerine göre gruplanmıştır: .sp .TP 3 7. öncelik: .RS .TP 4 \fIdğş1\fR | \fIdğş2\fR \fIdğş1\fR boş veya 0 ise \fIdğş2\fR, değil ise \fIdğş1\fR .sp .TP 4 \fIdğş1\fR & \fIdğş2\fR ikisi de 0 veya boş ise \fIdğş2\fR, değil ise \fIdğş1\fR .sp .PP .RE .IP .sp .TP 3 6. öncelik: .RS .TP 4 \fIdğş1\fR < \fIdğş2\fR \fIdğş1\fR küçüktür \fIdğş2\fR .sp .TP 4 \fIdğş1\fR <= \fIdğş2\fR \fIdğş1\fR küçük ya da eşittir \fIdğş2\fR .sp .TP 4 \fIdğş1\fR = \fIdğş2\fR \fIdğş1\fR eşittir \fIdğş2\fR .sp .TP 4 \fIdğş1\fR != \fIdğş2\fR \fIdğş1\fR farklıdır \fIdğş2\fR .sp .TP 4 \fIdğş1\fR >= \fIdğş2\fR \fIdğş1\fR büyük ya da eşittir \fIdğş2\fR .sp .TP 4 \fIdğş1\fR > \fIdğş2\fR \fIdğş1\fR büyüktür \fIdğş2\fR .sp .PP .RE .IP .sp .TP 3 5. öncelik: .RS .TP 4 \fIdğş1\fR + \fIdğş2\fR aritmetik toplama işlemi .sp .TP 4 \fIdğş1\fR - \fIdğş2\fR aritmetik çıkarma işlemi .sp .PP .RE .IP .sp .TP 3 4. öncelik: .RS .TP 4 \fIdğş1\fR * \fIdğş2\fR aritmetik çarpma işlemi .sp .TP 4 \fIdğş1\fR / \fIdğş2\fR aritmetik bölme işleminde bölümü verir .sp .TP 4 \fIdğş1\fR % \fIdğş2\fR aritmetik bölme işleminde kalanı verir .sp .PP .RE .IP .sp .TP 3 3. öncelik: .RS .TP 4 \fIDİZGE\fR : \fIDÜZENLİ_İFADE\fR ilk karakterinden itibaren \fIDİZGE\fR içindeki \fIDÜZENLİ_İFADE\fR ile eşleşen kısım .sp .PP .RE .IP .sp .TP 3 2. öncelik: .RS .TP 4 \fBmatch\fR \fIDİZGE\fR \fIDÜZENLİ_İFADE\fR \fIDİZGE\fR : \fIDÜZENLİ_İFADE\fR ile aynı. .sp .TP 4 \fBsubstr\fR \fIDİZGE KONUM UZUNLUK\fR \fIDİZGE\fR’nin \fIKONUM\fR’dan (1’den başlayarak sayılır) başlayan, belirtilen \fIUZUNLUK\fR’taki alt dizgesi. .sp .TP 4 \fBindex\fR \fIDİZGE KARAKTERLER\fR \fIDİZGE\fR içinde \fIKARAKTERLER\fR’e ilk rastlanan konum, yoksa 0. .sp .TP 4 \fBlength\fR \fIDİZGE\fR \fIDİZGE\fRnin uzunluğu. .sp .TP 4 \fB+\fR \fIANDAÇ\fR \fIANDAÇ\fR ’match’ gibi bir anahtar sözcük ya da ’/’ gibi bir işleç bile olsa bir dizge olarak yorumlanır. .sp .PP .RE .IP .sp .TP 3 1. öncelik: .RS .TP 4 ( \fIİFADE\fR ) \fIİFADE\fR’nin değeri .sp .PP .RE .IP .sp .PP Kabukta yorumlanması için öncelenmesi ya da yorumlanmaması için tırnak içine alınması gereken işleçlerden sakının. Karşılaştırmalar her ikisi de sayısal ise sayısal, değilse sözlük sırasına göredir. Örgüsel eşleşmeler \\( ve \\) arasındaki eşleşen dizge ile ya da null ile sonuçlanır; eğer \\( ve \\) kullanılmamışsa eşleşen karakter sayısıyla ya da 0 ile sonuçlanır. .sp .SS "Çıkış Durumu" \fIİFADE\fR ne null ne de 0 ise 0, .br \fIİFADE\fR null veya 0 ise 1, .br \fIİFADE\fR sözdizimsel olarak geçersizse 2, .br bir hata oluşmuşsa 3’tür. .sp .sp .SH "YAZAN" Mike Parker, James Youngman ve Paul Eggert tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) expr invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/factor.1000066400000000000000000000036331436473326600174540ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "FACTOR" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM factor - sayıları asal çarpanlarına ayırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBfactor\fR 7 [\fISAYI\fR]... .IP \fBfactor\fR 7 \fISEÇENEK\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Her \fISAYI\fR’yı asal çarpanlarına ayırır. Komut satırında hiçbir şey belirtilmezse standart girdi okunur. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Paul Rubin, Torbjorn Granlund ve Niels Moller tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) factor invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/false.1000066400000000000000000000040751436473326600172710ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "FALSE" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM false - hiçbir şey yapmaz, başarısız olur .sp .SH KULLANIM .IP \fBfalse\fR 6 [\fIyoksayılan komut satırı girdileri\fR] .IP \fBfalse\fR 6 \fISEÇENEK\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Başarısızlık belirten bir çıkış durumu ile çıkar. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .TP 4 \fBUyarı:\fR Kullandığınız kabuk burada açıklanandan farklı bir \fBfalse\fR komutu içeriyor olabilir. Desteklenen seçenekler için kullanmakta olduğunuz kabuğun belgelerine göz atmanız faydalı olabilir. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) false invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/fmt.1000066400000000000000000000060151436473326600167610ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "FMT" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM fmt - paragraf metnini yeniden biçimler .sp .SH KULLANIM .IP \fBfmt\fR 4 [\fI-GENİŞLİK\fR] [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Her \fIDOSYA\fR’nın içindeki paragrafları yeniden biçimleyip standart çıktıya basar. \fI-GENİŞLİK\fR seçeneği \fB--width=\fR\fIGENİŞLİK\fR için bir kısaltmadır. .sp \fIDOSYA\fR verilmezse ya da - olarak verilirse standart girdi okunur. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--crown-margin\fR İlk iki satırın girintisini korur. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--prefix=\fR\fIDİZGE\fR Sadece \fIDİZGE\fR ile başlayan satırları yeniden biçimler. Satırın başından \fIDİZGE\fR kaldırıldıktan sonra kalan kısım biçimlenir ve satırın başına \fIDİZGE\fR yeniden eklenir. Genellikle, açıklama içeren kod satırlarında koda dokunmadan açıklamayı biçimlemek için kullanılır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--split-only\fR Uzun satırları böler fakat kısaları uzunlara eklemez. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--tagged-paragraph\fR İlk satırın girintisi ikincisinden farklı olur. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--uniform-spacing\fR Sözcükler arasında bir, cümleler arasında iki boşluk. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--width=\fR\fIGENİŞLİK\fR Azami satır genişliği (öntanımlı: 75 sütun) .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--goal=\fR\fIGENİŞLİK\fR İdeal satır genişliği (öntanımlı: genişliğin %93’ü) .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Ross Paterson tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) fmt invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/fold.1000066400000000000000000000043171436473326600171220ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "FOLD" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM fold - her satırı belirtilen genişlikten katlar .sp .SH KULLANIM .IP \fBfold\fR 5 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Her \fIDOSYA\fR’nın içindeki satırları katlar ve standart çıktıya basar. .sp \fIDOSYA\fR verilmezse ya da - olarak verilirse standart girdi okunur. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--bytes\fR sütunlar yerine baytları sayar .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--spaces\fR satırı boşluklarda katlar .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--width=\fR\fIgenişlik\fR 80 sütun yerine \fIgenişlik\fR sütun kullanır .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) fold invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/free.1000066400000000000000000000131111436473326600171070ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * This page Copyright (C) 1993 Matt Welsh, mdw@sunsite.unc.edu. * Long options where added at April 15th, 2011. * Freely distributable under the terms of the GPL .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "FREE" 1 "31 Mayıs 2018" "procps-ng 3.3.16" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM free - sistemdeki kullanılmış ve serbest belleklerle ilgili bilgi verir .sp .SH KULLANIM .IP \fBfree\fR 5 [\fIseçenekler\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBfree\fR, sistemdeki takas dosyası ve fiziksel bellekte bulunan boş ve kullanılmış alanların toplam miktarları hakkında bilgi verir. Ayrıca çekirdek tarafından kullanılan ara ve tampon bellekler hakkında da bilgi görüntüler. Bu bilgi \fI/proc/meminfo\fR dosyasından toplanır. Gösterilen sütunlar: .sp .TP 4 \fBtotal\fR Kurulu toplam bellek (\fI/proc/meminfo\fR: MemTotal ve SwapTotal) .sp .TP 4 \fBused\fR Kullanılan bellek (=\fBtotal - free - buffers - cache\fR) .sp .TP 4 \fBfree\fR Kullanılmamış bellek (\fI/proc/meminfo\fR: MemFree ve SwapFree) .sp .TP 4 \fBshared\fR (Çoğunlukla) \fItmpfs\fR tarafından kullanılan bellek (\fI/proc/meminfo\fR: Shmem) .sp .TP 4 \fBbuffers\fR Çekirdek tamponları için kullanılan bellek (\fI/proc/meminfo\fR: Buffers) .sp .TP 4 \fBcache\fR Sayfa önbelleği ve levhalar tarafından kullanılan bellek (\fI/proc/meminfo\fR: Cached ve SReclaimable) .sp .TP 4 \fBbuff/cache\fR \fBbuffers\fR ile \fBcache\fR toplamı .sp .TP 4 \fBavailable\fR Takas alanı hariç, yeni uygulamaları başlatmak için kalan yaklaşık bellek miktarı. \fBcache\fR veya \fBfree\fR sütunlarındaki verilerin aksine, bu alan sayfa önbelleğini (Cached) ve ayrıca kullanımda olan öğeler nedeniyle tüm geri alınabilir bellek levhalarının (SReclaimable) geri alınamayacağını hesaba katar (\fI/proc/meminfo\fR: MemAvailable, 2.6.27+ çekirdeklerde öykünülmüş olarak ve 3.14+ çekirdeklerde bulunur, diğerlerinde \fBfree\fR ile aynıdır). .sp .PP .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-b\fR Bellek miktarı bayt cinsinden görüntülenir. .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB--kibi\fR Bellek miktarı kibibayt (kiB) cinsinden görüntülenir. Öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--mebi\fR Bellek miktarı mebibayt (MiB) cinsinden görüntülenir. .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--gibi\fR Bellek miktarı gibibayt (GiB) cinsinden görüntülenir. .sp .TP 4 \fB--tebi\fR Bellek miktarı tebibayt (TiB) cinsinden görüntülenir. .sp .TP 4 \fB--pebi\fR Bellek miktarı pebibayt (PiB) cinsinden görüntülenir. .sp .TP 4 \fB--kilo\fR Bellek miktarı kilobayt (kB) cinsinden görüntülenir. .sp .TP 4 \fB--mega\fR Bellek miktarı megabayt (MB) cinsinden görüntülenir. .sp .TP 4 \fB--giga\fR Bellek miktarı gigabayt (GB) cinsinden görüntülenir. .sp .TP 4 \fB--tera\fR Bellek miktarı terabayt (TB) cinsinden görüntülenir. .sp .TP 4 \fB--peta\fR Bellek miktarı petabayt (PB) cinsinden görüntülenir. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--human\fR Tüm çıktı alanları 3 basamakla ifade edilebilen en küçük birimde, birimleriyle birlikte gösterilir. Aşağıdaki birimler kullanılır: .sp .RS 4 .RS 2 .nf B = bayt Ki = kibibayt Mi = mebibayt Gi = gibibayt Ti = tebibayt Pi = pebibayt .fi .sp .RE .RE .IP Birim eksikse ve eksbibaytlık bellek veya takas alanı varsa tebibaytlık miktarlar ve sütunlar başlığa hizalanamayabilir. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--wide\fR Geniş kipe geçer. Satırlar 80 karakterden uzun üretilir. Bu kipte \fBbuffers\fR ve \fBcache\fR iki ayrı sütunda gösterilir. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--count\fR \fIsayı\fR Sonucu \fIsayı\fR kere gösterir ve çıkar. \fB-s\fR seçeneğiyle birlikte kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--lohi\fR Düşük ve yüksek bellek kullanımı hakkında ayrıntılı bilgi verir. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--seconds\fR \fIgecikme\fR İstatistikler \fIgecikme\fR saniyelik gecikmelerle sürekli tekrarlanır. Ondalık basamakları ayırmak için . veya , kullanarak gerçek sayılar da belirtebilirsiniz. Mikromaniyelik gecikme süreleri için \fBusleep\fR(3) kullanılmıştır. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--total\fR Sütun toplamlarını içeren bir satır görüntülenir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Kullanım bilgilerini görüntüler. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .IP "\fI/proc/meminfo\fR" 4 bellek bilgileri .sp .SH "ÇEŞİTLİ" \fBshared\fR sütununun değeri 2.6.32 çekirdeklerden önce sıfır idi. .br Yazılım hatalarını lütfen adresine bildiriniz. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBps\fR(1), \fBslabtop\fR(1), \fBtop\fR(1), \fBvmstat\fR(8). .sp .SH "TELİF HAKKI" Matt Welsh © 1993. Lisans GPLv2+: GNU GPL sürüm 2 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004, 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/getsubids.1000066400000000000000000000067761436473326600202020ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 2021 Iker Pedrosa * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "GETSUBIDS" 1 "Aralık 2021" "E2fsprogs 1.46.5" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM getsubids - kullanıcının alt grup/kullanıcı kimlik aralıklarını listeler .sp .SH KULLANIM .IP \fBgetsubids\fR 10 [\fIseçenekler\fR] \fIKULLANICI\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBgetsubids\fR komutu, belirtilen kullanıcının alt kullanıcı kimliği aralıklarını listeler. Alt grup kimliği aralıkları \fB-g\fR seçeneği ile listelenebilir. .sp .SH "SEÇENEKLER" \fBgetsubids\fR komutunda kullanılabilecek seçenekler: .sp .TP 4 \fB-g\fR Alt grup kimliği aralıklarını listeler .sp .TP 4 \fB-h\fR Yardım metnini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "ÖRNEK" testuser kullanıcısının alt kullanıcı kimliklerini almak için: .sp .RS 4 .nf $ getsubids testuser 0: testuser 100000 65536 .fi .sp .RE Bu komut, (soldan sağa sırayla) liste indisi, kullanıcı adı, UID aralığı başlangıcı ve aralıktaki UID’lerin sayısını çıktılar. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBlogin.defs\fR(5), \fBnewgidmap\fR(1), \fBnewuidmap\fR(1), \fBsubgid\fR(5), \fBsubuid\fR(5), \fBuseradd\fR(8), \fBuserdel\fR(8), \fBusermod\fR(8). .sp .SH "YAZAN" Iker Pedrosa tarafından yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/gpasswd.1000066400000000000000000000206761436473326600176540ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1996 - 2000 Rafal Maszkowski * Copyright 2000 - 2007 Thomas Kłoczko * Copyright 2007 - 2022 Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "GPASSWD" 1 "1 Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM gpasswd - /etc/group ve /etc/gshadow dosyalarını yönetir .sp .SH KULLANIM .IP \fBgpasswd\fR 8 [\fIseçenekler\fR] \fIGRUP\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBgpasswd\fR komutu, \fI/etc/group\fR ve \fI/etc/gshadow\fR dosyalarını yönetmek için kullanılır. Her grubun yöneticileri, üyeleri ve bir parolası vardır. .sp Sistem yöneticileri, \fB-A\fR seçeneğini grup yöneticilerini, \fB-M\fR seçeneğini ise grup üyelerini tanımlamakta kullanabilir. Sistem yöneticileri, grup yöneticileri ve üyelerinin tüm haklarına sahiptir. .sp Grupla aynı isimdeki grup yöneticisi tarafından çağrılan \fBgpasswd\fR sadece grubun yeni parolasını ister. .sp Bir parola atanmışsa, grup üyeleri \fBnewgrp\fR(1) komutunu parolasız kullanabilirken diğer kullanıcılara parola sorulur. .sp .SS "Grup parolaları ve güvenlik" Grup parolaları, birden fazla kişinin bilmesine izin verildiğinden, doğal olarak bir güvenlik sorunudur. Ancak gruplar, farklı kullanıcılar arasında işbirliğine izin vermek için yararlı bir araçtır. .sp .sp .SH "SEÇENEKLER" \fB-A\fR ve \fB-M\fR seçenekleri dışında, hiçbir seçenek birlikte kullanılamaz. .sp \fBgpasswd\fR komutunda kullanılabilecek seçenekler: .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--add\fR \fIKULLANICI\fR \fIKULLANICI\fRyı \fIGRUP\fRa ekler. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--delete\fR \fIKULLANICI\fR \fIKULLANICI\fRyı \fIGRUP\fRtan siler. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım iletisi gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-Q\fR, \fB--root\fR \fICHROOT_DİZİNİ\fR Değişiklikler \fICHROOT_DİZİNİ\fRne uygulanır ve \fICHROOT_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--remove-password\fR Parolayı \fIGRUP\fRtan siler. Grup parolası boş kalır. Gruba yeni üyeler eklemek için \fBnewgrp\fR(1) komutunu sadece grup üyeleri kullanabilir. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--restrict\fR \fIGRUP\fRa erişimi kısıtlar. Grup parolasına "!" atanır. Gruba yeni üyeler eklemek için \fBnewgrp\fR(1) komutunu sadece parolası olan grup üyeleri kullanabilir. .sp .TP 4 \fB-A\fR, \fB--administrators\fR \fIKULLANICI\fR,... Belirtilen yöneticileri gruba ekler. .sp .TP 4 \fB-M\fR, \fB--members\fR \fIKULLANICI\fR,... Belirtilen üyeleri gruba ekler. .sp .PP .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Bu araç \fI/etc/group\fR ve \fI/etc/gshadow\fR dosyaları üzerinde çalışır. Bu bakımdan, NIS ve LDAP gruplarında değişiklik yapamazsınız. Bunun ilgili sunucu üzerinde yapılması gerekir. .sp .SH "YAPILANDIRMA" \fI/etc/login.defs\fR dosyasında bulunan ve bu uygulamanın davranışını etkileyen yapılandırma değişkenleri: .sp .TP 4 \fBENCRYPT_METHOD\fR (dizgesel) Parolaları şifrelemek için kullanılan, sistemin öntanımlı şifreleme algoritmasını tanımlar (komut satırından herhangi bir algoritma belirtilmemişse). .sp Şu değerlerden biri olabilir: \fIDES\fR (öntanımlı), \fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR. MD5 ve DES yeni aşlarda kullanılmamalıdır. \fBcrypt\fR(5) sayfasında bazı öneriler bulunabilir. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR Bu değişken, \fBMD5_CRYPT_ENAB\fR değişkenini geçersiz kılar. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (sayısal) Her grup girdisindeki azami üye sayısı. Azami sayıya ulaşıldığında \fI/etc/group\fR dosyasında (aynı isim, aynı parola ve aynı GID ile) yeni bir girdi (satır) başlatılır. .sp Öntanımlı değer 0 olup, gruptaki üye sayısı ile ilgili bir sınır olmadığı anlamına gelir. .sp Bu özellik (grubu bölme), grup dosyasındaki satır uzunluklarının sınırlanabilmesini sağlar. 1024 karakterden uzun satırlara izin vermeyen NIS grupları için yararlıdır. .sp Böyle bir sınırı zorlamak gerekirse, 25 kullanılabilir. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR Grupları bölme özelliğini tüm araçlar desteklemez (Shadow araçları bile). Bu değişkeni gerçekten ihtiyaç duymadıkça kullanmamalısınız. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (mantıksal) Parolaların MD5 tabanlı algoritma kullanılarak şifrelenmesi gerekip gerekmediğini belirler. \fIyes\fR atanırsa, yeni parolalar, FreeBSD’nin son sürümlerinde kullanılanla uyumlu MD5 tabanlı algoritma kullanılarak şifrelenir. Sınırsız uzunluktaki parolaları ve uzun tuz dizgelerini destekler. Yeni algoritmayı anlamayan sistemlere şifrelenmiş parolaların kopyalanması gerekiyorsa \fIno\fR atanmalıdır. .sp Bu değişken, \fBENCRYPT_METHOD\fR değişkeni ile veya şifreleme algoritmasını değiştirmek için belirtilen bir komut satırı seçeneği ile geçersiz kılınabilir. .sp Bu değişkenin kullanımı artık önerilmemektedir Yerine \fBENCRYPT_METHOD\fR kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (sayısal), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (sayısal) \fBENCRYPT_METHOD\fR değişkenine \fISHA256\fR veya \fISHA512\fR atanırsa, bu değişken, şifreleme algoritması tarafından kullanılan öntanımlı SHA yineleme sayısını tanımlar (komut satırından belirtilmemişse). .sp Ne kadar yineleme yapılırsa parola o kadar zorlu olur. Ancak, kullanıcıların kimliğini doğrulamak için daha fazla CPU kaynağına ihtiyaç duyulacağı da unutulmamalıdır. .sp Belirtilmezse öntanımlı yineleme sayısını libc günümüz donanımları için oldukça küçük bir değere ayarlar (5000). .sp 1000 ila 999.999.999 arasında bir değer belirtilebilir. .sp \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR veya \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR değişkenlerinden yalnızca birine atama yapılırsa, atanan değer kullanılır (yani, herhangi birine atama yapılabilirmiş). .sp \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR > \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR ise büyük olanı kullanılır. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/etc/group\fR Grup hesabı bilgileri. .sp .TP 4 \fI/etc/gshadow\fR Güvenli grup hesabı bilgileri. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBnewgrp\fR(1), \fBgroupadd\fR(8), \fBgroupdel\fR(8), \fBgroupmod\fR(8), \fBgrpck\fR(8), \fBgroup\fR(5), \fBgshadow\fR(5). .sp .SH "YAZAN" Rafal Maszkowski, Thomas Kłoczko ve Nicolas François tarafından yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/groups.1000066400000000000000000000037701436473326600175170ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "GROUPS" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM groups - kullanıcının üyesi olduğu grupları basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBgroups\fR 7 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIKULLANICI\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Her \fIKULLANICI\fR için grup üyeliklerini gösterir. Hiç \fIKULLANICI\fR belirtilmezse geçerli kullanıcının grup üyeliklerini gösterir (groups veritabanı değiştiyse farklılık gösterebilir). .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie ve James Youngman tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBgetent\fR(1) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) groups invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/gunzip.1.gz000066400000000000000000000000161436473326600201210ustar00rootroot00000000000000.so gzip.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/gzip.1000066400000000000000000000471121436473326600171470ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "GZIP" 1 "26 Şubat 2021" "gzip 1.11" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM gzip - dosyaları sıkıştırır .br gunzip - sıkıştırılmış dosyaları açar .br zcat - sıkıştırılmış dosyaları standart çıktıda açar .SH KULLANIM .IP \fBgzip\fR 5 [ \fB-acdfhklLnNrtvV19\fR ] [ \fB-S\fR \fIsonek\fR ] [ \fIisim ...\fR ] .IP \fBgunzip\fR 7 [ \fB-acfhklLnNrtvV\fR ] [ \fB-S\fR \fIsonek\fR ] [ \fIisim ...\fR ] .IP \fBzcat\fR 5 [ \fB-fhLV\fR ] [ \fIisim ...\fR ] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBgzip\fR, \fIisim\fR ile belirtilen dosyanın boyutunu Lempel-Ziv Kodlamasını (LZ77) kullanarak küçültür. Mümkün olan bütün dosyaların isimlerinin sonuna \fB.gz\fR soneki getirilir ama dosyaların sahiplik, erişim ve düzenlenme zamanları korunur (Öntanımlı uzantı, MSDOS, OS/2 FAT, Windows NT FAT ve Atari için \fBz\fR’dir). Şayet herhangi bir dosya ismi belirtilmemişse veya dosya ismi olarak "-" belirtilmişse, standart girdi sıkıştırılır ve standart çıktıya gönderilir. Sembolik bağlar, özellikle yoksayılır. .sp Sıkıştırılmış dosya ismi, içinde bulunduğu dosya sistemi için çok uzun ise, \fBgzip\fR bu ismi kısaltır. \fBgzip\fR, 3 karakterden uzun dosya ismi bölümlerini kısaltmaya çalışır (noktalar ile sınırlanmış bölümler). Şayet isim sadece küçük bölümler içeriyorsa, uzun kısımlar kısaltılır. Örneğin; dosya isimleri 14 karakter ile sınırlanmış ise, \fIgzip.msdos.exe\fR, \fIgzi.msd.exe.gz\fR şeklinde sıkıştırılır. Dosya isimleri için sınırlama olmayan dosya sistemlerinde isimler kısaltılmaz. .sp Öntanımlı olarak, \fBgzip\fR özgün dosya ismini ve zaman etiketlerini sıkıştırılmış dosyada da korur. Bu değerler \fB-N\fR seçeneği ile birlikte sıkıştırılmış dosyayı açarken kullanılır. Bu yöntem, kısaltılmış dosya isimleri olması durumunda veya bir dosya aktarımı sonrası zaman etiketleri korunmamışsa oldukça faydalı olur. .sp Sıkıştırılmış dosyalar, \fBgzip -d\fR, \fBgunzip\fR veya \fBzcat\fR kullanılarak özgün durumlarına dönüştürülebilir. Şayet sıkıştırılmış dosya içinde saklanan özgün dosya ismi, yeni dosya sistemi için geçerli değilse, özgün isimden yeni bir isim uydurulur. .sp \fBgunzip\fR, \fI.gz\fR, \fI-gz\fR, \fI.z\fR, \fI-z\fR veya \fI_z\fR ile biten dosyaların ve doğru sihirli sayı ile başlayan dosyaların isminin bulunduğu listeyi kendi komut satırına alır ve uzantıları atılmış halde özgün durumlarına dönüştürür. \fIgunzip\fR ayrıca bazı özel uzantıları da tanır: \fI.tgz\fR ve \fItaz\fR (\fI.tar.gz\fR ve \fI.tar.Z\fR kısaltmaları olarak). Sıkıştırma işlemi sırasında, dosya isminin kısaltılmasının gerekli olması durumunda, \fBgzip\fR \fI.tar\fR uzantısı yerine \fI.tgz\fR kullanır. .sp \fBgunzip\fR; \fBgzip\fR, \fBzip\fR, \fBcompress\fR, \fBcompress -H\fR veya \fBpack\fR ile sıkıştırılmış dosyaları açabilir. Girdi biçiminin tespiti otomatik olarak yapılır. İlk iki biçim için, \fBgunzip\fR bir 32 bitlik CRC sınaması yapar. \fBpack\fR ve \fBgunzip\fR için, sıkıştırılmamış uzunluğa bakılır. Standart \fBcompress\fR biçimi uyum sınamalarına izin verecek şekilde tasarlanmamıştır. Bununla birlikte, \fBgunzip\fR bazen bozuk bir \fI.Z\fR dosyasını tespit edebilir. Bir \fI.Z\fR dosyasını açarken bir hata alırsanız, standart \fBuncompress\fR komutunun uyarmadığını görüp de, \fI.Z\fR dosyasının sağlam olduğunu düşünmeyin. Bunun anlamı, standart \fBuncompress\fR, girdinin bozuk olup olmadığına bakmaz ve çıktı olarak çöp yığını üretebilir. SCO sıkıştırmasının \fB-H\fR biçimi (lzh sıkıştırma yöntemi) bir CRC ihtiva etmez ama bazı tutarlılık denetimlerine izin verir. .sp \fBzip\fR ile sıkıştırılmış dosyalar, sadece ’deflation’ yöntemi ile sıkıştırılmış tek bir üyeye sahip oldukları durumlarda, \fBgzip\fR ile açılabilir. Bu özellik, sadece \fItar.zip\fR dosyalarının \fItar.gz\fR biçimine dönüştürülebilmesi amacı ile tasarlanmıştır. Tek üyeli zip dosyalarını açmak için ’\fBgunzip < foo.zip\fR’ veya ’\fBgunzip -S .zip foo.zip\fR’ komutları kullanılabilir. Çok üyeli \fIzip\fR dosyaları \fBgunzip\fR ile değil \fBunzip\fR ile açılmalıdır. .sp \fBzcat\fR komutu, \fBgunzip -c\fR ile aynıdır. (\fBzcat\fR ise aslında \fBcompress\fR ailesine aittir. Bu bakımdan, \fBcompress\fR kurulu sistemlerde komut, \fBgzcat\fR şeklinde bulunabilir.) \fBzcat\fR, ya komut satırındaki ya da standart girdideki dosyaları açar ve açılmış veriyi standart çıktıya yazar. \fBzcat\fR, sonu \fI.gz\fR ile bitsin ya da bitmesin, doğru sihirli numaraya sahip dosyaları açar. .sp \fBgzip\fR, \fBzip\fR ve \fBPKZIP\fR’de kullanılan Lempel-Ziv algoritmasını kullanır. Elde edilen sıkıştırma, dosyanın boyutuna ve ortak alt dizgelerin dağılımına bağlıdır. (*Ç.N.: \fBgzip\fR ingilizce metinler için iyi sonuç verir. Türkçe metinlerin sıkıştırılmasında \fBbzip2\fR bariz şekilde daha iyi sıkıştırır.) Sıkıştırma, LZW (\fBcompress\fR’de kullanılan), Huffman kodu (\fBpack\fR’de kullanılan) veya \fBcompact\fR’daki uyarlanmış Huffman kodu ile yapılandan daha iyi sonuç verir. .sp Sıkıştırma işlemi, sıkıştırılmış dosya özgüninden büyük olsa bile, gerçekleştirilir. Bu durum için en kötü senaryo: \fBgzip\fR dosya başlığı için fazladan bir kaç bayt, artı her 32K blok için 5 bayt veya büyük dosyalar için %0.015 oranında boyut artışıdır. Gerçekte kullanılan disk bloklarının sayısı asla artmaz. \fBgzip\fR, sıkıştırma veya açma işlemi esnasında, dosya iyeliklerini, kiplerini ve zaman etiketlerini korur. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-a\fR, \fB--ascii\fR Ascii metin kipi: satır sonları yerel ayarlara göre dönüştürülür. Bu seçenek, sadece Unix dışı birkaç sistemde desteklenir. Örneğin MSDOS’da sıkıştırma esnasında CRLF’ler LF’ye çevrilir ve açma işleminde LF’ler CRLF’ye dönüştürülür. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--stdout\fR, \fB--to-stdout\fR Standart çıktıya yazar, özgün dosyaları değiştirmeden tutar. Çeşitli girdi dosyaları mevcut ise, çıktı, bağımsız olarak sıkıştırılmış üyelerden oluşur. Daha iyi sıkıştırma elde etmek için, bütün girdi dosyalarını sıkıştırma işleminden önce birleştirin. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--decompress\fR, \fB--uncompress\fR Sıkıştırılmış dosyayı açar. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Dosyanın çoklu bağlara sahip olduğu durumlarda veya benzer dosyanın sistemde var olması durumunda ya da sıkıştırılmış verinin bir uçbirimden okunması/yazılması durumunda bile sıkıştırma/açma işleminin yapılmasını sağlar. Girdinin verisi \fBgzip\fR tarafından tanınmayan bir biçimde ise ve ayrıca \fB--stdout\fR seçeneği de belirtilmişse, girdi dosyası hiç değiştirilmeden standart çıktıya kopyalanır: \fBzcat\fR’in, \fBcat\fR gibi davranmasına izin verir. \fB-f\fR verilmemiş ve \fBgzip\fR artalanda çalışmıyorsa, varolan dosyanın üzerine yazılıp yazılmayacağı kullanıcıya sorulur. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB--keep\fR Sıkıştırma ve açma sırasında girdi dosyaları tutulur (silinmez). .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--list\fR Sıkıştırılmış her bir dosya için aşağıdaki bölümleri listeler: .sp .RS 4 .RS 4 .nf compressed size: sıkıştırılmış dosyanın boyu uncompressed size: sıkıştırılmamış dosyanın boyu ratio: sıkıştırma oranı (bilinmiyorsa 0.0%) uncompressed_name: sıkıştırılmamış dosyanın ismi .fi .sp .RE .RE .IP Açılmış boyut, \fI.Z\fR dosyaları gibi gzip biçiminde olmayan sıkıştırılmış dosyalar için -1 olarak verilir. Bu tür bir dosyanın açılmış boyutunu bulmak için şunu kullanabilirsiniz: .sp .RS 4 .RS 4 .nf zcat file.Z | wc -c .fi .sp .RE .RE .IP \fB--verbose\fR seçeneği ile birlikte kullanılırsa, aşağıdaki bölümler de gösterilir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf method: sıkıştırma yöntemi crc: sıkıştırılmamış verinin 32 bitlik CRC’si date & time: sıkıştırılmamış dosya için tarih damgası .fi .sp .RE .RE .IP Desteklenen sıkıştırma yöntemleri: deflate, compress, lzh (SCO compress -H) ve pack’dir. \fBgzip\fR biçiminde olmayan bir dosya için crc, ffffffff şeklinde belirtilir. .sp \fB--name\fR seçeneği ile sıkıştırılmış dosya içinde eğer varsa, sıkıştırılmamış dosya ismi, tarih ve zaman saklanır. .sp \fB--verbose\fR seçeneği ile ayrıca, bilinmeyen boyutlar olmadıkça bütün dosyalar için toplam boyut ve sıkıştırma oranı görüntülenir. \fB--quiet\fR seçeneği ile, başlık ve toplam satırları görüntülenmez. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--license\fR \fBgzip\fR lisansını görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--no-name\fR Sıkıştırırken, özgün dosya adını ve tarih damgasını kaydetmez. (İsmin kırpılması gerektiğinde, özgün isim her zaman kaydedilir.) Açarken, özgün ismi (sadece sıkıştırma sonekini kaldırır) ve özgün tarih damgasını eski haline getirmez (sıkıştırılmış dosyadan kopyalar). Bu seçenek açma işlemi için öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-N\fR, \fB--name\fR Sıkıştırırken dosya adını ve zaman damgasını kaydeder; bu seçenek sıkıştırma için öntanımlıdır. Açarken, varsa, özgün dosya adı ve zaman damgasını eski haline getirir. Dosya ismi için sınırlama uygulayan sistemler veya bir dosya aktarımı sonucu zaman damgasının kaybolduğu durumlar için oldukça kullanışlı bir seçenektir. .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--quiet\fR Bütün uyarılar engellenir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--recursive\fR Dizinin alt dizinlerini de ardışık olarak dolaşır. Komut satırından belirtilen bir dosya ismi bir dizine ait ise, \fBgzip\fR bu dizinin içine girer ve orada bulunan bütün dosyaları sıkıştır (veya \fBgunzip\fR kullanılıyorsa açar). .sp .TP 4 \fB-S \fR, \fB--suffix \fR \fI.sonek\fR Sıkıştırırken, \fI .gz\fR soneki yerine \fI.sonek\fR sonekini kullanır. Herhangi bir sonek belirtilebilir. Dosyalar başka bir sisteme taşınacaksa, karışıklığa sebep olmamak adına, \fI.z\fR ve \fI.gz\fR dışındaki soneklerden kaçınılmalıdır. .sp Sıkıştırmanın açılması sırasında, çıktı dosyası ismi, girdi dosyasından elde ediliyorsa \fI.sonek\fR denenecek sonekler listesinin başına eklenmelidir. .sp .TP 4 \fB--synchronous\fR Eşzamanlı çıktı kullanılır. Bu seçenekle, \fBgzip\fR’in bir sistem çökmesi sırasında veri kaybetme olasılığı daha düşüktür, ancak işlem önemli ölçüde yavaş olabilir. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--test\fR Sıkıştırılmış dosyanın bütünlüğünü sınar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Ayrıntı kipi. Sıkıştırılan veya açılan her bir dosya için isim ve sıkıştırma oranını gösterir. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm numarasını ve derleme seçeneklerini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-#\fR, \fB--fast\fR, \fB--best\fR Sıkıştırma hızını ayarlamayı sağlar. \fB-#\fR seçeneğinde # yerine \fB-1\fR ile \fB-9\fR arasında değişen değerler alır. \fB-1\fR (\fB--fast\fR) ile en hızlı yöntemle en az sıkıştırma, \fB-9\fR (\fB--best\fR) ile en yavaş yöntemle en yüksek sıkıştırma yapılır. Öntanımlı değer \fB-6\fR’dır (hız pahasına yüksek sıkıştırmaya eğilimlilik). .sp .TP 4 \fB--rsyncable\fR Sıkıştırılmış bir dosyayı iki bilgisayar arasında eşzamanladığınızda, bu seçenek \fBrsync\fR’in tüm arşiv yerine yalnızca arşivde değiştirilen dosyaları aktarmasını sağlar. Normalde, arşivdeki herhangi bir dosyada değişiklik yapıldıktan sonra, sıkıştırma algoritması arşivin önceki sürümüyle eşleşmeyen yeni bir arşiv sürümü oluşturabilir. Bu durumda \fBrsync\fR(1), arşivin tüm yeni sürümünü uzak bilgisayara aktarır. Bu seçenekle, \fBrsync\fR yalnızca değiştirilen dosyaların yanı sıra, değiştirilen alandaki arşiv yapısını güncellemek için gerekli olan az miktarda meta veriyi aktarabilir. .sp .PP .sp .SH "GELİŞMİŞ KULLANIM" Çok sayıda sıkıştırılmış dosya birleştirilmiş olabilir. Bu durumda, \fBgunzip\fR bütün üyeleri tek seferde açacaktır. Örneğin: .sp .RS 4 .nf gzip -c dosya1 > foo.gz gzip -c dosya2 >> foo.gz .fi .sp .RE Daha sonra bu komut verilirse: .sp .RS 4 .nf gunzip -c foo .fi .sp .RE Elde edilen sonuç aşağıdaki komuta eşdeğerdir: .sp .RS 4 .nf cat dosya1 dosya2 .fi .sp .RE Bir \fI.gz\fR dosyasının bozulması durumunda diğer dosyayı kurtarmak mümkün olabilir (şayet hasarlı üye çıkarılırsa). Bununla birlikte, bütün üyeleri tek seferde sıkıştırarak daha iyi sıkıştırma sağlayabilirsiniz: .sp .RS 4 .nf cat dosya1 dosya2 | gzip > foo.gz .fi .sp .RE Şayet birleşik dosyalar daha iyi bir sıkıştırma için tekrar sıkıştırılmak istenirse: .sp .RS 4 .nf gzip -cd eski.gz | gzip > yeni.gz .fi .sp .RE Sıkıştırılmış bir dosya çeşitli üyeler içeriyorsa, \fB--list\fR seçeneği ile bildirilen açılmış boyut ve CRC raporu sadece son üye için verilir. Diğerlerini kapsamaz. Bütün üyelerin açılmış boyutuna ihtiyacınız varsa: .sp .RS 4 .nf gzip -cd dosya.gz | wc -c .fi .sp .RE Çok üyeli tek bir arşiv oluşturmak ve daha sonra bunların birbirinden bağımsız olarak açılabilmesini istiyorsanız, \fBtar\fR(1) veya \fBzip\fR(1) gibi bir arşivleyici kullanın. GNU \fBtar\fR yazılımı \fBgzip\fR’i başlatmak için \fB-z\fR seçeneğine sahiptir. \fBgzip\fR, \fBtar\fR uygulamasına tamamlayıcı olarak geliştirilmiştir, onun yerini alacak bir uygulama değildir. .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" \fBGZIP\fR ortam değişkeni, \fBgzip\fR uygulaması için öntanımlı birkaç değer içerir. Bu değerler önce yorumlanır ve daha sonra komut satırından belirtilen girdilerle değiştirilebilir. Bu özellik, komut dosyalarını kullanırken sorunlara neden olabileceğinden, yalnızca çok fazla zarar vermeme olasılığı olan seçenekler için desteklenir ve kullanılırsa gzip uyarır. Bu özellik, gzip’in gelecekteki bir sürümünde kaldırılacaktır. .sp Bunun yerine bir takma ad veya betik kullanabilirsiniz. Örneğin, \fBgzip\fR \fI/usr/bin\fR dizinindeyse \fBPATH\fR’inizin başına \fI$HOME/bin\fR ekleyebilir ve aşağıdakileri içeren bir \fB$HOME/bin/gzip\fR betiği oluşturabilirsiniz: .sp .RS 4 .nf #! /bin/sh export PATH=/usr/bin exec gzip -9 "$@" .fi .sp .RE .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBznew\fR(1), \fBzcmp\fR(1), \fBzmore\fR(1), \fBzforce\fR(1), \fBgzexe\fR(1), \fBzip\fR(1), \fBunzip\fR(1), \fBcompress\fR(1) .sp \fBgzip\fR dosya biçimi P. Deutsch içinde GZIP dosya biçimi belirtimi sürüm 4.3 olarak Internet RFC 1952’de (Mayıs 1996) belirtilmiştir ve adresinde bulunabilir. \fBzip\fR biçimi ise P. Deutsch içinde DEFLATE sıkıştırılmış veri biçimi belirtimi sürüm 1.3 olarak Internet RFC 1951’de (Mayıs 1996) belirtilmiştir ve adresinde bulunabilir. .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU VE HATA İLETİLERİ" Çıkış durumu normalde 0’dır, hata oluşması durumunda 1, uyarı oluşması durumunda 2’dir. .sp .TP 4 Usage: gzip [-cdfhlLnNrtvV19] [-S suffix] [file ...] Komut satırında geçersiz seçenekler tanımlandı. .sp .TP 4 \fIdosyaismi\fR: not in gzip format \fBgunzip\fR’e belirtilen dosya, sıkıştırılmamış. .sp .TP 4 \fIdosyaismi\fR: Corrupt input. Use zcat to recover some data. Sıkıştırılmış dosya zarar görmüş. Hatanın verildiği noktaya kadar olan kısım şu şekilde kurtarılabilir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf zcat dosyaismi > kurtarılan .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fIdosyaismi\fR: compressed with \fIxx\fR bits, can only handle \fIyy\fR bits Dosya (LZW kullanılarak) bu makinedeki açma programının işleyebileceği bitlerden daha fazlasını kullanabilen bir uygulama ile sıkıştırılmış. Dosyayı \fBgzip\fR ile tekrar sıkıştırın. Hem daha iyi sıkıştırma sağlar, hem de daha az bellek kullanır. .sp .TP 4 \fIdosyaismi\fR: already has .gz suffix -- no change Belirtilen dosyanın zaten sıkıştırılmış olduğu kabul ediliyor. Dosyayı tekrar isimlendirin ve tekrar deneyin. .sp .TP 4 \fIdosyaismi\fR already exists; do you wish to overwrite (y or n)? Mevcut dosyasının değiştirilmesini istiyorsanız "y" tuşuna basın, istemiyorsanız "n" ye basın. .sp .TP 4 gunzip: corrupt input Bir \fBSIGSEGV\fR çelişkisi saptandı. Girdi dosyası bozuk olabilir. .sp .TP 4 \fIxx.x%\fR Percentage of the input saved by compression. Sıkıştırma tarafından kaydedilmiş girdinin yüzdesi (sadece \fB-v\fR ve \fB-l\fR ile ilgilidir). .sp .TP 4 -- not a regular file or directory: ignored Girdi dosyası normal bir dosya veya dizin değil ise (örneğin, bir sembolik bağ, soket, isimli boru veya aygıt dosyası olabilir), değiştirilmeden bırakılır. .sp .TP 4 -- has xx other links: unchanged Girdi dosyası bağlara sahip; dokunulmadan geçildi. Daha fazla bilgi için \fBln\fR(1)’e bakınız. Çok sayıda bağa sahip dosyaları sıkıştırmak için \fB-f\fR seçeneği kullanılabilir. .sp .PP .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Sıkıştırılmış veriyi bir teybe yazarken, genellikle, çıktıyı blok sınırına kadar sıfırlarla doldurmak gerekebilir. Veri okunup bütün blok \fBgunzip\fR’e açılmak üzere gönderilirse, \fBgunzip\fR sıkıştırılmış verinin ardındaki fazladan çöpü bulur ve öntanımlı olarak bir uyarı verir. Bu iletiyi atlamak için \fB--quiet\fR seçeneğini kullanmak gerekir. .sp .SH "YAZILIM HATALARI" \fBgzip\fR biçimi, modulo 2^32 girdi boyutuna göre davranır, bu nedenle \fB--list\fR seçeneği, 4 GB veya daha büyük dosyakarın sıkıştırılmamış boyunu ve sıkıştırma oranını yanlış raporlar. Daha büyük dosyaların gerçek boyutlarını tespit etmek için aşağıdaki komutu kullanarak bu sorunun çevresinden dolanabilirsiniz: .sp .RS 4 .nf zcat dosya.gz | wc -c .fi .sp .RE Sıkıştırılmış dosya araştırılamayan bir ortam üzerinde ise, \fB--list\fR seçeneği boyut olarak -1 ve crc olarak ffffffff döndürür. .sp Bazı çok nadir durumlarda, \fB--best\fR seçeneği öntanımlı seviye \fB-6\fR’dan daha kötü bir sıkıştırma uygular. Bazı son derece gereksiz dosyalarda, \fBcompress\fR, \fBgzip\fR’den daha iyi sıkıştırma sağlar. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Hataları bildirmek için: .br GNU gzip sayfası: .br GNU yazılımlarının kullanımı için: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif Hakkı © 2018 Free Software Foundation, Inc. .br Telif Hakkı © 1993 Jean-loup Gailly .sp Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü . Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/head.1000066400000000000000000000057741436473326600171070ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "HEAD" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM head - dosyaların ilk 10 satırını basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBhead\fR 5 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Her \fIDOSYA\fRnın ilk on satırını standart çıktıya yazar. Birden fazla \fIDOSYA\fR verildiğinde, her dosyadan önce dosya adını yazar. .sp \fIDOSYA\fR adı verilmediğinde veya - olduğunda standart girdiden okur. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--bytes=\fR[-]\fISAYI\fR Her dosyanın ilk \fISAYI\fR baytını yazdırır; başında ’-’ verilirse her dosyanın son \fISAYI\fR baytı haricindeki bütün içeriğini yazdırır. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--lines=\fR[-]\fISAYI\fR İlk 10 yerine ilk \fISAYI\fR satırı yazdırır; başında ’-’ verilirse her dosyanın son \fISAYI\fR satırı haricindeki bütün içeriğini yazdırır. .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--quiet\fR, \fB--silent\fR Başa dosya isimlerini basmaz. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Başa dosya isimlerini daima basar. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero-terminated\fR Çıktı satırlarının sonuna satır sonu karakteri değil, NUL (\\0) konur. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP \fISAYI\fR birim içerebilir: 512 için b, 1024 için k, 1000*1000 için MB, 1024*1024 için M, 1000*1000*1000 için GB, 1024*1024*1024 için G ve T, P, E, Z, Y için aynı şekilde devam eder. Bibaytlık birimler de belirtilebilir: KiB=K, MiB=M, ... .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie ve Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBtail\fR(1) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) head invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/hostid.1000066400000000000000000000035061436473326600174670ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "HOSTID" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM hostid - konağın sayısal betimleyicisini basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBhostid\fR 7 [\fISEÇENEK\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Çalıştırıldığı makinanın kimliğini onaltılık tabanda gösterir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBgethostid\fR(3) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) hostid invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/hostname.1000066400000000000000000000241741436473326600200170ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * hostname -- set the host name or show the host/domain name * * Copyright (C) 1994-1997 Peter Tobias * 2009- Michael Meskes * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) * any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "HOSTNAME" 1 "16 Eylüll 2009" "hostname 3.23" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM hostname - sistemin konak adını tanımlar ya da gösterir .br domainname - sistemin NIS/YP alan adını tanımlar ya da gösterir .br dnsdomainname - sistemin DNS alan adını gösterir .br nisdomainname - sistemin NIS/YP alan adını tanımlar ya da gösterir .br ypdomainname - sistemin NIS/YP alan adını tanımlar ya da gösterir .sp .SH KULLANIM .IP \fBhostname\fR 9 [\fB-a\fR|\fB--alias\fR] [\fB-d\fR|\fB--domain\fR] [\fB-f\fR|\fB--fqdn\fR|\fB--long\fR] [\fB-A\fR|\fB--all-fqdns\fR] [\fB-i\fR|\fB--ip-address\fR] [\fB-I\fR|\fB--all-ip-address\fR] [\fB-s\fR|\fB--short\fR] [\fB-y\fR|\fB--yp\fR|\fB--nis\fR] .IP \fBhostname\fR 9 [\fB-b\fR|\fB--boot\fR] [\fB-F\fR|\fB--file\fR \fIdosya\fR] [\fIalanadı\fR] .IP \fBhostname\fR 9 [\fB-h\fR|\fB--help\fR] [\fB-V\fR|\fB--version\fR] .IP \fBdomainname\fR 11 [\fB-v\fR] [\fB-F\fR|\fB--file\fR \fIdosya\fR] [\fIalanadı\fR] .sp .PP .sp .IP \fBdomainname\fR 11 [\fInis-alanadı\fR] [\fB-F\fR \fIdosya\fR] .IP \fBypdomainname\fR 13 [\fInis-alanadı\fR] [\fB-F\fR \fIdosya\fR] .IP \fBnisdomainname\fR 14 [\fInis-alanadı\fR] [\fB-F\fR \fIdosya\fR] .sp .PP .sp .IP \fBdnsdomainname\fR 14 .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBhostname\fR, sistemin DNS adını gösteren ve konak adını ya da NIS alan adını gösteren veya atayan uygulamadır. .sp .SS "İsmin Öğrenilmesi" Girdi belirtmeden çağrıldığında komutlar kullanılmakta olan isimleri gösterir: .sp \fBhostname\fR, \fBgethostname\fR(2) işlevi tarafından döndürülen sistem ismini gösterir. .sp \fBdomainname\fR sistemin NIS alan adını gösterir, \fBnisdomainname\fR ve \fBypdomainname\fR uygulamaları \fBgetdomainname\fR(2) işlevi tarafından döndürülen sistem ismini gösterirken, \fBdomainname\fR uygulaması \fBgethostname\fR(2) işlevi tarafından döndürülen sistem ismini gösterir. .sp \fBdnsdomainname\fR ise, tam alan adının (FQDN - Fully Qualified Domain Name) alan adı parçasını basacaktır. Sistemin tam alan adı \fBhostname --fqdn\fR ile döndürülür. Aşağıda \fBTam Alan Adı (FQDN)\fR bölümündeki uyarılara bakınız. .sp .SS "İsmin Atanması" Tek girdi ile ya da \fB--file\fR seçeneği ile çağrıldığında komutlar, konak adının veya NIS/YP alan adının atanmasını sağlar. Atama işleminde \fBhostname\fR, \fBsethostname\fR(2) işlevini kullanırken, \fBdomainname\fR, \fBnisdomainname\fR ve \fBypdomainname\fR uygulamaları \fBsetdomainname\fR(2) işlevini kullanır. Sistem yeniden başlatılana kadar atanan ad geçerli olmayacaktır. Kalıcı değişiklik için atanacak adı doğrudan \fI/etc/hostname\fR dosyasına yazın. .sp Bu atamaları sadece root kullanıcısı yapabilir. .sp Tam alan adının (FQDN) ve DNS alan adının \fBdnsdomainname\fR komutuyla atanması mümkün değildir. (Aşağıdaki \fBTam Alan Adı (FQDN)\fR bölümüne bakınız.) .sp Konak adı genellikle sistem açılışı sırasında bir kerelik \fI/etc/init.d/hostname.sh\fR betiği tarafından bir dosyadan (örn. \fI/etc/hostname\fR) okunarak atanır. .sp .SS "Tam Alan Adı (FQDN)" Sistemin tam alan adı, konak adı için \fBresolver\fR(3) tarafından döndürülen addır (örn, \fIursula.example.com\fR). genellikle konak adı, alan adının öncesine yazılır (ilk noktadan sonraki ad, alan adıdır) Tam alan adını \fBhostname --fqdn\fR ile ve DNS alan adını \fBdnsdomainname\fR ile öğrenebilirsiniz. .sp \fBhostname\fR ve \fBdnsdomainname\fR ile tam alan adını (FQDN’yi) değiştiremezsiniz. .sp Tam alan adını atamak için önerilen yöntem, konak adını DNS, NIS veya \fI/etc/hosts\fR dosyasını kullanarak tam alan adının takma adı yapmaktır. Örneğin, konak adı "ursula" ise \fI/etc/hosts\fR dosyasının içeriği şöyle olurdu: .sp .RS 4 .nf 127.1.1.1 ursula.example.com ursula .fi .sp .RE Çok sayıda IP adresine sahip bir makina da (çok sayıda ethernet arayüzü olması ya da ethernet ve wifi arayüzlerinin paylaşımlı kullanımı gibi) \fBhostname --fqdn\fR, \fBhostname --domain\fR ve \fBdnsdomainname\fR komutlarını kullanmaktan kaçınmanız önerilir. \fBhostname --ip-address\fR komutu da bu sınırlamalara tabidir. .sp Ç.N.: 127.0.0.1 localhost.localdomain localhost satırına asla dokunmayın. İsim atamalarını buradaki gibi farklı bir yerel bloka, makinenizin adını içeren alan adını ise ethernet/wifi arabirimine atanan IP adresinize uygulayın. Bu adresi \fBifconfig\fR(8) komutuyla öğrenebilirsiniz. Bu arabirimlere isim atamaları için doğrudan \fI/etc/hosts\fR dosyasını kullanın. (\fI/etc/hosts\fR dosyası sadece yerel adları tanımlamak için değildir. Bir dış DNS sunucusu sorgulanmadan bulunmasını/bulunmamasını istediğiniz alan adlarını da IP adresleri ile bu dosyaya yazabilirsiniz.) .sp .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-a\fR, \fB--alias\fR Konağın takma adını (kullanılmışsa) gösterir. Bu seçeneğin kullanımı artık önerilmemektedir. .sp .TP 4 \fB-A\fR, \fB--all-fqdns\fR Makinenin tam alan adlarının hepsini gösterir. Bu seçenek, yapılandırılmış tüm ağ arabirimlerindeki tüm yapılandırılmış ağ adreslerini numaralandırır ve bunları DNS alan adlarına çevirir. Çevrilemeyen adresler (yani ters IP adresine sahip olmayanlar) atlanır. Farklı adreslerin aynı ada çözümlenebileceğini ve bu nedenle çıktının yinelenen girdiler içerebileceğini unutmayın. Çıktının sırası hakkında herhangi bir varsayımda bulunmayın. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--domain\fR DNS alan adını gösterir. DNS alan adını öğrenmek için \fBdomainname\fR komutunu kullanmayın, çünkü o DNS alan adını değil NIS alan adını gösterecektir. Yerine \fBdnsdomainname\fR komutunu kullanın. Yukarıdaki \fBTam Alan Adı (FQDN)\fR bölümüne bakın ve bu seçeneği kullanmaktan kaçının. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--fqdn\fR, \fB--long\fR Tam alan adını (FQDN - Fully Qualified Domain Name) gösterir. Tam alan adı bir kısa konak adı ile DNS alan adından oluşur. Konak adı aramaları için bind ya da NIS kullanmıyorsanız, tam alan adını ve DNS alan adını (tam alan adının parçasıdır) \fI/etc/host\fR dosyasından değiştirebilirsiniz. Yukarıdaki \fBTam Alan Adı (FQDN)\fR bölümüne bakın ve bu seçenek yerine mümkün olduğunca \fBhostname --all-fqdns\fR komutunu kullanmaya çalışın. .sp .TP 4 \fB-F\fR, \fB--file \fR \fIdosya\fR Konak adı belirtilen dosyadan okunur. Açıklamalar (\fB#\fR ile başlayan satırlar) yoksayılır. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ip-address\fR Konak adının ağ adres(ler)ini gösterir. Bu seçenek, sadece konak adı çözümlenebiliyorsa çalışır. Bu seçeneği kullanmaktan kaçının ve yerine \fBhostname --all-ip-addresses\fR komutunu kullanın. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--all-ip-addresses\fR Konak adının tüm ağ adreslerini gösterir. Bu seçenek, tüm ağ arabirimlerinde yapılandırılmış tüm adresleri numaralandırır. Geri dönüş arabirimi ve yerel bağlantılı IPv6 adresleri atlanır. \fB-i\fR seçeneğinin aksine, bu seçenek isim çözümlemesine bağlı değildir. Çıktının sırası hakkında herhangi bir varsayımda bulunmayın. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--short\fR Kısa konak adını gösterir. Bu, tam alan adının ilk noktadan önceki kısmıdır. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini standart çıktıya basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-y\fR, \fB--yp\fR, \fB--nis\fR NIS alan adını gösterir. Bir girdi verilmişse (veya \fB--file dosya\fR) yeni NIS alan adı root kullanıcısı tarafından atanabilir. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Bir kullanım iletisi gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "EK BİLGİ" FQDN, takma adlar ve konağın ağ adresleri aranırken \fBhostname\fR tarafından denenen adres aileleri, çözümleyicinizin yapılandırmasına göre belirlenir. Örneğin, GNU Libc sistemlerinde, çözümleyiciye \fI/etc/resolv.conf\fR içinde \fBinet6\fR seçeneği kullanılarak önce IPv6 aramalarını denemesi talimatı verilebilir. .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .IP "\fI/etc/hostname\fR" 4 Tarihsel olarak bu dosyanın, tam standart FQDN’yi değil, yalnızca konak adını içermesi gerekiyordu. Günümüzde çoğu yazılım burada tam bir FQDN ile başa çıkabilmektedir. Bu dosya, konak adını ayarlamak için sistem ilklendirme betikleri tarafından önyükleme sırasında okunur. .IP "\fI/etc/hosts\fR" 4 Genellikle burası, konak adını tam alan adına takma ad olarak vererek alan adının ayarlandığı yerdir. .sp .SH "YAZANLAR" Peter Tobias, Bernd Eckenfels (NIS ve kılavuz sayfası) ve Michael Meskes tarafından yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/htdbm.1000066400000000000000000000252301436473326600172710ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with * this work for additional information regarding copyright ownership. * The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0 * (the "License"); you may not use this file except in compliance with * the License. You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "HTDBM" 1 "28 Şubat 2022" "Apache HTTP Sunucusu 2.4.53" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM htdbm - DBM parola veritabanlarını yönetir .sp .SH KULLANIM .IP \fBhtdbm\fR 6 [ \fB-T\fR \fIVTtürü\fR ] [ \fB-i\fR ] [ \fB-c\fR ] [ \fB-m\fR | \fB-B\fR | \fB-d\fR | \fB-s\fR | \fB-p\fR ] [ \fB-C\fR \fIbedel\fR ] [ \fB-t\fR ] [ \fB-v\fR ] \fIparola-dosyası\fR \fIkullanıcı\fR .IP \fBhtdbm\fR 6 \fB-b\fR [ \fB-T\fR \fIVTtürü\fR ] [ \fB-c\fR ] [ \fB-m\fR | \fB-B\fR | \fB-d\fR | \fB-s\fR | \fB-p\fR ] [ \fB-C\fR \fIbedel\fR ] [ \fB-t\fR ] [ \fB-v\fR ] \fIparola-dosyası\fR \fIkullanıcı\fR \fIparola\fR .IP \fBhtdbm\fR 6 \fB-n\fR [ \fB-i\fR ] [ \fB-c\fR ] [ \fB-m\fR | \fB-B\fR | \fB-d\fR | \fB-s\fR | \fB-p\fR ] [ \fB-C\fR \fIbedel\fR ] [ \fB-t\fR ] [ \fB-v\fR ] \fIkullanıcı\fR .IP \fBhtdbm\fR 6 \fB-nb\fR [ \fB-c\fR ] [ \fB-m\fR | \fB-B\fR | \fB-d\fR | \fB-s\fR | \fB-p\fR ] [ \fB-C\fR \fIbedel\fR ] [ \fB-t\fR ] [ \fB-v\fR ] \fIkullanıcı\fR \fIparola\fR .IP \fBhtdbm\fR 6 \fB-v\fR [ \fB-T\fR \fIVTtürü\fR ] [ \fB-i\fR ] [ \fB-c\fR ] [ \fB-m\fR | \fB-B\fR | \fB-d\fR | \fB-s\fR | \fB-p\fR ] [ \fB-C\fR \fIbedel\fR ] [ \fB-t\fR ] [ \fB-v\fR ] \fIparola-dosyası\fR \fIkullanıcı\fR .IP \fBhtdbm\fR 6 \fB-vb\fR [ \fB-T\fR \fIVTtürü\fR ] [ \fB-c\fR ] [ \fB-m\fR | \fB-B\fR | \fB-d\fR | \fB-s\fR | \fB-p\fR ] [ \fB-C\fR \fIbedel\fR ] [ \fB-t\fR ] [ \fB-v\fR ] \fIparola-dosyası\fR \fIkullanıcı\fR \fIparola\fR .IP \fBhtdbm\fR 6 \fB-x\fR [ \fB-T\fR \fIVTtürü\fR ] \fIparola-dosyası\fR \fIkullanıcı\fR .IP \fBhtdbm\fR 6 \fB-l\fR [ \fB-T\fR \fIVTtürü\fR ] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBhtdbm\fR, \fBmod_authn_dbm\fR üzerinden HTTP kullanıcılarının temel kimlik doğrulaması için kullanıcı isimlerinin ve parolalarının saklanmasında kullanılacak DBM dosyalarını yönetmek için kullanılır. DBM dosyaları hakkında daha ayrıntılı bilgi edinmek için \fBdbmmanage\fR(1) sayfasına bakınız. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-b\fR Betik kipi; parola için istek yapmak yerine parola komut satırından verilir. \fIParola komut satırında görünür\fR olacağından çok dikkatli kullanmak gerekir. Betik kullanımı için \fB-i\fR seçeneğine bakınız. .sp .TP 4 \fB-i\fR Parolayı doğrulamaksızın standart girdiden okur (betik kullanımı için). .sp .TP 4 \fB-c\fR \fIparola-dosyası\fR oluşturur. Dosya mevcutsa, dosya silinip yeniden yazılır. Bu seçenek \fB-n\fR seçeneği ile birlikte kullanılamaz. .sp .TP 4 \fB-n\fR Sonuçları veritabanında güncellemek yerine standart çıktıya gönderir. \fIparola-dosyası\fR belirtilmediğinden, bu seçenek komut satırı sözdizimini değiştirir. Bu seçenek \fB-c\fR seçeneği ile birlikte kullanılamaz. .sp .TP 4 \fB-m\fR Parolalar için MD5 şifrelemesi kullanılır. Windows ve Netware için bu öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-B\fR Parolalar için bcrypt şifrelemesi kullanılır. Şu an için çok güvenli kabul edilmektedir. .sp .TP 4 \fB-C\fR \fIbedel\fR Bu seçenek sadece \fB-B\fR (bcrypt şifrelemesi) seçeneği ile birlikte kullanılabilir. Bcrypt algoritmasına hesaplama süresini belirtir (daha yüksek değerler daha güvenlidir, öntanımlı 5, geçerli değerler: 4 - 31). .sp .TP 4 \fB-d\fR Parolaları şifrelemek için \fBcrypt\fR(3) kullanılır. Windows, ve Netware dışında öntanımlıdır. \fBhtdbm\fR tarafından tüm platformlarda destekleniyor olsa da Windows ve Netware üzerinde \fBhttpd\fR(8) sunucusu tarafından desteklenmez. Bu algoritma günümüz standartlarında \fIgüvenilmez\fR kabul edilmektedir. .sp .TP 4 \fB-s\fR Parolalar için SHA şifrelemesi kullanılır. LDAP Dizin değişim biçemini (ldif) kullanarak Netscape sunucularına/sunucularından göçü kolaylaştırır. Bu algoritma günümüz standartlarında \fIgüvenilmez\fR kabul edilmektedir. .sp .TP 4 \fB-p\fR Düz metin parolalar kullanılır. \fBhtdbm\fR(1) tarafından tüm platformlarda destekleniyor olsa da Windows ve Netware üzerinde \fBhttpd\fR(8) sunucusu tarafından sadece düz metin parolalar kabul edilir. .sp .TP 4 \fB-l\fR Veritabanındaki kullanıcıları açıklamalarıyla birlikte standart çıktıya gönderir. .sp .TP 4 \fB-v\fR Kullanıcı adını ve parolasını doğrular. Belirtilen parolanın geçerli olup olmadığını belirten bir ileti basar. Eğer parola geçersizse \fBhtdbm\fR hata kodu 3 ile çıkar. .sp .TP 4 \fB-x\fR Kullanıcıyı siler. Kullanıcı belirtilen DBM dosyasında mevcutsa silinir. .sp .TP 4 \fB-t\fR Son girdinin bir açıklama olarak yorumlanmasını sağlar. Bu seçenek kullanıldığında komut satırının sonuna fazladan bir dizge eklenebilir. Bu dizge, veritabanında belirtilen kullanıcının "Comment" alanında saklanır. .sp .TP 4 \fIparola-dosyası\fR DBM dosyasının ismi. Genellikle, \fI.db\fR, \fI.pag\fR veya \fI.dir\fR eklentisi olmaksızın belirtilir. \fB-c\fR seçeneği ile birlikte verilmişse ve DBM dosyası mevcut değilse dosya oluşturulur, mevcutsa dosya güncellenir. .sp .TP 4 \fIkullanıcı\fR \fIparola-dosyası\fR’nda oluşturulacak veya güncellenecek kullanıcı ismi. \fIkullanıcı\fR bu dosyada mevcut değilse yeni bir girdi eklenir. Girdi mevcutsa parolası değiştirilir. .sp .TP 4 \fIparola\fR Şifrelenip DBM dosyasında saklanacak düz metin parola. Sadece \fB-b\fR seçeneği ile kullanılır. .sp .TP 4 \fB-T\fR \fIVTtürü\fR DBM dosyasının türü; SDBM, GDBM, DB veya "default" olabilir. .sp .PP .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Birden fazla DBM dosya biçemi vardır ve büyük bir olasılıkla da sisteminizde bu birden fazla biçemle ilgili kütüphaneler vardır. SDBM, NDBM, GNU’nun GDBM projesi ve Berkeley/Sleepycat DB 2/3/4 bunların başlıcalarıdır. Ne yazık ki, bu kütüphanelerin her birinin dosya biçimleri farklıdır. Bu bakımdan, \fIdosyaismi\fR dosyasında kullanılan dosya biçeminin \fBhtdbm\fR tarafından kullanılanla aynı biçemde olduğundan emin olmalısınız. \fBhtdbm\fR hangi tür DBM dosyasına baktığını saptayacak yeterliliğe sahip değildir. Yanlış biçemli bir dosya belirtirseniz hiçbir şey dönmeyebileceği gibi, başka isimde bir DBM dosyasının oluşturulması veya daha da kötüsü üzerine yazmaya çalışıyorsanız DBM dosyasının bozulması bile olasıdır. .sp Unix sistemlerinde, kullanılan DBM dosyasının biçemini öğrenmek için \fBfile\fR(1) komutu kullanılabilir. .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBhtdbm\fR, kullanıcı ismi ve parolasını DBM dosyasına başarıyla eklemiş veya güncellemişse 0, dosyalara erişirken bir sorun çıkmışsa 1, komut satırında bir sözdizimi hatası varsa 2, parola etkileşimli alınmış fakat girdi ile eşleşme sağlanamamışsa 3, işlem kesintiye uğramışsa 4, bir değer çok uzunsa 5 (kullanıcı, parola, dosya ismi veya açıklama), kullanıcı ismi kuraldışı karakter içeriyorsa (\fBKısıtlamalar\fR bölümüne bakınız) 6 ve dosya geçerli bir DBM parola dosyası değilse 7 değeriyle döner. .sp .SH "ÖRNEKLER" .RS 7 .nf htdbm /usr/local/etc/apache/.htdbm-users jsmith .fi .sp .RE jsmith kullanıcısı için parolayı ekler veya değiştirir. Parolayı vermesi için kullanıcıya parola isteği yapılır. Windows üzerinde çalıştırılırsa parola Apache MD5 algoritması ile şifrelenir, aksi takdirde sistemin \fBcrypt\fR(3) yordamı kullanılır. Dosya mevcut değilse \fBhtdbm\fR beklenen hiçbir işlemi yapmadan bir hata vererek çıkar. .sp .RS 7 .nf htdbm -c /home/doe/public_html/.htdbm jane .fi .sp .RE Yeni bir dosya oluşturur ve kullanıcı jane için kaydı bir girdi olarak bu dosyaya yazar. Dosya mevcutsa fakat okunamıyor veya yazılamıyorsa dosyada bir değişiklik yapılmaz ve \fBhtdbm\fR bir ileti gösterip bir hata durumu ile çıkar. .sp .RS 7 .nf htdbm -mb /usr/web/.htdbm-all jones Pwd4Steve .fi .sp .RE Komut satırından verilen parolayı (Pwd4Steve) MD5 algoritmasıyla şifreler ve bunu belirtilen dosyada saklar. .sp .SH "GÜVENLİK DEĞERLENDİRMELERİ" \fBhtdbm\fR tarafından yönetilen parola dosyalarına sunucunun URI uzayından erişilememelidir; yani dosya bir tarayıcı ile okunabilecek bir yerde bulunmamalıdır. .sp Komut satırında parolanın şifrelenmemiş olarak görünmesi sebebiyle \fB-b\fR seçeneğinin kullanımından kaçınılmasını öneriyoruz. .sp \fBcrypt\fR(3) algoritması kullanılırken, parolayı şekillendirmek için parolanın ilk 8 baytının kullanılacağına dikkat ediniz. Eğer parola 8 bayttan uzunsa kalanlar bir uyarı verilmeksizin iptal edilir. .sp SHA şifreleme biçeminde tuz kullanılmaz; yani, bir parolanın sadece bir şifreli gösterimi olabilir. \fBcrypt\fR(3) ve MD5 biçemleri parolanın önüne rasgele üretilmiş bir tuz dizgesi eklediklerinden sözlük saldırılarına karşı daha dayanıklıdır. .sp SHA ve \fBcrypt\fR(3) biçimleri günümüz standartlarında \fBgüvenilmez\fR kabul edilmektedir. .sp .SH "KISITLAMALAR" Windows platformunda, \fBhtdbm\fR ile şifrelenen parolalar 255 karakterden daha uzun olamaz. 255 karakterden sonrası kırpılır. .sp \fBhtdbm\fR tarafından kullanılan MD5 algoritması Apache yazılımına özeldir; bu algoritma ile şifrelenen parolalar başka HTTP sunucularında kullanılamayabilir. .sp Kullanıcı isimleri 255 bayttan uzun olamaz ve iki nokta imi (\fB:\fR) içeremez. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/htdigest.1000066400000000000000000000066721436473326600200170ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with * this work for additional information regarding copyright ownership. * The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0 * (the "License"); you may not use this file except in compliance with * the License. You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "HTDIGEST" 1 "28 Şubat 2022" "Apache HTTP Sunucusu 2.4.53" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM htdigest - Özet türü kimlik doğrulama dosyalarını yönetir .sp .SH KULLANIM .IP \fBhtdigest\fR 9 [ \fB-c\fR ] \fIparola-dosyası\fR \fIbölge\fR \fIkullanıcı\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBhtdigest\fR, HTTP kullanıcılarının digest türü kimlik doğrulaması için kullanıcı isimlerinin ve parolalarının saklanmasında kullanılacak düz metin dosyalarını oluşturmak ve güncellemek için kullanılır. Apache HTTP sunucusunun mevcut özkaynaklarının kullanımı sadece \fBhtdigest\fR tarafından oluşturulan dosyalarda listelenmiş kullanıcılara tahsis edilebilir. .sp Bu kılavuz sayfası sadece komut satırı girdilerini listeler. Kullanıcı kimlik doğrulamasını \fBhttpd\fR(8)’de yapılandırmak için gerekli yönergelerle ilgili ayrıntılar için Apache dağıtımının bir parçası olan ve http://httpd.apache.org/docs/2.4/ adresinde bulunan Apache HTTP Sunucusu Belgelerine bakınız. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-c\fR \fIparola-dosyası\fR oluşturur. Dosya mevcutsa, dosya silinip yeniden yazılır. .sp .TP 4 \fIparola-dosyası\fR Kullanıcı ismi, parola ve bölge bilgilerini içeren dosyanın ismi. \fB-c\fR seçeneği verilmişse ve dosya mevcut değilse oluşturulur, dosya mevcutsa silinip yeniden oluşturulur. .sp .TP 4 \fIbölge\fR Kullanıcının mensup olduğu bölge ismi. Daha fazla bilgi için: http://tools.ietf.org/html/rfc2617#section-3.2.1 .sp .TP 4 \fIkullanıcı\fR \fIparola-dosyası\fR’nda oluşturulacak veya güncellenecek kullanıcı ismi. \fIkullanıcı\fR bu dosyada mevcut değilse yeni bir girdi eklenir. Girdi mevcutsa parolası değiştirilir. .sp .PP .sp .SH "GÜVENLİK DEĞERLENDİRMELERİ" Bu uygulama bir setuid çalıştırılabiliri olarak güvenilir olmadığından \fIsetuid yapılmamalıdır\fR. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/htpasswd.1000066400000000000000000000241751436473326600200370ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with * this work for additional information regarding copyright ownership. * The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0 * (the "License"); you may not use this file except in compliance with * the License. You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "HTPASSWD" 1 "28 Şubat 2022" "Apache HTTP Sunucusu 2.4.53" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM htpasswd - Temel kimlik doğrulama dosyalarını yönetir .sp .SH KULLANIM .IP \fBhtpasswd\fR 9 [ \fB-c\fR ] [ \fB-i\fR ] [ \fB-m\fR | \fB-B\fR | \fB-d\fR | \fB-s\fR | \fB-p\fR ] [ \fB-C\fR \fIbedel\fR ] [ \fB-D\fR ] [ \fB-v\fR ] \fIparola-dosyası\fR \fIkullanıcı\fR .IP \fBhtpasswd\fR 9 \fB-b\fR [ \fB-c\fR ] [ \fB-m\fR | \fB-B\fR | \fB-d\fR | \fB-s\fR | \fB-p\fR ] [ \fB-C\fR \fIbedel\fR ] [ \fB-D\fR ] [ \fB-v\fR ] \fIparola-dosyası\fR \fIkullanıcı\fR \fIparola\fR .IP \fBhtpasswd\fR 9 \fB-n\fR [ \fB-i\fR ] [ \fB-m\fR | \fB-B\fR | \fB-d\fR | \fB-s\fR | \fB-p\fR ] [ \fB-C\fR \fIbedel\fR ] \fIkullanıcı\fR .IP \fBhtpasswd\fR 9 \fB-nb\fR [ \fB-m\fR | \fB-B\fR | \fB-d\fR | \fB-s\fR | \fB-p\fR ] [ \fB-C\fR \fIbedel\fR ] \fIkullanıcı\fR \fIparola\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBhtpasswd\fR, HTTP kullanıcılarının temel kimlik doğrulaması için kullanıcı isimlerinin ve parolalarının saklanmasında kullanılacak düz metin dosyalarını oluşturmak ve güncellemek için kullanılır. \fBhtpasswd\fR, güncelleme sırasında yazmak veya okumak için bir dosyaya erişemezse beklenen hiçbir işlemi yapmaz ve hata vererek çıkar. .sp Apache HTTP sunucusunun mevcut özkaynaklarının kullanımı sadece \fBhtpasswd\fR tarafından oluşturulan dosyalarda listelenmiş kullanıcılara tahsis edilebilir. \fBhtpasswd\fR sadece düz metin dosyalarda saklanmış kullanıcı isimlerini ve parolalarını yönetirse de, diğer veri saklama türleri için parolayı şifreleyip gösterebilir. Bir DBM veritabanı kullanmak isterseniz \fBdbmmanage\fR(1) ve \fBhtdbm\fR(1) sayfasına bakınız. .sp \fBhtpasswd\fR, parolaları şifrelemek için bcrypt, Apache’nin kendine özgü MD5 algoritması, SHA1 ya da sistemin \fBcrypt\fR(3) yordamını kullanır. Bu bakımdan \fBhtpasswd\fR tarafından yönetilen dosyalar farklı algoritmalarla şifrelenmiş parolalar içerebilir. .sp Bu kılavuz sayfası sadece komut satırı girdilerini listeler. Kullanıcı kimlik doğrulamasını \fBhttpd\fR(8)’de yapılandırmak için gerekli yönergelerle ilgili ayrıntılar için Apache dağıtımının bir parçası olan ve http://httpd.apache.org/docs/2.4/ adresinde de bulunan Apache HTTP Sunucusu Belgelerine bakınız. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-b\fR Betik kipi; parola için istek yapmak yerine parola komut satırından verilir. \fIParola komut satırında görünür\fR olacağından çok dikkatli kullanmak gerekir. Betik kullanımı için \fB-i\fR seçeneğine bakınız. 2.4.4 ve sonraki sürümler içindir. .sp .TP 4 \fB-i\fR Parolayı doğrulamaksızın standart girdiden okur (betik kullanımı için). .sp .TP 4 \fB-c\fR \fIparola-dosyası\fR oluşturur. Dosya mevcutsa, dosya silinip yeniden yazılır. Bu seçenek \fB-n\fR seçeneği ile birlikte kullanılamaz. .sp .TP 4 \fB-n\fR Sonuçları veritabanında güncellemek yerine standart çıktıya gönderir. Bu seçenek, Apache’nin metin veriler içermeyen veri depolarına dahil edilebilecek parolaları üretmekte yararlıdır. \fIparola-dosyası\fR komut satırı sözdizimini değiştirir. Bu seçenek \fB-c\fR seçeneği ile birlikte kullanılamaz. .sp .TP 4 \fB-m\fR Parolalar için MD5 şifrelemesi kullanılır. Bu 2.2.18 sürümünden beri öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-B\fR Parolalar için bcrypt şifrelemesi kullanılır. Şu an için çok güvenli kabul edilmektedir. .sp .TP 4 \fB-C\fR \fIbedel\fR Bu seçenek sadece \fB-B\fR (bcrypt şifrelemesi) seçeneği ile birlikte kullanılabilir. Bcrypt algoritmasına hesaplama süresini belirtir (daha yüksek değerler daha güvenlidir, öntanımlı 5, geçerli değerler: 4 - 17). .sp .TP 4 \fB-d\fR Parolaları şifrelemek için \fBcrypt\fR(3) kullanılır. \fBhtpasswd\fR tarafından tüm platformlarda destekleniyor olsa da Windows, Netware ve TPF üzerinde \fBhttpd\fR(8) sunucusu tarafından desteklenmez. Bu algoritma günümüz standartlarında \fIgüvenilmez\fR kabul edilmektedir. 2.2.17 sürümüne kadar öntanımlı algoritma olarak kullanılmıştı. .sp .TP 4 \fB-s\fR Parolalar için SHA şifrelemesi kullanılır. LDAP Dizin değişim biçemini (ldif) kullanarak Netscape sunucularına/sunucularından göçü kolaylaştırır.Bu algoritma günümüz standartlarında \fIgüvenilmez\fR kabul edilmektedir. .sp .TP 4 \fB-p\fR Düz metin parolalar kullanılır. \fBhtpasswd\fR tarafından tüm platformlarda destekleniyor olsa da Windows ve Netware üzerinde \fBhttpd\fR(8) sunucusu tarafından sadece düz metin parolalar kabul edilir. .sp .TP 4 \fB-D\fR Kullanıcıyı siler. Kullanıcı belirtilen dosyada mevcutsa silinir. .sp .TP 4 \fB-v\fR Parolayı doğrular. Verilen parolayı belirtilen \fIparola-dosyası\fR’nda saklanan kullanıcı parolası ile karşılaştırarak doğrulama yapar. 2.4.5 ve sonraki sürümler içindir. .sp .TP 4 \fIparola-dosyası\fR Kullanıcı ismini ve parolasını içeren dosyanın ismi. \fB-c\fR seçeneği verilmişse ve dosya mevcut değilse oluşturulur, dosya mevcutsa silinip yeniden oluşturulur. .sp .TP 4 \fIkullanıcı\fR \fIparola-dosyası\fR’nda oluşturulacak veya güncellenecek kullanıcı ismi. \fIkullanıcı\fR bu dosyada mevcut değilse yeni bir girdi eklenir. Girdi mevcutsa parolası değiştirilir. .sp .TP 4 \fIparola\fR Şifrelenip dosyada saklanacak düz metin parola. Sadece \fB-b\fR seçeneği ile kullanılır. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBhtpasswd\fR, kullanıcı ismi ve parolasını DBM dosyasına başarıyla eklemiş veya güncellemişse \fB0\fR, dosyalara erişirken bir sorun çıkmışsa \fB1\fR, komut satırında bir sözdizimi hatası varsa \fB2\fR, parola etkileşimli alınmış fakat girdi ile eşleşme sağlanamamışsa \fB3\fR, işlem kesintiye uğramışsa \fB4\fR, bir değer çok uzunsa \fB5\fR (kullanıcı, parola, dosya ismi veya açıklama), kullanıcı ismi kuraldışı karakter içeriyorsa (\fBKısıtlamalar\fR bölümüne bakınız) \fB6\fR ve dosya geçerli bir DBM parola dosyası değilse \fB7\fR değeriyle döner. .sp .SH "ÖRNEKLER" .RS 7 .nf htpasswd /usr/local/etc/apache/.htpasswd-users jsmith .fi .sp .RE \fBjsmith\fR kullanıcısı için parolayı ekler veya değiştirir. Parolayı vermesi için kullanıcıya parola isteği yapılır. Parola takviyeli Apache MD5 algoritması ile şifrelenir. Dosya mevcut değilse \fBhtpasswd\fR beklenen hiçbir işlemi yapmadan bir hata vererek çıkar. .sp .RS 7 .nf htpasswd -c /home/doe/public_html/.htpasswd jane .fi .sp .RE Yeni bir dosya oluşturur ve kullanıcı \fBjane\fR için kaydı bir girdi olarak bu dosyaya yazar. Dosya mevcutsa fakat okunamıyor veya yazılamıyorsa dosyada bir değişiklik yapılmaz ve \fBhtpasswd\fR bir ileti gösterip bir hata durumu ile çıkar. .sp .RS 7 .nf htpasswd -db /usr/web/.htpasswd-all jones Pwd4Steve .fi .sp .RE Komut satırından verilen parolayı (\fBPwd4Steve\fR) \fBcrypt\fR(3) algoritmasıyla şifreler ve bunu belirtilen dosyada saklar. .sp .SH "GÜVENLİK DEĞERLENDİRMELERİ" \fBhtpasswd\fR tarafından yönetilen parola dosyalarına sunucunun URI uzayından erişilememelidir; yani dosya bir tarayıcı ile okunabilecek bir yerde bulunmamalıdır. .sp Bu uygulama bir setuid çalıştırılabiliri olarak güvenilir olmadığından \fIsetuid yapılmamalıdır\fR. .sp Komut satırında parolanın şifrelenmemiş olarak görünmesi sebebiyle \fB-b\fR seçeneğinin kullanımından kaçınılmasını öneriyoruz. .sp \fBcrypt\fR(3) algoritması kullanılırken, parolayı şekillendirmek için parolanın ilk 8 baytının kullanılacağına dikkat ediniz. Eğer parola 8 bayttan uzunsa kalanlar bir uyarı verilmeksizin iptal edilir. .sp SHA şifreleme biçeminde tuz kullanılmaz; yani, bir parolanınsadece bir şifreli gösterimi olabilir. \fBcrypt\fR(3) veMD5 biçemleri parolanın önüne rasgele üretilmiş bir tuz dizgesieklediklerinden sözlük saldırılarına karşı daha dayanıklıdırlar. .sp SHA ve \fBcrypt\fR(3) biçimleri günümüz standartlarında \fIgüvenilmez\fR kabul edilmektedir. .sp .SH "KISITLAMALAR" Windows platformunda, \fBhtpasswd\fR ile şifrelenen parolalar 255 karakterden daha uzun olamaz. 255 karakterden sonrası kırpılır. .sp \fBhtpasswd\fR tarafından kullanılan MD5 algoritması Apache yazılımına özeldir; bu algoritma ile şifrelenen parolalar başka HTTP sunucularında kullanılamayabilir. .sp Kullanıcı isimleri 255 bayttan uzun olamaz ve iki nokta imi (\fB:\fR) içeremez. .sp Bir bcrypt parolasının karma değerini hesaplamanın maliyeti, \fB-C\fR seçeneğinde belirtilen tur sayısı ile artar. \fBapr-util\fR kitaplığının 1.6.0 ve sonraki sürümleri için azami tur sayısı 17 ile sınırlıdır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/httxt2dbm.1000066400000000000000000000061761436473326600201230ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with * this work for additional information regarding copyright ownership. * The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0 * (the "License"); you may not use this file except in compliance with * the License. You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "HTTXT2DBM" 1 "28 Şubat 2022" "Apache HTTP Sunucusu 2.4.53" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM httxt2dbm - RewriteMap ile kullanmak için DBM dosyaları üretir .sp .SH KULLANIM .IP \fBautoconf\fR 9 [ \fB-v\fR ] [ \fB-f\fR \fIDBM_türü\fR ] \fB-i\fR \fIkaynak_metin\fR \fB-o\fR \fIDBM_çıktı\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" httxt2dbm, RewriteMap ile kullanmak için düz metin dosyalardan DBM dosyaları üretir. .sp Çıktı dosyası mevcutsa dosya kırpılmaz. Yeni anahtarlar eklenir, mevcutlar da güncellenir. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Bu yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR Çıktı daha ayrıntılı olur. .sp .TP 4 \fB-f\fR \fIDBM_türü\fR Çıktı için kullanılacak DBM türü belirtilir. Belirtilmediği takdirde APR öntanımlısı kullanılır. Belirtilebilecek DBM türleri: GDBM dosyalar için GDBM, SDBM dosyalar için SDBM, Berkeley DB dosyalar için DB, NDBM dosyalar için NDBM, öntanımlı DBM türü için \fBdefault\fR .sp .TP 4 \fB-i\fR \fIkaynak_metin\fR DBM dosyasının üretiminde kullanılacak girdi dosyası belirtilir. Bu dosya, her satırda bir kayıt bulunmak üzere her satırı şöyle biçemlenmiş olmalıdır: \fIanahtar değer\fR. Bu dosyanın biçemi ve manası ile ilgili ayrıntılar için RewriteMap yönergesinin açıklamasına bakınız. .sp .TP 4 \fB-o\fR \fIDBM_çıktı\fR Çıktılanacak DBM dosyasının ismi belirtilir. .sp .PP .sp .SH "ÖRNEKLER" .RS 7 .nf httxt2dbm -i rewritemap.txt -o rewritemap.dbm httxt2dbm -f SDBM -i rewritemap.txt -o rewritemap.dbm .fi .sp .RE .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/iconv.1000066400000000000000000000053051436473326600173120ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "ICONV" 1 "2022" "GNU libc 2.35" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM iconv - belirtilen dosyanın karakter kodlamasını değiştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBiconv\fR 6 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBiconv\fR komutu; belirtilen \fIDOSYA\fR’daki karakterlerin kodlamasını, başka bir karakter kodlamasına dönüştürür. Sonuç, \fB--output\fR seçeneği ile belirtilmediği sürece standart çıktıya gönderilir. .sp Uzun seçeneklerdeki girdiler zorunlu olsun olmasın kısa seçeneklerde de geçerlidir. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--from-code\fR=\fIKODLAMADAN\fR Özgün metin kodlaması belirtilir (örn: ISO-8859-9). .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--to-code\fR=\fIKODLAMAYA\fR Çıktı için kodlama belirtilir (örn: UTF-8). .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--list\fR Bilinen tüm karakter kodlamalarını listeler. .sp .TP 4 \fB-c\fR Geçersiz karakterleri çıktıya yazmaz. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--output\fR=\fIDOSYA\fR Çıktı için dosya belirtilir. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--silent\fR Uyarılar engellenir. .sp .TP 4 \fB--verbose\fR Gelişim bilgisini gösterir. .sp .TP 4 \fB?\fR, \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--usage\fR Kısa kullanım iletisi gösterilir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "ÖRNEK" Metnin karakter kodlamasını ISO-8859-9’dan UTF8’e dönüştürmek için: .sp .RS 4 .nf $ iconv -f ISO-8859-9 -t UTF-8 < eski.metin > yeni.metin .fi .sp .RE .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2022 Free Software Foundation, Inc. Lisans LGPLv2.1+: GNU LGPL sürüm 2.1 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "YAZAN" \fBiconv\fR, GNU C Kütüphanesinin bir parçası olarak, Ulrich Drepper tarafından yazılmıştır. .sp Bu kılavuz sayfası (Türkçe olarak) Nilgün Belma Bugüner tarafından yazılmıştır. .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/id.1000066400000000000000000000053701436473326600165720ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "ID" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM id - gerçek ve etkin kullanıcı ve grup kimliğini basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBid\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIKULLANICI\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Belirtilen her \fIKULLANICI\fR için kullanıcı ve grup bilgilerini gösterir. Hiçbir \fIKULLANICI\fR belirtilmezse uygulamayı çalıştıran kullanıcının kullanıcı ve grup bilgilerini basar. .sp .TP 4 \fB-a\fR Eski sürümlere uyumluluk için var. Yoksayılır. .sp .TP 4 \fB-Z\fR, \fB--context\fR Sadece sürecin güvenlik bağlamını gösterir. Yalnızca SELinux’un etkin olduğu çekirdeklerde çalışır. .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--group\fR Sadece etkin grup kimliğini gösterir. .sp .TP 4 \fB-G\fR, \fB--groups\fR Tüm grup kimliklerini gösterir. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--name\fR \fB-ugG\fR ile bir sayı yerine bir isim gösterir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--real\fR \fB-ugG\fR ile etkin kimlik yerine gerçek kimliği gösterir. .sp .TP 4 \fB-u\fR \fB--user\fR Sadece etkin kullanıcı kimliğini gösterir. .sp .TP 4 \fB-z\fR \fB--zero\fR Girdiler arasına boşluk karakteri yerine boş (\\0) karakter konulur. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP \fISEÇENEK\fR belirtilmese bazı yararlı kullanıcı bilgileri gösterilir. .sp .SH "YAZAN" Arnold Robbins ve David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) id invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/ifnames.1000066400000000000000000000053221436473326600176150ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "IFNAMES" 1 "Ocak 2021" "GNU autoconf 2.71" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM ifnames - C dosyalarından önişlemci komutlarını çıkarır .sp .SH KULLANIM .IP \fBifnames\fR 8 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" C kaynak \fIDOSYA\fRlarının hepsini (veya \fIDOSYA\fR belirtilmemişse standart girdiyi) tarar ve standart çıktıya, bu dosyalarda bulunan ’#if’, ’#elif’, ’#ifdef’ veya ’#ifndef’ yönergelerindeki tüm tanımlayıcıları sırayla listeler. Her tanımlayıcı ayrı bir satıra basılır ve o tanımlayıcıyı içeren dosyalar da boşluk ile ayrılmış şekilde yanına listelenir. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Bu yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David J. MacKenzie ve Paul Eggert tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Lütfen, böcekleri ve hataları adresine bildirin. .br GNU Autoconf sayfası: .br GNU yazılımları genel kullanım yardımı: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+/Autoconf: GNU GPL sürüm 3 veya üstü , Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBautoconf\fR(1), \fBautoheader\fR(1), \fBautomake\fR(1), \fBautoreconf\fR(1), \fBautoscan\fR(1), \fBautoupdate\fR(1), \fBconfig.guess\fR(1), \fBconfig.sub\fR(1), \fBlibtool\fR(1). .sp \fBifnames\fR komutu ile ilgili kapsamlı bir kılavuz Texinfo olarak mevcuttur. \fBinfo\fR ve \fBifnames\fR yazılımları düzgün bir şekilde sisteminizde mevcutsa, .sp .RS 4 \fBinfo ifnames\fR .sp .RE komutu ile bu kılavuzu görüntüleyebilirsiniz. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/info.1000066400000000000000000000102041436473326600171210ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "INFO" 1 "Temmuz 2021" "texinfo 6.8" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM info - info belgeleri okur .sp .SH KULLANIM .IP \fBinfo\fR 5 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIMENU-ÖĞESİ\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" İnfo biçemli belgeleri okur. .sp .SS "Sıkça kullanılan seçenekler" .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR Eşleşen tüm info belgeleri kullanılır. .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB---apropos=\fR\fIDİZGE\fR Tüm info belgelerinin tüm indislerinde \fIDİZGE\fR aranır. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--directory=\fR\fIDİZİN\fR \fIDİZİN\fR \fBINFOPATH\fR’a eklenir. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--file=\fR\fIBELGE\fR Ziyaret edilecek info belgesini belirler. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--index-search=\fR\fIDİZGE\fR \fIDİZGE\fR indisli düğüme gider. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--node=\fR\fIDÜĞÜM\fR İlk ziyaret edilen info dosyasındaki \fIDÜĞÜM\fR adını belirler. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--output=\fR\fIDOSYA\fR Seçilen düğümler \fIDOSYA\fRya çıktılanır. .sp .TP 4 \fB-O\fR, \fB--show-options\fR, \fB--usage\fR Komut satırı seçenekleri düğümüne gider. .sp .TP 4 \fB--subnodes\fR Menü öğelerini sırayla iç içe çıktılar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--variable\fR \fIİSİM=DEĞER\fR \fIDEĞER\fR, info değişkeni \fIİSİM\fRe atanır. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--where\fR, \fB--location\fR Info dosyasının fiziksel konumunu gösterir. .sp .PP Varsa, seçenek olmayan ilk girdi, başlatılacak menü girdisi olup \fBINFOPATH\fR boyunca tüm ’dir’ dosyalarında aranır. Yoksa, \fBinfo\fR tüm ’dir’ dosyalarını birleştirir ve sonucu gösterir. Kalan girdiler, ziyaret edilen ilk düğüme göreli menü öğelerinin adları olarak değerlendirilir. .sp Kısayol tuşlarının özeti için, \fBinfo\fR içinde H tuşlayın. .sp .sp .SH "ÖRNEKLER" .IP "info" 4 En tepedeki dir menüsünü gösterir. .IP "info info-stnd" 4 \fBinfo\fR uygulamasının info belgesini gösterir. .IP "info emacs" 4 En tepedeki emacs düğümünden başlar. .IP "info emacs buffers" 4 emacs belgesindeki buffers menü öğesini seçer. .IP "info emacs -n Files" 4 emacs belgesindeki Files düğümünden başlar. .IP "info ’(emacs)Files’" 4 Files düğümünü başlatmanın başka bir yolu. .IP "info --show-options emacs" 4 emacs komut satırı seçenekleri düğümünden başlar. .IP "info --subnodes -o out.txt emacs" 4 emacs belgesinin tamamını out.txt dosyasına döker. .IP "info -f ./foo.info" 4 dir menüsünü araştırmadan ./foo.info dosyasını gösterir. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Hata bildirimleri için: .br Genel sorular ve fikir alışverişi için: .br Texinfo sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBinfo\fR komutu ile ilgili kapsamlı bir kılavuz Texinfo olarak mevcuttur. \fBinfo\fR uygulaması düzgün bir şekilde sisteminizde mevcutsa, .sp .RS 4 \fBinfo info\fR .sp .RE komutu ile bu kılavuzu görüntüleyebilirsiniz. (Veya Emacs kullanıyorsanız, M-x sizi belgeye yönlendirecektir.) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/install.1000066400000000000000000000123021436473326600176350ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "INSTALL" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM install - dosyaları kopyalar, özniteliklerini ayarlar .sp .SH KULLANIM .IP \fBinstall\fR 8 [\fISEÇENEK\fR]... [\fB-T\fR] \fIKAYNAK HEDEF\fR .IP \fBinstall\fR 8 [\fISEÇENEK\fR]... \fIKAYNAK\fR... \fIDİZİN\fR .IP \fBinstall\fR 8 [\fISEÇENEK\fR]... \fB-t\fR \fIDİZİN KAYNAK\fR... .IP \fBinstall\fR 8 [\fISEÇENEK\fR]... \fB-d\fR \fIDİZİN\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Bu kurulum uygulaması, (genellikle yeni derlenmiş) dosyaları seçtiğiniz hedef konumlara kopyalar. Bir GNU/Linux sistemine kullanıma hazır bir paket indirmek ve kurmak istiyorsanız, bunun yerine \fByum\fR(1) veya \fBapt\fR(1) gibi bir paket yöneticisi kullanmanız gerekir. .sp İlk üç biçimde \fIKAYNAK\fR \fIHEDEF\fRe veya birden fazla \fIKAYNAK\fR mevcut \fIDİZİN\fRe kopyalanır, aynı zamanda izin kiplerini ve sahip/grup bilgilerini de tanımlar. Dördüncü biçimde, ilgili \fIDİZİN\fR(ler)in bütün bileşenlerini oluşturur. .sp Uzun seçeneklerdeki girdiler zorunlu olsun olmasın kısa seçeneklerde de geçerlidir. .sp .TP 4 \fB--backup\fR[=\fIYÖNTEM\fR] Varolan hedef dosyalarının her birini yedekler. .sp .TP 4 \fB-b\fR \fB--backup\fR gibidir fakat herhangi bir girdi kabul etmez. .sp .TP 4 \fB-c\fR Yoksayılır. .sp .TP 4 \fB-C\fR, \fB--compare\fR Kaynak ve hedef dosya çiftlerinin her birini karşılaştırır. Bazı durumlarda hedefi değiştirmeden bırakır. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--directory\fR Tüm girdileri dizin adı olarak ele alınır; belirtilen dizinlerin tüm bileşenleri oluşturulur. .sp .TP 4 \fB-D\fR \fIHEDEF\fRin veya \fB--target-directory\fR hedefininin sonuncu hariç tüm bileşenleri oluşturulduktan sonra \fIKAYNAK\fR \fIHEDEF\fRe kopyalanır. .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--group=\fR\fIGRUP\fR Sürecin geçerli grubu yerine \fIGRUP\fR atanır. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--mode=\fR\fIKİP\fR İzin kipini rwxr-xr-x yerine \fIKİP\fR olarak atar (\fBchmod\fR(1) gibi). .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--owner=\fR\fISAHİP\fR Sahibi atar (yalnızca root yapabilir). .sp .TP 4 \fB-p\fR \fB--preserve-timestamps\fR \fIKAYNAK\fR dosyalarının erişim/değişim zaman damgalarını ilgili hedef dosyalarına uygular. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--strip\fR Simge tablolarını soyar. .sp .TP 4 \fB--strip-program=\fR\fIUYGULAMA\fR İkil dosyaları soyan uygulama .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB--suffix=\fR\fISONEK\fR Öntanımlı yedek soneki yerine \fISONEK\fR kullanır. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--target-directory=\fR\fIDİZİN\fR Tüm \fIKAYNAK\fR dosyalarını \fIDİZİN\fRe kopyalar. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--no-target-directory\fR \fIHEDEF\fR, normal dosya olarak ele alınır. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Oluşturuldukça her dizinin adını gösterir .sp .TP 4 \fB--preserve-context\fR SELinux güvenlik bağlamını korur. Yalnızca SELinux’un etkin olduğu çekirdeklerde çalışır. .sp .TP 4 \fB-Z\fR Hedef dosyanın SELinux güvenlik bağlamını ve oluşturulan her dizine öntanımlı türü tanımlar. .sp .TP 4 \fB--context\fR[=\fIBAĞLAM\fR] girdisiz kullanılırsa \fB-Z\fR gibidir. \fIBAĞLAM\fR belirtilirse SELinux veya SMACK güvenlik bağlamına \fIBAĞLAM\fR atanır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP \fB--suffix\fR seçeneği veya \fBSIMPLE_BACKUP_SUFFIX\fR ortam değişkeni ile belirtilmediği sürece, yedekleme soneki ’\fB~\fR’ dir. Sürüm denetim yöntemi \fBVERSION_CONTROL\fR ile veya \fB--backup\fR seçeneği ile seçilebilir. Değerler şunlardır: .sp .TP 4 none, off Asla yedekleme yapmaz (\fB--backup\fR belirtilmiş olsa bile) .sp .TP 4 numbered, t Numaralı yedekleme yapılır. .sp .TP 4 existing, nil Numaralandırılmış yedekler varsa, numaralı, aksi durumda basit yedekleme yapar. .sp .TP 4 simple, never Daima basit yedekleme yapar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) install invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/ipcs.1000066400000000000000000000125051436473326600171320ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith (at) cs.unc.edu) * May be distributed under the GNU General Public License .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "IPCS" 1 "17 Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM ipcs - süreçlerarası iletişim oluşumları hakkında bilgi verir .sp .SH KULLANIM .IP \fBipcs\fR 5 [\fIseçenekler\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBipcs\fR, System V süreçler arası iletişim oluşumları hakkında bilgi verir. Öntanımlı olarak, üç kaynağın tümü hakkında bilgi gösterir: paylaşılan bellek bölümleri, ileti kuyrukları ve semafor dizileri. IPC, InterProcess Communications (süreçlerarası iletişim) kısaltmasıdır. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-i\fR, \fB--id\fR \fIkimlik\fR \fIkimlik\fR ile tanımlanan yalnızca bir kaynak öğesiyle ilgili tüm ayrıntıları gösterir. Bu seçeneğin üç kaynak seçeneğinden biriyle birleştirilmesi gerekir: \fB-m\fR, \fB-q\fR veya \fB-s\fR. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Kullanım bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .SS "Özkaynak seçenekleri" .TP 4 \fB-m\fR, \fB--shmems\fR Etkin paylaşılan bellek bölümleri hakkında bilgi verir. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--queues\fR Etkin ileti kuyrukları hakkında bilgi verir. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--semaphores\fR Etkin semafor kümeleri hakkında bilgi verir. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR Üç özkaynağın tümü hakkında bilgi verir. .sp .PP .sp .SS "Çıktı biçemleri" Çıktı biçimi için aşağıdaki seçeneklerinden biri belirtilebilir ve son belirtilen etkili olur: .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--creator\fR Oluşturanı ve sahibini gösterir. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--limits\fR Özkaynak sınırlarını gösterir. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--pid\fR Oluşturanın ve son uygulayıcının süreç kimliklerini gösterir. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--time\fR Zaman bilgilerini gösterir. Tüm oluşumlar için erişim izinlerini değiştiren son denetim işleminin zamanı, ileti kuyruklarındaki son \fBmsgsnd\fR(2) ve \fBmsgrcv\fR(2) çağrılarının zamanı, paylaşılan bellekte son \fBshmat\fR(2) ve \fBshmdt\fR(2) çağrılarının zamanı, semaforlarda son \fBsemop\fR(2) çağrısının zamanı. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--summary\fR Durum özeti gösterir. .sp .PP .sp .SS "Sunum" Bu seçenekler yalnızca \fB-l\fR, (\fB--limits\fR) seçeneğini etkiler: .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--bytes\fR Boyutları insanlarca okunabilecek biçem yerine bayt olarak gösterir. .sp Öntanımlı olarak, boyutların ifade edildiği birim bayttır ve birim önekleri 2^10’un (1024) katlarıdır. Birimlerin kısaltmaları, daha iyi bir okunabilirlik sağlamak için, yalnızca ilk harflerinden sonrası kırpılarak gösterilir; örnekler: "1 KiB" ve "1 MiB" sırasıyla "1 K" ve "1 M" olarak gösterilir, ardından bu birimlerin bir parçası olan "iB" kasten atlanır. .sp .TP 4 \fB--human\fR Boyutları insanlarca okunabilecek biçemde gösterir. .sp .PP .sp .sp .SH "UYUMLULUK" Linux \fBipcs\fR uygulaması, POSIX \fBipcs\fR uygulamasıyla tam uyumlu değildir. Linux sürümü, POSIX \fB-a\fR, \fB-b\fR ve \fB-o\fR seçeneklerini desteklemez, ancak POSIX tarafından tanımlanmayan \fB-l\fR ve \fB-u\fR seçeneklerini destekler. Taşınabilir bir uygulama \fB-a\fR, \fB-b\fR, \fB-o\fR, \fB-l\fR ve \fB-u\fR seçeneklerini kullanmamalıdır. .sp .SH "EK BİLGİ" Şu anki \fBipcs\fR uygulaması, \fI/proc/sysvipc\fR içindeki dosyaları ayrıştırarak mevcut süreçler arası iletişim kaynakları hakkında bilgi toplar. util-linux sürüm v2.23’ten önce, başka bir mekanizma kullanılıyordu: \fBmsgctl\fR(2), \fBsemctl\fR(2) ve \fBshmctl\fR(2)’nin IPC_STAT komutu. Bu mekanizma, \fI/proc\fR’un kullanılamadığı durumlarda sonraki util-linux sürümlerinde de kullanılmaktadır. IPC_STAT mekanizmasının bir sınırlaması, yalnızca kullanıcının okuma iznine sahip olduğu süreçler arası iletişim kaynakları hakkında bilgi almak için kullanılabilmesidir. .sp .SH "YAZAN" Krishna Balasubramanian tarafından yazılmıştır. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBipcmk\fR(1), \fBipcrm\fR(1), \fBmsgrcv\fR(2), \fBmsgsnd\fR(2), \fBsemget\fR(2), \fBsemop\fR(2), \fBshmat\fR(2), \fBshmdt\fR(2), \fBshmget\fR(2), \fBipcrm\fR(7) .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Yazılım hatalarını bildirmek için altında bir konu açın. .sp .SH "TEMİNİ" \fBipcs\fR uygulaması util-linux paketiyle gelmekte olup Linux Çekirdeği Arşivinden indirilebilir: .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/join.1000066400000000000000000000113301436473326600171260ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "JOIN" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM join - iki dosyanın satırlarını ortak bir alanda birleştir .sp .SH KULLANIM .IP \fBjoin\fR 5 [\fISEÇENEK\fR]... \fIDOSYA1 DOSYA2\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Aynı birleştirme alanlarına sahip her girdi satırı çifti için standart çıktıya bir satır yazar. Öntanımlı birleştirme alanı, boşluklarla sınırlı ilk alandır. \fIDOSYA1\fR ve \fIDOSYA2\fR’den biri yerine (ikisi birden değil) - verilirse standart girdi okunur. .sp .TP 4 \fB-a\fR \fIDOSYANUM\fR \fIDOSYANUM\fRuncu dosyadan gelen eşleştirilememiş satırları yazdırır. \fIDOSYANUM\fR, \fIdosya1\fR veya \fIdosya2\fR dosyasına karşılık olarak 1 veya 2 olabilir. .sp .TP 4 \fB-e\fR \fIBOŞ\fR Eksik girdi alanlarının yerine \fIBOŞ\fR yazılır. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ignore-case\fR Alanlar karşılaştırılırken harf büyüklükleri ile ilgili farklar yoksayılır. .sp .TP 4 \fB-j\fR \fIALAN\fR ’\fB-1\fR \fIALAN\fR \fB-2\fR \fIALAN\fR’ ile aynıdır. .sp .TP 4 \fB-o\fR \fIBİÇEM\fR Çıktı satırları oluşturulurken \fIBİÇEM\fRe uyulur. .sp .TP 4 \fB-t\fR \fIKARAKTER\fR Girdi ve çıktı alanı ayracı olarak \fIKARAKTER\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-v\fR \fIDOSYANUM\fR Birleştirilmiş çıktı satırlarını göstermemesi dışında \fB-a\fR \fIDOSYANUM\fR gibidir. .sp .TP 4 \fB-1\fR \fIALAN\fR \fIDOSYA1\fRin bu \fIALAN\fRını kullanarak birleştirir. .sp .TP 4 \fB-2\fR \fIALAN\fR \fIDOSYA2\fRnin bu \fIALAN\fRını kullanarak birleştirir. .sp .TP 4 \fB--check-order\fR Tüm girdi satırları eşlense bile girdinin sıralaması doğrulanır. .sp .TP 4 \fB--nocheck-order\fR Girdinin sıralaması doğrulanmaz. .sp .TP 4 \fB--header\fR Her dosyanın ilk satırını alan başlığı olarak ele alır ve onları eşleştirmeye çalışmadan basar. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero-terminated\fR Satırlar satır sonu karakteri ile değil, boş karakter (\\0) ile sonlandırılır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP \fB-t\fR \fIKARAKTER\fR verilmedikçe, baştaki boş alanlar ayrılıp yoksayılır, aksi takdirde alanların arasına \fIKARAKTER\fR konur. Her \fIALAN\fR 1’den başlayan bir alan numarasıdır. \fIBİÇEM\fR, her biri \fIDOSYANUM.ALAN\fR biçiminde veya ’0’ olabilen bir veya daha fazla virgül veya boşlukla ayrılmış belirtimden oluşur. \fIBİÇEM\fR olarak ’auto’ anahtar sözcüğü verilirse, her dosyanın ilk satırı, her satır için çıktı alan sayısını belirler. .sp Öntanımlı \fIBİÇEM\fRde her çıktı satırı sırayla, birleştirme alanını, \fIDOSYA1\fRin kalan alanları, \fIDOSYA2\fRin kalan alanlarından oluşur ve tümü \fIKARAKTER\fR ile ayrılmış olarak verilir. Örnek: .sp .RS 4 .nf $ \fBcat dosya1\fR a a1 c c1 b b1 \& $ \fBcat dosya2\fR a a2 c c2 b b2 \& $ \fBjoin dosya1 dosya2\fR a a1 a2 c c1 c2 b b1 b2 .fi .sp .RE .SS "Önemli:" \fIDOSYA1\fR ve \fIDOSYA2\fR birleştirme alanları bakımından sıralanmış olmalıdırlar. Örneğin, eğer \fBjoin\fR seçeneksizse, "\fBsort -k 1b,1\fR" kullanın. \fBsort\fR seçeneksizse "\fBjoin -t ’’\fR" kullanın. Karşılaştırmaların \fBLC_COLLATE\fR ile belirtilen kurallara uyduğunu unutmayın. Girdi sıralı değilse ve bazı satırlar birleştirilemezse bir uyarı iletisi verilir. .sp .sp .SH "YAZAN" Mike Haertel tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) join invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/kill.1000066400000000000000000000056611436473326600171340ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "KILL" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM kill - süreçlere sinyal gönderir veya sinyalleri listeler .sp .SH KULLANIM .IP \fBkill\fR 5 [\fB-s\fR [\fISİNYAL\fR|\fI-SİNYAL\fR]] \fIPID\fR... .IP \fBkill\fR 5 \fB-l\fR [\fISİNYAL\fR]... .IP \fBkill\fR 5 \fB-t\fR [\fISİNYAL\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBkill\fR komutu belirtilen sinyali, belirtilen süreç veya süreç grubuna gönderir veya sinyalleri listeler. .sp Uzun seçeneklerdeki girdiler zorunlu olsun olmasın kısa seçeneklerde de geçerlidir. .sp .TP 4 \fBÖnemli:\fR Kullandığınız kabuk burada açıklanandan farklı bir \fBkill\fR komutu içeriyor olabilir. Desteklenen seçenekler için kullanmakta olduğunuz kabuğun belgelerine göz atmanız faydalı olabilir. .sp .PP .TP 4 \fB-s \fR \fB--signal=\fR \fISİNYAL\fR, \fI-SİNYAL\fR Gönderilecek \fISİNYAL\fR belirtilir. Sinyal, adı ile veya numarası ile belirtilebilir. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--list\fR Sinyal isimlerinin bir listesini basar veya sinyal isimleri ile sinyal numaraları arasında dönüşüm yapar. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--table\fR Sinyal bilgileri tablosu basar. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP \fISİNYAL\fR ’\fBHUP\fR’ gibi bir sinyal ismi, ’1’ gibi bir sinyal numarası veya bir sinyal tarafından sonlandırılmış bir sürecin çıkış durumu olabilir. \fIPID\fR bir tamsayıdır; eğer negatifse bir süreç grubu belirtir. .sp .SH "YAZAN" Paul Eggert tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBkill\fR(2) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) kill invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003, 2006 Yalçın KOLUKISA .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/killall.1000066400000000000000000000161721436473326600176240ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "KILLALL" 1 "Kasım 2021" "psmisc-23.4" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM killall - ismi belirtilen süreçleri sonlandırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBkillall\fR 8 [\fB-Z\fR | \fB--context\fR \fIŞABLON\fR] [\fB-e\fR | \fB--exact\fR] [\fB-g\fR | \fB--process-group\fR] [\fB-I\fR | \fB--ignore-case\fR] [\fB-i\fR | \fB--interactive\fR] [\fB-n\fR | \fB--ns\fR \fIPID\fR] [\fB-o\fR | \fB--older-than\fR \fIZAMAN\fR] [\fB-q\fR | \fB--quiet\fR] [\fB-r\fR | \fB--regexp\fR] [[[\fB-s\fR | \fB--signal\fR \fISİNYAL\fR]]|[\fI-SİNYAL\fR]] [\fB-u\fR | \fB--user\fR \fIKULLANICI\fR] [\fB-v\fR | \fB--verbose\fR] [\fB-w\fR | \fB--wait\fR] [\fB-y\fR | \fB--younger-than\fR \fIZAMAN\fR] [\fB-V\fR | \fB--version\fR] [--] \fIİSİM\fR... .IP \fBkillall\fR 8 \fB-l\fR .IP \fBkillall\fR 8 {\fB-V\fR | \fB--version\fR} .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBkillall\fR, belirtilen komutların çalıştığı her sürece sinyal gönderir. Şayet sinyal adı belirtilmemişse \fBSIGTERM\fR gönderilir. .sp Sinyaller, isimleri veya numaraları belirtilerek kullanılabilir (örneğin; \fB-HUP\fR veya \fB-SIGHUP\fR ya da numarasıyla \fB-1\fR olarak) veya \fB-s\fR seçeneğiyle. .sp Şayet komut ismi düzenli ifade (\fB-r\fR seçeneği) değilse ve bir eğik çizgi (\fB/\fR) içeriyorsa, isimlerinden bağımsız olarak bu dosyayı kullanan bütün süreçler sonlandırılır. .sp Eğer listede bulunan sonlandırılmak istenen süreçlerden en azından biri sonlandırılmış ise veya hiç komut belirtilmemiş ve \fB-u\fR ve \fB-Z\fR arama koşulları ile eşleşen en az bir süreç varsa \fBkillall\fR sıfır ile döner. Hiçbiri sonlandırılamazsa sıfırdan farklı bir değer ile döner. .sp Bir \fBkillall\fR süreci kendi kendini sonlandıramaz ama diğer \fBkillall\fR süreçlerini sonlandırabilir. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-e\fR, \fB--exact\fR Çok uzun isimler için kesin bir eşleşme aranır. Şayet bir komut ismi 15 karakterden uzun ise, tam isim erişilmez olabilir (mesela değiştirilmiş olabilir). Bu durumda \fBkillall\fR, isimlerindeki ilk 15 karakteri eşleşen bütün süreçleri öldürür. \fB-e\fR seçeneği ile, bu tür girdiler atlanır. Şayet \fB-e\fR’ye ek olarak \fB-v\fR seçeneği de tanımlanmışsa, \fBkillall\fR, atladığı her girdi için bir ileti görüntüler. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--ignore-case\fR İsimler eşleştirilirken harf büyüklüğü farkları dikkate alınmaz. .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--process-group\fR Sürecin ait olduğu süreç grubunu öldürür. Aynı süreç grubuna dahil çok sayıda süreç olsa bile, öldürme sinyali grup başına sadece bir kez gönderilir. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--interactive\fR Etkileşimli kip; sonlandırma işleminden önce kullanıcıdan onay ister. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--list\fR Bilinen bütün sinyal isimlerini listeler. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--ns\fR \fIPID\fR Belirtilen süreç kimliğinin süreç kimliği isim alanı eşleştirilir. Öntanımlı olarak tüm isim alanları ile eşleşme aranır. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--older-than\fR \fIZAMAN\fR Sadece belirtilen zamandan daha eski süreçlerle eşleşme sağlanır. Zaman bir gerçek sayı ve bir birim ile belirtilir. Birimler - saniye: s, dakika: m, saat: h, gün: d, hafta: w, ay: M, yıl: y. .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--quiet\fR Süreçlerden hiçbirinin sonlandırılamaması durumunda, bilgi vermez. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--regexp\fR Süreç isim şablonu, POSIX gelişkin düzenli ifadesi (\fBregex\fR(3)) olarak ele alınır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--signal\fR \fISİNYAL\fR, \fI-SİNYAL\fR \fBSIGTERM\fR yerine belirtilen sinyali gönderir. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--user\fR \fIKULLANICI\fR Sadece belirtilen kullanıcının süreçlerini öldürür. Komut izimleri seçimliktir. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Şayet sinyal başarılı bir şekilde gönderilmişse, bunu kullanıcıya rapor eder. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--wait\fR Sonlandırılmak istenen bütün süreçlerin ölmesini bekler. \fBkillall\fR, her saniyede bir, sonlandırılmak istenen süreçlerin ölüp ölmediğini denetler ve sadece hepsi ölmüşse çıkar. Bununla birlikte, gönderilen sinyal süreç tarafından önemsenmemişse, sürece bir etkide bulunmamışsa veya süreç zombi durumunda kalmış ise, \fBkillall\fR sonsuza kadar bekler. .sp .TP 4 \fB-y\fR, \fB--younger-than\fR \fIZAMAN\fR Sadece belirtilen zamandan daha yeni süreçlerle eşleşme sağlanır. Zaman bir gerçek sayı ve bir birim ile belirtilir. Birimler - saniye: s, dakika: m, saat: h, gün: d, hafta: w, ay: M, yıl: y. .sp .TP 4 \fB-Z\fR, \fB--context\fR \fIŞABLON\fR Güvenlik bağlamı belirtir: Sadece belirtilen gelişkin düzenli ifade şablonu ile eşleşen güvenlik bağlamına sahip süreçler öldürülür. Diğer girdiler komut satırına bu seçenekten sonra yazılmalıdır. Komut isimleri seçimliktir. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .IP "\fI/proc\fR" 4 proc dosya sisteminin yeri .sp .SH "YAZILIM HATALARI" Dosyaları öldürme işlemi, sadece işlem sırasında açık duran çalıştırılabilir dosyalar için geçerlidir. Örneğin; salt çalıştırılabilir olmayanlar bu yöntemle sonlandırılamaz. .sp Linux harici sistemlerde, özellikle ayrıcalıklı kullanıcı tarafından kullanıldığında, \fBkillall\fR \fIİSİM\fR komutu istenen sonuca ulaşamayabilir. .sp Şayet bir süreç görünmüyorsa ve iki tarama arasında geçen sürede başka bir süreç aynı süreç kimliğini almışsa, \fBkillall -w\fR bu durumu saptayamaz. .sp Süreç görünmüyorsa ve iki tarama arasında geçen sürede başka bir süreç aynı süreç kimliğini almışsa, \fBkillall -w\fR bu durumu saptayamaz. .sp Süreçler isim değiştirmişse \fBkillall\fR bunlarla doğru olarak eşleşemeyebilir. .sp Komut satırında belirtilebilecek isimlerin sayısı ile ilgili bir sınırlama vardır. Bu sayı, işaretsiz uzun tamsayı bayt sayısının 8 ile çarpımıdır. Çoğunlukla sınır, 32 bitlik sistemler 32, benzer şekilde 64 bitlik sistemler için ise 64’tür. .sp .SH "TELİF HAKKI" Werner Almesberger @ 1993-2002, Craig Small @ 2002-2021 .sp Lisans GPLv2+: GNU GPL sürüm 2 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBfuser\fR(1), \fBkill\fR(1), \fBpgrep\fR(1), \fBpidof\fR(1), \fBpkill\fR(1), \fBps\fR(1), \fBkill\fR(2), \fBregex\fR(3). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/last.1000066400000000000000000000151301436473326600171340ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "LAST" 1 "17 Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM last - oturum açmış/kapatmış kullanıcıları listeler .br lastb - hatalı oturum açmış/kapatmış kullanıcıları listeler .sp .SH KULLANIM .IP \fBlast\fR 5 [\fIseçenekler\fR] [\fIkullanıcı ...\fR] [\fItty ...\fR] .IP \fBlastb\fR 6 [\fIseçenekler\fR] [\fIkullanıcı ...\fR] [\fItty ...\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBlast\fR \fI/var/log/wtmp\fR dosyasında (veya \fB-f\fR seçeneğiyle belirtilen dosyada) geriye doğru arama yapar ve bu dosya oluşturulduğundan beri oturum açan (ve oturumu kapatan) tüm kullanıcıların bir listesini görüntüler. Bir veya daha fazla \fIkullanıcı\fR adı ve/veya \fItty\fR verilebilir, bu durumda \fBlast\fR sadece bunlarla eşleşen girdileri gösterecektir. \fItty\fR’lerin isimleri kısaltılabilir, bu nedenle \fBlast 0\fR ile \fBlast tty0\fR aynıdır. .sp \fBSIGINT\fR sinyali (genellikle kesme tuşu Ctrl-C tarafından oluşturulur) veya \fBSIGQUIT\fR sinyali yakalandığında, \fBlast\fR dosyada ne kadar arama yapıldığını gösterir; \fBSIGINT\fR sinyali ile \fBlast\fR sonlanır. .sp Sözde kullanıcı \fBreboot\fR’un, sistemi yeniden her başlatışı günlüğe kaydedilir. Bu nedenle, \fBlast reboot\fR, günlük dosyası oluşturulduğundan beri tüm yeniden başlatmaların kaydını gösterecektir. .sp \fBlastb\fR ile \fBlast\fR aynıdır, ancak öntanımlı olarak tüm hatalı oturum açma girişimlerini içeren \fI/var/log/btmp\fR dosyasındaki kayıtları gösterir. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-a\fR, \fB--hostlast\fR Son sütundaki konak adını gösterir. \fB--dns\fR seçeneği ile birlikte kullanıldığında yararlıdır. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--dns\fR Uzaktan açılan oturumlarda, Linux sadece uzak konağın adını değil, aynı zamanda IP adresini de saklar. Bu seçenek konak adını gösterir .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--file\fR \fIdosya\fR \fI/var/log/wtmp\fR yerine belirtilen \fIdosya\fR kullanılır. \fB--file\fR seçeneği defalarca kullanılabilir ve belirtilen tüm dosyalar işleme alınır. .sp .TP 4 \fB-F\fR, \fB--fulltimes\fR Tüm oturum açma ve kapatma tarih ve saatlerini gösterir. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ip\fR \fB--dns\fR gibidir, farklı olarak konağın ismi yerine IP adresini gösterir. .sp .TP 4 \fI-sayı\fR \fB-n\fR, \fB--limit\fR \fIsayı\fR Kaç satır gösterileceğini belirtmek için kullanılır. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--present\fR \fIzaman\fR Belirtilen \fIzaman\fRda kaydedilmiş kullanıcıları gösterir. Aynı \fIzaman\fR için \fB--since\fR ve \fB--until\fR seçeneklerinin birlikte kullanımına eşdeğerdir. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--nohostname\fR Konak adını içeren alanı göstermez. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--since\fR \fIzaman\fR Belirtilen \fIzaman\fRdan beri açılan/kapatılan oturumları gösterir. Kimin hangi zamanda oturum açıp kapattığını saptamak için yararlıdır. Bu seçenek çoğunlukla \fB--until\fR seçeneğiyle birlikte kullanılır. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--until\fR \fIzaman\fR Belirtilen \fIzaman\fRa kadar açılan/kapatılan oturumları gösterir. .sp .TP 4 \fB--time-format\fR \fIbiçem\fR Çıktı zaman damgası biçemini \fBnotime\fR, \fBshort\fR, \fBfull\fR veya \fBiso\fR olarak tanımlar. \fBnotime\fR biçemi hiçbir zaman damgası yazdırmaz, \fBshort\fR öntanımlıdır ve \fBfull\fR biçemi \fB--fulltimes\fR seçeneğiyle aynıdır. \fBiso\fR biçemi, zaman damgasını ISO-8601 biçiminde görüntüler. \fBiso\fR biçemi, çıktılar sistem dışında incelenirken tercih edilmesini sağlayan saat dilimi bilgilerini de içerir. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--fullnames\fR Çıktıda tam kullanıcı adlarını ve tam alan adlarını gösterir. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fB--system\fR Sistem kapanma girdilerini ve çalışma seviyesi değişikliklerini gösterir. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Kullanım bilgisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgisini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "ZAMAN BİÇEMLERİ" \fIzaman\fR girdili seçenekler sadece aşağıdaki zaman biçemlerini kabul edebilmektedir: .sp .TP 4 \fIYYYYMMDDhhmmss\fR .sp .TP 4 \fIYYYY-MM-DD hh:mm:ss\fR yıl-ay-gün saat:dakika:saniye .sp .TP 4 \fIYYYY-MM-DD hh:mm\fR yıl-ay-gün saat:dakika, saniye hanesi 00 olur .sp .TP 4 \fIYYYY-MM-DD\fR yıl-ay-gün: saat 00:00:00 olur .sp .TP 4 \fIhh:mm:ss\fR gün, bugün olur .sp .TP 4 \fIhh:mm\fR gün, bugün; saniye 00 olur .sp .TP 4 now Şu an. .sp .TP 4 yesterday dün: saat 00:00:00 olur .sp .TP 4 today bugün: saat 00:00:00 olur .sp .TP 4 tomorrow yarın: saat 00:00:00 olur .sp .TP 4 +5min +5 dakika .sp .TP 4 -5days -5 gün .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" \fI/var/log/wtmp\fR, \fI/var/log/btmp\fR .sp .SH "EK BİLGİ" \fIwtmp\fR ve \fIbtmp\fR dosyaları sistemde bulunmayabilir. Sistem, yalnızca mevcut dosyalara bilgi kaydeder. Bu, yerel bir yapılandırma sorunudur. Dosyaların kullanılmasını istiyorsanız, basit bir \fBtouch\fR(1)) komutuyla bunlar oluşturulabilir (örneğin, \fBtouch /var/log/wtmp\fR). .sp Boş girdi geçerli bir wtmp girdisidir. Bu, boş bir dosya veya sıfırlarla dolu bir dosyanın hata olarak yorumlanmadığı anlamına gelir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBlogin\fR(1), \fBwtmp\fR(5), \fBinit\fR(8), \fBshutdown\fR(8). .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Hata bildirimleri için: .sp .SH "YAZAN" Miquel van Smoorenburg tarafından yazılmıştır. .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 1998-2004 Miquel van Smoorenburg. Lisans GPLv2+: GNU GPL sürüm 2 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "KULLANILABİLİRLİK" \fBlast\fR komutu util-linux paketinin bir parçası olup Linux Çekirdeği Arşivinden indirilebilir: .br .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/lastb.1.gz000066400000000000000000000000161436473326600177120ustar00rootroot00000000000000.so last.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/ldd.1000066400000000000000000000055021436473326600167360ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "LDD" 1 "2022" "GNU libc 2.35" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM ldd - paylaşımlı kütüphane bağımlılıklarını görüntüler .sp .SH KULLANIM .IP \fBldd\fR 4 [\fISEÇENEK\fR]... \fIDOSYA\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Belirtilen dinamik olarak ilintili çalıştırılabilirler tarafından kullanılan paylaşımlı kütüphaneleri listeler. Çalışma anı dinamik ilintileyicisini bir komut olarak çağırarak ve \fBLD_TRACE_LOADED_OBJECTS\fR ortam değişkenine boş olmayan bir değer atayarak çalışır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--data-relocs\fR Veriler için yeniden yer ayırır ve eksik nesneleri bildirir (sadece ELF için). .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--function-relocs\fR Hem veri nesneleri hem de işlevler için yeniden yer ayırıp eksik nesne ve işlevleri bildirir (sadece ELF için). .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--unused\fR Kullanılmamış doğrudan bağımlılıkları basar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Sembol sürüm bilgileri dahil bütün bilgiyi basar. .sp .PP .sp .SH "YETERSİZLİKLER" \fBldd\fR, a.out paylaşımlı kütüphaneleri üzerinde çalışmaz. .sp \fBldd\fR, derleyici sürümlerine \fBldd\fR desteği eklenmeden önceki dönemde yapılan bazı eski a.out programları ile çalışamaz. Şayet \fBldd\fR’yi bu tür bir yazılım üzerinde kullanıyorsanız, yazılım argc = 0 ile çalıştırılmaya kalkılacak ve sonuç önceden kestirilemez olacaktır. .sp .SH "YAZAN" Roland McGrath ve Ulrich Drepper tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU Libc sayfasına: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans LGPLv2.1+: GNU LGPL sürüm 2.1 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBldconfig\fR(8), \fBld.so\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/link.1000066400000000000000000000035601436473326600171320ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "LINK" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM link - bir dosyaya bağ oluşturmak için link işlevini çağırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBlink\fR 5 \fIDOSYA1 DOSYA2\fR .IP \fBlink\fR 5 \fISEÇENEK\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Mevcut \fIDOSYA1\fR dosyasına \fIDOSYA2\fR isimli bağ oluşturmak için link işlevini çağırır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Michael Stone tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) link invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/ln.1000066400000000000000000000113161436473326600166040ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "LN" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM ln - dosyalar arasında bağ oluşturur .sp .SH KULLANIM .IP \fBln\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... [\fB-T\fR] \fIHEDEF\fR [\fIBAĞ\fR] .IP \fBln\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... \fIHEDEF\fR... .IP \fBln\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... \fIHEDEF\fR... \fIDİZİN\fR .IP \fBln\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... \fB-t\fR \fIDİZİN HEDEF\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" 1. biçimde \fIHEDEF\fR’e \fIBAĞ\fR isminde bağ oluşturur. 2. biçimde, içinde bulunduğunuz dizin içinde \fIHEDEF\fR’in ismi ile aynı isimde bağ oluşturulur. Üçüncü ve dördüncü biçimlerde, her \fIHEDEF\fR’in bağı \fIDİZİN\fR içinde oluşturulur. Öntanımlı olarak sabit bağlar oluşturulur, sembolik bağ yapmak için \fB--symbolic\fR seçeneğini kullanmak gerekir. Sabit bağlar oluşturulurken, \fIHEDEF\fR’ler sistemde bulunmak zorundadır. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB--backup\fR=[\fIKOŞUL\fR] Mevcut dosyaların her birinin yedeği oluşturulur. .sp .TP 4 \fB-b\fR \fB--backup\fR seçeneği ile aynıdır fakat herhangi bir girdi almaz. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB-F\fR, \fB--directory\fR root kullanıcısının dizinlere sabit bağ oluşturmasını sağlar. (Bilgi: sistem sınırlamalarından dolayı root için bile muhtemelen işlem başarısız olacaktır.) .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Hedefte dosya varsa siler. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--interactive\fR Hedefin silinip silinmeyeceğini sorar. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--logical\fR \fIHEDEF\fR sembolik bağ ise bağ kaldırılır. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--no-dereference\fR Bir dizine sembolik bağ olan \fIBAĞ\fR sanki normal bir dosyaymış gibi ele alır. .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--physical\fR Sembolik bağı, sabit bağ haline getirir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--relative\fR \fB-s\fR ile birlikte, bağ konumuna göreli bağ oluşturur. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--symbolic\fR Sabit bağ değil, sembolik bağ oluşturur. .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB--suffix\fR\fI=SONEK\fR Belirtilen yedekleme \fISONEK\fR’i kullanılır. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--target-directory\fR\fI=DİZİN\fR Altında bağların oluşturulacağı \fIDİZİN\fR. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--no-target-directory\fR \fIBAĞ\fR normal bir dosya gibi ele alınır. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Bağı oluşturmadan önce dosyanın ismini basar. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP \fB--suffix\fR seçeneği ile veya \fBSIMPLE_BACKUP_SUFFIX\fR ile belirtilmediği sürece, yedekleme soneki ’\fB~\fR’ dir. Sürüm denetim yöntemi \fBVERSION_CONTROL\fR ortam değişkeni ile veya \fB--backup\fR seçeneği ile seçilebilir. Değerler şunlardır: .sp .TP 4 none, off Asla yedekleme yapmaz (\fB--backup\fR belirtilmiş olsa bile) .sp .TP 4 numbered, t Numaralı yedekleme yapılır. .sp .TP 4 existing, nil Numaralandırılmış yedekler varsa, numaralı, aksi durumda basit yedekleme yapar. .sp .TP 4 simple, never Daima basit yedekleme yapar. .sp .PP \fB-s\fR ile birlikte kullanıldığında \fB-L\fR ve \fB-P\fR yok sayılır. Aksi takdirde, hedef bir sembolik bağ olduğunda belirtilen son seçenek (öntanımlı \fB-P\fR’yi geçersiz kılarak), sonucu belirler. .sp .SH "YAZAN" Mike Parker ve David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBlink\fR(1), \fBsymlink\fR(1) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) ln invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003, 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/login.1000066400000000000000000000405371436473326600173120ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh * Copyright 2000 - 2007 Thomas Kłoczko * Copyright 2007 - 2022 Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "LOGIN" 1 "1 Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM login - Kullanıcının sisteme girişini sağlar .sp .SH KULLANIM .IP \fBlogin\fR 6 [\fB-p\fR] [\fB-h\fR \fIKONAK\fR] [\fIİSİM\fR] [\fIDEĞİŞKEN=DEĞER\fR]... .IP \fBlogin\fR 6 [\fB-p\fR] [\fB-h\fR \fIKONAK\fR] \fB-f\fR \fIİSİM\fR .IP \fBlogin\fR 6 [\fB-p\fR] \fB-r\fR \fIKONAK\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBlogin\fR sisteme yeni bir oturum açmak için kullanılır. Normalde, kullanıcının uçbirimdeki login: istemine yanıt vermesiyle çağrılır. \fBlogin\fR kabuğa özel olabilir ve bir alt süreç olarak çağrılamayabilir. Bir kabuktan çağrıldığında, kullanıcının kabuğunu sonlandırmalıdır (böylece yeni oturum açan kullanıcının mevcut kullanıcının oturumunu kullanması önlenir). Oturum açma kabuğu yerine herhangi bir kabuktan oturum açmaya çalışmak bir hata iletisi üretir. .sp Daha sonra, uygun olduğunda kullanıcıdan bir parola istenir. Parolanın açığa çıkmasını önlemek için \fBecho\fR devre dışı bırakılır. Oturum açılmadan ve iletişim bağlantısı kesilmeden önce yalnızca az sayıda parola hatasına izin verilir. .sp Hesabınız için parola eskimesi etkinse, devam etmeden önce yeni bir parola girmeniz istenebilir. Devam etmeden önce eski parolanızı ve yeni parolanızı vermek zorunda kalacaksınız. Daha fazla bilgi için lütfen \fBpasswd\fR(1) sayfasına bakın. .sp Başarılı bir girişten sonra, herhangi bir sistem iletisi ve postanın varlığı hakkında bilgilendirilirsiniz. Posta kutunuzun durumuna göre "Yeni postanız var.", "Postanız var" veya "Posta Yok" iletilerinden birini alırsınız. Ev dizininizde sıfır uzunluklu \fI.hushlogin\fR adında bir dosya oluşturarak, \fI/etc/motd\fR günün iletisinin ve en son bağlantı zamanının ekrana basılmasını ve eposta denetimini engelleyebilirsiniz. .sp Kullanıcı ve grup kimliğiniz, \fB$HOME, $SHELL, $PATH, $LOGNAME\fR ve \fB$MAIL\fR değerleri \fI/etc/passwd\fR dosyasındaki değerlere göre ayarlanır. \fBulimit\fR, \fBumask\fR ve \fBnice\fR değerleri de GECOS alanındaki girdilere göre ayarlanır. .sp Bazı kurulumlarda, \fB$TERM\fR ortam değişkenine, \fI/etc/ttytype\fR’da belirtildiği gibi, \fBtty\fR satırınızdaki uçbirim türü atanır. .sp Komut yorumlayıcınız bir ilklendirme betiği çalıştırabilir. .sp Bir alt sistem oturumunda, oturum açma kabuğunun ilk karakteri "*" olur. Belirtilen ev dizini, kullanıcının oturum açacağı yeni dosya sisteminin kök dizini olarak kullanılır. .sp \fBlogin\fR, kullanıcıları \fIutmp\fR dosyasından kaldırmaktan sorumlu DEĞİLDİR. Bir uçbirim oturumunun görünen sahipliğini temizlemek \fBgetty\fR(8) ve \fBinit\fR(8)’in sorumluluğundadır. \fBlogin\fR uygulamasını kabuk isteminden \fBexec\fR kullanmadan çalıştırırsanız, oturum açan kullanıcı, bu "alt oturum"u kapattıktan sonra bile oturum açmış gibi görünmeye devam edecektir. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-f\fR \fIİSİM\fR Kimlik doğrulaması yapılmaz, kullanıcının kimliği önceden doğrulanmıştır. .sp .TP 4 \fB-h\fR \fIKONAK\fR Oturum açmak için kullanılacak uzak \fIKONAK\fR adı. .sp .TP 4 \fB-p\fR Ortam değişkenlerinin korunmasını sağlar. .sp .TP 4 \fB-r\fR \fIKONAK\fR \fBrlogin\fR(1) için otomatik oturum açma işlemi başlatır. .sp .PP .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Bu \fBlogin\fR sürümünün belli durumlarda kullanılabilen farklı derleme seçenekleri vardır. .sp Dosya konumları sistem yapılandırmasına bağlı olarak farklı olabilir. .sp \fBlogin\fR, kullanıcıları \fIutmp\fR dosyasından kaldırmaktan sorumlu DEĞİLDİR. Bir uçbirim oturumunun görünen sahipliğini temizlemek \fBgetty\fR(8) ve \fBinit\fR(8)’in sorumluluğundadır. \fBlogin\fR uygulamasını kabuk isteminden \fBexec\fR kullanmadan çalıştırırsanız, oturum açan kullanıcı, bu "alt oturum"u kapattıktan sonra bile oturum açmış gibi görünmeye devam edecektir. .sp Her uygulamada olduğu gibi, \fBlogin\fR görünümü de sahte olabilir. Güvenilmez kullanıcıların bir makineye fiziksel erişimi varsa, saldırgan bunu makinenin başına oturacak bir sonraki kişinin parolasını almak için kullanabilir. Linux altında, SAK mekanizması, kullanıcılar tarafından güvenilir bir yol başlatmak ve bu tür saldırıları önlemek için kullanılabilir. .sp .SH "YAPILANDIRMA" Bu aracın davranışını değiştirmek için \fI/etc/login.defs\fR dosyasında bulunan aşağıdaki değişkenler kullanılabilir: .sp .TP 4 \fBCONSOLE\fR (dizge) Tanımlanmışsa, aygıt adlarını (her satırda bir tane) içeren dosyanın tam yol adı veya ":" ile ayrılmış aygıt adları listesi. root kullanıcısının yalnızca bu aygıtlarda oturum açmasına izin verilir. .sp Tanımlanmamışsa, root kullanıcısı hiçbir aygıtta oturum açamaz. .sp Aygıtlar \fI/dev/\fR öneki olmadan belirtilmelidir. .sp .TP 4 \fBCONSOLE_GROUPS\fR (dizge) Konsolda oturum açarken kullanıcının tamamlayıcı gruplarına eklenecek grupların listesi (\fBCONSOLE\fR ile belirlenen şekilde). Öntanımlı değer: \fBnone\fR (hiçbiri). .sp Dikkatli kullanılmalıdır - konsoldan oturum açmasalar bile kullanıcıların bu gruplara kalıcı erişim kazanmaları mümkündür. .sp .TP 4 \fBDEFAULT_HOME\fR (mantıksal) Ev dizinine \fBcd\fR yapılamıyorsa, oturum açmaya izin verilip verilmeyeceği belirtilir. Öntanımlı değer: \fBno\fR (hayır). .sp \fByes\fR atanırsa ve ev dizinine \fBcd\fR yapılamazsa, kullanıcı kök (\fI/\fR) dizine oturum açar. .sp .TP 4 \fBENV_HZ\fR (dizge) Tanımlıysa, kullanıcı oturum açınca \fBHZ\fR ortam değişkeninin tanımlanmasını sağlar. Değer, \fBHZ=\fR ile başlamalıdır. \fBHZ=100\fR Linux için uygun bir değerdir. .sp .TP 4 \fBENV_PATH\fR (dizge) Tanımlıysa, sıradan bir kullanıcı oturum açtığında \fBPATH\fR ortam değişkeninin tanımlanmasını sağlar. Değer, dosya yollarının iki nokta üst üste imleriyle ayrılmış listesi olmalı ve \fBPATH=\fR ile başlamalıdır. Öntanımlı değer: \fBPATH=/bin:/usr/bin\fR .sp .TP 4 \fBENV_SUPATH\fR (dizge) Tanımlıysa, root oturum açtığında \fBPATH\fR ortam değişkeninin tanımlanmasını sağlar. Değer, dosya yollarının iki nokta üst üste imleriyle ayrılmış listesi olmalı ve \fBPATH=\fR ile başlamalıdır. Öntanımlı değer: \fBPATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR. .sp .TP 4 \fBENV_TZ\fR (dizge) Tanımlıysa, kullanıcı oturum açtığında \fBTZ\fR ortam değişkeninin tanımlanmasını sağlar. Değer, \fBTZ=\fR ile başlayan bir zaman dilimi ismi (örn, TZ=CST6CDT) veya zaman dilimi belirtimini içeren dosyanın tam adı (örn, \fI/etc/tzname\fR) olmalıdır. .sp Tam dosya yolu belirtilmiş ama dosya okunamıyorsa ya da mevcut değilse öntanımlı değer kullanılır. Öntanımlı değer: \fBTZ=CST6CDT\fR. .sp .TP 4 \fBENVIRON_FILE\fR (dizge) Dosya mevcut ve okunabiliyorsa, oturum ortamı bu dosyadan okunur. Dosyanın her satırı \fIisim=değer\fR biçiminde olmalıdır. .sp \fB#\fR ile başlayan satırlar açıklama olarak ele alınır ve yok sayılır. .sp .TP 4 \fBERASECHAR\fR (tamsayı) Uçbirim silme (ERASE) karakteri (010 = backspace, 0177 = DEL). .sp "0" ile başlayan değerler sekizlik, 0x ile başlayanlar onaltılık tabanda değerlendirilir. .sp .TP 4 \fBFAIL_DELAY\fR (tamsayı) Saniye cinsinden, başarısız bir oturum açma işleminden sonraki oturum açma gecikmesi. .sp .TP 4 \fBFAILLOG_ENAB\fR (mantıksal) Oturum açma başarısızlıklarının \fI/var/log/faillog\fR dosyasına günlüklenmesini ve gösterilmesini sağlar. .sp .TP 4 \fBFAKE_SHELL\fR (dizge) Tanımlıysa, \fBlogin\fR tarafından, kullanıcının \fI/etc/passwd\fR dosyasında tanımlı kabuğu yerine bu kabuk çalıştırılır. .sp .TP 4 \fBFTMP_FILE\fR (dizge) Tanımlıysa, oturum açma başarısızlıkları \fButmp\fR biçeminde bu dosyaya kaydedilir. .sp .TP 4 \fBHUSHLOGIN_FILE\fR (dizge) Tanımlıysa, bu dosya, oturum açma sırasındaki tüm olağan bildirimleri engelleyebilir. Tam bir yol adı belirtilirse, dosyada kullanıcının adı veya kabuğu bulunuyorsa, sessiz kip etkinleştirilir. Tam yol adı verilmemişse ve dosya kullanıcının ev dizininde varsa sessiz kip etkinleştirilir. .sp .TP 4 \fBISSUE_FILE\fR (dizge) Tanımlıysa, her login: isteminden önce bu dosya gösterilir. .sp .TP 4 \fBKILLCHAR\fR (tamsayı) Sonlandırıcı (KILL) karakter (025 = CTRL/U). .sp "0" ile başlayan değerler sekizlik, 0x ile başlayanlar onaltılık tabanda değerlendirilir. .sp .TP 4 \fBLASTLOG_ENAB\fR (mantıksal) Oturum açma bilgilerinin \fI/var/log/faillog\fR dosyasına günlüklenmesini ve gösterilmesini sağlar. .sp .TP 4 \fBLOGIN_RETRIES\fR (tamsayı) Parola başarısız olduğunda oturum açma yinelemesinin azami miktarı. .sp .TP 4 \fBLOGIN_STRING\fR (dizge) Parola istemi için kullanılacak dizge. Öntanımlı değer: "\fBPassword: \fR" veya bu dizgenin çevirisi. Bu değişkene bir değer tanımlarsanız çeviriler kullanılmaz. .sp Dizge, \fI%s\fR içeriyorsa, kullanıcı ismi ile değiştirilir. .sp .TP 4 \fBLOGIN_TIMEOUT\fR (tamsayı) Oturum açmak için tanınan azami süre. .sp .TP 4 \fBLOG_OK_LOGINS\fR (mantıksal) Tanımlısa, başarılı oturum açmalar da günlüklenir. .sp .TP 4 \fBLOG_UNKFAIL_ENAB\fR (mantıksal) Oturum açama başarısızlıkları günlüklenirken bilinmeyen kullanıcı isimlerinin gösterilmesini etkinleştirir. .sp Dikkat: Bilinmeyen kullanıcı isimlerinin kaydedilmesi, kullanıcının isim yerine parola yazması durumunda bir güvenlik açığı oluşturabilir. .sp .TP 4 \fBMAIL_CHECK_ENAB\fR (mantıksal) Oturm açarken posta kutusuna bakılması ve gösterilmesi etkinleştirilir. .sp Kabuk başlatma dosyaları posta kutusuna zaten bakıyorsa ("mailx -e" veya eşdeğeri) bunu iptal etmelisiniz. .sp .TP 4 \fBMAIL_DIR\fR (dizge) Posta kuyruğu dizini. İlgili kullanıcı hesabı silindiğinde veya değişikliğe uğradığında posta kutusunu elden geçirmek için bu gereklidir. Tanımsızsa, derleme sırasında atanan öntanımlı değer kullanılır. Eposta kuyruğunun oluşturulup oluşturulmadığı \fI/etc/default/useradd\fR dosyasındaki \fBCREATE_MAIL_SPOOL\fR değişkeni ile belirlenir. .sp .TP 4 \fBMAIL_FILE\fR (dizge) Kullanıcının eposta kuyruğu dosyalarının konumu ev dizinine göreli tanımlanır. .sp .PP \fBMAIL_DIR\fR ve \fBMAIL_FILE\fR değişkenleri \fBuseradd\fR, \fBusermod\fR ve \fBuserdel\fR tarafından eposta kuyruğunun oluşturulması, taşınması ve silinmesi için kullanılır. .sp Bunlar ayrıca, \fBMAIL_CHECK_ENAB\fR için \fByes\fR tanımlıysa, \fBMAIL\fR ortam değişkenini tanımlamak için de kullanılır. .sp .TP 4 \fBMOTD_FILE\fR (dizge) Tanımlıysa, oturum açarken gösterilen günün iletisi dosyalarının ":" ayraçlı listesidir. .sp .TP 4 \fBNOLOGINS_FILE\fR (dizge) Tanımlıysa, varlığında root kullanıcısının oturum açmasını engelleyen dosyanın ismidir. Bu dosyanın içeriği oturum açılamama sebebini açıklayan ileti olmalıdır. .sp .TP 4 \fBPORTTIME_CHECKS_ENAB\fR (mantıksal) \fI/etc/porttime\fR dosyasında belirtilen zaman kısıtlamalarının denetimini etkinleştirir. .sp .TP 4 \fBQUOTAS_ENAB\fR (mantıksal) Kullanıcının parola GECOS alanındaki nice, ulimit ve umask ile \fI/etc/limits\fR dosyasındaki özkaynak sınırlarının atanmasını etkinleştirir. .sp .TP 4 \fBTTYGROUP\fR (dizge), \fBTTYPERM\fR (dizge) Uçbirim ayrıcalıkları: Oturum açma uçbiriminin grubu \fBTTYGROUP\fR olur ve izinler \fBTTYPERM\fR’e atanır. .sp Öntanımlı olarak, uçbirimin sahibi kullanıcının birincil grubu ve izinleri 0600 olur. .sp \fBTTYGROUP\fR ya grup ismi ya da sayısal grup kimliği olmaldır. .sp Uçbirimlerin sahibi olan özel bir grubun sahibi olduğu \fBwrite\fR uygulamanız varsa, \fBTTYGROUP\fR’u grup numarası ve \fBTTYPERM\fR’i 0620 yapın. Aksi takdirde, \fBTTYGROUP\fR satırını yorum satırı ve \fBTTYPERM\fR’i 622 veya 600 yapın. .sp .TP 4 \fBTTYTYPE_FILE\fR (dizge) Tanımlıysa, tty satırını \fBTERM\fR ortam değişkenine eşleyen dosyadır. Dosyadanın her satırı "vt100 tty01" benzeri bir girdi içermelidir. .sp .TP 4 \fBULIMIT\fR (tamsayı) Öntanımlı \fBulimit\fR değeri. .sp .TP 4 \fBUMASK\fR (tamsayı) Dosya kipi oluşturma maskesi bu değerle ilklendirilir. Belirtilmezse maske 022 ile ilklendirilir. .sp \fBuseradd\fR(8) ve \fBnewusers\fR(8) komutları \fBHOME_MODE\fR tanımlıysa ev dizininin kipini atamak için bu maskeyi kullanır. .sp Ayrıca, \fBlogin\fR tarafından kullanıcının ilk umask’ını tanımlamakta kullanılır. Dikkat: Bu maske (\fBQUOTAS_ENAB\fR tanımlıysa) kullanıcının GECOS satırı tarafından veya \fBlimits\fR(5) dosyasında \fBK\fR tanımlayıcıdaki sınır belirtimine göre yeniden tanımlanabilir. .sp .TP 4 \fBUSERGROUPS_ENAB\fR (mantıksal) root olmayan kullanıcılar için, kullanıcı ve grup kimlikleri aynıyken kullanıcı ve grup adı da aynı ise umask grup bitlerinin, sahip bitleri ile aynı olmasını sağlar (örn, 022 -> 002, 077 -> 007). .sp \fIyes\fR atanırsa, \fBuserdel\fR(8) başka üyesi yoksa kullanıcını grubunu siler ve \fBuseradd\fR(8) kullanıcı ile aynı isimde bir grup oluşturur. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/var/run/utmp\fR Geçerli login oturumlarının listesi .sp .TP 4 \fI/var/log/wtmp\fR Önceki login oturumlarının listesi .sp .TP 4 \fI/etc/passwd\fR Kullanıcı hesap bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/shadow\fR Güvenli kullanıcı hesap bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/motd\fR Günün iletisi dosyası .sp .TP 4 \fI/etc/nologin\fR root olmayan kullanıcıların oturum açmasını engeller .sp .TP 4 \fI/etc/ttytype\fR Uçbirim türlerinin listesi .sp .TP 4 \fI~/.hushlogin\fR Sistem iletilerinin ekrana basılmasını engeller .sp .TP 4 \fI/etc/login.defs\fR Gölge parola yapılandırması .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBmail\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBsh\fR(1), \fBsu\fR(1), \fBlogin.defs\fR(5), \fBnologin\fR(5), \fBpasswd\fR(5), \fBsecuretty\fR(5), \fBgetty\fR(8). .sp .SH "YAZAN" Julianne Frances Haugh, Thomas Kłoczko ve Nicolas François tarafından yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2005 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/logname.1000066400000000000000000000033511436473326600176150ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "LOGNAME" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM logname - kullanıcının ismini basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBlogname\fR 8 [\fISEÇENEK\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Çalıştıran kullanıcının ismini gösterir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBgetlogin\fR(3) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) logname invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/logresolve.1000066400000000000000000000053721436473326600203610ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with * this work for additional information regarding copyright ownership. * The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0 * (the "License"); you may not use this file except in compliance with * the License. You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * U * nless required by applicable law or agreed to in writing, software d * istributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, W * ITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. S * ee the License for the specific language governing permissions and l * imitations under the License. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "LOGRESOLVE" 1 "28 Şubat 2022" "Apache HTTP Sunucusu 2.4.53" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM logresolve - Apache günlük dosyalarındaki IP adreslerini konak isimlerine dönüştürür .sp .SH KULLANIM .IP \fBlogresolve\fR 11 [ \fB-s\fR \fIdosyaismi\fR ] [ \fB-c\fR ] < \fIgünlük_dosyası\fR > \fIyeni_günlük_dosyası\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBlogresolve\fR, Apache’nin erişim günlüklerindeki IP adreslerini çözümlemek için bir ardıl işlem uygulamasıdır. İsim sunucunuza bindirdiği yükü en aza indirmek için \fBlogresolve\fR kendi arabelleğinde oluşturduğu eşleme tablosunu kullanır. .sp Apache günlük dosyasını standart girdisinden okur. IP adresleri günlük dosyası satırlarında ilk bileşen olmalı ve sonraki bileşenlerden bir boşluk ile ayrılmalıdır. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-s\fR \fIdosyaismi\fR İstatistiklerin kaydedileceği dosyanın ismi belirtilir. .sp .TP 4 \fB-c\fR \fBlogresolve\fR uygulamasının bazı DNS sorguları yapmasına sebep olur: IP adresine karşılık olan konak ismini bulduktan sonra özgün adresle karşılaştırmak için bu konak ismine karşılık gelen IP adresini sorgular. .sp .PP .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/ls.1000066400000000000000000000253541436473326600166200ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "LS" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM ls - dizin içeriğini listeler .sp .SH KULLANIM .IP \fBls\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" (Öntanımlı olarak içinde bulunulan dizindeki) \fIDOSYA\fR’larla ilgili bilgileri görüntüler. Ne \fB-cftuvSUX\fR seçeneklerinden biri ne de \fB--sort\fR verilmişse, abecesel sıraya göre listeleme yapar. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR \fB.\fR (nokta) ve \fB..\fR ile başlayan dosyaları gizlemez. .sp .TP 4 \fB-A\fR, \fB--almost-all\fR İsimlerinde \fB.\fR ve \fB..\fR bulunan dosyaları listelemez. .sp .TP 4 \fB--author\fR \fB-l\fR ile birlikte her dosyanın yazarını basar. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--escape\fR Basılamayan karakterler için sekizlik tabandaki değerlerini basar. .sp .TP 4 \fB--block-size=\fR\fIBOYUT\fR \fB-l\fR ile birlikte boyutlar \fIBOYUT\fR ile oranlanır. Örn, ’\fB--block-size=M\fR’. Aşağıda, BOYUTlarla ilgili bölümüne bakınız. .sp .TP 4 \fB-B\fR, \fB--ignore-backups\fR \fB~\fR ile sona eren dosya isimlerini listelemez. .sp .TP 4 \fB-c\fR \fB-lt\fR ile birlikte dosya durum bilgilerinin son düzenlendiği zamana göre sıralar ve ve bu zamanı gösterir. \fB-l\fR ile birlikte kullanıldığında ise isme göre sıralar ve dosya durum bilgilerinin son düzenlendiği zamanı gösterir. Aksi takdirde, dosya durum bilgilerinin son düzenlendiği zamana göre sıralar. .sp .TP 4 \fB-C\fR Sütunlar halinde listeleme yapar. .sp .TP 4 \fB--color\fR[=\fIKOŞUL\fR] Dosya türlerini ayırdetmek için renklendirme yapılıp yapılmayacağı belirtilir. \fIKOŞUL\fR olarak, \fBnever\fR (asla), \fBalways\fR (daima; öntanımlıdır) veya \fBauto\fR verilebilir. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--directory\fR Sadece dizine ilişkin bilgileri gösterir, içeriğini değil. .sp .TP 4 \fB-D\fR, \fB--dired\fR Emacs’ın ’dired’ kipi için tasarlanmış çıktı üretir. .sp .TP 4 \fB-f\fR Tüm girdiler dizin sırasıyla görüntülenir. .sp .TP 4 \fB-F\fR, \fB--classify\fR[=\fIKOŞUL\fR] Liste girdilerine */=@| göstergelerinden birini ekler. \fIKOŞUL\fR olarak, \fBnever\fR (asla), \fBalways\fR (daima; öntanımlıdır) veya \fBauto\fR verilebilir. .sp .TP 4 \fB--file-type\fR * eklenmemesi dışında \fB-F\fR gibi. .sp .TP 4 \fB--format=\fR\fISÖZCÜK\fR \fISÖZCÜK\fR olarak verilebilecek değerler ve karşılığı olan seçenekler: across \fB-x\fR, commas \fB-m\fR, horizontal \fB-x\fR, long \fB-l\fR, single-column \fB-1\fR, verbose \fB-l\fR, vertical \fB-C\fR .sp .TP 4 \fB--full-time\fR \fB-l --time-style\fR=\fIfull-iso\fR seçeneklerine eşdeğerdir. .sp .TP 4 \fB-g\fR Dosya sahibini göstermemesi dışında \fB-l\fR gibidir. .sp .TP 4 \fB--group-directories-first\fR Dizinleri dosyalardan önce gruplar. \fB--sort\fR ile birlikte sıralama yapılabilir ama \fB--sort\fR\fI=none\fR gruplamayı iptal eder. .sp .TP 4 \fB-G\fR, \fB--no-group\fR Uzun listelemede grup sütununu göstermez. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--human-readable\fR \fB-l\fR ve \fB-s\fR ile birlikte, boyutları kullanıcı tarafından kolay okunabilecek biçimde (1K 234M 2G gibi) gösterir. .sp .TP 4 \fB-si\fR Yukarıdaki seçeneğe benzer ama 1024 yerine 1000’lik katlar kullanılır (1 MB=1000KB kabul edilir, 1024 değil). .sp .TP 4 \fB-H\fR, \fB--dereference-command-line\fR Komut satırındaki sembolik bağlar takip edilir. .sp .TP 4 \fB--dereference-command-line-symlink-to-dir\fR Komut satırındaki, dizine sembolik bağlar takip edilir. .sp .TP 4 \fB--hide=\fR\fIİFADE\fR Kabuk \fIİFADE\fRsi ile eşleşen girdiler gösterilmez (\fB-a\fR veya \fB-A\fR ile geçersiz kılınan girdiler). .sp .TP 4 \fB--hyperlink\fR[=\fIKOŞUL\fR] Dosya ismlerini köprüler. \fIKOŞUL\fR olarak, \fBnever\fR (asla), \fBalways\fR (daima; önatanımlıdır) veya \fBauto\fR verilebilir. .sp .TP 4 \fB--indicator-style=\fR\fISÖZCÜK\fR Listedeki girdilere \fISÖZCÜK\fR ile belirtilen tarzda gösterge ekler: none (öntanımlı değer), classify (\fB-F\fR), file-type (\fB--file-type\fR), slash (\fB-p\fR) .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--inode\fR Her dosyanın indis numarasını basar. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--ignore=\fR\fIİFADE\fR Kabuk \fIİFADE\fRsi ile eşleşen girdileri listelemez. .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB--kibibytes\fR \fB--block-size\fR=1K ile aynıdır. Sadece \fB-s\fR ile birlikte ve dizin toplamlarında kullanılır. .sp .TP 4 \fB-l\fR Uzun liste biçimi kullanılır. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--dereference\fR Bir sembolik bağın bilgileri gösterilirken, bağın kendisinin değil gösterdiği dosyanın bilgileri gösterilir. .sp .TP 4 \fB-m\fR Listeyi virgül ile ayrılmış girdiler halinde gösterir. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--numeric-uid-gid\fR Kullanıcı ve grup isimleri yerine numaralarını göstermesi dışında \fB-l\fR gibidir. .sp .TP 4 \fB-N\fR, \fB--literal\fR Ham dosya isimlerini basar (denetim karakterleri özel olarak değerlendirilmez). .sp .TP 4 \fB-o\fR Grup sütununu göstermemesi dışında \fB-l\fR gibidir. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--indicator-style=slash\fR Dizinlere / göstergesini ekler. .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--hide-control-chars\fR Basılamayan denetim karakterlerini ? ile gösterir. .sp .TP 4 \fB--show-control-chars\fR Basılamayan denetim karakterlerini oldukları gibi gösterir (uygulama \fBls\fR ve çıktı birimi uçbirim olmadıkça öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB-Q\fR, \fB--quote-name\fR Girdi isimlerini çift tırnak içine alır. .sp .TP 4 \fB--quoting-style=\fR\fISÖZCÜK\fR Girdi isimleri tırnak içine alınırken \fISÖZCÜK\fR ile belirtilen tarz kullanılır: \fBliteral, locale, shell, shell-always, shell-escape, shell-escape-always, c, escape\fR (\fBQUOTING_STYLE\fR ortam değikenini geçersiz kılar.) .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--reverse\fR Ters sıralama yapar. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--recursive\fR Alt dizinleri ardışık olarak listeler. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--size\fR Dosyaya ayrılan blok sayısını gösterir. .sp .TP 4 \fB-S\fR Dosya boyutuna göre sıralama yapar. En büyüğü önce. .sp .TP 4 \fB--sort=\fR\fISÖZCÜK\fR \fISÖZCÜK\fR ile belirtilen türde sıralama yapılır: extension (uzantısına göre \fB-X\fR), none (yok \fB-U\fR), size (boyuta göre \fB-S\fR), time (zamana göre \fB-t\fR), version (sürüme göre \fB-v\fR). .sp .TP 4 \fB--time=\fR\fISÖZCÜK\fR Zaman bilgisi gösterilirken değişiklik zamanı yerine \fISÖZCÜK\fR ile belirtilen zaman kullanılır. Erişim zamanı için: atime, access, use. Oluşturulma zamanı için: ctime. Duruma göre: status. Sıralama türü \fB--sort\fR=time olarak belirtildiğinde sıralama burada belirtilen zamana göre yapılır. .sp .TP 4 \fB--time-style=\fR\fITARZ\fR \fB-l\fR seçeneği ile çıktılanan listede zaman belirtilen \fITARZ\fRda gösterilir: full-iso, long-iso, iso, locale, \fI+BİÇEM\fR. \fIBİÇEM\fR \fBdate\fR(1) komutundaki gibi yorumlanır. Eğer \fIBİÇEM\fR, \fIBİÇEM1\fR\fIBİÇEM2\fR biçiminde verilirse, en yeni dosyalara \fIBİÇEM2\fR, daha eski olanlara da \fIBİÇEM1\fR uygulanır. Eğer \fIBİÇEM\fR ’posix-’ ile başlıyorsa \fIBİÇEM\fR sadece POSIX yereli dışında etkin olur. Ayrıca, \fBTIME_STYLE\fR ortam değişkeni kullanılacak öntanımlı tarzı belirler. .sp .TP 4 \fB-t\fR Değişiklik zamanına göre sıralama yapılır. En yenisi önce. \fB--time\fR seçeneğine bakın. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--tabsize=\fR \fISEKME\fR Sekme durakları için 8 yerine, \fISEKME\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-u\fR \fB-lt\fR ile birlikte erişim zamanına göre ile sıralar ve bu zamanı gösterir. \fB-l\fR ile birlikte kullanıldığında ise isme göre sıralar ve erişim zamanını gösterir. Aksi takdirde, erişim zamanına göre sıralar. En yenisi önce. .sp .TP 4 \fB-U\fR Sıralama yapılmaz; girdiler dizindeki sırasına göre listelenir. .sp .TP 4 \fB-v\fR Sıralama metin içindeki sürüm numaralarına göre yapılır. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--width=\fR\fISAYI\fR Ekran genişliği \fISAYI\fR karakterlik kabul edilir. .sp .TP 4 \fB-x\fR Listeleme sütunlar halinde değil satıra dizilerek yapılır. .sp .TP 4 \fB-X\fR Abecesel sıralama dosya uzantısına göre yapılır. .sp .TP 4 \fB-Z\fR, \fB--context\fR Her dosyanın güvenlik bağlamını basar. .sp .TP 4 \fB--zero\fR Çıktılanan satırların sonuna satır sonu karakteri değil NUL (\\0) konur. .sp .TP 4 \fB-1\fR Listeleme her satıra bir dosya yazılarak yapılır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP \fIBOYUT\fR şu dizge ya da eşdeğeri olan tamsayılardan biri ile belirtilebilir: kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024 ve benzer şekilde G, T, P, E, Z, Y. Bibaytlık birimler de belirtilebilir (KiB=K, MiB=M, ... gibi) .sp Öntanımlı olarak, dosyaların türlerini ayırdetmek için renkler kullanılmaz. Bu, \fB--color\fR=none kullanımına eşdeğerdir. \fB--color\fR seçeneğinin girdisiz kullanımı \fB--color\fR=always anlamına gelir. Renkli kodlama sadece \fB--color\fR=auto ile ve standart çıktı bir uçbirime (tty) bağlı ise yapılır. Renkler \fBLS_COLORS\fR ortam değişkeninden alınır; \fBdircolors\fR(1) komutu ile kolayca \fBLS_COLORS\fR ortam değişkenine atanabilir. .sp .SS "Çıkış Durumu:" .TP 3 0 Başarı durumunda. .sp .TP 3 1 Küçük sorunlarda (alt dizine erişememek gibi) .sp .TP 3 2 Ciddi sorunlarda (komut satırı girdisiinin okunamaması gibi) .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Richard Stallman ve David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) ls invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003, 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/lsattr.1000066400000000000000000000051301436473326600175010ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * lsattr.c - List file attributes on an ext2 file system * * Copyright (C) 1993, 1994 Remy Card * Laboratoire MASI, Institut Blaise Pascal * Universite Pierre et Marie Curie (Paris VI) * * This file can be redistributed under the terms of the GNU General * Public License .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "LSATTR" 1 "Aralık 2021" "E2fsprogs 1.46.5" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM lsattr - Linux genişletilmiş dosya sisteminin üzerinde dosya özniteliklerini listeler .sp .SH KULLANIM .IP \fBlsattr\fR 7 [ \fB-RVadlpv\fR ] [ \fIdosya ...\fR ] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBlsattr\fR Linux genişletilmiş dosya sisteminin üzerinde dosya özniteliklerini listeler. Özniteliklerin tanımı ve ne anlama geldiğini görmek için \fBchattr\fR(1)’e bakınız. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-R\fR Dizinlerin özniteliklerini ve içeriklerini ardışık olarak listeler. .sp .TP 4 \fB-V\fR Uygulamanın sürüm bilgilerini gösterir. .sp .TP 4 \fB-a\fR ’\fB.\fR’ ile başlayanlar da dahil olmak üzere dizin içindeki bütün dosyaları öznitelikleri ile listeler. .sp .TP 4 \fB-d\fR Sadece içinde bulunulan dizinin özniteliklerini gösterir. .sp .TP 4 \fB-l\fR Seçenekleri tek karakterlik kısaltmaları yerine uzun isimleriyle gösterir. .sp .TP 4 \fB-p\fR Dosyaların proje numaralarını listeler. .sp .TP 4 \fB-v\fR Dosyaların sürüm/nesil numaralarını listeler. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" \fBlsattr\fR Remy Card yazılmış olup Theodore Ts’o tarafından sürdürülmektedir. .sp .SH "YAZILIM HATALARI" Hiç yok ki :-). .sp .SH "TEMİNİ" \fBlsattr\fR, e2fsprogs paketinin bir parçasıdır ve http://e2fsprogs.sourceforge.net adresinden temin edilebilir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBchattr\fR(1) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/lslogins.1000066400000000000000000000162661436473326600200360ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "LSLOGINS" 1 "17 Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM lslogins - sistemde bilinen kullanıcılar hakkında bilgi görüntüler .sp .SH KULLANIM .IP \fBlslogins\fR 9 [\fIseçenekler\fR] [\fB-s\fR|\fB-u\fR [=\fIkullanıcı-kimliği\fR]] [\fB-g\fR \fIgruplar\fR] [\fB-l\fR \fIkullanıcılar\fR] [\fIkullanıcı\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fI/var/log/wtmp\fR ve \fI/var/log/btmp\fR günlüklerini, \fI/etc/shadow\fR (gerekirse) ve \fI/etc/passwd\fR dosyasını inceleyip istenen verileri çıktılar. .sp İsteğe bağlı \fIkullanıcı\fR adı girdisi, \fBlslogins\fR’in yalnızca belirtilen kullanıcıyla ilgili kullanılabilir tüm ayrıntıları görüntülemesini sağlar. Bu durumda çıktı biçemi \fB-l\fR veya \fB-g\fR ile elde edilenden farklıdır ve bilinmeyen kullanıcı adı bir hata olarak bildirilir. .sp Öntanımlı olarak, sistemdeki tüm kullanıcılar hakkındaki bilgiler listelenir. .sp .SH "SEÇENEKLER" Uzun seçeneklerdeki zorunlu girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--acc-expiration\fR Son parola değişiklik tarihi ve hesap sona erme tarihi ile ilgili verileri görüntüler (daha fazla bilgi için \fBshadow\fR(5) sayfasına bakın). (root yetkilerini gerektirir.) .sp .TP 4 \fB--btmp-file\fR \fIyol\fR \fIbtmp\fR yerine belirtilen \fIyol\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--colon-separate\fR Her kullanıcının bilgileri birer satıra değil iki nokta üst üste imleri arasına konur. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--export\fR Veriyi \fIİSİM=DEĞER\fR çiftleri olarak gösterir. \fB--shell\fR seçeneğine bakınız. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--failed\fR Kullanıcıların son başarısız oturum açma girişimleriyle ilgili verileri görüntüler. .sp .TP 4 \fB-G\fR, \fB--supp-groups\fR Ek gruplar hakkında bilgi görüntüler. .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--groups\fR \fIgruplar\fR Yalnızca gruplara ait kullanıcıların verilerini gösterir. Birden fazla grup virgüllerle ayrılarak belirtilebilir. Bilinmeyen grup adları yoksayılır. .sp Kullanıcı (örneğin, \fI/etc/group\fR içinde) açıkça grup üyesi olarak belirtilmemişse kullanıcı ve grup arasındaki ilişkinin birincil grup için görünmez olabileceğini unutmayın. \fBlslogins\fR komutu grupları tararsa, yalnızca gruplar veritabanını kullanır ve birincil grup kimlikli kullanıcı veritabanı hiç kullanılmaz. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--last\fR Kullanıcıların son açtıkları oturumların bilgilerini görüntüler. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--logins\fR \fIkullanıcılar\fR Yalnızca \fIkullanıcılar\fR (kullanıcı adları veya kullanıcı kimlikleri) ile belirtilen kullanıcıların verilerini gösterir. Birden fazla girdi virgüllerle ayrılarak belirtilebilir. Bilinmeyen kullanıcı adları veya kullanıcı kimlikleri yoksayılır. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--newline\fR Her bilgi ayrı bir satırda gösterilir. .sp .TP 4 \fB--noheadings\fR Başlık satırı çıktılanmaz. .sp .TP 4 \fB--notruncate\fR Çıktı kırpılmaz. .sp .TP 4 \fB--output-all\fR Tüm sütunlar çıktılanır. Desteklenen sütunların listesi için \fB--help\fR seçeneği kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--pwd\fR Oturum hakkında bilgi parolaya göre görüntülenir (bkz: \fB-afL\fR seçenekleri). .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--raw\fR Ham çıktı görüntülenir (sütunsuz). .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--system-accs\fR Sistem hesaplarını gösterir. Bunlar, nobody veya nfsnobody (UID 65534) hariç olmak üzere öntanımlı olarak 101 ila 999 (dahil) arasındaki tüm hesaplardır. Bu sabit kodlanmış aralık, \fI/etc/login.defs\fR dosyasındaki \fBSYS_UID_MIN\fR ve \fBSYS_UID_MAX\fR yapılandırma değişkenleri ile geçersiz kılınabilir. .sp .TP 4 \fB--time-format\fR \fIbiçem\fR Çıktı zaman damgası biçemini \fBshort\fR, \fBfull\fR veya \fBiso\fR olarak tanımlar. \fBshort\fR öntanımlı olup bu zaman biçemi alan açısından verimli ve insan tarafından okunabilir olacak şekilde tasarlanmıştır. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--user-accs\fR Kullanıcı hesaplarını gösterir. Bunlar, nobody veya nfsnobody (UID 65534) hariç olmak üzere, öntanımlı olarak 1000’in üzerinde (dahil) kullanıcı kimliğine sahip hesapların tamamıdır. Sabit kodlanmış 1000 öntanımlı değeri, \fI/etc/login.defs\fR dosyasındaki \fBUID_MIN\fR ve \fBUID_MAX\fR yapılandırma değişkenleri ile geçersiz kılınabilir. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Kullanım bilgisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--wtmp-file\fR \fIyol\fR \fIwtmp\fR yerine belirtilen \fIyol\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB--lastlog\fR \fIyol\fR \fBlastlog\fR(8) için belirtilen \fIyol\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-y\fR, \fB--shell\fR Sütun adı, yalnızca kabuk değişken tanımlayıcıları için izin verilen karakterleri içerecek şekilde değiştirilir. Bu, örneğin \fB--export\fR ile kullanılabilir. Bu özelliğin 2.37 sürümünde \fB--export\fR için otomatik olarak etkinleştirildiğini, ancak uyumluluk sorunları nedeniyle artık aynı davranışın \fB--shell\fR seçeneğinden istenmesi gerektiğini unutmayın. .sp .TP 4 \fB-Z\fR, \fB--context\fR Kullanıcının güvenlik bağlamını gösterir. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--print0\fR Kullanıcı girdileri satır sonu yerine boş (\\0) karakterle sınırlanır. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" .TP 4 \fB0\fR Başarılı. .sp .TP 4 \fB1\fR Yanlış girdi belirtilmiş. .sp .TP 4 \fB2\fR Ciddi bir hata oluşmuş (örn, bozuk günlük kaydı). .sp .PP .sp .SH "EK BİLGİ" Öntanımlı kullanıcı kimliği eşikleri \fI/etc/login.defs\fR dosyasından okunur. .sp .SH "TARİHÇE" \fBlslogins\fR uygulaması için, ilk olarak FreeBSD 4.10’da ortaya çıkan \fBlogins\fR uygulamasından esinlenmiştir. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Hata bildirimleri için: .sp .SH "YAZAN" Ondrej Oprala ve Karel Zak tarafından yazılmıştır. .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2014 Ondrej Oprala. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBgroup\fR(5), \fBpasswd\fR(5), \fBshadow\fR(5), \fButmp\fR(5). .sp .SH "KULLANILABİLİRLİK" \fBlslogins\fR komutu util-linux paketinin bir parçası olup Linux Çekirdeği Arşivinden indirilebilir: .br .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/man.1000066400000000000000000001061171436473326600167520ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Man page for man * * Copyright (C) 1994, 1995, Graeme W. Wilford. (Wilf.) * Copyright (C) 2001-2019 Colin Watson. * * You may distribute under the terms of the GNU General Public * License as specified in the file COPYING that comes with the * man-db distribution. * * Sat Oct 29 13:09:31 GMT 1994 Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk) .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "MAN" 1 "Mart 2022" "mandb 2.10.2" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM man - sistem kılavuz sayfaları için arayüz .sp .SH KULLANIM .IP \fBman\fR 4 [\fIman_seçenekleri\fR] [[\fIbölüm\fR] \fIsayfa\fR...]... .IP \fBman\fR 4 \fB-k\fR [\fIapropos_seçenekleri\fR] \fIifade\fR... .IP \fBman\fR 4 \fB-K\fR [\fIman_seçenekleri\fR] [\fIbölüm\fR] \fIkoşul\fR... .IP \fBman\fR 4 \fB-f\fR [\fIwhatis_seçenekleri\fR] \fIsayfa\fR... .IP \fBman\fR 4 \fB-l\fR [\fIman_seçenekleri\fR] \fIdosya\fR... .IP \fBman\fR 4 \fB-w\fR|\fB-W\fR [\fIman_seçenekleri\fR] \fIsayfa\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBman\fR kılavuz sayfalarını biçimler ve görüntüler. Belirtilen her \fIsayfa\fR normalde bir uygulamanın, komutun veya işlevin adıdır. Belirtilen bu girdilerin her biriyle ilişkili kılavuz sayfası bulunur ve görüntülenir. Bir \fIbölüm\fR belirtilmişse \fBman\fR yalnızca o kılavuz bölümüne bakacaktır. Öntanımlı eylem, önceden tanımlanmış bir sırayı izleyerek (bkz. \fBÖNTANIMLILAR\fR) mevcut tüm bölümlerde arama yapmak ve birkaç \fIbölüm\fRde olsa bile yalnızca bulunan ilk \fIsayfa\fRyı göstermektir. .sp Aşağıdaki tabloda, kılavuzun bölüm numaraları ve içerdikleri sayfa türleri gösterilmiştir. .sp .RS 0 .nf 1 Uygulamalar ve kabuk komutları 2 Sistem çağrıları (çekirdek tarafından sağlanan işlevler) 3 Kütüphane çağrıları (uygulama kütüphanelerindeki işlevler) 4 Özel dosyalar (genelde \fI/dev\fR dizinindekiler) 5 Dosya biçemleri ve uzlaşımları, örn, \fI/etc/passwd\fR gibi. 6 Oyunlar 7 Çeşitli (makro paketleri ve uzlaşımları), örn, \fBman\fR(7), \fBgroff\fR(7), \fBman-pages\fR(7) 8 Sistem Yönetim Komutları (genelde root tarafından kullanılanlar) 9 Çekirdek yordamları [standart dışı] .fi .sp .RE Bir kılavuz \fIsayfa\fRsı çeşitli bölümlerden oluşur. .sp Geleneksel bölüm adları: \fBİSİM, SÖZDİZİMİ, KULLANIM, AÇIKLAMA, SEÇENEKLER, ÇIKIŞ DURUMU, DÖNÜŞ DEĞERİ, HATALAR, ORTAM DEĞİŞKENLERİ, İLGİLİ DOSYALAR, YETERSİZLİKLER, UYUMLULUK, GERİBİLDİRİM, ÖRNEKLER, YAZAN, İLGİLİ BELGELER, ÇEVİREN\fR .sp \fBKULLANIM\fR bölümünde uygulanan geleneksel gösterimler: .sp .RS 0 .nf \fBkalın yazı\fR gösterildiği gibi yazılır \fIeğik yazı\fR yerine uygun girdi konur [\fB-abc\fR] [ ] içindeki herşey seçimliktir \fB-a\fR|\fB-b\fR aralarında | bulunanlar birlikte kullanılamaz \fIgirdi\fR ... girdi yinelenebilir [\fIifade\fR] ... [ ] içindeki herşey yinelenebilir .fi .sp .RE Gerçek gösterim, çıktı aygıtına bağlı olarak değişebilir. Örneğin, \fBman\fR uçbirimde çalışırken genellikle eğik yazamaz ve bunun yerine genellikle altı çizili veya renkli metin kullanır. .sp Komut veya işlev gösterimi, tüm olası çağrılarla eşleşmesi gereken bir kalıptır. Bazı durumlarda, bu kılavuz sayfasının \fBKULLANIM\fR bölümünde gösterildiği gibi birkaç özel çağrının gösterilmesi önerilir. .sp .SH "ÖRNEKLER" .TP 4 \fBman\fR \fIls\fR \fIls\fR uygulamasının kılavuz sayfasını gösterir. .sp .TP 4 \fBman\fR \fIman.7\fR \fI7\fR. bölümdeki \fIman\fR makro paketi için kılavuz sayfasını gösterir. \fBman\fR \fI7 man\fR kullanımı da geçerlidir. .sp .TP 4 \fBman\fR \fI’man(7)’\fR \fI7\fR. bölümdeki \fIman\fR makro paketi için kılavuz sayfasını gösterir. Üstteki kullanımın eşdeğeridir. Kılavuz sayfasından kopyalayıp yapıştırarak kullanım için yaralıdır. (Yaylı ayraçları kabuğun yorumlamasından korumak için tırnak içine almak gerekir.) .sp .TP 4 \fBman -a\fR \fIintro\fR Kılavuzda yer alan mevcut tüm \fIintro\fR kılavuz sayfalarını arka arkaya görüntüler. Sayfa geçişleri arasında çıkmak veya herhangi birini atlamak mümkündür. .sp .TP 4 \fBman -t\fR \fIbash\fR | \fIlpr -Pps\fR \fIbash\fR kılavuz sayfasını öntanımlı \fBtroff\fR veya \fBgroff\fR biçeminde yorumlar ve \fIps\fR adlı yazıcıya borular. Öntanımlı \fBgroff\fR çıktısı normalde PostScript’tir. \fB-t\fR seçeneğine bağlı işlemciyi öğrenmek için \fBman --help\fR çıktısına bakılabilir. .sp .TP 4 \fBman -l -T\fR\fIdvi ./foo.1x.gz\fR > \fI./foo.1x.dvi\fR Bu komut \fI/foo.1x.gz\fR adlı nroff kaynak kılavuz sayfasının sıkıştırmasını açıp içeriğini aygıttan bağımsız (dvi) bir dosya olarak biçemler. \fB-T\fR seçeneği sayfalandırıcı olmaksızın çıktıyı standart çıktıya gönderdiğinden dosyaya yönlendirme gerekmiştir. Çıktı \fBxdvi\fR(1) gibi bir uygulama ile görüntülenebileceği gibi \fBdvips\fR(1) gibi bir uygulama ile PostScript’e de dönüştürülebilir. .sp .TP 4 \fBman -k\fR \fIprintf\fR Düzenli ifade olarak \fIprintf\fR sözcüğü için kılavuz sayfası isimleri ve kısa açıklamalarında arama yapar. Eşleşenleri basar. \fBapropos\fR \fIprintf\fR komutuna eşdeğerdir. .sp .TP 4 \fBman -f\fR \fIsmail\fR \fIsmail\fR ile ilgili kılavuz sayfalarını arayıp bulunanların kısa açıklamalarını basar. \fBwhatis\fR \fIsmail\fR komutuna eşdeğerdir. .sp .PP .sp .SH "GİRİŞ" Kullanıcıya mümkün olduğunca fazla esneklik sağlamak için \fBman\fR birçok seçenek içerir. Arama yolu, bölüm sırası, çıktı işlemcisi ve aşağıda ayrıntıları verilen diğer davranış ve işlemlerde değişiklikler yapılabilir. .sp Çeşitli ortam değişkenleri tanımlandıkları takdirde, \fBman\fR’ın çalışmasını belirlemek için sorgulanır. \fB$MANOPT\fR "catch-all" değişkenine, bir seçenek girdisinin parçası olarak kullanılan boşlukların ters eğik çizgi ile öncelenmesi gerekliliği dışında, komut satırı biçiminde herhangi bir dizgeyi atamak mümkündür. \fBman\fR, kendi komut satırını çözümlemeden önce $MANOPT’u çözümler. Bir girdi gerektiren seçenekler, komut satırındakiler tarafından geçersiz kılınacaktır. $MANOPT’a atanan tüm seçenekleri sıfırlamak için, ilk komut satırı seçeneği olarak \fB-D\fR belirtilebilir. Bu, \fBman\fR’ın $MANOPT’ta belirtilen seçenekleri "unutmasını" sağlar, ancak yine de geçerli olmaları gerekir. .sp Kılavuz sayfaları normalde \fI/usr/share/man\fR gibi bir dizin altında \fBnroff\fR(1) biçeminde saklanır. Bazı kurulumlarda, başarımı artırmak için önceden biçimlendirilmiş \fBcat\fR(1) sayfaları da olabilir. Bu dosyaların nerede saklandığına ilişkin ayrıntılar için bkz: \fBmanpath\fR(5) .sp Bu paket, yerel ayarınıza göre belirlenen birden çok dilde kılavuz sayfasını destekler. Sisteminiz bunu sizin için otomatik olarak ayarlamadıysa, tercih ettiğiniz yereli belirtmek için \fBLC_MESSAGES\fR, \fBLANG\fR veya sisteme bağlı başka bir ortam değişkenini ayarlamanız gerekebilir. Yerel, POSIX biçiminde şöyle belirtilebilir: .sp [_<ülke>[.[,]]] .sp İstenen sayfa yerelinizde mevcutsa, standart sayfanın (genelde ingilizcedir) yerine bu sayfa gösterilir. .sp Bu paketle birlikte verilen çevirilerin ana dilinizde mevcut olmadığını fark ederseniz ve bunları sağlamak istiyorsanız, lütfen bu tür faaliyetleri koordine edecek olan bir üstlenici ile iletişime geçin. .sp Kılavuz sayfaları normalde uygulamanın, işlevin veya belgeledikleri diğer konuların sürdürücüleri tarafından yazılır ve sürdürülür ancak bu pakete dahil değildir. Bir kılavuz sayfasının eksik veya yetersiz olduğunu fark ederseniz, lütfen bunu söz konusu paketin sürdürücülerine bildirin. .sp Bu kılavuz göstericisinde bulunan diğer özellikler ve eklentiler hakkında bilgi için lütfen paketle birlikte verilen belgeleri okuyun. .sp .SH "ÖNTANIMLILAR" Aranacak bölümlerin sırası \fB$MANSECT\fR ortam değişkeni veya \fI/etc/manpath.config\fR içindeki SECTION yönergesi ile yeniden belirlenebilir. Öntanımlı olarak aşağıdaki gibidir: .sp .RS 4 .nf 1 n l 8 3 2 3posix 3pm 3perl 3am 5 4 9 6 7 .fi .sp .RE Biçimlendirilmiş kılavuz sayfası, sayfalama uygulaması kullanılarak görüntülenir. Bu, birkaç yolla belirtilebilir, belirlenmemişse öntanımlısı kullanılır (ayrıntılar için \fB-P\fR seçeneğine bakın). .sp Süzme bilgisi bir dizi yolla deşifre edilir. İlk olarak, komut satırı seçeneği \fB-p\fR veya \fBMANROFFSEQ\fR ortam değişkeni sorgulanır. \fB-p\fR kullanılmadıysa ve ortam değişkeni de atanmamışsa, \fBnroff\fR dosyasının ilk satırı bir önişlemci dizgesi olarak çözümlenir. Geçerli bir önişlemci dizgesi içermesi için, ilk satırın şuna benzemesi gerekir: .sp ’\\" .sp Burada dizge, aşağıdaki \fB-p\fR seçeneğinde açıklanan harflerin birkaçından oluşabilir. .sp Yukarıdaki yöntemlerden hiçbiri herhangi bir süzme bilgisi sağlamıyorsa, öntanımlı küme kullanılır. .sp Süzme bilgilerinden ve birincil biçimlendiriciden (\fBnroff\fR veya \fB-t\fR ile \fBtroff\fR veya \fBgroff\fR) bir biçimlendirme borusu oluşturulur ve yürütülür. Veya, man ağacı kökünde \fImandb_nfmt\fR (veya \fB-t\fR ile \fImandb_tfmt\fR) uygulaması mevcutsa, yerine bu uygulama çalıştırılır. Boru, kılavuz kaynak dosyasından, önişlemci dizgesinden ve isteğe bağlı olarak \fB-T\fR veya \fB-E\fR seçeneğinde belirtilen aygıttan geçer. .sp .SH "SEÇENEKLER" Komut satırında, \fBMANOPT\fR’ta veya her ikisinde birden belirtilen girdisiz seçenekler zararlı değildir. Girdi gerektiren seçenekler için, her yeniden belirtim önceki girdiyi geçersiz kılar. .sp .SS "Genel Seçenekler" .TP 4 \fB-C\fR, \fB--config-file\fR=\fIdosya\fR Öntanımlı \fI~/.manpath\fR yerine, belirtilen yapılandırma dosyası kullanılır. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--debug\fR Hata ayıklama bilgilerini basar. .sp .TP 4 \fB-D\fR, \fB--debug\fR Bu seçenek normalde ilk seçenek olarak verilir ve \fBman\fR davranışını öntanımlı değerine sıfırlar. \fBMANOPT\fR ortam değişkenine atanmış olabilecek seçenekleri sıfırlamak için kullanılır. \fB-D\fR’yi izleyen herhangi bir seçenek, her zamanki etkisine sahip olacaktır. .sp .TP 4 \fB--warnings\fR[=\fIuyarılar\fR] \fBgroff\fR uyarıları etkinleştirilir. Bu, kılavuz sayfalarının kaynak metninde kararlılık denetimleri yapmak için kullanılabilir. \fIuyarılar\fR uyarı isimlerinin virgül ayraçlı listesidir. Belirtilmezse, "mac" öntanımlıdır. Kullanılabilecek uyarı isimlerinin listesi için bkz: \fBinfo ’(groff) Warnings’\fR .sp .PP .sp .SS "Ana İşlem Kipleri" .TP 4 \fB-f\fR, \fB--whatis\fR \fBwhatis\fR ile aynıdır. Varsa, kılavuz sayfasının kısa açıklamasını gösterir. Ayrıntılar için bkz: \fBwhatis\fR(1). .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB--apropos\fR \fBapropos\fR ile aynıdır. Kılavuz sayfalarının isim ve kısa açıklamalarında arama yapar. Ayrıntılar için bkz: \fBapropos\fR(1). .sp .TP 4 \fB-K\fR, \fB--global-apropos\fR Tüm kılavuz sayfalarında metin arar. Bu, zorlanmış bir arama olup muhtemelen biraz zaman alır; aranması gereken sayfa sayısını azaltmak için bir bölüm belirtmek süreyi kısaltabilir. Arama terimleri basit dizgeler (öntanımlı) veya \fB--regex\fR seçeneği kullanılıyorsa düzenli ifadeler olabilir. .sp Arama yorumlanmış metinde değil, kılavuz sayfalarının kendinde yapılır, bu sebeple dosya içindeki yorum satırları gibi şeyler hatalı sonuçlara yol açabilir. Aramanın yorumlanmış metin üzerinde yapılması daha uzun sürerdi. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--local-file\fR "Yerel" kipi etkinleştirir. Sistemdeki kılavuz sayfalarında arama yapmak yerine yerel kılavuz dosyalarını biçimler ve görüntüler. Belirtilen her kılavuz sayfası, doğru biçimde bir nroff kaynak dosyası olarak yorumlanacaktır. cat dosyası üretilmez. Girdilerden biri ’-’ ise, girdi standart girdiden alınır. Bu seçenek kullanılmadığında ve \fBman\fR gerekli sayfayı bulamazsa, hata iletisini görüntülemeden önce, adı bir dosya adı olarak kullanarak ve tam bir eşleşme arayarak bu seçenek sağlanmış gibi davranmaya çalışır. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--where\fR, \fB--path\fR, \fB--location\fR Aslında man sayfalarını görüntülemez, sadece biçemlenecek veya görüntülenecek kaynak dosyaların bulunduğu yerleri bildirir. \fB-a\fR seçeneğiyle kullanılmışsa, arama koşullarına uyan tüm kaynak dosyaların konumları görüntülenir. .sp .TP 4 \fB-W\fR, \fB--where-cat\fR, \fB--location-cat\fR Aslında kılavuz sayfalarını görüntülemez, sadece görüntülenecek önceden biçimlenmiş cat dosyalarının bulunduğu yerleri bildirir. \fB-a\fR seçeneğiyle kullanılmışsa, arama koşullarına uyan tüm önceden biçimlenmiş cat dosyalarının konumları görüntülenir. .sp \fB-w\fR ve \fB-W\fR birlikte belirtilmişse, kaynak ve cat dosyaları aralarına boşluk konularak birlikte gösterilir. Bu seçeneklere \fB-a\fR seçeneği de katılmışsa, eşleşen tüm olası dosya konumları görüntülenir. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--catman\fR Bu seçenek genel kullanım için değildir. Sadece \fBcatman\fR tarafından kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--recode\fR[=\fIkodlama\fR] Kılavuz sayfasını olağan yolla biçimlendirmek yerine, kaynak dosyayı belirtilen kodlamaya dönüştürüp çıktılar. Kaynak dosyanın kodlaması zaten biliniyorsa, doğrudan \fBmanconv\fR(1) uygulaması da kullanılabilir. Ancak bu seçenek, kılavuz sayfası dizinlerine benzer bir yapıya önceden kurulmuş olmaları koşuluyla, her birinin kodlamasını açıkça belirtmek zorunda kalmadan birkaç kılavuz sayfasını tek bir kodlamaya dönüştürmenize olanak tanır. .sp Bunun yerine, çok sayıda dosyayı dönüştürecek şekilde tasarlandığından çok daha hızlı olan \fBman-recode\fR(1) uygulamasının kullanımı tercih edilebilir. .sp .PP .sp .SS "Kılavuz Sayfalarında Arama" .TP 4 \fB-L\fR, \fB--locale\fR=\fIyerel\fR \fBman\fR normalde mevcut yerel ayarını, muhtemelen \fBLC_MESSAGES\fR ve \fBLANG\fR dahil olmak üzere çeşitli ortam değişkenlerini sorgulayan \fBsetlocale\fR(3) C işlevine yapılan bir çağrıyla belirler. Bu seçenek, belirlenen değeri geçici olarak geçersiz kılmak amacıyla, \fBman\fR’a doğrudan bir yerel ayar dizgesi sağlamak içindir. Sayfa araması gerçekten başlayana kadar bunun etkili olmayacağını unutmayın. Yardım iletisi gibi çıktılar her zaman başlangıçta belirlenen yerel ayara göre görüntülenir. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--systems\fR=\fIsistem\fR[,...] Sisteminiz, başka bir işletim sisteminin kılavuz sayfalarına erişimi mümkün kılıyorsa, bu seçenekle onlara erişilebilir. DiğerİS’in kılavuz sayfalarında arama yapmak için \fB-m DiğerİS\fR seçeneği kullanılabilir. .sp İşletim sistemi isimleri virgüllerle ayrılmış olarak belirtilebilir. Aramaya kendi işletim sisteminizi de katmak isterseniz, listeye onu da ekleyebilirsiniz. Bu seçenek \fBSYSTEM\fR ortam değişkenini geçeriz kılar. .sp .TP 4 \fB-M\fR, \fB--manpath\fR=\fIyol\fR Başka bir arama yolu belirtmek için kullanılır. \fBman\fR öntanımlı olarak, aranacak yolu saptamak için \fBmanpath\fR(5) tarafından üretilen kodu kullanır. Bu seçenek \fB-m\fR seçeneğini ve \fBMANPATH\fR ortam değişkenini geçersiz kılar. .sp Bu seçeneğe belirtilen yol, \fBmandb\fR(8) kılavuz sayfasının "Kılavuz Sayfası Sistemi" başlığı altında açıklanan, kılavuz sayfası bölümlerine uygun olarak yapılandırılmış dizin yapısını içeren ana dizinin yolu olmalıdır. Bu yapının dışında kalan kılavuz sayfalarını görüntülemek için \fB-l\fR seçeneği kullanılır. .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB-s\fR, \fB--sections\fR=\fIliste\fR Aranacak kılavuz bölümleri arama sırasıyla ’:’ veya virgül ayraçlı bir liste olarak belirtilir. Bu seçenek \fBMANSECT\fR ortam değişkenini geçersiz kılar. \fB-s\fR seçeneği System V ile uyumluluk için vardır.) .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--extension\fR=\fIuzantı\fR Bazı sistemler, Tcl paketine eşlik edenler gibi büyük kılavuz sayfalası paketlerini ana kılavuz sayfası yapısına dahil eder. \fBexit\fR(3) gibi aynı ada sahip iki kılavuz sayfasına sahip olma sorununu aşmak için, Tcl sayfalarının tümü genellikle l. bölüme atanırdı. Bu talihsiz bir durum olduğu için artık sayfaları doğru bölüme yerleştirmek ve onlara belirli bir "uzantı" atamak mümkün: \fBexit\fR(3tcl). \fBman\fR normal çalışma altında, \fBexit\fR(3tcl) yerine \fBexit\fR(3) sayfasını görüntüler. Bu durumu aşmak ve istediğiniz sayfanın hangi bölümde olduğunu bilmek zorunda kalmamak için, \fBman\fR’a sayfanın hangi pakete ait olması gerektiğini gösteren bir uzantı dizgesi vermek artık mümkün. Yukarıdaki örneği kullanarak, \fBman\fR’a \fB-e tcl\fR seçeneğinin sağlanması, aramayı \fB*tcl\fR uzantısına sahip sayfalarla sınırlayacaktır. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ignore-case\fR Kılavuz sayfaları aranırken harf büyüklüğü önemsenmez. Bu öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--match-case\fR Kılavuz sayfaları aranırken harf büyüklüğü önemsenir. .sp .TP 4 \fB--regex\fR \fBapropos\fR(1) ile olduğu gibi, \fIsayfa\fR bir düzenli ifade olarak ele alınır ve sayfa adları veya kısa açıklamaların herhangi bir bölümüyle eşleşen tüm sayfaları görüntüler. Bir düzenli ifade aranırken genellikle "en iyi" eşleşen sayfayı seçmenin akla yatkın bir yolu olmadığından, bu seçenekle birlikte \fB-a\fR seçeneği de uygulanır. .sp .TP 4 \fB--wildcard\fR \fBapropos\fR(1) \fB--wildcard\fR’da olduğu gibi, kabuk tarzı joker karakterler kullanarak her \fIsayfa\fR ile eşleşen sayfa adlarını veya kısa açıklamalarını içeren tüm sayfaları görüntüler. \fIsayfa\fR, ad veya kısa açıklamanın tamamıyla veya açıklamadaki sözcük sınırlarıyla eşleşmelidir. Bir joker karakter aranırken genellikle "en iyi" eşleşen sayfayı seçmenin akla yatkın bir yolu olmadığından, bu seçenekle birlikte \fB-a\fR seçeneği de uygulanır. .sp .TP 4 \fB--names-only\fR \fB--regex\fR veya \fB--wildcard\fR seçeneği ile birlikte kullanılmazsa seçenek etkisizdir. Aksi takdirde, \fBwhatis\fR(1)’in yaptığı gibi, sadece sayfa adları eşleştirilmeye çalışılır, kısa açıklamalar değil. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR Öntanımlı olarak, bulduğu en uygun kılavuz sayfasını görüntüledikten sonra \fBman\fR çıkar. Bu seçeneğin kullanılması, \fBman\fR’ı arama ifadesi ile eşleşen adlara sahip tüm kılavuz sayfalarını görüntülemeye zorlar. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--update\fR Bu seçenek, \fBman\fR’in kurulu kılavuz sayfaları veritabanı önbelleklerini güncellemesine neden olur. Bu sadece nadir durumlarda gereklidir ve normalde bunun yerine \fBmandb\fR(8) çalıştırmak daha iyidir. .sp .TP 4 \fB--no-subpages\fR Öntanımlı olarak, \fBman\fR komut satırında verilen kılavuz sayfa adı çiftlerini tire veya alt çizgi içeren tek bir kılavuz sayfa adına eşdeğer olarak yorumlamaya çalışır. Bu, bir dizi alt komutu uygulayan ortak uygulama modelini destekler ve alt komutların her birini çağırmak için kullanılacak olana benzer bir sözdizimi kullanılarak erişilen kılavuz sayfalarını görüntüler. Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf $ man -aw git diff /usr/share/man/man1/git-diff.1.gz .fi .sp .RE .RE .IP Bu davranışı iptal etmek için, \fB--no-subpages\fR seçeneği kullanılır: .sp .RS 4 .RS 4 .nf $ man -aw --no-subpages git diff /usr/share/man/man1/git.1.gz /usr/share/man/man3/Git.3pm.gz /usr/share/man/man1/diff.1.gz .fi .sp .RE .RE .IP .sp .PP .sp .SS "Biçemli Çıktının Denetimi" .TP 4 \fB-P\fR, \fB--pager\fR=\fIsayfalayıcı\fR Kullanılacak sayfalayıcı uygulamasını belirtmek için kullanılır. Öntanımlı olarak \fBPAGER\fR kullanılır, tanımsızsa veya çalıştırılamıyorsa \fBcat\fR kullanılır. Bu seçenek MANPAGER ortam değişkenini umursamaz. Komutun kullanılmasından sonra \fBPAGER\fR değişkeni tekrar devreye girer. \fB-f\fR veya \fB-k\fR seçeneği ile birlikte kullanılmaz. .sp Değer, basit bir komut adı veya girdileri olan bir komut olabilir ve kabuk öncelemeleri (ters eğik çizgi, tek tırnak veya çift tırnak) içerebilir. Birden çok komutu bağlamak için boruları kullanamaz; buna ihtiyacınız varsa, dosyayı doğrudan dosya adıyla veya standart girdiden alabilen bir sarmalayıcı kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--prompt\fR=\fIistem\fR Sayfalayıcı olarak \fBless\fR’in son sürümlerinden biri kullanılıyorsa, \fBman\fR komut istemini ve bazı önemli seçeneklerini ayarlamaya çalışır. Öntanımlı komut istemi şuna benzer: .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBManual page\fR \fIisim\fR(\fIbölüm\fR) \fBline\fR \fIx\fR .fi .sp .RE .RE .IP Burada \fIisim\fR kılavuz sayfasının ismi, \fIbölüm\fR sayfanın bulunduğu bölümü ve \fIx\fR geçerli satır numarasıdır. Buna \fBLESS\fR ortam değişkeni kullanılarak ulaşılır. .sp \fB-r\fR seçeneğinin bir dizge ile belirtilmesi bu öntanımlı istemi geçersiz kılar. Dizge, geçerli kılavuz sayfasının adına ve "(" ve ")" ile çevrelenen bölüm adına genişletilecek olan \fB$MAN_PN\fR metnini içerebilir. Öntanımlı dizgeyi üreten dizge şöyle ifade edilebilir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fB\\ Manual\\ page\\ \\$MAN_PN\\ ?ltline\\ %lt?L/%L.: byte\\ %bB?s/%s..?\\ (END):?pB\\ %pB\\\\%.. (press h for help or q to quit)\fR .fi .sp .RE .RE .IP Yukarıdaki dizge okunabilirliği sağlamak için üç satıra bölünmüştür. Anlamlandırması için \fBless\fR(1) kılavuz sayfasına bakılabilir. Komut istemi dizgesi önce kabuk tarafından yorumlanır. Dizge içindeki tüm çift ve tek tırnaklar ile ters eğik çizgiler öncelenmelidir. Komut istemi dizgesi, ilgili \fBless\fR seçeneklerini izleyen öncelenmiş bir $ ile bitebilir. \fBman\fR dizgede öntanımlı olarak \fB-ix8\fR seçeneklerini kullanır. .sp komut satırında bunların hiçbiri sağlanmadıysa, aşağıda açıklanan \fBMANLESS\fR ortam değişkeni, öntanımlı komut istemi dizgesini ayarlamak için kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-7\fR, \fB--ascii\fR 7 bitlik bir uçbirimde veya uçbirim öykünücüsünde saf \fBascii\fR(7) kılavuz sayfasını görüntülemek için GNU \fBnroff\fR’u \fBlatin1\fR(7) aygıt açıklaması ile kullanırken bazı karakterler doğru görüntülenmeyebilir. Bu seçenek, saf \fIascii\fR kılavuz sayfalarının \fIlatin1\fR aygıtıyla \fIascii\fR olarak görüntülenmesini sağlar. Herhangi bir \fIlatin1\fR metnini dönüştürmeyecektir. Aşağıdaki tablo gerçekleştirilen dönüşümleri göstermektedir; bazı bölümleri yalnızca GNU \fBnroff\fR’un \fBlatin1\fR(7) aygıtı kullanılırken düzgün görüntülenebilir. .sp .RS 4 .RS 0 .nf Açıklama Sekizlik latin1 ascii --------------------------------------------- tire imi 255 - - bilye (orta nokta) 267 o o tek tırnak 264 ’ ’ çarpma imi 327 x x .fi .sp .RE .RE .IP \fIlatin1\fR sütunu doğru görüntüleniyorsa, uçbirim \fIlatin1\fR karakterleri için ayarlanmış olabilir ve bu seçenek gerekli değildir. \fILatin1\fR ve \fIascii\fR sütunları aynıysa, ya sayfayı bu seçeneği kullanarak okuyorsunuzdur ya da \fBman\fR sayfayı \fIlatin1\fR aygıt açıklamasını kullanarak biçimlendirmemiş demektir. \fIlatin1\fR sütunu eksik veya bozuksa, kılavuz sayfalarını bu seçenekle görüntülemeniz gerekebilir. .sp Bu seçenek \fB-t, -H, -T, -Z\fR seçenekleri kullanılırken yok sayılır ve GNU olmayan \fBnroff\fR için kullanışsız olabilir. .sp .TP 4 \fB-E\fR, \fB--encoding\fR=\fIkodlama\fR Çıktıyı öntanımlı olandan farklı bir karakter kodlaması için oluşturur. Geriye dönük uyumluluk için, kodlama \fBascii\fR, \fBlatin1\fR veya \fButf8\fR gibi bir \fBnroff\fR aygıtı olabileceği gibi \fBUTF-8\fR gibi gerçek bir karakter kodlaması da olabilir. .sp .TP 4 \fB--no-hyphenation\fR, \fB--nh\fR Normalde, \fBnroff\fR, sözcükleri aşırı boşluk bırakmadan bir satıra yerleştirmek için gerekirse, tire içermeyen sözcüklerde bile satır sonlarında metni otomatik olarak tireler. Bu seçenek otomatik tirelemeyi devre dışı bırakır, bu nedenle sözcükler yalnızca zaten tire içeriyorsa tirelenir. .sp Bir kılavuz sayfası yazıyorsanız ve \fBnroff\fR’un bir sözcüğü uygun olmayan bir noktada tirelememesini sağlamak istiyorsanız, bu seçeneği kullanmayın, bunun yerine \fBnroff\fR belgelerine bakın; örneğin, tirelenebileceğini noktayı belirtmek için bir sözcüğün içine "\\%" koyabilir veya tirelenmesini önlemek için sözcüğün başına "\\%" koyabilirsiniz. .sp .TP 4 \fB--no-justification\fR, \fB--nj\fR Normalde, \fBnroff\fR metni otomatik olarak hem sağ ve hem de sol kenar boşluğuna yaslar. Bu seçenek, bu şekilde yaslamayı devre dışı bırakır ve metin yalnızca sol kenar boşluğuna yaslanır. .sp Bir kılavuz sayfası yazıyorsanız ve \fBnroff\fR’un belirli paragrafları yaymasını önlemek istiyorsanız, bu seçeneği kullanmayın, bunun yerine \fBnroff\fR belgelerine bakın; örneğin, hizalama ve yastıklamayı geçici olarak devre dışı bırakmak için "\fB.na\fR", "\fB.nf\fR", "\fB.fi\fR" ve "\fB.ad\fR" makrolarını kullanabilirsiniz. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--preprocessor\fR=\fIdizge\fR \fBnroff\fR veya \fBtroff\fR/\fBgroff\fR’tan önce çalıştırılacak önişlemcilerin sırasını belirtmek için kullanılır. Tüm kurulumlarda önişlemcilerin tamamı bulunmaz. Önişlemcilerden bazıları ve bunları belirtmek için kullanılan harfler şunlardır: \fBeqn (e), grap (g), pic (p), tbl (t), vgrind (v), refer (r)\fR. Bu seçenek, \fBMANROFFSEQ\fR ortam değişkenini geçersiz kılar. \fBzsoelim\fR her zaman ilk önişlemci olarak çalıştırılır. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--troff\fR Kılavuz sayfasını biçimlendirip standart çıktıya göndermek için \fBgroff -mandoc\fR kullanılmasını sağlar. Bu seçenek \fB-H\fR, \fB-T\fR veya \fB-Z\fR ile birlikte gerekli değildir. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--troff-device\fR=\fIaygıt\fR Bu seçenek groff (veya muhtemelen troff’un) çıktısını öntanımlı olandan farklı bir aygıta uygun olacak şekilde değiştirmek için kullanılır. \fB-t\fR seçeneğinin de uygulanmasını sağlar. Groff-1.17’den sağlanan örnekler \fBdvi, latin1, ps, utf8, X75\fR ve \fBX100\fR’ü içerir. .sp .TP 4 \fB-H\fR, \fB--html\fR[=\fItarayıcı\fR] Bu seçenek \fBgroff\fR’un HTML çıktı üretmesine neden olur ve bu çıktıyı bir tarayıcıda görüntüler. Tarayıcı seçimi, sağlanmışsa isteğe bağlı \fItarayıcı\fR girdisi, \fBBROWSER\fR ortam değişkeni veya (genellikle \fBlynx\fR tarafından tanımsız yapılmışsa) derleme sırasında atanan öntanımlı ile belirlenir. Bu seçenek \fB-t\fR seçeneğinin de uygulanmasını sağlar ve yalnızca GNU \fBtroff\fR ile çalışır. .sp .TP 4 \fB-X\fR, \fB--gxditview\fR[=\fIdpi\fR] Bu seçenek \fBgroff\fR çıktısını \fBgxditview\fR uygulamasını kullanarak bir pencerede görüntüler. \fIdpi\fR (inç başına nokta) 75, 75-12, 100 veya 100-12 olabilir, öntanımlı olarak 75’tir; -12’li seçenekler, 12 puntoluk temel yazı tipini kullanır. Bu seçenek, sırasıyla X75, X75-12, X100 veya X100-12 aygıtlı \fB-T\fR seçeneğinin de uygulanmasını sağlar. .sp .TP 4 \fB-Z\fR, \fB--ditroff\fR \fBgroff\fR, \fBtroff\fR’u çalıştıracak ve ardından seçilen aygıta uygun çıktı üretmek için uygun bir son işlemci kullanacaktır. \fBgroff -mandoc\fR sonucu \fBgroff\fR ise, bu seçenek \fBgroff\fR’a aktarılır ve bir son işlemci kullanımını engeller. Bu seçenek \fB-t\fR seçeneğinin de uygulanmasını sağlar .sp .PP .sp .SS "Genel Yardım" .TP 4 \fB-?\fR, \fB--help\fR Yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--usage\fR Kısa kullanım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP .sp .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" .TP 4 \fB0\fR Başarılı .sp .TP 4 \fB1\fR Kullanım, sözdizimi, yapılandırma dosyası hatası .sp .TP 4 \fB2\fR İşlemsel hata .sp .TP 4 \fB3\fR Çocuk süreç sfırdan farklı durumla döndü. .sp .TP 4 \fB16\fR En az bir sayfa, dosya veya sözcük yok ya da eşleşmiyor. .sp .PP .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .TP 4 \fBMANPATH\fR Tanımlıysa, değeri kılavuz sayfalarının aranacağı yol olarak kullanılır. .sp .TP 4 \fBMANROFFOPT\fR Tanımlıysa, değeri sayfa biçemleyicinin (\fBnroff\fR, \fBtroff\fR veya \fBgroff\fR) komut satırına eklenir. .sp .TP 4 \fBMANROFFSEQ\fR Tanımlıysa, değeri, \fBnroff\fR, \fBtroff\fR veya \fBgroff\fR çalıştırılmadan önce çalıştırılacak önişlemcileri belirlemek için kullanılır. Öntanımlı önişlemci listesi sisteme göre değişir. .sp .TP 4 \fBMANSECT\fR Tanımlıysa, değeri, kılavuz sayfalarının aranacağı bölümleri sırasıyla içeren ’:’ ayraçlı bir listedir. \fI/etc/manpath.config\fR dosyasının \fBSECTION\fR yönergesindeki değer veya bu değişkende tanımlanmamışsa öntanımlı değer kullanılır: "1 n l 8 3 2 3posix 3pm 3perl 3am 5 4 9 6 7". .sp .TP 4 \fBMANPAGER\fR, \fBPAGER\fR \fBMANPAGER\fR veya \fBPAGER\fR tanımlıysa (tercihan \fBMANPAGER\fR kullanılır), değeri, kılavuz sayfasını görüntülemek için kullanılan uygulamanın adı olarak kullanılır. Öntanımlı olarak, \fBpager\fR(1) kullanılır, \fBpager\fR bulunamazsa veya çalıştırılamazsa son çare olarak \fBcat\fR kullanılır. .sp Değer, basit bir komut adı veya girdileri olan bir komut olabilir ve kabuk öncelemeleri (ters eğik çizgi, tek tırnak veya çift tırnak) içerebilir. Birden çok komutu bağlamak için boruları kullanamaz; buna ihtiyacınız varsa, dosya adını doğrudan veya standart girdiden alabilen bir sarmalayıcı kullanılabilir. .sp .TP 4 \fBMANLESS\fR Tanımlıysa değeri, \fB-r\fR seçeneği kullanılarak aktarılmış gibi, \fBless\fR sayfalayıcı için öntanımı komut istemi dizgesi olarak kullanılır (böylece \fB$MAN_PN\fR metninin tüm oluşumları aynı şekilde genişletilir). Örneğin, komut istemi dizgesini koşulsuz olarak "komut istemi dizgem" olarak ayarlamak istiyorsanız, \fBMANLESS\fR’e ’\fB-Ps\fR \fIkomut istemi dizgem\fR’ değerini atayın. \fB-r\fR seçeneğinin kullanılması bu ortam değişkenini geçersiz kılar. .sp .TP 4 \fBBROWSER\fR Tanımlıysa değeri, \fBman --html\fR ile bir tarayıcı başlatmayı denemek için kullanılan, iki nokta üst üste ayraçlı tarayıcı komutları listesidir. Her komutta, \fB%s\fR, groff’tan gelen HTML çıktısını içeren dosya adıyla; \fB%%\fR, tek bir yüzde işareti (\fB%\fR) ile; ve \fB%c\fR, iki nokta üst üste (\fB:\fR) ile değiştirilir. .sp .TP 4 \fBSYSTEM\fR Tanımlıysa, etkisi, değeri \fB-m\fR seçeneğine girdi olarak belirtildiğinde elde edilen etki gibidir. .sp .TP 4 \fBMANOPT\fR Tanımlıysa değeri, \fBman\fR’ın komut satırına benzer biçemde olması beklenir ve \fBman\fR’ın komut satırından önce çözümlenir. Diğer tüm insana özgü ortam değişkenleri komut satırı seçenekleri olarak ifade edilebildiğinden ve dolayısıyla \fBMANOPT\fR’a dahil edilmeye aday olduklarından, bunları geçersiz hale getirmesi beklenir. Ek bilgi: Bir seçenek girdisinin parçası olarak yorumlanabilecek tüm boşluklardan kaçınılmalıdır. .sp .TP 4 \fBMANWIDTH\fR Tanımlıysa, bu değişkenin değeri kılavuz sayfasının ne genişlikte görüntüleneceğini belirtmek için kullanılır. Tanımlı değilse sayfa tam ekran genişliğinde (varsa \fBioctl\fR(3) ve \fBCOLUMNS\fR değerini kullanarak veya hiçbiri mevcut değilse 80 karakter genişlikte) görüntülenir. Cat sayfaları yalnızca, öntanımlı biçemleme kullanılabildiğinde, yani uçbirim satır uzunluğu 66 ile 80 karakter arasında olduğunda kaydedilir. .sp .TP 4 \fBMAN_KEEP_FORMATTING\fR Normalde, çıktı bir uçbirime (bir dosyaya veya boruya) yönlendirilmediğinde, sonucu özel araçlar olmadan okumayı kolaylaştırmak için biçimlendirme karakterleri atılır. Ancak \fBMAN_KEEP_FORMATTING\fR ortam değişkenine boş olmayan herhangi bir değer atanırsa, bu biçimlendirme karakterleri korunur. Bu, biçimlendirme karakterlerini yorumlayabilen man etrafındaki sarmalayıcılar için yararlı olabilir. .sp .TP 4 \fBMAN_KEEP_STDERR\fR Normalde, çıktı bir uçbirime (genellikle bir sayfalayıcıya) yönlendirilirken, sayfalayıcı ekranı ile etkileşimden kaçınmak için kılavuz sayfalarının biçimlendirilmiş sürümlerini üretmekte kullanılan komuttan gelen hata çıktıları iptal edilir. \fBgroff\fR gibi uygulamalar, genellikle kılavuz sayfasıyla birlikte görüntülendiğinde hoş olmayan ve genellikle kafa karıştırıcı olan zayıf hizalama gibi baskı sorunları hakkında nispeten küçük hata iletileri üretir. Ancak, bazı kullanıcılar yine de onları görmek ister, bu nedenle \fBMAN_KEEP_STDERR\fR ortam değişkenine boş olmayan herhangi bir değer atanırsa, bu hata iletileri görüntülenebilir. .sp .TP 4 \fBLANG\fR, \fBLC_MESSAGES\fR Sisteme ve gerçeklenime bağlı olarak, geçerli ileti yereli için \fBLANG\fR, \fBLC_MESSAGES\fR ortam değişkenlerinden biri veya her ikisi de sorgulanır. man, iletileri o yerel ayara göre (varsa) görüntüler. Kesin ayrıntılar için \fBsetlocale\fR(3) sayfasına bakılabilir. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .IP "\fI/etc/manpath.config\fR" 4 man-db yapılandırma dosyası. .IP "\fI/usr/share/man\fR" 4 Özgün ve yerel kılavuz sayfası dizinleri .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBapropos\fR(1), \fBgroff\fR(1), \fBless\fR(1),\fBmanpath\fR(1), \fBnroff\fR(1), \fBtroff\fR(1), \fBwhatis\fR(1), \fBzsoelim\fR(1), \fBmanpath\fR(5), \fBman\fR(7), \fBcatman\fR(8), \fBmandb\fR(8). .sp Bazı paketlerin belgeleri \fBinfo\fR(1), htmtl gibi başka biçemlerde mevcut olabilir. .sp .SH "TARİHÇE" 1990, 1991 – İlk olarak John W. Eaton tarafından yazıldı. .sp 23 Aralık 1992: Willem Kasdorp tarafından sağlanan yamalar Rik Faith tarafından uygulandı. .sp 30 Nisan 1994 – 23 Şubat 2000: Bir kaç gönüllünün yardımıyla Wilf. (G.Wilford) paketin bakımı ve geliştirilmesi ile ilgilendi. .sp 30 Ekim 1996 – 30 Mart 2001: Fabrizio Polacco, Debian projesi için topluluğun da yardımıyla paketin bakımı ve geliştirilmesi ile ilgilendi. .sp 31 mart 2001 – Günümüz: man-db paketinin bakımı ve geliştirilmesi ile artık Colin Watson ilgileniyor. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" https://gitlab.com/cjwatson/man-db/-/issues .br https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/md5sum.1000066400000000000000000000066571436473326600174210ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "MD5SUM" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM md5sum - MD5 ileti özetini hesaplar ve sınar .sp .SH KULLANIM .IP \fBmd5sum\fR 7 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" MD5 (128 bitlik) sağlama toplamını çıktı olarak verir veya sınar. .sp \fIDOSYA\fR verilmezse ya da ’-’ olarak verilirse, standart girdiyi okur. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--binary\fR Dosyaları ikilik kipte okur. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--check\fR MD5 toplamlarını \fIDOSYA\fRlardan okur ve onları sınar. .sp .TP 4 \fB--tag\fR BSD tarzı sağlama toplamları oluşturur. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--text\fR Dosyaları metin kipinde okur (öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero\fR Her çıktı satırı, satır sonu karakteri ile değil, NUL (\\0) karakteri ile sonlandırılır ve dosya adı önceleme iptal edilir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardımı gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgisini gösterir ve çıkar. .sp .PP .SS "Aşağıdaki beş seçenek sadece sağlama toplamları doğrulanırken kullanışlıdır:" .TP 4 \fB--ignore-missing\fR Eksik dosyalar için durumu bildirmez ve başarısız olmaz. .sp .TP 4 \fB--quiet\fR Başarıyla doğrulanmış dosyaların doğrulandığını bildirmez. .sp .TP 4 \fB--status\fR Hiçbir şey çıktılanmaz, çıkış kodu başarılı olur. .sp .TP 4 \fB--strict\fR Düzgünce biçemlenmemiş sağlama toplamı satırları için çıkış kodu sıfırdan farklı olur. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--warn\fR Düzgünce biçemlenmemiş sağlama toplamı satırları hakkında uyarır. .sp .PP Toplamlar RFC 1321’de tanımlandığı gibi hesaplanır. Sınama esnasında, girdi dosyası bu komutun daha önceki bir çıktısı olmalıdır. Öntanımlı kipte bir sağlama toplamlı satır, türü gösteren karakter (ikilik için *, metin için ’ ’) ve her \fIDOSYA\fRnın adı çıktı olarak verilir. .sp .IP "Ek Bilgi:" 4 GNU sistemlerinde metin kipi ile ikil kip arasında fark yoktur. .sp .sp .SH "YAZAN" Ulrich Drepper, Scott Miller ve David Madore tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBcksum\fR(1) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) md5sum invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004, 2006 Emin İslam Tatlı .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/mkdir.1000066400000000000000000000052151436473326600173020ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "MKDIR" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM mkdir - dizinleri oluşturur .sp .SH KULLANIM .IP \fBmkdir\fR 6 [\fISEÇENEK\fR]... \fIDİZİN\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Mevcut değillerse, \fIDİZİN\fR(ler)i oluşturur. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--mode=\fR\fIKİP\fR Erişim izinlerini \fBchmod\fR(1)’un yaptığı gibi ayarlar. \fIKİP\fR a=rw gibi ya da izin maskesi olarak değil sayısal olarak verilmelidir. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--parents\fR Herhangi bir \fB-m\fR seçeneğinden etkilenmeyen dosya kipleri ile gerektiği gibi üst dizinleri oluşturur. Şayet bu dizinler varsa hata vermez. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR İşlem yapılan her bir dizin için bir ileti çıktılar. .sp .TP 4 \fB-Z\fR Oluşturulan her dizinin SELinux güvenlik bağlamına öntanımlı türü atar. .sp .TP 4 \fB--context\fR[=\fIBAĞLAM\fR] \fIBAĞLAM\fR belirtilmişse, SMACK veya SELinux güvenlik bağlamına bunu atar, belirtilmemişse \fB-Z\fR seçeneği gibidir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardım metnini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBmkdir\fR(2) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) mkdir invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003, 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/mkfifo.1000066400000000000000000000046011436473326600174450ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "MKFIFO" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM mkfifo - FIFO’lar (isimli borular) oluşturur .sp .SH KULLANIM .IP \fBmkfifo\fR 7 [\fISEÇENEK\fR]... \fIİSİM\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIİSİM\fR ile belirtilen isimli boruları (FIFO’lar) oluşturur. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--mode=\fR\fIKİP\fR Erişim izinlerini \fBchmod\fR(1)’un yaptığı gibi ayarlar. \fIKİP\fR a=rw gibi ya da izin maskesi olarak değil sayısal olarak verilmelidir. .sp .TP 4 \fB-Z\fR SELinux güvenlik bağlamına öntanımlı türü atar. .sp .TP 4 \fB--context\fR[=\fIBAĞLAM\fR] \fIBAĞLAM\fR belirtilmişse, SMACK veya SELinux güvenlik bağlamına bunu atar, belirtilmemişse \fB-Z\fR seçeneği gibidir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBmkfifo\fR(3) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) mkfifo invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004, 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/mknod.1000066400000000000000000000061411436473326600173030ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "MKNOD" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM mknod - blok veya karakter aygıt dosyalarını oluşturur .sp .SH KULLANIM .IP \fBmknod\fR 6 [\fISEÇENEK\fR]... \fIİSİM\fR \fITÜR\fR [\fIANA\fR \fIALT\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIİSİM\fR aygıt dosyasını belirtilen \fITÜR\fRde oluşturur. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler, kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fBÖnemli:\fR Kullandığınız kabuk burada açıklanandan farklı bir \fBmknod\fR komutu içeriyor olabilir. Desteklenen seçenekler için kullanmakta olduğunuz kabuğun belgelerine göz atmanız faydalı olabilir. .sp .PP .TP 4 \fB-m\fR, \fB--mode=\fR\fIKİP\fR İzin kiplerini ayarlar (tıpkı \fBchmod\fR gibi) ama a=rw gibi ya da izin maskesi olarak değil. .sp .TP 4 \fB-Z\fR SELinux güvenlik bağlamına öntanımlı türü atar. .sp .TP 4 \fB--context\fR[=\fIBAĞLAM\fR] \fIBAĞLAM\fR belirtilmişse, SMACK veya SELinux güvenlik bağlamına bunu atar, belirtilmemişse \fB-Z\fR seçeneği gibidir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP \fIANA\fR ve \fIALT\fR aygıt numaraları \fITÜR\fR b,c,u iken belirtilmelidir, p türü ile kullanılmaz. \fIANA\fR ve \fIALT\fR aygıt numaraları 0x veya 0X ile başlıyorsa onaltılık tabanda, 0 ile başlıyorsa sekizlik tabanda, aksi takdirde onluk tabanda belirtildiği varsayılır. \fITÜR\fR şunlardan biri olabilir: .sp .TP 4 \fBb\fR blok (tamponlu) aygıt dosyası oluşturur. .sp .TP 4 \fBc\fR, \fBu\fR karakter (tamponsuz) aygıt dosyası oluşturur. .sp .TP 4 \fBp\fR İsimli boru oluşturur. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBmknod\fR(2) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) mknod invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004, 2006 Yalçın KOLUKISA .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/more.1000066400000000000000000000215631436473326600171420ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (c) 1988, 1990 The Regents of the University of California. * Copyright (c) 1988 Mark Nudleman * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software * must display the following acknowledgement: * This product includes software developed by the University of * California, Berkeley and its contributors. * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. * * @(#)more.1 5.15 (Berkeley) 7/29/91 * * Copyright (c) 1992 Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "MORE" 1 "17 Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM more - ekranda dosya okumak için sayfalayıcı .sp .SH KULLANIM .IP \fBmore\fR 5 [\fIseçenekler\fR] \fBdosya\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBmore\fR, dosya metninin her seferinde bir ekranlık bölümünü görüntüleyen bir araçtır. Bu sürüm özellikle ilkeldir. Kullanıcılar, \fBless\fR(1)’in daha fazla öykünme ve daha kapsamlı geliştirmeler sağladığını fark etmiş olmalıdır. .sp .SH "SEÇENEKLER" Seçenekler ayrıca \fBMORE\fR ortam değişkeninden alınır (önlerinde tire (-) bulunduğundan emin olun), ancak komut satırı seçenekleri bunları geçersiz kılar. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--silent\fR Geçersiz bir tuşa basıldığında zili çalmak yerine "[Devam etmek için boşluk, çıkmak için ’q’ tuşuna basın.]" istemini ve "[Talimatlar için ’h’ye basın.]" ifadesini gösterir. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--logical\fR \fB^L\fR (sayfa besle) içeren bir satırdan sonra duraklamaz. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--exit-on-eof\fR Dosya Sonunda Çık, uçbirimde çalışmıyorsa öntanımlı olarak etkindir. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--no-pause\fR Ekran satırları yerine mantıksal satırlar sayılır (yani, uzun satırlar katlanmaz). .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--print-over\fR Sayfa kaydırılmaz. Bunun yerine, tüm ekran temizlenir ve ardından metin görüntülenir. Sayfa adı verilirse bu seçeneğin otomatik olarak etkinleştiği fark edilecektir. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--clean-print\fR Sayfa kaydırılmaz. Bunun yerine, her ekranı tepesinden aşağıya doğru, her satırın geri kalanını görüntülendiği gibi temizleyerek boyar. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--squeeze\fR Birden fazla boş satırı tek satıra sıkıştırır. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--plain\fR Altçizme yapılmaz. Bu seçenek, geriye uyumluluk adına sessizce yoksayılır. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--lines\fR \fISAYI\fR Ekran başına satır sayısını belirler. \fISAYI\fR onluk tabanda pozitif bir tamsayı olmalıdır. Bu seçenek uçbirim tarafından bildirilen satır sayısı gibi herhangi bir başka kaynaktan elde edilen değerleri geçersiz kılar. .sp .TP 4 \fI-SAYI\fR Sayısal seçenek; \fB--lines\fR \fISAYI\fR ile aynı anlama gelir. .sp .TP 4 \fI+SAYI\fR Dosyayı \fISAYI\fRncı satırdan itibaren göstermeye başlar. .sp .TP 4 \fI+/DİZGE\fR Dosyayı göstermeye başlamadan önce dosyada \fIDİZGE\fR aranır. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Kullanım bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "KOMUTLAR" Etkileşimli komutlar \fBvi\fR(1) tabanlıdır. Bazı komutlardan önce, aşağıdaki açıklamalarda k adı verilen bir ondalık sayı gelebilir. Aşağıdaki açıklamalarda ^X, Ctrl-X anlamına gelir. .sp .TP 4 \fBh\fR veya \fB?\fR Yardım; bu komutların özetini gösterir. Tüm komutlar unutulsa bile bu hatırlanmalıdır. .sp .TP 4 \fBBOŞLUK\fR Metnin sonraki k satırını gösterir. Ekran yüksekliği öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBz\fR Metnin sonraki k satırını gösterir. Ekran yüksekliği öntanımlıdır. k yeni öntanımlı olur. .sp .TP 4 \fBENTER\fR Metnin sonraki k satırını gösterir. 1 öntanımlıdır. k yeni öntanımlı olur. .sp .TP 4 \fBd\fR veya \fB^D\fR k satır kaydırır. 11 satır öntanımlıdır. k yeni öntanımlı olur. .sp .TP 4 \fBq\fR veya \fBQ\fR ya da \fB^C\fR Çıkar. .sp .TP 4 \fBs\fR Metnin ileriye doğru k. satırına atlar. 1 öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBf\fR Metnin ileriye doğru k. ekranına atlar. 1 öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBb\fR veya \fB^B\fR Metnin geriye doğru k. ekranına atlar. 1 öntanımlıdır. Yalnızca dosyalarda çalışır, borularda çalışmaz. .sp .TP 4 \fB’\fR Son aramanın başladığı yere gider. .sp .TP 4 \fB=\fR Geçerli satır numarasını gösterir. .sp .TP 4 \fB/kalıp\fR Düzenli ifade için k. eşleşme aranır. 1 öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBn\fR Son düzenli ifade için k. eşleşme aranır. 1 öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB!komut\fR veya \fB:!komut\fR \fBkomut\fR alt kabukta çalıştırılır. .sp .TP 4 \fBv\fR Geçerli satırda metin düzenleyiciyi başlatır. Metin düzenleyicinin adı varsa \fBVISUAL\fR yoksa \fBEDITOR\fR ortam değişkeninden alınır. İkisi de tanımlı değilse öntanımlı olarak \fBvi\fR(1) kullanılır. .sp .TP 4 \fB^L\fR Ekranı tazeler. .sp .TP 4 \fB:n\fR Sonraki k. dosyaya gider. 1 öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB:p\fR Önceki k. dosyaya gider. 1 öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB:f\fR Geçerli dosya ismini ve satır numarasını gösterir. .sp .TP 4 \fB.\fR Önceki komutu yineler. .sp .PP .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" \fBmore\fR aşağıdaki ortam değişkenlerini önemser: .sp .TP 4 \fBMORE\fR Bu değişkene, tercih edilen seçenekler atanabilir. .sp .TP 4 \fBSHELL\fR Kullanımdaki geçerli kabuk (normalde oturum açma sırasında kabuk tarafından belirlenir) .sp .TP 4 \fBTERM\fR Ekranı değiştirmek için gerekli uçbirim özelliklerini elde etmek için \fBmore\fR tarafından kullanılan uçbirim türü. .sp .TP 4 \fBVISUAL\fR Kullanıcının tercih ettiği metin düzenleyici. v komut tuşu ile çalıştırılır. .sp .TP 4 \fBEDITOR\fR \fBVISUAL\fR etkin değilse, kullanıcının tercih ettiği metin düzenleyici. .sp .PP .sp .SH "GEÇMİŞ" \fBmore\fR komutu 3.0BSD’de göründü. Bu kılavuz sayfası, şu anda Linux topluluğunda kullanımda olan \fBmore\fR sürüm 5.19’u (Berkeley 6/29/88) belgelemekte olup, \fBmore\fR kılavuz sayfasının başka birkaç sürümünün ve kaynak kodunun kapsamlı bir şekilde incelenmesiyle üretildi. .sp .SH "YAZANLAR" Eric Shienbrood, UC Berkeley. .sp Altçizmek, tek boşluk eklemek için UCB’den Geoff Peck tarafından değiştirildi. .sp \fB-c\fR seçeneğini ve \fBMORE\fR ortam değişkenini eklemek için UCB’den John Foderaro tarafından değiştirildi. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBless\fR(1), \fBvi\fR(1) .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Yazılım hatalarını bildirmek için altında bir konu açın. .sp .SH "TEMİNİ" \fBmore\fR uygulaması util-linux paketiyle gelmekte olup Linux Çekirdeği Arşivinden indirilebilir: .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/mv.1000066400000000000000000000077651436473326600166320ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "MV" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM mv - dosyaları taşır (ismini değiştirir) .sp .SH KULLANIM .IP \fBmv\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... [\fB-T\fR] \fIKAYNAK\fR \fIHEDEF\fR .IP \fBmv\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... \fIKAYNAK\fR... \fIDİZİN\fR .IP \fBmv\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... \fB-t\fR \fIDİZİN\fR \fIKAYNAK\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Belirtilen \fIKAYNAK\fR dosyasının ismini \fIHEDEF\fR olarak değiştirir veya birden fazla \fIKAYNAK\fR dosyasını \fIDİZİN\fR’e taşır. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB--backup\fR[=\fIYÖNTEM\fR] Varolan hedef dosyaları yedekler. .sp .TP 4 \fB-b\fR \fB--backup\fR gibidir fakat herhangi bir girdi kabul etmez. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Varolan bir hedefin üzerine yazmak için sormaz. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--interactive\fR Varolan bir hedefin üzerine yazmadan önce sorar. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--no-clobber\fR Mevcut dosyanın üzerine yazmaz. .sp .PP \fBi, -f, -n\fR seçeneklerinden birini birden fazla belirtirseniz yalnızca sonununcusu etkili olur. .sp .TP 4 \fB--strip-trailing-slashes\fR \fIKAYNAK\fRların sonundaki bölü işaretini kaldırır. .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB--suffix\fR\fI=SONEK\fR Belirtilen yedekleme \fISONEK\fRi kullanılır. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--target-directory\fR\fI=DİZİN\fR Bütün \fIKAYNAK\fR dosyaları \fIDİZİN\fR içine taşır. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--no-target-directory\fR \fIHEDEF\fR normal dosya olarak ele alınır. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--update\fR Sadece hedef dosya \fIKAYNAK\fR dosyadan daha eski ise veya \fIHEDEF\fR dosya yoksa taşıma işlemi yapılır. Böylece dosya güncellemesi yapılmış olur. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Yapılan işlem hakkında daha ayrıntılı bilgi verir. .sp .TP 4 \fB-Z\fR SELinux güvenlik bağlamına öntanımlı türü atar. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP \fB--suffix\fR seçeneği ile veya SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ile belirtilmediği sürece, yedekleme soneki ’\fB~\fR’ dir. Sürüm denetim yöntemi VERSION_CONTROL ortam değişkeni ile veya \fB--backup\fR seçeneği ile seçilebilir. Değerler şunlardır: .sp .TP 4 none, off Asla yedekleme yapmaz (\fB--backup\fR belirtilmiş olsa bile) .sp .TP 4 numbered, t Numaralı yedekleme yapılır. .sp .TP 4 existing, nil Numaralandırılmış yedekler varsa, numaralı, aksi durumda basit yedekleme yapar. .sp .TP 4 simple, never Daima basit yedekleme yapar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Mike Parker, David MacKenzie ve Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBrename\fR(2) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) mv invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003, 2006 Yalçın KOLUKISA .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/nano.1000066400000000000000000000515261436473326600171350ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (C) 1999-2011, 2013-2022 Free Software Foundation, Inc. * * The GNU General Public License, as published by the Free Software * Foundation, version 3 or (at your option) any later version. You * should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see * . .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "NANO" 1 "Kasım 2022" "nano 7.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM nano - pico’dan esinlenilmiş başka bir düzenleyici .SH KULLANIM .IP \fBnano\fR 5 [\fISEÇENEKLER\fR] [[+\fISATIR\fR[,\fISÜTUN\fR]] \fIDOSYA\fR]... .IP \fBnano\fR 5 [\fISEÇENEKLER\fR] [[+[\fBcrCR\fR](/|?)\fIDİZGE\fR] \fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBnano\fR küçük ve kullanıcı dostu bir metin düzenleyicisidir. Pico’nun görünüşünde, ancak özgür bir yazılımdır. Birden fazla dosya açma, satır satır kaydırma, geri alma/yineleme, sözdizimi renklendirme, satır numaralandırma ve çok uzun satırları sarmalama gibi Pico’da olmayan özellikleri vardır. .sp Komut satırında dosya adı verilirken, dosya adının önüne artı imi (\fB+\fR) ile satır numarası eklenerek imleç belirli bir satıra, hatta virgülle eklenerek belirli bir sütuna yerleştirilebilir. (Negatif sayılar dosyanın veya satırın sonundan itibaren sayılır.) Dosya isminden önce, bir dizgenin önüne \fB+/\fR/ veya \fB+?\fR konularak imleç, bu dizgenin ilk veya son oluşumuna yerleştirilebilir. \fB+\fR işaretinden sonra \fBc\fR ve/veya \fBr\fR eklenerek dizge harf büyüklüğüne duyarlı hale getirilebilir ve/veya düzenli ifade olarak yorumlanabilir, \fBc\fR ve \fBr\fR yerine \fBC\fR ve \fBR\fR eklenerek bu arama kipleri devre dışı bırakılabilir. Dizge boşluk içeriyorsa, dizgenin tırnak içine alınması gerekir. Örnek vermek gerekirse: "Foo" kelimesinin ilk geçtiği yerde \fIdosya\fRnın açılması istenirse şöyle yapılabilir: .sp .RS 4 .nf \fBnano +c/Foo\fR \fIdosya\fR .fi .sp .RE Özel bir durum olarak, \fIdosya\fR yerine bir tire (\fB-\fR) verilirse, nano verileri standart girdiden okur. .sp .SH "METNİ DÜZENLEME" Bir dosyaya metin girmek ve içinde dolaşmak kolaydır: Harfleri yazmak ve hareket tuşlarını kullanarak imleci hareket ettirmek yeterlidir. Komutlar Ctrl (\fB^\fR) ve Sol Alt (\fBM-\fR) (Meta tuşu da denir) tuşları kullanılarak girilir. \fB^K\fR, geçerli satırı siler ve onu kesme tamponuna koyar. Ardışık \fB^K\fR’ler, silinen tüm satırları kesme tamponunda bir araya getirecektir. Herhangi bir imleç hareketi veya başka bir komutun yürütülmesinden sonraki \fB^K\fR kesme tamponunun üzerine yazılmasına neden olacaktır. \fB^U\fR, kesme tamponunun içeriğini geçerli imleç konumuna yapıştıracaktır. .sp Bir metin parçasının daha hassas kesilmesi veya kopyalanması gerektiğinde, başlangıç \fB^6\fR ile işaretlenebilir, imleç sonuna hareket ettirebilir (işaretli metin vurgulanacaktır) ve ardından kesmek için \fB^K\fR veya kesme tamponuna kopyalamak \fBM-6\fR tuşları kullanılabilir. Ayrıca işaretli metin \fB^O\fR ile bir dosyaya kaydedilebilir veya \fB^T^T\fR ile yazım denetimi uygulanabilir. .sp Bazı uçbirimlerde metin, ok tuşlarını kullanırken Shift tuşunu basılı tutarak da seçilebilir. Ctrl veya Alt tuşunu basılı tutmak da uzunluğu artıracaktır. İmleç hareket ettirilirken Shift tuşu bırakılırsa seçim iptal olur. .sp Geçerli herhangi bir Unicode karakteri, \fBM-V\fR ve ardından karakterin onaltılık basamakları (altı basamaktan az olduğunda veya ile bitirilir) yazılarak tampona eklenebilir. \fBM-V\fR ve ardından ilgili tuş vuruşu yazılarak bir komut da (\fB^J\fR hariç) eklenebilir. .sp Ekranın altındaki iki satır bazı önemli komutları gösterir; yerleşik yardım (\fB^G\fR) kullanılabilecek tüm komutları listeler. Öntanımlı tuş vuruşları \fInanorc\fR dosyasından değiştirilebilir - bkz. \fBnanorc\fR(5). .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-A\fR, \fB--smarthome\fR Home tuşunu daha akıllı hale getirir. İmleç bir satırda boşluk olmayan karakterlerin en başında olmamak şartıyla, herhangi bir yerdeyken Home tuşuna basıldığında, imleç satır başlangıca atlar (ileri veya geri giderek). İmleç zaten o konumdaysa, satırın gerçek başlangıcına atlar. .sp .TP 4 \fB-B\fR, \fB--backup\fR Bir dosyayı kaydederken önceki sürüm dosya adının başına tilde (~) eklenerek yedeklenir. .sp .TP 4 \fB-C\fR \fIDİZİN\fR, \fB--backupdir\fR=\fIDİZİN\fR \fB-B\fR ile birlikte kullanılmak koşuluyla, tek bir yedek tutmak yerine, yedekleme her sürüme benzersiz bir numara verilerek yapılır ve bu dosyalar belirtilen \fIDİZİN\fRe kaydedilir. .sp .TP 4 \fB-D\fR, \fB--boldtext\fR Arayüzde renkler tersyüz edilmek yerine kalın karakterler kullanılır. Bu, nanorc dosyasıda \fBtitlecolor, statuscolor, keycolor, functioncolor, numbercolor, selectedcolor\fR tanımlarıyla geçersiz kılınabilir. Bkz. \fBnanorc\fR(5). .sp .TP 4 \fB-E\fR, \fB--tabstospaces\fR Yazılan her sekmeyi o konumdaki bir sekmenin kaplayacağı sayıda boşluğa dönüştürür. .sp .TP 4 \fB-F\fR, \fB--multibuffer\fR Her dosya öntanımlı olarak ayrı bir tampona okunur. .sp .TP 4 \fB-G\fR, \fB--locking\fR Dosyalar düzenlenirken vim tarzı dosya kilitlemesi uygulanır. .sp .TP 4 \fB-H\fR, \fB--historylog\fR Son yüz arama dizgesi ve değiştirme dizgesi ve çalıştırılan komutlar kaydedilir, böylece sonraki oturumlarda bunlar kolayca yeniden kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--ignorercfiles\fR Ne kullanıcının ne de sistemin \fInanorc\fR dosyasına bakılır. .sp .TP 4 \fB-J\fR \fISAYI\fR, \fB--guidestripe\fR=\fISAYI\fR Metnin genişliğini saptamaya yardımcı olmak için belirtilen sütuna dikey bir şerit çizilir. (Şeridin rengi, \fInanorc\fR dosyasındaki \fBstripecolor\fR ile değiştirilebilir.) .sp .TP 4 \fB-K\fR, \fB--rawsequences\fR Önceleme dizilimlerinin yorumlanması ncurses’ten istenmedez, doğrudan yapılır. (Bazı tuşların düzgün çalışması için bu seçeneğe ihtiyaç varsa, terminfo uçbirim açıklamasının kullanılan uçbirimin gerçek davranışıyla tam olarak eşleşmediği anlamına gelir. Bu, örneğin bir BSD makinesine \fBssh\fR(1) oturumu açtığınızda olabilir.) Bu seçeneğin kullanılması \fBnano\fR’nun fare desteğini devre dışı bırakır. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--nonewlines\fR Satır sonu karakteri ile bitmeyen satırların sonuna satır sonu karakterini otomatik olarak eklemez. (POSIX’e uygun olmayan metin dosyaları kaydedilmesine sebep olur.) .sp .TP 4 \fB-M\fR, \fB--trimblanks\fR Satır sarmalama ile oluşturulan veya yanlara hizalanan satırlarda satır sonu karakterinden önceki boşluklar ayıklanır. .sp .TP 4 \fB-N\fR, \fB--noconvert\fR DOS/Mac biçimindeki dosyaların otomatik dönüştürülmesi devre dışı bırakılır. .sp .TP 4 \fB-O\fR, \fB--bookstyle\fR Yanlara hizalamada, ele alınan satırın başında boşluk varsa, bu boşluk paragraf başlangıcı olarak yorumlanır (otomatik girintileme etkin değilse). .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--positionlog\fR Üzerinde çalışılan son 200 dosyanın son imleç konumu saklanır ve bu dosyalardan biri yeniden açıldığında imleç o konuma yerleştirilir. .sp .TP 4 \fB-Q\fR \fI"DÜZİFD"\fR, \fB--quotestr\fR=\fI"DÜZİFD"\fR Satırın tırnak içine alınan bölümüne uygulanacak düzenli ifadeyi belirler. \fI"DÜZİFD"\fR için \fB"^([ \\t]*([!#%:;>|}]|//))+"\fR dizgesi öntanımlıdır (burada \fB\\t\fR sekme anlamındadır). Bu, e-posta oluştururken alıntılanan metin bloklarını ve kaynak kodu yazarken yorum satırı bloklarını yeniden düzenlemeyi mümkün kılar. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--restricted\fR Kısıtlı kip: Komut satırında belirtilmeyen herhangi bir dosyayı okumaz veya yazmaz. Bunun anlamı: Geçmiş dosyalarını okuma veya yazma; askıya alma; yazım denetimi yapma; bir dosyayı başa veya sona ekleme, dosyayı var olan bir dosyanın üzerine farklı adla kaydetme; dosyaları yedekleme. Kısıtlı kip, \fBnano\fR’yu isminin başına ’r’ ekleyip ("\fBrnano\fR" olarak) çağırarak da etkinleştirilebilir. .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB--softwrap\fR Ekranın genişliğini aşan satırları birden çok ekran satırı halinde görüntüler. (Bu yumuşak kaydırma, kaba bir şekilde ekranın kenarında kelimeyi keserek değil, \fB--atblanks\fR seçeneğini de belirterek boşluklardan keserek gerçekleştirilebilir.) (Eski kısa seçenek, \fB-$\fR, kullanımdan kaldırılmıştır.) .sp .TP 4 \fB-T\fR \fIGENİŞLİK\fR, \fB--tabsize\fR=\fIGENİŞLİK\fR Sekme genişliğini \fIGENİŞLİK\fR sütun olarak belirler. Sıfırdan büyük bir değer belirtilmelidir. 8 öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-U\fR, \fB--quickblank\fR Durum çubuğu iletileri 20 yerine ilk tuş vuruşunda görünmez olur. \fB-c/\fR (\fB--constantshow\fR) seçeneği bu seçeneği geçersiz kılar. \fB--minibar\fR veya \fB--zero\fR seçeneği de belirtilmişse ileti öntanımlı olan 1.5 saniye yerine 0.8 saniye sonra görünmez olur. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-W\fR, \fB--wordbounds\fR Kelime sınırları tespit edilirken noktalama imleri kelimenin parçası olarak kabul edilir. .sp .TP 4 \fB-X\fR \fI"KARAKTERLER"\fR, \fB--wordchars\fR=\fI"KARAKTERLER"\fR Abecesayısal olanlardan başka, kelimenin parçası olarak kabul edilecek \fI"KARAKTERLER"\fRi belirler. \fB-W\fR (\fB--wordbounds\fR) seçeneğiyle çeliştiğinden komut satırında ikisi de belirtilmişse en sağdaki etkin olur. .sp .TP 4 \fB-Y\fR \fIİSİM\fR, \fB--syntax\fR=\fIİSİM\fR \fInanorc\fR dosyalarında tanımlananlar arasından, kullanılacak vurgulamanın adını belirler. .sp .TP 4 \fB-Z\fR, \fB--zap\fR Değiştirilmemiş Geri Al veya Sil’in tek bir karakter yerine işaretli bölgeyi kesme tamponunu etkilemeden silmesine izin verir. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--atblanks\fR Yumuşak satır sarmalama yapılırken satır, tam ekran kenarından değil, en yakın boşluktan kesilir. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--breaklonglines\fR Ekran kenarını aşan satırlara kesin satır sarmalaması uygulanır (Sarmalanan kısım önceki satırın devamı değil, yeni bir satır haline gelir). \fB-w\fR (\fB--nowrap\fR) seçeneğinin zıddı olup komut satırında ikisi de belirtilmişse en sağdaki etkin olur. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--constantshow\fR Durum çubuğunda imleç konumu sürekli olarak gösterilir. \fB-U\fR (\fB--quickblank\fR) seçeneği ile geçersiz kılınır. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--rebinddelete\fR Silme ve geri silme tuşlarının düzgün çalışmasını sağlar. Sistemde bu iki tuş bir diğeri gibi davranıyorsa bu seçenek bunu düzeltmek için kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--emptyline\fR Başlık çubuğunun altındaki satır kullanılmayıp boş bırakılır. .sp .TP 4 \fB-f\fR \fIDOSYA\fR, \fB--rcfile\fR=\fIDOSYA\fR Sistem ve kullanıcı \fInanorc\fR dosyaları yerine yalnızca belirtilen \fIDOSYA\fR okunur. .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--showcursor\fR İmleci dosya tarayıcısında (vurgulanan öğeye koyarak) ve yardım görüntüleyicide görünür yapar. Kabartma uçbirim kullanıcıları ve görme bozukluğu olan kişiler için kullanışlıdır. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Komut satırı seçeneklerinin kısa bir özetini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--autoindent\fR Yeni oluşturulan satırı, önceki satırla (veya önceki satır bir paragrafın başlangıcıysa sonraki satırla) aynı sayıda sekme ve/veya boşlukla otomatik olarak girintiler. .sp .TP 4 \fB-j\fR, \fB--jumpyscrolling\fR Tampon içeriğini satır satır değil yarım ekranlık parçalar halinde kaydırır. .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB--cutfromcursor\fR ’Metni Kes’ komutu (normalde \fB^K\fR), satırı satır başlangıcından itibaren değil, geçerli imleç konumundan itibaren keser. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--linenumbers\fR Metin alanının solunda (çapalı satırlar için kenar boşluğunda bulunan imin sağında) satır numaralarını gösterir. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--mouse\fR Sistemde varsa fare desteği etkinleştirilir. Etkinleştirildiğinde, imleci yerleştirmek, başlangıcı işaretlemek (çift tıklama ile) ve komutları çalıştırmak için fare tıklamaları kullanılabilir. Fare, X Pencere Sisteminde ve gpm çalışırken konsolda çalışacaktır. Shift tuşu basılıyken sürükleme ile metin hala seçilebilir. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--noread\fR Komut satırında verilen herhangi bir isme yeni bir dosya gibi davranılır. Bu, \fBnano\fR’nun isimli borulara yazabilmesini sağlar: boş bir tamponla başlar ve kullanıcı "dosyayı" kaydettiğinde boruya yazar. Bu şekilde \fBnano\fR, hassas verileri diske yazmak zorunda kalmadan, örneğin \fBgpg\fR(1) ile birlikte bir düzenleyici olarak kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-o\fR \fIDİZİN\fR, \fB--operatingdir\fR=\fIDİZİN\fR Çalışma \fIDİZİN\fRini belirler. \fBnano\fR’nun \fBchroot\fR(8)’a benzer şeyler yapmasına sebep olur. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--preserve\fR Uçbirim tarafından yakalanmaları için XON ve XOFF dizilerini (\fB^Q\fR ve \fB^S\fR) korur. .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--indicator\fR Düzenleme penceresinin sağ tarafında bir "kaydırma çubuğu" görüntüler. Görüntülenen alanının tampondaki konumunu ve tamponun ne kadarını kapladığını gösterir. .sp .TP 4 \fB-r\fR \fISAYI\fR, \fB--fill\fR=\fISAYI\fR Yanlara hizalama ve otomatik kesin sarmalama için hedef genişliği \fISAYI\fR sütun olarak belirler. Değer sıfır veya sıfırdan küçükse ve ekran yeniden boyutlandırılırsa, "ekran genişliği eksi \fISAYI\fR" sütundan sarmalama yapılır. Böylece ekran yeniden boyutlandırıldığında sarmalama genişliğinin ekran genişliğine göre değişmesi sağlanır. Öntanımlı değer -8’dir. .sp .TP 4 \fB-s\fR "\fIUYGULAMA\fR [\fIBĞMSZDEĞİŞKEN\fR ...]", \fB--speller\fR="\fIUYGULAMA\fR [\fIBĞMSZDEĞİŞKEN\fR ...]" Yazım denetimi ve düzeltimi yapmak için, \fBhunspell\fR(1) veya \fBspell\fR(1)’i çağıran yerleşik düzelticiyi kullanmak yerine komut satırı ile birlikte belirtilen \fIUYGULAMA\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--saveonexit\fR Değişmiş tamponu kullanıcıya sormadan kaydeder (\fB^X\fR ile çıkarken). .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--unix\fR Bir dosyayı öntanımlı olarak Unix biçiminde kaydeder. Bu, \fBnano\fR’nun öntanımlı olan bir dosyayı olduğu gibi kaydetme davranışını geçersiz kılar. (Bu seçeneğin \fB--noconvert\fR ile birlikte kullanıldığında hiçbir etkisi olmaz.) .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--view\fR Yalnızca dosyayı görüntüler ve düzenlemeye izin vermez: salt okunur kip. Bu kip, \fB--restricted\fR belirtilmediği sürece, kullanıcının diğer dosyaları da görüntüleme için açmasına olanak tanır. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--nowrap\fR Geçerli satırı aşırı uzadığında otomatik olarak sarmalamaz. Bu öntanımlıdır. Bu seçenek \fB-b\fR (\fB--breaklonglines\fR) seçeneğinin zıddı olup komut satırında ikisi de belirtilmişse en sağdaki etkin olur. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fB--nohelp\fR Ekranın altındaki iki yardım satırı gösterilmez. .sp .TP 4 \fB-y\fR, \fB--afterends\fR Ctrl+Right ve Ctrl+Delete kelimelerin başında değil sonunda durur. .sp .TP 4 \fB-%\fR, \fB--stateflags\fR Bazı durum bayraklarını göstermek için ekranın sağ üst köşesi kullanılır: Otomatik girintileme sırasında I, işaretleme açıkken M, kesin sarmalama (uzun satırları kesme) sırasında L, bir makro kaydederken R ve yumuşak sarmalama sırasında S. Tampon değiştirildiğinde, başlık çubuğunun ortasında dosya adından sonra bir yıldız (*) gösterilir. .sp .TP 4 \fB-!\fR, \fB--magic\fR Ne dosyanın adı ne de ilk satırı bir ipucu vermediğinde, uygun söz dizimini belirlemek için libmagic kullanılmaya çalışılır. .sp .TP 4 \fB-_\fR, \fB--minibar\fR Başlık çubuğu gizlenir ve bunun yerine ekranın alt kısmında, durum çubuğu alanında geçerli tampon hakkında bilgi gösterilir. Bu minik çubukta solda dosya adı, ardından tampon değiştirilmişse bir yıldız gösterilir. Sağda, geçerli satır ve sütun numarası, imlecin altındaki karakterin kodu (Unicode biçiminde: U+xxxx), \fB--stateflags\fR tarafından gösterilen bayraklar ve imlecin dosyanın içinde kaç satır uzakta olduğunu ifade eden bir yüzde görüntülenir. Bir dosya yüklendiğinde veya kaydedildiğinde ve ayrıca tamponlar arasında geçiş yaparken, dosya adından sonra tampondaki satır sayısı gösterilir. Bu sayı, bir sonraki tuş vuruşunda silinir veya birden fazla tampon açıkken bir [i/n] sayacı ile değiştirilir. Satır artı sütun numaraları ve karakter kodu yalnızca \fB--constantshow\fR kullanıldığında görüntülenir ve \fBM-C\fR ile açılıp kapatılabilir. Durum bayrakları yalnızca \fB--stateflags\fR kullanıldığında görüntülenir. .sp .TP 4 \fB-0\fR, \fB--zero\fR Arayüzün tüm öğelerini (başlık çubuğu, durum çubuğu ve yardım satırları) gizler ve tampon içeriğini göstermek için uçbirimin tüm satırlarını kullanır. Durum çubuğu yalnızca önemli bir ileti olduğunda görünür ve 1,5 saniye sonra veya sonraki ilk tuşta kaybolur. \fBM-Z\fR ile başlık çubuğu artı durum çubuğu, \fBM-X\fR ile yardım satırları arasında geçiş yapılabilir. .sp .PP .sp .SH "TAKASLAMA KOMUTLARI" Yukarıdaki seçeneklerin birçoğu \fBnano\fR çalışırken de açılıp kapatılabilir. Örneğin, \fBM-L\fR, uzun satırların kesin sarmalanmasını, \fBM-S\fR yumuşak sarmalanmasını, \fBM-N\fR satırların numaralanmasını, \fBM-M\fR fareyi, \fBM-I\fR otomatik girintilemeyi ve \fBM-X\fR yardım satırlarını açıp kapar. Tam liste \fB^G\fR yardım metninin sonunda bulunabilir. .sp \fBM-X\fR komutu özeldir: yardım görüntüleyici ve hata ayıklayıcı (linter) hariç tüm menülerde çalışır. Diğer takaslama komutları yalnızca ana menüde çalışır. .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" \fB--rcfile\fR verildiğinde, seçenekleri, sözdizimlerini ve tuş kısayollarını ayarlamak için yalnızca seçenekle birlikte belirtilen dosya okunur. Bu seçenek olmadan, iki yapılandırma dosyası okunur: Önce sistemin \fInanorc\fR’si (varsa) ve sonra kullanıcının \fInanorc\fR’si (\fI~/.nanorc\fR veya \fI$XDG_CONFIG_HOME/nano/nanorc\fR veya \fI~/.config/ nano/nanorc\fR, önce hangisiyle karşılaşılırsa). Bu dosyaların olası içerikleri hakkında ayrıntılı bilgi için bkz. \fBnanorc\fR(5). .sp Kullanılabilir sözdizimi renklendirme tanımları \fI/usr/share/nano/\fR ve \fI/usr/share/nano/extra/\fR altında bulunabilir. .sp .SH "EK BİLGİ" \fB-z\fR (\fB--suspendable\fR) seçeneği kaldırıldı. Askıya alma öntanımlı olarak etkindir, \fB^T^Z\fR ile erişilebilir. (\fBnano\fR’yu askıya almak için düz bir \fB^Z\fR atanmak isteniyorsa, \fInanorc\fR dosyasına \fBbind ^Z suspend main\fR satırı eklenebilir.) .sp Komut satırında veya nanorc dosyalarından birinde uygun bir yazım denetleyici komutu belirtilmemişse, \fBSPELL\fR ortam değişkenine bakılır. .sp Bazı durumlarda \fBnano\fR, tamponu bir kurtarma dosyasına dökmeye çalışır. Bu, esas olarak \fBnano\fR bir \fBSIGHUP\fR veya \fBSIGTERM\fR sinyali alırsa veya belleği tükenirse gerçekleşir. Tampon, bir adı yoksa \fInano.save\fR adlı dosyaya yazılır ya da geçerli dosya adına "\fI.save\fR" soneki eklenir. Geçerli dizinde bu ada sahip bir kurtarma dosyası zaten varsa, benzersiz kılmak için geçerli dosya adına "\fI.save\fR" artı bir sayı (örn. "\fI.save.1\fR") eklenir. Çoklu tampon kipinde, tüm açık tamponlar ilgili kurtarma dosyalarına yazılır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Klavye makrolarının kaydedilmesi ve oynatılması, Linux konsolunda (VT) değil, yalnızca bir uçbirim öykünücüsünde doğru şekilde çalışır, çünkü ikincisi öntanımlı olarak değiştirilmiş ve değiştirilmemiş ok tuşları arasında ayrım yapmaz. .sp Hata bulunması durumunda bildirim adresi: . .sp \fBnano\fR çöktüğünde, değişmiş tamponları "\fI.save\fR" kurtarma dosyalarına kaydeder. Çökme yeniden oluşturulabiliyorsa ve bir geri izleme alınmak istenirse, \fBNANO_NOCATCH\fR ortam değişkeni tanımlanabilir. .sp .SH "YARARLANIM" https://nano-editor.org/ .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBnanorc\fR(5) .br \fI/usr/share/doc/nano/\fR (veya sisteminizdeki eşdeğeri) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/newgrp.1000066400000000000000000000107001436473326600174710ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1991 - 1994 Julianne Frances Haugh * Copyright 2000 - 2007 Thomas Kłoczko * Copyright 2007 - 2022 Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "NEWGRP" 1 "1 Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM newgrp - yeni gruba oturum açar .sp .SH KULLANIM .IP \fBnewgrp\fR 7 [-] [\fIgrup\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBnewgrp\fR komutu, oturum açma sırasında mevcut grup kimliğini değiştirmek için kullanılır. İsteğe bağlı - seçeneği verilirse, kullanıcının ortamı, kullanıcı oturum açmış gibi yeniden başlatılır, aksi takdirde mevcut çalışma dizini de dahil olmak üzere mevcut ortam değişmeden kalır. .sp \fBnewgrp\fR geçerli gerçek grup kimliğini belirtilen \fIgrup\fRa veya grup adı verilmezse \fI/etc/passwd\fR içinde listelenen öntanımlı gruba değiştirir. \fBnewgrp\fR ayrıca \fIgrup\fRu kullanıcının gruplarına da eklemeye çalışır. Kullanıcı root değilse, grup üyesi değilse, parolası yok (kullanıcının \fI/etc/shadow\fR gölgeli parola dosyasında bir girdisi var ama \fI/etc/passwd\fR dosyasında yoksa) ama grup üyesiyse ve grubun parolası varsa, kullanıcıdan parola istenir. Grup parolası boşsa ve kullanıcı gruba üye değilse kullanıcının erişimi reddedilir. .sp \fI/etc/gshadow\fR dosyasında bu grup için bir girdi varsa, üye listesi ve grup parolası bu dosyadan alınır, aksi takdirde \fI/etc/group\fR dosyasındaki girdiden alınır. .sp .SH "YAPILANDIRMA" Bu aracın davranışını değiştiren \fI/etc/login.defs\fR yapılandırma değişkenleri: .sp .TP 4 \fBSYSLOG_SG_ENAB\fR (mantıksal) \fBsg\fR etkinliğinin "syslog" günlüğünü etkinleştirir. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/etc/passwd\fR Kullanıcı hesabı bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/shadow\fR Güvenli kullanıcı hesabı bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/group\fR Grup hesabı bilgileri. .sp .TP 4 \fI/etc/gshadow\fR Güvenli grup hesabı bilgileri. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBid\fR(1), \fBlogin\fR(1), \fBsu\fR(1), \fBsg\fR(1), \fBgpasswd\fR(1), \fBgroup\fR(5), \fBgshadow\fR(5). .sp .SH "YAZAN" Julianne Frances Haugh, Thomas Kłoczko ve Nicolas François tarafından yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/nice.1000066400000000000000000000045621436473326600171160ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "NICE" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM nice - süreç önceliğini değiştirerek bir dosyayı çalıştırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBnice\fR 5 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIKOMUT\fR [\fIDĞŞ\fR]...] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIKOMUT\fRu ayarlanan süreç önceliğinde çalıştırır. \fIKOMUT\fR verilmezse, mevcut süreç önceliğini gösterir. Öncelik sıralaması -20..19 arasında ve en yüksekten en düşük önceliğe doğrudur. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--adjustment=\fR\fIAYAR\fR Süreç önceliğine \fIAYAR\fR eklenir (öntanımlı: 10). .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP .SS "Önemli:" Kullandığınız kabuk burada açıklanandan farklı bir \fBnice\fR komutu içeriyor olabilir. Desteklenen seçenekler için kullanmakta olduğunuz kabuğun belgelerine göz atmanız faydalı olabilir. .sp .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBnice\fR(2), \fBrenice\fR(1) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) nice invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004, 2006 Yalçın KOLUKISA .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/nisdomainname.1.gz000066400000000000000000000000221436473326600214240ustar00rootroot00000000000000.so hostname.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/nl.1000066400000000000000000000102251436473326600166020ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "NL" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM nl - dosya satırlarını numaralar .sp .SH KULLANIM .IP \fBnl\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Satır başlarına satır numarası koyarak her \fIDOSYA\fRyı standart çıktıya yazdırır. .sp \fIDOSYA\fR adı verilmemişse veya - olarak verilmişse, standart girdiden okur. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--body-numbering=\fR\fITARZ\fR Satırlar numaralanırken \fITARZ\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--section-delimiter=\fR\fIkk\fR Mantıksal sayfaları ayırırken \fIkk\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--footer-numbering=\fR\fITARZ\fR Dipnot satırları numaralanırken \fITARZ\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--header-numbering=\fR\fITARZ\fR Başlık satırları numaralanırken \fITARZ\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--line-increment=\fR\fISAYI\fR Satır numarası artış miktarı. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--join-blank-lines=\fR\fISAYI\fR \fISAYI\fR boş satırlık gruplar bir satır sayılır. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--number-format=\fR\fIBİÇEM\fR Satır numaralarını \fIBİÇEM\fR’e göre yazar. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--no-renumber\fR Bölümlerde satır numaralarını baştan başlatmaz. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--number-separator=\fR\fIDİZGE\fR Satır numarasının ardına \fIDİZGE\fR ekler (mümkünse). .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--starting-line-number=\fR\fISAYI\fR Her bölümün ilk satır numarası. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--number-width=\fR\fISAYI\fR Satır numarası genişliğini \fISAYI\fR yapar. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP Aksi belirtilmedikçe öntanımlı olarak kullanılan seçenekler: \fB-bt -d\fR’\\:’ \fB-fn -hn -i1 -l1 -n\fR’rn’ \fB-s\fR \fB-v1 -w6\fR .sp \fIKK\fR, mantıksal sayfaları ayırmak için kullanılan iki ayraç karakteridir. İkinci karakter verilmemişse : kabul edilir. GNU eklentisi olarak iki karakterden fazla karakter belirtmek mümkün kılınmıştır, ayrıca bölüm eşleşmesini iptal etmek için boş dizge de belirtilebilir (\fB-d\fR’ ’). .sp .SS "TARZ şunlardan biri olmalıdır:" .TP 4 a bütün satırları numaralandırır .sp .TP 4 t sadece boş olmayan satırları numaralandırır .sp .TP 4 p\fIİFADE\fR sadece \fIİFADE\fR düzenli ifadesi ile eşleşen satırları numaralandırır .sp .PP .sp .SS "BİÇEM şunlardan biri olmalıdır:" .TP 4 ln sola dayalı yazdırır, numaraların başlarına sıfır koymaz .sp .TP 4 rn sağa dayalı yazdırır, numaraların başlarına sıfır koymaz .sp .TP 4 rz sağa dayalı yazdırır, numaraların başlarına sıfır koyar .sp .PP .sp .sp .SH "YAZAN" Scott Bartram ve David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) nl invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/nohup.1000066400000000000000000000046721436473326600173330ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "NOHUP" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM nohup - bir komutu uçbirimsiz ve bitir sinyallerini yoksayarak çalıştırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBnohup\fR 6 \fIKOMUT\fR [\fIDĞŞ\fR]... .IP \fBnohup\fR 6 \fISEÇENEK\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIKOMUT\fRu çalıştırır ve bitir sinyallerini yoksayar. .sp .TP 4 \fBÖnemli:\fR Kullandığınız kabuk burada açıklanandan farklı bir \fBnohup\fR komutu içeriyor olabilir. Desteklenen seçenekler için kullanmakta olduğunuz kabuğun belgelerine göz atmanız faydalı olabilir. .sp .PP .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP Standart girdi uçbirim ise okunamayan dosyadan yönlendirme yapılır. .br Standart çıktı uçbirim ise, mümkünse çıktıya ’nohup.out’ eklenir değilse ’$HOME/nohup.out’ eklenir. .br Standart hata uçbirim ise, standart hataya yönlendirilir. .br Çıktıyı \fIDOSYA\fRya kaydetmek için ’\fBnohup\fR \fIKOMUT\fR \fB>\fR \fIDOSYA\fR’ komutunu kullanın. .sp .SH "YAZAN" Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) nohup invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/nproc.1000066400000000000000000000037521436473326600173210ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "NPROC" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM nproc - kullanılabilir işlem birimlerinin sayısını basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBnproc\fR 6 [\fISEÇENEK\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Geçerli süreçteki kullanılabilir işlem birimlerinin sayısını basar, bu sayı işlemci sayısından az olabilir. .sp .TP 4 \fB--all\fR Kurulu işlemci sayısını basar. .sp .TP 4 \fB--ignore=\fR\fISAYI\fR Mümkünse \fISAYI\fR işlem birimi yok sayılır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" JGiuseppe Scrivano tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) nohup invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/numfmt.1000066400000000000000000000146421436473326600175060ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "NUMFMT" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM numfmt - sayıları biçemler .sp .SH KULLANIM .IP \fBnumfmt\fR 7 [\fISEÇENEK\fR]... [\fISAYI\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Komut satırından veya standart girdiden okunan \fISAYI\fRları yeniden biçemler. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler, kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB--debug\fR Girdi geçersizse uyarı basar. .sp .TP 4 \fB--d\fR, \fB--delimiter\fR=\fIAYRAÇ\fR Alan ayracı olarak boşluk yerine \fIAYRAÇ\fR kullanılır .sp .TP 4 \fB--field\fR[=\fIALANLAR\fR] Belirtilen girdi \fIALANLAR\fRlarındaki sayılarda değişiklik yapılır (öntanımlı: 1). Aşağıda ALANLAR ile ilgili bölüme bakınız. .sp .TP 4 \fB--format=\fR\fIBİÇEM\fR printf tarzı kayan nokta \fIBİÇEM\fRi kullanılır. Aşağıda BİÇEM ile ilgili bölüme bakınız. .sp .TP 4 \fB--from\fR[=\fIBİRİM\fR] Belirtilen sayılar \fIBİRİM\fR ile oranlanır; öntanımlı: ’none’. Aşağıda BİRİM ile ilgili bölüme bakınız. .sp .TP 4 \fB--from-unit\fR[=\fIBOYUT\fR] Girdi \fIBOYUT\fRu belirtilir (öntanımlı olan 1 yerine). .sp .TP 4 \fB--grouping\fR Sayılar yerele göre gruplanır (1.000.000 gibi - C/POSIX yerelinde etkisizdir). .sp .TP 4 \fB--header\fR[=\fISAYI\fR] İlk \fISAYI\fR başlık satırı dönüştürülmeden basılır (öntanımlı: 1). .sp .TP 4 \fB--invalid\fR=\fIKİP\fR Geçersiz sayılar için başarısızlık \fIKİP\fRi. Şunlardan biri olabilir: abort (öntanımlı), fail, warn, ignore (sırayla: çık, başarısız ol, uyar, yoksay) .sp .TP 4 \fB--padding\fR=\fISAYI\fR Çıktıyı \fISAYI\fR karakter yastıklar. +\fISAYI\fR sağa yanaştırır, -\fISAYI\fR sola yanaştırır, çıktı \fISAYI\fR’dan büyükse yastıklama yapılmaz. Öntanımlı olarak, boşluk karakteri varsa otomatik olarak yastıklama yapılır. .sp .TP 4 \fB--round\fR=\fIYÖNTEM\fR Oranlama yapılırken yuvarlama \fIYÖNTEM\fRi kullanılır. Şunlardan biri olabilir: up (yukarı), down (aşağı), from-zero (sıfırdan - öntanımlıdır), towards-zero (sıfıra: pozitifler alta, negatifler üste), nearest (en yakına). .sp .TP 4 \fB--suffix=\fR\fISONEK\fR Çıktılanan sayılara \fISONEK\fR ekler. Sayı girdilerinde sonek isteğe bağlıdır. .sp .TP 4 \fB--to=\fR\fIBİRİM\fR Çıktılanan sayılar otomatik olarak \fIBİRİM\fR ile oranlanır. Aşağıda BİRİM ile ilgili bölüme bakınız. .sp .TP 4 \fB--to-unit\fR[=\fIBOYUT\fR] Çıktı \fIBOYUT\fRu belirtilir (öntanımlı olan 1 yerine). .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero-terminated\fR Satırlar satır sonu karakteri ile değil NUL (\\0) karakteri ile sonlandırılır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP .SS "BİRİM seçenekleri" .TP 4 none Otomatik oranlama yapılmaz; sonekler hatayı tetikler. .sp .TP 4 auto Seçimlik bir veya iki harfli sonek kabul eder. Örnekler: .br 1K = 1000, 1Ki = 1024, 1M = 1000000, 1Mi = 1048576 .sp .TP 4 si Seçimlik bir harfli sonek kabul eder. Örnekler: .br 1K = 1000, 1M = 1000000, ... .sp .TP 4 iec Seçimlik bir harfli sonek kabul eder. Örnekler: .br 1K = 1024, 1M = 1048576, ... .sp .TP 4 iec-i Seçimlik iki harfli sonek kabul eder. Örnekler: .br 1Ki = 1024, 1Mi = 1048576, ... .sp .PP .sp .SS "ALANLARda cut(1) tarzı desteklenir:" .TP 4 N N’inci alan, 1’den itibaren sayılır. .sp .TP 4 N- N’inci alandan, satır sonuna kadar. .sp .TP 4 N-M N’inci alandan, M’inci alana kadar (M ve N dahil). .sp .TP 4 -M İlkinden M’inci alana kadar. .sp .TP 4 - Tüm alanlar. .sp .PP Çoklu alanlar/aralıklar virgüllerle ayrılabilir. .sp .SS "BİÇEM" \fIBİÇEM\fR tek bir kayan noktalı ’\fB%f\fR’ değişkenini basmaya uygun olmalıdır. Seçimlik tek tırnak (\fB%’f\fR) yerel tarafından destekleniyorsa gruplamayı etkin kılar. Seçimlik genişlik değeri (\fB%10f\fR) çıktıyı yastıklar. Seçimlik 0 (\fB%010f\fR) genişliği sıfırlarla yastıklar. Seçimlik negatif değerler (\fB%-10f\fR) alan içinde sola yanaştırır. Seçimlik hassasiyet (\fB%.1f\fR) girdiden saptanan hassasiyeti geçersiz kılar. .sp .SS "Çıkış Durumu" Tüm girdi sayılar başarıyla dönüştürülmüşse çıkış durumu 0’dır. .br Öntanımlı olarak ilk dönüşüm hatasında çalışmayı durdurur ve çıkış durumu 2 olur. .br \fB--invalid\fR=’fail’ ile her dönüşüm hatası için uyarı basılır ve çıkış durumu 2 olur. .br \fB--invalid\fR=’warn’ ile her dönüşüm hatası tanılanır fakat çıkış durumu 0 olur. .br \fB--invalid\fR=’ignore’ ile dönüşüm hataları tanılanmaz ve çıkış durumu 0 olur. .sp .sp .SH "ÖRNEKLER" .RS 4 .nf $ numfmt --to=si 1000 \& -> "1.0K" \& $ numfmt --to=iec 2048 \& -> "2.0K" \& $ numfmt --to=iec-i 4096 \& -> "4.0Ki" \& $ echo 1K | numfmt --from=si \& -> "1000" \& $ echo 1K | numfmt --from=iec \& -> "1024" \& $ df -B1 | numfmt --header --field 2-4 --to=si $ ls -l | numfmt --header --field 5 --to=iec $ ls -lh | numfmt --header --field 5 --from=iec --padding=10 $ ls -lh | numfmt --header --field 5 --from=iec --format %10f .fi .sp .RE .sp .SH "YAZAN" Assaf Gordon tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) nohup invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/od.1000066400000000000000000000147041436473326600166010ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "OD" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM od - dosyayı sekizlik veya başka bir biçimde dökümler .sp .SH KULLANIM .IP \fBod\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... \fIDOSYA\fR... .IP \fBod\fR 3 [\fB-abcdfilosx\fR]... \fIDOSYA\fR [[+]\fIKONUM\fR[.][b]] .IP \fBod\fR 3 \fB--traditional\fR [\fISEÇENEK\fR]... \fIDOSYA\fR [[+]\fIKONUM\fR[.][b] [+][\fIETİKET\fR][.][b]] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIDOSYA\fRnın, hiçbir seçenek belirtilmediğinde sekizlik sayı sisteminde, tek başına anlamlı bir suretini standart çıktıya yazar. Birden fazla \fIDOSYA\fR verildiğinde, girdi sırasıyla bunları birbirine ekler. .sp \fIDOSYA\fR adı verilmemişse veya - olarak verilmişse, standart girdiden okur. .sp Eğer ilk ve ikinci çağrı biçimlerinin ikisi de uygulanmışsa ikinci biçimin + ile başlayan son terim veya (iki terim varsa) bir rakam olduğu varsayılır. Bir \fIKONUM\fR terimi \fB-j \fR\fIKONUM\fR anlamına gelir. \fBod\fR her satırın başına bir adres yazar, \fIETİKET\fR belirtilmişse ilk satırın başına bu yafta yazılır, diğer satırlar buna göre numaralanır. \fIkonum\fR veya \fIETİKET\fRin başlarına 0x veya 0X koyarak bu sayıların onaltılık sistemde olduğunu belirtebilirsiniz. Sonlarına \fB.\fR koyarsanız sekizlik sistemde olduklarını, \fBb\fR koyarsanız 512 ile çarpılmalarını istediğinizi belirtmiş olursunuz. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-A\fR, \fB--address-radix\fR=\fITABAN\fR Dosya konumlarını \fITABAN\fR sayı sisteminde yazar. \fITABAN\fR olarak onluk için \fBd\fR, sekizlik için \fBo\fR, onaltılık için \fBx\fR, hiçbiri için \fBn\fR belirtilebilir. .sp .TP 4 \fB--endian\fR={big|little} Girdi baytlarının yerlerini belirtilen sıraya göre değiştirir. .sp .TP 4 \fB-j\fR, \fB--skip-bytes\fR=\fISAYI\fR Her dosyanın ilk \fISAYI\fR baytını atlar. .sp .TP 4 \fB-N\fR, \fB--read-bytes\fR=\fISAYI\fR Çıktıyı dosya başına \fISAYI\fR girdi baytıyla sınırlar. .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB--strings\fR[=\fISAYI\fR] En az \fISAYI\fR grafik karakterlik dizgeler çıktılar. Öntanımlı: 3. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--format\fR=\fITÜR\fR Çıktı \fITÜR\fRünü belirler. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--output-duplicates\fR Art arda gelen birbirinin aynı satırları * kullanmadan yazar. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--width\fR[=\fISAYI\fR] Her satıra \fISAYI\fR bayt yazar. Öntanımlı: 32. .sp .TP 4 \fB--traditional\fR Girdileri üçüncü kullanıma göre kabul eder. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .SS "Geleneksel biçem belirtimleri birlikte kullanılabilir:" .TP 4 \fB-a\fR \fB-t a\fR ile aynı, kıymetli biti yoksayarak isimli karakterleri seçer. .sp .TP 4 \fB-b\fR \fB-t o1\fR ile aynı, sekizlik baytlar seçer. .sp .TP 4 \fB-c\fR \fB-t c\fR ile aynı, yazdırılabilir karakterleri ve ters eğik çizgi ile öncelenmiş karakterleri seçer. .sp .TP 4 \fB-d\fR \fB-t u2\fR ile aynı, onluk tabanda işaretsiz 2 baytlık birimleri seçer. .sp .TP 4 \fB-f\fR \fB-t fF\fR ile aynı, gerçel sayıları seçer. .sp .TP 4 \fB-i\fR \fB-t dI\fR ile aynı, onluk tamsayıları seçer. .sp .TP 4 \fB-l\fR \fB-t dL\fR ile aynı, onluk uzun tamsayıları seçer. .sp .TP 4 \fB-o\fR \fB-t o2\fR ile aynı, sekizlik 2 baytlık birimleri seçer. .sp .TP 4 \fB-s\fR \fB-t d2\fR ile aynı, onluk 2 baytlık birimleri seçer. .sp .TP 4 \fB-x\fR \fB-t x2\fR ile aynı, onaltılık 2 baytlık birimleri seçer .sp .PP .sp .SS "TÜR şunlardan biri veya birkaçı olabilir:" .TP 4 \fBa\fR Kıymetli biti yoksayarak isimli karakterleri yazar. .sp .TP 4 \fBc\fR Yazdırılabilir karakterleri ve ters eğik çizgi ile öncelenmiş karakterleri yazar. .sp .TP 4 \fBd\fR[\fIBOYUT\fR] İşaretli onluk tamsayıyı \fIBOYUT\fR baytlık yazar. .sp .TP 4 \fBf\fR[\fIBOYUT\fR] Gerçel sayıyı \fIBOYUT\fR baytlık sayı olarak yazar. .sp .TP 4 \fBo\fR[\fIBOYUT\fR] Sekizlik sayıyı \fIBOYUT\fR baytlık sayı olarak yazar. .sp .TP 4 \fBu\fR[\fIBOYUT\fR] İşaretsiz onluk tamsayıyı \fIBOYUT\fR baytlık yazar. .sp .TP 4 \fBx\fR[\fIBOYUT\fR] Onaltılık sayıyı \fIBOYUT\fR baytlık sayı olarak yazar. .sp .PP \fIBOYUT\fR bir sayıdır. \fITÜR\fR [doux] olduğunda, \fIBOYUT\fR sizeof(char) için \fBC\fR, sizeof(short) için \fBS\fR, sizeof(int) için \fBI\fR veya sizeof(long) için \fBL\fR olabilir. \fITÜR\fR \fBf\fR olduğunda, \fIBOYUT\fR sizeof(float) için \fBF\fR, sizeof(double) için \fBD\fR veya sizeof(long double) için \fBL\fR olabilir. .sp Bir \fITÜR\fRe \fBz\fR soneki eklenmesi, çıktılanacak her satırın sonuna o satırdaki basılabilir karakterlerin hepsinin yazılmasına sebep olur. .sp .SS "Onaltılık sayıların çarpan sonekleri:" .TP 4 b 512 .sp .TP 4 KB 1000 .sp .TP 4 K 1024 .sp .TP 4 MB 1000*1000 .sp .TP 4 M 1024*1024 .sp .PP G, T, P, E, Z, Y için benzer şekilde devam eder. Bibaytlık önekler de kullanılabilir: KiB=K, MiB=M,... .sp .sp .SH "ÖRNEKLER" .IP "\fBod -A x -t x1z -v\fR" 4 Onaltılık biçimde çıktı gösterir. .IP "\fBod -A o -t oS -w16\fR" 4 Öntanımlı komut satırı. .sp .SH "YAZAN" Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) od invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/passwd.1000066400000000000000000000323651436473326600175030ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh * Copyright 2000 - 2007 Thomas Kłoczko * Copyright 2007 - 2022 Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "PASSWD" 1 "1 Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM passwd - kullanıcı parolasını değiştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBpasswd\fR 7 [\fIseçenekler\fR] [\fIİSİM\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBpasswd\fR komutu kullanıcının parolasını değiştirir. Sıradan bir kullanıcı sadece kendi parolasını değiştirebilirken sistem yöneticisi herkesin parolasını değiştirebilir. \fBpasswd\fR ayrıca kullanıcının hesabında ve parolanın geçerli olduğu sürede de değişiklik yapabilir. .sp .SS "Parola Değişiklikleri" Parola değişikliği yapılırken önce kullanıcıdan varsa eski parolasını girmesi istenir. Girilen parola şifrelendikten sonra kullanıcının hesabında bulunan eskisiyle karşılaştırılır. Kullanıcının eski parolasını girmek için tek bir şansı vardır. Unutulmuş parolanın yenilenmesi gerekiyorsa sistem yöneticisi eski parolanın girilmesi adımının atlanmasını sağlayabilir. .sp Eski parola girildikten sonra, parola eskitme bilgisine bakılarak kullanıcının parola değiştirme izninin olup olmadığı saptanır. İzin yoksa \fBpasswd\fR parola değişikliğini reddeder ve çıkar. .sp Kullanıcıdan yeni parolasını girmesi iki kere istenir. İkinci girilen parola birinci ile karşılaştırılır. Parola değişikliği işlemi iki parolanın aynı olmasını gerektirir. .sp Ardından parolanın yeterli karmaşıklığa sahip olup olmadığına bakılır. Genel yaklaşım, parolanın 6 ila 8 karakterden oluşmasını ve aşağıdakilerin en az birer kere kullanılmış olmasını gerektirir: .sp .PD 1 .RS 1 .IP \(bu 3 küçük harfler .IP \(bu 3 0’dan 9’a kadar rakamlar .IP \(bu 3 noktalama işaretleri .sp .RE .PD 0 Parola girilirken sistemde tanımlı olan silme ve geri silme karakterlerinin kullanılmamasına özen gösterilmelidir. Parola gereken karmaşıklığa sahip değilse \fBpasswd\fR değişikliği reddeder. .sp .SS "Kullanıcı parolaları için ipuçları" Parolanın güvenliği şifreleme algoritmasının gücüne ve anahtar uzayının genişliğine bağlıdır. Eski \fIUNIX\fR sistemlerinde şifreleme yöntemi NBS DES algoritmasına dayanıyordu. Artık daha yeni yöntemler öneriliyor (\fBENCRYPT_METHOD\fR açıklamasına bakınız). Anahtar uzayının genişliği seçilen parolanın rastgeleliğine bağlıdır. .sp Parola güvenliğindeki riskler normalde dikkatsiz parola seçimi veya kullanımından kaynaklanır. Bu nedenle sözlükte geçen veya bir yerlere yazılması gerekecek kadar karmaşık parolaları seçmemelisiniz. Parola ayrıca, gerçek adınız veya herhangi bir ad, soyad, kimlik, ehliyet veya herhangi bir kart numaranız, doğum tarihiniz veya açık adresiniz gibi kolayca tahmin edilebilecek şeyler olmamalı ve bunları içermemelidir. .sp Güçlü parola seçimi ile ilgili öneriler için https://tr.wikipedia.org/wiki/Parola adresine bakılabilir. .sp .sp .SH "SEÇENEKLER" \fBpasswd\fR komutuna uygulanan seçenekler: .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR Bu seçenek sadece \fB-S\fR seçeneği ile birlikte kullanılır ve tüm kullanıcılar için durumun gösterilmesini sağlar. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--delete\fR Kullanıcının parolasını siler (boş bırakır). Bu bir hesabın parolasını iptal etmenin kolay yoludur. Belirtilen kullanıcının hesabını parolasız bırakır. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--expire\fR Hesabın parolası anında zaman aşımına uğrar. Bunun amacı, bir sonraki oturum açışında kullanıcıyı parolasını değiştirmeye mecbur bırakmaktır. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--inactive\fR \fISAYI\fR Bu seçenek, hesabın parolası zaman aşımına uğradıktan kaç gün sonra hesabın iptal edileceğini belirtmek için kullanılır. Hesabın parolasının süresi dolduktan \fISAYI\fR gün sonra kullanıcı artık oturum açamaz. .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB--keep-tokens\fR Parola değişikliğinin yalnızca süresi dolmuş kimlik doğrulama belirteçleri (parolalar) için gerçekleştirilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı, süresi dolmamış parolalarını eskisi gibi tutmak ister. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--lock\fR Hesabın parolasını kilitler. Bunu, girilen parolanın saklanan şifreli parola ile eşleşmemesini sağlayarak yapar (şifreli parolanın önüne bir ünlem imi koymak gibi). .sp Burada dikkat edilmesi gereken nokta, bu işlemin oturum açmayı engellemeyeceğidir. Kullanıcı başka bir kimlik doğrulama belirtecini (örneğin SSH anahtarını) kullanarak hala oturum açabilir. Kullanıcının oturum açmasını engellemek için yönetici \fBusermod --expiredate 1\fR komutunu kullanmalıdır (bu komut, hesabın kullanım süresinin 2 Ocak 1970’te dolmasını sağlar). .sp Parolası kilitlenen kullanıcıların parola değiştirmesine izin verilmez. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--mindays\fR \fISAYI\fR Parola değişiklikleri arasında geçmesi gereken asgari gün \fISAYI\fRsını belirtmek için kullanılır. Sıfır değeri kullanıcının parolasını istediği zaman değiştirebilmesini sağlar. .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--quiet\fR Sessiz kip. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--repository\fR \fIDEPO\fR Parola değişikliğinin saklanacağı \fIDEPO\fRyu belirtmekte kullanılır. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--root\fR \fICHROOT_DİZİNİ\fR Değişiklikler \fICHROOT_DİZİNİ\fRne uygulanır ve \fICHROOT_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB--status\fR Hesap durum bilgisini görüntüler. Durum bilgisi 7 alandan oluşur. İlk alan, kullanıcının oturum açarken kullandığı adıdır. İkinci alanda, kullanıcı parolası kilitliye L, parola yoksa NP, parola geçerliyse P bulunur. Üçüncü alan, parolanın değiştiği tarihi içerir. Kalan dört alan sırasıyla, asgari süre, azami süre, uyarı süresi ve hareketsizlik süresini içerir. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--unlock\fR Parola kilidini kaldırır. Şifreli parolada (\fB-l\fR seçeneği ile) yapılan değişiklik kaldırılarak eski parola yeniden kullanılabilir duruma getirilir. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--warndays\fR \fISAYI\fR Parola değişikliği gerekmeden geçebilecek gün \fISAYI\fRsını belirlemekte kullanılır. Başka bir deyişle, bu \fISAYI\fR, parola süresinin dolmasından kaç gün önce kullanıcının uyarılmaya başlanacağını belirler. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fB--maxdays\fR \fISAYI\fR Parolanın geçerli kalacağı azami gün \fISAYI\fRsını belirlemekte kullanılır. \fISAYI\fR gün sonra parolanın değişmiş olması gerekir. .sp \fI-1\fR atanırsa parola geçerlilik süresi sınaması artık yapılmaz (Parola daima geçerli kalır). .sp .PP .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Parola karmaşıklık sınaması zaman zaman değişikliğe uğrar. Kullanıcıdan, kendini rahat hissettiği kadar karmaşık bir parola seçmesi istenir. .sp NIS etkinleştirilmişse, NIS sunucusunda oturum açmamış kullanıcılar bu sistemde parolalarını değiştiremeyebilir. .sp .SH "YAPILANDIRMA" Bu aracın davranışını değiştirmek için kullanılabilecek \fI/etc/login.defs\fR yapılandırma değişkenleri: .sp .TP 4 \fBENCRYPT_METHOD\fR (dizgesel) Parolaları şifrelemek için kullanılan, sistemin öntanımlı şifreleme algoritmasını tanımlar (komut satırından herhangi bir algoritma belirtilmemişse). .sp Şu değerlerden biri olabilir: \fIDES\fR (öntanımlı), \fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR. MD5 ve DES yeni aşlarda kullanılmamalıdır. \fBcrypt\fR(5) sayfasında bazı öneriler bulunabilir. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR Bu değişken, \fBMD5_CRYPT_ENAB\fR değişkenini geçersiz kılar. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (mantıksal) Parolaların MD5 tabanlı algoritma kullanılarak şifrelenmesi gerekip gerekmediğini belirler. \fIyes\fR atanırsa, yeni parolalar, FreeBSD’nin son sürümlerinde kullanılanla uyumlu MD5 tabanlı algoritma kullanılarak şifrelenir. Sınırsız uzunluktaki parolaları ve uzun tuz dizgelerini destekler. Yeni algoritmayı anlamayan sistemlere şifrelenmiş parolaların kopyalanması gerekiyorsa \fIno\fR atanmalıdır. .sp Bu değişken, \fBENCRYPT_METHOD\fR değişkeni ile veya şifreleme algoritmasını değiştirmek için belirtilen bir komut satırı seçeneği ile geçersiz kılınabilir. .sp Bu değişkenin kullanımı artık önerilmemektedir Yerine \fBENCRYPT_METHOD\fR kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fBOBSCURE_CHECKS_ENAB\fR (mantıksal) Parola değişikliklerine ek denetimleri etkinleştirir. .sp .TP 4 \fBPASS_ALWAYS_WARN\fR (mantıksal) Yönetici değilseniz, zayıf parolalar için uyarır (ama kullanımını engellemez). .sp .TP 4 \fBPASS_CHANGE_TRIES\fR (sayısal) Reddedilirse parolayı değiştirmek için azami deneme sayısı (çok kolay). .sp .TP 4 \fBPASS_MAX_LEN\fR (sayısal), \fBPASS_MIN_LEN\fR (sayısal) \fBcrypt\fR(3) işlevi için paroladaki anlamlı karakter sayısını belirleyen \fBPASS_MAX_LEN\fR için öntanımlı değer 8’dir. Sistemdeki \fBcrypt()\fR işlevi daha iyisini yapmıyorsa değiştirmeyin. \fBMD5_CRYPT_ENAB\fR değişkenine \fIyes\fR atanırsa bu değişken yok sayılır. .sp .TP 4 \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (sayısal), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (sayısal) \fBENCRYPT_METHOD\fR değişkenine \fISHA256\fR veya \fISHA512\fR atanırsa, bu değişken, şifreleme algoritması tarafından kullanılan öntanımlı SHA yineleme sayısını tanımlar (komut satırından belirtilmemişse). .sp Ne kadar yineleme yapılırsa parola o kadar zorlu olur. Ancak, kullanıcıların kimliğini doğrulamak için daha fazla CPU kaynağına ihtiyaç duyulacağı da unutulmamalıdır. .sp Belirtilmezse öntanımlı yineleme sayısını libc günümüz donanımları için oldukça küçük bir değere ayarlar (5000). .sp 1000 ila 999.999.999 arasında bir değer belirtilebilir. .sp \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR veya \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR değişkenlerinden yalnızca birine atama yapılırsa, atanan değer kullanılır (yani, herhangi birine atama yapılabilirmiş). .sp \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR > \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR ise büyük olanı kullanılır. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/etc/passwd\fR Kullanıcı hesap bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/shadow\fR Güvenli kullanıcı hesap bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/login.defs\fR Sistemdeki parola yapılandırması. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBpasswd\fR komutu şu değerlerle çıkar: .sp .TP 4 \fI0\fR başarılı .sp .TP 4 \fI1\fR izin verilmedi .sp .TP 4 \fI2\fR geçersiz seçenekler .sp .TP 4 \fI3\fR beklenmedik başarısızlık, yapacak birşey yok .sp .TP 4 \fI4\fR beklenmedik başarısızlık, \fIpasswd\fR dosyası kayıp .sp .TP 4 \fI5\fR \fIpasswd\fR çok meşgul, tekrar deneyin .sp .TP 4 \fI6\fR seçeneğe belirtilen girdi geçersiz .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBchpasswd\fR(8), \fBpasswd\fR(5), \fBshadow\fR(5), \fBlogin.defs\fR(5), \fBusermod\fR(8). .sp .SH "YAZAN" Julianne Frances Haugh, Thomas Kłoczko ve Nicolas François tarafından yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/paste.1000066400000000000000000000042731436473326600173130ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "PASTE" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM paste - dosyaların satırlarını birleştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBpaste\fR 6 [\fISEÇENEK\fR]... \fIDOSYA\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Her \fIDOSYA\fRnın aynı sıradaki satırlarını aralarına sekme karakteri yerleştirerek satır satır birleştirip standart çıktıya yazar. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--delimiters=\fR\fILİSTE\fR Ayraç olarak sekme yerine \fILİSTE\fRdeki karakterler kullanılır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--serial\fR Dosyaların hepsini birden değil, tek tek yapıştırır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David M. Ihnat ve David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) paste invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/patch.1000066400000000000000000001150511436473326600172730ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "PATCH" 1 "Şubat 2018" "patch 2.7.6" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM patch - yama dosyasını uygular .sp .SH KULLANIM .IP \fBpatch\fR 6 [\fIseçenekler\fR] [\fIözgün\fR [\fIyama\fR]] .sp .PP Genellikle şöyle kullanılır: .sp .IP \fBpatch\fR 6 \fB-p\fR\fIsayı\fR \fB<\fR \fIyama\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBpatch\fR, \fBdiff\fR(1) ile üretilmiş bir fark listesi içeren bir yama dosyası alır ve bu yama dosyasındaki farkları bir veya daha fazla özgün dosyaya uygulayarak özgün dosyaların yamalı sürümlerini üretir. Normalde yamalı sürümler özgün dosyalara yazılarak oluşturulur. Yedekler oluşturulabilir; \fB-b\fR ve \fB--backup\fR seçeneklerine bakınız. Yamanacak dosyaların isimleri normalde yama dosyasından alınır, ancak eğer sadece bir yamanacak dosya varsa ismi komut satırında \fIözgün\fR olarak belirtilebilir. .sp \fBpatch\fR çalıştırıldığında fark listesinin türü \fB-c\fR (\fB--context\fR), \fB-e\fR (\fB--ed\fR), \fB-n\fR (\fB--normal\fR) veya \fB-u\fR (\fB--unified\fR) seçenekleri ile belirtilmemişse önce fark listesinin türünü saptamaya çalışır. \fBed\fR fark dosyaları bir boru ile \fBed\fR(1) metin düzenleyicisine uygulanırken, bağlamsal fark dosyaları (eski, yeni ve birleşik) ve normal fark dosyaları doğrudan \fBpatch\fR tarafından uygulanır. .sp \fBpatch\fR yama dosyasındaki olası bozuk alanları atlayarak yamayı uygulamaya çalışır. Bu özelliğinden yararlanarak yama dosyası içine bir açıklama yerleştirebilirsiniz ve buna rağmen yama uygulanır. Eğer diff dosyasının içeriği sürekli aynı biçimde girintilenmişse veya bir bağlamsal fark dpsyasında satırlar CRLF ile bitiyorsa ya da Internet RFC 934’de "-" için belirtildiği gibi "-" ile başlayan satırlar varsa bunlar hesaba katılır. .sp Bağlamsal fark dosyaları ile ve bir daha az genişletme yapan normal fark dosyaları ile \fBpatch\fR, yama içindeki satır numaraları yanlış olduğunda bunu saptayabilir ve yama listesinin her elemanının uygulanacağı doğru yeri bulmaya çalışır. Önce listedeki her eleman ile ilgili satır numaralarını alır ve yamanın uygulanmasında kullanılan artı ve eksi ile belirlenmiş satırlara bakar. Eğer satır numaraları doğru yeri belirtmiyorsa, eksi ile belirtilmiş satırları bulmak üzere metni ileri ve geri her iki yönde tarar. \fBpatch\fR ilk taramada değiştirilecek satırların tamamı için bir eşleşme arar. Böyle bir eşleşme bulamazsa, yama dosyası bir bağlamsal yama dosyası ise ve belirsizlik faktörü de 1 ise değiştirilecek satırların ilkini ve sonuncusunu yok sayarak bir arama daha yapar. Bulamazsa ve belirsizlik faktörü 2 veya 2 den büyükse bu kez ilk ve son iki satırı yok sayarak bir arama daha yapar. (Öntanımlı belirsizlik faktörü 2’dir.) .sp Sonek bağlamından daha az önek içeriğine sahip olan yama parçaları (belirsizlik uygulandıktan sonra), ilk satır numarası 1 ise dosyanın başlangıcına uygulanmalıdır. Önek bağlamından daha az sonek içeriğine sahip olan yama parçaları ise (belirsizlik uygulandıktan sonra) dosyanın sonuna uygulanmalıdır. .sp \fBpatch\fR yamanın uygulanacağı yeri bulamazsa, uygulayamadığı bölümü bir red dosyasına yazar. Bu dosyanın ismi normalde yama dosyasının ismine \fI.rej\fR eklenerek elde edilir. Eğer \fI.rej\fR eki çok uzun bir dosya ismi oluşturacaksa dosya isminin sonuna \fI#\fR eklenir, bu karakter de fazla geliyorsa dosya isminin son karakteri \fI#\fR ile değiştirilir. (Rededdilen kısım yamanın biçiminden bağımsız olarak sıradan bağlamsal fark biçiminde çıktılanır. Eğer girdi bir normal fark dosyası ise bağlamın çoğu basitçe boş olur.) .sp Reddedilen parça, birleşik veya bağlam farkı biçeminde çıkar. Girdi normal bir farksa, bağlamların çoğu basitçe boştur. Red dosyasındaki reddedilen kısımlarla ilgili satır numaraları yama dosyasındaki satır numaralarından farklı olabilir: yeni satır numaraları yamanın eski dosyada değil de yeni (yamanmış) dosyada bulunabileceği yaklaşık yeri belirtecek şekilde oluşturulur. .sp Her yama parçası tamamlandığında, eğer parçanın uygulanması başarısız olmuşsa (yeni dosyadaki) hangi satırdan itibaren devam edeceğini size bildirilir. Eğer yama parçası fark dosyasında belirtilen satırdan farklı numaralı bir satıra uygulanmışsa size yeni konumu bildirir. Yeni konumun çok farklı olması parçanın yanlış yeri yamamakta kullanıldığını belirtebilir. Bir eşleşme bulunurken belirsizlik faktörü kullanmak gerekmişse, biraz kuşku duyasınız diye bu da ayrıca bildirilir. \fB--verbose\fR seçeneğini belirtmişseniz başarıyla uygulanan yama parçaları hakkında da bilgi verilir. .sp Komut satırında \fIözgün\fR dosya belirtilmemişse \fBpatch\fR, yama dosyasındaki yama olarak uygulanabilecek alanların dışındaki alanları değerlendirerek aşağıdaki kurallara bağlı olarak yamanın uygulanacağı dosyanın ismini tespit etmeye çalışır. .sp Önce, aday dosya isimlerinin listesini elde etmeye çalışır. Bunu şöyle yapar: .sp .PD 1 .RS 2 .IP \(bu 3 Başlık bir bağlamsal fark dosyası başlığı ise, \fBpatch\fR eski ve yeni dosya isimlerini başlıktan alır. Eğer isimdeki bölü çizgilerinin sayısı \fB-p\fR\fIsayı\fR veya \fB--strip=\fR\fIsayı\fR seçenekleri ile belirtilen kadar değilse bu isim yoksayılır. \fI/dev/null\fR ismi de ayrıca yoksayılır. .IP \(bu 3 Yama olarak uygulanacak alanların dışında \fBIndex:\fR ile başlayan satırlar varsa ve hem yeni hem de eski dosya isimleri belirtilmemişse veya \fBpatch\fR POSIX uyumlu ise, \fBpatch\fR dosya isimlerini \fBIndex:\fR ile başlayan satırlardan alır. .IP \(bu 3 Bundan sonraki kurallara uygun olmak üzere, aday dosya isimlerinin, başlıkta göründükleri sıraya bakılmaksızın, (eski, yeni, index) düzeninde olacakları varsayılır. .sp .RE .PD 0 \fBpatch\fR bir dosya ismini aday dosya listesinden şu kurallara göre seçer: .sp .PD 1 .RS 2 .IP \(bu 3 Bazı isimli dosyalar mevcutsa, \fBpatch\fR POSIX uyumluysa ilk dosya ismi değilse en iyi isim seçilir. .IP \(bu 3 Eğer \fBpatch\fR RCS, ClearCase, Perforce ve SCCS’yi yoksaymıyorsa (\fB-g \fR\fIsayı\fR veya \fB--get=\fR\fIsayı\fR seçeneklerine bakınız) ve belirtilen dosya mevcut değilse ama bir RCS, ClearCase, Perforce veya SCCS ana dosyası varsa \fBpatch\fR belirtilen ilk dosyayı RCS, ClearCase, Perforce veya SCCS ana dosyası ile seçer. .IP \(bu 3 Belirtilen dosya mevcut değilse, bir RCS, ClearCase, Perforce veya SCCS ana dosyası da yoksa ama bazı dosya isimleri verilmişse, \fBpatch\fR POSIX uyumlu değilse ve yamanın bir dosya oluşturması gerekiyorsa, \fBpatch\fR en az dizin oluşturulacak şekilde en iyi dosya ismini seçer. .IP \(bu 3 Şimdiye dek bahsedilen kurallarla bir dosya ismi seçilememişse, yamanacak dosyanın ismi size sorulur ve \fBpatch\fR dosya ismini buna göre seçer. .sp .RE .PD 0 Belirtilen dosyalar listesinden "en iyi" dosya ismi şöyle seçilir: önce en az sayıda dizini dosya yolu olarak alır, bundan sonra, uzantısız en kısa dosya isimleri, bunlardan sonra en kısa isimlerin tümü ve son olarak da kalan ilk isim alınır. .sp Ek olarak, Yama olarak uygulanacak alanların dışında \fBPrereq:\fR ile başlayan bir satır varsa, \fBpatch\fR bu öngereklilikler satırındaki ilk sözcüğü (normalde bir sürüm numarasıdır) alır ve özgün dosyaya bu sözcük var mı diye bakar. Yoksa \fBpatch\fR işine devam etmeden önce bir doğrulama isteği yapar. .sp Tüm bunların nihayetinde, şöyle bir bildirim de yapabilirsiniz: .sp .RS 4 .nf \fB| patch -d /usr/src/local/blurfl\fR .fi .sp .RE ve, \fIblurfl\fR dizinindeki dosya yama dosyasıyla yamanır. .sp Eğer yama dosyası bir yamadan fazlasını içeriyorsa \fBpatch\fR onların her birini farklı birer yama dosyasından geliyormuşçasına uygular. Yama olarak uygulanabilecek her satır grubundan önce gelen satırlarda bulunan dosya isimleri ve sürüm numaralarından yukarıda bahsedildiği gibi yamanacak dosyanın ismi saptanarak bu işlem gerçekleştirilir. .sp .SH "SEÇENEKLER" Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--backup\fR Dosyaların yedeğini oluşturur. Bir dosya yamanırken özgün dosya silinmez, ya başka bir yere kopyalanır ya da ismi değiştirilir. Mevcut olmayan bir dosyanın yedeği yapılırken, olmayan dosyayı belirtmek için sadece ismi olan cismi olmayan (boş) bir dosya oluşturulur. Yedek dosya isimlerinin nasıl oluşturulduğu \fB-V\fR veya \fB--version-control\fR seçeneklerinin açıklamalarında bulunabilir. .sp .TP 4 \fB--backup-if-mismatch\fR Yama bir dosya ile tam uyuşmazsa ve yedekleme istenmese de dosya yedeklenir. \fBpatch\fR POSIX uyumlu değilse bu seçenek öntanımlı olarak uygulanır. .sp .TP 4 \fB--no-backup-if-mismatch\fR Yama bir dosya ile tam uyuşmazsa ve yedekleme istense de dosya yedeklenmez. \fBpatch\fR POSIX uyumlu değilse bu seçenek öntanımlı olarak uygulanır. .sp .TP 4 \fB-B\fR, \fB--prefix=\fR\fIönek\fR Basit yedek dosya ismi oluşturulurken dosya isminin önüne \fIönek\fR getirilir. Örneğin, \fB-B /junk/\fR ile dosya ismi \fIsrc/patch/util.c\fR olan bir dosyanın basit yedeği yapılırken dosya ismi \fI/junk/src/patch/util.c\fR yapılır. .sp .TP 4 \fB--binary\fR Standart çıktı veya \fI/dev/tty\fR dışında tüm dosyalar için okuma ve yazma işlemleri ikil kipte yapılır. Bu seçenek POSIX uyumlu sistemlerde etkisizdir. DOS benzeri sistemlerde ise bu seçeneğin bir fark oluşturması için yama \fBdiff -a --binary\fR ile üretilmiş olmalıdır. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--context\fR Yama dosyası sıradan bir bağlamsal fark dosyası olarak yorumlanır. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--directory=\fR\fIdizin\fR Hiçbir şey yapmadan, hemen \fIdizin\fRe geçilir. .sp .TP 4 \fB-D \fR, \fB--ifdef=\fR\fItanım\fR Değişiklikleri işaretlemede \fB#ifdef ... #endif\fR yapısı \fItanım\fR farklılaştırma simgesi ile kullanılır. .sp .TP 4 \fB--dry-run\fR Hiçbir dosyada değişiklik yapmaksızın uygulanan yamaların sonuçları basılır. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--ed\fR Yama dosyası bir \fBed\fR betiği olarak yorumlanır. .sp .TP 4 \fB-E\fR, \fB--remove-empty-files\fR Yama uygulandıktan sonra boşalan dosyalar silinir. Aslında, bu seçenek gereksizdir, çünkü \fBpatch\fR yamadıktan sonra dosyanın varolup olmayacağını saptamak için başlıktaki tarih damgasını inceler. Buna rağmen, girdi bir bağlamsal fark dosyası değilse ya da \fBpatch\fR POSIX uyumlu ise, \fBpatch\fR bu seçenek verilmedikçe yamandıktan sonra boşalan dosyaları silmez. \fBpatch\fR böyle bir dosyayı sildikten sonra boşalmışsa dosyanın bulunduğu dizini de silmeye çalışır. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Kullanıcının ne yaptığını tam olarak bildiği varsayılır ve kullanıcıya herhangi bir soru yöneltilmez. Hangi dosyaların yamanacağını belirtmeyen başlıklar içeren yamalar atlanır; \fBPrereq:\fR ile başlayan satırlarda yanlış sürüm bilgisi olsa bile dosya yamanır; eski ve yeni dosyaların yer değiştirilmesi gerekse bile yamaların bu işlem yapılmadan uygulanacağı varsayılır. Bu seçenek açıklamaları engellemez, bunun için \fB-s\fR seçeneğine bakınız. .sp .TP 4 \fB-F \fR, \fB--fuzz=\fR\fIsayı\fR En büyük belirsizlik faktörünü belirtmekte kullanılır. Bu seçenek sadece bağlamsal fark dosyalarına uygulanır ve \fBpatch\fR yamanacak yeri bulurken yama olarak kullanılacak satırların baştan ve sondan bu kadarını yoksayar. Çok büyük belirsizlik faktörlerinin yamanın başarısızlığını arttıracağını unutmayın. Öntanımlı belirsizlik faktörü 2’dir ve bağlamsal fark dosyalarında bağlamsal satır sayısından daha yüksek bir değer (genelde 3’tür) atanmamalıdır. .sp .TP 4 \fB-g \fR, \fB--get=\fR\fIsayı\fR Bir dosya RCS veya SCCS denetimindeyken, böyle bir dosya yoksa veya salt-okunursa ya da öntanımlı sürümüyle eşleşiyorsa; veya ClearCase denetimindeyken, böyle bir dosya yoksa, bu seçenek, \fBpatch\fR’in eylemlerini denetlemekte kullanılır. \fIsayı\fR pozitifse, \fBpatch\fR dosyayı sürüm denetim sisteminden alır; sıfırsa, RCS, SCCS veya ClearCase yoksayılır ve dosya alınmaz; negatifse dosyanın alınıp alınmayacağı kullanıcıya sorulur. Bu seçeneğin öntanımlı değeri eğer atanmışsa, \fBPATCH_GET\fR ortam değişkeninden alınır; atanmamışsa öntanımlı değer sıfırdır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Seçeneklerin bir özetini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--input=\fR\fIyamadosyası\fR Yama \fIyamadosyası\fR dosyasından okunur. \fIyamadosyası\fR olarak - verilmişse öntanımlı olarak standart girdi okunur. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--ignore-whitespace\fR Yamanacak dosyaların içindeki sekmeler ve boşluklar için yama içindeki boşluklarla birebir eşleşme aranmaz, ancak herhangi bir uzunlukta boşluğun her iki dosyada da karşılıklı varlığı şarttır, satır sonlarındaki boşluklar eşleşme açısından yoksayılır. Normal karakterler tam olarak eşleştirilir. Bağlamsal her satır yamanacak dosyadaki satırlarla daima eşleştirilir. .sp .TP 4 \fB--merge\fR, \fB-merge=merge\fR, \fB-merge=diff3\fR < Yama dosyasını özgün dosyaya \fBdiff3\fR(1) veya \fBmerge\fR(1) gibi uygular. Bir çelişki bulunursa \fBpatch\fR bir uyarı çıktılar ve çelişkiyi <<<<<<< ve >>>>>>> satırları arasına yerleştirir. Bir çelişki genelde şuna benzer: .sp .RS 4 .RS 3 .nf <<<<<<< özgün dosyadaki satırlar ||||||| yamadaki özgün satırlar ======= yamadaki yeni satırlar >>>>>>> .fi .sp .RE .RE .IP \fB--merge\fR seçeneğinin seçimlik girdisi çelişkinin çıktılanma biçemini değiştirir: \fIdiff3\fR biçeminde ||||||| bölümünden sonra yamadaki özgün satırlar gösterilir; \fImerge\fR biçeminde, bu bölüm olmaz. \fImerge\fR biçemi öntanımlıdır. .sp Bu seçenek \fB--forward\fR seçeneğini de uygularken \fB--fuzz=\fR\fIsayı\fR seçeneğini yok sayar. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--normal\fR Yama dosyası, normal yama dosyası olarak yorumlanır. .sp .TP 4 \fB-N\fR, \fB--forward\fR Eski ve yeni dosyaların yer değiştirileceği görünen veya zaten uygulanmış yamalar yoksayılır. \fB-R\fR seçeneğine de bakınız. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--output=\fR\fIçıktıdosyası\fR Dosyaların yerinde yamanması yerine çıktı, \fIçıktıdosyası\fR dosyasına gönderilir. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--strip=\fR\fIsayı\fR Yama dosyasında bulunan her dosya isminin başından \fIsayı\fR ile belirtilen sayıda bölü çizgisi içeren dizge yoksayılır. Birden fazla yanyana bölü çizgisi varsa bunlar tek bir bölü çizgisi sayılır. Yama dosyasının yamanacak dosyalardan farklı bir dizinde tutulması durumunda yamanacak dosyaların nasıl bulunacağını belirtmek amacıyla kullanılır. Örneğin, yama dosyasında yamanacak dosya isminin şöyle verildiğini varsayalım: .sp .RS 4 .RS 3 .nf \fB/u/howard/src/blurfl/blurfl.c\fR .fi .sp .RE .RE .IP Seçenek \fB-p0\fR olarak verilirse bu dizge olduğu gibi ele alınır, \fB-p1\fR verilirse, .sp .RS 4 .RS 3 .nf \fBu/howard/src/blurfl/blurfl.c\fR .fi .sp .RE .RE .IP baştaki bölü çizgisi atılır, \fB-p4\fR verilirse, .sp .RS 4 .RS 3 .nf \fBblurfl/blurfl.c\fR .fi .sp .RE .RE .IP olur. \fB-p\fR hiç belirtilmezse sonuç \fIblurfl.c\fR olacaktır. Bu durumda dosya yamanın bulunduğu dizinde aranacağından dosya daha farklı bir yerdeyse bu da \fB-d\fR seçeneği ile belirtilebilir. .sp .TP 4 \fB--posix\fR POSIX standardına kesinlikle uyulur: .sp .PD 1 .RS 5 .IP \(bu 3 Fark dosyası başlıklarından dosya isimleri öğrenilirken, listedeki (eski, yeni, birleşik) ilk mevcut dosya alınır. .IP \(bu 3 Yamandıktan sonra boşalan dosyalar silinmez. .IP \(bu 3 RCS, ClearCase veya SCCS’deki dosyalar için alınacak mı diye sormaz. .IP \(bu 3 Komut satırında seçeneklerin dosyalardan önce verilmesi gerekir. .IP \(bu 3 Eşleşmeyen dosyaların yedeklemesi yapılmaz. .sp .RE .IP .PD 0 .sp .TP 4 \fB--quoting-style=\fR\fIsözcük\fR Çıktılanan isimler sarmalanırken \fIsözcük\fR ile belirtilen tarz kullanılır. \fIsözcük\fR şunlardan biri olabilir: .sp .RS .TP 4 \fBliteral\fR İsimler olduğu gibi çıktılanır. .sp .TP 4 \fBshell\fR İsimler kabuk metakarakterleri içeriyorsa kabuk için sarmalanır yoksa anlamı belirsiz çıktılama yapılır. .sp .TP 4 \fBshell-always\fR Normalde sarmalanmaları gerekmese bile isimler daima kabuk için sarmalanır. .sp .TP 4 \fBc\fR İsimler C dilinde dizgelere uygulandığı gibi sarmalanır. .sp .TP 4 \fBescape\fR İsimler çevreleyen çifttırnakların ihmal edilmesi dışında \fBc\fR tarzındaki gibi sarmalanır. .sp .PP .RE .IP \fB--quoting-style\fR seçeneği için öntanımlı değeri \fBQUOTING_STYLE\fR ortam değişkeninde belirtebilirsiniz. Bu ortam değikeni atanmamışsa öntanımlı değer \fBshell\fR’dir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--reject-file=\fR\fIreddosyası\fR Reddedilenler öntanımlı \fI.rej\fR dosyası yerine \fIreddosyası\fRna konulur. \fIreddosyası\fR olarak - belirtilmişse reddedilenler yok sayılır. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--reverse\fR Bu yamanın eski ve yeni dosyalar yer değiştirilerek uygulanacağı varsayılır. Yama olarak kullanılacak her bölümdeki eski ve yeni satırlar yer değiştirilerek uygulanmaya çalışılır. Yer değiştirildiğinde anlamsız olan kısımlar reddedilir. \fB-R\fR seçeneği \fBed\fR fark betikleri ile çalışmaz, çünkü yer değiştirme işlemini gerçekleştirmek için çok az bilgi içerirler. .sp Yama içindeki kısımlardan ilkinin uygulanması başarısız olursa, \fBpatch\fR bu kısmın eski ve yeni satırlarını yer değiştirerek böyle uygulanabiliyor mu diye bakar. Böyle uygulanabiliyorsa kullanıcıya \fB-R\fR seçeneğinin uygulanmasını isteyip istemediğini sorar. Uygulanamıyorsa, \fBpatch\fR normal olarak uygulamaya devam eder. (Bilgi: Eğer yama bir normal yama ise ve boş bir içerik bile daima eşleşeceğinden ilk komut yamanın bir ek uygulanacağını belirtiyorsa bu yöntem yer değiştirmeli yamayı saptayamaz. Tesadüfen, çoğu yama bir satırın tamamen silinmesini değil ya bir ek ya da bir değişiklik yapılmasını gerektirir, bu durumda yer değiştirmeli normal fark dosyalarından silme işlemi ile başlayanlar başarıyı arttıran kuralların uygulanmasına bağlı olarak başarısız olur.) .sp .TP 4 \fB--read-only=\fR\fIdavranış\fR Salt-okunur bir dosyada değişiklik yapılırken belirtilen \fIdavranış\fRa uyulur: \fBignore\fR ise olası sorunlar yok sayılır, \fBwarn\fR ise bu konuda uyarır, \fBfail\fR ise işlem başarısız olur. .sp .TP 4 \fBreject-format=\fR\fIbiçem\fR Reddedilenler dosyaları belirtilen \fIbiçem\fRde üretir (\fBcontext\fR veya \fBunified\fR). Bu seçenek olmaksızın yama unified (birleşik) ise reddedilen parçalar da unified diff biçeminde olur. Aksi takdirde, context (bağlamsal) diff biçeminde olur. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--silent\fR, \fB--quiet\fR Bir hata oluşmadıkça bilgilendirici hiçbir şey çıktılanmaz. .sp .TP 4 \fB--follow-symlinks\fR Girdi dosyalarını aranırken sembolik bağlar izlenir. Sembolik bağların işaret ettiği dosyaları değiştirmek yerine sembolik bağları değiştirir. Sembolik bağlara Git tarzı yamalar artık uygulanmamaktadır. Bu seçenek, yamanın önceki sürümleriyle geriye dönük uyumluluk için mevcuttur; kullanımı önerilmez. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--batch\fR \fB-f\fR seçeneğinde olduğu gibi sorular engellenir ama bu biraz farklı kabulllerle yapılır: başlıklarında dosya isimlerini içermeyen yamalar atlanır (\fB-f\fR ile aynı); yamanın \fBPrereq:\fR satırında yanlış sürüm belirtilen dosyalar için yamalar atlanır; ve yer değiştirme uygulanması gerekliliği saptanan yamaların yer değiştirme ile uygulanacağı varsayılır. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--set-time\fR Yamanmış dosyaların erişim ve değiştirme zamanları, bağlamsal fark dosyalarının başlıklarındaki zaman bilgisinin yerel zamanı gösterdiği varsayımıyla bu zamana ayarlanır. .sp Bu seçeneğin kullanılması önerilmez, çünkü yerel zaman kullanılarak uygulanan yamaları diğer zaman dilimlerindeki kulanıcılar kolayca kullanamazlar, ayrıca yaz saati uygulamasından dolayı yerel zaman damgaları yamanın geçmişte uygulanması gibi tuhaflıklara sebep olabilir. Bu seçenek yerine \fB-Z\fR veya \fB--set-utc\fR seçeneklerini kullanarak zamanı UTC’ye göre belirtmeyi tercih edin. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--unified\fR Yama dosyası birleşik bağlamsal fark dosyası olarak yorumlanır. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--version\fR \fBpatch\fR’in sürümünü ve yama seviyesini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version-control=\fR\fIyöntem\fR Yedek dosya isimleri saptanırken \fIyöntem\fR kullanılır. Bu yöntem ayrıca bu seçenek ile gerektiğinde değiştirilmek üzere \fBPATCH_VERSION_CONTROL\fR (veya bu atanmamışsa \fBVERSION_CONTROL\fR) ortam değişkeni ile atanabilir. Burada bir yöntemin atanması yedekleme yapılacağı anlamına gelmez, sadece yedekleme yapılacaksa yedek dosyalarının ismi bu yöntem kullanılarak saptanır. .sp \fIyöntem\fR değeri GNU Emacs’ın ’version-control’ değişkeni gibidir; farklı olarak \fBpatch\fR daha açıklayıcı olan eşanlamlılarını da tanır. Geçerli \fIyöntem\fR değerleri şunlardır (eşsiz kısaltmalar da kabul edilir): .sp .RS .TP 4 \fBexisting\fR, \fBnil\fR Zaten varolan dosyaların numaralı yedekleri yapılır, aksi takdirde basit yedekleme yapılır. Bu öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBnumbered\fR, \fBt\fR Numaralı yedekleme yapılır. \fIF\fR dosyasının yedek dosyası N sürüm numarasını belirtmek üzere \fIF.~N~\fR biçiminde isimlendirilir. .sp .TP 4 \fBsimple\fR, \fBnever\fR Basit yedekleme yapılır. \fB-B\fR (\fB--prefix\fR), \fB-Y\fR (\fB--basename-prefix\fR) ve \fB-z\fR (\fB--suffix\fR) seçenekleri ile basit yedek dosyası ismi belirtilebilir. Bu seçeneklerin hiçbiri belirtilmemişse, basit yedekleme soneki kullanılır; sonek değeri \fBSIMPLE_BACKUP_SUFFIX\fR ortam değişkeni ile belirtilmemişse öntanımlı olarak \fI.orig\fR soneki kullanılır. .sp .PP .RE .IP Numaralı ve basit yedeklemede dosya ismi çok uzun olursa bunlar yerine sonek olarak \fB~\fR kullanılır, bu işlem de dosya isminin çok uzun olmasına sebep oluyorsa dosya ismindeki son karakter \fB~\fR karakteri ile değiştirilir. .sp .TP 4 \fB--verbose\fR Yapılan işlem hakkında daha ayrıntılı bilgi verilir. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fB--debug=\fR\fIsayı\fR Sadece \fBpatch\fR yamacılarını ilgilendiren hata ayıklama seçeneklerini belirtmek için kullanılır. .sp .TP 4 \fB-Y\fR, \fB--basename-prefix=\fR\fIönek\fR Basit yedek dosyası ismi oluşturulurken dizinlerden arındırılmış dosya isminin önüne \fIönek\fR getirilir. Örneğin basit yedek dosya ismi \fB-Y .del/\fR ile belirtilmişse \fIsrc/patch/util.c\fR dosyasının ismi \fIsrc/patch/.del/util.c\fR yapılır. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--suffix=\fR\fIsonek\fR Basit yedek dosyası ismi oluşturulurken dosya isminin sonuna \fIsonek\fR getirilir. Örneğin basit yedek dosya ismi \fB-z -\fR ile belirtilmişse \fIsrc/patch/util.c\fR dosyasının ismi \fIsrc/patch/util.c-\fR yapılır. Yedekleme soneki gerektiğinde bu seçenek ile değiştirilmek üzere \fBSIMPLE_BACKUP_SUFFIX\fR ortam değişkeni ile de atanabilir. .sp .TP 4 \fB-Z\fR, \fB--set-utc\fR Yamanmış dosyaların erişim ve değiştirme zamanları, bağlamsal fark dosyalarının başlıklarındaki zaman bilgisinin koordinatlı evrensel zamanı (UTC; GMT olarak da bilinir) gösterdiği varsayımıyla bu zamana ayarlanır. Ayrıca \fB-T\fR veya \fB--set-time\fR seçeneklerinin açıklamasına da bakınız. .sp Dosyanın özgün zamanı yama başlığında belirtilen zamanla eşleşmezse ya da onun içeriği yama ile tam olarak eşleşmezse, \fB-Z\fR (\fB--set-utc\fR) ve \fB-T\fR (\fB--set-time\fR) seçenekleri bir dosyanın zamanını ayarlamaktan kaçınır. Buna rağmen \fB-f\fR (\fB--force\fR) seçeneği belirtilmişse dosyanın zamanı ne olursa olsun ayarlanır. .sp \fBdiff\fR çıktı biçiminin sınırlamalarından dolayı, dosyaları içeriği değiştirilmeyecekse, bu seçeneklerle bu dosyaların zamanı güncellenemez. Ayrıca, bu seçenekleri kullandığınız takdirde, zamanları güncellenmiş dosyalara bağımlı dosyaları kaldırmalısınız (\fBmake clean\fR gibi). Böylece sonraki \fBmake\fR çağrılarında yamanmış dosyaların zamanlarından dolayı hatalarla/uyarılarla karşılaşmazsınız. .sp .PP .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .TP 4 \fBPATCH_GET\fR Eksik ya da salt-okunur dosyaların RCS, ClearCase, Perforce veya SCCS’den öntanımlı olarak alınıp alınmayacağını belirtmek için kullanılır. \fB-g\fR (\fB--get\fR) seçeneğinin açıklamasına bakınız. .sp .TP 4 \fBPOSIXLY_CORRECT\fR Bu değişken atanmışsa \fBpatch\fR öntanımlı olarak POSIX standardına uyumlu davranır. \fB--posix\fR seçeneğinin açıklamasına bakınız. .sp .TP 4 \fBQUOTING_STYLE\fR \fB--quoting-style\fR seçeneğinin öntanımlı değeridir. .sp .TP 4 \fBSIMPLE_BACKUP_SUFFIX\fR Bu ortam değişkeninin değeri basit yedekleme dosyalarında \fI.orig\fR soneki yerine kullanılacak sonektir. .sp .TP 4 \fBTMPDIR, TMP, TEMP\fR Geçici dosyaları konulacağı dizindir. \fBpatch\fR bu listeden atanmış değerlerden ilkinin değeri kullanır. Hiçbiri atanmamışsa sisteme bağlı öntanımlı değer kullanılır. Unix makinalar için bu değer normalde \fI/tmp\fR dizinidir. .sp .TP 4 \fBVERSION_CONTROL, PATCH_VERSION_CONTROL\fR Sürüm denetim tarzını belirtir. \fB-v\fR (\fB--version-control\fR) seçeneğinin açıklamasına bakınız. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fB/dev/tty\fR denetim uçbirimi; kullanıcıya sorulan soruların yanıtlarını almak için kullanılır .sp .TP 4 \fI$TMPDIR/\fR\fBp*\fR geçici dosyalar .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBdiff\fR(1), \fBed\fR(1). .sp Marshall T. Rose ve Einar A. Stefferud, Proposed Standard for Message Encapsulation, Internet RFC 934 (1985-01). .sp .SH "YAMA GÖNDERENLER İÇİN" Yama göndermeye hazırlanıyorsanız, hatırlamanız gereken bir sürü şey olacaktır. .br Yamanızı sistemli olarak oluşturmalısınız. İyi bir yöntem .sp \fBdiff -Naur \fR\fIeski yeni\fR komutunu kullanmaktır. Burada \fIeski\fR ve \fIyeni\fR ile eski ve yeni dizin isimleri belirtilir. Bu isimler herhangi bir eğik çizgi çizgisi içermemelidir. \fBdiff\fR komutunun başlıkları yama uygulayıcıların yamayı \fB-Z\fR (\fB--set-utc\fR) seçeneği ile uygulayabilecekleri şekilde Evrensel Zamanda geleneksel Unix tarih ve zaman biçeminde içermelidir. Bu örnekte, komut Bourne kabuğu (\fBbash\fR) sözdizimiyle yazılmıştır: .sp .RS 4 .nf \fBLC_ALL=C TZ=UTC0 diff -Naur gcc-2.7 gcc-2.8\fR .fi .sp .RE Yamanızı uygulayacak olanlara hangi dizine geçip hangi \fBpatch\fR seçeneğini kullanacağını söyleyin. Seçenek dizgesi olarak \fB-Np1\fR önerilir. Yaptığınız yamayı kendinizi yamayı alacakların yerine koyarak deneyin, yani özgün dosyaların bir kopyasına bu yamayı uygulayın. .sp İlk diff’e göre yama seviyesini arttırmak için yamanmış bir \fIpatchlevel.h\fR dosyası tutmaktan dolayı çok üzgün kişileri gönderdiğiniz yama sayesinde kazanabilirsiniz. Yama içine bir \fBPrereq:\fR satırı koyarsanız onların sıradışı yamaları uygularken bazı uyarılar almamasını sağlamış olursunuz. .sp Bir dosyanın yama uygulanırken oluşturulmasını isterseniz, oluşturulacak dosyayı \fI/dev/null\fR ile ya da zaman damgası Unix çağ başlangıcına (Epoch: 1970-01-01 00:00:00 UTC) ayarlanmış boş bir dosya ile karşılaştırılarak yapılmış bir fark dosyası ile bunu sağlayabilirsiniz. Bu sadece, oluşturulacak dosya hedef dizinde yoksa çalışır. Tersine, yama uygulanıren mevcut bir dosyanın silinmesini isterseniz, silinecek dosyayı yine zaman damgası Unix çağ başlangıcına ayarlanmış boş bir dosya ile karşılaştırılarak yapılmış bir fark dosyası ile bunu sağlayabilirsiniz. Silinmesini istediğiniz dosya, \fBpatch\fR POSIX uyumlu değilse ve \fB-E\fR (\fB--remove-empty-files\fR) seçeneği verilmişse, silinecektir. Dosyaları oluşturan ya da silen yamalar üretmenin kolay bir yolu GNU \fBdiff\fR’in \fB-N\fR (\fB--new-file\fR) seçeneğini kullanmaktır. .sp Alıcıların \fB-p\fR\fIN\fR seçeneğini kullanacağını varsayıyorsanız, böyle bir çıktıya sahip yamayı göndermeyin: .sp .RS 4 .nf \fBdiff -Naur v2.0.29/prog/README prog/README\fR --- v2.0.29/prog/README Mon Mar 10 15:13:12 1997 +++ prog/README Mon Mar 17 14:58:22 1997 .fi .sp .RE Çünkü burada eski ve yeni dosya isimleri farklı sayıda bölü çizgisi içermektedir ve \fBpatch\fR’in farklı sürümleri dosya isimlerini farklı yorumlarlar. Karışıklığı önlemek için böyle bir çıktı üreten yamalar gönderin: .sp .RS 4 .nf \fBdiff -Naur v2.0.29/prog/README v2.0.30/prog/README\fR --- v2.0.29/prog/README Mon Mar 10 15:13:12 1997 +++ v2.0.30/prog/README Mon Mar 17 14:58:22 1997 .fi .sp .RE \fIREADME.orig\fR gibi yedek dosya ismi olarak kullanılabilecek bir dosya ismi ile karşılaştırılarak üretilmiş yamalar göndermekten kaçının. Böyle bir yama \fBpatch\fR’in gerçek dosyayı değil yedekleme dosyasını yamamasına yol açabilir. Bunun yerine \fIold/README\fR ve \fInew/README\fR gibi farklı dizinlerde bulunan aynı isimli iki dosyayı karşılaştırın. .sp Yer değiştirmeli yamalar göndermemeye çalışın. Böyle bir yama zaten uygulanmış bir yama gibi görüneceğinden insanları şaşırtır. .sp Yamanızın türetilerek elde edilen dosyaları yamamasına dikkat edin (\fImakefile\fR’ınızın içinde \fBconfigure: configure.in\fR diye bir satır var diye \fBconfigure\fR dosyasını yamamak gibi.). Alıcılar bu tür türetilerek elde edilen dosyaları zaten kendileri türetebilmelidir. Türetilen dosyalar için fark dosyaları göndermek zorundaysanız, fark dosyalarını UTC kullanarak üretin. Böylece alıcılar yamayı \fB-Z\fR (\fB--set-utc\fR) seçeneği ile uygulayıp yamanmış dosyalara bağımlı yamanmamış dosyaları kaldırmak zorunda kalırlar (\fBmake clean\fR yapmak gibi). .sp Beş yüz bilmem kaç farklık bir listeyi tek bir dosyaya koymaktan kaçınmak iyi olurdu. Birbiriyle ilgileri nedeniyle gruplanabilen dosyalarla ilgili yamaları farklı dosyalara koymak akıllıca olur. .sp .SH "TANI İLETİLERİ" Tanı iletilerinin varlığı genellikle \fBpatch\fR’in yama dosyanızı çözümleyemediğini belirtir. .sp \fB--verbose\fR seçeneği verilmişse bir \fBHmm...\fR iletisi, yama dosyasında işlenemeyen bir metinin varlığını ve \fBpatch\fR’in bu metin içinde bir yama var mı acaba, varsa bu ne tür bir yamadır acaba diye bir saptama yapmaya çalıştığını gösterir. .sp \fBpatch\fR’in çıkış durumu 0 ise, listedeki yamaların hepsi başarıyla uygulanmış demektir. 1 ise bazıları uygulanamamıştır. 2 ise biraz daha fazla sorun vardır. Bir döngü içinde çok sayıda yama uyguluyorsanız her seferinde bu çıkış durumuna bakmanız icabeder, böylece kısmen yamanmış dosyalara sonraki yamayı uygulamamış olursunuz. .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Bağlamsal fark dosyaları boş dosyaların ve boş dizinlerin ya da sembolik bağ gibi özel dosyaların oluşturulması ve silinmesi için güvenilir bir içerik sunamazlar. Sahiplik, dosya izinleri gibi dosyaların temel verilerinde bir değişiklik bilgisi sunamadıkları gibi bir dosyanın başka bir dosyaya sabit bağ mı olacağı gibi bilgileri de içeremezler. Bu tür değişiklikler gerekliyse, bunları gerçekleştirecek bir betik yamaya eşlik etmelidir. .sp \fBpatch\fR, bir ed betiğinde olmayan satır numaraları hakkında birşey söyleyemediği gibi, bir normal fark dosyasında da sadece bir değişiklik ya da silme işlemi bulursa hatalı satır numaralarını saptayabilir. Belirsizlik faktörü olarak 3 verildiğinde bağlamsal fark dosyaları da sorun yaratabilir. Elverişli bir etkileşimli arayüz eklenene kadar, bir bağlamsal fark dosyasının böyle bir durumda sorun çıkarıp çıkarmayacağını kendiniz saptamalısınız. Şüphesiz, hatasız gerçekleşen bir derleme işlemi yamanın hatasız uygulandığını gösteriyor gibi görünse de bu daima böyle olmaz. .sp \fBpatch\fR, bazan biraz fazla tahmin yapması gerekse bile genellikle doğru sonuçlar üretir. Yine de, yamanın üretildiği dosya ile yamanın uygulandığı dosya aynı sürüme ait olduğu zaman sonuçların doğru olacağı garanti edilmiştir. .sp .SH "UYUMLULUK BİLGİLERİ" POSIX standardı, \fBpatch\fR’in geleneksel davranışından farklı davranışlar belirtir. \fBpatch\fR’in POSIX uyumluluğu olmayan 2.1 ve daha önceki sürümleri ile çalışmak zorundaysanız bu farklardan haberdar olmanız gerekir. .sp .PD 1 .RS 1 .IP \(bu 3 Geleneksel \fBpatch\fR’de \fB-p\fR seçeneğinin terimi isteğe bağlıdır. Yalnız başına \fB-p\fR seçeneği \fB-p0\fR’a eşdeğerdir. Şimdiki durumda ise \fB-p\fR seçeneğinin bir terime sahip olması zorunludur ve \fB-p 0\fR seçeneği \fB-p0\fR seçeneğine eşdeğerdir. En yüksek derecede uyumluluk adına seçeneği \fB-p0\fR ve \fB-p1\fR gibi kullanın. .sp Ayrıca, geleneksel \fBpatch\fR dosya yolunu saptarken bölü çizgilerinin sayısına bakarken yeni sürümleri dosya yolunu oluşturan elemanların sayısına bakmaktadır. Bundan dolayı, birden fazla yanyana bölü çizgisi tek bir bölü çizgisi olarak ele alınmaktadır. En yüksek derecede uyumluluk adına gönderilen yamaların içindeki dosya isimlerinde \fB//\fR olmamasına dikkat edin. .IP \(bu 3 Geleneksel \fBpatch\fR’de yedekleme öntanımlı olarak etkindir. Bu davranış şimdi sadece \fB-b\fR (\fB--backup\fR) seçeneği ile etkin kılınabilmektedir. .sp Bunun tersine, POSIX \fBpatch\fR’de bir eşleşmeme olsa bile yedekleme asla yapılmaz. GNU \fBpatch\fR’de bu davranış \fB--posix\fR seçeneği kullanılarak yahut \fBPOSIXLY_CORRECT\fR ortam değişkeninin varlığı sayesinde POSIX uyumluluğu sağlanarak aksi takdirde \fB--no-backup-if-mismatch\fR seçeneği ile etkinleştirilir. .sp Geleneksel \fBpatch\fR’in \fB-b \fR\fIsonek\fR seçeneği ile GNU \fBpatch\fR’in \fB-b -z \fR\fIsonek\fR seçenekleri eşdeğerdir. .IP \(bu 3 Geleneksel \fBpatch\fR yama başlığından yamanacak dosyanın ismini öğrenmek için karmaşık (ve iyi belgelenmemiş) bir yöntem kullanır. Bu yöntem POSIX ile uyumlu olmadığı gibi, birkaç yanlış gibi görünmeyen yanlış içerir. Şimdi \fBpatch\fR aynı karmaşıklıkta (ama daha iyi belgelenmiş) ve isteğe bağlı olarak POSIX uyumlu olabilen bir yöntem kullanmaktadır; onun artık daha az yanlış gibi görünmeyen yanlış içerdiğini düşünüyoruz. Bağlamsal fark dosyasının başlığında ve \fBIndex:\fR satırında dosya isimlerinden önek ayırması yapıldıktan sonra kalan dosya isimleri aynı ise bu iki yöntem birbiriyle uyumludur. Yamanız, her başlıktaki dosya isimleri eşit sayıda bölü çizgisi içeriyorsa, normal olarak uyumludur. .IP \(bu 3 Geleneksel \fBpatch\fR kullanıcıya bir soru yönelteceği zaman soruyu standart hataya gönderir ve yanıtı bir uçbirim olarak sırayla şu dosyalarda arar: standart hata, standart çıktı, \fI/dev/tty\fR ve standard girdi. Şimdi ise \fBpatch\fR soruyu standart çıtıya gönderip yanıtı \fI/dev/tty\fR’den okur. Bazı soruların öntanımlı yanıtları değiştirilmiştir, böyle öntanımlı yanıtları olan sorularda \fBpatch\fR artık sonsuz bir döngüye girip yanıt beklememektedir. .IP \(bu 3 Geleneksel \fBpatch\fR gerçek bir hata durumunda 1 ile dönerken, uygulanamayan yamalar olduğunda bunların sayısını belirten bir çıkış değeri ile döner. Şimdi ise \fBpatch\fR uygulanamayan yamalar olduğunda 1 ile, gerçek bir sorun olması durumunda 2 çıkış değeri ile döner. .IP \(bu 3 GNU \fBpatch\fR, geleneksel \fBpatch\fR ve POSIX uyumlu \fBpatch\fR için ortak olan seçeneklerle kendinizi sınırlarsanız iyi olur. Bu seçenekler aşağıda listelenmiştir. Terimli seçeneklerde terimler zorunludur ve terim ile seçenek arasındaki boşluğun olup olmaması önemlidir. .sp .RS 4 .RS 3 .nf \fB-c\fR \fB-d\fR \fIdizin\fR \fB-D\fR \fItanım\fR \fB-e\fR \fB-l\fR \fB-n\fR \fB-N\fR \fB-o\fR \fIçıktıdosyası\fR \fB-p\fR\fIsayı\fR \fB-R\fR \fB-r\fR \fIreddosyası\fR .fi .sp .RE .RE .IP .sp .RE .PD 0 .sp .SH "YAZILIM HATALARI" Yazılım hatalarını lütfen eposta ile adresine bildiriniz. .sp Kod eğer yinelenmişse (örneğin, \fB#ifdef ESKİKOD ... #else ... #endif\fR ile) \fBpatch\fR her iki sürümüde yamayamayacatır ve bu her ikisi için de uygulanabiliyorsa, yanlış sürüm yamanabilecek ve size işlemin başarılı olduğunu söylececektir. .sp Evvelce uygulanmış bir yamayı uygularsanız, \fBpatch\fR yamanın yer değiştirmeli yama olarak uygulanacağını varsayabilir ve size bu yamayı uygulamamayı teklif eder. Bu bir özellik olarak yorumlanabilirdi. .sp Bir yama parçasının nasıl birleştirileceğini hesaplamak, standart bulanık algoritmayı kullanmaktan çok daha zordur. Daha büyük parçalar, daha fazla bağlam, özgün konumdan daha büyük bir sapma ve daha kötü bir eşleşme, algoritmayı yavaşlatır. .sp .SH "TELİF HAKKI VE LİSANS" Telif Hakkı © 1984, 1985, 1986, 1988 Larry Wall. .br Telif hakkı © 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2009 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü . Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "YAZARLAR" \fBpatch\fR’in özgün sürümü Larry Wall tarafından yazılmıştır. Paul Eggert \fBpatch\fR’in keyfî sınırlarını kaldırdı; ikilik dosyaların desteklenmesi, dosya zamanlarının ayarlanması, dosyaları silinmesi özelliklerini ekledi; ve daha iyi POSIX uyumluluğu sağladı. Diğer destekleyicilerden Wayne Davison unidiff desteğini, David MacKenzie yapılandırma ve yedekleme desteklerini sağladı. Andreas Grünbacher birleştirme desteğini sağladı. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/pathchk.1000066400000000000000000000043021436473326600176120ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "PATHCHK" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM pathchk - dosya isimlerinin geçerliliğini ve taşınabilirliğini sınar .sp .SH KULLANIM .IP \fBpathchk\fR 8 [\fISEÇENEK\fR]... \fIDOSYA\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIDOSYA\fR isminin içinde geçersiz ve taşınabilir olmayan oluşumları teşhis eder. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-p\fR Çoğu POSIX sistemi için sınar. .sp .TP 4 \fB-P\fR Sınamayı boş isimler ve "-" ile başlayanlar için yapar. .sp .TP 4 \fB--portability\fR Sınamayı tüm POSIX sistemleri için yapar (\fB-p -P\fR ile aynı). .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Paul Eggert, David MacKenzie ve Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) pathchk invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/pgrep.1000066400000000000000000000224141436473326600173110ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 2000 Kjetil Torgrim Homme * 2017-2020 Craig Small * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "PGREP" 1 "Haziran 2020" "procps-ng 3.3.16" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM pgrep - çalışan süreçler hakkında bilgi verir .br pkill - çalışan süreçlere sinyal gönderir .br pidwait - çalışan süreçleri bekler .sp .SH KULLANIM .IP \fBpgrep\fR 6 [\fIseçenekler\fR] \fIşablon\fR .IP \fBpkill\fR 6 [\fIseçenekler\fR] \fIşablon\fR .IP \fBpidwait\fR 8 [\fIseçenekler\fR] \fIşablon\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBpgrep\fR çalışan süreçler arasından seçim koşullarıyla eşleşen süreç kimliklerini standart çıktıya listeler. Tüm koşullar eşleşmek zorundadır. Örneğin, .sp .RS 4 .nf $ pgrep -u root sshd .fi .sp .RE komutu yalnızca, \fBroot\fR iyeliğinde çalışan süreçlerden \fBsshd\fR(8) süreçlerini listeler. Diğer taraftan, .sp .RS 4 .nf $ pgrep -u root,daemon .fi .sp .RE komutu \fBroot\fR VEYA \fBdaemon\fR iyeliğinde çalışan tüm süreçleri listeleyecektir. .sp \fBpkill\fR eşleşen her sürece belirtilen sinyali gönderir (\fBSIGTERM\fR öntanımlıdır), onları standart çıktıya listelemez. .sp \fBpidwait\fR eşleşen her süreci bekler, onları standart çıktıya listelemez. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-\fR\fIsignal\fR\p \fB--signal\fR \fIsignal\fR Eşleşen her sürece gönderilecek sinyali tanımlar. Sinyal ismi veya sinyal numarası belirtilebilir. (Yalnızca \fBpkill\fR) .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--count\fR Normal çıktıyı engeller; onun yerine eşleşen süreç sayısı çıktılanır. Eşleşen süreç yoksa (örn, 0) komut sıfırdan farklı bir değer ile döner. \fBpkill\fR ve \fBpidwait\fR için sayı eşleşen süreç sayısıdır, başarıyla sinyallenen veya beklenmekte olan süreçlerin sayısı değil. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--delimiter\fR \fIayraç\fR Çıktıda süreç kimlikleri arasında kullanılacak dizgeyi tanımlar (satır sonu öntanımlıdır). (Yalnızca \fBpgrep\fR) .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--echo\fR Öldürülen sürecin kimliği veya ismi gösterilir. (Yalnızca \fBpkill\fR) .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--full\fR \fIşablon\fR normalde yalnızca süreç ismiyle eşleşir. \fB-f\fR seçeneğiyle komut satırının tamamı kullanılır. .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--pgroup\fR \fIsüreç-grup-kiml\fR,... Yalnızca belirtilen süreç grup kimlikleriyle eşleşen süreçler listelenir. Süreç grubu 0, \fBpkill\fR, \fBpgrep\fR veya \fBpidwait\fR’in kendi süreç grubuna dönüştürülür. .sp .TP 4 \fB-G\fR, \fB--group\fR \fIgrup-kiml\fR,... Yalnızca belirtilen gerçek grup kimlikleriyle eşleşen süreçler listelenir. \fIgrup-kiml\fR grup ismi veya grup numarası olabilir. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ignore-case\fR Süreçler eşleştirilirken harf büyüklüğü dikkate alınmaz. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--list-name\fR Süreçlerin kimlikleriyle birlikte süreç isimleri de listelenir. (Yalnızca \fBpgrep\fR) .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--list-full\fR Süreçlerin kimlikleriyle birlikte komut satırlarının tamamı da listelenir. (Yalnızca \fBpgrep\fR) .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--newest\fR Yalnızca eşleşen süreçlerin en yenisi (en son başlatılanı) seçilir. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--oldest\fR Yalnızca eşleşen süreçlerin en eskisi (ilk başlatılanı) seçilir. .sp .TP 4 \fB-O\fR, \fB--older\fR \fIsüre\fR Belirtilen \fIsüre\fR saniyeden daha eski süreçler listelenir. .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--parent\fR \fIüst-süreç-kiml\fR,... Yalnızca belirtilen ebeveyn süreç kimlikleriyle eşleşen süreçler listelenir. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--session\fR \fIsüreç-oturum-kiml\fR,... Yalnızca belirtilen süreç oturum kimlikleriyle eşleşen süreçler listelenir. Oturum kimliği 0, \fBpkill\fR, \fBpgrep\fR veya \fBpidwait\fR’in kendi oturum kimliğine dönüştürülür. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--terminal\fR \fIuçbirim\fR,... Yalnızca belirtilen denetim uçbirimleriyle eşleşen süreçler listelenir. Uçbirim ismi \fI/dev/\fR öneki olmaksızın belirtilmelidir. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--euid\fR \fIetkin-kull-kiml\fR,... Yalnızca belirtilen etkin kullanıcı kimlikleriyle eşleşen süreçler listelenir. Kullanıcı ismi veya numarası belirtilebilir. .sp .TP 4 \fB-U\fR, \fB--uid\fR \fIkull-kiml\fR,... Yalnızca belirtilen kullanıcı kimlikleriyle eşleşen süreçler listelenir. Kullanıcı ismi veya numarası belirtilebilir. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--inverse\fR Eşleşmeyi olumsuzlar. Bu seçenek mormalde \fBpgrep\fR veya \fBpidwait\fR’in bağlamında kullanılır. \fBpkill\fR’in bağlamında, seçeneğin kazayla kullanımından kaçınmak için kısa seçenek devre dışı bırakılır. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--lightweight\fR \fBpgrep\fR veya \fBpidwait\fR’in bağlamında süreç kimlikleri yerine tüm evre kimlikleri listelenir. \fBpkill\fR’in bağlamında, bu seçenek devre dışı bırakılır. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fB--exact\fR Yalnızca, \fIşablon\fR ile KESİNLİKLE (exactly) eşleşen süreç isimleriyle eşleşir. .sp .TP 4 \fB-F\fR, \fB--pidfile\fR \fIdosya\fR Süreç kimliklerini \fIdosya\fRdan okur. Bu seçenek \fBpgrep\fR’ten ziyade özellikle \fBpkill\fR veya \fBpidwait\fR için yararlıdır. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--logpidfile\fR Süreç kimlikleri dosyası kilitli değilse başarısız olur. (bkz, \fB-F\fR) .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--runstates\fR \fID,R,S,Z\fR,... Yalnızca süreç durumu eşleşen süreçlerle eşleşir. .sp .TP 4 \fB--ns\fR \fIsüreç-kiml\fR,... Aynı isim uzayına sahip süreçlerle eşleşme sağlanır. Diğer kullanıcıların aidiyetinde çalışan süreçlerle de eşleşme sağlanabilmesi için \fBroot\fR tarafından kullanılması gerekir. Eşleşen isim uzayları sınırlanmak istenirse aşağıdaki \fB--nslist\fR seçeneği de kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fB--nslist\fR \fIisim\fR,... Belirtilen isim uzayları ile eşleşme sağlanır. Kullanılabilir isim uzayları: ipc, mnt, net, pid, user, uts .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--queue\fR \fIdeğer\fR \fBkill\fR(2) çağrısından ziyade \fBsigqueue\fR(3) işlevi ve sinyal ile gönderilecek tamsayıyı belirtmek için \fIdeğer\fR kullanılır. Eğer sinyali alan süreç \fBsigaction\fR(2) çağrısında \fBSA_SIGINFO\fR kullanarak bu sinyal için bir işleyici tanımlamışsa, bu veri \fBsiginfo_t\fR yapısının \fIsi_value\fR alanı üzerinden sağlanabilir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Kullanım bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "DEĞİŞTİRGELER" .IP "\fIşablon\fR" 4 Komut satırları veya süreç isimleriyle eşleşme sağlamak için belirtilen genişletilmiş düzenli ifade. .sp .SH "ÖRNEKLER" .IP "Örnek 1: \fBnamed\fR artalan sürecinin süreç kimliğinin bulunması" 4 .RS 4 .nf $ pgrep -u root named .fi .sp .RE .IP "Örnek 2: \fBsyslog\fR kendi yapılandırma dosyasını yeniden okusun" 4 .RS 4 .nf $ pkill -HUP syslogd .fi .sp .RE .IP "Örnek 3: Tüm \fBsystemd\fR süreçleri hakkında bilgi edinilmesi" 4 .RS 4 .nf $ ps -fp $(pgrep -d, -x systemd) .fi .sp .RE .IP "Örnek 4: Tüm \fBchrome\fR süreçlerinin önceliklerinin değiştirilmesi" 4 .RS 4 .nf $ renice +4 $(pgrep chrome) .fi .sp .RE .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" .TP 4 0 Koşulla bir veya daha fazla süreç eşleşti. \fBpkill\fR ve \fBpidwait\fR için bir veya daha fazla süreç başarıyla sinyallenmiş veya beklenmektedir. .sp .TP 4 1 Eşleşen süreç yok veya hiçbiri sinyallenemedi. .sp .TP 4 2 Komut satırında sözdizimi hatası. .sp .TP 4 3 Ölümcül hata: bellek yetersiz, vb. .sp .PP .sp .SH "EK BİLGİ" Eşleşme için kullanılan süreç ismi \fI/proc/pid/stat\fR çıktısında bulunan 15 karakterle sınırlıdır. Komut satırının tamamı, \fI/proc/pid/cmdline\fR ile eşleşmek için \fB-f\fR seçeneği kullanılabilir. .sp \fBpkill\fR, \fBpgrep\fR veya \fBpidwait\fR sürecinin çalıştırılması asla kendisiyle bir eşleşme sağlamaz. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" \fB-n\fR, \fB-o\fR ve \fB-v\fR seçenekleri birlikte kullanılamaz. Buna ihtiyaç olursa bildirilmesi beklenmektedir. .sp Kusurlu süreçler raporlanır. .sp Hata bildirimi için lütfen adresini kullanın. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBps\fR(1), \fBregex\fR(7), \fBsignal\fR(7), \fBsigqueue\fR(3), \fBkillall\fR(1), \fBskill\fR(1), \fBkill\fR(1), \fBkill\fR(2). .sp .SH "YAZAN" Kjetil Torgrim Homme tarafından yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/pico.1.gz000066400000000000000000000000161436473326600175370ustar00rootroot00000000000000.so nano.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/pidwait.1.gz000066400000000000000000000000171436473326600202470ustar00rootroot00000000000000.so pgrep.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/pinky.1000066400000000000000000000052271436473326600173310ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "PINKY" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM pinky - basit bir ’finger’ uygulaması; kullanıcı bilgilerini gösterir .sp .SH KULLANIM .IP \fBpinky\fR 6 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIKULLANICI\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Basit bir’finger’ uygulaması; kullanıcı bilgilerini gösterir. \fIutmp\fR dosyası olarak \fI/var/run/utmp\fR kullanılacaktır. .sp .TP 4 \fB-l\fR belirtilen \fIkullanıcı\fRlar için uzun biçemde çıktı üretir .sp .TP 4 \fB-b\fR uzun biçemde kullanıcının ev dizinini ve kabuğunu göstermez .sp .TP 4 \fB-h\fR uzun biçemde kullanıcının proje dosyasını göstermez .sp .TP 4 \fB-p\fR uzun biçemde kullanıcının plan dosyasını göstermez .sp .TP 4 \fB-s\fR kısa biçemde çıktı üretir; öntanımlıdır .sp .TP 4 \fB-f\fR kısa biçemde sütun başlığı satırını göstermez .sp .TP 4 \fB-w\fR kısa biçemde kullanıcının tam adını göstermez .sp .TP 4 \fB-i\fR kısa biçemde kullanıcının tam adı ve uzak makinayı göstermez .sp .TP 4 \fB-q\fR kısa biçemde kullanıcının tam adı, uzak makina ve boşta geçen zamanı göstermez .sp .TP 4 \fB--help\fR yardım metnini basar ve çıkar .sp .TP 4 \fB--version\fR sürüm bilgilerini basar ve çıkar .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Joseph Arceneaux, David MacKenzie ve Kaveh Ghazi tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) pinky invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/pkill.1.gz000066400000000000000000000000171436473326600177210ustar00rootroot00000000000000.so pgrep.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/pr.1000066400000000000000000000151571436473326600166230ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "PR" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM pr - metin dosyalarını yazıcıda basılacak biçime dönüştürür .sp .SH KULLANIM .IP \fBpr\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBpr\fR, yazıcıda çıktılanmak üzere \fIDOSYA\fRyı sütunlara ve sayfalara ayırır. .sp \fIDOSYA\fR belirtilmezse veya - belirtilirse standart girdi okunur. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler, kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB+\fR\fIİLKSAYFA\fR[:\fISONSAYFA\fR], \fB--pages\fR\fI=İLKSAYFA\fR[:\fISONSAYFA\fR] Basım işlemi \fIİLKSAYFA\fR’dan başlar, \fISONSAYFA\fR’da biter. .sp .TP 4 \fI-SÜTUN\fR, \fB--columns\fR=\fISÜTUN\fR \fISÜTUN\fR sayıda sütun çıktılar ve \fB-a\fR seçeneği belirtilmemişse, sütunları aşağıya doğru basar. Satır sayısını sayfadaki sütun sayısına eşitler. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--across\fR Sütunları aşağıya doğru değil, bir uçtan diğerine doğru basar, \fI-SÜTUN\fR ile birlikte kullanılır. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--show-control-chars\fR Şapkalı (^G) ve ters eğik çizgili sekizlik gösterim kullanılır. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--double-space\fR Çıktıda çift boşluk bırakır. .sp .TP 4 \fB-D\fR, \fB--date-format\fR=\fIBİÇEM\fR Başlıkta tarih biçemi olarak \fIBİÇEM\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--expand-tabs\fR[=\fIKARAKTER\fR[\fIGENİŞLİK\fR]] \fIKARAKTER\fR’leri (sekmeler) \fIGENİŞLİK\fR (8) karakterlik boşluklara genişletir. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB-F\fR, \fB--form-feed\fR Sayfaları ayırmak için satır sonu karakteri yerine sayfa ilerletme karakteri kullanılır (\fB-F\fR seçeneği kullanıldığında 3 satırlık sayfa başı, kullanılmadığında ise 5 satırlık sayfa başı ve sayfa sonu ayrılır). .sp .TP 4 \fB-h \fR, \fB--header\fR=\fIBAŞLIK\fR Sayfa başlığında ortalanmış olarak dosya ismi yerine \fIBAŞLIK\fR kullanılır. \fB-h ""\fR ile boş bir satır basılır, \fB-h""\fR olarak kullanmayın. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--output-tabs\fR[=\fIKARAKTER\fR[\fIGENİŞLİK\fR]] \fIGENİŞLİK\fR (8) karakterlik boşlukları \fIKARAKTER\fR’le (sekme) değiştirir. .sp .TP 4 \fB-J\fR, \fB--join-lines\fR Uzun satırların \fB-W\fR seçeneği ile kırpılmasını engelleyerek aşağıda devem etmesini sağlar. Sütun hizalaması yapılmaz, ayraçlar \fB--sep-string\fR[=\fIDİZGE\fR] ile belirtilir. .sp .TP 4 \fB-l \fR, \fB--length\fR\fI=SAYFA_UZUNLUĞU\fR Sayfa uzunluğunu \fISAYFA_UZUNLUĞU\fR satıra (66) ayarlar (öntanımlı satır sayısı, metinler için 56, \fB-F\fR kullanılmışsa 63’dür). \fISAYFA_UZUNLUĞU\fR <= 10 ise \fB-t\fR seçeneği uygulanır. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--merge\fR Bütün dosyaları sütun başına bir dosya olmak üzere satırları kırparak, fakat \fB-J\fR seçeneği belirtilmemişse uzun satırları birleştirerek paralel çıktılar. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--number-lines\fR[=\fIAYRAÇ\fR[\fIGENİŞLİK\fR]] Satırları \fIGENİŞLİK\fR haneli sayılarla (verilmezse 5) numaralandırır. Numaradan sonra \fIAYRAÇ\fR karakteri (verilmezse sekme) kullanılır. Öntanımlı olarak, numaralama \fIDOSYA\fRnın 1. satırından başlar. .sp .TP 4 \fB-N\fR, \fB--first-line-number\fR=\fISAYI\fR İlk sayfanın 1. satırı \fISAYI\fR ile numaralanarak sayılır (bkz. +\fIİLKSAYFA\fR). .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--indent\fR=\fIGİRİNTİ\fR Her satırı \fIGİRİNTİ\fR boşluk içerden basar. \fB-w\fR ya da \fB-W\fR etkilenmez. \fIGİRİNTİ\fR, \fISAYFA_GENİŞLİĞİ\fR’ne eklenir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--no-file-warnings\fR Dosya açılamadığı durumlarda uyarı vermez. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--separator\fR[=\fIKARAKTER\fR] Sütunlar tek bir karakter ile ayrılır, \fB-w\fR belirtilmedikçe öntanımlı \fIKARAKTER\fR sekme karakteridir, \fB-w\fR belirtilirse karakter kullanılmaz. \fB-w\fR belirtilmedikçe 3 sütunlu seçeneklerin (\fI-SÜTUN\fR|\fB-a\fR \fI-SÜTUN\fR|\fB-m\fR) tümünde \fB-s\fR[\fIKARAKTER\fR] satırların kırpılmamasını sağlar. .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB--sep-string\fR[=\fIDİZGE\fR] Sütunlar \fIDİZGE\fR ile ayrılır. \fB-S\fR olmadan: \fB-J\fR ile öntanımlı ayraç sekme karakteridir, \fB-J\fR kullanılmazsa boşluk kullanılır (\fB-S" "\fR) ile aynı). Sütun seçenekleri üzerinde bir etkisi yoktur. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--omit-header\fR Sayfa başındaki ve sonundaki alanlar kaldırılır; \fISAYFA_UZUNLUĞU\fR <= 10 ise uygulanır. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--omit-pagination\fR Sayfa başındaki ve sonundaki alanlar kaldırılır, sayfa ilerletme karakteri ile sayfalama uygulanmaz. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--show-nonprinting\fR Ters eğik çizgili sekizlik gösterim kullanılır. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--width\fR=\fISAYFA_GENİŞLİĞİ\fR Sadece çok sütunlu çıktılama için sayfa genişliği \fISAYFA_GENİŞLİĞİ\fR (72) karaktere ayarlanır. \fB-S\fR[\fIKARAKTER\fR] ile kapatılır (72). .sp .TP 4 \fB-W\fR, \fB--page-width\fR=\fISAYFA_GENİŞLİĞİ\fR Sayfa genişliği daima \fISAYFA_GENİŞLİĞİ\fR (72) karaktere ayarlanır. \fB-J\fR seçeneği verilmezse satırlar kırpılır. \fB-S\fR veya \fB-s\fR ile etkileşime grmez. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZANLAR" Pete TerMaat ve Roland Huebner tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) pr invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003, 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/printenv.1000066400000000000000000000044511436473326600200420ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "PRINTENV" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM printenv - ortamı tamamen veya kısmen basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBprintenv\fR 9 [\fISEÇENEK\fR]... \fIDEĞİŞKEN\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Belirtilen ortam \fIDEĞİŞKEN\fR(ler)inin değerlerini basar. Hiç \fIDEĞİŞKEN\fR belirtilmezse bütün ortam değişkenlerini isim değer çiftleri olarak basar. .sp .TP 4 \fB-0\fR, \fB--null\fR Her çıktı satırının sonuna satır sonu karakteri yerine boş (\\0) karakter konur. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .TP 4 \fBUyarı:\fR Kullandığınız kabuk burada açıklanandan farklı bir \fBprintenv\fR komutu içeriyor olabilir. Desteklenen seçenekler için kullanmakta olduğunuz kabuğun belgelerine göz atmanız faydalı olabilir. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie ve Richard Mlynarik tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) printenv invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/printf.1000066400000000000000000000066141436473326600175020ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "PRINTF" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM printf - veriyi biçimler ve basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBprintf\fR 7 [\fIBİÇEM\fR]... \fIDEGİŞTİRGE\fR... .IP \fBprintf\fR 7 \fISEÇENEK\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIDEGİŞTİRGE\fR(ler)i \fIBİÇEM\fRe göre basar veya aşağıdaki \fISEÇENEK\fRlerden birini çalıştırır: .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP \fIBİÇEM\fR çıktıyı C printf’teki gibi biçimler. Yorumlanan dizilimler şunlardır: .sp .TP 4 \\" çift tırnak imi .sp .TP 4 \\\\ ters eğik çizgi .sp .TP 4 \\a uyarı zili (BEL) .sp .TP 4 \\b geri silme .sp .TP 4 \\c hiçbir şey çıktılamaz .sp .TP 4 \\e özel karakterleri önceleme karakteri .sp .TP 4 \\f sayfa ileri .sp .TP 4 \\n satır sonu .sp .TP 4 \\r satırbaşı .sp .TP 4 \\t yatay sekme .sp .TP 4 \\v düşey sekme .sp .TP 4 \\NNN sekizlik değeri NNN olar karakter (1 veya 3 rakamlı) .sp .TP 4 \\xHH onaltılık değeri HH olan karakter (1 veya 2 rakamlı) .sp .TP 4 \\uHHHH Onaltılık değeri HHHH (4 basamak) olan Unicode (ISO/IEC 10646) karakter .sp .TP 4 \\UHHHHHHHH Onaltılık değeri HHHHHHHH (8 basamak) olan Unicode karakter .sp .TP 4 %% tek bir % karakteri .sp .TP 4 %b \\0 veya \\0NNN biçimindeki sekizlikler hariç, \fIDEGİŞTİRGE\fR \\ öncelemeli bir dizge olarak yorumlanır .sp .TP 4 %q \fIDEGİŞTİRGE\fR, önerilen POSIX $’’ sözdizimi ile yazdırılamayan karakterleri önceleyerek yeniden kabuk girdisi olarak kullanılabilecek bir biçimde basar. .sp .PP diouxXfeEgGcs karakterlerinden biri ile biten C biçem belirtimleri önce \fIDEGİŞTİRGE\fRlerle doğru veri türüne dönüştürülür. Değişken genişlikleri dikkate alınır. .sp .TP 4 \fBUyarı:\fR Kullandığınız kabuk burada açıklanandan farklı bir \fBprintf\fR komutu içeriyor olabilir. Desteklenen seçenekler için kullanmakta olduğunuz kabuğun belgelerine göz atmanız faydalı olabilir. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBprintf\fR(3) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) printf invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/ps.1000066400000000000000000001464371436473326600166320ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Licensed under version 2 of the Gnu General Public License. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "PS" 1 "11 Mayıs 2022" "procps-ng 4.0.2" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM ps - mevcut süreçlerin anlık görüntüsünü listeler .sp .SH KULLANIM .IP \fBps\fR 3 [\fIseçenekler\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBps\fR, etkin süreçlerin bir seçimi hakkında bilgi görüntüler. Seçimin ve görüntülenen bilgilerin yinelenerek güncellemesi isteniyorsa, bunun yerine \fBtop\fR kullanılabilir. .sp \fBps\fR’nin bu sürümü birkaç çeşit seçenek kabul eder: .sp .PD 1 .RS 1 .IP 1. 3 Gruplanabilen ve önünde bir tire olması gereken UNIX seçenekleri. .IP 2. 3 Gruplanabilen ve kısa çizgi ile kullanılmaması gereken BSD seçenekleri. .IP 3. 3 Önlerinde iki tire bulunan GNU uzun seçenekleri. .sp .RE .PD 0 Farklı türdeki seçenekler özgürce karıştırılabilir, ancak çakışmalar ortaya çıkabilir. \fBps\fR’nin uyumlu olduğu birçok standart ve birçok \fBps\fR gerçeklenimi olması nedeniyle işlevsel olarak aynı olan bazı özdeş seçenekler vardır. .sp \fBps -aux\fR’un \fBps aux\fR’dan farklı olduğu unutulmamalıdır. POSIX ve UNIX standartları, \fBps -aux\fR’un \fIx\fR adlı bir kullanıcının sahip olduğu tüm süreçleri ve \fB-a\fR seçeneği tarafından seçilecek tüm süreçleri yazdırmasını gerektirir. Eğer \fIx\fR adlı kullanıcı yoksa \fBps\fR, komutu \fBps -aux\fR olarak yorumlayıp uyarı verebilir. Bu davranış, eski komut dosyalarından ve alışkanlıklardan yenisine geçişe yardımcı olmayı amaçlamaktadır. Kırılgandır, değişebilir ve bu nedenle güvenilmemelidir. .sp Öntanımlı olarak \fBps\fR, geçerli kullanıcıyla aynı etkin kullanıcı kimliğine (\fBeuid=\fR\fIEKK\fR) sahip ve çağrıldığı uçbirimle ilişkili tüm süreçleri seçer. Süreç kimliğini (\fBpid=\fR\fISK\fR), süreçle ilişkili uçbirimi (\fBtname=\fR\fIUÇBİRİM\fR), \fI[GG-]SS:DD:ss\fR biçiminde (\fBtime=\fR\fIZAMAN\fR) birikimli işlemci süresini ve çalıştırılabilir adı (\fBcomm=\fR\fIKOMUT\fR) görüntüler. Çıktı öntanımlı olarak sıralanmamıştır. .sp BSD tarzı seçeneklerin kullanılması, öntanımlı ekrana süreç durumunu (\fBstat=\fR\fIDURUM\fR) ekler ve komut adı yerine komut girdilerini (\fBargs=\fR\fIKOMUT\fR) gösterir. Bunu \fBPS_FORMAT\fR ortam değişkeni ile geçersiz kılabilirsiniz. BSD tarzı seçeneklerin kullanılması, kullanıcı aidiyetinde olan diğer uçbirimlerdeki süreçleri içerecek şekilde süreç seçimini de değiştirir; bu ayrıca, diğer kullanıcıların sahibi olduğu veya bir uçbirimde olmayan süreçleri hariç tutmak için ayrıştırılan tüm süreçlerin kümesi olacak şekilde seçimi ayarlamak olarak da tanımlanabilir. .sp Aşağıda açıklananlar dışında, süreç seçim seçenekleri artımlıdır. Öntanımlı seçim yok sayılır ve ardından seçilen süreçler görüntülenecek süreçler grubuna eklenir. Bu nedenle, belirtilen seçim koşullarından herhangi birini karşılayan süreç gösterilir. .sp .SH "ÖRNEKLER" .IP "Örnek 1: Standart sözdizimini kullanarak sistemdeki her süreci görmek için" 4 .RS 4 .nf \fBps -e ps -ef ps -eF ps -ely\fR .fi .sp .RE .IP "Örnek 2: BSD sözdizimini kullanarak sistemdeki her süreci görmek için" 4 .RS 4 .nf \fBps ax ps axu\fR .fi .sp .RE .IP "Örnek 3: Süreç ağacını görmek için" 4 .RS 4 .nf \fBps -ejH ps axjf\fR .fi .sp .RE .IP "Örnek 4: Evreler hakkında bilgi almak için" 4 .RS 4 .nf \fBps -eLf ps axms\fR .fi .sp .RE .IP "Örnek 5: Güvenlik bilgisi almak için" 4 .RS 4 .nf \fBps -eo euser,ruser,suser,fuser,f,comm,label ps axZ ps -eM\fR .fi .sp .RE .IP "Örnek 6: root (gerçek ve etkin kimlik) aidiyetinde çalışan her süreci kullanıcı biçeminde görmek için" 4 .RS 4 .nf \fBps -U root -u root u\fR .fi .sp .RE .IP "Örnek 7: Her süreci kullanıcı tanımlı biçemde görmek için" 4 .RS 4 .nf \fBps -eo pid,tid,class,rtprio,ni,pri,psr,pcpu,stat,wchan:14,comm ps axo stat,euid,ruid,tty,tpgid,sess,pgrp,ppid,pid,pcpu,comm ps -Ao pid,tt,user,fname,tmout,f,wchan\fR .fi .sp .RE .IP "Örnek 8: Yalnızca syslogd sürecinin kimliklerini görmek için" 4 .RS 4 .nf \fBps -C syslogd -o pid=\fR .fi .sp .RE .IP "Örnek 9: Yalnızca 42 numaralı sürecin adını görmek için" 4 .RS 4 .nf \fBps -q 42 -o comm=\fR .fi .sp .RE .sp .SH "BASİT SÜREÇ SEÇİMİ" .TP 4 \fBa\fR Bazı BSD tarzı ("-" olmadan) seçenekler kullanıldığında veya \fBps\fR kişiliği BSD-gibi olduğunda, tüm süreçler kümesine uygulanan BSD tarzı "yalnızca kendiniz" kısıtlamasını kaldırır. Başka bir deyişle, bu şekilde seçilen süreçler kümesine ek olarak bu seçenek, \fBps\fR’nin tüm uçbirimli süreçleri listelemesine veya \fBx\fR seçeneğiyle birlikte kullanıldığında tüm süreçleri listelemesine neden olur. .sp .TP 4 \fB-A\fR, \fB-e\fR Tüm süreçleri seçer. .sp .TP 4 \fB-a\fR Bir uçbirimle ilişkili olmayan süreçler ve oturum liderleri (bkz. \fBgetsid\fR(2)) hariç tüm süreçler seçilir. .sp .TP 4 \fB-d\fR Oturum liderleri hariç tüm süreçler seçilir. .sp .TP 4 \fBg\fR Gerçekten hepsi, oturum liderleri bile. Bu seçenek eskidir ve gelecekteki bir sürümde kullanımdan kaldırılabilir. Normalde örtük olarak \fBa\fR seçeneği tarafından uygulanır ve yalnızca sunos4 kişiliğinde çalışırken kullanışlıdır. .sp .TP 4 \fB-N\fR, \fB--deselect\fR Belirtilen koşullara uyanlar hariç tüm süreçler seçilir (seçimi geçersiz kılar). .sp .TP 4 \fBT\fR Bu uçbirimle ilişkili tüm süreçleri seçer. Girdisiz olarak \fBt\fR ile özdeş. .sp .TP 4 \fBr\fR Seçimi çalışan süreçlerle sınırlar. .sp .TP 4 \fBx\fR Bazı BSD tarzı ("-" olmadan) seçenekler kullanıldığında veya \fBps\fR kişiliği BSD-gibi olduğunda, tüm süreçler kümesine uygulanan BSD tarzı "uçbirimi olmalıdır" kısıtlamasını kaldırır. Başka bir deyişle, bu şekilde seçilen süreçler kümesine ek olarak bu seçenek, \fBps\fR’nin size ait (\fBps\fR ile aynı etkin kullanıcı kimlikli) tüm süreçleri listelemesine veya \fBa\fR seçeneğiyle birlikte kullanıldığında tüm süreçleri listelemesine neden olur. .sp .PP .sp .SH "LİSTEYE GÖRE SÜREÇ SEÇİMİ" Bu seçenekler, boşluk veya virgül ayraçlı bir liste biçiminde tek bir girdi kabul eder ve her seçenek birden çok kez kullanılabilir. Örnek: .sp .RS 4 .nf \fBps -p "1 2" -p 3,4\fR .fi .sp .RE .TP 4 \fI123\fR\p \fI-123\fR \fB--pid\fR \fI123\fR ile özdeş. .sp .TP 4 \fB-C\fR \fIKOMUTLAR\fR Komut adına göre seçer. \fIKOMUTLAR\fR listesinde çalıştırılabilir dosya adı verilen süreçleri seçer. DİKKAT: Komut adı ile komut satırı aynı değildir. Önceki procps ve çekirdek sürümlerinde komut adı 15 karaktere indirilmişti. Bu sınırlama artık her ikisinde de mevcut değil. Yalnızca 15 karakterlik eşleştirmeye güvendiyseniz, artık bir eşleşme alamayabilirsiniz. .sp .TP 4 \fB-G\fR \fIGRUPLAR\fR\p \fB--Group\fR \fIGRUPLAR\fR Gerçek grup kimliği veya adına göre seçer. Bu, gerçek grup adı veya numarası \fIGRUPLAR\fR listesinde olan süreçleri seçer. Gerçek grup kimliği, süreci oluşturan kullanıcının grubunu tanımlar, bkz: \fBgetgid\fR(2). .sp .TP 4 \fB-g\fR \fIGRUPLAR\fR Oturuma göre veya etkin grup adına göre seçer. Oturuma göre seçim, birçok standart tarafından belirtilir, ancak etkin gruba göre seçim, diğer birçok işletim sisteminin kullandığı mantıksal bir davranıştır. Bu \fBps\fR, liste tamamen sayısal olduğunda (oturumlarda olduğu gibi) oturuma göre seçecektir. Grup kimliği numaraları, yalnızca bazı grup adları da belirtildiğinde çalışır. Bkz: \fB-s\fR ve \fB--group\fR seçenekleri. .sp .TP 4 \fB--group\fR \fIGRUPLAR\fR Etkin grup kimliği veya adına göre seçer. Etkin grup adı veya kimliği \fIGRUPLAR\fR listesinde olan süreçleri seçer. Etkin grup kimliği, dosya erişim izinleri süreç tarafından kullanılan grubu tanımlar (bkz. \fBgetegid\fR(2)). \fB-g\fR seçeneği genellikle \fB--group\fR yerine kullanılır. .sp .TP 4 \fBp\fR \fISKİMLİKLERİ\fR\p \fB-p\fR \fISKİMLİKLERİ\fR\p \fB--pid\fR \fISKİMLİKLERİ\fR Süreç kimliğine göre seçer. Süreç kimliği \fISKİMLİKLERİ\fR listesinde olan süreçleri seçer. .sp .TP 4 \fB--ppid\fR \fIESKİMLİKLERİ\fR Üst (ebeveyn) süreç kimliği \fIESKİMLİKLERİ\fR listesinde olan süreçleri seçer. Yani, \fIESKİMLİKLERİ\fR listesindeki süreçlerin çocukları olan süreçleri seçer. .sp .TP 4 \fBq\fR \fISKİMLİKLERİ\fR\p \fB-q\fR \fISKİMLİKLERİ\fR\p \fB--quick-pid\fR \fISKİMLİKLERİ\fR Süreç kimliğine göre seçer (hızlı kip). Bu, düreç kimlik numaraları \fISKİMLİKLERİ\fR listesinde görünen süreçleri seçer. Bu seçenek ile \fBps\fR, sadece \fISKİMLİKLERİ\fR listesindeki süreç kimlikleri için gerekli bilgileri okur ve ek ayrıştırma kurallarını uygulamaz. Süreç kimlikleri sıralanmaz ve sıra korunur. Bu kipte ek seçim seçeneklerine, sıralamaya ve ağaç türü listelere izin verilmez. .sp .TP 4 \fB-s\fR \fIOKİMLİKLERİ\fR\p \fB--sid\fR \fIOKİMLİKLERİ\fR Oturum kimliğine göre seçer. Oturum kimliği \fIOKİMLİKLERİ\fR listesinde bulunan süreçleri seçer. .sp .TP 4 \fBt\fR \fIUÇBİRİMLER\fR\p \fB-t\fR \fIUÇBİRİMLER\fR\p \fB--tty\fR \fIUÇBİRİMLER\fR Uçbirime göre seçer. Bu, \fIUÇBİRİMLER\fR listesinde verilen uçbirimlerle ilişkili süreçleri seçer. Uçbirimler (tty’ler veya metin çıktı ekranları) birkaç biçimde belirtilebilir: \fI/dev/ttyS1, ttyS1, S1\fR. Hiçbir uçbirime bağlı olmayan süreçleri seçmek için düz bir "-" kullanılabilir. .sp \fBps\fR ile ilişkili uçbirimi belirtmek için boş bir \fIUÇBİRİMLER\fR listesi ile birlikte de kullanılabilir. \fBT\fR seçeneğini kullanmak, boş bir \fIUÇBİRİMLER\fR listesi ile \fBt\fR kullanmaktan daha temiz kabul edilir. .sp .TP 4 \fBU\fR \fIKULLANICILAR\fR\p \fB-u\fR \fIKULLANICILAR\fR\p \fB--user\fR \fIKULLANICILAR\fR Etkin kullanıcı kimliği veya adına göre seçer. \fIKULLANICILAR\fR listesinde etkin kullanıcı adı veya kimliği olan süreçleri seçer. .sp Etkin kullanıcı kimliği, dosya erişim izinleri süreç tarafından kullanılan kullanıcıyı tanımlar (bkz. \fBgeteuid\fR(2)). .sp .TP 4 \fB-U\fR \fIKULLANICILAR\fR\p \fB--User\fR \fIKULLANICILAR\fR Gerçek kullanıcı kimliği veya adına göre seçer. \fIKULLANICILAR\fR listesinde gerçek kullanıcı adı veya kimliği olan süreçleri seçer. Gerçek kullanıcı kimliği, süreci oluşturan kullanıcıyı tanımlar (bkz. \fBgetuid\fR(2)). .sp .PP .sp .SH "ÇIKTI BİÇEMİNİN DENETİMİ" Bu seçenekler, \fBps\fR tarafından görüntülenen bilgileri seçmek için kullanılır. Çıktı kişiliğe göre farklılık gösterebilir. .sp .TP 4 \fB-c\fR \fB-l\fR seçeneği için farklı zamanlayıcı bilgileri gösterir. .sp .TP 4 \fB--context\fR Güvenlik bağlamı biçiminde görüntüler (SELinux için). .sp .TP 4 \fB-f\fR Tam biçemli listeleme yapılır. Bu seçenek, ek sütunlar eklemek için diğer birçok UNIX tarzı seçenekle birleştirilebilir. Ayrıca komut girdilerinin de yazdırılmasına neden olur. \fB-L\fR ile kullanıldığında, \fBNLWP\fR (evre sayısı) ve \fBLWP\fR (evre kimliği) sütunları eklenir. Ayrıca bkz: \fBc\fR seçeneği, \fBargs\fR ve \fBcomm\fR biçem belirteçleri. .sp .TP 4 \fB-F\fR Fazlasıyla tam biçem. Bu seçeneği örtük olarak uygulayan \fB-f\fR seçeneğine de bakınız. .sp .TP 4 \fBj\fR BSD iş denetim biçemi. .sp .TP 4 \fB-j\fR İş biçemi. .sp .TP 4 \fBl\fR BSD uzun biçemini gösterir. .sp .TP 4 \fB-l\fR Uzun biçem. Çoğunlukla \fB-y\fR seçeneği ile birlikte kullanışlı olur. .sp .TP 4 \fB-M\fR, \fBZ\fR Güvenlik verisi sütunu ekler. \fBZ\fR ile özdeş (SELinux için). .sp .TP 4 \fBO\fR \fIBİÇEM\fR Önyüklemeli o (aşırı yüklü). BSD \fBO\fR seçeneği, \fB-O\fR gibi davranabilir (bazı öntanımlı sütunları olan kullanıcı tanımlı çıktı biçemi) veya sıralama düzenini belirtmek için kullanılabilir. Buluşsal yöntemler, bu seçeneğin davranışını belirlemek için kullanılır. İstenen davranışın elde edildiğinden emin olmak için (sıralama veya biçemlendirme), başka seçeneklerle birlikte belirtilebilir (örn. \fB-O\fR veya \fB--sort\fR ile). Biçemlendirme seçeneği olarak kullanıldığında, BSD kişiliğiyle \fB-O\fR seçeneğine özdeştir. .sp .TP 4 \fB-O\fR \fIBİÇEM\fR Bazı öntanımlı sütunlarının olmaması dışında \fB-o\fR gibidir. \fB-o pid,\fR\fIBİÇEM\fR\fB,state,tname,time,command\fR veya \fB-o pid,\fR\fIBİÇEM\fR\fB,tname,time,cmd\fR ile özdeştir; aşağıya, \fB-o\fR seçeneğine bakınız. .sp .TP 4 \fBo\fR \fIBİÇEM\fR\p \fB-o\fR \fIBİÇEM\fR\p \fB--format\fR \fIBİÇEM\fR Kullanıcı tanımlı biçem. \fIBİÇEM\fR, tek tek çıktı sütunlarını belirtmenin bir yolunu sunan, boşluk veya virgül ayraçlı bir anahtar sözcük listesidir. Tanınan anahtar sözcükler, aşağıdaki \fBSTANDART BİÇEM BELİRTEÇLERİ\fR bölümünde açıklanmıştır. Başlıklar istenildiği gibi yeniden adlandırılabilir (\fBps -o pid,ruser=\fR\fIGerçekKullanıcı\fR \fB-o comm=\fR\fIKomut\fR). Tüm sütun başlıkları boşsa (\fBps -o pid= -o comm=\fR), başlık satırı çıktılanmaz. Geniş başlıklar için sütun genişliği gerektiği gibi artar; bu, WCHAN gibi sütunları genişletmek için (\fBps -o pid,wchan=\fR\fIGENİŞ-WCHAN-SÜTUNU\fR \fB-o comm\fR) kullanılabilir. Doğrudan genişlik denetimi (\fBps opid,wchan:42,cmd\fR) de sunulmaktadır. \fBps -o pid=\fR\fIX\fR\fB,comm=\fR\fIY\fR davranışı kişiliğe göre değişir; çıktıda "\fIX\fR\fB,comm=\fR\fIY\fR" adlı bir sütun veya "\fIX\fR" ve "\fIY\fR" adlı iki sütun olabilir. Şüpheye düşülmesi durumunda birden fazla \fB-o\fR seçeneği kullanılabilir. Öntanımlıyı belirlemek için \fBPS_FORMAT\fR ortam değişkeni kullanılabilir; öntanımlı olarak UNIX veya BSD sütunlarını seçmek için \fBDefSysV\fR ve \fBDefBSD\fR makroları kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-P\fR \fBpsr\fR gösteren bir sütun ekler. .sp .TP 4 \fBs\fR Sinyal biçemini gösterir. .sp .TP 4 \fBu\fR Kullanıcı tanımlı biçemi gösterir. .sp .TP 4 \fBv\fR Sanal bellek biçemini gösterir. .sp .TP 4 \fBX\fR Biçemi kaydeder. .sp .TP 4 \fB-y\fR Bayraklar gösterilmez; \fBaddr\fR yerine \fBrss\fR gösterilir. Yalnızca \fB-l\fR ile birlikte kullanılır. .sp .PP .sp .SH "ÇIKTI BELİRLEYİCİLER" .TP 4 \fBc\fR Gerçek komut adını gösterir. Bu yürütülebilir dosyanın adından türetilmiştir. Bu nedenle, komut girdileri ve bunlarda yapılan herhangi bir değişiklik gösterilmez. Bu seçenek, \fBargs\fR biçem belirtecini açıkça \fBcomm\fR biçem belirtecine dönüştürür; Tümü normalde komut girdilerini görüntüleyen çeşitli BSD tarzı biçem seçenekleri ve \fB-f\fR biçem seçeneği ile birlikte kullanıldığında yararlıdır. Ayrıca bkz: \fB-f\fR seçeneği, \fBargs\fR ve \fBcomm\fR biçem belirteçleri. .sp .TP 4 \fB--cols\fR \fISAYI\fR\p \fB--columns\fR \fISAYI\fR\p \fB--width\fR \fISAYI\fR Ekran genişliğini belirler. .sp .TP 4 \fBO\fR \fISAYI\fR\p \fB--lines\fR \fISAYI\fR\p \fB--rows\fR \fISAYI\fR Ekran yüksekliğini belirler. .sp .TP 4 \fBe\fR Komuttan sonra ortam değişkenleri gösterilir. .sp .TP 4 \fBf\fR, \fB--forest\fR Süreç ağaçları ASCII çizimle gösterilir. .sp .TP 4 \fB-H\fR \fBf\fR seçeneğine benzemekle birlikte özeti gibidir. .sp .TP 4 \fBh\fR Başlıklar gösterilmez. (BSD kişiliğinde ise başlık her ekranda gösterilir). \fBh\fR seçeneği biraz sorunludur. Standart BSD \fBps\fR sürümünde, çıktının her sayfasında başlığı göstermek için bu seçenek kullanır, ancak daha eski Linux \fBps\fR sürümlerinde bu seçenek, başlığı tamamen devre dışı bırakmak için kullanır. \fBps\fR’nin bu sürümü, BSD kişiliği seçilirse çıktının her sayfasına bir başlık yazdıran, seçilmezse başlığı yazdırmayan Linux kullanımını takip eder. Mevcut kişilikten bağımsız olarak, her sayfaya başlık yazdırmayı etkinleştirmek için \fB--headers\fR, başlıkları tamamen devre dışı bırakmak için \fB--no-headers\fR seçenekleri kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB--headers\fR Her sayfada başlık gösterilir. .sp .TP 4 \fB--no-headers\fR, \fB--no-heading\fR Başlık satırı hiç basılmaz. .sp .TP 4 \fBk\fR \fIDÜZEN\fR\p \fB--sort\fR \fIDÜZEN\fR Sıralama \fIDÜZEN\fRini belirler. Sıralama sözdizimi şu şekildedir: \fB[+|-]\fR\fIBELİRTEÇ\fR\fB[,[+|-]\fR\fIBELİRTEÇ\fR\fB[,...]]\fR. \fIBELİRTEÇ\fR, \fBSTANDART BİÇEM BELİRTEÇLERİ\fR bölümündeki anahtar sözcüklerden biridir. "+" isteğe bağlıdır, çünkü sayısal olarak artan yön veya sözlük düzeni öntanımlı yöndür. Örnekler: .sp .RS 4 .RS 4 .nf ps jaxkuid,-ppid,+pid ps axk comm o comm,args ps kstart_time -ef ps jax --sort=uid,-ppid,+pid .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fBn\fR WCHAN ve USER için sayısal çıktı (tüm UID ve GID türleri dahil). .sp .TP 4 \fBO\fR \fISIRALAMA\fR Önyüklemeli \fBo\fR (aşırı yüklü). BSD \fBO\fR seçeneği, \fB-O\fR gibi davranabilir (bazı öntanımlı sütunları olan kullanıcı tanımlı çıktı biçemi) veya sıralama düzenini belirtmek için kullanılabilir. Buluşsal yöntemler, bu seçeneğin davranışını belirlemek için kullanılır. İstenen davranışın elde edildiğinden emin olmak için (sıralama veya biçemlendirme), başka seçeneklerle birlikte belirtilebilir (örn. \fB-O\fR veya \fB--sort\fR ile). Biçemlendirme seçeneği olarak kullanıldığında, BSD kişiliğiyle \fB-O\fR seçeneğine özdeştir. .sp Sıralama için eski BSD \fBO\fR seçeneğinin sözdizimi \fBO[+|-]\fR\fIb1\fR\fB[,[+|-]\fR\fIb2\fR\fB[,...]]\fR şeklindedir. Aşağıdaki \fBESKİ SIRALAMA BELİRTEÇLERİ\fR bölümünde açıklanan \fIb1,b2,...\fR tek harfli sıralama belirteçleri ile belirtilen çok düzeyli sıralamaya göre süreçleri sıralar. "+" Şu anda isteğe bağlıdır, yalnızca bir tuş üzerindeki öntanımlı yönü yineler, ancak \fBO\fR sıralamasını \fBO\fR biçeminden ayırmaya yardımcı olabilir. "-", yalnızca önündeki tuş için yönü tersine çevirir. .sp .TP 4 \fBO\fR \fISAYI\fR Ekran yüksekliğini belirler. \fB--rows\fR ve \fB--lines\fR ile özdeş .sp .TP 4 \fBS\fR, \fB--cumulative\fR Ölü alt süreçlerdeki işlemci kullanımı gibi bazı bilgilerin üst süreçlerde toplamını gösterir. Bu, bir ebeveyn sürecin tekrar tekrar kısa ömürlü çocukları iş yapmaları için çatalladığı bir sistemi incelemek için kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fBw\fR Geniş çıktılama. Sınırsız genişlik için bu seçenek iki kere kullanılabilir. .sp .PP .sp .SH "EVRE GÖSTERİMİ" .TP 4 \fBH\fR Evreler süreç olarak gösterilir. .sp .TP 4 \fB-L\fR Evreler çoğunlukla \fBNLWP\fR (evre sayısı) ve \fBLWP\fR (evre kimliği) sütunları ile gösterilir. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fBm\fR Evreleri süreçlerden sonra gösterir. .sp .TP 4 \fB-T\fR Evreler çoğunlukla SPID sütunu ile birlikte gösterir. .sp .PP .sp .SH "DİĞER BİLGİLER" .TP 4 \fB--help\fR \fIBÖLÜM\fR Yardım bilgilerini gösterir. \fIBÖLÜM\fR \fBsimple\fR (basit), \fBlist\fR (liste), \fBoutput\fR (çıktı), \fBthreads\fR (evreler), \fBmisc\fR (çeşitli), \fBall\fR (tümü) veya bunların kısaltması olarak şu harflerden biri olabilir: \fBs|l|o|t|m|a\fR. .sp .TP 4 \fB--info\fR Hata bildirirken kullanılacak bilgileri basar. .sp .TP 4 \fBL\fR Tüm biçem belirteçlerini listeler. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fBV\fR, \fB--version\fR procps-ng sürüm bilgilerini gösterir. .sp .PP .sp .SH "EK BİLGİ" Bu \fBps\fR, \fI/proc\fR içindeki sanal dosyaları okuyarak çalışır. Bu \fBps\fR’nin çalışması için setuid kmem veya herhangi bir ayrıcalık gerekmez. Bu \fBps\fR’ye herhangi bir özel izin vermek gerekmez. .sp İşlemci kullanımı şu anda, bir sürecin çalıştığı sürenin tüm yaşam süresine yüzdelik oranı olarak ifade edilmektedir. Bu ideal değildir ve \fBps\fR’nin uyumlu olduğu standartlara uygun değildir. İşlemci kullanımı üst üste eklenerek %100’e ulaşamaz. .sp SIZE ve RSS alanları, bir sürecin sayfa tabloları, çekirdek yığıtı, struct thread_info ve struct task_struct gibi bazı bölümlerini hesaba katmaz. Bu genellikle kalıcı olan en az 20 KiB bellektir. SIZE, sürecin sanal boyutudur (kod+veri+yığıt). .sp \fB\fR olarak işaretlenen süreçler, ebeveynleri tarafından düzgün bir şekilde yok edilmediği için kalan ölü süreçlerdir ("zombi süreçler" de denir). Ebeveyn süreç çıkarsa, bu süreçler \fBinit\fR(8) tarafından yok edilir. .sp Kullanıcı adının uzunluğu, görüntülenen sütununun uzunluğundan fazlaysa, kullanıcı adı kısaltılır. \fB-o\fR ve \fB-O\fR biçimlendirme seçenekleri ile uzunluk özelleştirilebilir. .sp \fBps -aux\fR gibi komut seçenekleri iki farklı standardın karıştırılmasından dolayı önerilmez. POSIX ve UNIX standartlarına göre, yukarıdaki komut "\fIuçbirimi olan tüm süreçleri\fR" (genelde kullanıcıların çalıştırdığı komutlar) artı "\fIx adlı bir kullanıcının aidiyetindeki tüm süreçleri\fR" göstermek ister. Bu kullanıcı yoksa, o zaman \fBps\fR aslında \fBps aux\fR demek istediğinizi varsayacaktır. .sp .SH "SÜREÇ BAYRAKLARI" Bu değerlerin toplamı, \fBflags\fR çıktı belirteci tarafından sağlanan "F" sütununda görüntülenir: .sp .RS 4 .nf 1 çatallandı ama çalıştırılmadı 4 süper kullanıcı ayrıcalıkları kullanıldı .fi .sp .RE .sp .SH "SÜREÇ DURUM KODLARI" Bir sürecin durumunu açıklamak için \fBs\fR, \fBstat\fR ve \fBstate\fR çıktı belirteçlerinin ("STAT" veya "S" başlığı) göstereceği farklı değerler ve açıklamaları şunlardır: .sp .RS 4 .nf D kesintisiz uyku (genelde G/Ç) I boşta kalmış çekirdek evresi R koşuyor veya koşacak (koşma kuyruğunda) S kesintili uyku (sonlanması için bir olay bekleniyor) T iş denetim sinyali ile durduruldu t izleme sırasında hata ayıklayıcı durdurdu W sayfalama (Linux 2.6.xx itibariyle geçersiz) X ölü (asla görülmemeli) Z zombi süreç, işi bitti ama ebeveyni yok etmedi .fi .sp .RE \fBstat\fR sözcüğü kullanıldığında ve BSD biçemleri için ek karakterler gösterilebilir:: .sp .RS 4 .nf < yüksek öncelik (diğer kullanıcılar için iyi değil) N düşük öncelik (diğer kullanıcılar için iyi) L bellekte kilitli sayfaları var (gerçek zamanlı veya özel G/Ç için) s oturum lideri l çok evreli (CLONE_THREAD kullanarak, NPTL pthread’lerinin yaptığı gibi) + önalan süreçleri grubunda .fi .sp .RE .sp .SH "ESKİ SIRALAMA BELİRTEÇLERİ" Bu kısa belirteçler BSD \fBO\fR seçeneği tarafından kullanılır (sıralama için kullanıldığında). GNU \fB--sort\fR seçeneği bu belirteçleri kullanmaz, ancak aşağıda \fBSTANDART BİÇEM BELİRTEÇLERİ\fR bölümünde açıklanan belirteçleri kullanır. Sıralamada kullanılan değerlerin, bazı çıktı biçemleme alanlarında kullanılan "harmanlanmış" değerler değil, \fBps\fR’nin kullandığı dahili değerler olduğuna dikkat edin (örneğin, tty’de sıralama, gösterilen uçbirim adına göre değil, aygıt numarasına göre yapılır). Harmanlanmış değerleri sıralamak istenirse \fBps\fR çıktısı \fBsort\fR(1) komutuna aktarılabilir. .sp .nr ColSize ((\n[.l] - \n[.i]) / 1n - 20) .TS tab(:); c1B 1l1 1lw(\n[ColSize]n). \fBKISA\fR :\fBNORMAL\fR :\fBAÇIKLAMA\fR T{ c T}:T{ cmd T}:T{ çalıştırılabilirin basit ismi T} T{ C T}:T{ pcpu T}:T{ işlemci kullanımı T} T{ f T}:T{ flags T}:T{ uzun biçem F alanındaki gibi bayraklar T} T{ g T}:T{ pgrp T}:T{ süreç grup kimliği T} T{ G T}:T{ tpgid T}:T{ denetim uçbirimi süreç grup kimliği T} T{ j T}:T{ cutime T}:T{ toplam olarak kullanıcı zamanı T} T{ J T}:T{ cstime T}:T{ toplam olarak sistem zamanı T} T{ k T}:T{ utime T}:T{ kullanıcı zamanı T} T{ m T}:T{ min_flt T}:T{ küçük sayfa hatalarının sayısı T} T{ M T}:T{ maj_flt T}:T{ büyük sayfa hatalarının sayısı T} T{ n T}:T{ cmin_flt T}:T{ toplam olarak küçük sayfa hatalarının sayısı T} T{ N T}:T{ cmaj_flt T}:T{ toplam olarak büyük sayfa hatalarının sayısı T} T{ o T}:T{ session T}:T{ oturum kimliği T} T{ p T}:T{ pid T}:T{ süreç kimliği T} T{ P T}:T{ ppid T}:T{ üst (ebeveyn) süreç kimliği T} T{ r T}:T{ rss T}:T{ atanan yerleşik boyut T} T{ R T}:T{ resident T}:T{ yerleşik sayfa sayısı T} T{ s T}:T{ size T}:T{ kilobayt olarak bellek boyutu T} T{ S T}:T{ share T}:T{ paylaşımlı sayfa miktarı T} T{ t T}:T{ tty T}:T{ denetim uçbirimi aygıt numarası T} T{ T T}:T{ start_time T}:T{ sürecin çalıştırıldığı tarih veya saat T} T{ U T}:T{ uid T}:T{ kullanıcı kimlik numarası T} T{ u T}:T{ user T}:T{ kullanıcı adı T} T{ v T}:T{ vsize T}:T{ KiB olarak toplam sanal bellek boyutu T} T{ y T}:T{ priority T}:T{ çekirdek zamanlama önceliği T} .TE .sp .RE .sp .SH "AIX BİÇEM BELİRTEÇLERİ" Bu \fBps\fR, \fBprintf\fR(1) ve \fBprintf\fR(3) biçemleme belirteçleri gibi çalışan AIX biçem belirteçlerini destekler. Örneğin, normal öntanımlı çıktı şöyle üretilebilir: \fBps -eo "%p %y %x %c"\fR. \fBNORMAL\fR kodlar bir sonraki bölümde açıklanmıştır. .sp .RS 4 .nf \fBKISA NORMAL BAŞLIK\fR %C pcpu %CPU %G group GROUP %P ppid PPID %U user USER %a args COMMAND %c comm COMMAND %g rgroup RGROUP %n nice NI %p pid PID %r pgid PGID %t etime ELAPSED %u ruser RUSER %x time TIME %y tty TTY %z vsz VSZ .fi .sp .RE .sp .SH "STANDART BİÇEM BELİRTEÇLERİ" Bunlar çıktı biçemini belirlemek (örneğin, \fB-o\fR seçeneğiyle) veya GNU tarzı \fB--sort\fR seçeneğiyle seçilen süreçleri sıralamak için kullanılabilecek farklı anahtar sözcüklerdir. .sp Örnek: \fBps -eo pid,user,args --sort user\fR .sp Bu \fBps\fR sürümü, diğer \fBps\fR gerçeklenimlerinde kullanılan anahtar sözcüklerin çoğunu tanımaya çalışır. .sp Boşluk içerebilen kullanıcı tanımlı biçim belirteçleri: \fBargs, cmd, comm, command, fname, ucmd, ucomm, lstart, bsdstart, start\fR. .sp Bazı belirteçler sıralama için kullanılamayabilir. .sp .nr ColSize ((\n[.l] - \n[.i]) / 1n - 20) .TS tab(:); l1B 1l1 1lw(\n[ColSize]n). \fBKOD\fR :\fBBAŞLIK\fR :\fBAÇIKLAMA\fR T{ %cpu T}:T{ %CPU T}:T{ "##.#" biçeminde sürecin işlemci kullanımı. Şimdilik, yüzde olarak, kullanılan işlemci süresinin sürecinin çalıştığı süreye oranıdır (cputime/realtime). Normalde toplamı %100 olmamalıdır. (\fBpcpu\fR ile özdeş). T} T{ %mem T}:T{ %MEM T}:T{ Yüzde olarak, sürecin yerleşik atama boyutunun makinedeki fiziksel belleğe oranıdır. (\fBpmem\fR ile özdeş). T} T{ ag_id T}:T{ AGID T}:T{ Etkileşimli masaüstü başarımını iyileştirmek için CFS zamanlayıcı ile birlikte çalışan süreçle ilişkili otomatik grup kimliği. T} T{ ag_nice T}:T{ AGNI T}:T{ Bu gruptaki tüm süreçlerin zamanlamasını etkileyen otomatik grup öncelik değeri. T} T{ args T}:T{ COMMAND T}:T{ Tüm komut satırı ile bir dizge olarak komut. Komut girdilerindeki değişiklikler gösterilebilir. Bu sütundaki çıktı boşluk içerebilir. olarak gösterilen süreçler kısmen ölüdür ve ebeveyni tarafından yok edilmeyi bekliyordur. Bazen süreç komut girdileri kullanılamayabilir; bu olduğunda, \fBps\fR komut adını yaylı ayraç içinde alır. (\fBcmd\fR ve \fBcommand\fR ile özdeş). Ayrıca bkz: \fBcomm\fR biçem beliteci, \fB-f\fR ve \fBc\fR seçeneği. En son belirtildiğinde, bu sütun ekranın kenarına kadar uzanır. Çıktının bir dosyaya veya başka bir komuta yönlendirildiği (borulandığı) durumda olduğu gibi, \fBps\fR görüntü genişliğini belirleyemezse, çıktı genişliği tanımsızdır (80 olabilir, sınırsız olabilir, \fBTERM\fR ortam değişkeni tarafından belirlenir vb.). Bu durumda genişliği tam olarak belirlemek için \fBCOLUMNS\fR ortam değişkeni veya \fB--cols\fR seçeneği kullanılabilir. Genişliği ayarlamak için \fBw\fR veya \fB-w\fR seçeneği de kullanılabilir. T} T{ blocked T}:T{ BLOCKED T}:T{ Engellenen sinyallerin maskesi, bkz. \fBsignal\fR(7). Alanın genişliğine göre onaltılık tabanda 32 veya 64 bitlik bir maske gösterilir. (\fBsig_block\fR ve \fBsigmask\fR ile özdeş). T} T{ bsdstart T}:T{ START T}:T{ Komutun çalıştırıldığı zaman. Süreç başlatılalı 24 saat olmamışsa çıktı biçemi " SS:DD", aksi takdirde "Aaa:ss" olur (burada "Aaa" 3 harfli ay kısaltmasıdır. Ayrıca bkz: \fBlstart\fR, \fBstart\fR, \fBstart_time\fR ve \fBstime\fR. T} T{ bsdtime T}:T{ TIME T}:T{ Toplam olarak işlemci süresi, kullanıcı + sistem. Genellikle "DDD:ss" biçeminde gösterilir, ancak işlem 999 dakikadan fazla işlemci süresi kullanıyorsa bitsel sağa kaydırma uygulanabilir. T} T{ c T}:T{ C T}:T{ İşlemci kullanımı.Şimdilik, sürecin ömrü boyunca kullanım yüzdesinin tamsayı değeridir. (Bkz: \fB%cpu\fR). T} T{ caught T}:T{ CAUGHT T}:T{ Yakalanan sinyallerin maskesi, bkz: \fBsignal\fR(7). Alanın genişliğine göre onaltılık tabanda 32 veya 64 bitlik bir maske gösterilir. (\fBsig_catch\fR ve \fBsigcatch\fR ile özdeş). T} T{ cgname T}:T{ CGNAME T}:T{ Sürecin ait olduğu denetim gruplarının adı. T} T{ cgroup T}:T{ CGROUP T}:T{ Sürecin ait olduğu denetim grupları. T} T{ cgroupns T}:T{ CGROUPNS T}:T{ Sürecin ait olduğu isim alanını tanımlayan eşsi dosya düğümü numarası. Bkz: \fBnamespaces\fR(7). T} T{ class T}:T{ CLS T}:T{ Sürecin zamanlama sınıfı. (\fBpolicy\fR ve \fBcls\fR ile özdeş). Alanın olası değerleri: .RS -4 .nf - raporlanmadı TS SCHED_OTHER FF SCHED_FIFO RR SCHED_RR B SCHED_BATCH ISO SCHED_ISO IDL SCHED_IDLE DLN SCHED_DEADLINE ? bilinmeyen değer .fi .RE T} T{ cls T}:T{ CLS T}:T{ Sürecin zamanlama sınıfı. (\fBpolicy\fR ve \fBcls\fR ile özdeş). Alanın olası değerleri: .RS -4 .nf - raporlanmadı TS SCHED_OTHER FF SCHED_FIFO RR SCHED_RR B SCHED_BATCH ISO SCHED_ISO IDL SCHED_IDLE DLN SCHED_DEADLINE ? bilinmeyen değer .fi .RE T} T{ cmd T}:T{ CMD T}:T{ Bkz: \fBargs\fR. (\fBargs\fR ve \fBcommand\fR ile özdeş). T} T{ comm T}:T{ COMMAND T}:T{ Komut adı (yalnızca çalıştırılabilirin adı). Komut girdilerindeki değişiklikler gösterilebilir. Bu sütundaki çıktı boşluk içerebilir. olarak gösterilen süreçler kısmen ölüdür ve ebeveyni tarafından yok edilmeyi bekliyordur. (\fBucmd\fR ve \fBucomm\fR ile özdeş). Ayrıca bkz: \fBcomm\fR biçem beliteci, \fB-f\fR ve \fBc\fR seçeneği. En son belirtildiğinde, bu sütun ekranın kenarına kadar uzanır. Çıktının bir dosyaya veya başka bir komuta yönlendirildiği (borulandığı) durumda olduğu gibi, \fBps\fR görüntü genişliğini belirleyemezse, çıktı genişliği tanımsızdır (80 olabilir, sınırsız olabilir, \fBTERM\fR ortam değişkeni tarafından belirlenir vb.). Bu durumda genişliği tam olarak belirlemek için \fBCOLUMNS\fR ortam değişkeni veya \fB--cols\fR seçeneği kullanılabilir. Genişliği ayarlamak için \fBw\fR veya \fB-w\fR seçeneği de kullanılabilir. T} T{ command T}:T{ COMMAND T}:T{ Bkz: \fBargs\fR. (\fBargs\fR ve \fBcommand\fR ile özdeş). T} T{ cp T}:T{ CP T}:T{ İşlemci kullanım yüzdesi. (Bkz: \fB%cpu\fR). T} T{ cputime T}:T{ TIME T}:T{ Toplam olarak işlemci zamanı, "[GG-]SS:DD:ss" biçeminde. (\fBtime\fR ile özdeş). T} T{ cputimes T}:T{ TIME T}:T{ Toplam saniye olarak işlemci zamanı (\fBtimes\fR ile özdeş). T} T{ cuc T}:T{ %CUC T}:T{ Genişletilmiş "##.###" biçeminde, ölü çocuklar dahil, sürecin işlemci kullanımı. (Ayrıca bkz: \fB%cpu\fR, \fBc\fR, \fBcp\fR, \fBcuu\fR, \fBpcpu\fR). T} T{ cuu T}:T{ %CUU T}:T{ Genişletilmiş "##.###" biçeminde, sürecin işlemci kullanımı. (Ayrıca bkz: \fB%cpu\fR, \fBc\fR, \fBcp\fR, \fBcuc\fR, \fBpcpu\fR). T} T{ drs T}:T{ DRS T}:T{ Yerleşik veri atama boyutu, çalıştırılabilir kod hariç, ayrılan fiziksel bellek miktarı. T} T{ egid T}:T{ EGID T}:T{ Ondalık tamsayı olarak sürecin etkin grup kimlik numarası. (\fBgid\fR ile özdeş). T} T{ egroup T}:T{ EGROUP T}:T{ Sürecin etkin grup kimliği. Sağlanabiliyorsa ve alan genişliği izin veriyorsa grup adı yoksa grup numarası. (\fBgroup\fR ile özdeş). T} T{ eip T}:T{ EIP T}:T{ Opkod göstericisi. Linux 4.9.xx ve sonrasında, görevden çıkılmadığı veya çekirdek dökümü yapılmadığı takdirde sıfırlanır. T} T{ esp T}:T{ ESP T}:T{ Yığıt göstericisi. Linux 4.9.xx ve sonrasında, görevden çıkılmadığı veya çekirdek dökümü yapılmadığı takdirde sıfırlanır. T} T{ etime T}:T{ ELAPSED T}:T{ Sürecin başlatılmasından beri geçen süre, [[GG-]SS:]DD:ss. T} T{ etimes T}:T{ ELAPSED T}:T{ Sürecin başlatılmasından beri geçen saniye miktarı. T} T{ euid T}:T{ EUID T}:T{ Etkin kullanıcı kimliği (\fBuid\fR ile özdeş). T} T{ euser T}:T{ EUSER T}:T{ Etkin kullanıcı kimliği. Sağlanabiliyorsa ve alan genişliği izin veriyorsa kullanıcı adı yoksa kullanıcı numarası. Kullanıcı numarasını zorlamak için \fBn\fR seçeneği kullanılabilir. (\fBuname\fR ve \fBuser\fR ile özdeş). T} T{ exe T}:T{ EXE T}:T{ Çalıştırılabilir dosyanın yolu. Dosya yolu \fBcmd\fR, \fBcomm\fR veya \fBargs\fR biçem belirteçleri tarafından gösterilmezse yararlıdır. T} T{ f T}:T{ F T}:T{ Süreç ile ilişkili bayraklar, bkz: \fBSÜREÇ BAYRAKLARI\fR. (\fBflag\fR ve \fBflags\fR ile özdeş). T} T{ fgid T}:T{ FGID T}:T{ Dosya sistemi erişim grup kimliği. (\fBfsgid\fR ile özdeş). T} T{ fgroup T}:T{ FGROUP T}:T{ Dosya sistemi erişim grup kimliği. Sağlanabiliyorsa ve alan genişliği izin veriyorsa grup adı yoksa grup numarası. (\fBfsgroup\fR ile özdeş). T} T{ flag T}:T{ F T}:T{ Bkz: \fBf\fR. (\fBf\fR ve \fBflags\fR ile özdeş). T} T{ flags T}:T{ F T}:T{ Bkz: \fBf\fR. (\fBf\fR ve \fBflags\fR ile özdeş). T} T{ fname T}:T{ COMMAND T}:T{ Sürecin çalıştırılabilir salt dosya adının ilk 8 baytı. Bu sütunun çıktısı boşluk içerebilir. T} T{ fuid T}:T{ FUID T}:T{ Dosya sistemi erişim kullanıcı kimliği. (\fBfsuid\fR ile özdeş). T} T{ fuser T}:T{ FUSER T}:T{ Dosya sistemi erişim kullanıcı kimliği. Sağlanabiliyorsa ve alan genişliği izin veriyorsa kullanıcı adı yoksa kullanıcı numarası. T} T{ gid T}:T{ GID T}:T{ Bkz: \fBegid\fR. (\fBegid\fR ile özdeş). T} T{ group T}:T{ GROUP T}:T{ Bkz: \fBegroup\fR. (\fBegroup\fR ile özdeş). T} T{ ignored T}:T{ IGNORED T}:T{ Yok sayılan sinyallerin maskesi, bkz: \fBsignal\fR(7). Alan genişliğine bağlı olarak onaltılık tabanda 32 veya 64 bitlik maske gösterilir. (\fBsig_ignore\fR, \fBsigignore\fR ile özdeş). T} T{ ipcns T}:T{ IPCNS T}:T{ Sürecin ait olduğu isim alanını belirleyen eşsiz dosya düğümü numarası. Bkz: \fBnamespaces\fR(7). T} T{ label T}:T{ LABEL T}:T{ Güvenlik etiketi, çoğunlukla SELinux bağlam verisi için kullanılır. Yüksek güvenlikli sistemlerde bulunan Zorunlı Erişim Denetimi ("MAC") içindir. T} T{ lstart T}:T{ STARTED T}:T{ Komutun ilk çalıştırıldığı zaman. Ayrıca bkz: \fBbsdstart\fR, \fBstart\fR, \fBstart_time\fR ve \fBstime\fR. T} T{ lsession T}:T{ SESSION T}:T{ Systemd desteği varsa, sürecin açılış oturumun tanıtıcısıdır. T} T{ luid T}:T{ LUID T}:T{ Süreçle ilişkili açılış oturumu kimliği. T} T{ lwp T}:T{ LWP T}:T{ Sevk edilebilir öğenin evre kimliği (\fBspid\fR ve \fBtid\fR ile özdeş). Ek bilgi için bkz: \fBtid\fR T} T{ lxc T}:T{ LXC T}:T{ İçinde bir görevin çalıştığı lxc kapsayıcısının adı. Süreç kapsayıcı içinde çalışmıyorsa, tire (’-’) gösterilir. T} T{ machine T}:T{ MACHINE T}:T{ Systemd desteği varsa, sanal makineye veya kapsayıcıya atanan süreçler için makine adı. T} T{ maj_flt T}:T{ MAJFLT T}:T{ Bu süreçte oluşan büyük sayfa hatalarının sayısı. T} T{ min_flt T}:T{ MINFLT T}:T{ Bu süreçte oluşan küçük sayfa hatalarının sayısı. T} T{ mntns T}:T{ MNTNS T}:T{ Sürecin ait olduğu isim alanını belirleyen eşsiz dosya düğümü numarası. Bkz: \fBnamespaces\fR(7). T} T{ netns T}:T{ NETNS T}:T{ Sürecin ait olduğu isim alanını belirleyen eşsiz dosya düğümü numarası. Bkz: \fBnamespaces\fR(7). T} T{ ni T}:T{ NI T}:T{ Öncelik değeri. 19 (herkes için en iyisi) ila -20 (diğerleri için en kötüsü) arasındadır, Bkz: \fBnice\fR(1). (\fBnice\fR ile özdeş). T} T{ nice T}:T{ NI T}:T{ Bkz: \fBni\fR. (\fBni\fR ile özdeş). T} T{ nlwp T}:T{ NLWP T}:T{ Süreçteki evre (lwp) sayısı. (\fBthcount\fR ile özdeş). T} T{ numa T}:T{ NUMA T}:T{ Son kullanılan işlemci ile ilişkili düğüm. -1 değeri NUMA bilgisinin yokluğunu belirtir. T} T{ nwchan T}:T{ WCHAN T}:T{ Sürecin uyuduğu çekirdek işlevinin adresi (çekirdek işlevinin ismi de isteniyorsa \fBwchan\fR kullanılabilir). T} T{ oom T}:T{ OOM T}:T{ Yetersiz Bellek Puanı. 0 ile +1000 arasında değişen değer, bellek tükendiğinde sonlandırılacak görevleri seçmek için kullanılır. T} T{ oomadj T}:T{ OOMADJ T}:T{ Yetersiz Bellek Ayar Çarpanı. Değer, bellek tükendiğinde hangi görevin sonlandırılacağını belirlemek için kullanılan geçerli yetersiz bellek puanına eklenir. T} T{ ouid T}:T{ OWNER T}:T{ Systemd desteği varsa, sürecin oturum sahibinin Unix kullanıcı kimliği. T} T{ pcpu T}:T{ %CPU T}:T{ Bkz: \fB%cpu\fR. (\fB%cpu\fR ile özdeş). T} T{ pending T}:T{ PENDING T}:T{ Askıdaki sinyallerin maskesi, bkz: \fBsignal\fR(7). Süreçte bekleyen sinyaller, tek tek evrelerde bekleyen sinyallerden farklıdır. Her ikisini de görmek için \fBm\fR veya \fB-m\fR seçeneği kullanılır. Alanın genişliğine göre onaltılık tabanda 32 veya 64 bitlik bir maske gösterilir. (\fBsig_catch\fR ve \fBsigcatch\fR ile özdeş). T} T{ pgid T}:T{ PGID T}:T{ Süreç grup kimliği veya eşdeğer olarak, süreç grup liderinin süreç kimliği. (\fBpgrp\fR ile özdeş). T} T{ pgrp T}:T{ PGRP T}:T{ Bkz: \fBpgid\fR. (\fBpgid\fR ile özdeş). T} T{ pid T}:T{ PID T}:T{ Süreç numarası (\fBtgid\fR özdeş). T} T{ pidns T}:T{ PIDNS T}:T{ Sürecin ait olduğu isim alanını belirleyen eşsiz dosya düğümü numarası. Bkz: \fBnamespaces\fR(7). T} T{ pmem T}:T{ %MEM T}:T{ Bkz: \fB%mem\fR. (\fB%mem\fR ile özdeş). T} T{ policy T}:T{ POL T}:T{ Sürecin zamanlama sınıfı. (\fBclass\fR ve \fBcls\fR ile özdeş). Alanın olası değerleri: .RS -4 .nf - raporlanmadı TS SCHED_OTHER FF SCHED_FIFO RR SCHED_RR B SCHED_BATCH ISO SCHED_ISO IDL SCHED_IDLE DLN SCHED_DEADLINE ? bilinmeyen değer .fi .RE T} T{ ppid T}:T{ PPID T}:T{ Üst (ebeveyn) süreç kimliği. T} T{ pri T}:T{ PRI T}:T{ Süreç önceliği. Yüksek değer, düşük öncelik gösterir. T} T{ psr T}:T{ PSR T}:T{ Sürecin o an atandığı işlemci T} T{ pss T}:T{ PSS T}:T{ Orantılı paylaşım boyutu, takaslanmamış fiziksel bellek ve eşlendiği tüm görevlerle orantılı olarak hesaplanan paylaşımlı bellek. T} T{ rbytes T}:T{ RBYTES T}:T{ Bu sürecin gerçekten depolama katmanından alınmasına neden olan bayt sayısı. T} T{ rchars T}:T{ RCHARS T}:T{ Bu görevin depodan okunmasına neden olan bayt sayısı. T} T{ rgid T}:T{ RGID T}:T{ Gerçek grup kimliği. T} T{ rgroup T}:T{ RGROUP T}:T{ Gerçek grup adı. Sağlanabiliyorsa ve alan genişliği izin veriyorsa grup adı yoksa grup numarası. T} T{ rops T}:T{ ROPS T}:T{ Okuma G/Ç işlemlerinin sayısı; yani, \fBread\fR(2) ve \fBpread\fR(2) gibi sistem çağrılarının sayısı. T} T{ rss T}:T{ RSS T}:T{ Yerleşik atama boyutu, bir görevin kullandığı takaslanmamış fiziksel bellek (kilobayt cinsinden). (\fBrssize\fR ve \fBrsz\fR ile özdeş). T} T{ rssize T}:T{ RSS T}:T{ Bkz: \fBrss\fR. (\fBrss\fR ve \fBrsz\fR ile özdeş). T} T{ rsz T}:T{ RSZ T}:T{ Bkz: \fBrss\fR. (\fBrss\fR ve \fBrssize\fR ile özdeş). T} T{ rtprio T}:T{ RTPRIO T}:T{ Gerçek zamanlı öncelik T} T{ ruid T}:T{ RUID T}:T{ Gerçek kullanıcı kimliği. T} T{ ruser T}:T{ RUSER T}:T{ Gerçek kullanıcı kimliği. Sağlanabiliyorsa ve alan genişliği izin veriyorsa kullanıcı adı yoksa kullanıcı numarası. T} T{ s T}:T{ S T}:T{ Olası en küçük durum göstergesi (tek karakter). Farklı değerler için \fBSÜREÇ DURUM KODLARI\fR bölümüne bakılabilir. Ayrıca, ek bilgi gösterilmek istenirse bkz: \fBstat\fR. (\fBstate\fR ile özdeş). T} T{ sched T}:T{ SCH T}:T{ Sürecin zamanlama kuralı. \fBSCHED_OTHER (SCHED_NORMAL), SCHED_FIFO, SCHED_RR, SCHED_BATCH, SCHED_ISO, SCHED_IDLE\fR ve \fBSCHED_DEADLINE\fR kuralları sırasıyla 0, 1, 2, 3, 4, 5 ve 6 olarak gösterilir. T} T{ seat T}:T{ SEAT T}:T{ Systemd desteği varsa, belirli bir çalışma alanına atanan tüm donanım aygıtlarıyla ilişkili kimlik. T} T{ sess T}:T{ SESS T}:T{ Oturum kimliği veya eşdeğeri olarak, oturum liderinin süreç kimliği. (\fBsession\fR ve \fBsid\fR ile özdeş). T} T{ sgi_p T}:T{ P T}:T{ Sürecin o an üzerinde çalıştığı işlemci. Süreç o an çalışmıyor veya çalıştırılabilir durumda değilse "*" görüntülenir. T} T{ sgid T}:T{ SGID T}:T{ saved group ID. (\fBsvgid\fR ile özdeş). T} T{ sgroup T}:T{ SGROUP T}:T{ Kayıtlı grup adı. Sağlanabiliyorsa ve alan genişliği izin veriyorsa grup adı yoksa grup numarası. T} T{ sid T}:T{ SID T}:T{ Bkz: \fBsess\fR. (\fBsess\fR ve \fBsession\fR ile özdeş). T} T{ sig T}:T{ PENDING T}:T{ Bkz: \fBpending\fR. (\fBpending\fR ve \fBsig_pend\fR ile özdeş). T} T{ sigcatch T}:T{ CAUGHT T}:T{ Bkz: \fBcaught\fR. (\fBcaught\fR ve \fBsig_catch\fR ile özdeş). T} T{ sigignore T}:T{ IGNORED T}:T{ Bkz: \fBignored\fR. (\fBignored\fR ve \fBsig_ignore\fR ile özdeş). T} T{ sigmask T}:T{ BLOCKED T}:T{ Bkz: \fBblocked\fR. (\fBblocked\fR ve \fBsig_block\fR ile özdeş). T} T{ size T}:T{ SIZE T}:T{ Sürecin tüm yazılabilir sayfaları kirletmesi ve ardından takaslanması durumunda gerekli olacak yaklaşık takas alanı miktarı. Bu sayı çok kabadır! T} T{ slice T}:T{ SLICE T}:T{ systemd desteği varsa, sürecin ait olduğu dilim birimi. T} T{ spid T}:T{ SPID T}:T{ Bkz: \fBlwp\fR. (\fBlwp\fR ve \fBtid\fR ile özdeş). T} T{ stackp T}:T{ STACKP T}:T{ Süreç için yığıtın alt (başlangıç) adresi. T} T{ start T}:T{ STARTED T}:T{ Komutun çalıştırıldığı zaman. Süreç başlatılalı 24 saat olmamışsa çıktı biçemi "SS:DD:ss", aksi takdirde "Aaa gg" olur (burada "Aaa" 3 harfli ay kısaltmasıdır. Ayrıca bkz: \fBlstart\fR, \fBbsdstart\fR, \fBstart_time\fR ve \fBstime\fR. T} T{ start_time T}:T{ START T}:T{ Sürecin çalıştırıldığı tarih veya saat. Süreç, \fBps\fR’nin çağrıldığı yıl başlatılmamışsa yalnızca yıl, aynı gün başlatılmamışsa "AaaGG" aksi takdirde "SS:DD" olarak görüntülenir. Ayrıca bkz: \fBbsdstart\fR, \fBstart\fR, \fBlstart\fR ve \fBstime\fR. T} T{ stat T}:T{ STAT T}:T{ Çok karakterli durum kodu. Farklı değerler gösterilmek istenirse bkz: \fBSÜREÇ DURUM KODLARI\fR. Yalnızca ilk karakter gösterilmek istenirse bkz: \fBstate\fR ve \fBs\fR. T} T{ state T}:T{ S T}:T{ Bkz: \fBs\fR. (\fBs\fR ile özdeş). T} T{ stime T}:T{ STIME T}:T{ Bkz: \fBstart_time\fR. (\fBstart_time\fR ile özdeş). T} T{ suid T}:T{ SUID T}:T{ Kayıtlı kullanıcı kimliği. (\fBsvuid\fR ile özdeş). T} T{ supgid T}:T{ SUPGID T}:T{ Varsa, ek grupların grup kimlikleri. Bkz: \fBgetgroups\fR(2). T} T{ supgrp T}:T{ SUPGRP T}:T{ Varsa, ek grupların grup adları. Bkz: \fBgetgroups\fR(2) T} T{ suser T}:T{ SUSER T}:T{ Kayıtlı kullanıcı adı. Sağlanabiliyorsa ve alan genişliği izin veriyorsa kullanıcı adı yoksa kullanıcı numarası. (\fBsvuser\fR ile özdeş). T} T{ svgid T}:T{ SVGID T}:T{ Bkz: \fBsgid\fR. (\fBsgid\fR ile özdeş). T} T{ svuid T}:T{ SVUID T}:T{ Bkz: \fBsuid\fR. (\fBsuid\fR ile özdeş). T} T{ svuser T}:T{ SVUSER T}:T{ Bkz: \fBsuser\fR (\fBsuser\fR ile özdeş). T} T{ sz T}:T{ SZ T}:T{ Sürecin çekirdek imgesinin fiziksel sayfa olarak boyutu. Buna metin, veri ve yığıt dahildir. Aygıt eşlemleri şu an hariç tutulmuştur; bu ileride değişebilir. Bkz: \fBvsz\fR ve \fBrss\fR. T} T{ tgid T}:T{ TGID T}:T{ Görevin ait olduğu evre grubunun kimliği (\fBpid\fR ile özdeş). Evre grup liderinin süreç kimliğidir. T} T{ thcount T}:T{ THCNT T}:T{ Bkz: \fBnlwp\fR. (\fBnlwp\fR ile özdeş). Sürecin sahip olduğu çekirdek evrelerinin sayısı. T} T{ tid T}:T{ TID T}:T{ Sevk edilebilir öğenin eşsiz numarası (\fBlwp\fR ve \fBspid\fR ile özdeş). Bu değer şu şekilde de görünebilir: süreç kimliği (\fBpid\fR), süreç grubu kimliği (\fBpgrp\fR), oturum lideri için oturum kimliği (\fB\fR), ileti dizisi grubu lideri için ileti dizisi grubu kimliği (\fB\fR) ve süreç grubu lideri için uçbirim süreç grubu kimliği (\fB\fR). T} T{ time T}:T{ TIME T}:T{ Toplam olarak işlemci zamanı, "[GG-]SS:DD:ss" biçeminde. (\fBcputime\fR ile özdeş). T} T{ timens T}:T{ TIMENS T}:T{ Sürecin ait olduğu isim alanını belirleyen eşsiz dosya düğümü numarası. Bkz: \fBnamespaces\fR(7). T} T{ times T}:T{ TIME T}:T{ Toplam saniye olarak işlemci zamanı (\fBcputimes\fR ile özdeş). T} T{ tname T}:T{ TTY T}:T{ Denetim uçbirimi. (\fBtt\fR ve \fBtty\fR ile özdeş). T} T{ tpgid T}:T{ TPGID T}:T{ Sürecin bağlı olduğu uçbirimdeki önalan süreç grubunun kimliği veya süreç bir uçbirime bağlı değilse -1. T} T{ trs T}:T{ TRS T}:T{ Metne atanan yerleşik boyut, çalıştırılabilir koda ayrılan fiziksel bellek miktarı. T} T{ tt T}:T{ TT T}:T{ Denetim uçbirimi. (\fBtname\fR ve \fBtty\fR ile özdeş). T} T{ tty T}:T{ TT T}:T{ Denetim uçbirimi. (\fBtname\fR ve \fBtt\fR ile özdeş). T} T{ ucmd T}:T{ CMD T}:T{ Bkz: \fBcomm\fR. (\fBcomm\fR ve \fBucomm\fR ile özdeş). T} T{ ucomm T}:T{ COMMAND T}:T{ Bkz: \fBcomm\fR. (\fBcomm\fR ve \fBucmd\fR ile özdeş). T} T{ uid T}:T{ UID T}:T{ Bkz: \fBeuid\fR. (\fBeuid\fR ile özdeş). T} T{ uname T}:T{ USER T}:T{ Bkz: \fBeuser\fR. (\fBeuser\fR ve \fBuser\fR ile özdeş). T} T{ unit T}:T{ UNIT T}:T{ Systemd desteği varsa, sürecin ait olduğu birim. T} T{ user T}:T{ USER T}:T{ Bkz: \fBeuser\fR. (\fBeuser\fR ve \fBuname\fR ile özdeş). T} T{ userns T}:T{ USERNS T}:T{ Sürecin ait olduğu isim alanını belirleyen eşsiz dosya düğümü numarası. Bkz: \fBnamespaces\fR(7). T} T{ uss T}:T{ USS T}:T{ Eşsiz atama boyutu, başka bir görevle paylaşılmayan, takaslanmamış fiziksel bellek. T} T{ utsns T}:T{ UTSNS T}:T{ Sürecin ait olduğu isim alanını belirleyen eşsiz dosya düğümü numarası. Bkz: \fBnamespaces\fR(7). T} T{ uunit T}:T{ UUNIT T}:T{ Systemd desteği varsa, sürecin ait olduğu kullanıcı birimi. T} T{ vsize T}:T{ VSZ T}:T{ Bkz: \fBvsz\fR. (\fBvsz\fR ile özdeş). T} T{ vsz T}:T{ VSZ T}:T{ KiB cinsinden sürecin sanal bellek boyutu. Aygıt eşlemleri şu an hariç tutulmuştur; bu ileride değişebilir. (\fBvsize\fR ile özdeş). T} T{ wbytes T}:T{ WBYTES T}:T{ Bu sürecin depolama katmanına gönderilmesine neden olan bayt sayısı. T} T{ wcbytes T}:T{ WCBYTES T}:T{ İptal edildiğinden yazılmayan bayt sayısı. T} T{ wchan T}:T{ WCHAN T}:T{ Sürecin uyuduğu çekirdek işlevinin ismi. T} T{ wchars T}:T{ WCHARS T}:T{ Bu görevden kaynaklanan veya diske yazılmasına neden olacağı bayt sayısı. T} T{ wops T}:T{ WOPS T}:T{ Yaz G/Ç işlemlerinin sayısı; yani, \fBwrite\fR(2) ve \fBpwrite\fR(2) gibi sistem çağrılarının sayısı. T} .TE .sp .RE .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" \fBps\fR aşağıdaki ortam değişkenlerinden etkilenebilir. .sp .TP 4 \fBCOLUMNS\fR Öntanımlı ekran genişliğini geçersiz kılar. .sp .TP 4 \fBLINES\fR Öntanımlı ekran yüksekliğini geçersiz kılar. .sp .TP 4 \fBPS_PERSONALITY\fR Şunlardan biridir: posix, old, linux, bsd, sun, digital... (Devamı için bkz: \fBKİŞİLİK\fR) .sp .TP 4 \fBCMD_ENV\fR Şunlardan biridir: posix, old, linux, bsd, sun, digital... (Devamı için bkz: \fBKİŞİLİK\fR) .sp .TP 4 \fBI_WANT_A_BROKEN_PS\fR Eski komut satırı yorumlamasını zorlar. .sp .TP 4 \fBLC_TIME\fR Tarih biçemi .sp .TP 4 \fBLIBPROC_HIDE_KERNEL\fR Normalde \fB-e\fR seçeneğiyle görüntülenen çekirdek evrelerini gizlemek için herhangi bir değere ayarlanabilir. \fB--ppid 2 -p 2 --deselect\fR seçenek kullanımına eşdeğerdir. BSD kipinde de çalışır. .sp .TP 4 \fBPS_COLORS\fR Henüz desteklenmiyor. .sp .TP 4 \fBPS_FORMAT\fR Öntanımlı çıktı biçemini geçersiz kılar. \fB-o\fR seçeneği için kullanılan türden bir biçem dizgesi belirtilebilir. \fBDefSysV\fR ve \fBDefBSD\fR değerleri özellikle kullanışlıdır. .sp .TP 4 \fBPOSIXLY_CORRECT\fR Kötü "özellikleri" görmezden gelmek için bahaneler bulunmaz. .sp .TP 4 \fBPOSIX2\fR "On" atanırsa \fBPOSIXLY_CORRECT\fR gibi davranır. .sp .TP 4 \fBUNIX95\fR Kötü "özellikleri" görmezden gelmek için bahaneler bulunmaz. .sp .TP 4 \fB_XPG\fR \fBCMD_ENV\fR=\fIirix\fR standartdışı davranışını iptal eder. .sp .PP Genel olarak, bu değişkenleri tanımlamak kötü fikirdir. Tek istisna, normal sistemler için Linux olarak tanımlanabilen \fBCMD_ENV\fR veya \fBPS_PERSONALITY\fR’dir. Bu tanım olmadan \fBps\fR, Unix98 standardının yararsız ve kötü kısımlarını izler. .sp .SH "KİŞİLİK" .RS 0 .nf 390 OS/390 OpenEdition \fBps\fR gibidir aix AIX \fBps\fR gibidir bsd FreeBSD \fBps\fR gibidir (tamamen standart-dışı) compaq Digital Unix \fBps\fR gibidir debian Eski Debian \fBps\fR gibidir digital Tru64 (Digital Unix idi, OSF/1 idi) \fBps\fR gibidir gnu Eski Debian \fBps\fR gibidir hp HP-UX \fBps\fR gibidir hpux HP-UX \fBps\fR gibidir irix Irix \fBps\fR gibidir \fBlinux ***** önerilen *****\fR old ilk Linux \fBps\fR gibidir (tamamen standart-dışı) os390 OS/390 Open Edition \fBps\fR gibidir posix ard s390 OS/390 Open Edition \fBps\fR gibidir sco SCO \fBps\fR gibidir sgi Irix \fBps\fR gibidir solaris2 Solaris 2+ (SunOS 5) \fBps\fR gibidir sunos4 SunOS 4 (Solaris 1) \fBps\fR gibidir (tamamen standart-dışı) svr4 standart sysv standart tru64 Tru64 (Digital Unix idi, OSF/1 idi) \fBps\fR gibidir unix standart unix95 standart unix98 standart .fi .sp .RE .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBpgrep\fR(1), \fBpstree\fR(1), \fBtop\fR(1), \fBproc\fR(5). .sp .SH "STANDARTLAR" \fBps\fR’nin bu sürümü şu standartlarla uyumludur: .sp .PD 1 .RS 1 .IP 1. 3 Single Unix Belirtiminin 2. sürümü .IP 2. 3 The Open Group Teknik Standardının Temel Belirtimleri, Sayı 6 .IP 3. 3 IEEE Std 1003.1, 2004 Sürümü .IP 4. 3 X/Open Sistem Arayüzleri Eklentisi [UP XSI] .IP 5. 3 ISO/IEC 9945:2003 .sp .RE .PD 0 .sp .SH "YAZAN" \fBps\fR ilk olarak Branko Lankester tarafından yazılmıştır. Michael K. Johnson, \fIproc\fR dosya sistemini kullanmak için önemli ölçüde yeniden yazdı ve süreçteki birkaç şeyi değiştirdi. Michael Shields, PID listesi özelliğini ekledi. Charles Blake, çok düzeyli sıralama, dirent tarzı kütüphane, aygıt adından numaraya eşlenmiş veritabanı, doğrudan \fISystem.map\fR üzerinde yaklaşık ikil arama ve birçok kod ekledi ve belge temizliği yaptı. David Mossberger-Tang, psupdate için genel BFD desteğini yazdı. Albert Cahalan, tam Unix98 ve BSD desteği için, bazı çirkin kodlamalarla eski ve yabancı sözdizimini yeniden yazdı. .sp Hata raporları için lütfen procps (at) freelists.org adresini kullanın. Üyelik gerekmez veya önerilmez. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/ptx.1000066400000000000000000000076661436473326600170230ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "PTX" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM ptx - dosya içeriğini karılmış olarak basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBptx\fR 4 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIGİRDİ\fR]... (\fB-G\fR olmaksızın) .IP \fBptx\fR 4 \fB-G\fR [\fISEÇENEK\fR]... [\fIGİRDİ\fR [\fIÇIKTI\fR]] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIGİRDİ\fR dosyalarındaki sözcüklerin bağlamlarını da içererek karılmış halde basar. .sp \fIGİRDİ\fR belirtilmezse veya - belirtilirse standart girdi okunur. .sp Uzun seçeneklerde zorunlu olan girdiler kısa seçeneklerde de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-A\fR, \fB--auto-reference\fR Üretilen gönderimleri satır başında otomatik olarak çıktılar. .sp .TP 4 \fB-G\fR, \fB--traditional\fR System V’deki \fBptx\fR gibi davranır. .sp .TP 4 \fB-F\fR, \fB--flag-truncation=\fR\fIDİZGE\fR Satırların kesilmesi gerektiğinde kesim yeri \fIDİZGE\fR ile belirtilir. ’/’ öntanımlıdır .sp .TP 4 \fB-M\fR, \fB--macro-name=\fR\fIDİZGE\fR ’xx’ yerine \fIDİZGE\fR makrosunu kullanılır. .sp .TP 4 \fB-O\fR\fB--format=roff\fR Çıktıyı roff yönergeleri olarak oluşturur. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--right-side-refs\fR \fB-A\fR seçeneği ile birlikte kullanılır ve oluşturulan gönderiler satır sonuna konur, \fB-w\fR seçeneği ile birlikte yok sayılır. .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB--sentence-regexp=\fR\fIKALIP\fR Satır sonları veya cümle sonları için düzenli ifade. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--format=tex\fR Çıktıyı TeX yönergeleri olarak oluşturur. .sp .TP 4 \fB-W\fR, \fB--word-regexp=\fR\fIKALIP\fR Anahtar sözcükleri belirlemek için \fIKALIP\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--break-file=\fR\fIDOSYA\fR Sözcük sonlarını \fIDOSYA\fRdaki karakterlere bakarak belirler. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--ignore-case\fR Büyük/küçük harf ayrımı yapmaz. .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--gap-size=\fR\fISAYI\fR Çıktı alanları arasındaki boş sütunların genişliği \fISAYI\fR olur. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ignore-file=\fR\fIDOSYA\fR Girdi üzerinde çalışırken yoksayılacak sözcükleri \fIDOSYA\fRdan okur. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--only-file=\fR\fIDOSYA\fR Girdi üzerinde çalışırken dikkate alınacak sözcükleri \fIDOSYA\fRdan okur. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--references\fR Her satırın ilk alanı gönderim olarak kullanılır. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--typeset-mode\fR - gerçeklenmedi - .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--width=\fR\fISAYI\fR Çıktıdaki sütun \fISAYI\fRsı (gönderim hariç). .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" François Pinard tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) ptx invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/pwd.1000066400000000000000000000043721436473326600167710ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "PWD" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM pwd - içinde bulunulan dizinin ismini basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBpwd\fR 4 [\fISEÇENEK\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" İçinde bulunulan dizinin tam dosya yolunu basar. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--logical\fR Sembolik bağ içerse bile, ortamdaki \fBPWD\fR kullanılır .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--physical\fR Tüm sembolik bağlar yok sayılır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP Hiçbir seçenek belirtilmezse \fB-P\fR belirtilmiş varsayılır. .sp .TP 4 \fBUyarı:\fR Kullandığınız kabuk burada açıklanandan farklı bir \fBpwd\fR komutu içeriyor olabilir. Desteklenen seçenekler için kullanmakta olduğunuz kabuğun belgelerine göz atmanız faydalı olabilir. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBgetcwd\fR(3) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) pwd invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/readlink.1000066400000000000000000000054431436473326600177700ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "READLINK" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM readlink - bir sembolik bağın değerini gösterir .sp .SH KULLANIM .IP \fBreadlink\fR 9 [\fISEÇENEK\fR]... \fIDOSYA\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Bir sembolik bağın değerini standart çıktıda gösterir. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--canonicalize\fR Verilen yolun bileşenlerinde yer alan her sembolik bağı ardışık olarak takip eder; fakat son bileşen mevcut olmalıdır. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--canonicalize-existing\fR Verilen yolun bileşenlerinde yer alan her sembolik bağı ardışık olarak takip eder; tüm bileşenler mevcut olmalıdır. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--canonicalize-missing\fR Verilen yolun bileşenlerinde yer alan her sembolik bağı ardışık olarak takip eder; tüm bileşenlerin mevcut olması gerekmez. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--no-newline\fR Çıktının sonuna satır sonu eklemez. .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--quiet\fR Pek çok hata iletisini göstermez. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--silent\fR Pek çok hata iletisini göstermez. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Hata iletilerini gösterir. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero\fR Çıktı satırları satır sonu ile değil boş (\\0) karakterle sonlandırılır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Dmitry V. Levin tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBreadlink\fR(2), \fBrealpath\fR(1), \fBrealpath\fR(3) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) readlink invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/realpath.1000066400000000000000000000056201436473326600177740ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "REALPATH" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM realpath - çözümlenen yolu basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBrealpath\fR 9 [\fISEÇENEK\fR]... \fIDOSYA\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Çözümlenen mutlak dosya adını basar, fakat tüm bileşenler mevcut olmalıdır. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--canonicalize-existing\fR Verilen yolun bileşenlerinde yer alan her sembolik bağı ardışık olarak takip eder; tüm bileşenler mevcut olmalıdır. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--canonicalize-missing\fR Verilen yolun bileşenlerinde yer alan her sembolik bağı ardışık olarak takip eder; tüm bileşenlerin mevcut olması gerekmez. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--logical\fR ’..’ bileşenlerini sembolik bağlardan önce çözümler. .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--physical\fR Sembolik bağları rastladıkça çözümler (öntanımlı). .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--quiet\fR Pek çok hata iletisini göstermez. .sp .TP 4 \fB--relative-to\fR\fI=DİZİN\fR Dosya yolları \fIDİZİN\fRe göre çözümlenerek basılır. .sp .TP 4 \fB--relative-base\fR\fI=DİZİN\fR \fIDİZİN\fR altında olmayan mutlak yolları basar. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--strip\fR, \fB--no-symlinks\fR Sembolik bağlar izlenmez. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero\fR Çıktı satırları satır sonu ile değil boş (\\0) karakterle sonlandırılır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Dmitry V. Levin tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBreadlink\fR(1), \fBreadlink\fR(2), \fBrealpath\fR(3) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) realpath invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/rm.1000066400000000000000000000107351436473326600166150ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "RM" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM rm - dosya ve dizinleri siler .sp .SH KULLANIM .IP \fBrm\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Bu kılavuz sayfası \fBrm\fR komutunun GNU sürümünü belgelemektedir. \fBrm\fR belirtilen dosyayı siler. Öntanımlı olarak, dizinleri silmez. .sp Eğer \fB-I\fR veya \fB--interactive=once\fR seçeneği verilmiş ve üçten fazla dosya varsa veya \fB-r\fR, \fB-R\fR veya \fB--recursive\fR verilmişse, \fBrm\fR kullanıcıya işlemin tamamı için devam edilip edilmeyeceğini sorar. Eğer yanıt, olumlu değilse işlemi yapmaz ve çıkar. .sp Aksi takdirde, eğer bir dosya yazılamaz durumdaysa, standart girdi bir uçbirim olup \fB-f\fR veya \fB--force\fR seçeneği verilmemişse ya da \fB-i\fR veya \fB--interactive=always\fR seçeneği verilmişse \fBrm\fR kullanıcıya "dosya silinsin mi?" diye sorar. Yanıt olumlu değilse dosya atlanır. .sp .SH "SEÇENEKLER" \fIDOSYA\fRları siler (bağları kaldırır). .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Silerken sormaz, varolmayan bir dosya için bilgi vermez. .sp .TP 4 \fB-i\fR Silmeden önce sorar. .sp .TP 4 \fB-I\fR Ardışık silerken veya üçten fazla dosyayı silerken silmeden önce sorar. Çoğu yanlışlığı önlemek bakımından hala koruyucu olmakla beraber \fB-i\fR seçeneğinden daha teklifsizdir. .sp .TP 4 \fB--interactive\fR[=\fIKOŞUL\fR] \fIKOŞUL\fRa göre etkileşime girer: never [asla], once (\fB-I\fR) [bir kere], always (\fB-i\fR) [daima]. Bir değer belirtilmezse always belirtildiği varsayılır. .sp .TP 4 \fB--one-file-system\fR Bir dizin içindeki dizinleri ve dosyaları ardışık silerken, başka bir dosya sistemine ait dizinlerde işlem yapmaz. .sp .TP 4 \fB--no-preserve-root\fR ’\fI/\fR’ özel olarak ele alınmaz. .sp .TP 4 \fB--preserve-root\fR[=\fIall\fR] ’\fI/\fR’ silinmez (öntanımlı); ’all’ ile, ebeveyninden ayrı bir aygıt üzerinde komut satırı girdilerinin tümü reddedilir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB-R\fR, \fB--recursive\fR Dizinlerin ve alt dizinlerin içeriklerini ardarda siler. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--dir\fR Boş dizinler silinir. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Yapılan işlem hakkında daha ayrıntılı bilgi verir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP Öntanımlı olarak \fBrm\fR dizinleri silmez. Listedeki dizinleri de içindekilerle birlikte silmek için \fB--recursive\fR (\fB-r\fR veya \fB-R\fR) seçeneğini kullanın. .sp ’-’ ile başlayan bir dosyayı silebilmek için aşağıdaki yöntemlerden birisini kullanın (örnek dosya: ’\fI-foo\fR’): .sp .RS 4 .nf \fBrm \fR-- -foo \& \fBrm \fR ./-foo .fi .sp .RE \fBrm\fR komutu ile bir dosyayı sildikten sonra, bu dosyanın içeriğini geri getirmenin mümkün olduğunu unutmayın. Şayet dosya içeriğinin geri getirilmesini önlemek istiyorsanız, \fBshred\fR kullanmayı ciddi ciddi düşünmelisiniz. .sp .SH "YAZAN" Paul Rubin, David MacKenzie, Richard Stallman ve Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBunlink\fR(1), \fBunlink\fR(2), \fBchattr\fR(1), \fBshred\fR(1). .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) rm invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003, 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/rmdir.1000066400000000000000000000045751436473326600173210ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "RMDIR" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM rmdir - boş dizinleri siler .sp .SH KULLANIM .IP \fBrmdir\fR 6 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDİZİN\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIDİZİN\fR(ler)i boşsa siler. .sp .TP 4 \fB--ignore-fail-on-non-empty\fR Dizinlerin boş olmadığı durumlarda meydana gelen hataları yok sayar. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--parents\fR Verilen dizini kaldırır ve daha sonra dizinin yolu üzerindeki diğer dizinleri de silmeye çalışır. Örneğin: \fBrmdir -p a/b/c\fR komutu ’\fIa/b/c\fR’ dizinini sildikten sonra ’\fIa/b\fR’ dizinini ve sonra da ’\fIa\fR’ dizinini silmeye çalışır. Yani bu komut \fBrmdir a/b/c a/b a\fR komutu ile aynıdır. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR İşlem yapılan her dizin için tanı bilgisi çıktılar. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBrmdir\fR(2) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) rmdir invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003, 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/rsync.1000066400000000000000000007347331436473326600173500ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Routines common to more than one of the rsync processes. * * Copyright (C) 1996 Andrew Tridgell * Copyright (C) 1996 Paul Mackerras * Copyright (C) 2003-2022 Wayne Davison * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program; if not, visit the http://fsf.org website. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:30+03:00 .TH "RSYNC" 1 "15 Nisan 2022" "rsync 3.2.4" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM rsync - hızlı, becerikli, uzak (ve yerel) dosya kopyalama aracı .sp .SH KULLANIM .SS "Yerel:" .IP \fBrsync\fR 6 [\fISEÇENEK\fR...] \fIKAYNAK\fR... [\fIHEDEF\fR] .sp .PP .sp .SS "Uzak bağlantı:" .B Alım: .RS 4 .IP \fBrsync\fR 6 [\fISEÇENEK\fR...] [\fIKULL@\fR]\fIKONAK:KAYNAK\fR... [\fIHEDEF\fR] .sp .PP .RE 1 .sp .B Gönderim: .RS 4 .IP \fBrsync\fR 6 [\fISEÇENEK\fR...] \fIKAYNAK\fR... [\fIKULL@\fR]\fIKONAK:HEDEF\fR .sp .PP .RE 1 .sp .SS "rsync sürecinden erişim:" .B Alım: .RS 4 .IP \fBrsync\fR 6 [\fISEÇENEK\fR...] [\fIKULL@\fR]\fIKONAK::KAYNAK\fR... [\fIHEDEF\fR] .IP \fBrsync\fR 6 [\fISEÇENEK\fR...] \fBrsync://\fR[\fIKULL@\fR]\fIKONAK\fR[:\fIPORT\fR]/\fIKAYNAK\fR... [\fIHEDEF\fR] .sp .PP .RE 1 .sp .B Gönderim: .RS 4 .IP \fBrsync\fR 6 [\fISEÇENEK\fR...] \fIKAYNAK\fR... [\fIKULL@\fR]\fIKONAK::HEDEF\fR .IP \fBrsync\fR 6 [\fISEÇENEK\fR...] \fIKAYNAK\fR... \fBrsync://\fR[\fIKULL@\fR]\fIKONAK\fR[:\fIPORT\fR]/\fIHEDEF\fR .sp .PP .RE 1 .sp .SS " " \fIHEDEF\fR belirtmeksizin yalnızca \fIKAYNAK\fR belirtilen kullanımda kopyalama yapılmaz, kaynak dosyalar listelenir. .br Bu kılavuz sayfasının belge içi bağlarla gezilebilir sürümü için bkz: .br http://tlbp.gen.tr/man/man1/man1-rsync.html .sp .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBrsync\fR hızlı ve olağanüstü becerikli bir dosya kopyalama aracıdır. Yerel olarak veya herhangi bir uzak kabuk ya da uzak \fBrsync\fR sunucusu üzerinden başka bir konağa/konaktan kopyalama yapabilir. Davranışının her yönünü denetleyebilen çok sayıda seçenek sunar ve kopyalanacak dosyaların çok esnek belirlenmesine olanak sağlar. Yalnızca kaynak dosyalar ile hedefteki mevcut dosyalar arasındaki farkları göndererek ağ üzerinden gönderilen veri miktarını azaltan delta aktarım algoritmasıyla ünlüdür. \fBrsync\fR, yedekleme ve yansılama için ve günlük kullanım için geliştirilmiş bir kopyalama komutu olarak yaygın olarak kullanılır. .sp \fBrsync\fR boyutuna veya son değişiklik zamanında bakarak değişen dosyaları bulan "hızlı denetim" algoritmasını (öntanımlıdır) kullanarak aktarılacak dosyaları saptar. Hızlı bir denetimle dosya verisinin güncellenmesinin gerekmediği saptandığında bile ilgili seçenekler belirtilerek istendiği takdirde diğer öznitelikler de hedef dosyaya aktarılır. .sp \fBrsync\fR’e özgü bazı ek özellikler: .sp .PD 1 .RS 1 .IP \(ci 3 bağların, aygıtların, sahip, grup ve izinlerin kopyalanmasını destekler .IP \(ci 3 GNU \fBtar\fR’a benzer exclude ve exclude-from seçenekleri .IP \(ci 3 CVS’nin yok sayacağı dosyaların yoksayılmasını sağlayan CVS dışlama (.ignore) kipi .IP \(ci 3 \fBrsh\fR, \fBssh\fR gibi uzak geçirgen kabukları kullanabilir .IP \(ci 3 ayrıcalıklı kullancının yetkilerine ihtiyaç duymaz .IP \(ci 3 görünmeyen maliyetleri asgari düzeyde tutmak için dosya aktarımlarında borulama yapar .IP \(ci 3 hem anonim hem de kimlik doğrulamalı \fBrsync\fR sunucu desteği (yansılama için ideal) .sp .RE .PD 0 .sp .SH "GENEL" \fBrsync\fR dosyaları, uzak konaktan yerele veya yerelden uzak konağa ya da yerel dosya sistemi içinde kopyalayabilir. İki uzak konak arasında dosya kopyalamayı desteklememektedir. .sp \fBrsync\fR’in uzak bir sisteme bağlanmasının iki yolu vardır: \fBssh\fR(1) veya \fBrsh\fR(1) gibi uzak kabuk uygulamalarından birini kullanarak ya da doğrudan TCP üzerinden \fBrsync\fR sunucusuna bağlanarak. Kaynak veya hedef, konak belirtiminden sonra tek bir : imi ile ayrılarak belirtiliyorsa uzak kabuk aktarımı uygulanır. Kaynak veya hedef, konak belirtiminden sonra bir çift : imi (::) ile ayrılarak belirtiliyorsa veya \fIrsync://URL\fR belirtimi kullanılmışsa doğrudan \fBrsync\fR sucucusuna bağlanmaya çalışılır. (İkinci kuralın bir istisnası için bkz: \fBRSYNC ARTALAN SÜRECİNE UZAK KABUKTAN BAĞLANMAK\fR). .sp Özel bir durum olarak, hedef belirtmeksizin tek bir kaynak belirtilmesi durumunda dosyalar "\fBls -l\fR" çıktısına benzer biçemde listelenir. .sp Beklendiği gibi, ne hedefte ne de kaynakta uzak bir konak belirtilmiyorsa dosya sistemi içinde kopyalama yapılır (ayrıca, bkz: \fB--list-only\fR seçeneği). .sp \fBrsync\fR yerel tarafı istemci, uzak tarafı sunucu olarak ele alır. Sunucu ile \fBrsync\fR artalan sürecini karıştırmayın. Artalan süreci daima sunucudur fakat sunucu (uzak taraf) bir artalan süreci olabileceği gibi uzak kabuğun çatalladığı bir süreç de olabilir. .sp .SH "AYARLAR" Kurulum işlemleri için \fIREADME.md\fR dosyasına bakınız. .sp Kurduktan sonra, bir uzak kabuk üzerinden erişelebilen (veya \fBrsync\fR artalan kipi protokolü kullanarak erişilebilen) her makinede \fBrsync\fR kullanılabilir. Uzak dosya aktarımları için, günümüzde \fBrsync\fR iletişiminde \fBssh\fR kullanmasına rağmen öntanımlı olarak kullanacağı uzak kabuk \fBrsh\fR veya \fBremsh\fR gibi bir kabuk olarak da ayarlanabilir. .sp Bundan başka, istediğiniz uzak kabuk uygulamasını \fB-e\fR komut satırı seçeneğinin girdisi olarak veya \fBRSYNC_RSH\fR ortam değişkenine atayarak da belirtebilirsiniz. .sp Yalnız, \fBrsync\fR’in hem yerel hem de uzak makine üzerinde kurulu olması gerektiğini unutmayın. .sp .SH "KULLANIMI" \fBrsync\fR’i \fBrcp\fR’yi nasıl kullanıyorsanız öyle kullanabilirsiniz. Biri uzak makine olmak üzere bir kaynak ve bir hedef belirtmelisiniz. .sp Şüphesiz sözdizimini açıklamanın en kolay yolu bir örnek vermektir: .sp .RS 4 .nf rsync -t *.c foo:src/ .fi .sp .RE Bu komut çalışma dizinindeki \fI*.c\fR kalıbı ile eşleşen tüm dosyaları \fIfoo\fR makinesinin \fIsrc\fR dizinine kopyalayacaktır. Bu dosyalardan uzak makinede mevcut olanları için \fBrsync\fR uzak güncelleme protokolü kullanılarak sadece farklar gönderilir. Komut satırında belirtilen \fI*.c\fR kalıbını yorumlayarak dosyaları bulma işlemini \fBrsync\fR değil, \fBrsync\fR’i çalıştırmadan önce kabuk yapar (tüm diğer Posix tarzı uygulamalar için de bu böyledir). .sp .RS 4 .nf rsync -avz foo:src/bar /data/tmp .fi .sp .RE Bu komut, \fIfoo\fR makinesindeki \fIsrc/bar\fR dizinindeki tüm dosyaları varsa alt dizinlerdekileri de içererek yerel makinenin \fI/data/tmp/bar\fR dizinine kopyalar. Dosyaların, sembolik bağların, aygıtların, özniteliklerinin, izinlerinin, sahiplerinin, v.s.sinin korunmasını sağlayan "arşiv" kipinde aktarım yapılır. Buna ek olarak, aktarım işleminin verileri içeren kısımlarının boyutunu küçültmek için sıkıştırma uygulanır. .sp .RS 4 .nf rsync -avz foo:src/bar/ /data/tmp .fi .sp .RE Kaynak yolunun sonuna eklenen \fI/\fR işareti hedefte ek bir dizin oluşturma davranışını değiştirir. Sona eklenen bu \fI/\fR işaretinin "dizini ismiyle kopyala" davranışının zıddı olarak "bu dizinin içeriğini kopyala" anlamına geldiğini düşünebilirsiniz, fakat her iki durumda da dizinin öznitelikleri hedefteki dizine kopyalanacaktır. Başka bir deyişle, aşağıdaki komutların her biri ile dosyalar aynı şekilde, \fI/dest/foo\fR dizininin öznitelikleri ayarlanarak kopyalanır: .sp .RS 4 .nf rsync -av /src/foo /dest rsync -av /src/foo/ /dest/foo .fi .sp .RE Ayrıca, geçerli dizinin içeriğini kopyalarken konak ve modül gönderimlerinde de sona eğik çizgi koymak gerekmez. Örneğin, aşağıdakilerin ikisi de uzak dizinin içeriğini "/hedef" dizinine kopyalayacaktır: .sp .RS 4 .nf rsync -av konak: /hedef rsync -av konak::modul /hedef .fi .sp .RE Ayrıca, \fBrsync\fR’i sadece yerel kipte de kullanabilirsiniz. Bu durumda hedef ve kaynak dosya yollarının ikisi de isimlerinde ’:’ içermeyecektir. Kopyalama işlemi güçlendirilmiş bir kopyalama komutu verilmiş gibi yürüyecektir. .sp Son olarak, belli bir \fBrsync\fR sunucusundaki modüllerden listelenebilir olanlar modül ismi boş bırakılarak listelenebilir: .sp .RS 4 .nf rsync somehost.mydomain.com:: .fi .sp .RE Daha fazla bilgi için aşağıdaki bölümlere bakınız. .sp .SH "İLERİ DÜZEY KULLANIM" Bir uzak makineden çok sayıda dosya için istek yaparken aralarında boşluk bırakılmış kaynak dosya yolları, ilkinden sonra uzak konağı belirterek de belirtmeyerek de yazılabilir. Aşağıdakilerin hepsi çalışacaktır: .sp .RS 4 .nf rsync -aiv konak:dosya1 :dosya2 konak:dosya{3,4} /hedef/ rsync -aiv konak::modismi/dosya{1,2} konak::modismi/ek /hedef/ rsync -aiv konak::modismi/first ::modismi/ek{1,2} /hedef/ .fi .sp .RE Günümüz \fBrsync\fR’inde, yerel kabukta bir şeyleri tırnak içine almak veya ters eğik çizgi ile öncelemek gerekirse bunu ayrıca uzak konak için de yapmak gerekmez: .sp .RS 4 .nf rsync -aiv konak:’basit bir dosya.pdf’ /hedef/ .fi .sp .RE \fBrsync\fR’in oldukça eski sürümlerinde, tek bir konak girdisne izin verilirdi, dolayısıyla diğer tarafın girdileri boşluklara göre ayıklaması gerekirdi. \fB--old-args\fR seçeneği belirtilerek eski tarz girdi ayıklaması hala kullanabilmektedir: .sp .RS 4 .nf rsync -ai --old-args konak:’dzn1/dosya1 dzn2/dosya2’ /hedef rsync -ai --old-args konak::’modismi/dzn1/dosya1 modismi/dzn2/dosya2’ /hedef .fi .sp .RE Eski toplu işlem dosyalarına yardımcı olmak üzere atanabilecek ortam değişkeni için \fB--old-args\fR seçeneğinin açıklamasına bakınız. .sp .SH "RSYNC ARTALAN SÜRECİNE BAĞLANMAK" Dosya aktarımı için \fBrsync\fR’i bir uzak kabuk olmaksızın kullanmak da mümkündür. Bu durumda, TCP 873. port üzerinde çalışan bir uzak \fBrsync\fR sunucusuna bağlanırsınız. Bu açıkça artalan sürecinin uzak makinada çalışıyor olmasını gerektirir. Bu konuda daha ayrıntılı bilgi için bkz: \fBRSYNC ARTALAN SÜRECİNE UZAK KABUKTAN BAĞLANMAK\fR .sp \fBrsync\fR’i bu yöntemle kullanmanın bir uzak kabuk üzerinden kullanmaya göre farkları şunlardır: .sp .PD 1 .RS 1 .IP \(ci 3 Ya makine ismini dosya yolundan ayırmak için tek bir : yerine :: kullanırsınız ya da \fIrsync://URL\fR biçimini kullanırsınız. .IP \(ci 3 Dosya yolunun ilk sözcüğü aslında bir modül ismidir. .IP \(ci 3 Sunucu bağlandığınızda günün iletisini basabilir. .IP \(ci 3 Sunucu için bir dosya yolu belirtmezseniz, sunucu üzerinde erişilebilir olan dosya yollarının listesini alırsınız. .IP \(ci 3 Bir yerel hedef belirtmezseniz, uzak sunucu istediğiniz dosyaların bir listesini yollar. .IP \(ci 3 \fB--rsh\fR (\fB-e\fR) seçeneğini belirtmemelisiniz (yoksa ssh bağlantısı bir süreç çatallayacağından sunucuda çalışan artalan süreci yoksayılır -- bkz: \fBRSYNC ARTALAN SÜRECİNE UZAK KABUKTAN BAĞLANMAK\fR) .sp .RE .PD 0 "\fIkaynak\fR" adlı uzak modüldeki dosyaların tümünü kopyalayan bir örnek: .sp .RS 4 .nf rsync -av konak::kaynak /hedef .fi .sp .RE Sunucu üzerindeki bazı dosya depoları kimlik doğrulaması gerektirebilir. Böyle bir durumda bağlanmak istediğinizde sizden parola istenecektir. Parola istemi almamak için parolanızı \fBRSYNC_PASSWORD\fR ortam değişkenine kaydedebileceğiniz gibi, \fB--password-file\fR seçeneğini de kullanabilirsiniz. Bu kullanım \fBrsync\fR’i bir toplu işlem dosyası ile kullandığınız durumlarda yararlıdır. .sp .TP 4 \fBUyarı:\fR Bazı sistemlerde ortam değişkenlerini tüm kullanıcılar görebilmektedir. Bu tür sistemlerde \fB--password-file\fR seçeneğinin tercih edilmesi önerilir. .sp .PP \fBRSYNC_PROXY\fR ortam değişkenine bir \fIkonak:port\fR çifti belirterek bir vekil sunucu üzerinden de bağlantı sağlayabilirsiniz. Burada, vekil sunucunuzun yapılandırmasının 873. port üzerinden bağlantıya izin verdiğinden emin olmalısınız. .sp Doğrudan soket bağlantısı yapmak yerine \fBRSYNC_CONNECT_PROG\fR ortam değikenine çalıştırmak istediğiniz komutları atayarak bir uygulamayı vekil olarak kullanmak suretiyle artalan sürecinin ağa bağlanması sağlanabilir. Komut dizgesi, \fBrsync\fR komutunda belirtilen konak adını ifade etmek üzere "%H" değişkenini içerebilir (dizgede tek bir % belirtmek gerekirse yerine %% kullanılabilir). Örnek: .sp .RS 4 .nf export RSYNC_CONNECT_PROG=’ssh vekilkonak nc %H 873’ rsync -av hedefkonak1::modul/kaynak/ /hedef/ rsync -av rsync://hedefkonak2/modul/kaynak/ /hedef/ .fi .sp .RE Yukarıda, ilk komutta, tüm verileri \fIhedefkonak\fRtaki (%H) 873. porta (\fBrsync\fR artalan sürecine) ileten \fIvekilkonak\fR üzerinde \fBnc\fR(1) (netcat) çalıştırmak için \fBssh\fR(1) kullanılmaktadır. Ayrıca, \fBRSYNC_SHELL\fR ortam değişkenine bir uygulama tanımlanırsa, \fBRSYNC_CONNECT_PROG\fR komutunu çalıştırmak için \fBsystem\fR(3) çağrısının öntanımlı kabuğu yerine bu uygulama kullanılır. .sp .SH "RSYNC ARTALAN SÜRECİNE UZAK KABUKTAN BAĞLANMAK" \fBrsync\fR artalan sürecinin, (isimli modüller gibi) çeşitli özelliklerini kullanarak, fazladan bir soket bağlantısı yapmadan, sisteme uzak kabukla bağlanmak bazen yararlıdır. \fBrsync\fR, bir konağa uzak kabuk kullanarak bağlanmayı ve ardından uzak kullanıcının ev dizinindeki bir yapılandırma dosyasını okuyacak tek kullanımlık bir "artalan" sunucusu çatallamayı destekler. Artalan süreci tarzı bir aktarımda verilerin şifrelenmek istenmesi durumunda bu yararlı olabilir, ancak artalan süreci uzak kullanıcı tarafından başlatıldığından, \fBchroot\fR(1) gibi özellikler kullanılamayabilir veya artalan süreci tarafından kullanılan kullanıcı kimliği değiştirilemeyebilir. (Artalan süreci aktarımını şifrelemenin başka bir yolu da, \fBssh\fR(1) kullanarak yerel bir portu uzak bir konağa tünellemek ve uzak konaktaki normal \fBrsync\fR artalan sürecini yalnızca "localhost" bağlantılarına izin verecek şekilde yapılandırmaktır.) .sp Kullanıcı açısından, uzak kabuk bağlantısıyla uzak artalan süreci çatallayarak aktarımda, normal \fBrsync\fR artalan süreci aktarımında kullanılanla hemen hemen aynı komut satırı sözdizimi kullanılır. Tek fark, uzak kabuğun \fB--rsh=\fR\fIKOMUT\fR seçeneğiyle komut satırında açıkça belirtilmesi gerekliliğidir. (\fBRSYNC_RSH\fR ortam değişkeninin kullanımı aynı işlevselliği sağlamaz.) Örnek: .sp .RS 4 .nf rsync -av --rsh=ssh konak::modul /hedef .fi .sp .RE Farklı bir uzak kabuk kullanıcısı belirtmeniz gerekiyorsa, konaktan önce belirtilen kullanıcının (kullanıcı tabanlı kimlik doğrulaması gerektiren bir modül için) \fBrsync\fR kullanıcısını belirttiğini unutmayın. Yani, \fB--rsh\fR seçeneğinin kısa sürümünün kullanıldığı aşağıdaki örnekte olduğu gibi, Uzak kabuk kullanıcısını, \fBrsync\fR kullanıcısından ayırmak için uzak kabuk komutunda ’\fB-l \fR\fIkullanıcı\fR’ seçeneğini kullanmak gerekir: .sp .RS 4 .nf rsync -av -e "ssh -l ssh-kull" rsync-kull@konak::modul /hedef .fi .sp .RE \fIssh-kull\fRanıcısı \fBssh\fR(1) seviyesinde kullanılmalıdır; \fIrsync-kull\fRanıcısı ise "modul"e oturum açmak için kullanılacaktır. .sp Bu kullanımda, \fBrsync\fR artalan süreci \fBssh\fR(1) tarafından sisteme erişilerek başlatılmaktadır (istenirse, \fI~/.ssh/authorized_keys\fR dosyası üzerinden de zorlanabilir). Ancak, artalan sürecine (uzak kabuk uygulaması ile değil) doğrudan erişilecekse sürecin önceden çalıştırılmış olması gerekir. .sp .SH "BAĞLANTI BEKLEYECEK RSYNC ARTALAN SÜRECİNİ BAŞLATMAK" Bir \fBrsync\fR artalan sürecine bağlanabilmek için uzak sistemde \fBrsync\fR artalan sürecinin çalışmakta olması gerekir (veya belli bir porttan gelen bağlantıda bir \fBrsync\fR artalan sürecini çatallaması için \fBinetd\fR benzeri bir sürecin yapılandırılması gerekir). Gelen soket bağlantılarını işleyecek bir artalan sürecinin nasıl başlatılacağı hakkında bilgi için bkz: \fBrsyncd.conf\fR(5) -- bu, artalan sürecinin yapılandırma dosyasıdır ve artalan sürecinin nasıl çalıştırılacağına ilişkin tüm ayrıntıları içerir (artalan süreci ve \fBinetd\fR yapılandırmaları dahil). .sp Uzak kabuk aktarımlarından biri kullanılacaksa \fBrsync\fR artalan sürecini başlatmak gerekmez. .sp .SH "AKTARIM SIRALAMASI" \fBrsync\fR, belirtilen dosya adlarını her zaman dahili aktarım listesinde sıralar. Aynı adlı dizinlerin içerikleri birleştirilerek, yinelenen dosya adlarını kaldırmak kolaylaşır, yoksa dosyalar komut satırında verilenden farklı bir sırada aktarıldığında birilerinin kafası karışabilirdi. .sp Belli bir dosyanın diğerlerinden önce aktarılması gerekirse, dosyalar farklı rsync oturumlarında aktarılabileceği gibi \fB--delay-updates\fR seçeneği de kullanılabilir (ikincisi sıralı dosya aktarımını etkilemez ama son dosya güncelleme aşaması daha hızlı olur). .sp .SH "ÖRNEKLER" Burada \fBrsync\fR kullanımıyla ilgili bazı örneklere yer verilmiştir. .sp Büyük MS Word dosyaları ve eposta dizinlerinden oluşan eşimin ev dizinini yedeklemek için her gece bir PPP bağlantısı üzerinden bunları kendi makinemin \fIarvidsjaur\fR dizinine şöyle bir \fBcron\fR işi ile aktarıyorum: .sp .RS 4 .nf rsync -Cavz . arvidsjaur:backup .fi .sp .RE Samba kaynak ağacını eşzamanlı tutmak için şu Makefile hedeflerini kullanıyorum: .sp .RS 4 .nf get: rsync -avuzb --exclude ’*~’ samba:samba/ . put: rsync -Cavuzb . samba:samba/ sync: get put .fi .sp .RE Bu sayede bağlantının öbür ucundaki bir CVS diziniyle benimkini güncellememi sağlıyor. Uzak makinede bir takım CVS işlemleri yaptıktan sonra uzak CVS protokolü ile bunları kendi makinemde güncellemek gecikmelerden dolayı pek verimli olmuyor. .sp "eski" ve "yeni" ftp sitelerim arasında bir dizini şu komutla yansılıyorum: .sp .RS 4 .nf rsync -az -e ssh --delete ~ftp/pub/samba nimbus:"~ftp/pub/tridge" .fi .sp .RE Bu komut her saat başı \fBcron\fR(8)’dan çalıştırılıyor. .sp .SH "ÖZETLE SEÇENEKLER" Burada \fBrsync\fR’de kullanılabilen seçeneklerin bir özetine yer verilmiştir. Bu seçenekler bir sonraki bölümde ayrıntılı olarak açıklanmıştır. .sp .RS 1 .nf --verbose, -v çıktı daha ayrıntılı olur --quiet, -q hatalar dışında bilgi verilmez --info=SÇNK ince taneli bilgilendirici ayrıntılama --debug=SÇNK ince taneli hata ayıklayıcı ayrıntılama --stderr=e|a|c std hata çıktı kipi değişir (ön: errors) --quiet, -q hata olmayan iletiler baskılanır --no-motd süreç kipi MOTD baskılanır --checksum, -c sadece toplam sağlamaya bakılır, zaman ve boyut değişikliklerine bakılmaz --archive, -a arşiv kipi; -rlptgoD (-H’sız) ile aynı --no-SEÇENEK belirtilen seçeneği olumsuzlar (--no-D gibi) --recursive, -r dizinlerin alt dizinlerine inilir --relative, -R göreli dosya yolları kullanılır --no-relative --relative kapatılır --no-implied-dirs -R uygulanmış dizinler gönderilmez --backup, -b yedekleme yapılır (--suffix ve --backup-dir seçeneklerine bakın) --backup-dir=DİZİN sadece belirtilen dizinin içeriği yedeklenir --suffix=SONEK yedekleme soneki (--backup-dir yoksa ~ öntanımlıdır) --update, -u hedeftekiler daha yeniyse bu dosyalar atlanır --inplace hedef dosyaları yerinde günceller --append hedef kısaysa ve eşit olacaksa veriyi ekler --append-verify eski veri sağlama toplamına eklenir --dirs, -d altdizinlere inmeden dizinleri aktarır --old-dirs, --old-d eski rsync ile iletişimde --dirs gibidir --mkpath hedefin yol bileşeni oluşturulur --links, -l sembolik bağları sembolik bağ olarak kopyalar --copy-links, L sembolik bağ değil bağın son hedefi kopyalanır --copy-unsafe-links sadece güvensiz sembolik bağlar dönüştürülür --safe-links ağacın dışını hedefleyen sembolik bağlar yoksayılır --munge-links sembolik bağı bağ değil dosya olarak aktarır --copy-dirlinks, -k sembolik bağı hedefindeki dosyaya dönüştürür --keep-dirlinks, -K sembolik bağlı dizinler alıcıda dizin yapılır --hard-links, -H sabit bağlar korunur --perms, -p izinler korunur --executability, -E çalıştırılabilirlik korunur --chmod=CHMOD dosya ve/ya dizin izinleri korunur --acls, -A ACLler korunur (--perms uygular) --xattrs, -X ek öznitelikler korunur --owner, -o sahip korunur (sadece root) --group, -o grup korunur --devices, -D aygıtlar korunur (sadece root) --copy-devices aygıt içeriğini normal dosya gibi kopyalar --write-devices aygıtlara dosya gibi yaz (--inplace uygula) --specials özel dosyalar korunur -D --devices --specials kullanımına eşdeğer --times, -t zamanlar korunur --atimes, -U erişim zamanları korunur --open-noatime açılan dosyaların erişim zamanı değiştrlmez --crtimes, -N oluşturulma zamanları korunur (yeni-lik) --omit-dir-times, -O zamanlar korunurken dizinler bunun dışında tutulur --super alıcıya root’un işlerini de yapmasını söyler --fake-super xattr’lerle ayrıcalıklıları saklar/kurtarır --sparse, -S seyrek dosyaları en verimli şekilde elde eder --preallocate hedef dosyaları yazmadan önce yer ayırır --dry-run, -n işlemi yapıyormuş gibi gösterir ama yapmaz --whole-file, -W dosyaları tamamen kopyalar (rsync algoritması ile farkları değil) --checksum-choice=AD sağlama toplamı algoritmasını seçer (--cc gibi) --one-file-system, -x dosya sistemi sınırlarının dışına çıkılmaz --block-size=BOYUT, -B sabit bir blok boyunda sağlama toplamına zorlar --rsh=KOMUT, -e kullanılacak uzak kabuk uygulaması belirtilir --rsync-path=UYGULAMA uzak makinede rsnc’in çalıştıracağı uygulama --existing sadece hedefte mevcut olan dosyalar güncellenir --ignore-existing hedefte mevcut olan dosyalar yoksayılır --remove-source-files gönderen dosyaları eşzamanlı siler (dizinsiz) --del --delete-during ile aynı --delete göndericide olmayan dosyalar alıcıda silinir --delete-before alıcıda aktarım öncesi silme yapılır (öntanımlı) --delete-during alıcıda aktarım sırasında silme yapılır --delete-delay silinenleri saptar, aktarım sonrası siler --delete-after alıcıda aktarım sonrası silme yapılır --delete-excluded alıcıda ayrıca dışlanmış dosyalar da silinir --ignore-missing-args kaynakta belirtilmeyenleri hatasız yoksayar --delete-missing-args kaynakta belirtilmeyenler hedefte silinir --ignore-errors G/Ç hataları olsa da siler --force dizinler boş olmasa bile silinir --max-delete=SAYI SAYIdan fazla dosya silinmez --max-size=BOYUT BOYUTtan büyük dosyalar aktarılmaz --min-size=BOYUT BOYUTtan küçük dosyalar aktarılmaz --max-alloc=BOYUT bellek ayırma sınırını değiştirir --partial kısmen aktarılmış dosyalar tutulur --partial-dir=DİZİN kısmen aktarılmış dosyalar DİZİNde tutulur --delay-updates güncellenecek tüm dosyalar sona bırakılır --prune-empty-dirs, -m dosya listesindeki boş dizinleri budar --numeric-ids kullanıcı/grup kimliklerini isimlerle eşleştirmez --usermap=İSİM özel kullanıcı adı eşlemi --groupmap=İSİM özel grup adı eşlemi --chown=KULL:GRUP basit kullanıcı/grup eşlemi --timeout=SÜRE G/Ç zamanaşımını SÜRE saniyeye ayarlar --contimeout=SÜRE bağlantı zamanaşımını SÜRE saniyeye ayarlar --ignore-times, -I zaman ve boyut bakımından eşleşen dosyalar atlanmaz --size-only boyutları aynı olan dosyalar atlanır --modify-window=SAYI doğruluğu arttırmak için değişiklik zamanları karşılaştırılır --temp-dir=DİZİN, -T geçici dosyaları DİZİNde oluşturur --fuzzy, -y hedefte dosya yoksa benzerini bulur --compare-dest=DİZİN alınan dosyaları ayrıca DİZİNdekilerle karşılaştırır --copy-dest=DİZİN DİZİNde değişmemiş dosyaları hedefe kopyalar --link-dest=DİZİN değişmediyse DİZİNdeki dosyalara sabit bağ --compress, -z aktarım sırasında dosya verisi sıkıştırılır --compress-choice=STR sıkıştırma algoritması belirtir (--zc gibi) --compress-level=SAYI sıkıştırma seviyesi belirtir (--zl gibi) --skip-compress=LISTE uzantısı LİSTEdeki dosyalar sıkıştırılmaz --cvs-exclude, -C dosyalar CVS’nin yaptığı gibi yoksayılır --filter=KURAL, -f bir dosya süzme kuralı ekler -F --filter=’dir-merge /.rsync-filter’ ve yinelemeli: --filter=’- .rsync-filter’ ile aynı --exclude=KALIP KALIP ile eşleşen dosyalar dışlanır --exclude-from=DOSYA dışlama kalıpları DOSYAdan okunur --include=KALIP KALIP ile eşleşen dosyalar dışlanmaz --include-from=DOSYA dışlanmayan kalıplar DOSYAdan okunur --files-from=DOSYA aktarılacak dosyaların isimlerinin listesi DOSYAdan okunur --from0, -0 *from seçeneklerindeki dosya listeleri boş karakter sonlandırmalı kabul edilir --old-args eski tarz boşluk ayıklaması etkin olur --protect-args, -s boşluk ayıklama yok; yalnız jokerler --copy-as=KULL[:GRUP] kopyalama içim kullanıcı ve seçimlik grup --address=ADRES giden soketine adresi bağlar --port=PORT başka bir port belirtmek için --sockopts=SÇNK özel TCP SeÇeNeKleri belirtilir --blocking-io uzak kabukta engellemeli G/Ç kullanılır --outbuf=N|L|B çıktı tamponu biçim: None, Line, Block yok, satır, blok --stats dosya aktarımı sırasında durum bilgileri verir --8-bit-output, -8 yüksek bitli karakterler çıktıda öncelenmez --human-readable, -h okunabilen sayılar çıktılanır --progress aktarım sırasında gelişimi gösterir -P --partial --progress ile aynı --itemize-changes, -i tüm güncellemeler için bir değişiklik özeti çıktılar --remote-option=SÇN, -M SEÇENEK sadece uzak taraf gönderilir --out-format=BÇM çıktı belirtilen BiÇeMde güncellenir --log-file=DOSYA günlük belritilen DOSYAya kaydedilir --log-file-format=BÇM günlük belirtilen BiÇeM ile güncellenir --password-file=DOSYA parola DOSYAdan okunur --early-input=DOSYA sürecin başta çalıştıracağı DOSYA --list-only dosyaları kopyalamaz, sadece listeler --bwlimit=KBPS saniyede kBayt cinsinden G/Ç band genişliği --stop-after=DAK DAK dakika sonra rsync durdurulur --stop-at=y-m-dTh:m rsync belirtilen zamanda durdurulur --write-batch=DOSYA bir toplu işlemli güncellemeyi DOSYAya yazar --only-write-batch=DOSYA --write-batch gibi ama hedef güncellenmez --read-batch=DOSYA bir toplu işlemli güncellemeyi DOSYAdan okur --protocol=SAYI eski protokol sürümüne zorlar --iconv=DNŞM dosyalara karakter kümesi dönüşümü ister --checksum-seed=SAYI blok/dosya sağlama toplamı tohumunu ayarlar --ipv4, -4 IPv4 tercih edilir --ipv6, -6 IPv6 tercih edilir --version, -V sürüm + diğer bilgileri basar ve çıkar --help, -h bu yardım iletisini gösterir ve çıkar .fi .sp .RE \fBrsync\fR ayrıca bir artalan süreci olarak da çalıştırılabilir. Bu durumda şu seçenekleri kabul eder: .sp .RS 0 .nf --daemon bir rsync artalan süreci olarak çalışır --address=ADRES belirtilen adres kullanılır --bwlimit=KBPS saniyede kBayt cinsinden G/Ç band genişliği --config=DOSYA rsyncd.conf yerine kullanılacak DOSYA --dparam=YENİSİ, -M genel sunucu yapılandırması geçersiz olur --no-detach üst süreçten ayrık çalışmaz --port=PORT belirtilen PORTu dinler --log-file=DOSYA "günlük dosyası" ayarları geçersiz olur --log-file-format=BÇM "günlük biçemi" ayarları geçersiz olur --sockopts=SÇNKLER özel TCP seçenekleri belirtilir --verbose, -v ayrıntı düzeyini arttırır --ipv4, -4 IPv4 tercih edilir --ipv6, -6 IPv6 tercih edilir --help, -h --daemon bu yardım iletisini gösterir ve çıkar .fi .sp .RE .sp .SH "AÇIKLAMALARIYLA SEÇENEKLER" \fBrsync\fR hem kısa (tek tire artı harf) hem de uzun seçenekleri (çift-tire artı sözcük) kabul eder. Aynı amaca yönelik birden fazla seçenek varsa aralarına virgül konarak listelenmiştir. Bir seçenek girdi alıyorsa ve sadece uzun seçenekte belirtilmişse, girdinin kısa seçenekte için de kullanılması zorunludur. Bazı seçenekler ise sadece uzun seçeneklerden oluşur, kısaları yoktur. ’=’ işareti içeren seçeneklerde ’=’ isteğe bağlıdır; ’=’ yerine boşluk kullanılabilir. girdileri kabuk yorumlamasından korumak için önceleyerek belirtmek gerekebilir. Bir dosya yolundaki yaklaşık imi (~) kabuk tarafından ev dizininiz olarak yorumlanır, bu nedenle \fB--option=~/foo\fR kullanımında yaklaşık iminin kabuk tarafından ev dizininiz olarak yorumlanabilmesi için ’=’ işareti yerine boşluk kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fB--help\fR \fBrsync\fR tarafından kabul edilen seçenekleri açıklayan kısa bir yardım iletisi basar ve çıkar. Normalde \fB--human-readable\fR seçeneğinin kısa kullanımı olan \fB--h\fR seçeneğini başka seçenekler olmadan \fB--help\fR yerine de kullanabilirsiniz. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR \fBrsync\fR sürüm numarasını ve ek bilgiler basar ve çıkar. .sp Çıktıda, lisans ve telif hakkı bilgilerinden başka rysnc sitesine bir bağlantı, öntanımlı sıkıştırma ve sağlama toplamı algoritmalarının listesi ile derlenmiş yeteneklerin listesi bulunur. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Bu seçenek aktarım sırasında verilen bilgi miktarını arttırır. \fBrsync\fR öntanımlı olarak sessiz çalışır. Tek \fB-v\fR belirtildiğinde, hangi dosyaların aktarıldığını gösterip sonunda bir özet basar. İki \fB-v\fR belirtildiğinde atlanan dosyaları gösterir ve sonunda daha fazla bilgi verir. İkiden fazla \fB-v\fR kullanımı sadece \fBrsync\fR hata ayıklaması yapıyorsanız anlamlıdır. .sp Çalıştırma sonu özeti, oturum boyunca uzak \fBrsync\fR’e (yerel kopyalamada alıcı tarafa) gönderilen ve alınan bayt sayısını ve saniyede aktarılan bayt sayısını gösterir. İkinci satır, \fBrsync\fR’in oturumda aktaracağı dosyaların toplam bayt sayısı ile gönderilen ve alınan baytların bunların toplamına oranları (bunlar gerçekten daha iyi hissettiren, daha büyüğün daha iyi olduğu sayılardır) gösterilir. Bu değerler ayrıca, \fB--human-readable\fR (veya \fB--no-human-readable\fR) seçenekleri kullanılarak insan tarafından daha fazla (veya daha az) okunabilir duruma da getirilebilir. .sp Günümüz \fBrsync\fR’inde, \fB-v\fR seçeneği \fB--info\fR ve \fB--debug\fR seçeneklerinin birlikte kullanımına eğdeğer bir çıktı üretir. Ayrıntı düzeyi arttıkça her bilginin ayrıntı düzeyi aynı oranda artmadığından \fB-v\fR seçeneği yerine veya birlikte bu yeni seçeneklerin kullanımı tercih edilebilir. Hem \fB--info\fR hem de \fB--debug\fR, ayrıntıdaki her artış için tam olarak hangi ayarlamaların yapıldığını belirten bir yardım istemine de sahiptir. .sp Bununla birlikte, artalan sürecinin "azami ayrıntı" ayarlarının, artalan süreci tarafında hangi seçenekleri ne kadar yüksek bir ayrıntıyla sınırlayabileceği de dikkate alınmalıdır. Örneğin azamilik 2 ise, \fB-vv\fR ile ayarlanandan daha yüksek bir değere ayarlanan info ve debug seçeneklerinin ayrıntı düzeyi, artalan süreci oturumunun \fB-vv\fR düzeyine indirilir. .sp .TP 4 \fB--info\fR=\fISEÇENEKLER\fR \fB--info\fR çıktıda görmek istenilen bilgiler üzerinde ince ayar yapılabilmesini sağlar. Her \fISEÇENEK\fR sonunda bir rakam içerir. 0 çıktıda sessizliğe, 1 öntanımlı çıktı düzeyine, daha yüksek değerler de (daha yüksek ayrıntı düzeyini destekleyenler için) daha yüksek ayrıntı düzeyine karşılık gelir. Kullanılabilecek seçenek isimlerini, bunların ne çıktıladıklarını ve ayrıntı düzeyindeki her artış için hangi seçenek isimlerinin ekleneceğini görmek için \fBrsync --info=help\fR komutu verilebilir. Bazı örnekler: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -a --info=progress2 kaynak/ hedef/ rsync -avv --info=stats2,misc1,flist0 kaynak/ hedef/ .fi .sp .RE .RE .IP \fB--info=name\fR çıktısının \fB--out-format\fR ve \fB--itemize-changes\fR (\fB-i\fR) seçeneklerinden etkileneceği dikkate alınmalıdır. Bu seçeneklerin ne zaman ne çıktılayacaklarını görmek için seçeneklerin açıklamalarına bakılabilir. .sp Bu seçenek 3.1.0 sürümünde eklenmiştir, bu nedenle sunucu tarafındaki daha eski bir \fBrsync\fR, ince ayar girişimlerini reddedebilir (sunucuya bir veya daha fazla seçenek gönderilmesi gerekiyorsa ve sunucu bunları anlamayacak kadar eskiyse). Bir artalan süreciyle çalışılacaksa yukarıdaki azami ayrıntı uyarısına da bakmakta yarar vardır. .sp .TP 4 \fB--debug\fR=\fISEÇENEKLER\fR \fB--debug\fR çıktıda görmek istenilen bilgiler üzerinde ince ayar yapılabilmesini sağlar. Her \fISEÇENEK\fR sonunda bir rakam içerir. 0 çıktıda sessizliğe, 1 öntanımlı çıktı düzeyine, daha yüksek değerler de (daha yüksek ayrıntı düzeyini destekleyenler için) daha yüksek ayrıntı düzeyine karşılık gelir. Kullanılabilecek seçenek isimlerini, bunların ne çıktıladıklarını ve ayrıntı düzeyindeki her artış için hangi seçenek isimlerinin ekleneceğini görmek için \fBrsync --debug=help\fR komutu verilebilir. Bazı örnekler: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -avvv --debug=none kaynak/ hedef/ rsync -avA --del --debug=del2,acl kaynak/ hedef/ .fi .sp .RE .RE .IP Bazı hata ayıklama iletilerinin, özellikle G/Ç ve tampon ile ilgili olanlarının sadece \fB--stderr=all\fR seçeneği belirtildiğinde çıktılanacağına dikkat edilmelidir. .sp 3.2.0 sürümünden itibaren, her aktarım tarafı için farklı hata ayıklama değerleri belirlemenize ve \fBrsync\fR sürümlerinden yalnızca birinde bulunan yeni bir hata ayıklama seçeneğini belirtmenize izin vermek için bu seçenek, artık sunucu tarafına otomatik olarak iletilmemektedir. Aynı seçeneğin her iki tarafa da uygulanması istenirse, kaşlı ayraç genişletmesini kullanmak, kod yazmaktan kurtulmanın kolay bir yoludur. Aşağıdaki komut, \fBzsh\fR(1) ve \fBbash\fR(1)’ta çalışır: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -aiv {-M,}--debug=del2 kaynak/ hedef/ .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB--stderr\fR=errors|all|client Bu seçenek, hangi işlemlerin ve bilgi iletilerinin standart hataya çıktılanacağını belirtmekte kullanılır. Kip dizgeleri kısaltılabilir, bu nedenle tek harflik değerler de kullanılabilir. Olası 3 seçim şunlardır: .sp .RS .TP 4 \fBerrors\fR Süreç aktarımın uzak tarafında olsa bile \fBrsync\fR öntanımlı olarak hataları doğrudan standart hataya gönderir. İstemci tarafa bilgi iletileri ise protokol akımı üzerinden gönderilir. Standart hata kullanılabilir değilse (yani, sürece doğrudan bir soket üzerinden bağlanılıyorsa) hatalar son çare olarak protokol akımı üzerinden gönderilir. .sp .TP 4 \fBall\fR Tüm \fBrsync\fR iletilerinin (bilgi ve hata) tüm (olası) süreçler tarafından doğrudan standart hataya gönderilmesini sağlar. Bu, standart hatanın (ham değil) satır tamponlu duruma gelmesine sebep olarak, bilgi ve hata iletilerinin dosya tanıtıcısına göre işlenmesi özelliğini ortadan kaldırır. Hata ayıklaması yapılan veya yüksek ayrıntı düzeyiyle kullanılan süreçler için bu seçenek, aktarım akımının tıkanmasını önlemeye yardımcı olabilir (bunun, çıkmaza girme hatasında bir şeylerin kapanma olasılığını önlemesi gerekir). Ayrıca \fB--debug\fR seçeneğinin G/Ç ile ilgili bazı ek iletileri etkinleştirmesini sağlar. .sp .TP 4 \fBclient\fR Tüm \fBrsync\fR iletilerinin istemci tarafa protokol akımı üzerinden gönderilmesini sağlar. Tüm iletileri tek istemci süreç çıktılar; hataları standart hataya, bilgi iletilerini standart çıktıya gönderir. Bu durum, eski \fBrsync\fR sürümlerine öntanımlıydı. Fakat, iletilerin önünde çok fazla aktarım verisi olduğunda hata gecikmelerine neden olabiliyordu. Dosyalar eski bir \fBrsync\fR’e gönderiliyorsa, çoğu sürümde geçerli olan \fB--stderr=all\fR seçeneği tercih edilebilir. .sp .PP .RE .IP Bu seçenek \fBrsync\fR’e 3.2.3 sürümünde eklenmiştir. Bu sürüm ayrıca uzak tarafa öntanımlı olmayan bir ayarı iletmeye başlamasına rağmen \fBrsync\fR, sırasıyla \fBall\fR ve \fBclient\fR ayarlarını temsil etmek üzere geriye dönük uyumlu \fB--msgs2stderr\fR ve \fB--no-msgs2stderr\fR seçeneklerini kullanıyordu. Yeni \fBrsync\fR sürümleri, uyumluluğu korumak için bu eski seçenek adlarını kabul etmeye devam edecektir. .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--quiet\fR Bu seçenek aktarım sırasında verilen bilgi miktarını azaltır. Özellikle uzak sunucudaki bilgi iletileri baskılanır. Bu seçenek \fBrsync\fR’i \fBcron\fR’dan çalıştırırken yararlıdır. .sp .TP 4 \fB--no-motd\fR Artalan sürecine aktarımın başlangıcında istemci tarafından çıktılanan bilgiyi etkiler. Günün iletisini (MOTD) baskılar fakat ayrıca, (\fBrsync\fR protokolü ile ilgili sınırlamalar nedeniyle) artalan sürecinin \fBrsync host::\fR isteğine yanıt olarak gönderdiği modül listesini de etkiler. Bu bakımdan, artalan sürecinden modül listesi isteği yapılacaksa bu seçeneğin kullanılmaması gerekir. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--ignore-times\fR Normalde \fBrsync\fR hedefte de aynı boyutta ve aynı değişiklik zamanına sahip dosyalar varsa bunları atlayacaktır. Bu seçenek bu "hızlı sınama" davranışını kapatarak tüm dosyaların güncellenmesini sağlar. .sp Bu seçenek \fBrsync\fR’in daha fazla dosya aktarmasına sebep olduğundan, \fBrsync\fR’in birkaç dosya aktarmasına sebep olan \fB--ignore-existing\fR ve \fB--ignore-non-existing\fR seçenekleriyle karşılaştırıldığında kafa karıştırıcı olabilir. .sp .TP 4 \fB--size-only\fR Bu seçenek bu "hızlı sınama" davranışını değiştirerek dosyaların değişiklik zamanlarına bakılmaksızın hedefte de aynı boyutta iseler aktarılmamalarını sağlar. \fBrsync\fR, zaman değerlerinin doğru tutulmadığı başka bir yansılama sistemini kullandıktan sonra kullanılmaya başlanacaksa bu seçenek yararlıdır. .sp .TP 4 \fB-@\fR, \fB--modify-window\fR=\fISAYI\fR İki zaman değerini karşılaştırırken, fark \fISAYI\fR’da küçükse \fBrsync\fR bu değerleri eşit kabul eder. Bu fark normalde 0 saniyedir (tam eşitlik). Negatif değer belirtilirse, nanosaniyeler de dikkate alınır (alıcı tarafın sürümü en az 3.1.3 olmalıdır). Ancak bu farkı bazı durumlarda daha büyük bir değere ayarlamak daha yararlıdır. Örneğin, MS Windows FAT dosya sistemi (zaman değerleri 2 saniyelik çözünürlüğe sahiptir) taraflardan biri olduğunda \fB--modify-window=1\fR yararlıdır (1 saniyelik farklara izin vermek). .sp Tüm aktarımlarda nanosaniyelik karşılaştırmanın öntanımlı olması istenirse bir \fI~/.popt\fR dosyası oluşturulup içine şu satırlar konabilir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync alias -a -a@-1 rsync alias -t -t@-1 .fi .sp .RE .RE .IP Bu artık öntanımlı olduğundan, örneğin, ext3 ve ext4 arasında kopyalama yapılacaksa ya da alıcı \fBrsync\fR, 3.1.3 sürümünden eskiyse nanosaniyeleri yoksaymak ve geçersiz kılmak için \fB--modify-window=0\fR (yani, \fB-@0\fR) seçeneğinin belirtilmesi gerekecektir. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--checksum\fR Bu seçenek \fBrsync\fR’in dosyaların değiştirilip değiştirilmediğini ve bir aktarıma ihtiyaç olup olmadığını denetleme şeklini değiştirir. Bu seçenek olmadan \fBrsync\fR, (öntanımlı olarak) her dosyanın boyutunun ve son değişiklik zamanının gönderici ve alıcı arasında eşleşip eşleşmediğini denetlemek için "hızlı sınama" yöntemini kullanır. Bu seçenek ile, her dosyanın 128 bitlik sağlama toplamıyla eşleştirilmesi sağlanmaya çalışılır. Sağlama toplamlarının oluşturulması, her iki tarafın da aktarımdaki dosyalardan tüm verileri okumak için çok fazla disk G/Ç işlemi yapılacağı anlamına gelir, bu nedenle bu seçenek, işleri önemli ölçüde yavaşlatabilir (ve bu, değiştirilen dosyaları aktarmak için yapılacak herhangi bir okumadan önce yapılır). .sp Gönderen taraf, kullanılabilir dosyaların listesini oluşturmak için dosya sistemini tararken sağlama toplamlarını da üretir. Alıcı taraf ise, sağlama toplamlarını değişmiş dosyaları tararken üretir ve gönderici taraftakiyle aynı boyuttaki dosyalarda sağlama yapar; boyutları veya sağlama toplamaları değişen dosyalar aktarım için seçilir. .sp \fBrsync\fR’in, dosya aktarılırken oluşturulan dosya sağlama toplamlarını sınayarak, aktarılan her dosyanın alıcı tarafta doğru şekilde yeniden oluşturulduğunu daima doğruladığı unutulmamalıdır. Ancak bu aktarım sonrası otomatik doğrulamanın, bu seçeneğin aktarım öncesi yaptığı “Bu dosyanın güncellenmesi gerekiyor mu?” sınaması ile hiçbir ilgisi yoktur. .sp Kullanılan sağlama toplamı üzerinde, istemci ve sunucu arasında uzlaşım otomatiktir, ancak \fB--checksum-choice\fR (\fB--cc\fR) seçeneği veya bu seçeneğin açıklamasında bahsi geçen \fBRSYNC_CHECKSUM_LIST\fR ortam değişkeni kullanılarak bu geçersiz kılınabilir. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--archive\fR Bu seçenek \fB-rlptgoD\fR seçeneklerine eşdeğerdir. Alt dizinlere inerek işlem yapılmasını ve hemen hemen herşeyin korunmasını istemenin en kestirme yoludur; bir şey dışında: \fB--files-from\fR seçeneği belirtilmişse \fB-r\fR uygulanmayacaktır. .sp ACL’lerin (\fB-A\fR), ek özniteliklerin (\fB-x\fR), erişim zamanlarının (\fB-U\fR), oluşturma zamanlarının (\fB-N\fR) korunmasını veya sabit bağların bulunmasını ve korunmasını (\fB-H\fR) sağlayan seçeneklerin belirtilmemesine özen gösterilmelidir. .sp .TP 4 \fB--no-\fR\fISEÇENEK\fR Seçenek adının önüne \fB--no-\fR getirerek seçenekleri olumsuzlayabilirsiniz. Ancak olumlu seçeneklerin hepsi olumsuzlanamaz ama çoğu için bu yapılabilir. Bazıları bir işlemi kapatırken (\fB--no-D\fR, \fB--no-perms\fR gibi), bazıları da öntanımlıkları değiştirir (\fB--no-whole-file\fR, \fB--no-blocking-io\fR, \fB--no-dirs\fR gibi). Olumsuzlama uzun seçeneklere uygulanabildiği gibi kısa seçeneklere de uygulanabilir (\fB--no-relative\fR ve \fB--no-R\fR gibi). .sp Bir örnek olarak, \fB-rlptgoD\fR seçeneklerine eşdeğer olan \fB-a\fR seçeneğinde sadece \fB-o\fR seçeneğinin uygulanmaması istenirse \fB-a\fR seçeneğini \fB-rlptgD\fR’ye dönüştürüp kullanmak yerine \fB-a --no-o\fR (yani, \fB--archive\fR \fB--no-owner\fR) kullanılabilirdi. .sp Seçeneklerin birbirlerine göre konumları da önemlidir: \fB-a --no-r\fR kullanımının tersine \fB--no-r -a\fR kullanıldığında \fB-r\fR tekrar etkin olur. Bunun yanında, çeşitli seçeneklerin öntanımlı durumlarını etkileyerek \fB-a\fR seçeneğinin anlamını oldukça değiştiren \fB--files-from\fR seçeneğinin yan etkisi konumsal bile değildir. Daha fazla bilgi için bkz: \fB--files-from\fR .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--recursive\fR Bu seçenek alt dizinlerinde ardışık olarak kopyalanmasını sağlar. Ayrıca, tek bir dizinin taranmasını sağlayan \fB--dirs\fR (\fB-d\fR) seçeneğine de bakınız. .sp Aktarılacak dosyaların listesini oluşturmaya yönelik arttırımlı özyinelemeyle ilgili bilgiler için \fB--inc-recursive\fR seçeneğine bakılabilir. .sp .TP 4 \fB--i-r\fR, \fB--inc-recursive\fR \fBrsync\fR 3.0.0 ve sonrasında aktarımın her iki tarafında da \fB--recursive\fR seçeneği kullanılırken öntanımlı olarak etkinleştirilen yinelemeli dosya taramasının arttırımlı olmasını sağlar. .sp Arttırımlı özyineleme, dosyalar aktarılmaya başlanmadan önce tüm dosya hiyerarşisinin taranmasını gerektirmediğinden arttırımsız olana göre aktarımın daha çabuk başlamasını sağlar. Kaynak dosyalarda özyineleme etkin değilse bu seçenek etkisizdir. .sp Bazı seçenekler \fBrsync\fR’in dosya listesinin tamamını bilmesini gerektirir, dolayısıyla bu seçenekler arttırımlı özyineleme kipini iptal eder. Arttırımlı özyinelemeyi iptal eden seçenekler: .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fB--delete-before\fR (\fB--delete\fR seçeneğinden önce öntanımlıydı) \fB--delete-after\fR \fB--prune-empty-dirs\fR \fB--delay-updates\fR .fi .sp .RE .RE .IP \fB--delete\fR seçeneğinin arttırımlı özyineleme ile uyumlu olması için \fBrsync\fR 3.0.0’da \fB--delete-during\fR öntanımlı silme kipi yapıldı (silme kipi 2.6.4 sürümünde eklenmişti). .sp Arttırımlı özyinelemenin tek yan etkisi, özyinelemeli olarak taranan bir dizindeki eksik alt dizinlerin (öntanımlı olarak) özyinelemeden önce oluşturulmasıdır. Bu erken oluşturma aşaması (arttırımsız olanın tersine) \fBrsync\fR’in bitmiş dizinin değişiklik zamanını (özyinelemeli kopyalama bitene kadar geciktirmek zorunda kalmadan) hemen tanımlamasını sağlar. Ancak, daha sınırlayıcı ayrıcalıklar bu alt dizinlere kopyalama bitmeden atanmaz. \fB--omit-dir-times\fR seçeneği kullanılarak bu erken oluşturma aşamasından kaçınılabilir. .sp Arttırımlı özyineleme \fB--no-inc-recursive\fR (\fB--no-i-r>\fR) seçeneği ile iptal edilebilir. .sp .TP 4 \fB--no-i-r\fR, \fB--no-inc-recursive\fR \fB--recursive\fR seçeneğinin yeni arttırımlı özyineleme algoritmasını iptal eder. Böylece \fBrsync\fR dosyaları aktarmaya başlamadan önce tüm dosya listesini tarar. Daha fazla bilgi için bkz: \fB--inc-recursive\fR .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--relative\fR Göreli dosya yolları kullanılır. Yani, komut satırının gönderici kısmında belirtilen dosya yolunun son parçası değil, dosya yolunun tamamı kopyalanır. Bu seçenek aynı anda çok sayıda farklı dizini göndermek için yararlıdır. Örneğin şöyle bir komut, .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync /foo/bar/foo.c remote:/tmp/ .fi .sp .RE .RE .IP uzak makinede \fI/tmp/foo.c\fR dosyasını oluşturur. Bunun yerine şu komutu kullansaydınız, .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -R /foo/bar/foo.c remote:/tmp/ .fi .sp .RE .RE .IP uzak makinede \fI/tmp/foo/bar/foo.c\fR dosyası oluşturulacaktı (dosya yolunun tamamı kopyalanır). Bu fazladan yol elemanlarına \fBrsync\fR terminolojisinde \fBörtük dizin\fR adı verilir (yukarıdaki \fIfoo\fR ve \fIfoo/bar\fR dizinleri). .sp \fBrsync\fR 3.0.0 ve sonrasında, dosya yolu aslında sembolik bağ olsa bile dosya listesindeki örtük dizinler daima gerçek dizin olarak gönderilir. Bu, dosya yolunu kopyalarken bir sembolik bağın varlığını fark etmediğiniz durumda beklenmeyen bazı davranışları önler. Bir sunucu tarafı sembolik bağlı kopyalamak istiyorsanız, hem yolu ile birlikte sembolik bağı hem de gerçek yolu ile birlikte hedef dizini ekleyin. Gönderen tarafta daha eski bir \fBrsync\fR ile uğraşıyorsanız, \fB--no-implied-dirs\fR seçeneğini kullanmanız gerekebilir. .sp Ayrıca, belirtilen her yol için, örtük dizin olarak gönderilen dizin miktarını da sınırlamak mümkündür. Gönderen tarafta 2.6.7 ve üstü bir \fBrsync\fR olması durumunda, kaynak yola aşağıdaki gibi bir nokta ve eğik çizgi yerleştirebilirsiniz: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -avR /foo/./bar/baz.c uzak:/tmp/ .fi .sp .RE .RE .IP Bu, uzak konakta \fI/tmp/bar/baz.c\fR dosyasını oluşturur. (Dikkat: Noktadan sonraki eğik çizgi zorunludur, “\fI/foo/.\fR” gibi bir kısaltma çalışmaz). Daha eski \fBrsync\fR sürümlerinde kaynak yolunu sınırlamak için \fBcd\fR(1) ile dizin değiştirmek gerekebilir. Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf (cd /foo; rsync -avR bar/baz.c uzak:/tmp/) .fi .sp .RE .RE .IP (Yaylı ayraçlar komutların bir alt kabukta çalışmasını sağlar, böylece daha sonraki komutlar için dizin değişikliğinin etkisi olmaz.) Uzak dosyalar eski bir \fBrsync\fR’den alınıyorsa şöyle bir işlem yapılabilir (artalan süreci aktarımı olmamak koşuluyla): .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -avR --rsync-path="cd /foo; rsync" uzak:bar/baz.c /tmp/ .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB--no-implied-dirs\fR Bu seçenek, \fB--relative\fR seçeneğinin öntanımlı davranışını etkiler. Belirtildiğinde kaynak taraftaki örtük dizinlerin öznitelikleri aktarıma dahil edilmez. Bu, hedef sistemdeki karşılık gelen yol elemanlarının varsa değişmeden bırakıldığı ve eksik örtük dizinlerin öntanımlı özniteliklerle oluşturulduğu anlamına gelir. Böylece, bu örtük yol elemanlarının alıcı taraftaki bir dizine sembolik bağ olması gibi büyük farklılıklara bile izin verilir. .sp Örneğin, bir komut satırı girdisini veya bir gönderici dosya girdisi ile \fBrsync\fR’in "\fIyol/foo/dosya\fR" dosyasını aktarması istenirse \fB--relative\fR seçeneği de kullanılmışsa buradaki "\fIyol\fR" ve "\fIyol/foo\fR" örtük dizinlerdir. "\fIyol/foo\fR", hedef sistemdeki ""\fIbar\fR"a bir sembolik bağ ise, alıcı \fBrsync\fR normalde "\fIyol/foo\fR"yu siler, onu bir dizin olarak yeniden oluşturur ve dosyayı yeni dizine yerleştirir. \fB--no-implied-dirs\fR seçeneği ile, alıcı \fBrsync\fR, mevcut yol elemanlarını kullanarak "\fIyol/foo/dosya\fR"yı günceller; bu, "\fIyol/bar\fR" dosyasının oluşturulmasının sona erdiği anlamına gelir. Bu bağ korumasını gerçekleştirmenin bir başka yolu da \fB--keep-dirlinks\fR seçeneğini kullanmaktır (bu, aktarımın geri kalanındaki dizin sembolik bağlarını da etkiler). .sp 3.0.0’dan eski bir \fBrsync\fR’den dosya kopyalarken, gönderen tarafta bir sembolik bağ varsa ve örtük dizinlerin normal dizinler gibi aktarılması isteniyorsa bu seçeneğin kullanılması gerekebilir. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--backup\fR Bu seçenekle, evvelce mevcut hedef dosyaların her aktarımında ya da silinmesinde bu dosyaların isimleri değiştirilir. Yedek dosyaların nereye gideceğini ve nasıl bir sonek alacaklarını \fB--backup-dir\fR ve \fB--suffix\fR seçenekleri ile belirtebilirsiniz. .sp Eğer \fB--backup-dir\fR seçeneğini belirtmezseniz: .sp .PD 1 .RS 5 .IP 1. 3 \fB--omit-dir-times\fR seçeneği etkin kılınır. .IP 2. 3 \fB--delete\fR kullanımı (\fB--delete-excluded\fR olmadan), \fBrsync\fR’in \fB--filter "P *~"\fR kuralının benzeri olarak tüm mevcut süzgeçlerin sonuna yedekleme soneki için "koruyucu" bir süzme kuralı eklenmesine neden olur. Bu kural, önceden yedeklenmiş dosyaların silinmesini engeller. .sp .RE .IP .PD 0 Kendi süzme kurallarını sağlayanların, dışlama/koruma kurallarını, etkili olması ve yeterince yüksek bir önceliğe sahip olması için listede daha yüksek bir yere elle eklemeleri gerekebileceği unutulmamalıdır (örneğin, kurallarınız sonuna bir * içerme/dışlaması eklerseniz otomatik eklenen kurala asla ulaşılmaz). .sp .TP 4 \fB--backup-dir\fR=\fIDİZİN\fR \fB--backup\fR seçeneğinin uygulanmasını sağlayan bu seçenekle yedek dosyaların alıcı tarafta saklanacağı \fIDİZİN\fR belirtilebilir. Arttırımlı yedekleme yaparken kullanılabilir. Buna ek olarak \fB--suffix\fR seçeneğini kullanarak bir yedek soneki de belirtebilirsiniz (aksi takdirde dosyalar belirtilen \fIDİZİN\fRe kendi isimleri ile yedeklenir). .sp Göreli bir yol belirtilirse, yedekleme dizininin hedef dizine göreli olacağını unutulmamalıdır, bu nedenle muhtemelen mutlak bir yol veya “\fI../\fR” ile başlayan bir yol belirtmek gerekebilir. Alıcı \fBrsync\fR artalan süreciyse, yedekleme dizini modülün yol hiyerarşisinin dışına çıkamaz, bu nedenle \fIDİZİN\fRi silmemeye veya içine kopyalamamaya özen göstermek gerekir. .sp .TP 4 \fB--suffix\fR=\fISONEK\fR Bu seçenek \fB--backup\fR (\fB-b\fR) ile kullanıldığında, belirtilen \fISONEK\fR öntanımlı yedekleme sonekinin yerine kullanılır. Öntanımlı sonek, \fB--backup-dir\fR belirtilmemişse \fB~\fR imi, belirtilmişse boş dizgedir. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--update\fR Bu seçenek, hedefteki dosyanın değişiklik zamanı kaynak dosyanınkinden yeniyse dosyanın atlanmasını sağlar. (Eğer hedef dosyanın değişiklik zamanı kaynağınkiyle aynıysa, ama boyutları farklıysa güncelleme yapılır.) .sp Dizinlerin, sembolik bağların veya diğer özel dosyaların kopyalanmasını etkilemez. Ayrıca, gönderici ve alıcı arasındaki dosya biçemi farkı, nesneler üzerinde hangi tarih olursa olsun, güncelleme için her zaman yeterince önemli kabul edilir. Başka bir deyişle, hedefteki bir dosyayı içeren dizin kaynakta da varsa, aktarım zaman damgalarına bakılmaksızın gerçekleşir. .sp Bu seçenek bir aktarım kuralıdır, dışlama kuralı değildir, bu nedenle dosya listelerine giren verileri etkilemez ve dolayısıyla silme işlemlerini de etkilemez. Sadece alıcının aktarılmasını istediği dosyaların sayısını sınırlar. .sp .RS 4 .TP 4 \fB--inplace ile birlikte kullanım\fR Kesintiye uğramış bir aktarım, alıcı tarafta aktarımı bitmemiş bir dosya bırakabilir, bu durumda aktarımı yeniden çalıştırmak muhtemelen kesintiye uğrayan dosyadan devam edilmesini sağlamayacaktır. Bu nedenle, kesintiye uğrayan ve devam eden dosyaları işlemek için elle bir takım işlemler yapmak gerekiyorsa \fB--inplace\fR seçeneği işe yarayabilir. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB--inplace\fR Bu seçenek, verilerinin güncellenmesi gerektiğinde dosyaların aktarılma yöntemini değiştirir: Dosyanın yeni bir kopyasını oluşturma ve tamamlandığında yerine taşıma şeklindeki öntanımlı yöntem yerine, \fBrsync\fR güncellenecek verileri doğrudan hedef dosyaya yazar. .sp Bunun bazı yan etkileri vardır: .sp .PD 1 .RS 5 .IP \(bu 3 Sabit bağları bozmaz. Bu, yeni verilerin diğer sabit bağlar üzerinden hedef dosyaya görünür olacağı anlamına gelir. Dahası, farklı kaynak dosyaları hedefteki birden çok sabit bağlı hedefe kopyalama girişimleri, hedef verilerin ileri geri değişmesine yol açan "çekme savaşları" ile sonuçlanabilir. .IP \(bu 3 Kullanımdaki ikil dosyalar güncellenemez (işletim sistemi bunun olmasını engeller yoksa verileri değiştirilmeye çalışılan ikil dosyalar hatalı çalışır ve çöker). .IP \(bu 3 Aktarım sırasında tutarsız olan dosya verileri, aktarım kesintiye uğrar veya güncelleme başarısız olursa bu şekilde kalır. .IP \(bu 3 \fBrsync\fR’in yazamadığı bir dosya güncellenemez. Yazma işlemi, dosyanın yazmak amacıyla açılmasını gerektirdiğinden ayrıcalıklı kullancının bu kullanıcıya bu dosyada yazma izni vermesi gerekir. .IP \(bu 3 Aktarım sürerken hedef dosyadaki veriler, \fBrsync\fR dosyaya yazmadan önce değişikliğe uğrarsa, \fBrsync\fR’in delta-aktarım algoritmasının verimliliği düşebilir. Bu, \fB--backup\fR kullanıyorsanız geçerli değildir, çünkü \fBrsync\fR, yedekleme dosyasını aktarım için temel dosya olarak kullanacak kadar akıllıdır. .sp .RE .IP .PD 0 .RS 4 .TP 4 \fBUyarı:\fR Bu seçenek, başkaları tarafından erişilen dosyaları güncellemek için kullanılmamalıdır. Kopyalama için bu seçenek kullanılacaksa buna dikkat edilmelidir. .sp .RE .IP Bu seçenek, büyük dosyalardaki blok değişiklikleri veya veri eklenmesi durumlarında özellikle ağdan değil diskten açılan sistemlerde yararlıdır. Ayrıca, ’sadece kopyada değişiklik olduğunda aslın güncellendiği’ dosya sistemlerinde, bir dosyadaki küçük değişikliklerden dolayı dosyanın tamamı için anlık kopya oluşturulmasını engellemeye de yardımcı olabilir. .sp \fB--partial\fR seçeneğinin uygulanmasını sağlar (kesintiye uğrayan aktarım dosyayı silmez), dolayısıyla \fB--partial-dir\fR ve \fB--delay-updates\fR seçenekleri ile birlikte kullanılamaz. \fBrsync\fR 2.6.4’ten önce bu seçenek, \fB--compare-dest\fR ve \fB--link-dest\fR ile de uyumlu değildi. .sp .TP 4 \fB--append\fR Bu özel kopyalama kipi, yalnızca, alıcı taraftaki içeriğin göndericidekiyle aynı olduğu bilindiğinde, büyüdüğü bilinen dosyaları verimli bir şekilde güncellemeye yarar. Aktarımdaki tüm dosyaların büyüyen dosyalar olduğundan %100 emin değilseniz \fB--append\fR kullanımı tehlikeli olabilir. Bu nedenle, bu koşula uymayan dosyaların ayıklandığından emin olmak için süzme kuralları kullanılmalıdır. .sp \fBrsync\fR, dosyada içeriğini tamamen doğrulamadan büyüyen dosyayı yerinde günceller (yalnızca eklediği içeriği doğrular). \fBrsync\fR, alıcı tarafta göndericideki dosyadan daha kısa olmayan tüm dosyaları atlar (bu, yeni dosyaların da aktarıldığı anlamına gelir). Ayrıca, gönderme uzlaşımları sırasında gönderen taraftaki boyutu kısalan dosyaları da atlar (bu olduğunda \fBrsync\fR "küçülen dosya" uyarısı yapar). .sp Dosyanın aktarımına gerek yoksa ya da bir dizinin veya sıradan olmayan dosyaların güncellenmesini etkilemiyorsa, dosyanın içerik dışı özniteliklerinin (örneğin, izinler, sahiplik ve benzerlerinin) güncellenmesini engellemez. .sp .TP 4 \fB--append-verify\fR Bu özel kopyalama kipi \fB--append\fR gibi çalışır, farklı olarak dosyadaki tüm veriler sağlama toplamı doğrulamasına dahil edilir (bunu daha az verimli ama muhtemelen daha güvenli hale getirir). Aktarımdaki tüm dosyaların büyüyen dosyalar olduğundan %100 emin değilseniz \fB--append-verify\fR kullanımı tehlikeli olabilir. Daha fazla ayrıntı için -\fB--append\fR seçeneğine bakın. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR 3.0.0 sürümünden önce \fB--append\fR seçeneği \fB--append-verify\fR gibi çalışıyordu, bu nedenle böyle bir \fBrsync\fR ile etkileşim durumunda (veya aktarımda 30’dan eski bir protokol kullanıyorsa), ekleme seçeneklerinden herhangi birinin belirtilmesi bile \fB--append-verify\fR aktarımını başlatılacaktır. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--dirs\fR Gönderen tarafta saptanan her dizinin aktarıma dahil edilmesini sağlar. \fB--recursive\fR seçeneğinin tersine, komut satırında dizin ismi "\fB.\fR" ya da bölü çizgisi ile bitmedikçe (“\fI.\fR”, “\fIdizin/.\fR”, "\fIfoo/\fR" gibi) dizinin içeriği kopyalanmaz. Bu seçenek ya da \fB--recursive\fR seçeneği olmaksızın, \fBrsync\fR saptadığı tüm dizinleri atlar (ve her biri için bir ileti çıktılar). \fB--dirs\fR ve \fB--recursive\fR seçenekleri birlikte belirtilirse, önceliği \fB--recursive\fR alır. .sp \fB--files-from\fR ve \fB--list-only\fR seçeneklerinin (örtük \fB--list-only\fR dahil) yanında \fB--recursive\fR belirtilmezse, \fB--dirs\fR seçeneği örtük olarak uygulanır (böylece dizinler de listede görünür). Bunun olmaması istenirse \fB--no-dirs\fR (veya \fB--no-d\fR) belirtilebilir. .sp Ayrıca, geriye uyumluluğa yardımcı bir seçenek de vardır: \fB--old-dirs\fR (\fB--old-d\fR) seçeneği, taraflarda eski bir \fBrsync\fR bulunması durumunda özyineleme olmadan tek bir dizini listelemek için \fB-r --exclude=’/*/*’\fR çözümünün kullanılmasını sağlar. .sp .TP 4 \fB--mkpath\fR girdide belirtilen ancak hedefte bulunmayan yol bileşenini oluşturur. Bu, \fBrsync\fRin hedefte çok seviyeli dizinler oluşturmasına ve gerekirse adını değiştirerek tek bir dosyayı bu yola yerleştirilmesine olanak tanır. Tek bir girdi ile kopyalama yaparken hedef yolun tamamının bir dizin olarak ele alınmasını (\fBrsync\fR’in hedefte yol bileşeni zaten varmış gibi davranmasını) istiyorsanız, sona bir eğik çizgi yerleştirmeniz gerekir. .sp Aşağıdaki örnekte, \fIfoo\fR dosyasından \fIalt/dizin\fR dizininde \fIbar\fR dosyası oluşturulmakta, "\fIalt\fR" ve "\fIalt/dizin\fR" dizinleri hedefte yoksa oluşturulmaktadır: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -ai --mkpath foo alt/dizin/bar .fi .sp .RE .RE .IP Bunun yerine işlem aşağıdaki gibi yapılsaydı, \fIfoo\fR dosyası hedefte \fIalt/dizin/bar\fR dizini altında oluşturulacaktı: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -ai --mkpath foo alt/dizin/bar/ .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--links\fR Karşılaşılan her sembolik bağ "skipping non-regular file" (normal dosya olmadığından atlanıyor) uyarısı ile yok sayılmak yerine, aktarılan dosyalara sessizce sembolik bağ eklenir. Uyarıyı \fB--info=nonreg0\fR kullanarak susturmak da mümkündür. .sp Daha ayrıntılı bilgi için bkz: \fBSEMBOLİK BAĞLAR\fR .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--copy-links\fR Gönderici, sembolik bağın gösterdiği dosya veya dizine giden zinciri izleyerek karşılaşılan her sembolik bağı olduğu gibi kopyalar. Sembolik bağ zinciri bozulursa, bir hata çıktılanır ve dosya aktarımdan çıkarılır. .sp Bu seçenek, aktarımda hiçbir sembolik bağ bırakmadığından, aktarımdaki sembolik bağları etkileyen diğer seçeneklerin yok sayılmasına sebep olur. .sp Bu seçenek, sembolik bağların alıcı tarafta da izlenmesine sebep olan bir yan etkiye sahip 2.6.3’ten önceki \fBrsync\fR sürümlerinden farklı olarak, alıcı tarafta zaten mevcut olan sembolik bağların izlenmesi işleminde bir değişiklik yapmaz. Günümüz \fBrsync\fR’i, bu seçeneği uzak alıcıya iletmez (çünkü yalnızca gönderenin bunu bilmesi gerekir), bu nedenle, bu yetersizliğin yalnızca 2.6.7’den eski (alıcıya \fB-L\fR seçeneğinin aktarımı durdurmayan) \fBrsync\fR istemcisi kullananları etkilemesi gerekir. .sp Alıcı tarafta gerçek bir dizin olarak ele alınması için bir dizine sembolik bağ gereksinimi varsa bkz: \fB--keep-dirlinks\fR (\fB-K\fR). .sp Daha ayrıntılı bilgi için bkz: \fBSEMBOLİK BAĞLAR\fR .sp .TP 4 \fB--copy-unsafe-links\fR Bu seçenek \fBrsync\fR’e, kopyalanan ağacın dışındaki bir hedefi gösteren sembolik bağları kopyalamasını söyler. Mutlak sembolik bağlar ayrıca sıradan dosyalar olarak ele alınır, böylece bunlar \fB--relative\fR kullanıldığında kaynak dosya yolunun kendindeki sembolik bağlar haline gelir. .sp Kesme noktasının, \fBrsync\fR’in ayrıntılı çıktıda bahsetmediği yolun parçası olarak aktarımın tepe dizini oluşuna dikkat edilmelidir. “\fI/kaynak/alt\fR” dizinini “\fI/hedef/\fR” dizinine kopyalarsanız, “\fIalt\fR" dizini aktarımın tepe dizini değil (\fI/kaynak\fR için tepe dizindir) aktarım ağacının içindeki bir addır, dolayısıyla oluşturulan göreli sembolik bağlar, \fI/kaynak\fR ve \fI/hedef\fR dizinlerindeki diğer adlar için meşrudur. Bunun yerine “\fI/kaynak/alt/\fR” (sonda eğik çizgi ile) “\fI/hedef/alt\fR” dizinine kopyalanırsa, “\fIalt\fR" dizini dışındaki hiçbir dosyaya sembolik bağa izin verilmez. .sp Güvenli sembolik bağların yalnızca \fB--links\fR açıkça veya örtük olarak belirtilmişse kopyalanacağını unutmayın. \fB--copy-unsafe-links\fR seçeneğinin, \fB--copy-links\fR ile birlikte kullanılınca fazladan bir etkisi olmaz. .sp Daha ayrıntılı bilgi için bkz: \fBSEMBOLİK BAĞLAR\fR .sp .TP 4 \fB--safe-links\fR Bu seçenek \fBrsync\fR’e, kopyalanan ağacın dışındaki bir hedefi gösteren sembolik bağları yoksaymasını söyler. Ayrıca, mutlak sembolik bağların da tamamı yok sayılır. .sp Yok sayma alıcı tarafta gerçekleştiğinden, gönderen taraf geçersiz sembolik bağlara sahip olsa bile (\fB--munge-links\fR kullanılıyorsa) bu yok sayma yine de etkili olacaktır. Ayrıca, silme işlemlerini de etkiler, çünkü dosya aktarımda mevcut ise, sembolik bağın güvenli olmadığı kabul edildiğinde ve atlandığında alıcıdaki karşılığının silinmesini önler. .sp Sembolik bağların aktarımda koşullu olarak yok sayılabilmesi için bu seçenek \fB--links\fR (veya \fB--archive\fR) ile birlikte kullanılmalıdır. \fB--copy-unsafe-links\fR seçeneğini etkisiz kılar. .sp Bu seçeneğin \fB--relative\fR ile birlikte kullanımı istenmeyen sonuçlara yol açabilir. .sp Daha ayrıntılı bilgi için bkz: \fBSEMBOLİK BAĞLAR\fR .sp .TP 4 \fB--munge-links\fR Bu seçenek, aktarımın yalnızca bir tarafını etkiler ve \fBrsync\fR’e, sembolik bağ değerlerini dosya alırken geçersiz kılmasını veya dosya gönderirken geçerli kılmasını söyler. \fBrsync\fR’in sembolik bağları geçersiz kılmak için kullandığı yöntem, sembolik bağ (adının değil) dizgesinin önüne “/rsyncd-munged/” dizgesi koymak, geçerli kılmak için de dizgenin önüne konan “/rsyncd-munged/” dizgesini kaldırmaktır. Geçersiz kılınmış değerler, sembolik bağları diskte kullanılamaz hale getirir, ancak sembolik bağın gösterdiği dosyaya/dizine dokunulmaz. .sp Örneğin bir \fBrsync\fR artalan sürecinin yapılandırma dosyasındaki veya \fBrrsync\fR(1) (sınırlı \fBrsync\fR) betiğine aktarılan bir seçenek üzerinden \fBrsync\fR sunucu tarafında bu seçeneği genellikle istemcinin bilgisi dışında etkinleştirir. İstemci tarafında belirtildiğinde, geçersiz sembolik bağlara sahip olan/ihtiyaç duyan istemci tarafıysa seçenek normal olarak belirtilmelidir; geçersiz sembolik bağlara sahip olduğunda/ihtiyaç duyduğunda sunucuya seçenek vermek için \fB-M\fR \fB--munge-links\fR kullanılmalıdır. Yerel bir aktarımda, istemcinin gönderici olduğuna dikkat edin, bu nedenle seçeneğin belirtilmesi sembolik bağları doğrudan geçerli kılarken, uzak seçenek olarak belirtildiğine sembolik bağları geçersiz kılar. .sp Bu seçeneğin \fB--remote-option\fR aracılığıyla bir artalan sürecine gönderildiğinde hiçbir etkisi yoktur, çünkü artalan süreci geçersiz sembolik bağlar isteyip istemediğini "\fB--munge-symlinks\fR" aracılığıyla yapılandırır. .sp Sembolik bağ değeri, aktarıma girdikten sonra geçerli/geçersiz duruma getirilir, bu nedenle, sembolik bağları sembolik olmayanlara dönüştüren herhangi bir seçenek, alıcının yaptığı bir seçim olan \fB--safe-links\fR dışında, geçerli/geçersiz kılma işleminden önce gerçekleşir, bu nedenle, karar geçerli/geçersiz kılma değerine dayandırılır. Bu, bir alıcıda geçersiz kılma etkinleştirilmişse, \fB--safe-links\fR kullanmanın tüm sembolik bağların yok sayılmasına neden olacağı anlamına gelir (çünkü hepsi mutlaktır). .sp \fBrsync\fR’in sembolik bağları geçersiz kılmak için kullandığı yöntem, her birinin değerinin önüne “/rsyncd-munged/” dizgesi koymaktır. Bu, dizin olmadığı sürece bağların kullanılmasını engeller. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, bu yol bir dizinse veya bir dizine bir sembolik bağ ise \fBrsync\fR çalışmayı reddedecektir (ancak yalnızca başlangıçta buna bakar). Bir veya daha fazla sembolik bağı yerinde geçerli/geçersiz kılmak için kaynak kodun \fIsupport\fR dizinindeki "\fBmunge-symlinks\fR" python betiğine de bakın. .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB--copy-dirlinks\fR Bu seçenek, gönderen tarafın bir dizin sembolik bağını gerçek bir dizinmiş gibi ele almasına neden olur. \fB--copy-links\fR kullanılırken, dosya sembolik bağlarının etkilenmesi istenmiyorsa bu seçenek kullanışlıdır. .sp Bu seçenek olmadan, gönderen taraf bir dizini dizin sembolik bağıyla değiştirmişse, alıcı taraf yeni sembolik bağın yolunda olan her şeyi dizinler dahil siler (\fB--force\fR veya \fB--delete\fR etkili olduğu sürece). .sp Alıcı taraf için benzer bir seçenek \fB--keep-dirlinks\fR seçeneğidir. .sp \fB--copy-dirlinks\fR, kaynaktaki dizin sembolik bağlarının tamamına uygulanır. Yalnızca belli birkaç sembolik bağın izlenmesi isteniyorsa, yolların doğru eşleşmesi için \fB--relative\fR seçeneğini kullanarak bunları eğik çizgi sonlandırmalı kaynak girdileri olarak belirtmektir. Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -r --relative kaynak/./ kaynak/./devam/ hedef/ .fi .sp .RE .RE .IP Bunun çalışmasının nedeni, \fBrsync\fR’in kaynak girdide belirtildiği gibi \fBlstat\fR(2) çağrısı yapması ve sondaki eğik çizginin lstat() işlevinin sembolik bağı izlemesini sağlamasıyla dosya listesinde "\fIkaynak/./\fR” taraması sırasında bulunan sembolik bağı geçersiz kılan bir dizine yol açmasıdır. .sp Daha ayrıntılı bilgi için bkz: \fBSEMBOLİK BAĞLAR\fR .sp .TP 4 \fB-K\fR, \fB--keep-dirlinks\fR Alıcı taraftaki bir dizin sembolik bağı, göndericide gerçek bir dizinle eşleşiyorsa gerçek bir dizinmiş gibi ele alınır. Bu seçenek olmaksızın alıcıdaki sembolik bağ silinip yerine gerçek bir dizin konur. .sp Örneğin, "\fIdosya\fR" dosyasını içeren "\fIfoo\fR" dizinini aktardığınızı, ancak "\fIfoo\fR"nun alıcıda "\fIbar\fR" dizinine sembolik bağ olduğunu varsayalım. \fB--keep-dirlinks\fR olmadan, alıcıda "\fIfoo\fR" sembolik bağı silinir, bir dizin olarak yeniden oluşturulur ve dosya bu yeni dizine kopyalanır. \fB--keep-dirlinks\fR ile alıcıdaki sembolik bağ korunur ve "\fIdosya\fR" içeriği "\fIbar\fR" dosyasına aktarılır. .sp .RS 4 .TP 4 \fBDikkat:\fR \fB--keep-dirlinks\fR kullanıyorsanız, alıcıdaki tüm sembolik bağlara güvenmeli veya alıcı tarafta \fB--munge-links\fR seçeneğini etkinleştirmelisiniz! Güvenilmeyen bir kullanıcının gerçek bir dizini gösteren bir sembolik bağ oluşturması mümkünse, kullanıcı (bir sonraki kopyada) sembolik bağı gerçek bir dizinle değiştirebilir ve sembolik bağın başvurduğu dizinin içeriğini etkileyebilir. Yedekleme kopyalarında, alıcıdaki hiyerarşiyi değiştirmek için sembolik bağ kullanmak yerine dosyayı bir bağlama noktası gibi kullanmak daha iyidir. .sp .RE .IP Gönderen taraf için benzer bir seçenek \fB--copy-dirlinks\fR seçeneğidir. .sp Daha ayrıntılı bilgi için bkz: \fBSEMBOLİK BAĞLAR\fR .sp .TP 4 \fB-H\fR, \fB--hard-links\fR Bu seçenek \fBrsync\fR’e, sabit bağları aynı kaynak sistemdeki gibi yeniden oluşturmasını söyler. Bu seçenek olmaksızın kaynak taraftaki sabit bağlı dosyalar ayrı dosyalar olarak ele alınır. .sp Bu seçenek, hedefteki sabit bağ kalıbının kaynaktakiyle tam olarak eşleşmesini GEREKTİRMEZ. Hedefte ek sabit bağların oluşabileceği durumlar: .sp .PD 1 .RS 5 .IP \(bu 3 Alıcı, ikincil sabit bağlar (kaynak dosya listesinde mevcut olandan daha fazlasını) içeriyorsa, kopyalama algoritması bunların bağını açıkça kesmez. Ancak, yollardan birinin veya daha fazlasının içerik farklılıkları varsa, normal dosya güncelleme işlemi bu ek bağları kesecektir (\fB--inplace\fR seçeneği kullanılmıyorsa). .IP \(bu 3 Sabit bağlar içeren bir \fB--link-dest\fR dizini belirtilirse, hedef dosyaların \fB--link-dest\fR dosyalarıyla karşılıklı bağlanması, \fB--link-dest\fR ilişkilendirmeleri nedeniyle hedefteki bazı yolların birbirine bağlanmasına neden olabilir. .sp .RE .IP .PD 0 \fBrsync\fR’in yalnızca aktarım listesinde bulunan dosyalar arasındaki sabit bağları algılayabildiği unutulmamalıdır. \fBrsync\fR, aktarımın dışındaki dosyalarla fazladan sabit bağ ilişkileri olan bir dosyayı güncellerse, bu ilişki kopacaktır. Bu kırılmayı önlemek için \fB--inplace\fR seçeneği kullanılmak istenirse, dosyaların nasıl güncellendiğinin bilinmesi gerekir, böylece kalıcı sabit bağlar nedeniyle istenmeyen değişikliklerin olmayacağından emin olunabilir (başka uyumsuzluklar için \fB--inplace\fR seçeneğine de bakılabilir). .sp Arttırımlı özyineleme etkinse (bkz. \fB--inc-recursive\fR), \fBrsync\fR, başka bir yerde bu içerikler için başka bir bağın bulunduğunu keşfetmeden önce eksik bir sabit bağlı dosyayı aktarabilir. Bu, aktarımın doğruluğunu (yani, hangi dosyaların birbirine sabit olarak bağlı olduğunu) değil, yalnızca verimliliğini etkiler (yani, aktarımda sabit bağlı dosya kümesinin daha sonra bulunabilecek başka bir üyesi olan sabit bağlı bir dosyanın yeni bir ilk kopyası için verilerin kopyalanması). Bu verimsizliği önlemenin tek yolu, \fB--no-inc-recursive\fR seçeneğini kullanarak arttırımlı özyinelemeyi devre dışı bırakmaktır. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--perms\fR Bu seçenek \fBrsync\fR’e, izinleri hedefte aynı kaynak sistemdeki gibi belirlemesini söyler. (\fBrsync\fR’in kaynak izinlerini hedefte nasıl değiştirdiği \fB--chmod\fR seçeneğinde açıklanmıştır.) .sp Bu seçenek belirtilmediğinde izinler şöyle belirlenir: .sp .PD 1 .RS 5 .IP \(bu 3 Mevcut dosyaların (güncellenmiş dosyalar dahil) mevcut izinleri korunursa da \fB--executability\fR seçeneği ile dosyanın çalıştırma izni değiştirilebilir. .IP \(bu 3 Yeni dosyalar "normal" izin bitlerini, alıcı dizinin öntanımlı izinleriyle (alıcı sürecin umask’ı veya hedef dizinin öntanımlı ACL’si aracılığıyla belirtilen izinler) maskelenmiş kaynak dosya izinlerinden alır, özel izin bitleri ise, yeni bir dizinin setgid bitini kendi üst dizininden devraldığı durum dışında devre dışı bırakılır. .sp .RE .IP .PD 0 Bu nedenle, \fB--perms\fR ve \fB--executability\fR seçeneklerinin ikisi de devre dışı bırakıldığında, \fBrsync\fR’in davranışı \fBcp\fR(1) ve \fBtar\fR(1) gibi diğer dosya kopyalama uygulamalarıyla aynıdır. .sp Özetle: Hedef dosyalara (hem eski hem de yeni) kaynak izinlerini vermek için \fB--perms\fR kullanılmalıdır. Yeni dosyalara hedefin öntanımlı izinlerini vermek için (mevcut dosyaları değiştirmeden bırakarak), \fB--perms\fR seçeneği olmaksızın \fB--chmod=ugo=rwX\fR kullanılması gerekir (bu, tüm maskelenmemiş bitlerin etkinleştirilmesini sağlar). Bu seçeneklerin daha sonra kolayca yazılması için, ~/.popt adında bir dosya oluşturup komut satırının bu dosyay yazılması ve popt takma adının tanımlanması yeterli olur. Aşağıdaki örnekte, diğer seçeneklere ek olarak hedef dizinin öntanımlı grubunun kullanılması için \fB--no-g\fR seçeneğini de içeren bir takma ad olarak \fB-Z\fR seçeneği tanımlanmaktadır: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync alias -Z --no-p --no-g --chmod=ugo=rwX .fi .sp .RE .RE .IP Bu yeni seçenek komut satırında şöyle kullanılabilirdi: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -avZ kaynak/ hedef/ .fi .sp .RE .RE .IP (Önemli: \fB-a\fR seçeneğinin \fB-Z\fR seçeneğinden önce kullanılmasına dikkat edilmelidir, yoksa yukarıdaki -\fB-no-*\fR seçeneklerinin ikisi de geçersiz olur.) .sp \fB--perms\fR seçeneğinin belirtilmediği durumda yeni oluşturulan dizinlerde hedefin setgid bitinin korunması özelliği 2.6.7 sürümünde eklenmiştir. Daha eski \fBrsync\fR sürümleri, yeni oluşturulan dizinde hedefin setgid bitini geçersiz kılarken, \fB--perms\fR belirtilmediğinde yeni oluşturulan dosyalar için üç özel izin bitini hatalı bir şekilde koruyordu. \fBrsync\fR 2.6.7 sürümünde ACL yamasına öntanımlı ACL gözlemi eklendi, bu nedenle daha eski (veya ACL-etkin olmayan) \fBrsync\fR’ler, öntanımlı ACL’ler mevcut olsa bile umask’ı kullanır. (Bu davranışları etkileyenin, alıcının \fBrsync\fR sürümü olduğunu unutulmamaldır.) .sp .TP 4 \fB-E\fR, \fB--executability\fR \fB--perms\fR seçeneği etkin değilse bu seçenek normal dosyaların çalıştırılabilirliğini/çalıştırılamazlığını korur. Normal bir dosyanın çalıştırılabilir olması için izinlerinde en azından bir "x" etkin olmalıdır. Mevcut bir hedef dosyanın çalıştırılabilirliği kaynaktakinden farklıysa \fBrsync\fR hedef dosyanın izinlerinde aşağıdaki gibi değişiklik yapar: .sp .PD 1 .RS 5 .IP \(bu 3 Bir dosyanın çalıştırılabilir olmaması için \fBrsync\fR dosyanın tüm ’x’ izinlerini kapatır. .IP \(bu 3 Bir dosyayı çalıştırılabilir yapmak için her etkin ’r’ izni için ’x’ iznini etkin kılar. .sp .RE .IP .PD 0 \fB--perms\fR seçeneği etkinse bu seçenek yok sayılır. .sp .TP 4 \fB-A\fR, \fB--acls\fR Bu seçenekle hedefin ACL’si (Erişim Denetim Listesi) kaynağınkiyle aynı yapılır. Bu seçenek \fB--perms\fR seçeneğinin örtük olarak uygulanmasına sebep olur. .sp Bu seçeneğin düzgün çalışabilmesi için kaynak ve hedef ACL’lerinini uyumlu olması gerekir. Uyumlu olmayan ACL’lerin yedeklenmesi ve geri yüklenmesi ile ilgili bilgi için bkz: \fB--fake-super\fR. .sp .TP 4 \fB-X\fR, \fB--xattrs\fR Bu seçenek, hedefin ek özniteliklerinin kaynağınkiyle aynı olmasını sağlar. .sp Genişletilmiş öznitelik isim alanlarını destekleyen sistemler için, ayrıcalıklı kullancı tarafından yapılan bir kopyalama, \fIsistem.*\fR dışındaki tüm isim alanlarını kopyalar. Normal bir kullanıcı yalnızca \fIuser.*\fR isim alanını kopyalar. Normal kullanıcı aidiyetinde olmayan isim alanlarının normal bir kullanıcı olarak yedeklenmesi ve geri yüklenmesi ile ilgili bilgi için bkz: \fB--fake-super\fR. .sp Yukarıdaki isim alanı yetkilendirmesi x belirteçli süzme seçenekleriyle geçersiz kılınabilir. Ek öznitelikleri etkileyen bir süzme kuralı belirtildiğinde, \fBrsync\fR, kullanıcının kendi \fIsistem.*/user.*\fR süzme kurallarını uygulamasını ve ayrıca kopyalanacak veya silinecek ek öznitelik adlarına ilişkin ek süzme işlemlerini yapmasını gerektirir. Örneğin, \fIsistem.*\fR isim alanını atlamak için şu belirtilebilir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf --filter=’-x system.*’ .fi .sp .RE .RE .IP Kullanıcı isim alanı dışındaki tüm isim alanlarını atlamak için kullanıcı isim alanına olumsuzlama uygulanabilir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf --filter=’-x! user.*’ .fi .sp .RE .RE .IP Özniteliklerin silinmesini engellemek için tüm isimleri dışlayan alıcıya özel bir kural belirtilebilir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf --filter=’-xr *’ .fi .sp .RE .RE .IP \fB-X\fR seçeneği yinelenmedikçe (\fB-XX\fR gibi) \fBrsync\fR’in özel ek öznitelik değerlerini (örn, \fB--fake-super\fR ile kullanılanları) kopyalamaz. Bu "tüm ek öznitelikleri kopyala" kipi \fB--fake-super\fR seçeneğiyle birlikte kullanılamaz. .sp .TP 4 \fB--chmod\fR=\fIKİP\fR Bu seçenek, aktarımdaki dosyaların izinlerine bir veya daha fazla virgül ayraçlı \fBchmod\fR kipinin uygulamasını sağlar. Ortaya çıkan değer, gönderen tarafın dosya için sağladığı izinler olarak değerlendirilir; \fB--perms\fR seçeneği belirtilmemişse bu seçeneğin mevcut dosyalar üzerinde hiçbir etkisi olmaz. .sp \fBchmod\fR(1) kılavuz sayfasında belirtilen normal çözümleme kurallarına ek olarak, ’\fBD\fR’ ile öncelenerek belirtilen öğeler yalnızca dizinlere, ’\fBF\fR’ ile öncelenerek belirtilen öğeler ise yalnızca dosyalara uygulanır. Örneğin, aşağıdakiler tüm dizinlerin setgid olarak imlenmesini, dosyalara başkaları tarafından yazılamamasını, kullanıcı ve grup tarafından yazılabilmesini ve tüm bitlerle tutarlı çalıştırılabilirlik sağlayacaktır: .sp .RS 4 .RS 4 .nf --chmod=Dg+s,ug+w,Fo-w,+X .fi .sp .RE .RE .IP Ayrıca sekizlik gösterime de izin verilir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf --chmod=D2775,F664 .fi .sp .RE .RE .IP Çok sayıda \fB--chmod\fR seçeneği belirterek bunların yapılacak değiklikler listesine eklenmesini sağlamak da mümküdür. .sp Aktarımdaki dosyalara uygulanabilen izin değerlerinin \fB--perms\fR ve \fB--executability\fR seçenekleriyle verdiği sonuçları incelemek için bu seçeneklerin açıklamalarına bakılabilir. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--owner\fR Alıcı taraftaki \fBrsync\fR ayrıcalıklı kullancının aidiyetinde çalıştırıldığı takdirde, hedef dosyanın sahibinin aynı kaynak dosyadaki gibi belirlenmesini sağlar (ayrıca, bkz: \fB--super\fR ve \fB--fake-super\fR). Çoğu sistemde sadece ayrıcalıklı kullanıcı dosya aidiyetini belirleyebilir. Bu seçenek olmaksızın yeni ve/veya aktarılan dosyaların sahibi alıcı taraftaki \fBrsync\fR’i çalıştıran kullanıcıdır. .sp Sahiplik koruması, ilişkilendirmenin öntanımlı olarak kullanıcı adıyla yapılmasını gerektirir, ancak bazı durumlarda son çare olarak kullanıcı kimliği de kullanılabilir (Bu konu \fB--numeric-ids\fR seçeneğinin açıklamasında daha ayrıntılı incelenmiştir). .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--group\fR Alıcı taraftaki \fBrsync\fR ayrıcalıklı kullancının aidiyetinde çalıştırıldığı takdirde, hedef dosyanın grubunun aynı kaynak dosyadaki gibi belirlenmesini sağlar. Alıcı tarafta \fBrsync\fR’i ayrıcalıklı kullanıcı çalıştırmıyorsa (veya --no-super belirtilmişse), yalnızca çalıştıran kullanıcının üyesi olduğu gruplar korunur. Bu seçenek olmaksızın yeni ve/veya aktarılan dosyaların grubu alıcı taraftaki \fBrsync\fR’i çalıştıran kullanıcının öntanımlı grubudur. .sp Grup koruması, ilişkilendirmenin öntanımlı olarak grup adıyla yapılmasını gerektirir, ancak bazı durumlarda son çare olarak grup kimliği de kullanılabilir (Bu konu \fB--numeric-ids\fR seçeneğinin açıklamasında daha ayrıntılı incelenmiştir). .sp .TP 4 \fB--devices\fR Aktarılan karakter ve blok aygıtları alıcı sistemde yeniden oluşturulur. Alıcı taraftaki \fBrsync\fR ayrıcalıklı kullanıcının aidiyetine değilse, aygıt dosyalarını oluşturma adımı sessizce atlanır (ayrıca, bkz: \fB--super\fR ve \fB--fake-super\fR). .sp Bu seçenek belirtilmemişse, öntanımlı olarak \fBrsync\fR rastladığı her aygıt dosyası için "skipping non-regular file" (normal dosya olmadığından atlanıyor) uyarısı üretir. Uyarıyı \fB--info=nonreg0\fR kullanarak susturmak mümkündür. .sp .TP 4 \fB--specials\fR Soket, isimli boru gibi özel dosyaların aktarılmasını sağlar. Alıcı taraftaki \fBrsync\fR ayrıcalıklı kullanıcının aidiyetine değilse, bu dosyaları oluşturma adımı sessizce atlanır (ayrıca, bkz: \fB--super\fR ve \fB--fake-super\fR). .sp Bu seçenek belirtilmemişse, öntanımlı olarak \fBrsync\fR rastladığı her özel dosya için "skipping non-regular file" (normal dosya olmadığından atlanıyor) uyarısı üretir. Uyarıyı \fB--info=nonreg0\fR kullanarak susturmak mümkündür. .sp .TP 4 \fB-D\fR "\fB--devices\fR \fB--specials\fR" seçeneklerine eşdeğerdir. .sp .TP 4 \fB--copy-devices\fR Bir aygıtın gönderen tarafta sıradan bir dosya olarak ele alınmasını ve alıcı tarafta normal bir dosyaya (veya \fB--write-devices\fR seçeneği de belirtilmişse başka bir aygıta) kopyalanmasını sağlar. .sp Bu seçenek \fBrsync\fR artalan süreci tarafından öntanımlı olarak reddedilir. .sp .TP 4 \fB--write-devices\fR Bir aygıtın alıcı tarafta sıradan bir dosya olarak ele alınmasını ve dosya verisinin bir aygıta yazılmasını sağlar. .sp Örtük olarak --inplace seçeneğinin uygulanmasını sağlar. .sp .RS 4 .TP 4 \fBDikkat:\fR \fBrsync\fR özellikle, ayrıcalıklı kullancının aidiyetinde çalışıyorsa, aktarım sırasında alıcı tarafta hangi aygıtların mevcut olduğunun bilinmesi gerekir. .sp .RE .IP Bu seçenek \fBrsync\fR artalan süreci tarafından öntanımlı olarak reddedilir. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--times\fR Bu seçenek \fBrsync\fR’e, dosyaları değişiklik zamanlarına göre aktarmasını ve bunları uzak sistemde güncellemesini söyler. Bu seçenek kullanılmazsa, değiştirilmemiş dosyaları dışlayan en iyileme etkili olamaz; başka bir deyişle, bu seçeneğin veya \fB-a\fR seçeneğinin yokluğu sonraki aktarımda \fB-I\fR kullanılmış gibi tüm dosyaların güncellenmesine yol açar (eğer dosyalar gerçekten değişmemişse, \fBrsync\fR’in delta aktarım algoritması güncellemeyi oldukça verimli yapsa da bu seçeneğin kullanılması çok daha iyi olacaktır). .sp .TP 4 \fB-U\fR, \fB--atimes\fR Hedef dosyanın erişim zamanına kaynak dosyadaki değerin atanmasını sağlar. .sp Yinelenirse, aktarım tamamlandıktan sonra \fBrsync\fR’in bir süre daha çalıştırılması gerekmeksizin, gönderici ve alıcı sistemlerin aktarılan dosyaların erişim zamanlarını eşlemesine yardımcı olan \fB--open-noatime\fR seçeneğini örtük olarak etkinleştirir. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR 3.2.0 öncesi bazı \fBrsync\fR sürümleri, bu seçenek yinelendiğinde örtük olarak \fB--open-noatime\fR uygulamayan bir ön \fB--atimes\fR yamasıyla derlenmiş olabilir. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB--open-noatime\fR Aktarılmakta olan dosyaların erişim zamanının değiştirilmemesi için dosyaların \fBO_NOATIME\fR bayrağıyla (destekleyen sistemlerde) açılmasını sağlar. İşletim sisteminiz \fBO_NOATIME\fR bayrağını desteklemiyorsa, \fBrsync\fR bu seçeneği sessizce yok sayar. Ayrıca, bazı dosya sistemlerinin, \fBO_NOATIME\fR bayrağı belirtilmeden bile, okuma erişiminde erişim zamanın güncellenmesini önleyecek şekilde bağlanabildiği unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fB-N\fR, \fB--crtimes\fR Hedef dosyanın oluşturulma zamanına kaynak dosyadaki değerin atanmasını sağlar. .sp .TP 4 \fB-O\fR, \fB--omit-dir-times\fR Değişiklik, erişim ve oluşturulma zamanlarını korumak için dizinlerin atlanmasını sağlar. Alıcı tarafta NFS’nin paylaştığı dizinler için bu seçeneği kullanmak daha iyidir. \fB--backup\fR bu seçenekle birlikte \fB--backup-dir\fR olmaksızın kullanılamaz. .sp Bu seçeneğin ayrıca \fB--inc-recursive\fR seçeneğinde incelendiği gibi arttırımlı özyineleme etkinleştirildiğinde eksik alt dizinlerin önceden oluşturulmasını önleme gibi bir yan etkisi de vardır. .sp .TP 4 \fB-J\fR, \fB--omit-link-times\fR Değişiklik, erişim ve oluşturulma zamanlarını korumak için sembolik bağların atlanmasını sağlar. .sp .TP 4 \fB--super\fR Bu seçenekle \fBrsync\fR, alıcı tarafta ayrıcalıklı kullanıcı tarafından çalıştırılmamış olsa bile ayrıcalıklı kullanıcı etkinliklerini yerine getirebilir. Bu etkinlikler şunları içerir: \fB--owner\fR seçeneği aracılığıyla kullanıcıları korumak, \fB--group\fR seçeneği aracılığıyla tüm grupları (yalnızca geçerli kullanıcının gruplarını değil) korumak ve \fB--devices\fR seçeneği aracılığıyla aygıtları kopyalamak. Ayrıcalıklı kullanıcı olmadan bu tür etkinliklere izin veren sistemler için ve ayrıca alıcı taraf ayrıcalıklı kullanıcı olarak çalıştırılmıyorsa hata almanızı sağlamak için kullanışlıdır. Ayrıcalıklı kullanıcı etkinliklerini kapatmak için ayrıcalıklı kullanıcı \fB--no-super\fR seçeneğini kullanabilir. .sp .TP 4 \fB--fake-super\fR Bu seçenek etkinleştirildiğinde, \fBrsync\fR, her dosyaya eklenen özel ek öznitelikler aracılığıyla (gerektiğinde) ayrıcalıklı öznitelikleri kaydederek/geri yükleyerek ayrıcalıklı kullanıcı etkinliklerini taklit eder. Buna dosyanın sahip ve grubu (öntanımlı değilse), dosyanın aygıt bilgisi (aygıt ve özel dosyalar boş metin dosyaları olarak oluşturulur) ve gerçek dosyalara atanmasına izin verilmeyen veya sahibinin erişimini kısıtlayan (\fBchattr +i \fR komutundaki gibi) izin bitleri dahildir. Bu seçenek ayrıca ACL’lerin (\fB--acls\fR belirtilmişse) ve kullanıcı ek özniteliklerinin (\fB--xattrs\fR belirtilmişse) de işlenebilmesini sağlar. .sp Bu seçenek, ayrıcalıklı kullanıcı olmaksızın verileri yedeklemenin ve uyumsuz sistemlerdeki ACL’leri depolamanın iyi bir yoludur. .sp Bu seçenek sadece seçeneği kullanan tarafı etkiler. Uzak kabuk bağlantısının uzak tarafını etkilemek için \fB--remote-option\fR (\fB-M\fR) seçeneği kullanılır: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -av -M --fake-super /kaynak/ konak:/hedef/ .fi .sp .RE .RE .IP Yerel kopya için, bu seçenek hem kaynağı hem de hedefi etkiler. Yerel kopyanın sadece hedef dosyalar için bu seçeneği etkinleştirmesi istenirse \fB-M\fR -\fB-fake-super\fR seçenekleri, sadece kaynak dosyalar için ise \fB--super\fR ile \fB-M\fR \fB-fake-super\fR birlikte kullanılır. .sp Bu seçenek hem \fB--super\fR hem de \fB--no-super\fR seçeneğini geçersiz kılar. .sp Artalan sürecinin \fBrsyncd.conf\fR(5) dosyasındaki "\fBfake super\fR" modül seçeneğinin açıklamasına da bakılabilir. .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB--sparse\fR Bu seçenekle \fBrsync\fR, seyrek dosyaların hedefte daha az yer kaplayacak şekilde elde edilmesini sağlamaya çalışır. \fB--inplace\fR ile birlikte kullanılırsa, oluşturulan dosya bazı çekirdek sürümlerinde ve/veya dosya sistemlerinde seyrek bloklarla sonuçlanmayabilir. \fB--whole-file\fR etkinse (örneğin yerel kopya için), güncellenmiş sürüm yazılmadan önce dosya kırpıldığından daima en iyi sonuç elde edilir. .sp .RS 4 .TP 4 \fBUyarı:\fR 3.1.3 öncesi \fBrsync\fR sürümlerinde \fB--sparse\fR ve \fB--inplace\fR birlikte kullanılamaz. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB--preallocate\fR Alıcı tarafın, dosyaya veri yazmadan önce her hedef dosyaya nihai boyutunu tahsis etmesini sağlar. \fBrsync\fR, her bloğa boş karakter yazan yavaş glibc uygulamasını değil, yalnızca Linux’un \fBfallocate\fR(2) sistem çağrısı veya Cygwin’in \fBposix_fallocate\fR(3) çağrısı tarafından sağlanan gerçek dosya sistemi düzeyinde ön tahsis desteğini kullanır. .sp Bu seçenek olmadan, büyük dosyaların blokları dosya sisteminde bitişik olmayabilir, ancak bu seçenekle \fBrsync\fR muhtemelen daha yavaş kopyalama yapar. Hedef, genişletme destekleyen bir dosya sistemi (ext4, xfs, NTFS, vb.) değilse, bu seçeneğin hiçbir olumlu etkisi olmayabilir. .sp \fB--sparse\fR ile birlikte kullanımda çekirdek sürümü ve dosya sistemi türü, (boş karakter dizgeleri tahsisinin aksine) ayrılan veride delikler oluşturmayı destekliyorsa, dosyada yalnızca seyrek bloklar bulunacaktır. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--dry-run\fR Bu seçenek \fBrsync\fR’e, herhangi bir dosya aktarımı yapmamasını, sadece yapıyormuş gibi işlemleri raporlamasını söyler. \fBrsync\fR gerçekten çalıştırılmadan önce ne yapacağını görmek için çoğunlukla \fB--verbose\fR (\fB-v\fR) ve/veya \fB--itemize-changes\fR (\fB-i\fR) seçenekleriyle birlikte kullanılır. .sp \fB--itemize-changes\fR çıktısının, kuru çalıştırmada ve sonraki gerçek çalıştırmada tamamen aynı olması beklenir (kasıtlı hile ve sistem çağrısı hataları hariç); aynı değilse, bu yazılım hatasıdır. Diğer çıktıların çoğunlukla değişmemesi gerekir, ancak bazı alanlarda farklılık gösterebilir. Özellikle, kuru çalıştırmada dosya aktarımları için gerçek veriler gönderilmez, bu nedenle \fB--progress\fR seçeneğinin hiçbir etkisi olmaz, "gönderilen baytlar", "alınan baytlar", "değişmez veriler" ve "eşleşen veriler" istatistikleri çok küçüktür ve "hızlanma" değeri, dosya aktarımının gerekmediği bir çalıştırmaya eşdeğerdir. .sp .TP 4 \fB-W\fR, \fB--whole-file\fR Bu seçenekle delta aktarım algortiması kullanılmaz ve bunun yerine dosya olduğu gibi gönderilir. Eğer kaynak ile hedef konaklar arasındaki aktarım hızı disk yazma hızından (özellikle disk, ağ dosya sisteminin bir parçası ise) yüksekse bu seçenekle aktarım daha hızlı olabilir. Kaynak ve hedef yerel dosya yolları olarak belirtilmişse ve hiçbir toplu işlem dosyası yazma seçeneği etkin değilse bu seçenek öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-no-W\fR, \fB--no-whole-file\fR Yerel aktarımda \fB--whole-file\fR öntanımlı olduğunda bu seçenek onu kapatır. Bu genellikle \fBrsync\fR’i yavaşlatır, ancak hedef dosyaya yazılanlar en aza indirilmeye çalışılıyorsa (\fB--inplace\fR ile birlikte kullanılıyorsa) veya sağlama toplamı tabanlı güncelleme algoritması sınanacaksa yararlı olabilir. .sp Bkz: Yukarıdaki \fB--whole-file\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB-cc\fR, \fB--checksum-choice\fR=\fIALGO\fR Bu seçenek, sağlama toplamı algoritmalarını geçersiz kılar. Bir algoritma adı belirtilirse, hem aktarım sağlama toplamları hem de (\fB--checksum\fR belirtildiğini varsayarak) aktarım öncesi sağlama toplamları için kullanılır. Virgülle ayrılmış iki ad verilirse, ilk ad aktarım sağlama toplamlarını ve ikinci ad aktarım öncesi sağlama toplamlarını (\fB-c\fR) etkiler. .sp Algoritma seçenekleri: .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBauto\fR (öntanımlı otomatik seçim) \fBxxh128 xxh3 xxh64\fR (diğer adı: xxhash) \fBmd5 md4 none\fR .fi .sp .RE .RE .IP Kurulu sürümün öntanımlı sağlama toplamı algoritmalarının listesi (yukarıdakinden farklı olabilir) için \fBrsync --version\fR komutu kullanılabilir. .sp İlk isim veya tek isim olarak "\fBnone\fR" belirtilirse \fB--whole-file\fR seçeneği zorlanır ve hiçbir sağlama toplamı sınaması yapılmaz. İkinci veya tek isim olarak "\fBnone\fR" belirtilirse \fB--checksum\fR seçeneği belirtilemez. .sp "\fBauto\fR" seçeneği öntanımlı olup \fBrsync\fR, algoritma seçimini aşağıdaki gibi istemci ve sunucu arasındaki uzlaşıma dayalı olarak yapar: .sp Aktarımın her iki tarafında da 3.2.0 ve üstü \fBrsync\fR olduğunda, istemcinin ve sunucunun seçenekler listesindeki ilk algoritma seçilir. Ortak bir sağlama toplamı seçeneği bulunamazsa, \fBrsync\fR hata vererek çıkar. Uzak \fBrsync\fR, sağlama toplamı uzlaşımını desteklemek için çok eskiyse, protokol sürümüne göre bir değer seçilir (protokol yaşına göre MD4’ün çeşitli türleri ile MD5 arasından bir seçim yapılır). .sp Öntanımlı sıra, \fBRSYNC_CHECKSUM_LIST\fR ortam değişkenine boşlukla ayrılmış kabul edilebilir sağlama toplamı adları listesi atanarak özelleştirilebilir. Dizge bir "&" karakteri içeriyorsa, liste "istemci dizgesi & sunucu dizesi" olarak ayrılır, aksi takdirde aynı dizge her ikisi için de geçerli olur. Dizge (veya dizge bölümü) boşluk olmayan karakterler içermiyorsa, öntanımlı sağlama toplamı listesi kullanılır. Bu yöntem, aktarım sağlama toplamını, aktarım öncesi sağlama toplamından ayrı olarak belirlemenize izin vermez ve "\fBauto\fR" ve tüm bilinmeyen sağlama toplamı adlarını yok sayar. Yalnızca geçersiz adlardan oluşan bir liste, başarısız uzlaşımla sonuçlanır. .sp Bu seçenek ortam değişkeninde belirtilen listeyi geçersiz kılar. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fB--one-file-system\fR Bu seçenek \fBrsync\fR’e, ardışık aktarım sırasında dosya sistemi sınırlarının dışına çıkmamasını söyler. Bu, kullanıcının birden çok dosya sisteminden kopyalanacak öğeleri belirleme yeteneğini sınırlamaz, yalnızca \fBrsync\fR’in kullanıcının belirlediği her dizini ve alt dizinlerini ardışık taramasını ve ayrıca silme sırasında alıcı tarafta da buna benzer bir işlem yapmasını sağlar. Ayrıca, \fBrsync\fR’in aynı aygıta bir "bağlama" noktası oluşturup aynı dosya sistemindeymiş gibi davrandığını unutulmamalıdır. .sp Bu seçenek yinelenirse, \fBrsync\fR tüm bağlama noktası dizinlerini kopyadan çıkarır. Aksi takdirde, karşılaştığı her bağlama noktasında (bağlama noktasının bulunduğu dizininin özelliklerine erişilemediğinden bağlı dizinin özniteliklerini kullanarak) boş bir dizin oluşturur. .sp \fBrsync\fR’ten sembolik bağları daraltması istendiyse (\fB--copy-links\fR veya \fB--copy-unsafe-links\fR aracılığıyla), başka bir aygıttaki bir dizine giden bir sembolik bağ, bir bağlama noktası olarak değerlendirilir. Dizin olmayanlara sembolik bağlar bu seçenekten etkilenmez. .sp .TP 4 \fB--existing\fR, \fB--ignore-non-existing\fR Bu seçenek \fBrsync\fR’e, hedefte yeni dosya/dizin oluşturulmasını gerektirecek aktarımları yapmamasını sadece güncelleme yapmasını söyler. \fB--ignore-existing\fR seçeneği ile birlikte kullanılırsa, hiçbir dosya güncellenmez (yapılmak istenen gereksiz dosyaları silmekse yararlı olabilir). .sp Bu seçenek bir aktarım kuralıdır, dışlama kuralı değildir, bu bakımdan dosya listelerine giden veriyi ve dolayısıyla silme işlemini etkilemez. Sadece alıcının aktarılmasını istediği dosyaları sınırlar. .sp .TP 4 \fB--ignore-existing\fR Bu seçenek \fBrsync\fR’e, hedefte mevcut olan dosyaları güncellememesini söyler (Bu mevcut dizinleri yok saymaz ya da hiçbir şey yapılmaz). Ayrıca bkz: \fB--ignore-non-existing\fR .sp Bu seçenek bir aktarım kuralıdır, dışlama kuralı değildir, bu bakımdan dosya listelerine giden veriyi ve dolayısıyla silme işlemini etkilemez. Sadece alıcının aktarılmasını istediği dosyaları sınırlar. .sp Bu seçenek, \fB--link-dest\fR seçeneğini kullanarak yedekleme yapanlar için kesintiye uğrayan bir yedeklemeyi devam ettirmek gerektiğinde yararlı olabilir. \fB--link-dest\fR kullanımı (düzgün kullanıldığında) yeni bir dizin hiyerarşisine kopyalama yapılmasını sağladığından \fB--ignore-existing\fR seçeneği ile evvelce işlem görmüş dosyaların didiklenmemesi sağlanır (sabit bağlı dosyaların izinlerinde değişiklik yapılmasını önler). Yani, bu seçenek yalnızca hedef hiyerarşi içinde mevcut olan dosyalarla ilgilenir. .sp \fB--info=skip2\fR kullanıldığında \fBrsync\fR, \fIBİLGİ\fR’nin "tür değişikliği", "toplam değişiklik" (\fB-c\fR gerektirir), "dosya değişikliği" (hızlı sınamaya dayalı olarak),"öznitelik değişikliği" veya "güncel" anlamına geldiği "\fIDOSYA\fR var (\fIBİLGİ\fR)" iletisini çıktılar. \fB--info=skip1\fR kullanıldığında ise (örtük olarak \fB-vv\fR uygulayarak) mevcut iletiyi \fIBİLGİ\fR soneki olmadan çıktılar. .sp .TP 4 \fB--remove-source-files\fR Bu seçenek \fBrsync\fR’e, hedefte yeni oluşturulan dosyalarla içeriği güncellenenleri, gönderen taraftan silmesini söyler. Dizinler ve aygıtlar ile sadece öznitelikleri değiştirilmiş dosyalar silinmez. .sp Bu seçenek yalnızca hareket görmeyen kaynak dosyalarda kullanılmalıdır. Belirli bir dizinde görünen dosyaların başka bir konağa taşınması için kullanılıyorsa, tamamlanan dosyaların kaynak dizinde doğrudan üzerlerine yazılmadığından, isimlerinin değiştirildiğinden emin olunmalıdır, böylece \fBrsync\fR henüz tam olarak yazılmamış bir dosyayı muhtemelen aktaramayacaktır. Dosyalar önce farklı bir dizine yazılamıyorsa, \fBrsync\fR’in henüz tamamlanmamış dosyaları aktarmaktan kaçınmasını sağlayan bir adlandırma deyimi kullanılmalıdır (örneğin, dosyanın adını yazıldığında “\fIfoo.new\fR”, işi bittiğinde “\fIfoo\fR” yapmak ve ardından \fBrsync\fR aktarımı için \fB--exclude=’*.new’\fR seçeneğini kullanmak gibi). .sp 3.1.0 sürümünden başlayarak, dosyanın boyutu veya değiştirilme zamanı değişmemişse, \fBrsync\fR gönderen tarafı silme işlemini bir hata vererek atlayacaktır. .sp .TP 4 \fB--delete\fR Bu seçenek \fBrsync\fR’e, hedefte olup kaynakta olmayan dosyaları hedeften silmesini söyler, fakat sadece dosyalar dizinleri ile belirtilmişse bu yapılır. Yani, \fBrsync\fR’den tüm dizini ("\fIdir\fR" veya "\fIdir/\fR" gibi) göndermesini istemeli, dizin içeriğini belirten dosya kalıpları ("\fIdir/*\fR" gibi) belirtmemelisiniz. Dosya kalıpları belirtildiğinde kalıp kabuk tarafından yorumlanır ve kabuk \fBrsync\fR’den dosyaları kapsayan dizini değil, tek tek dosyaları aktarmasını ister. Aktarımdan dışlanan dosyalardan biriyse, \fB--delete-excluded\fR kullanılmamışsa ya da kurallar sadece gönderen tarafla eşleşenleri imliyorsa hedefte silinecek olanlar da dışlanır (\fBSÜZME KURALLARI\fR bölümündeki içerme/dışlama belirteçlerine bakınız). .sp rsync 2.6.7 öncesinde, \fB--recursive\fR etkin olmadıkça bu seçeneğin hiçbir etkisi olmazdı. 2.6.7 sürümünden itibaren, silme işlemi sadece içeriği kopyalanan dizinler için sadece \fB--dirs\fR (-d) etkin olduğunda etkili olur. .sp Bu seçenek doğru şekilde kullanılmazsa tehlikeli olabilir. Önce \fB--dry-run\fR (\fB-n\fR) seçeneğiyle silinecek dosyaları görüp, önemli dosyaların silinmeyeceğinden emin olduktan sonra asıl işlemi başlatmak çok daha iyidir. .sp Gönderen tarafta bir G/Ç hatası saptandığında hedefteki dosya silme işlemi iptal edilir. Bu, gönderen tarafın alıcı taraftaki dosyaları tümden silmesi gibi geçici dosya sistemi hatalarına karşı (NFS hataları gibi) bir önlemdir. Bu davranış \fB--ignore-errors\fR seçeneğiyle iptal edilebilir. .sp \fB--delete\fR seçeneği silme zamanını belirten \fB--delete-*\fR seçenekleriyle, \fB--delete-excluded\fR dahil, herhangi bir sorun olmaksızın birleştirilebilir. Ancak, silme zamanını belirten \fB--delete-*\fR seçeneklerinden biri belirtilmemişse, öntanımlı olarak hedefteki \fBrsync\fR 3.0.0 veya sonraki bir sürümse \fB--delete-during\fR algoritmasını, öncekilerden biri ise \fB--delete-before\fR algoritmasını seçer. Ayrıca bkz: \fB--delete-after\fR ve \fB--delete-delay\fR. .sp .TP 4 \fB--delete-before\fR Alıcı taraftaki dosya silme işlemlerinin aktarım başlamadan önce yapılmasını sağlar. Doğrudan veya örtük dosya silinmesi ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için bkz: \fB--delete\fR seçeneği. .sp Aktarımın başında silme yapılması, eğer dosya sistemi doluluk bakımından sınırda ise ve ancak fazlalıkların kaldırılmasıyla dosya aktarımı mümkün olabilecekse yararlıdır. Ancak, bu seçenek aktarımın başlamasını geciktirdiğinden aktarımın zamanaşımına uğramasına (\fB--timeout\fR belirtilmişse) sebep olabilir. Ayrıca \fBrsync\fR’i, aktarımdaki tüm dosyaları bellekte bir kerede taramak için eski, artırımlı olmayan yineleme algoritmasını kullanmaya zorlar. (Bkz: \fB--recursive\fR seçeneği). .sp .TP 4 \fB--del\fR, \fB--delete-during\fR Alıcı taraftaki dosya silme işlemlerinin aktarım sırasında arttırımlı yapılmasını sağlar. Bu yöntem silme işleminin aktarımdan önce ve sonra yapıldığı algoritmalardan daha hızlıdır. Dizin başına silme taraması, her dizin güncellemeler için denetlenmeden hemen önce yapılır, bu nedenle daha verimli bir \fB--delete-before\fR gibi davranır, silme işlemlerinin dizin başına süzme dosyalarının güncellenmesinden önce yapılması da buna dahildir. Fakat ilk olarak \fBrsync\fR’in 2.6.4 sürümüyle kullanılabilir olmuştur. Doğrudan veya örtük dosya silinmesi ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için bkz: \fB--delete\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB--delete-delay\fR Alıcı taraftaki dosya silme işlemlerinin aktarım sırasında hesaplanmasını (\fB--delete-during\fR gibi) ve aktarım tamamlandıktan sonra da gerçekleştirilmesini sağlar. Bu, \fB--delay-updates\fR ve/veya \fB--fuzzy\fR ile birleştirildiğinde yararlıdır ve \fB--delete-after\fR kullanmaktan daha verimlidir (ancak farklı davranabilir, çünkü \fB--delete-after\fR silmeleri, tüm güncellemeler yapıldıktan sonra ayrı bir geçişte hesaplanır). Kaldırılan dosyaların sayısı dahili bir tamponu aşarsa, adları tutmak için alıcı tarafta geçici bir dosya oluşturulur (açılırken kaldırılır, bu nedenle aktarım sırasında göremezsiniz). Geçici dosyanın oluşturulması başarısız olursa, \fBrsync\fR \fB--delete-after\fR kullanmaya geri dönmeye çalışır (eğer \fB--recursive\fR arttırımlı bir tarama yapıyorsa bu yapılamaz). Doğrudan veya örtük dosya silinmesi ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için bkz: \fB--delete\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB--delete-after\fR Alıcı taraftaki dosya silme işlemlerinin aktarım tamamlandıktan sonra yapılmasını sağlar. Eğer aktarımın bir parçası olarak dizin başına yeni dosya birleşimleri yapıyorsanız ve bunların dışlanmasının aktarımın silme fazında etkin olmasını istiyorsanız bu seçenek yararlı olacaktır. Ayrıca \fBrsync\fR’i, aktarımdaki tüm dosyaları bellekte bir kerede taramak için eski, arttırımlı olmayan özyineleme algoritmasını kullanmaya zorlar. (Bkz: \fB--recursive\fR seçeneği). Doğrudan veya örtük dosya silinmesi ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için bkz: \fB--delete\fR seçeneği. .sp Ayrıca, yalnızca silme işlemlerinin aktarımın sonunda gerçekleşmesini isteyenler için daha hızlı bir seçim olabilecek \fB--delete-delay\fR seçeneğine de bakılabilir. .sp .TP 4 \fB--delete-excluded\fR Alıcı tarafta olup, gönderici tarafta olmayan dosyaların alıcı tarafta silinmesine ek olarak, alıcı tarafta dışlanan dosyalarında silinmesini sağlar (bkz: \fB--exclude\fR seçeneği). Alıcı tarafta tek tek dosyaların dışlanmasının bu yöntemle silinmesi ve silinmesi istenmeyen dosyaların bu seçenekten korunması ile ilgili bilgiler için \fBSÜZME KURALLARI\fR bölümüne bakınız. Doğrudan veya örtük dosya silinmesi ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için bkz: \fB--delete\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB--ignore-missing-args\fR \fBrsync\fR, açıkça (örneğin, komut satırı girdileri veya \fB--files-from\fR girdileri ile) istenen kaynak dosyaları ilk kez işlerken, dosyanın bulunamaması normalde bir hatadır. Bu seçenek bu hatayı baskılar ve dosyayı aktarmaya çalışmaz. Bir dosyanın başlangıçta mevcut olduğu ve daha sonra artık orada olmadığı tespit edilmişse, sonraki kaybolan dosyalarla ilgili hatalar bundan etkilenmez. .sp .TP 4 \fB--delete-missing-args\fR Bu seçenek \fB--ignore-missing-args\fR seçeneğinin (örtük) davranışını bir adım öteye taşır: her eksik girdi, alıcı taraftaki (varsa) karşılık gelen hedef dosya için silme isteği haline gelir. Hedef dosya boş olmayan bir dizinse, yalnızca \fB--force\fR veya \fB--delete\fR etkinse başarıyla silinir. Bunun dışında, bu seçenek diğer herhangi bir silme işlemi türünden bağımsızdır. .sp Eksik kaynak dosyalar, \fB--list-only\fR çıktısında "\fI*missing\fR" girdisi olarak görünen özel dosya listesi girdileriyle temsil edilir. .sp .TP 4 \fB--ignore-errors\fR G/Ç hataları olsa bile \fB--delete\fR işleminin sürdürülmesini sağlar. .sp .TP 4 \fB--force\fR Gönderici tarafta olmayan ancak alıcı tarafta olan dizinlerin içleri dolu bile olsa yerlerine aynı isimde bir dosya aktarılıyorsa silinmesini sağlar. Bu sadece \fB--delete\fR seçeneği olmaksızın böyledir, çünkü silme işlemleri artık iç içe dizinler içeren bir tepe dizinin silinmesi şeklinde yapılmaktadır. Doğrudan veya örtük dosya silinmesi ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için bkz: \fB--delete\fR seçeneği. .sp .RS 4 .TP 4 \fBEski rsync sürümlerinde\fR \fB--delete-after\fR kullanılırken \fB--force\fR hala zorunluydu ve \fB--recursive\fR seçeneği de etkinleştirilmediği takdirde işlevsel değildi. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB--max-delete\fR=\fISAYI\fR \fISAYI\fR’dan fazla dosya ya da dizin silinmez. Sınır aşılırsa silme işlemi aktarımın sonuna atlar ve atlanan silme işlemlerinin sayısını bildiren bir uyarı çıktılayıp (daha önemli hatalar olmadıkça) 25 hata koduyla çıkar. Yansılama yapılırken çok büyük ağaçların yıkımına yol açmamak için yararlıdır. .sp 3.0.0 sürümünden itibaren, hedefteki gereksiz dosyalar hakkında hiçbiri silinmeden uyarılmak için \fB--max-delete=0\fR belirtilebilir. Daha eski istemciler bunu "sınırsız" olarak yorumluyordu, bu nedenle istemcinin sürümü bilinmiyorsa, silmeye izin verilmeyeceğini belirtmek için geriye dönük uyumlu bir yol olarak, daha az belirgin olan \fB--max-delete=-1\fR kullanılabilir (gerçekten eski sürümler, sınır aşıldığında uyarmıyordu). .sp .TP 4 \fB--max-size\fR=\fIBOYUT\fR \fIBOYUT\fR bayttan dha büyük dosyalar aktarılmaz. \fIBOYUT\fR belirtilirken, bayttan büyük birimler için sonek olarak K, M, G gibi bayt çarpanları belirtilebileceği gibi kesirli değerler de belirtilebilir (\fB--max-size=1.5m\fR gibi). .sp Bu seçenek bir aktarım kuralıdır, dışlama kuralı değildir, bu nedenle dosya listelerine giren verileri etkilemez ve dolayısıyla silme işlemlerini de etkilemez. Sadece alıcının aktarılmasını istediği dosyaların sayısını sınırlar. .sp Birim dizgesinin ilk harfi B (bayt), K (kilo), M (mega), G (giga), T (tera) veya P (peta) olabilir. Dizge tek bir karakterse veya kendisine "ib" eklenmişse (örneğin, "G" veya "GiB") bu durumda birimler 1024’ün katlarıdır. "B" ile biten iki harfli bir son ek kullanırsanız (ör. “kb”) 1000’in katları olan birimler elde edersiniz. Dizgenin harfleri, birimi belirten herhangi bir büyük veya küçük harfi içerebilir. .sp Son olarak, dizge “+1” veya “-1” ile bitiyorsa, belirtilen yönde bir bayt kaydırılır. Mümkün olan en büyük değer genellikle 8192P-1’dir. .sp Örnekler: \fB--max-size=1.5mb-1\fR ise 1499999 bayttır ve \fB--max-size=2g+1\fR ise 2147483649 bayttır. .sp 3.1.0 öncesi \fBrsync\fR sürümlerinde \fB--max-size=0\fR belirtilemezdi. .sp .TP 4 \fB--min-size\fR=\fIBOYUT\fR Belirtilen \fIBOYUT\fR değerinden daha küçük herhangi bir dosyayı aktarmaktan kaçınmasını söyler, küçük, gereksiz dosyaları aktarmamaya yardımcı olabilir. \fIBOYUT\fR açıklaması ve diğer bilgiler için bkz: \fB--max-size\fR seçeneği. .sp 3.1.0 öncesi \fBrsync\fR sürümlerinde \fB--max-size=0\fR belirtilemezdi. .sp .TP 4 \fB--max-alloc\fR=\fIBOYUT\fR Öntanımlı olarak \fBrsync\fR, malloc/realloc’u ayrırma başına boyut olarak yaklaşık 1 GB ile sınırlar. Çoğu durumda bu sınır gayet iyi çalışır ve \fBrsync\fR’in çok büyük miktarda bellek talep etmesine neden olan bir protokol hatasını önler. Ancak, bir aktarımda milyonlarca dosya, büyük miktarda sunucu belleği varsa ve aktarım birden çok parçaya bölünmek istenmiyorsa, ayırma başına sınır daha büyük bir değere yükseltilebilir ve böylece \fBrsync\fR daha fazla bellek tüketir. .sp Bunun, ayrılan belleğin toplam boyutu için bir sınır olmadığını unutmayın. Her ayrı tahsis için tutarlılık değeridir. .sp \fIBOYUT\fR \fB--max-size\fR seçeneğinde açıklanan bir sonekle belirtilebilmektedir. Bir sonek belirtilmezse birim olarak bayt öntanımlıdır. .sp 3.2.3 sürümü itibariyle 0 değeri sınır olmadığını belirtmektedir. .sp Bu seçenek tarafından desteklenen \fIBOYUT\fR değerlerini kullanarak \fBRSYNC_MAX_ALLOC\fR ortam değişkenine öntanımlı bir değer atayabilirsiniz. Uzak \fBrsync\fR \fB--max-alloc\fR seçeneğini anlamıyorsa, \fB--max-alloc=1g\fR belirterek ortam değişkenindeki değeri geçersiz kılabilirsiniz; "1G" öntanımlı değer olduğundan \fBrsync\fR seçeneği uzak tarafa göndermeyecektir. .sp .TP 4 \fB-B\fR, \fB--block-size\fR=\fIBOYUT\fR Delta aktarım algoritmasında sabit bir blok boyunun kullanımına zorlar. Normalde, bu değer güncellenen her dosya için ayrı ayrı seçilir. Daha ayrıntılı bilgi için teknik rapora bakınız. .sp 3.2.3 sürümü itibariyle, \fIBOYUT\fR \fB--max-size\fR seçeneğinde açıklanan bir sonekle belirtilebilmektedir. Daha eski sürümler \fIBOYUT\fR olarak sadece bayt sayısı kabul ederdi. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--rsh\fR=\fIKOMUT\fR Bu seçenek yerel ve uzak \fBrsync\fR kopyaların arasında iletişim için başka bir uzak kabuk uygulaması belirleyebilmeyi sağlar. Genelde, \fBrsync\fR öntanımlı olarak \fBssh\fR(1) kullanacak şekilde yapılandırılır, fakat yerel ağda \fBrsh\fR(1) kullanımı da tercih edilebilir. .sp Bu seçenek [kullanıcı@]konak::modül/yol girdisi ile birlikte kullanılırsa, uzak makinedeki \fBrsync\fR sunucusunu çalıştırmak için belirtilen uzak kabuk \fIKOMUT\fR’u kullanılacak ve aktarım için uzak makinede çalışan \fBrsync\fR sunucusunun soket bağlantısı değil, uzak kabuk bağlantısı kullanılacaktır. Ayrıca, bkz: \fBRSYNC ARTALAN SÜRECİNE UZAK KABUKTAN BAĞLANMAK\fR .sp \fBrsync\fR 3.2.0 ve sonrasında, uzak kabuk bağlantısı aracılığıyla artalan sürecine bağlanılırsa \fBRSYNC_PORT\fR ortam değişkeni etkinleştirilir. Öntanımlı artalan süreci portu kullanılacaksa değişkene 0 atanır. Ya da \fIrsync://URL\fR ile veya \fB--port\fR seçeneği ile belirtilen \fBrsync\fR portunun değeri atanır. Bu, betiğin öntanımlı olmayan bir port istenip istenmediğini ayırt etmesine ve \fBssl\fR veya \fBstunnel\fR yardımcı betiğinin öntanımlı porta veya başka bir porta bağlanmasını sağlar. .sp \fIKOMUT\fR’un \fBrsync\fR’e tek bir girdi olarak sunulması koşuluyla, \fIKOMUT\fR içinde komut satırı girdileri kullanımına izin verilir. Komutu ve girdileri birbirinden ayırmak için boşluk (sekme veya diğer boşluk karakterlerini değil) kullanılmalıdır. Bir girdideki boşlukları korumak için ise tek ve/veya çift tırnak kullanılabilir (ancak ters eğik çizgileri değil). Tek tırnaklı bir dizge içinde çifte tek tırnak kullanımının tek tırnakla sonuçlandığı, çift tırnak için de benzerinin geçerli olduğunu unutulmamalıdır (ayrıca, kabuğun ve \fBrsync\fR’in hangi tırnakları çözümlediğinin de bilinmesi gerekir). Bazı örnekler: .sp .RS 4 .RS 4 .nf -e ’ssh -p 2234’ -e ’ssh -o "VekilKomutu nohup ssh firewall nc -w1 %h %p"’ .fi .sp .RE .RE .IP (ssh kullanıcıları konağa özgü bağlantı seçeneklerini kendi \fI.ssh/config \fR dosyalarında belirtebilir.) .sp Ayrıca, uzak kabuk uygulaması \fB-e\fR seçeneğindeki gibi değer kabul eden \fBRSYNC_RSH\fR ortam değişkeni kullanılarak da belirtilebilir. .sp Ayrıca, bu seçenekten etkilenen \fB--blocking-io\fR seçeneğine de bakılabilir. .sp .TP 4 \fB--rsync-path\fR=\fIUYGULAMA\fR Uzak makinede başlangıçta çalıştırılacak \fIUYGULAMA\fRyı belirtmek için kullanılır. Çoğunlukla, \fBrsync\fR’in uzak kabuğun öntanımlı yolları dışında bulunduğu durumda kullanılır (\fB--rsync-path=/usr/local/bin/rsync\fR gibi). \fIUYGULAMA\fR kabuk tarafından çalıştırılacağından herhangi bir uygulama, betik ya da bir dizi komut olabilir. Bir dizi komut belirtiyorsanız \fBrsync\fR’in iletişimde kullanacağı standart girdi ve standart çıktının devre dışı kalmamasına dikkat edilmelidir. .sp Aşağıdaki örnekte uzak makinede \fB--relative\fR seçeneği ile kullanmak için farklı bir öntanımlı dizin belirtilmektedir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -avR --rsync-path="cd /a/b && rsync" konak:c/d /e/ .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB-M\fR, \fB--remote-option\fR=\fISEÇENEK\fR Bu seçenek, belli etkilerin aktarımın sadece bir tarafıyla sınırlanmasının istendiği ileri düzey durumlarda kullanılır. Örneğin, \fB--log-file\fR\fI=DOSYA\fR ve \fB--fake-super\fR seçenekleri uzak sisteme aktarılmak istenirse, şöyle belirtilebilir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -av -M --log-file=foo -M --fake-super kaynak/ hedef/ .fi .sp .RE .RE .IP Normalde her iki tarafı da etkileyen bir seçeneğin, aktarımın sadece yerel tarafını etkilemesi istenirse uzak tarafa bir red gönderilebilir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -av -x -M --no-x kaynak/ hedef/ .fi .sp .RE .RE .IP Bu kullanılırken dikkatli olunmalıdır, çünkü rsync’in soket üzerinden hangi verilerin bekleneceği konusunda farklı bir fikre sahip olmasına neden olacak ve anlaşılmaz bir nedenle başarısız kılacak bir seçeneği açıp kapamak mümkündür. .sp Aktarmak istediğiniz her uzak seçenek için ayrı bir \fB-M\fR seçeneği kullanmanız gerektiğini unutmayın. Daha eski rsync sürümlerinde, uzak seçenek girdisi içinde herhangi bir boşluğun varlığı, onun ayrı ayrı uzak girdilere bölünmesine neden olabilir, ancak günümüz rsync’inde bu durum \fB--old-args\fR kullanımını gerektirir. .sp Yerel aktarım açısından, "yerel" taraf gönderici, "uzak" taraf alıcıdır. .sp Popt seçenek çözümleme kütüphanesinin bazı sürümlerinde, içinde eşit imi bulunan bir seçeneğin, kısa bir seçenek harfine bitişik olarak kullanılmasını (-M--log-file=/tmp/foo gibi) engelleyen bir yazılım hatası vardır. Kullanılan popt sürümünü etkileyen böyle bir hata varsa, rsync ile birlikte gelen popt sürümü kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-C\fR, \fB--cvs-exclude\fR Sistemler arasında aktarımı istenmeyen geniş bir dosya kümesinin dışlanması için bir kısayol olarak kullanışlıdır. CVS’nin yoksayılacak dosyaları saptamakta kullandığı algoritma kullanılır. .sp Dışlama listesi aşağıdakilerle ilklendirilir (bunlar kolay bozulan olarak imlenir - bkz: \fBSÜZME KURALLARI\fR): .sp RCS SCCS CVS CVS.adm RCSLOG cvslog.* tags TAGS .make.state .nse_depinfo *~ #* .#* ,* _$* *$ *.old *.bak *.BAK *.orig *.rej .del-* *.a *.olb *.o *.obj *.so *.exe *.Z *.elc *.ln core .svn/ .git/ .hg/ .bzr/ .sp \fI$HOME/.cvsignore\fR içindeki dosyalarla CVSIGNORE ortam değişkeninde (tüm isimler bir boşlukla ayrılarak belirtilir) listelenen her dosya aralarına boşluk konarak bu listeye eklenir. .sp Son olarak, \fI.cvsignore\fR dosyası ile aynı dizindeki dosyalardan \fI.cvsignore\fR dosyasında listelenmiş kalıplarla eşleşen dosyalar yok sayılır. \fBrsync\fR’in süzme ve dışlama uyguladığı dosyaların aksine bu kalıplar boşluklarla ayrılır. Daha fazla bilgi için \fBcvs\fR(1) sayfasına bakınız. .sp Bu seçenek \fB--filter\fR kurallarıyla birlikte belirtilirse, \fB-C\fR seçeneğinin komut satırının neresinde olduğuna bakılmaksızın, CVS dışlananları \fB--filter\fR kurallarının sonuna eklenir. Bu, onlara \fB--filter\fR kurallarına göre daha düşük öncelik verir. CVS dışlananlarının \fB--filter\fR kurallarına nasıl ekleneceği belirlenmek istenirse, \fB-C\fR seçeneği, komut satırında değil \fB--filter=:C\fR veya \fB--filter=-C\fR biçeminde \fB--filter\fR seçeneğinin bir uzantısı olarak belirtilebilir (bu, komut satırında belirtilebileceği gibi süzme dosyasına ":C" ve "-C" kuralları yerleştirilerek de belirtilebilir). İlk kural her dizinde \fI.cvsignore\fR dosyalarına bakılmasını, ikinci kural ise yukarıda bahsedilen CVS dışlananlarının bir kereliğine dahil edilmesini sağlar. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--filter=\fR\fIKURAL\fR Bu seçenek aktarılacak dosyalar listesinden belli dosyaların seçilerek dışlanması için kurallar eklemenizi mümkün kılar. Bu seçenek alt dizinlerin ardışık aktarıldığı aktarımlarda kullanıldığında çok yararlıdır. .sp Dışlanacak dosyaların listesini oluşturmak içim komut satırında çok sayıda \fB--filter\fR seçeneği belirtebilirsiniz. \fIKURAL\fR boşluk karakterleri içeriyorsa, kabuğun kuralı tek bir terim olarak aktarabilmesi için tırnak içine alınması gerekir. Kılavuzun devamında belirtildiği gibi, kuralı girdileriyle ilişkilendirmek için boşluk yerine alt çizgi konulabilir. .sp Bu seçenek hakkında daha ayrıntılı bilgi için bkz: \fBSÜZME KURALLARI\fR .sp .TP 4 \fB-F\fR Bu seçenek iki defa belirtildiğinde komuta iki \fB--filter\fR kuralı eklemeye eşdeğerdir. İlk seçenek şu kuralı ekler: .sp .RS 4 .RS 4 .nf --filter=’: /.rsync-filter’ .fi .sp .RE .RE .IP Bu kural, \fBrsync\fR’in dizin hiyerarşisi dahilinde serpiştirilmiş \fI.rsync-filter\fR dosyalarına bakmasını ve aktarımda bu dosyalardaki süzme kurallarını kullanmasını sağlar. \fB-F\fR seçeneği ikinci kez kullanılmışsa şu kuralı uygular: .sp .RS 4 .RS 4 .nf --filter=’- .rsync-filter’ .fi .sp .RE .RE .IP Bu kural \fI.rsync-filter\fR dosyalarının kendilerinin aktarımdan dışlanmasını sağlar. .sp Bu seçenek hakkında daha ayrıntılı bilgi için bkz: \fBSÜZME KURALLARI\fR .sp .TP 4 \fB--exclude\fR=\fIKALIP\fR Bu seçenek bir dışlama kuralı tanımlanmasını sağlayan \fB--filter\fR seçeneğinin basitleştirilmiş bir biçimidir. Seçenek, normal süzme kurallarının kural çözümleme sözdizimine izin vermez. .sp Bu seçenek hakkında daha ayrıntılı bilgi için bkz: \fBSÜZME KURALLARI\fR .sp .TP 4 \fB--exclude-from\fR=\fIDOSYA\fR Bu seçenek, dışlama kurallarının belirtilen dosyadan alınmasını sağlaması dışında \fB--exclude\fR seçeneğinin benzeridir. \fIDOSYA\fR içindeki boş satırlar, ’\fB;\fR’ veya ’\fB#\fR’ ile başlayan satırlar yoksayılır. .sp \fIDOSYA\fR olarak \fB-\fR belirtilmişse, liste standart girdiden okunur. .sp .TP 4 \fB--include\fR=\fIKALIP\fR Bu seçenek bir içerme kuralı tanımlanmasını sağlayan \fB--filter\fR seçeneğinin basitleştirilmiş bir biçimidir. Seçenek, normal süzme kurallarının kural çözümleme sözdizimine izin vermez. .sp Bu seçenek hakkında daha ayrıntılı bilgi için bkz: \fBSÜZME KURALLARI\fR .sp .TP 4 \fB--include-from\fR=\fIDOSYA\fR Bu seçenek, içerme kurallarının belirtilen dosyadan alınmasını sağlar. \fIDOSYA\fR içindeki boş satırlar, ’\fB;\fR’ veya ’\fB#\fR’ ile başlayan satırlar yoksayılır. .sp \fIDOSYA\fR olarak \fB-\fR belirtilmişse, liste standart girdiden okunur. .sp .TP 4 \fB--files-from\fR=\fIDOSYA\fR Bu seçeneği kullanarak aktarılacak dosyaların tam listesi belirtilebilir. Liste \fIDOSYA\fRdan ya da "-" belirtilmişse standart girdiden okunur. Ayrıca, bu seçenekle birlikte öntanımlı uygulanan seçeneklere bağlı olarak \fBrsync\fR’in öntanımlı davranışı kolayca değiştirilebilir: .sp .PD 1 .RS 5 .IP \(ci 3 \fB--relative\fR (\fB-R\fR) seçeneği uygulanarak \fIDOSYA\fR içindeki her öğede belirtilen yol bilgisi korunmuştur (bu davranışı kapatmak için \fB--no-relative\fR veya \fB--no-R\fR seçeneği kullanılmalıdır). .IP \(ci 3 \fB--dirs\fR (\fB-d\fR) seçeneği uygulanarak listede belirtilen dizinlerin atlanmayıp, hedefte oluşturulması sağlanmıştır (bu davranışı kapatmak için \fB--no-dirs\fR veya \fB--no-d\fR seçeneği kullanılmalıdır). .IP \(ci 3 \fB--archive\fR (\fB-a\fR) seçeneği uygulanmasına rağmen bu seçeneğin uygulamalarından biri olan \fB--recursive\fR (\fB-r\fR) seçeneği uygulanmadığından, bu davranışın uygulanması istenirse \fB--recursive\fR (\fB-r\fR) seçeneğinin ayrıca belirtilmesi gerekir. .IP \(ci 3 Yan etkiler \fBrsync\fR’in öntanımlı durumunu değiştirir. Bu nedenle komut satırındaki \fB--files-from\fR seçeneğinin konumunun diğer seçeneklerin çözümlenişiyle hiçbir ilgisi yoktur (örneğin, \fB-a\fR seçeneği, \fB--files-from\fR seçeneğinin öncesinde de sonrasında da aynı biçimde çalışır). .sp .RE .IP .PD 0 \fIDOSYA\fR’dan okunan dosya isimlerinin hepsi kaynak dizine göre değerlendirilir; öğelerin başındaki "\fB/\fR"lar ile daha üst dizinlere çıkılmasını sağlayan "\fB../\fR"lar kaldırılır. Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -a --files-from=/tmp/foo /usr uzak:/yedek .fi .sp .RE .RE .IP \fI/tmp/foo\fR içinde "\fIbin\fR" (hatta "\fI/bin\fR") diye bir girdi varsa, \fI/usr/bin\fR dizini hedefte \fI/yedek/bin\fR dizini olarak oluşturulur. Dizin "\fIbin/\fR" olarak içeriliyorsa (sondaki \fB/\fR’a dikkat), 2.6.4 ve üstü sürümlerde \fI/usr/bin\fR dizinindeki dosyalar da aktarılır. Her iki durumda da \fB-r\fR (ardışıklık) seçeneği belirtilmişse dizinin tüm hiyerarşisi aktarılır (\fB-a\fR seçeneği tarafından uygulanmadığından \fB-r\fR seçeneğinin açıkça \fB--files-from\fR seçeneği ile birlikte belirtilmesi gerektiği unutulmamalıdır). Ayrıca \fB-r\fR seçeneğinin etkisinin (öntanımlı olarak etkindir) yalnızca dosyadan okunan yol bilgisini yinelemek olduğu da unutulmamalıdır - ancak, kaynak için belirtilmiş yolun yinelenmesine zorlamaz (örnekte \fI/usr\fR) .sp Ek olarak, eğer \fIDOSYA\fR’yı "\fIuzak:\fR" öneki ile belirtirseniz, bu dosya yerel konaktan değil, uzak konaktan okunur (konak eşleştirmesi aktarımın sonunda yapılır). Bir kısaltma olarak, "aktarımın yapıldığı uzak konak" anlamında sadece ":" önekini de kullanabilirsiniz. Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -a --files-from=:/yol/dosya-listesi uzak:/ /tmp/kopya .fi .sp .RE .RE .IP Bu komut "\fIuzak\fR" makinesindeki \fI/yol/dosya-listesi\fR dosyasında listelenmiş dosyaları kopyalayacaktır. .sp \fB--iconv\fR ve \fB--protect-args\fR seçenekleri belirtilmişse ve \fB--files-from\fR seçeneği dosyaları bir konaktan diğerine gönderiyorsa aktarılan dosyaların karakter kümesi, gönderen konağın karakter kümesinden alıcı konağın karakter kümesine dönüştürülür. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR \fB--files-from\fR girdisindeki dosya listesini sıralamak, bitişik girdiler arasında paylaşılan yol öğelerinin yeniden ziyaretinden kaçınılacağından \fBrsync\fR’in daha verimli olmasına yardımcı olur. Giriş sıralanmazsa, bazı yol öğeleri (örtük dizinler) birden çok kez taranabilir ve \fBrsync\fR, bunları eninde sonunda dosya listesi öğelerine dönüştürerek tekilleştirir. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB-0\fR, \fB--from0\fR Bu seçenek \fBrsync\fR’e, bir dosyadan okunan dosya isimlerinin sonlandırılmasının satır sonu karakteri (LF) veya satır başı karakteri (CR) ya da her bu ikisinin birlikte kullanılmasıyla (CR+LF) değil sadece boş karakterle (’\\0’) yapıldığını belirtir. Bu seçenek \fB--exclude-from\fR, \fB--include-from\fR, \fB--files-from\fR ve \fB--filter\fR kuralı ile belirtilen dosyaları etkiler. Dosya isimlerinin boşluk ile ayrıldığı \fI.cvsignore\fR dosyalarını kullanan \fB--cvs-exclude\fR seçeneğini etkilemez. .sp .TP 4 \fB--old-args\fR \fBrsync\fR’e uzak taraftaki girdi değerlerini istenmeyen sözcük ayrıştırmasından veya diğer yanlış yorumlamalardan korumaya çalışmayı bırakmasını söyler. .sp Günümüz \fBrsync\fR’inde öntanımlı olan, uzak kabuğa gönderilen girdilerde kabuğun özel karakterlerinin (boşluklar dahil) ters eğik çizgi ile öncelenmesidir. \fB*, ?, [, ]\fR joker karakterleri , \fB--usermap\fR gibi seçenek girdilerinde öncelenirken dosya adı girdilerinde öncelenmez (birden çok dosya adına genişlemeleri sağlanır). .sp Dosya adlarında eski tarz sözcük ayrıştırması bir betikle yapılıyorsa, bu seçenek bir kez belirtilir. Uzak kabukta ters eğik çizgi öncelemesi sorunluysa, iki kez belirtilir. .sp Bu seçenek yerine \fBRSYNC_OLD_ARGS\fR ortam değişkeni de kullanılabilir. Ortam değişkenin değeri "1" ise \fBrsync\fR öntanımlı olarak tek seçenekli, "2" veya daha büyük ise, \fBrsync\fR öntanımlı olarak yinelenen seçenek durumuna geçer. "0" ise, öntanımlı önceleme davranışı elde edilir. Ortam değişkeninin değeri, komut satırından belirtilen olumlu veya olumsuz seçenekler tarafından geçersiz kılınabilir (\fB--no-old-args\fR olumsuz seçenektir). .sp Bu seçenek \fB--protect-args\fR seçeneğiyle birlikte kullanılamaz. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--protect-args\fR Bu seçenek, tüm dosya adlarını ve çoğu seçeneği \fBrsync\fR’e uzak kabukta yorumlamamak üzere gönderir. Joker karakterler, uzak konakta kabuk yerine \fBrsync\fR tarafından genişletilir. .sp Bu, 3.2.4’te eklenen, girdilerin yeni tarz ters eğik çizgi öncelemesine benzer, ancak bazı ek özellikler de desteklenir ve işlem, uzak kabuktaki ters eğik çizgi öncelemesine bırakılmaz. .sp Bu seçenek \fB--iconv\fR ile birlikte kullanıldığında, uzak taraftaki ilgili girdilerin karaktar kümesi yerelinkinden uzağınkine dönüştürülür. Bu dönüşüm joker karakterler genişletilmeden önce yapılır. Ayrıca bkz: \fB--files-from\fR. .sp Bu seçenek yerine \fBRSYNC_PROTECT_ARGS\fR ortam değişkeni de kullanılabilir. Sıfırdan farklı bir değer atanırsa işlem öntanımlı olarak etkin olur, aksi takdirde öntanımlı olarak etkin olmaz. Ortam değişkeninin değeri, komut satırından belirtilen olumlu veya olumsuz seçenekler tarafından geçersiz kılınabilir (\fB--no-s\fR ve \fB--no-protect-args\fR olumsuz seçeneklerdir). Bu ortam değişkeni ayrıca sıfırdan farklı bir değerle atanmış \fBRSYNC_OLD_ARGS\fR ortam değişkeni tarafından da geçersiz kılınabilir. .sp 3.0.0 öncesi bir \fBrsync\fR ile etkileşirken bu seçeneği iptal etmeniz gerekebilir. .sp Bu seçenek \fB--old-args\fR seçeneği ile birlikte kullanılamaz. .sp Bu seçeneğin, seçenekleri betiğin incelemesinden gizleyen kısıtlı \fBrsync\fR betiğinin (\fBrrsync\fR) kullanımıyla uyumlu olmadığını unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fB--copy-as\fR=\fIKULLANICI\fR[:\fIGRUP\fR] Bu seçenek, kopyalama işlemleri için \fBrsync\fR’e \fIKULLANICI\fR’yı ve (iki nokta üst üste belirtilmişse) \fIGRUP\fR’u kullanmasını söyler. Bu, yalnızca \fBrsync\fR’i çalıştıran kullanıcının kullanıcıları değiştirme yeteneği varsa çalışır. \fIGRUP\fR belirtilmemişse, kullanıcının öntanımlı grubu kullanılır. .sp Bu seçenek, sistem dosyalarının root yetkileriyle okunup yazılmadığından emin olunmak istenmesi durumunda ve \fBrsync\fR’in, üzerinde anlık değişiklikler olabilecek bir dizinde root olarak dizin içinden veya dışından çalıştırılma riskini azaltmaya yardımcı olabilir. Seçenek, bazen root seviyesinde konak erişim yetkilerinin kullanımına ihtiyaç duyulan bir ortamda \fBrsync\fR’i belirtilen kullanıcı olarak çalıştırabilmeyi mümkün kılar. Böylece, uzak kabuk veya artalan süreci bağlantısından sonra kopyalama aşaması için \fBrsync\fR’in root yetkilerini belirtilen kullanıcya terketmesi sağlanabilir. .sp Seçenek, aktarım yerelken iki tarafıda etkilerken yerel olmadığı durumda yalnızca yerel tarafı etkiler. Uzak tarafı etkilemek için \fB--remote-option\fR kullanılır. Yerel aktarım için, aktarımın uzak tarafını etkileyen seçenekleri belirtmek için "localhost:" veya "lh:" konak belirtiminin kullanımına olanak sağlayan (\fBrsync\fR paketinin \fIsupport\fR dizinindeki) \fBlsh\fR (veya \fBlsh.sh\fR) destek betiği kullanılabilir. .sp Örneğin, aşağıdaki komut root aidiyetinde çalıştırılmakta fakat yerel dosyaları "veli" kullanıcısı yazmaktadır: .sp .RS 4 .RS 4 .nf sudo rsync -aiv --copy-as=veli konak1:backups/veli/ /home/veli/ .fi .sp .RE .RE .IP Bu, tüm dosyaların sahibini ve grubunu "veli" yapar ve veli kullanıcısının değişiklik yapma yetkisinin olmadığı bir dosyada değişiklik başlatmak için zamanlı saldırı yapmasını imkansız hale getirir. .sp Aşağıdaki root aidiyetinde çalıştırılan komutta "veli" kullanıcısı olarak \fIhedef/\fR dizinine yerel kopyalama yapılmaktadır (\fBsupport/lsh\fR betiğinin \fB$PATH\fR dizinlerinde bir yere kopyalanmış olduğu varsayılmaktadır): .sp .RS 4 .RS 4 .nf sudo rsync -aive lsh -M--copy-as=veli kaynak/ lh:hedef/ .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--temp-dir\fR=\fIDİZİN\fR Bu seçenek, aktarılan dosyaların alıcı tarafta geçici kopyaları oluşturulurken \fIDİZİN\fR’in çalışma dizini olarak kullanmasını sağlar. Öntanımlı davranış, her geçici dosyayı ilişkili hedef dosyanın bulunduğu dizinde oluşturmaktır. \fBrsync\fR 3.1.1 ve sonrasında, belirtilen \fIDİZİN\fR içindeki geçici dosya adlarının önüne fazladan bir nokta eklenmez (yine de bunlara rastgele bir sonek eklenir). .sp Bu seçenek çoğunlukla, alıcı disk bölümünde aktarımdaki en büyük dosyanın bir kopyasını tutacak kadar yer olmadığında kullanılır. Bu durumda (yani, göndericinin dizini farklı bir disk bölümünde olduğunda), \fBrsync\fR alınan her geçici dosyayı adını değiştirerek ilişkili hedef dosyanın üstüne yazamaz, geçici dosya yapmadan dosyayı yerine kopyalaması gerekir. Bu durumda, hedef dosya, kopyalama sırasında kırpılan verileri de içerir. Bu şekilde yapılmasaydı (hedef dosya önce silinse, veriler hedef dizindeki geçici bir dosyaya yerel olarak kopyalanıp sonra bu dosya silinenin yerine aktarılsaydı) eski dosya diskte yer kaplamaya devam eder (birisi zaten açmışsa) ve bu nedenle aynı anda diskte yeni sürümü sığdırmak için yeterli yer olmayabilirdi. .sp Bu seçenek disk alanı yetersizliği dışında bir nedenle kullanılıyorsa, \fB--delay-updates\fR seçeneğiyle birlikte kullanmak iyi olabilir; bu, kopyalanan tüm dosyaların hedef hiyerarşisindeki alt dizinlere yerleştirilmesini ve aktarımın bitmesinin beklenmesini sağlayacaktır. Hedef bölüme gelen tüm dosyaların kopyalarını yapmak için yeterli alanınız yoksa, \fBrsync\fR’e disk alanı hakkında fazlaca endişe duyulmadığını söylemenin başka bir yolu, göreli bir yol belirten \fB--partial-dir\fR seçeneğini kullanmaktır; Bu, \fBrsync\fR’e hedef hiyerarşideki bir alt dizinin, tek bir dosya kopyasını saklamak için uygun olduğunu söylediğinden, \fBrsync\fR, belirtilen dizini kopyalanan dosyayı getirmek için bir hazırlama alanı olarak kullanacak ve ardından onu yeniden adlandırarak yerine yazacaktır. (\fB--partial-dir\fR seçeneğine mutlak bir yol belirtmenin böyle bir yan etkisi yoktur.) .sp .TP 4 \fB-y\fR, \fB--fuzzy\fR Bu seçenekle, hedefte bulunmayan her dosya için benzer bir dosya aranacağı belirtilir. Şimdiki algoritma, hedef dosya için aynı dizinde, aynı boyda ve aynı değişiklik zamanlı ya da aynı isimli bir dosya arar. Böyle bir dosya varsa, bu dosya bulanık bir hedef dosya olarak aktarımın hızlandırılması amacıyla kullanılır. .sp Seçenek tekrarlanırsa, bulanık tarama, \fB--compare-dest\fR, \fB--copy-dest\fR veya \fB--link-dest\fR seçenekleriyle belirtilenlerle eşleşen diğer hedef dizinlerde de yapılır. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR \fB--delete\fR seçeneği bu amaçla kullanılabilecek bir dosyanın işlem öncesinde silinmesine yol açabileceğinden, dosyanın silinmemesi için, bu seçenek yerine ya \fB--delete-after\fR seçeneği kullanılmalı ya da uygun bir dışlama kuralı belirtilmelidir. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB--compare-dest\fR=\fIDİZİN\fR Bu seçenekle, alıcı makinede hedef dizinde olmayan dosyalar için karşılaştırmanın \fIDİZİN\fRe göre yapılacağı belirtilir. Eğer \fIDİZİN\fR içinde göndericideki dosyanın aynısı varsa bu dosya aktarılmaz. Bu, sadece bir önceki yedeklemeden beri değişmiş dosyaların yedeklenmesi için kullanışlıdır. Bu seçenek genellikle dosyaları boş (veya yeni oluşturulan) bir dizine kopyalamak için kullanılır. .sp \fBrsync\fR 2.6.4 ve sonrasında, çok sayıda \fB--compare-dest\fR dizini belirtilebilmektedir. Sadece öznitelikleri uyuşmayan bir dosya bulunursa, yerel bir kopya yapılıp öznitelikleri güncellenir. Eğer bir eşleşme bulunamazsa, işlemi hızlandırmak için bu \fIDİZİN\fRlerin birinden temel bir dosya seçilir. .sp Eğer \fIDİZİN\fR göreli belirtilmişse hedef dizine göreli olduğu kabul edilir. Ayrıca bkz: \fB--link-dest\fR ve \fB--copy-dest\fR .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR 3.1.0 ve üstü sürümlerde, belirtilen diğer \fB--compare-dest\fR \fIDİZİN\fRlerde tam bir eşleşme bulunması durumunda boş olmayan hedef dizinlerden (nihai sonucun yeni bir kopyayla daha iyi eşleşmesini sağlamak için) bir dosya silinir. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB--copy-dest\fR=\fIDİZİN\fR Bu seçenek \fB--compare-dest\fR gibi davranır, ancak \fBrsync\fR ayrıca \fIDİZİN\fR’de bulunan değişmemiş dosyaları yerel bir kopya kullanarak hedef dizine kopyalar. Bu, mevcut dosyaları olduğu gibi bırakırken yeni bir hedefe aktarım yapmak ve ardından tüm dosyalar başarıyla aktarıldığında hızlıca bir geçiş yapmak için kullanışlıdır. .sp Çok sayıda \fB--copy-dest\fR \fIDİZİN\fRi belirtilebilir, bu da \fBrsync\fR’in değişmemiş bir dosyayı listede belirtilen sırada aramasına neden olur. Bir eşleşme bulunamazsa, aktarımı hızlandırmak için \fIDİZİN\fR’lerden birinden temel bir dosya seçilir. .sp \fIDİZİN\fR göreli bir yol belirtiyorsa hedef dizine görelidir. Ayrıca bkz \fB--compare-dest\fR ve \fB--link-dest\fR. .sp .TP 4 \fB--link-dest\fR=\fIDİZİN\fR Bu seçenek, \fIDİZİN\fR içindeki değişmemiş dosyaların hedef dizine sabit bağlı yapılması dışında \fB--compare-dest\fR seçeneği gibi davranır. Sabit bağlı yapılacak dosyalar öznitelikleri (izinler, sahipler, v.s) bakımından kaynaktakilerle tamamen aynı olmalıdır. Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -av --link-dest=$PWD/öndizin konak:kaynak/ yeni/ .fi .sp .RE .RE .IP Dosyalar bağlanmıyorsa, özniteliklerine en az iki kez bakılmalıdır. Ayrıca bazı özniteliklerin rsync’in denetimi dışında zorlanıp zorlanmadığına da bakılmalıdır, örneğin kök dizini tek bir kullanıcıya zorlayan veya çıkarılabilir bir sürücü soysal sahiplikle bağlayan bir mount seçeneği (OS X’in "Bu birimde sahipliği yoksay" seçeneği gibi). .sp 2.6.4 sürümünden başlayarak, çok sayıda \fB--link-dest\fR dizini belirtilebilmektedir. Bu da rsync’in tam eşleşme için listeyi belirtilen sırayla aramasına neden olur (bu türde 20 dizinlik sınır vardır). Yalnızca niteliklerde farklılık gösteren bir eşleşme bulunursa, yerel bir kopya yapılır ve nitelikler güncellenir. Bir eşleşme bulunamazsa, aktarımı hızlandırmak için \fIDİZİN\fR’lerin birinden temel bir dosya seçilecektir. .sp Bu seçenek en çok boş bir hedef hiyerarşisine kopyalama yaparken işe yarar, çünkü mevcut dosyaların öznitelikleri değiştirilebilir ve bu da diğer hedef dosyaları sabit bağlar yoluyla etkileyebilir. Ayrıca, değişikliklerin ayrıntılandırılması biraz karışık olabilir. 3.1.0 sürümünden önce, bir hedef dosya zaten mevcut olduğunda, başka bir dizinle tam bir eşleşmenin asla sağlanamayacağı (veya hedefe bağ oluşturulamayacağı) unutulmamalıdır. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR Bu seçenek --ignore-times ile birlikte kullanılırsa, rsync hiçbir dosyayı birbirine bağlamayacaktır, çünkü dosyanın aktarılması için yedek olarak sadece eş dosyalar birbirine bağlanır, dosya güncellendikten sonra asla ek bir denetim yapılmaz. .sp .RE .IP \fIDİZİN\fR göreli bir yol belirtiyorsa hedef dizine görelidir. Ayrıca bkz: \fB--compare-dest\fR ve \fB--copy-dest\fR. .sp 2.6.1 sürümünden önceki sürümlerde, \fB-o\fR seçeneği (\fB-a\fR seçeneği de bu seçeneği uygular) belirtilmişse, \fB--link-dest\fR seçeneği root olmayan bir kullanıcı için istendiği gibi çalışmayacaktır (yazılım hatası). Bu hatadan korunmak için böyle bir \fBrsync\fR ile gönderimde \fB-o\fR seçeneği kullanılmamalıdır. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--compress\fR Bu seçenekle gönderilen dosyaların verileri, aktarım miktarını azaltmak için sıkıştırılır. Özellikle, yavaş bağlantılar için çok yararlıdır. .sp Rsync çok sayıda sıkıştırma yöntemini desteklemektedir, \fB--compress-choice\fR (\fB--zc\fR) seçeneği ile zorlanmadıkça birini otomatik olarak seçecektir. .sp Derleme sırasında seçilmiş sıkıştırma algoritmalarının listesi \fBrsync --version\fR komutu ile görüntülenebilir. .sp Aktarım sırasında her iki tarafta da 3.2.0 veya üstü bir sürüm kullanılıyorsa, istemcinin ve sunucunun algoritma listesinden ilk algoritmaları ayrı ayrı seçer. Ortak bir sıkıştırma algoritması bulunamazsa \fBrsync\fR hata vererek çıkar. Uzak \fBrsync\fR sağlama toplamı uzlaşımını desteklemek için çok eski ise listesinde "zlib" bulunduğu varsayılır. .sp Öntanımlı sıra, \fBRSYNC_COMPRESS_LIST\fR ortam değişkenine kabul edilebilir algoritma isimleri boşluk ayraçlı sıralanarak özelleştirilebilir. Algortima isimleri & içeriyorsa "istemci dizgesi & sunucu dizgesi" biçeminde oluşturulduğu varsayılır, aksi takdirde aynı dizge her iki tarafa da uygulanır. Dizge (veya bir kısmı) boşluk olmayan karakterler içermiyorsa öntanımlı sıkıştırma listesi kullanılır. Listedeki bilinmeyen algoritma isimleri iptal edilir, ancak liste tamamen geçersiz isimlerden oluşuyorsa uzlaşım başarısız olur. .sp Bazı eski \fBrsync\fR sürümleri öntanımlı zlib sıkıştırma yöntemi ile uyumsuz olduklarında \fB-zz\fR seçeneğinin kullanımı gerektirecek şekilde yapılandırıldıklarından \fB-z\fR seçeneğinin kullanımını reddeder. \fBrsync\fR sunucusu, açıkça \fB-zz\fR belirtilmesi gerektiği konusunda uyarmadıkça bu tuhaflık yok sayılabilir. .sp .TP 4 \fB-zc\fR, \fB--compress-choice\fR=\fIDİZGE\fR Bu seçenek, \fB--compress\fR kullanıldığında yapılan otomatik sıkıştırma algoritması uzlaşımını geçersiz kılmak için kullanılabilir. Örtük olarak \fB--no-compress\fR uygulanmasını sağlayan "none" belirtilmedikçe bu seçenek örtük olarak \fB--compress\fR seçeneğinin uygulanmasını sağlar. .sp Kullanılabilen sıkıştırma seçenekleri: .sp .RS 4 .RS 4 .nf zstd lz4 zlibx zlib none .fi .sp .RE .RE .IP Derleme sırasında seçilmiş sıkıştırma algoritmalarının listesi \fBrsync --version\fR komutu ile görüntülenebilir (yukarıdaki listeden farklı olabilir). .sp \fB--old-compress\fR veya \fB--new-compress\fR seçeneği hakkında bir hata görürseniz, daha fazla \fBrsync\fR sürümünün tanıdığı \fB--compress-choice=zlib\fR veya \fB--compress-choice=zlibx\fR seçeneği geriye uyumluluk adına gönderilmeye çalışılıyor demektir. Bu hata, sunucudaki eski \fBrsync\fR sürümünün sıkıştırma türünü zorlamanıza izin vermeyeceğini gösterir. .sp "zlibx" sıkıştırma algoritmasının, (harici bir zlib gerçeklenimiyle uyumlu hale gelebilmesi için) eşleşen verilerin sıkıştırma akımına dahil edilmediği bir "zlib" algoritması oluşuna dikkat edilmelidir. .sp .TP 4 \fB-zl\fR, \fB--compress-level\fR=\fISAYI\fR Öntanımlı sıkıştırma seviyesi yerine kullanılacak sıkıştırma seviyesini (bkz: \fB--compress\fR, \fB-z\fR) doğrudan tanımlamak için kullanılır. \fB--compress\fR seçeneği, geçerli olan sıkıştırma algoritması için "sıkıştırma yapılmayan" seviye seçilmediği sürece örtük olarak uygulanır (örneğin, zlib sıkıştırması, 0. seviyeyi "sıkıştırma yapılmayan" seviye olarak değerlendirir). .sp Seviye değerleri etkin olan sağlama toplamına bağlı olarak değişiklik gösterir. Çünkü \fBrsync\fR öntanımlı olarak bir sağlama toplamı seçiminde (uzak \fBrsync\fR yeterince yeni bir sürümse) uzlaşım arayacaktır. Geçerli seçimden emin olunamıyorsa, bu seçeneği bir \fB--compress-choice\fR (\fB--zc\fR) seçeneğiyle birlikte kullanmak iyi olabilir. Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -aiv --zc=zstd --zl=22 konak:kaynak/ hedef/ .fi .sp .RE .RE .IP \fBzlib\fR ve \fBzlibx\fR sıkıştırmaları için geçerli değerler 1’den 9’a kadar olup 6 öntanımlı değerdir. \fB--zl=0\fR belirtilirse sıkıştırma yapılmaz. \fB--zl=-1\fR ile öntanımlı olan 6. seviye sıkıştırma uygulanır. .sp \fBzstd\fR sıkıştırması için geçerli değerler -⁠131072’den 22’ye kadar olup 3 öntanımlı değerdir. \fISAYI\fR olarak 0 belitilirse öntanımlı öntanımlı olan 3. seviye sıkıştırma uygulanır. .sp \fBlz4\fR sıkıştırması için geçerli bir değer yoktur, dolayısıyla değer daima 0 olur. .sp Çok küçük ya da çok büyük bir değer belirtilirse sayı sessizce geçerli değerle sınırlanır. Bu, \fB--zl=999999999\fR gibi bir değer belirtilmeye ve hangi algoritma seçilirse seçilsin azami sıkıştırma seviyesine ulaşmaya olanak tanır. .sp Etkin olan sıkıştırma seviyesini sorgulamak ve "uzlaşılan dizge" sonuçlarını görüntülemek için \fB--debug=nstr\fR belirtilebilir. Bu, (etkin sağlama toplamı seçimi ile birlikte) "Client compress: zstd (level 3)" benzeri bir dizge çıktılar. .sp .TP 4 \fB--skip-compress\fR=\fILİSTE\fR .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR Her dosya için ayrı ayrı sıkıştırma değişikliği desteği olan herhangi bir yöntem yoksa bu seçeneğin de herhangi bir etkisi yoktur. .sp .RE .IP Çok az sıkıştırılabilecek dosya soneklerini içeren \fILİSTE\fRyi geçersiz kılar. \fBrsync\fR, her dosya için sıkıştırma düzeyini dosyanın sonekine göre ayarlar. Sıkıştırma algoritmasının "sıkıştırma yapılmayan" seviyesi varsa, bu dosyalar için sıkıştırma gerçekleşmez. Akım seviyesinde anında seviye değiştirmeyi destekleyen diğer algoritmalar, eşleşen her dosya için işlemci kullanımını mümkün olduğunca azaltmak için seviyeyi en aza indirecektir. .sp \fILİSTE\fR eğik çizgilerle (/) ayrılmış birden fazla dosya soneki içerebilir. Hiçbir dosyanın atlanmayacağını belirtmek için değer olarak boş dizge ("") verilebilir. .sp Basit karakter sınıfı eşleşmesi desteklenmektedir. Örneğin "[:alpha:]" sınıfından başka birşey belirtilmezse ’-⁠’ karakterinin özel bir anlamı olmaz. .sp Yıldız (*) ve soru iminin (?) özel anlamları vardır. .sp Aşağıdaki örnekte atlanacak 6 sonek belirtilmektedir (mp[34] iki sonekle eşleşir): .sp .RS 4 .RS 4 .nf --skip-compress=gz/jpg/mp[34]/7z/bz2 .fi .sp .RE .RE .IP \fBrsync\fR tarafından bu sürümde desteklenen sıkıştırılmayacak dosyaların öntanımlı sonek listesi: .sp 3g2 3gp 7z aac ace apk avi bz2 deb dmg ear f4v flac flv gpg gz iso jar jpeg jpg lrz lz lz4 lzma lzo m1a m1v m2a m2ts m2v m4a m4b m4p m4r m4v mka mkv mov mp1 mp2 mp3 mp4 mpa mpeg mpg mpv mts odb odf odg odi odm odp ods odt oga ogg ogm ogv ogx opus otg oth otp ots ott oxt png qt rar rpm rz rzip spx squashfs sxc sxd sxg sxm sxw sz tbz tbz2 tgz tlz ts txz tzo vob war webm webp xz z zip zst .sp Bu listenin yerini, biri hariç tüm durumlarda \fILİSTE\fR alacaktır: \fBrsync\fR artalan sürecinden alınan bir kopya, \fILİSTE\fRye eklenir (artalan sürecinin listesi farklı bir öntanımlı liste ile yapılandırılabilir). .sp .TP 4 \fB--numeric-ids\fR Bu seçenekle \fBrsync\fR, her iki uçta kullanıcı ve grup isimlerini değil, kullanıcı ve grup kimliklerini eşleştirmeye çalışacaktır. .sp Öntanımlı olarak \fBrsync\fR, dosyaların sahibini belirlemekte kullanıcı ve grup isimlerini kullanır. Özel kullanıcı ve grup kimliği olan 0 kimliği, bu seçenek belirtilmemiş olsa bile, kullanıcı ve grup isimleriyle asla eşleştirilmez. .sp Eğer kullanıcı ve grup yerelde herhangi bir isimle eşleşmiyorsa veya hedefte bir eşleşme yoksa, bunların yerine kaynak sistemdeki kullanıcı ve grup kimlikleri kullanılır. \fBchroot\fR ayarlarının \fBrsync\fR’in kullanıcı ve grup isimlerini arama yeteneklerini nasıl etkilediğini ve bunların nasıl değiştirebileceği hakkında bilgi için bkz: \fBrsyncd.conf\fR(5) kılavuz sayfasındaki \fBuse chroot\fR modül seçeneğinin açıklaması. .sp .TP 4 \fB--usermap\fR=\fIDİZGE\fR, \fB--groupmap\fR=\fIDİZGE\fR Bu seçenekler, alıcı tarafın diğer değerlere eşlenmesi gereken kullanıcıları ve grupları belirlemesine olanak tanır. \fIDİZGE\fR, virgülle ayrılmış bir veya daha fazla \fIGÖNDEREN:ALAN\fR değer çiftidir. Göndericiden gelen herhangi bir eşleşen \fIGÖNDEREN\fR değeri, alıcıdan gelen bir \fIALAN\fR değeri ile değiştirilir. \fIGÖNDEREN\fR ve \fIALAN\fR değerleri için kullanıcı adları veya kullanıcı kimlikleri belirtebilirsiniz ve \fIGÖNDEREN\fR değeri, gönderenin adlarıyla eşleştirilecek bir joker karakter dizisi de olabilir (joker karakterler kimlik numaralarıyla eşleşmez, ancak ’*’ iminin neden her şeyle eşleştiğini görmek için aşağıya bakın). Bunun yerine, bir kimlik numarası aralığı belirtebilirsiniz: \fIDÜŞÜK-YÜKSEK\fR. Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf --usermap=0-99:nobody,wayne:admin,*:normal --groupmap=usr:1,1:usr .fi .sp .RE .RE .IP Listedeki ilk eşleşme kullanılan eşleşmedir. Tüm kullanıcı eşlemeleri tek bir \fB--usermap\fR seçeneği kullanılarak ve/veya tüm grup eşlemeleri tek bir \fB--groupmap\fR seçeneği kullanılarak belirtilmelidir. .sp 0 kullanıcısı ve grubu için gönderici adının alıcıya iletilmediğine dikkat edilmelidir, bu nedenle ya 0 kullanarak bu değerleri eşleştirmelisiniz ya da alıcı tarafta geçerli olan adları kullanmalısınız (genelde "root"). Diğer tüm \fIGÖNDEREN\fR adları, gönderen tarafta kullanılanlarla, tüm \fIALAN\fR adları, alıcı tarafta kullanılanlarla eşleşir. .sp Gönderen tarafta adı olmayan tüm kimlikler, eşleştirme amacıyla boş ad olarak değerlendirilir. Bu, bir "*" ile veya boş ad kullanılarak eşleştirilmelerine olanak tanır. Örneğin: .sp .RS 4 .RS 4 .nf --usermap=:nobody --groupmap=*:nobody .fi .sp .RE .RE .IP \fB---numeric-ids\fR seçeneği kullanıldığında, gönderici hiçbir ad göndermez, bu durumda tüm kimliklerin boş ada sahip olduğu varsayılır. Adsız kimlikler farklı değerlerle eşleştirilmek istenirse \fIGÖNDEREN\fR olarak bu sayısal kimlikleri belirtmek gerekir. .sp \fB--usermap\fR seçeneğinin çalışması için alıcının ayrıcalıklı kullanıcı aidiyetinde çalıştırılması gerekir (bkz: \fB--super\fR ve \fB--fake-super\fR). \fB--groupmap\fR seçeneğinin çalışması için, alıcının grubu atayacak izinlere sahip olması gerekir. .sp \fBrsync\fR 3.2.4 ve sonrasında, \fB--usermap\fR seçeneği örtük olarak \fB--owner\fR (\fB-o\fR) seçeneğini uygularken \fB--groupmap\fR seçeneği örtük olarak \fB--group\fR (\fB-g\fR) seçeneğini uygular (rsync eşleşme seçeneklerinin çalışması için bu seçeneklerin etkin olmasını gerektirdiğinden). .sp Eski bir \fBrsync\fR’in joker karakterlerden şikayetini önlemek için \fB--protect-args\fR (\fB-s\fR) kullanımı gerekirken günümüz \fBrsync\fR’leri bunu otomatik olarak halleder. .sp .TP 4 \fB--chown\fR=\fIKULLANICI:GRUP\fR Bu seçenek, tüm dosyaları \fIGRUP\fR grubundaki \fIKULLANICI\fR’ya ait olmaya zorlar. Bu, doğrudan --usermap ve --GroupMap kullanmaktan daha basit bir arayüzdür, ancak karıştırılamayacakları için bu seçenekler kullanılarak gerçeklenmiştir. \fIKULLANICI\fR veya \fIGRUP\fR boşsa, atlanan kullanıcı/grup için eşleme olmaz. \fIGRUP\fR boşsa, iki nokta imi atlanabilir, ancak \fIKULLANICI\fR boşsa, iki nokta imi bulunmalıdır. .sp "\fB--chown=foo:bar\fR", belirtilirse "\fB--usermap=*:foo --groupmap=*:bar\fR" belirtmekten farkı yoktur, sadece daha kolaydır (ve örtük olarak \fB--owner\fR ve/veya \fB--group\fR seçenekleri ile aynıdır). .sp Eski bir \fBrsync\fR’in joker karakterlerden şikayetini önlemek için \fB--protect-args\fR (\fB-s\fR) kullanımı gerekirken günümüz \fBrsync\fR’leri bunu otomatik olarak halleder. .sp .TP 4 \fB--timeout\fR=\fISÜRE\fR Bu seçenekle G/Ç zamanaşımını saniye cinsinden belirtebilirsiniz. Belirtilen süre içinde bir aktarım gerçekleşmezse, \fBrsync\fR işlemi sonlandırır. Öntanımlı değer, bir zamanaşımı olmadığını belirten 0 değeridir. .sp .TP 4 \fB--contimeout\fR=\fISÜRE\fR Bu seçenek, \fBrsync\fR’in \fBrsync\fR artalan süreciyle bağlantısının başarılı olması için kaç saniye bekleyeceğini belirtmek için kullanılır. Belirtilen süre içinde bir bağlantı gerçekleşmezse, \fBrsync\fR işlemi bir hatayla sonlandırır. .sp .TP 4 \fB--address\fR=\fIADRES\fR Öntanımlı olarak \fBrsync\fR, bir \fBrsync\fR artalan sürecine bağlanırken joker adres kullanır. \fB--address\fR seçeneği, bağlanılacak belirli bir IP adresi (veya konak adı) belirtmeye olanak tanır. .sp Ayrıca bkz: Artalan süreci için \fB--address\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB--port\fR=\fIPORT\fR Öntanımlı 873. port yerine kullanılacak portu belirtmek için kullanılır. URL sözdizimi port belirtmek için zaten bir yöntem içerdiğinden, bu sadece bir \fBrsync\fR sunucusuna "::" kullanarak bağlanıyorsanız gerekir. .sp Ayrıca bkz: Artalan süreci için \fB--port\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB--sockopts\fR=\fISEÇENEKLER\fR Bu seçenek, sistemlerini en üst düzeyde ayarlamayı seven insanlar için sonsuz eğlence sağlayabilir. Aktarımları daha hızlı (veya daha yavaş!) yapabilecek her türlü soket seçeneğini ayarlayabilirsiniz. Ayarlayabileceğiniz bazı seçenekler hakkında ayrıntılar için \fBsetsockopt\fR(2) sistem çağrısının kılavuz sayfasına bakılabilir. Öntanımlı olarak hiçbir özel soket seçeneği ayarlanmamıştır. Bu sadece uzak bir \fBrsync\fR artalan sürecine doğrudan soket bağlantılarını etkiler. .sp Ayrıca bkz: Artalan süreci için \fB--sockopts\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB--blocking-io\fR Uzak kabuk aktarımı başlatılırken engellenebilen G/Ç kullanılmasını belirtir. Uzak kabuk \fBrsh\fR veya \fBremsh\fR ise, \fBrsync\fR öntanımlı olarak engellenebilen G/Ç, aksi takdirde engellenemeyen G/Ç kullanır (\fBssh\fR ile engellenemeyen G/Ç tercih edilir). .sp .TP 4 \fB--outbuf\fR=\fIKİP\fR Çıktı tamponlama kipini belirler. \fIKİP\fR None (tamponsuz), Line (satır tamponlu) veya Block (Tam tamponlu) olabilir. Büyük veya küçük tek harfli kip de belirtilebilir. .sp Seçeneğin başlıca kullanım amacı, rsync çıktısı bir dosyaya veya boruya yönlendirilirken tam tamponlamadan satır tampolamaya geçmektir. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--itemize-changes\fR Her dosyanın öznitelik değişikliklerini de içererek yapılmış değişikliklerin dosyalara göre ayrıntılı bir listesini almak için kullanılır. Bu, \fB--out-format=’%i %n%L’\fR belirtmekle aynıdır. Seçenek tekrarı, 2.6.7 ve üstü sürümlerde değişmeyen dosyaların da ayrıca çıktılanmasını sağlar. 2.6.7 öncesi sürümlerde ise diğer ayrıntı iletilerinin de çıktılanmasını sağlayan \fB-vv\fR kullanılabilir. .sp "\fB%i\fR" belirtimi 11 karakter uzunlukta şifresel bir çıktıya sahiptir. Genel biçimi \fIYXcstpoguax\fR dizgesine benzer. Burada \fBY\fR karakteri yapılan güncellemenin çeşidini, \fBX\fR karakteri dosya türünü, diğer karakterler ise güncellenmişlerse öznitelikleri belirten bir karakterle değiştirilir. .sp \fBY\fR karakterinin yerini alan güncelleme türleri şunlardır: .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fB<\fR uzak konağa aktarılan (gönderilen) dosya \fB>\fR yerel konağa aktarılan (alınan) dosya \fBc\fR yerel konakta değiştirilen/oluşturulan dosya (bir dizin ya da sembolik bağın oluşturulması gibi). \fBh\fR başka bir öğeye sabit bağ olan öğe (\fB--hard-links\fR gerektirir). \fB.\fR (nokta) güncellenmiş (öznitelikleri değişmiş) dosya \fB*\fR ayrıntılı çıktı alanının geri kalanı bir ileti içeriyor ("siliniyor" gibi). .fi .sp .RE .RE .IP \fBX\fR karakterinin yerini alan dosya türleri şunlardır: .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBf\fR dosya \fBd\fR dizin \fBL\fR sembolik bağ \fBD\fR aygıt \fBS\fR özel dosya (isimli soketler ve isimli borular gibi) .fi .sp .RE .RE .IP Dizgenin diğer harfleri dosyanın bazı özniteliklerinin değiştiğini belirtir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf "\fB.\fR" Öznitelik değişmedi. "\fB+\fR" Dosya yeni oluşturuldu. " " Hiçbir öznitelik değişmedi (tüm noktalar boşluklara dönüşür). "\fB?\fR" Neyin değiştiği bilinmiyor (uzak rsync eski olduğunda). harf Bir özniteliğin güncellendiğini belirtir. .fi .sp .RE .RE .IP Harflerin belirttiği öznitelikler şunlardır: .sp .RS .TP 4 \fBc\fR Sağlama toplamı farklı normal dosya (\fB--checksum\fR gerektirir) veya değeri değişmiş bir sembolik bağ, aygıt veya özel dosya olduğunu belirtir. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR Dosyaların gönderildiği rsync sürümü 3.0.1’den eskiyse sadece sağlama toplamları farklı normal dosyaları belirtir. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fBs\fR Normal dosyanın boyutlarının farklı olduğunu ve dosyanın aktarımla güncelleneceğini belirtir. .sp .TP 4 \fBt\fR Değişiklik zamanının farklı olduğunu ve göndericinin değeri ile güncelleneceğini belirtir (\fB--times\fR gerektirir). Bazan bu karakterin yerine \fBT\fR kullanılır ve zamanın aktarım zamanına ayarlanacağını belirtir. \fBT\fR harfi, bir dosya, sembolik bağ veya aygıt \fB--times\fR seçeneği belirtilmeksizin güncellenirken ya da bir sembolik bağ değiştiğinde alıcı zamanını tanımlamıyorsa çıktılanır. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR rsync sürümü 3.0.0’dan eskiyse, bu zaman belirleme hatası için tek bir t bayrağı yerine t bayrağı T ile birlikte belirtilmiş olabilir. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fBp\fR İzinlerin farklı olduğunu ve göndericinin değeri ile güncelleneceğini belirtir (\fB--perms\fR gerektirir). .sp .TP 4 \fBo\fR Sahiplerin farklı olduğunu ve göndericinin değeri ile güncelleneceğini belirtir (\fB--owner\fR ve ayrıcalıklı kullanıcı yetkileri gerektirir). .sp .TP 4 \fBg\fR Grupların farklı olduğunu ve göndericinin değeri ile güncelleneceğini belirtir (\fB--group\fR ve grup atama yetkileri gerektirir). .sp .TP 4 \fBu\fR Erişim zamanının göndericidekinden farklı bir değere güncellendiğini belirtir (\fB--atimes\fR gerektirir). .sp .TP 4 \fBn\fR Oluşturulma zamanının göndericidekinden farklı bir değere güncellendiğini belirtir (\fB--crtimes\fR gerektirir). .sp .TP 4 \fBb\fR Erişim ve oluşturma zamanlarının ikisinin de güncellendiğini belirtir. .sp .TP 4 \fBa\fR ACL bilgisinin değiştiğini gösterir .sp .TP 4 \fBx\fR Ek öznitelik bilgisinin değiştirğini gösterir. .sp .PP .RE .IP Olası diğer bir çıktı daha vardır: Dosyalar silinirken silinen her öğe için "\fB%i\fR" belirteci "*deleting" dizgesini çıktılar (yeterince son sürüm bir \fBrsync\fR ile konuşulduğu ve silme işlemlerini bir ayrıntı olarak çıktılamayıp günlük kaydı tuttuğu varsayımıyla). .sp .TP 4 \fB--out-format\fR=\fIBİÇEM\fR Bu, \fBrsync\fR istemcisinin kullanıcıya her güncellemede tam olarak ne çıktılayacağının tam olarak belirlenmesini sağlar. \fIBİÇEM\fR, yüzde (%) imi ile başlayan tek karakterlik öncelemler içeren bir metin dizgesidir. \fB--info=name\fR veya \fB-v\fR belirtilirse "\fB%n%L\fR" biçemi öntanımlıdır (yalnızca dosyanın adını ve öğenin bir bağ olup olmadığını çıktılar). Olası biçemleme karakterlerinin tam listesi için, \fBrsyncd.conf\fR(5) kılavuz sayfasındaki \fBlog format\fR seçeneğinin açıklamasına bakılabilir. .sp Bu seçeneğinin belirtilmesi, önemli bir şekilde güncellenen (aktarılan bir dosya, yeniden oluşturulmuş bir sembolik bağ/aygıt veya dokunulan bir dizin) her dosya veya dizinden vb. bahsedecek olan \fB--info=name\fR seçeneğinin örtük olarak uygulanmasını sağlar. Ek olarak, değişiklikleri ayrıntılı gösterme öncelemi (\fB%i\fR) dizgeye dahil edilirse (\fB--itemize-changes\fR seçeneği kullanılmış gibi), herhangi bir şekilde değiştirilen öğe adları da günlüğe eklenir (alıcı tarafın sürümü en az 2.6.4 olduğu takdirde). \fB%i\fR çıktısının açıklaması için bkz: \fB--itemize-changes\fR .sp Günlüklemenin aktarımın sonunda yapılmasını sağlayan aktarım istatistiği belirtimlerinden biri belirtilmedikçe \fBrsync\fR, günlük biçemi dizgesini dosyanın aktarımından önce çıktılayacaktır. Bu geç günlükleme etkin olduğunda ve ayrıca \fB--progress\fR seçeneği de belirtilmişse \fBrsync\fR aktarılan dosyanın ismini işlem bilgisinden önce (şüphesiz, \fB--log-format\fR çıktısından sonra) çıktılayacaktır. .sp .TP 4 \fB--log-file\fR=\fIDOSYA\fR Bu seçenek, \fBrsync\fR’in yaptıklarını bir dosyaya günlüklemesini sağlar. Bu, artalan sürecinin yaptığı günlük kaydına benzer, ancak artalan süreciyle yapılmayan bir aktarımın istemci ve/veya sunucu tarafı için istenebilir. İstemci seçeneği olarak belirtilirse, aktarım günlüğü "\fB%i %n%L\fR" öntanımlı biçemiyle etkinleştirilir. Bu geçersiz kılınmak istenirse bkz: \fB--log-file-format\fR .sp Neler yapıldığını günlüklemesi için uzak tarafa istekte bulunma örneği: .sp rsync -av --remote-option=--log-file=/tmp/rlog kaynak/ hedef/ .sp Bağlantının istem dışı kapanma sebebini incelemek için yaralıdır. .sp Ayrıca bkz: Artalan sürecinin \fB--log-file\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB--log-file-format\fR=\fIBİÇEM\fR \fB--log-file\fR seçeneğiyle belirtilen dosyaya güncelleme başına günlük kaydı olarak neler konulacağının belirtilebilmesini sağlar. Bu seçeneğin etkili olabilmesi için \fB--log-file\fR seçeneğinin de ayrıca belirtilmesi gerekir. Boş bir dizge belirtirseniz, günlük dosyasında güncellenen dosyalarla ilgili kayıtlar olmaz. Olası biçemleme karakterlerinin tam listesi için, \fBrsyncd.conf\fR(5) kılavuz sayfasındaki \fBlog format\fR seçeneğinin açıklamasına bakılabilir. .sp \fB--log-file\fR belirtildiği durumda bu seçenekle \fIBİÇEM\fR olarak "\fB%i %n%L\fR" belirtilmedikçe öntanımlı biçem kullanılır. .sp Ayrıca bkz: Artalan sürecinin \fB--log-file-format\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB--stats\fR Dosya aktarımıyla ilgili ayrıntılı istatistileri çıktılanmasını ve \fBrsync\fR’in delta-aktarım algoritmasının verileriniz için ne kadar etkili olduğunun anlaşılmasını sağlar. Bu seçenek, \fB-v\fR seçeneği ile birlikte veya değil, \fB--info=stats2\fR’ye; 2 veya daha fazla \fB-v\fR seçeneğiyle birlikte \fB--info=stats3\fR’e eşdeğerdir. .sp Geçerli istatistikler: .sp .PD 1 .RS 5 .IP \(bu 3 \fBDosya sayısı\fR dizinler, sembolik bağlar, vb. dahil (genel anlamda) "dosya"ların toplam sayısıdır. Toplamı, dosya türleri ve bunların sayıları (sıfır olmadıkça) izler. Örnek: "(reg: 5, dir: 3, link: 2, dev: 1, special: 1)" normal dosyalar, dizinler, sembolik bağlar, aygıt dosyaları, özel dosyalar ve bunların toplamlarını gösterir. Sayısı 0 olanlar listeye dahil edilmez. .IP \(bu 3 \fBOluşturulan dosya sayısı\fR, yeni oluşturulan (genel anlamda) "dosya"ların (güncellenenler değil) toplam sayısıdır. Toplamı, dosya türleri ve bunların sayıları (sıfır olmadıkça) izler. .IP \(bu 3 \fBSilinen dosya sayısı\fR, silinen (genel anlamda) "dosya"ların toplam sayısıdır. Toplamı, dosya türleri ve bunların sayıları (sıfır olmadıkça) izler. Bu satır sadece silmeler etkili ise ve yalnızca 31. protokol (\fBrsync\fR 3.1.x için öntanımlıdır) kullanımdaysa çıktılanır. .IP \(bu 3 \fBAktarılan normal dosyaların sayısı\fR, \fBrsync\fR’in delta aktarım algoritması üzerinden güncellenen normal dosyaların sayısıdır. Dizinler, sembolik bağlar, vb. dahil değildir. Başlığa "regular" sözcüğü \fBrsync\fR 3.1.0’da eklenmiştir. .IP \(bu 3 \fBAktarımdaki tüm dosyaların toplam boyutu\fR. Toplama dizinler ve özel bağlar dahil edilmez fakat sembolik bağların boyutları dahildir. .IP \(bu 3 \fBAktarılmış toplam dosya sayısı\fR. .IP \(bu 3 \fBDeğişmez veriler\fR, güncellenen dosyaların yeniden oluşturması için alıcıya gönderilmiş eşleşmeyen dosya güncelleme verisi miktarıdır. .IP \(bu 3 \fBEşleşen veriler\fR, güncellenen dosyaları yeniden oluştururken alıcının yerel olarak sahip olduğu veri miktarıdır. .IP \(bu 3 \fBDosya listesi boyutu\fR, göndericinin alıcıya gönderdiği dosya listesi verilerinin miktarıdır. \fBrsync\fR’in listeyi gönderirken yinelenen verileri bir miktar sıkıştırması nedeniyle dosya listesinin bellekteki boyutundan daha küçüktür. .IP \(bu 3 \fBDosya listesi üretim süresi\fR, gönderenin dosya listesini oluşturmak için harcadığı saniye sayısıdır. Bu, gönderen tarafta günümüz \fBrsync\fR’lerinden birini gerektirir. .IP \(bu 3 \fBDosya listesi aktarım süresi\fR, gönderenin dosya listesini alıcıya göndermek için harcadığı saniye sayısıdır. .IP \(bu 3 \fBGönderilen toplam bayt sayısı\fR, \fBrsync\fR’in istemci tarafının sunucu tarafına gönderildiği tüm baytların sayısıdır. .IP \(bu 3 \fBAlınan toplam bayt sayısı\fR, \fBrsync\fR’in istemci tarafının sunucu tarafından aldığı iletiler hariç toplam bayt sayısıdır. "iletiler hariç" bayt sayısı, sunucunun bize gönderdiği ayrıntılı iletilerin baytlarını saymadığımız anlamına gelir, bu da istatistiklerin daha tutarlı olmasını sağlar. .sp .RE .IP .PD 0 .sp .TP 4 \fB-8\fR, \fB--8-bit-output\fR Bu, \fBrsync\fR’e, geçerli yerelde geçerli olup olmadıklarını görmek ve geçersiz olanları öncelemek için sınamaya çalışmak yerine, tüm yüksek bitli karakterlerin çıktıda öncelenmeden bırakılmasını sağlar. Bu seçeneğe bakılmaksızın, tüm denetim karakterleri (ancak sekmeler hariç) öncelenir. .sp 2.6.7 sürümünden itibaren yüksek bitli karakterler ters eğik çizgi (\\) ve diyez (#) iminden sonra 3 sekizlik rakam ile ifade edilmektedir. Örneğin satır sonu karakteri "\\#012" ile ifade edilir. Dosya ismindeki ters eğik çizgi imlerinin ardından bir diyez imi ve 3 sekizlik rakam gelmedikçe ters eğik çizgiler öncelenmez. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--human-readable\fR Sayıları insan tarafından okunabilir biçemde çıktılar. Olası 3 düzey vardır: .sp .PD 1 .RS 5 .IP 1. 3 Büyük sayılar 3 rakamlık kümeler halinde aralarına (yerele göre) nokta veya virgül konarak ayrıştırılır. .IP 2. 3 1000’lik birimlerle çıktılama yapılır (sonek olarak tek karakterlik birimlerle -- aşağıya bkz). .IP 3. 3 1024’lük birimlerle çıktılama yapılır. .sp .RE .IP .PD 0 Öntanımlı düzey 1’dir. Her \fB-h\fR seçeneği düzeyi 1 arttırır. 0. seviyeyi belirmek için seçeneği \fB--no-human-readable\fR (\fB--no-h\fR) biçiminde kullanmak gerekir (Sayılar sadece rakamlardan oluşur). .sp 2. ve 3. seviyede eklenen birim harfleri: \fBK\fR (kilo), \fBM\fR (mega), \fBG\fR (giga), \fBT\fR (tera), \fBP\fR (peta). Örneğin, 1234567 baytlık dosya 2. seviyede 1,23M olarak çıktılanırdı (yerelde ondalık kısmın virgül ile ayrıldığı varsayımıyla). .sp .RS 4 .TP 4 \fBGeriye uyumluluk bilgisi\fR 3.1.0’dan önceki \fBrsync\fR sürümleri, 1. düzeyi desteklemez ve öntanımlı olarak düzey 0’dır. Bu nedenle, bir veya iki \fB-h\fR seçeneğinin belirtilmesi, öncesinde \fB--no-h\fR seçeneği belirtilmedikçe \fBrsync\fR sürümüne bağlı olarak farklı çıktılar üretilmesine sebep olacaktır. Tek fark için bkz: \fB--list-only\fR .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB--partial\fR Aktarım kesintiye uğramışsa, öntanımlı olarak \fBrsync\fR, aktarımı yarım kalmış dosyayı silecektir. Bazı durumlarda kısmen aktarılmış dosyaları silinmemesi istenebilir. Aktarımın bir sonraki bağlantıda tamamlanmasını hızlandırmak üzere kısmen aktarılmış dosyaların silinmemesi için bu seçeneği kullanabilirsiniz. .sp .TP 4 \fB--partial-dir\fR=\fIDİZİN\fR Bu seçenek, \fB--partial\fR seçeneğinin davranışını değiştirirken aynı zamanda örtük olarak etkinleştirir. Bu gelişmiş kısmi dosya yöntemi, kısmi dosyayı hedef dosyaya yazmak yerine, belirtilen \fIDİZİN\fR’e yerleştirir. Bir sonraki aktarımda, \fBrsync\fR, aktarımın yeniden başlamasını hızlandırmak için bu dizinde bulunan dosyayı veri olarak kullanacak ve amacına hizmet ettikten sonra onu silecektir. .sp \fB--whole-file\fR açıkça (veya örtük olarak) belirtilirse, dosya \fBrsync\fR’in delta-aktarım algoritması kullanılmadan gönderildiğinden, \fIDİZİN\fR içindeki güncellenmekte olan dosya ile ilgili kısmi dosyalarının basitçe kaldırılacağı unutulmamalıdır. .sp \fBrsync\fR, henüz yoksa, \fIDİZİN\fR’i oluşturacaktır, ancak sadece son dizini oluşturur, yolun tamamını değil. Bu, \fBrsync\fR’in gerektiğinde hedef dosyanın dizininde kısmi dizini oluşturmasını ve kısmi dosya silindikten sonra kaldırmasını sağlamak için göreli bir yol ("\fB--partial-dir=.rsync-partial\fR" gibi) kullanmayı kolaylaştırır. Mutlak bir yolun kısmi dizinin çalışması için ayrılmış özel bir dizini göstermesi beklendiğinden, bu dizin kaldırma işleminin yalnızca göreli yol için yapıldığı unutulmamalıdır. .sp \fIDİZİN\fR değeri mutlak bir yol değilse, \fBrsync\fR mevcut tüm dışlama kurallarının sonuna bir kural daha ekler. Bu, gönderen tarafta mevcut olabilecek herhangi bir kısmi dizin dosyasının gönderilmesini ve ayrıca alıcı taraftaki kısmi dizin öğelerinin zamansız silinmesini önleyecektir. Bir örnek: yukarıdaki \fB--partial-dir\fR seçeneği, diğer dışlama kurallarının sonuna bu "bozulabilir" dışlama kuralının eşdeğerini ekler: \fB-f ’-p .rsync-partial/’\fR .sp özel dışlama kuralları kullanılıyorsa, kısmi dizin için özel bir dışlama/gizleme/koruma kuralı eklemek gerekebilir. Çünkü, .sp .PD 1 .RS 5 .IP 1. 3 diğer özel kuralların sonuna otomatik eklenen bir kural etkisiz kalabilir veya .IP 2. 3 \fBrsync\fR’in dışlama kuralını geçersiz kılmak gerekebilir. .sp .RE .IP .PD 0 Örneğin, \fBrsync\fR’in orada burada kalmış kısmi dizinleri temizlemesi istenirse, \fB--delete-after\fR belirtilmeli ve bir "risk" süzme kuralı eklenmelidir, örnek: \fB-f ’R .rsync-kısmi/’\fR. Geçerli çalıştırma sırasında kalan kısmi dizin verilerinden herhangi birini \fBrsync\fR’in kullanması gerekmedikçe \fB--delete-before\fR veya \fB--delete-during\fR seçeneklerini kullanmaktan kaçınılmalıdır. .sp .RS 4 .TP 4 \fBÖnemli:\fR \fB--partial-dir\fR dizinine diğer kullanıcılar yazamamalıdır, aksi güvenlik riskidir. Örneğin "\fI/temp\fR" dizini ASLA belirtilmemelidir! .sp .RE .IP Ayrıca \fIDİZİN\fR değerini \fBRSYNC_PARTIAL_DIR\fR ortam değişkeninde belirtebilirsiniz. Bu değişkene bir değerin atanmış olması \fB--partial\fR seçeneğinin etkin olmasını sağlamaz ama komut satırında \fB--partial\fR seçeneğini belirtmekle \fB--partial-dir\fR seçeneğine dizin belirtilmiş gibi işlem yapılması sağlanır. Örneğin, \fB--partial-dir=.rsync-tmp\fR ile \fB--progress\fR seçeneğini birlikte kullanmak yerine, kabukta \fBRSYNC_PARTIAL_DIR\fR=.rsync-tmp şeklinde bir atama yapıldığını ve \fI.rsync-tmp\fR dizininin eksik kalan aktarımı tamamlamak için komut satırında sadece \fB-P\fR seçeneği belirtilerek kullanıldığını varsayalım. \fB--partial\fR seçeneğinin bu ortam değişkenine bakmadığı durumlar, .sp .PD 1 .RS 5 .IP 1. 3 \fB--inplace\fR seçeneğinin belirtilmiş olması (\fB--inplace\fR seçeneği \fB--partial-dir\fR ile çeliştiğinden), .IP 2. 3 \fB--delay-updates\fR seçeneğinin belirtilmiş olmasıdır (aşağıya bkz). .sp .RE .IP .PD 0 Günümüz \fBrsync\fR’i, kısmi dizindeki bir dosyanın aktarımını sürdürdüğünde, bu kısmi dosya başka bir geçici dosya oluşturmak yerine, yerinde güncellenir (böylece hedef + kısmi + tmp yerine hedef + tmp’de azami çıktılama yapılır). Bunun için, aktarımın her iki ucunda da en az 3.2.0 sürümü \fBrsync\fR olması gerekir. .sp Sunucu yapılandırmasının \fBrefuse options\fR ayarı, amacı gereği \fB--partial-dir\fR seçeneğinin \fB--partial\fR seçeneğini örtük olarak uygulamamasına sebep olur. Bu, yani, \fB--partial\fR seçeneğinin reddedilmesi, \fB--partial-dir\fR tarafından sağlanan daha güvenilir üsluba hala izin veriyor olmakla, aktarımı yarım kalmış hedef dosyaların tekrar yazılmasına izin vermemek amacıyla kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB--delay-updates\fR Bu seçenek, güncellenen her dosyayı aktarımın sonunda isimleri değiştirilmek suretiyle hızlıca yerine taşınmak üzere bir dizin içinde geçici bir dosyaya koyar. Bu dosyaların güncellenmesini daha atomik yapmayı amaçlar. Öntanımlı olarak bu dosyalar her dosyanın hedef dizini içindeki "\fI.~tmp~\fR" isimli bir dizine konur, fakat bu davranış \fB--partial-dir\fR seçeneği belirtilerek değiştirilebilir. Bu \fI.~tmp~\fR dizininin aktarımdan nasıl hariç tutulacağı ve rsync’in ortalıkta kalan eski \fI.~tmp~\fR dizinlerini nasıl temizleyeceği ile ilgili açıklamalar için bkz: \fB--partial-dir\fR. Bu seçenek \fB---inplace\fR ve \fB--append\fR seçeneği ile birlikte kullanılamaz. .sp Bu seçenek \fB--no-inc-recursive\fR anlamına gelir çünkü üzerinde sonuna kadar yineleme yapabilmek için bellekte tam dosya listesine ihtiyaç duyar. .sp Bu seçenek alıcı tarafta daha fazla bellek kullanır (aktarılan dosya başına bir bit) ve ayrıca alıcı tarafta tüm güncellenmiş dosyaların ek bir kopyasını tutmak için yeterli boş disk alanı gerektirir. Ayrıca, aşağıdaki durumlar dışında \fB--partial-dir\fR için mutlak yol kullanılması gerekir: .sp .PD 1 .RS 5 .IP 1. 3 Mutlak yol kullanıldığında güncellenen tüm dosyalar aynı dizine konulduğundan aktarılan dosyalar arasında aynı isimde dosya olmaz ve .IP 2. 3 dosyaların bulunduğu yerde adları değiştirilemezse gecikmiş güncellemeler başarısız olacağından dizin hiyerarşisi içinde dosya sistemi bağlama dizinleri bulunamaz. .sp .RE .IP .PD 0 Ayrıca, çok daha atomik bir güncelleme algortiması içeren, \fBrsync\fR paketinin "\fIsupport\fR" alt dizinindeki "\fBatomic-rsync\fR" python betiğine de bakılabilir (\fB--link-dest\fR seçeneğini ve dosyalar için paralel bir hiyerarşi kullanır). .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--prune-empty-dirs\fR Dizinler dışında çocukları olmayan iç içe dizinler dahil tüm boş dizinlerin silinmesini sağlar. Gönderen \fBrsync\fR içerme/dışlama/süzme kurallarını kullanarak dosya hiyerarşisini ardışık olarak tararken bir sürü gereksiz dizin oluşmasını önlemek için yararlıdır. .sp \fB--min-size\fR seçeneği gibi aktarım kurallarının kullanımının dosya listesine girenleri etkilemediği ve bu nedenle bir dizindeki dosyalardan hiçbiri aktarım kuralıyla eşleşmese bile dizinleri boş bırakmadığı unutulmamalıdır. .sp Dosya listesi gerçekte budandığından, bu seçenek ayrıca bir silme etkin olduğunda hangi dizinlerin silineceğini de etkiler. Ancak, hariç tutulan dosya ve dizinlerin, hem kaynak dosyaları gizleme hem de hedef dosyaları koruma kurallarıyla hariç tutulan bazı öğelerin silinmesini engelleyebileceği unutulmamalıdır. Bunun nasıl önleneceğini öğrenmek için bozulabilir süzme kuralına bakılabilir. .sp Genel bir koruma (\fBprotect\fR) süzgeci kullanarak dosya listesinden belirli boş dizinlerin budanmasını önleyebilirsiniz. Örneğin, bu seçenek "\fIemptydir\fR" dizininin dosya listesinde tutulmasını sağlar: .sp .RS 4 .RS 4 .nf --filter ’protect emptydir/’ .fi .sp .RE .RE .IP Burada, bir hiyerarşideki tüm \fI.pdf\fR dosyalarını kopyalayan, yalnızca \fI.pdf\fR dosyalarını tutmak için gereken hedef dizinleri oluşturan ve hedefteki gereksiz dosyaların ve dizinlerin kaldırılmasını sağlayan bir örnek verilmiştir (dışlama kuralı yerine kullanılan ’hide,! */’ dizin olmayanları gizleme süzgecine dikkat): .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -avm --del --include=’*.pdf’ -f ’hide,! */’ kaynak/ hedef .fi .sp .RE .RE .IP Gereksiz hedef dosyaların silinmesi istenmiyorsa, gizleme (\fBhide\fR) süzgecinin yerine zamanı daha iyi kullanan \fB--include=’*/’\fR \fB--exclude=’*’\fR seçenekleri kullanılabilirdi. .sp .TP 4 \fB--progress\fR Aktarımın ilerleyişini gösteren bilgilerin basılmasını sağlar. Bu, sıkılmış bir kullanıcıya izlenecek bir şeyler verir. Günümüz \fBrsync\fR’inde, \fB--info=flist2,name,progress\fR seçeneği örtük olarak öntanımlıdır, ancak kullanıcı tarafından sağlanan \fB--info\fR seçenekleri önceliklidir (örneğin \fB--info=flist0 --progress\fR). .sp \fBrsync\fR’in normal bir dosyayı aktarırken göstediği ilerleme satır şuna benzer: .sp .RS 4 .RS 4 .nf 782448 63% 110.64kB/s 0:00:04 .fi .sp .RE .RE .IP Bu örnekte, gönderici dosyasının %63’ü olan 782448 baytın saniyede 110.64kB hızla indirilerek alıcıda oluşturulduğu, aktarım hızı aynı kaldığı takdirde aktarımın 4 saniye sonra biteceği ifade edilmektedir. .sp Bu istatistikler, \fBrsync\fR’in delta-aktarım algoritması kullanımdaysa yanıltıcı olabilir. Örneğin, gönderenin dosyası temel dosyanın ardından ek verilerden oluşuyorsa, alıcıya değişmez veriler ulaştığında rapor edilen hız muhtemelen önemli ölçüde düşecek ve dosyanın eşleşen kısmını bitirmek için aktarımın tamamlanması muhtemelen alıcının tahmin ettiğinden çok daha uzun sürecektir. .sp Dosya aktarımı bittiğinde \fBrsync\fR ilerleme satırına şöyle bir satır yerleştirir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf 1,238,099 100% 146.38kB/s 0:00:08 (xfr#5, to-chk=169/396) .fi .sp .RE .RE .IP Bu örnekte, dosya toplamda 1.238.099 bayt uzunluğundaydı, tüm dosya için ortalama aktarım hızı saniyede 146,38 kilobayttı ve aktarım 8 saniyede tamamlandı. Bu, mevcut \fBrsync\fR oturumunda normal bir dosyanın 5. aktarımıydı. Dosya listesindeki toplam 396 dosyadan alıcıda güncel olup olmadıklarına bakılacak 169 dosya daha var. .sp Artırımlı bir özyineleme taramasında, \fBrsync\fR, taramanın sonuna ulaşana kadar dosya listesindeki toplam dosya sayısını bilmeyecek, ancak tarama sırasında dosyaları aktarmaya başladığından, (artırımlı özyineleme denetimi anlamında) "ir-chk" metnini içeren bir satır görüntüleyecektir. Listenin tam boyutununun saptandığı noktaya gelindiğinde "ir-chk" yerini "to-chk" metnine bırakacaktır. Yani, "ir-chk" ifadesini gördüğünüz sürece, dosya listesindeki denetlenecek dosya sayısı giderek artacaktır (aktarılan her dosya ayrıca bu listeye eklenecektir). .sp .TP 4 \fB-P\fR \fB--partial\fR \fB--progress\fR seçenekleri için kısayoldur. Amacı, kesintiye uğraması muhtemel uzun bir aktarım için bu iki seçeneğin birlikte belirtilmesini kolaylaştırmaktır. .sp Ayrıca, istatistikleri tek tek dosyalar yerine tüm aktarıma dayalı olarak veren bir \fB--info=progress2\fR seçeneği de vardır. Çok sayıda adın ekranı kaydırmadan aktarımın ilerleyiş izlenmek isteniyorsa, bu seçeneğin bir dosya adı çıktısı verdirmeden kullanılması gerekir (örneğin \fB-v\fR seçeneğinden kaçınılabilir veya \fB--info=name0\fR belirtilebilir). \fB--info=progress2\fR’yi kullanmak için \fB--progress\fR seçeneğinin belirtilmesi gerekmez. .sp Son olarak, \fBrsync\fR’e \fBSIGINFO\fR veya \fBSIGVTALRM\fR sinyali göndererek anında ilerleme raporu alınabilir. BSD sistemlerinde, Ctrl+T tuşları \fBSIGINFO\fR sinyali oluşturulur (Linux şu anda bir \fBSIGINFO\fR sinyalini desteklememektedir). İstemci süreci bu sinyallerden birini aldığında, mevcut dosya aktarımının bittiğini bildirecek ilerleme raporu çıktısını üreten bayrağı tanımlar (sinyal geldiğinde büyük bir dosya aktarılıyorsa bu işlem biraz zaman alabilir). Bir dosya adının (gerekirse) ardından ilerleme bilgisinin \fB--info=progress2\fR biçimi gelir. 3 \fBrsync\fR sürecinden hangisinin istemci süreci olduğu bilinmeksizin, hepsinin sinyallenmesinde sakınca yoktur (çünkü istemci olmayan süreçler sinyali yok sayar). .sp .RS 4 .TP 4 \fBDikkat:\fR SIGVTALRM sinyali 3.2.0 öncesi \fBrsync\fR’in (kahrından) ölmesine sebep olur. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB--password-file\fR=\fIDOSYA\fR Uzak \fBrsync\fR sunucusuna erişim için parola içeren bir dosya belirtebilmeyi sağlar. \fIDOSYA\fR olarak - belirtilirse standart girdi okunur. Dosya içinde parolayı içerek tek bir satır bulunmalıdır (kalan satırlar yok sayılır). \fIDOSYA\fR herkesçe okunabilen bir dosya ise ya da root sahibi olmadığı bir parola dosyası belirterek \fBrsync\fR’i çalıştırıyorsa \fBrsync\fR hata vererek çıkar. .sp Bu seçenek \fBssh\fR gibi bir uzak kabuk aktarımına parola sağlamaz. Bu işlemin uzak kabukra nasıl yapılacağını öğrenmek için kullanılacak kabuğun belgelerine bakılabilir. Aktarım için uzak kabuk kullanıldığı durumda bu dosya uzak kabuk oturumunun kimlik kanıtlama işlemi bittikten sonra etkili olur (yani, artalan sürecinin yapılandırma dosyasında belirtilmiş bir parola varsa kimlik kanıtlaması için bu dosya okunur). .sp .TP 4 \fB--early-input\fR=\fIDOSYA\fR Bu seçenek, \fBrsync\fR’in standart girdideki "aktarım öncesi" betiğine 5K’ya kadar veri gönderebilmeyi sağlar. Bu verilerin olası kullanımlarından biri, komut dosyasına (bir "aktarım sonrası" betiğiyle sistemden ayrılması gerekecek) şifrelenmiş bir dosya sistemini bağlamak için kullanılabilecek bir anahtar vermektir. .sp Artalan sürecinin sürümü en az 3.2.1 olmalıdır. .sp .TP 4 \fB--list-only\fR Bu seçenek dosyaların aktarılmasına değil, kaynak dosyaların listelenmesine sebep olur. Bu seçenek, eğer bir hedef belirtilmezse çalışır, dolayısıyla kullanım alanları şunlardır: .sp .PD 1 .RS 5 .IP 1. 3 Hedef içeren bir kopyalama komutunu dosya listeleme komutuna dönüştürmek için .IP 2. 3 Birden fazla kaynak belirtebilmek için. Dikkat: Hedefin de eklenmesi gerekir. .sp .RE .IP .PD 0 .RS 4 .TP 4 \fBDikkat:\fR Joker karakterli bir kaynak girdisinin kabuk tarafından birden çok girdiye genişletildiği unutulmamalıdır, bu nedenle bu seçeneği kullanmadan böyle bir girdi ile listeleme asla güvenli değildir. Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync -av --list-only foo* hedef/ .fi .sp .RE .RE .IP .sp .RE .IP \fBrsync\fR 3.1.0 ve sonrasında, \fB--list-only\fR ile çıktılanan boyutlar \fB--human-readable\fR seçeneğinden etkilenmektedir. Öntanımlı olarak rakam gruplaması uygulanacak olsa da daha yüksek seviyeden okunabilirlik birim sonekli değerler sağlayacaktır. Tüm okunabilirlik düzeylerinde boyut sütunlarının genişliğinin 11 karakterden 14’e yükseleceği unutulmamalıdır. Boyutların sadece rakamlardan oluşmasını sağlamak ve eski 11 karakterlik sütun genişliğine dönmek için \fB--no-h\fR seçeneği belirtilebilir. .sp .RS 4 .TP 4 \fBUyumluluk Bilgisi:\fR 2.6.3 öncesi bir \fBrsync\fR’den dosyaların uzaktan listelenmesini isterken, özyinelemeli olmayan bir listeleme istenirse bir hata oluşabilir. Bunun nedeni, dosya listeleme işleminde örtük olarak \fB--recursive\fR olmaksızın \fB--dirs\fR seçeneğinin uygulanması ve eski rsync’lerin bu seçeneğe sahip olmamasıdır. Bu sorunu önlemek için \fB--no-dirs\fR seçeneği belirtilebilir (dizinin içeriğini genişletmek gerekmiyorsa) veya özyineleme etkinleştirilip alt dizinlerin içeriği dışlanabilir: \fB-r --exclude=’/*/*’\fR. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB--bwlimit\fR=\fIHIZ\fR Soket üzerinden azami veri aktarım hızının KiB/s cinsinden belirtilebilmesini sağlar. \fIHIZ\fR belirtilirken ondalık değer belirtilebilir ve değerin sonuna birim eklenebilir (\fB--bwlimit=1.5m\fR gibi). Hiçbir sonek belirtilmezse 1024 baytlık birimler ("K" veya "KiB") öntanımlıdır. 0 değeri hız kısıtlaması olmadığını belirtir. Kullanılabilir soneklerin listesi için bkz: \fB--max-size\fR .sp Geriye uyumluluk için hız sınırı en yakın KiB birime yuvarlanabilir. Yani, 1024 b/s’den küçük hız belirtilemez. .sp \fBrsync\fR veriyi soketlere bloklar halinde yazar ve bu seçenek hem blokların yazılması hem de ortalama aktarım hızını istenen hızda tutmaya çalışmak amacıyla kullanılır. \fBrsync\fR’in veri bloğunu yazarken uyuduğu durumlarda ortalama hızı tutturmaya çalışırken bazı hız aşımları görülebilir. .sp Verilerin dahili arabelleğe alınması nedeniyle, \fB--progress\fR seçeneği, verilerin gönderim hızını doğru şekilde yansıtmayabilir. Bunun nedeni, bazı dosyaların verileri hızlıca arabelleğe alındığında hızlıca gönderiliyor gibi görünmesi ya da çıktı arabelleğinin boşaltılması sırasında gönderimin yavaşlamış gibi görünmesidir. Bu durum, gelecekteki bir sürümde düzeltilebilir. .sp Ayrıca bkz: Artalan sürecininin \fB--bwlimit\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB--stop-after\fR=\fISÜRE\fR, \fB--time-limit\fR=\fISÜRE\fR \fB--time-limit\fR seçeneğinin kullanımı artık önerilmemektedir. .sp Belirtilen \fISÜRE\fR geçtiğinde \fBrsync\fR’in kopyalamayı durdurmasını sağlar. .sp Azami esneklik için, bir tarafın çıkması bağlantıyı sonlandırdığından bu seçenek uzak tarafa gönderilmez. Bağlantının yalnızca bir tarafı bu seçeneği desteklese bile seçeneğin kullanımına izin verilir. Gerektiğinde, \fB--remote-option\fR (\fB-M\fR) seçeneği kullanılarak uzak tarafın bağlantıyı sonlandırması istenebilir. .sp .TP 4 \fB--stop-at\fR=\fIyıl-ay-günTsaat:dakika\fR Belirtilen zamana ulaşıldığında \fBrsync\fR’in kopyalamayı durdurmasını sağlar. Tarih ve zamanın tamamı yerel zaman diliminde \fIyıl-ay-günTsaat:dakika\fR biçeminde (2000-12-31T23:59 gibi) belirtilebilir. Tarih belirtirken tire yerine eğik çizgi kullanılabilir. .sp Değer çeşitli şekillerde kısaltılabilir, örneğin 2 rakamlı yıl belirtilebildiği gibi bazı değerler hiç belirtilmeyebilir. Her durumda, sağlanan zaman bilgisiyle eşleşen zamanda kopyalama durdurulur. Geçerli zamanın veya geçmişin belirtilmesi durumunda \fBrsync\fR hata vererek çıkar. .sp Örneğin, "1-30" 30 Ocak yerel zamanla gece yarısını, "14:00" bir sonraki ös 2’yi, "1" gelecek ayın 1. gününün geceyarısını, "31" gelecek 31 çeken ayın 31. gününün geceyarısını, "59" ise geçerli saatin 59. dakikasını ifade eder. .sp Azami esneklik için, bir tarafın çıkması bağlantıyı sonlandırdığından bu seçenek uzak tarafa gönderilmez. Bağlantının yalnızca bir tarafı bu seçeneği desteklese bile seçeneğin kullanımına izin verilir. Gerektiğinde, \fB--remote-option\fR (\fB-M\fR) seçeneği kullanılarak uzak tarafın bağlantıyı sonlandırması istenebilir. Uzak konağın öntanımlı zaman diliminin yerel zaman diliminden farklı olabileceği hesaba katılmalıdır. .sp .TP 4 \fB--fsync\fR Alıcı tarafın aktarımı biten her dosyaya fsync yapmasına sebep olur. Bu aktarımı yavaşlatsa da önemli dosyaları güncellerken huzuru sağlamaya yardımcı olabilir. .sp .TP 4 \fB--write-batch\fR=\fIDOSYA\fR Aynı hedefe yapılacak eşdeğer bir çağrı için \fB--read-batch\fR seçeneği ile kullanılmak üzere bir dosya oluşturur. Ayrıntılar için bkz: \fBTOPLU İŞLEM DOSYASI KİPİ\fR bölümü ve \fB--only-write-batch\fR seçeneği. .sp Bu seçenek uzlaşılmış sağlama toplamını ve sıkıştırma listelerini geçersiz kılar ve her zaman eski tarz md5/md4/zlib seçimlerine dayalı bir seçim üzerinde uzlaşım sağlar. Daha güncel bir seçim istenirse, \fB--checksum-choice\fR (\fB--cc\fR) ve/veya \fB--compress-choice\fR (\fB--zc\fR) seçenekleri kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB--only-write-batch\fR=\fIDOSYA\fR Toplu işlem dosyası oluşturulurken hedef sistemde hiçbir güncelleme yapılmaması dışında \fB--write-batch\fR gibi çalışır. Bu, değişikliklerin başka yollarla hedef sisteme taşınmasına ve ardından değişikliklerin \fB--read-batch\fR yoluyla uygulanmasına olanak tanır. .sp Toplu işlem dosyası doğrudan taşınabilir ortamlara yazılabilir: Bu ortam, aktarım bitmeden önce kapasitesini doldurursa, bu kısmi aktarım hedefe uygulanabilir ve geri kalanını almak için tüm süreç tekrarlanabilir (çoklu güncelleme döngüsü devam ederken hedef sistemin kısmen güncellenmiş olması umursanmadığı takdirde). .sp Ayrıca, değişiklikleri uzak bir sisteme gönderirken bant genişliğinin önemli olmadığı unutulmamalıdır. Çünkü toplu işlem dosyası, verilerin kablo üzerinden akmasına gerek kalmadan göndericiden alıcıya yönlendirilmesine olanak tanır (çekerken, gönderen uzakta olduğundan toplu işlem dosyası oluşturamazsınız). .sp .TP 4 \fB--read-batch\fR=\fIDOSYA\fR Evvelce \fB--write-batch\fR ile oluşturulan \fIDOSYA\fR içindekileri uygular. Eğer \fIDOSYA\fR olarak "-" belirtilirse dosya verisi standart girdiden okunur. Ayrıntılar için \fBTOPLU İŞLEM DOSYASI KİPİ\fR bölümüne bakınız. .sp .TP 4 \fB--protocol\fR=\fISAYI\fR Daha eski bir protokol sürümünü kullanmaya zorlar. Bu, daha eski bir \fBrsync\fR sürümüyle uyumlu bir toplu iş dosyası oluşturmak için kullanışlıdır. Örneğin, \fB--write-batch\fR seçeneğiyle \fBrsync\fR 2.6.4 kullanılıyorsa, ancak \fB--read-batch\fR seçeneğini çalıştırmak için \fBrsync\fR 2.6.3 kullanılacaksa, eski protokol sürümünü zorlamak için toplu iş dosyası oluşturulurken "\fB-⁠-⁠protocol=28\fR’ kullanılmalıdır (okuyan sistemde \fBrsync\fR’in yükseltilmeyeceği varsayımıyla). .sp .TP 4 \fB--iconv\fR=\fIDÖNÜŞÜM\fR \fBrsync\fR, bu seçeneği kullanarak dosya adlarını karakter kümeleri arasında dönüştürebilir. \fIDÖNÜŞÜM\fR olarak "." değeri belirtilerek, \fBrsync\fR’e öntanımlı karakter kümesinin yerel tanımına göre aranması sağlanabilir. Ayrıca, yerelin ve hedefin karakter kümesi \fB--iconv=\fR\fIYEREL,HEDEF\fR biçeminde virgülle ayrılarak da (\fB--iconv=iso88599,utf8\fR gibi) belirtilebilir. Bu sıra, dosyaları gönderirken veya alırken seçeneğin aynı kalmasını sağlar. Son olarak, herhangi bir dönüştürmeyi engellemek için \fB--no-iconv\fR veya \fIDÖNÜŞÜM\fR olarak "-⁠" belirtebilirsiniz. Bu seçeneğin öntanımlı değeri konağa özeldir ve ayrıca \fBRSYNC_ICONV\fR ortam değişkeni ile de dönüşüm belirlenebilir. .sp Yerel \fBiconv\fR(1) kitaplığının desteklediği karakter kümesi adlarının listesi için "\fBiconv --list\fR" komutu çalıştırılabilir. .sp \fB--protect-args\fR (\fB-s\fR) seçeneğini belirtilirse, \fBrsync\fR komut satırında belirtilen dosya adlarını gönderen taraf dönüştürecektir. Ayrıca bkz: \fB--files-from\fR .sp \fBrsync\fR’in süzme dosyalarında (içerilen/dışlanan dosyalar dahil) herhangi bir ad dönüşümü yapmadığını unutulmamalıdır. Aktarımın her iki tarafıyla da eşleşecek kuralların belirtildiğinden emin olunmalıdır. Örneğin, iki tarafta da hesaba katılması gereken dosya adı farklılıkları varsa, fazladan içerme/dışlama kuralları belirtilebilir. .sp Bir \fB--iconv\fR seçeneği buna izin veren bir \fBrsync\fR artalan sürecine iletildiğinde, artalan süreci, gerçekte ilettiğiniz uzak karakter kümesinden bağımsız olarak "\fBcharset\fR" yapılandırma seçeneğinde belirtilen karakter kümesini kullanır. Bu nedenle, bir artalan süreci aktarımı için yalnızca yerel karakter kümesini belirtmek yeterlidir (\fB--iconv=utf8\fR gibi). .sp .TP 4 \fB-4\fR, \fB--ipv4\fR, \fB--6\fR, \fB--ipv6\fR \fBrsync\fR’e soketleri oluştururken veya \fBssh\fR çalıştırırken IPv4/IPv6 tercih etmesini söyler. Bu sadece \fBrsync\fR’in doğrudan kendi denetimi altındaki soketleri ve uzak kabuk olarak kullanılan \fBssh\fR ile anlaşabilmek için \fB-4\fR veya \fB-6\fR seçeneğinin \fBssh\fR’ye iletilmesini etkiler. Diğer uzak kabuklar için IPv4 durumunda doğrudan "\fB--rsh SHELL -4\fR" veya IPv6 durumunda "\fB--rsh SHELL -6\fR" seçeneğini belirtmek gerekebilir. .sp Ayrıca bkz: Artalan süreci \fB--ipv4\fR seçeneği. .sp \fBrsync\fR, IPv6 desteği olmadan derlendiyse, \fB--ipv6\fR seçeneğinin hiçbir etkisi olmaz. Bu durumda \fBrsync --version\fR çıktısı "IPv6 yok" dizgesini içerir. .sp .TP 4 \fB--checksum-seed\fR=\fISAYI\fR MD4 sağlama toplamı tohumunun \fISAYI\fR olarak belirtilebilmesini sağlar. Bu 4 baytlık tohum her blok ve dosyanın MD4 sağlama toplamı hesaplamasında kullanılır (günümüz MD5 sağlama toplamları tohum kullanmaz). Öntanımlı tohum o an için \fBtime\fR(3) kullanılarak sunucu tarafından üretilir. Bu seçenek, yinelenebilir blok sağlama toplamları isteyen uygulamalar için ya da kullanıcının daha rastgele bir tohum kullanmak istediği yerlerde kullanışlıdır. \fISAYI\fR olarak sıfır değeri verilirse öntanımlı tohum kullanılır. .sp .PP .sp .SH "ARTALAN SÜRECİ SEÇENEKLERİ" \fBrsync\fR artalan süreci başlatılırken kullanılan seçenekler: .sp .TP 4 \fB--daemon\fR Bu seçenek \fBrsync\fR’in artalanda çalışacağını belirtir. Başlattığınız sunucuya bir \fBrsync\fR istemcisi \fIkonak::modül\fR veya \fIrsync://konak/modül/\fR sözdizimini kullanarak erişebilir. .sp Eğer standart girdi bir soket ise, \fBrsync\fR, \fBinetd\fR üzerinden çalıştığını varsayacaktır, aksi takdirde, uçbirimini bırakıp bir artalan süreci haline gelecektir. \fBrsync\fR istemcileri tarafından yapılan her bağlantı isteğinde süreç, yapılandırma dosyasını (\fIrsyncd.conf\fR) okuduktan sonra isteğe yanıt verecektir. .sp Daha fazla bilgi için bkz: \fBrsyncd.conf\fR(5) .sp .TP 4 \fB--address\fR=\fIADRES\fR Öntanımlı olarak \fBrsync\fR, \fB--daemon\fR seçeneği ile başlatıldığında ya da bir \fBrsync\fR sunucuya bağlanırken bir joker adres kullanır. Bu seçenekle kullanılacak adres olarak belli bir IP adresi (veya konakismi) belirtebilirsiniz. Bu \fB--config\fR seçeneği ile birlikte kullanılarak sanal konak kullanımını mümkün kılar. .sp Ayrıca, \fBrsyncd.conf\fR(5) kılavuz sayfasındaki \fBaddress\fR seçeneğinin açıklamasına da bakılabilir. .sp .TP 4 \fB--bwlimit\fR=\fIHIZ\fR Sunucu sürecinin gönderdiği veri için azami aktarım hızını KiB/s cinsinden belirtmek için kullanılır. İstemci bu durumda bile bir \fB--bwlimit\fR değeri belirtebilir, ancak \fIHIZ\fR’dan büyük değerlere izin verilmez. .sp Ayrıca bkz: İstemci \fB--bwlimit\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB--config\fR=\fIDOSYA\fR Öntanımlı yapılandırma dosyasında farklı bir yapılandırma dosyası belirtmek için kullanılır. Artalan süreci root dışında bir uzak kullanıcı tarafından bir uzak kabuk uygulaması üzerinden çalıştırılıyorsa öntanımlı yapılandırma dosyası çalışma dizinindeki (genellikle \fI$HOME\fR) \fIrsyncd.conf\fR dosyası, aksi takdirde \fI/etc/rsyncd.conf\fR’dur. .sp .TP 4 \fB-M\fR, \fB--dparam\fR=\fISEÇENEKLER\fR Bu seçenek, rsync artalan süreci kipinde başlatılırken bir artalan süreci yapılandırma seçeneğini tanımlamak için kullanılabilir. İlk modülün tanımından önce seçeneğin genel ayarların sonuna eklenmesine eşdeğerdir. İstenirse seçenek adları boşluksuz olarak belirtilebilir. Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf rsync --daemon -M pidfile=/yol/rsync.pid .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB--no-detach\fR Artalan süreci olarak çalışmada \fBrsync\fR’in uçbirimini bırakıp bir artalan süreci haline gelmesini engeller. Bu seçenek, \fBrsync\fR, Cygwin üzerinde bir hizmet olarak çalıştırılırken gereklidir. Ayrıca, daemontools ya da AIX’in Sistem Özkaynak Denetçisi gibi bir uygulama tarafından yönetildiğinde yararlı olabilir. Seçeneğin ayrıca, \fBrsync\fR bir hata ayıklayıcı altında çalıştırılırken de kullanılması tavsiye edilir. Bu seçenek, \fBrsync\fR, \fBinetd\fR veya \fBsshd\fR üzerinden çalışıyorsa etkisizdir. .sp .TP 4 \fB--port\fR=\fIPORT\fR Artalan süreci tarafından öntanımlı olarak kullanılan 873. port yerine başka bir port belirtmek için kullanılır. .sp Ayrıca istemci \fB--port\fR seçeneğinin ve \fBrsyncd.conf\fR(5) kılavuz sayfasındaki \fBport\fR seçeneğinin açıklamasına da bakılabilir. .sp .TP 4 \fB--log-file\fR=\fIDOSYA\fR Yapılandırma dosyasındaki "\fBlog file\fR" seçeneğinde belirtilen dosyanın yerine kullanılacak günlük \fIDOSYA\fRsını belirtmek için kullanılır. .sp Ayrıca bkz: İstemci \fB--log-file\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB--log-file-format\fR=\fIBİÇEM\fR Yapılandırma dosyasındaki "\fBlog format\fR" seçeneğinde belirtilen dizge yerine kullanılacak olan \fIBİÇEM\fR dizgesini belirtmek için kullanılır. Ayrıca, değeri boş dizge değilse "\fBtransfer logging\fR" seçeneğini etkinleştirir, aksi takdirde aktarım günlüklemesi kapatılır. .sp Ayrıca bkz: İstemci \fB--log-file-format\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB--sockopts\fR \fBrsyncd.conf\fR(5) dosyasındaki \fBsocket options\fR seçeneği ile aynı sözdizimine sahip olup onu geçersiz kılar. .sp Ayrıca bkz: İstemci \fB--sockopts\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Artalan sürecinin başlatılması sırasında günlük bilgilerinin miktarını arttırmak için kullanılır. Artalan sürecinin, istemci bağlandıktan sonraki ayrıntı seviyesi istemci tarafından kullanılan seçeneklerle ve modülün yapılandırma bölümündeki \fBmax verbosity\fR değeriyle denetlenir. .sp Ayrıca bkz: İstemci \fB--verbose\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB-4\fR, \fB--ipv4\fR, \fB--6\fR, \fB--ipv6\fR \fBrsync\fR artalan sürecinin bağlantıları dinleyeceği soketleri oluştururken IPv4/IPv6 tercih etmesini sağlarlar. Çekirdekteki bir IPv6 hatası nedeniyle Linux’un eski sürümlerinde bu seçeneklerden biri gerekli olabilir (port kullanılacağı zaman "adres zaten kullanımda" hatası alınıyorsa, \fBrsync\fR artalan sürecini başlatırken \fB--ipv6\fR veya \fB--ipv4\fR belirtmek gerekebilir). .sp Ayrıca bkz: İstemci \fB--ipv4\fR seçeneği. .sp \fBrsync\fR, IPv6 desteği olmadan derlendiyse, \fB--ipv6\fR seçeneğinin hiçbir etkisi olmaz. Bu durumda \fBrsync --version\fR çıktısı "IPv6 yok" dizgesini içerir. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR \fB--daemon\fR seçeneğinden sonra belirtilirse, \fBrsync\fR artalan süreci başlatılırken kullanılabilecek seçenekleri kısaca açıklayan bir yardım sayfası basar. .sp .PP .sp .SH "SÜZME KURALLARI" Süzme kuralları hangi dosyaların aktarılacağını (içerileceğini - include), hangi dosyaların atlanacağını (dışlanacağını - exclude) seçmek için esnek bir yöntem sağlar. Kurallar ya doğrudan \fBinclude\fR/\fBexclude\fR seçenekleri ile ya da daha hassas içerme/dışlama kalıpları ile (bir dosyadan okuyarak) belirtilebilir. .sp \fBrsync\fR, aktarılacak dosya/dizinlerin listesindeki her isim için ayrı ayrı içerme/dışlama kurallarını tarar ve ilk eşleşen kalıbı uygular: bir dışlama kalıbıyla eşleşen dosya atlanır; bir içerme kalıbı ile eşleşen dosya atlanmaz; eşleşen bir kalıp yoksa dosya atlanmaz. .sp \fBrsync\fR, komut satırında belirtilen \fBinclude\fR/\fBexclude\fR seçeneklerinden sıralı bir süzme kuralları listesi oluşturur. Süzme kurallarının sözdizimi şöyledir: .sp .RS 4 .nf \fIkural\fR [\fIkalıp_veya_dosyaismi\fR] \fIkural\fR,\fIbelirteç\fR [\fIkalıp_veya_dosyaismi\fR] .fi .sp .RE \fIkural\fR ismi olarak, aşağıda açıklanan kısa ya da uzun kural isimlerinden birini kullanabilirsiniz. Eğer kısa isimli kural kullanırsanız, \fIkural\fRı \fIbelirteç\fR’ten ayıran ’,’ isteğe bağlıdır. Ardından gelen (varsa) \fIkalıp\fR veya \fIdosyaismi\fR bir boşluk veya alt çizgiden sonra yazılmalıdır. Kullanılabilecek kural önekleri: .sp .RS 4 .nf uzun kısa açıklama -------------------------- 1. exclude - dışlama kalıbı belirtir 2. include + içerme kalıbı belirtir. 3. merge . ek kuralları okumak için birleştirilecek dosyayı belirtir. 4. dir-merge : bir dizin içi birleştirme dosyası belirtir. 5. hide H aktarımdan gizlenen dosyalar için kalıp belirtir. 6. show S aktarımdan gizlenmeyen dosyalar için kalıp belirtir. 7. protect P silinmekten korunan dosyalar için kalıp belirtir. 8. risk R silinmekten korunmayan dosyalar için kalıp belirtir. 9. clear ! geçerli içerme/dışlama listesini temizler (girdi almaz) .fi .sp .RE Kurallar bir dosyadan okunduğunda, "#" ile başlayan açıklama satırları ile boş satırlar yoksayılır. .sp \fB--include\fR ve \fB--exclude\fR komut satırı seçenekleri yukarıdaki kural sözdizimini değil, sadece kalıplarla ek olarak listeyi temizleyen ünlem (\fB!\fR) imini (ve kalıplar bir dosyadan okunuyorsa boş ve açıklama satırlarını) kabul eder. Bir kalıp "\fB- \fR" (tire ve boşluk) veya "\fB+ \fR" (artı ve boşluk) ile başlamıyorsa, kural (içerme seçeneği için) "\fB+ \fR" veya (dışlama seçeneği için) "\fB- \fR" önekli bir dizge olarak yorumlanır. Diğer yandan, bir \fB--filter\fR seçeneği, kuralın başlangıcında daima kısa veya uzun bir kalıp adı içermelidir. .sp Ayrıca, her bir \fB--filter\fR, \fB--include\fR ve \fB--exclude\fR seçeneği tek bir kalıp/kural alır. Çok sayıda kalıp/kural eklemek için komut satırında bu seçenekler yinelenebilir veya \fB--filter\fR, \fB--include-from\fR ve \fB--exclude-from\fR seçeneklerinin birleştirme dosyası sözdizimi kullanılabilir. .sp .SS "İçerme/Dışlama Kalıpları" Yukarıda \fBSÜZME KURALLARI\fR bölümünde bahsedildiği gibi dosyalar "\fB+\fR", "\fB-\fR" vb. süzme kuralları kullanılan kalıplar belirtilerek içerilebilir ya da dışlanabilir. İçerme ve dışlama kurallarının her birinde aktarılacak dosyaların isimleriyle eşleşen kalıplar belirtilir. Bu kalıplar çeşitli biçimler alabilir: .sp .PD 1 .RS 1 .IP \(ci 3 Eğer kalıp bir \fB/\fR ile başlıyorsa, dosya hiyerarşisi içinde belli bir noktaya demirlenir, aksi takdirde dosya yolunun sonuna eşlenir. Bu düzenli ifadelerde kalıbı \fB^\fR ile başlatmaya benzer. Örneğin, "\fB/foo\fR" kalıbı ya (genel bir kural için) "aktarımın kökü"ndeki ya da (\fBdir-merge\fR kuralı için) birleştirme dosyasının dizinindeki "\fIfoo\fR" isimli dosya ile eşleşirdi. Nitelenmemiş bir "\fBfoo\fR" ise, ağacın herhangi bir yerindeki "\fIfoo\fR" isimli bir dosya veya dizin ismi ile eşleşirdi, çünkü algoritma kökten alt dizinlere doğru ardışık olarak uygulanır; yani, her yol elemanı sonunda bir dosya ismi olacak şekilde ele alınır. Demirlenmemiş "\fBsub/foo\fR" ise, hiyerarşinin herhangi bir noktasındaki "\fIsub\fR" isimli bir dizin içindeki bir "\fIfoo\fR" ile eşleşirdi. Aktarımın kökü ile eşleşen bir kalıbın nasıl belirtileceği \fBİçerme/Dışlama Kalıplarının Kök Dizinle İlişklendirilmesi\fR bölümünde ayrıntılı olarak açıklanmıştır. .IP \(ci 3 Eğer kalıp bir \fB/\fR ile bitiyorsa, sadece bir dizinle eşleşir, bir dosya, sembolik bağ ya da aygıtla değil. .IP \(ci 3 Eğer kalıp \fB*?[\fR dosyaismi kalıp karakterlerinden birini içeriyorsa, ifade sınarak ya kabuğun dosyaismi eşleştirme kuralları ya da basit bir dizge eşleştirmesi kullanılır. .IP \(ci 3 Tek yıldız ("\fB*\fR") herşeyle eşleşecek ama eğik çizgilerde (/) duracaktır. .IP \(ci 3 Çift yıldız ("\fB**\fR") eğik çizgiler dahil herşeyle eşleşir. .IP \(ci 3 Soru imi ("\fB?\fR") eğik çizgi (/) hariç her karakterle eşleşir. .IP \(ci 3 Köşeli ayraç ("\fB[\fR") [a-z] veya [[:alpha:]] gibi bir karakter sınıfı başlatır. .IP \(ci 3 Bir joker kalıbında ters eğik çizgi bir joker karakteri öncelemekte kullanılabilir, ancak öncelediği bir joker karakter değilse öncelediği karakterin eşleşmesini sağlar. Bir kalıp, hiçbir şey içermeyen bir kalıba kıyasla joker karakter içerdiğinde, fazladan bir ters eğik çizgi kaldırma düzeyi var demektir. Örneğin, “foo\\bar” dizgesinde "\\b"nin tek başına "b" haline gelmemesi gerekiyorsa dizgeye ters eğik çizgiyle eşleşen bir önceleme eklemek gerekiyor demektir, bu durumda dizge “foo\\\\bar*" olarak belirtilmelidir. .IP \(ci 3 Eğer bir kalıp bir \fB/\fR (sonda değil) ya da bir "\fB**\fR" içeriyorsa baştan sona tüm dizinleri dahil tam dosya yolu ile eşleştirilir. Eğer kalıp bir \fB/\fR ya da "\fB**\fR" içermiyorsa, sadece tam yolun son bileşeni ile eşleştirilir (algoritmanın altdizinlere inilerek uygulandığını hatırlayın, yani "tam yol" başlangıç dizininden başlayarak son dizine kadar yolun herhangi bir parçası ile eşleşebilir). .IP \(ci 3 Sondaki “\fBbir_dizin/***\fR” kalıbı [3 yıldıza dikkat!] hem dizinle (“\fBbir_dizin/\fR" belirtilmiş gibi) hem de dizindeki her şeyle ("\fBbir_dizin/**\fR" belirtilmiş gibi) eşleşir. Bu davranış 2.6.7 sürümünde eklenmiştir. .sp .RE .PD 0 .TP 4 \fBBilgi:\fR \fB--recursive\fR (\fB-r\fR) seçeneğini (örtük olarak \fB-a\fR ile uygular) kullandığınızda, soldan sağa her yolun her alt bileşeni ziyaret edilir, yani içerme/dışlama kalıpları alt dizinlere de inilerek her alt bileşenin tam ismine uygulanır. \fBrsync\fR göndereceği dosyaları ararken, dışlama kalıpları aslında dizin basamaklama aşamasını kısa devre eder. .sp Örneğin, "\fI/foo/bar/baz\fR" içerilirken "\fI/foo\fR" ve "\fI/foo/bar\fR" dışlanmaz). Eğer bir kalıp belli bir üst dizini dışlıyorsa, bir düzey daha derin içerme kalıbını sonuçsuz bırakabilir, çünkü \fBrsync\fR, hiyerarşinin dışlanan bir bölümünden daha derine inmez. .sp Bir üst dizinin dışlanması "\fB*\fR" ile biten bir kural kullanılırken önem kazanır. Örneğin, bu çalışmayacaktır: .sp .RS 4 .RS 4 .nf + /bir/yol/bu-dosya-bulunmaz + /bu-dosya-bulunur - * .fi .sp .RE .RE .IP Bu kural listesi, "bir" üst dizini ’\fB- *\fR’ kuralından dolayı dışlayacağından başarısız olur, yani \fBrsync\fR, "\fIbir\fR" ve "\fIbir/yol\fR" dizinleri içindeki hiçbir dosyayı ziyaret etmez. Hiyerarşideki tüm dizinleri ziyaret ettirecek bir çözüm "\fB+ */\fR" kuralının listeye dahil edilmesi ("\fB- *\fR" kuralından önce herhangi bir yere yerleştirilebilir) ve belki \fB--prune-empty-dirs\fR seçeneğinin de kullanılmasıdır. Diğer bir çözüm ise ziyaret edilmesi gereken üst dizinlerin hepsi için belirli bir içerme kuralı eklemektir. Örneğin, bu kural kümesi doğru çalışır: .sp .RS 4 .RS 4 .nf + /bir/ + /bir/yol/ + /bir/yol/bu-dosya-bulunur + /bu-dosya-da-bulunur - * .fi .sp .RE .RE .IP .sp .PP Dışlama/içerme eşleştirme örnekleri: .sp .PD 1 .RS 1 .IP \(bu 3 "\fB- *.o\fR" kalıbı \fI*.o\fR ile eşleşen tüm dosya isimlerini dışlar. .IP \(bu 3 "\fB- /foo\fR" kalıbı aktarımın kök dizinindeki "\fIfoo\fR" isimli dosyayı/dizini dışlar. .IP \(bu 3 "\fB- foo/\fR" kalıbı "\fIfoo\fR" isimli her dizini dışlar. .IP \(bu 3 "\fB- /foo/*/bar\fR" kalıbı aktarımın kök dizinindeki "\fIfoo\fR" dizininden iki seviye aşağıdaki "\fIbar\fR" isimli her dosyayı dışlar. .IP \(bu 3 "\fB- /foo/**/bar\fR" kalıbı aktarımın kök dizinindeki "\fIfoo\fR" dizininden iki veya daha alt seviyedeki "\fIbar\fR" isimli her dosyayı dışlar. .IP \(bu 3 "\fB+ */\fR", "\fB+ *.c\fR" ve "\fB- *\fR" kalıplarının birleşimi, tüm dizinler ve C kaynak dosyaları dışında herşeyi dışlar. .IP \(bu 3 "\fB+ foo/\fR", "\fB+ foo/bar.c\fR" ve "\fB- *\fR" kalıplarının birleşimi ise sadece "\fIfoo\fR" dizinini ve "\fIfoo/bar.c\fR" dosyasını içerecektir ("\fIfoo\fR" dizini açıkça içerilmelidir yoksa "\fB*\fR" tarafından dışlanırdı). .sp .RE .PD 0 "\fB+\fR" veya "\fB-\fR" iminin ardından kabul edilen değiştiriciler; .sp .PD 1 .RS 1 .IP \(bu 3 \fB/\fR değiştircisi, içerme/dışlama kuralının geçerli öğenin mutlak yol adıyla eşleşmesi gerektiğini belirtir. Örneğin, "\fB-/ /etc/passwd\fR" kalıbında, "\fI/etc\fR" dizininden dosya gönderilirken passwd dosyası aktarıma dahil edilmez; "\fB-⁠/ dizin/foo\fR" kalıbında ise, "\fIdizin\fR" alt dizini aktarımın kökü bile olsa içindeki "\fIfoo\fR" dosyası aktarıma dahil edilmez. .IP \(bu 3 \fB!\fR değiştircisi, içerme/dışlama kuralının kalıp eşleşmediği takdirde etkili olmasını sağlar. Örneğin, "\fB-! */\fR" dışlama kuralı dizin olmayan herşeyi dışlar. .IP \(bu 3 \fBC\fR değiştircisi, tüm küresel CVS-dışlama kurallarının "\fB-C\fR" yerine dışlananlar olarak eklenmesi gerektiğini belirtmek için kullanılır. Hiçbir girdi kabul etmez. .IP \(bu 3 \fBs\fR değiştircisi, kuralın gönderen taraf için geçerli olduğunu belirtmek için kullanılır. Gönderen tarafı etkileyen bir kural dosyaların aktarılmasını engeller. Öntanımlı kuralların gönderen taraf kuralları haline gelmesini sağlayan \fB--delete-excluded\fR belirtilmediği sürece öntanımlı kurallar her iki tarafı da etkiler. Gönderen taraf içerme/dışlama kurallarını belirtmenin başka bir yolu \fBhide\fR (\fBH\fR) ve \fBshow\fR (\fBS\fR) kurallarını kullanmaktır. .IP \(bu 3 \fBr\fR değiştircisi, kuralın alıcı tarafa uygulanacağını belirtmekte kullanılır. Alıcı tarafı etkileyen bir kural, dosyaların silinmesini engeller. Daha fazla bilgi için üstteki \fBs\fR değiştiricisinin açıklamasına bakılabilir. Alıcı taraf içerme/dışlama kurallarını belirtmenin başka bir yolu (\fBprotect\fR (\fBP\fR) ve (\fBrisk(\fR (\fBR\fR) kurallarını kullanmaktır. .IP \(bu 3 \fBp\fR değiştircisi, bir kuralın bozulabilir olduğunu, yani silinmekte olan dizinlerde yok sayılacağını belirtir. Örneğin, \fB--cvs-exclude\fR (\fB-C\fR) seçeneğinin "\fICVS\fR" ve "\fI*.o\fR" gibi şeyleri dışlayan öntanımlı kuralları bozulabilir olarak imlenir ve kaynaktan kaldırılan bir dizinin hedeften silinmesini engellemez. .IP \(bu 3 \fBx\fR değiştircisi, xattr kopyalama/silme işlemlerinde xattr adlarını etkileyen kuralı belirtir (ve bu nedenle dosya/dizin adları eşleştirilirken yoksayılır). Hiçbir xattr eşleştirme kuralı belirtilmezse, öntanımlı xattr süzme kuralı kullanılır (bkz: \fB--xattrs\fR seçeneği). .sp .RE .PD 0 .sp .SS "Birleştirme Dosyası Süzme Kuralları" Yukarıda \fBSÜZME KURALLARI\fR bölümünde bahsedildiği gibi \fBmerge\fR (\fB.\fR) ya da \fBdir-merge\fR (\fB:\fR) süzme kuralı belirtilerek tüm dosyalar süzme kurallarıyla birleştirilebilir. .sp İki çeşit birleştirme dosyası vardır: tek dosyalık (’\fB.\fR’) ve dizin içi dosyalar (’\fB:\fR’). Tek dosyalık bir birleştirme dosyası bir defa okunur ve "." kuralındaki süzme listesi ile birlikte işleme sokulur. Dizin içi birleştirme dosyası türünde ise, \fBrsync\fR adım adım bütün alt dizinleri tarayarak ismi belirtilen dosyayı buldukça dosya içeriğini o anki kural listesine ekler. Bu dizin içi kural dosyaları aktarımın alt dizinlerinde aranması gerektinden gönderen tarafta oluşturulmalıdır. Ayrıca, bu kural dosyalarının silinmeyecek dosyaları etkilemesi isteniyorsa, alıcı tarafa da aktarılmaları gerekecektir (aşağıda, \fBDiziniçi Birleştirme Kuralları ve Silme\fR bölümüne bakınız). .sp Bazı örnekler: .sp .RS 4 .nf merge /etc/rsync/default.rules \&. /etc/rsync/default.rules dir-merge .per-dir-filter dir-merge,n- .non-inherited-per-dir-excludes :n- .non-inherited-per-dir-excludes .fi .sp .RE Bir \fBmerge\fR veya \fBdir-merge\fR kuralı şu belirteçleri kabul eder: .sp .PD 1 .RS 1 .IP \(ci 3 \fB-\fR belirteci, dosya içi açıklamalar hariç başka bir kural çözümlemesi olmaksızın, dosyanın sadece dışlama kalıplarından oluşması gerektiğini belirtir. .IP \(ci 3 \fB+\fR belirteci, dosya içi açıklamalar hariç başka bir kural çözümlemesi olmaksızın, dosyanın sadece içerme kalıplarından oluşması gerektiğini belirtir. .IP \(ci 3 \fBC\fR belirteci, bir dosyanın CVS uyumluluğu anlamında okunması gerektiğini belirtir. Bu ’\fBn\fR’, ’\fBw\fR’, ve ’\fB-\fR’ belirteçlerini etkin kılar, fakat ayrıca, belirtilecek liste temizleme imine de (\fB!\fR) izin verir. Bir dosya ismi belirtilmemişse dosya isminin "\fI.cvsignore\fR" olduğu varsayılır. .IP \(ci 3 \fBe\fR belirteci, birleştirme dosyasını aktarımdan dışlayacaktır; örneğin, "\fBdir-merge,e .rules\fR" kuralı "\fBdir-merge .rules\fR" ve "\fB- .rules\fR" kuralları gibidir. .IP \(ci 3 \fBn\fR belirteci, kuralların alt dizinlerde miras alınmayacağını belirtir. .IP \(ci 3 \fBw\fR belirteci, kurallar için satırlara bölme değil boşluklara göre sözcük ayırma uygulanacağını belirtir. Bu ayrıca açıklamalara da izin vermeyecektir. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR Kuraldan öneki ayıran boşluklar özel olarak ele alınır, yani "\fB- foo + bar\fR" dizgesi iki kurala ayrılacaktır (önek çözümlemesinin iptal edilmediği varsayımıyla). .sp .RE .IP .IP \(ci 3 Dosya öntanımlısından okunan kuralları zorlarken "\fB+\fR" veya "\fB-\fR" kuralları için yukarıdaki değiştiricilerden herhangi biri belirtilebilir (kullanışsız olacağından ! değiştiricisi hariç). Örneğin, "\fBdir-merge,s .filt\fR" ve "\fB:sC\fR" kurallarının herbiri sadece gönderen tarafta uygulanacak dizin içi birleştirme kurallarını oluştururken, "\fBmerge,-/ .excl\fR" kuralıyla \fI.excl\fR dosyasının içeriği mutlak yol dışlamaları olarak ele alınır. Birleştirme kuralı etkilenecek tarafları belirtiyorsa (\fBs\fR veya \fBr\fR değiştiricisi veya her ikisi aracılığıyla), dosyadaki kurallar tarafları belirtmemelidir (bir değiştirici veya \fBhide\fR gibi bir kural öneki aracılığıyla). .sp .RE .PD 0 \fBdir-merge\fR kuralları \fBn\fR belirteci kullanılmadıkça birleştirme dosyasının bulunduğu her alt dizinde miras alınır. Her alt dizinin kuralları, miras alınan kurallara göre daha yüksek öncelik almak üzere üst dizindeki \fBdir-merge\fR kurallarının başına eklenir. Birleşik kural kümesi birleştirme dosyasının bulunduğu noktalara göre gruplanır, böylece genel kurallar listesinde evvelce belirtilmiş bir kuralın \fBdir-merge\fR kuralları ile değiştirilmesi mümkün olur. Bir diziniçi birleştirme dosyasında bir liste temizleme kuralına ("!") rastlandığında, sadece o birleştirme dosyasının bulunduğu noktaya kadar miras alınan kurallar temizlenir. .sp Tek dosyalık kuralın \fBdir-merge\fR dosyasından miras alınmasını engellemenin diğer bir yolu, dosyanın başına bir \fB/\fR getirmektir. Bir diziniçi birleştirme dosyasındaki bu tür kurallar birleştirme dosyasının bulunduğu dizine göre ele alınır, böylece bir "\fB/foo\fR" kalıbı \fBdir-merge\fR süzme kuralı dosyasının bulunduğu dizindeki "\fIfoo\fR" dosyasıyla eşleşir. .sp \fB--filter=". dosya"\fR üzerinden belirtilebilecek örnek süzme dosyası: .sp .RS 4 .nf merge /home/user/.global-filter - *.gz dir-merge .rules + *.[ch] - *.o - foo* .fi .sp .RE Bu, \fI/home/user/.global-filter\fR dosyasının içeriğini listenin başına ekler ve ayrıca "\fI.rules\fR" dosyasını dizin içi süzme dosyasına dönüştürür. Dizin taraması başlatılmadan önce okunan tüm kurallar, (aktarımın köküyle eşleşen eğik çizgi gibi) genel sabitleme kurallarının sonuna eklenir. .sp Eğer bir dizin içi birleştirme dosyası, ilk aktarım dizininin üst dizini olan bir dosya yolu ile belirtilmişse, \fBrsync\fR belirtilen dosya için, aktarım dizininin başlangıcından itibaren tüm üst dizinleri tarayacaktır. Örneğin, böyle bir süzgeç (bkz: \fB-F\fR seçeneği), .sp .RS 4 .nf --filter=’: /.rsync-filter’ .fi .sp .RE \fBrsync\fR’e \fI.rsync-filter\fR dosyasını, aktarımın bir parçası olarak gönderilen dizinlerde normal dosya taramasına başlamadan önce aktarımın üst dizini aracılığıyla kökten aşağı doğru tüm dizinlerde aramasını söyler (Bilgi: bir \fBrsync\fR artalan süreci için kök dizin daima modülün “\fBpath\fR” değeridir). .sp Dizin içi birleştirme dosyaları için bu tarz ön tarama örnekleri: .sp .RS 4 .nf rsync -avF /kaynak/yol/ /hedef/dizin rsync -av --filter=’: ../../.rsync-filter’ /kaynak/yol/ /hedef/dizin rsync -av --filter=’: .rsync-filter’ /kaynak/yol/ /hedef/dizin .fi .sp .RE İlk iki komut "\fI.rsync-filter\fR" dosyasını "\fI/kaynak/yol\fR" içinde aramaya başlamadan önce "\fI/\fR" ve "\fI/kaynak\fR" dizinlerinde arama yapar. Son komut ise, üst dizin taramasından kaçınır ve "\fI.rsync-filter\fR" dosyasını sadece aktarımın parçası olan dizinlerde arar. .sp "\fI.cvsignore\fR" dosyasının içeriği kalıplara dahil etmek istenirse, "\fB:C\fR" kuralı kullanılmalıdır. Bu kural, \fI.cvsignore\fR dosyalarını dizin içi birleştirme dosyaları haline getirir, fakat dosya CVS uyumluluğu bağlamında ayrıştırılır. \fB--cvs-exclude\fR (\fB-C\fR) seçeneğinin bulunduğu yerde etkili olması isteniyorsa kuralların arasına bu noktada "\fB:C\fR" kuralı yerleştirilebilir. Bu olmaksızın, \fBrsync\fR \fI.cvsignore\fR dosyası için \fBdir-merge\fR kuralını diğer kurallarının sonuna ekleyecektir (komut satırı seçeneklerinden daha düşük bir öncelik vererek). Örnek: .sp .RS 4 .nf cat < out.dat .fi .sp .RE Bundan sonra oluşturulan \fIout.dat\fR dosyasına bakılmalıdır. Herşey yolunda gitmişse dosya sıfır uzunlukta olacaktır. Eğer yukarıdaki hata alınıyorsa, dosya bazı veriler içerecektir. Dosyanın içeriğine bakarak bunları nelerin üretebileceği bulunmaya çalışılmalıdır. Çok yapılan bir hata, etkileşimsiz oturum açmak için komutlar içeren yanlış yapılandırılmış kabuk betikleridir (\fI.cshrc\fR veya \fI.profile\fR gibi). .sp Süzme kalıplarında hata ayıklamak için, \fB-vv\fR seçeneği belirtilebilir. \fBrsync\fR, bu ayrıntı seviyesinde dosyaların tek tek neden içerildiğini veya dışlandığını gösterecektir. .sp .SH "ÇIKIŞ DEĞERLERİ" \fB0\fR - Başarılı .br \fB1\fR - Sözdizimi ya da kullanım hatası .br \fB2\fR - Protokol uyumsuzluğu .br \fB3\fR - girdi/çıktı dosyalarını, dizinlerini seçerken oluşan hatalar .br \fB4\fR - İstenen eylem desteklenmiyor, iki olasılık var: .sp .PD 1 .RS 1 .IP \(bu 3 64 bitlik dosyaları desteklemeyen bir platformda bu tür dosyalarla çalışılmak isteniyordur. .IP \(bu 3 İstemci tarafından desteklendiği halde sunucu tarafından desteklenmeyen bir seçenek kullanılmıştır. .sp .RE .PD 0 \fB5\fR - Sunucu/istemci protokolü başlatılırken hata. .br \fB6\fR - Artalan süreci günlüğe kayıt ekleyemiyor .br \fB10\fR - Soket G/Ç hatası .br \fB11\fR - Dosya G/Ç hatası .br \fB12\fR - \fBrsync\fR protokolü veri akımında hata .br \fB13\fR - Uygulama tanılarında hata .br \fB14\fR - Süreçlerarası iletişim (IPC) kodunda hata .br \fB20\fR - Bir SIGUSR1 veya SIGINT alındı .br \fB21\fR - waitpid() bazı hatalar döndürdü .br \fB22\fR - nüve bellek tamponları ayrılırken hata .br \fB23\fR - Hatadan dolayı kısmî aktarım .br \fB24\fR - Gözden kaçan kaynak dosyalarından dolayı kısmî aktarım .br \fB25\fR - --max-delete sebebiyle silme işlemi durdu .br \fB30\fR - Veri aktarımında zamanaşımı .br \fB35\fR - Artalan süreci bağlantısı için sürenin dolması bekleniyor .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .TP 4 \fBCVSIGNORE\fR \fI.cvsignore\fR dosyalarındaki gibi yoksayılacak kalıpları belirtmek için kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz: \fB--cvs-exclude\fR .sp .TP 4 \fBRSYNC_ICONV\fR \fB--iconv\fR seçeneğinin öntanımlısını belirtmek için kullanılır. 3.0.0 sürümünden itibaren desteklenmektedir. .sp .TP 4 \fBRSYNC_OLD_ARGS\fR \fB--old-args\fR seçeneğinin öntanımlı olarak etkin olması için "1", tekrarlanan seçenek durumunun etkin olması için bir veya daha fazla sayıda "2" veya öntanımlı olarak etkin ise iptal etmek için "0" atanabilir. Bu ortam değişkenine sıfırdan farklı bir değer atandığında, \fBRSYNC_PROTECT_ARGS\fR değişkeninin yerini alır. .sp \fB--old-args\fR, \fB--no-old-args\fR veya \fB--protect-args\fR seçeneği kullanıldığında bu değişken yok sayılır. .sp 3.2.4 sürümünden itibaren desteklenmektedir. .sp .TP 4 \fBRSYNC_PROTECT_ARGS\fR \fB--protect-args\fR seçeneğinin öntanımlı olarak etkin olması için sıfırdan farklı bir değer atanmalıdır. Öntanımlı olarak etkin ise iptal etmek için "0" atanmalıdır. .sp \fB--old-args\fR, \fB--no-old-args\fR veya \fB--protect-args\fR seçeneği kullanıldığında bu değişken yok sayılır. .sp 3.1.0 sürümünden itibaren desteklenmektedir. 3.2.4 ve sonrasında \fBRSYNC_OLD_ARGS\fR değişkenine sıfırdan farklı bir değer atanmışsa bu değişken yok sayılır. .sp .TP 4 \fBRSYNC_RSH\fR \fBrsync\fR tarafından kullanılan öntanımlı kabuğun yerine kullanılacak kabuğu belirtmek için kullanılır. Komut isminden sonra komut satırı seçeneklerine \fB--rsh\fR (\fB-e\fR) seçeneğindeki gibi izin verilir. .sp .TP 4 \fBRSYNC_PROXY\fR \fBrsync\fR sunucusuna bağlanırken \fBrsync\fR istemcisi tarafından kullanılacak vekil sunucuyu belirtmek için kullanılır. Değeri bir konak:port çifti olarak belirtilmelidir. .sp .TP 4 \fBRSYNC_PASSWORD\fR Kimlik kanıtlaması gerektiren bir \fBrsync\fR sunucusuna bağlanırken komut satırında parola belirtmek zorunda kalmamak için parola bu değişkene atanabilir. Aktarım \fBssh\fR gibi bir kabuk üzerinden gerçekleştiriliyorsa bu değişkene bakılmayacaktır. .sp .TP 4 \fBUSER\fR veya \fBLOGNAME\fR \fBUSER\fR veya \fBLOGNAME\fR değişkenleri bir \fBrsync\fR sunucusuna gönderilecek kullanıcı ismini belirlemek için kullanılır. Böyle bir tanım yapılmamışsa, öntanımlı kullanıcı ismi olarak "nobody" kullanılır. İkisine de tanımlama yapılmışsa \fBUSER\fR önceliklidir. .sp .TP 4 \fBRSYNC_PARTIAL_DIR\fR Bu ortam değişkeni, kısmi aktarım etkinleştirmesi yapılmaksızın kısmi aktarım için kullanılacak dizini belirtir. Tüm ayrıntılar için \fB--partial-dir\fR seçeneğine bakılabilir. .sp .TP 4 \fBRSYNC_COMPRESS_LIST\fR Bu ortam değişkeni, ardışık bir sıra veya azaltılmış bir ad listesi belirterek sıkıştırma algoritması uzlaşımının özelleştirilmesine olanak tanır. Kullanılabilir sıkıştırıcıların adlarını görmek için \fBrsync --version\fR komutu kullanılabilir. Tüm ayrıntılar için \fB--compress\fR seçeneğine bakılabilir. .sp .TP 4 \fBRSYNC_CHECKSUM_LIST\fR Bu ortam değişkeni, ardışık bir sıra veya azaltılmış bir ad listesi belirterek sağlama toplamı algoritması uzlaşımının özelleştirilmesine olanak tanır. Kullanılabilir sağlama toplamlarının adlarını görmek için \fBrsync --version\fR komutu kullanılabilir. Tüm ayrıntılar için \fB--checksum-choice\fR seçeneğine bakılabilir. .sp .TP 4 \fBRSYNC_MAX_ALLOC\fR Bu ortam değişkeni, \fB--max-alloc\fR seçeneğinin yaptığı gibi ayrılabilecek azami bellek miktarını belirtmekte kullanılır. .sp .TP 4 \fBRSYNC_PORT\fR Bu ortam değişkeni \fBrsync\fR tarafından okunmaz, bunun yerine \fBrsync\fR’in sunucu bağlantısıyla çalıştığı uzak kabuğun ortamında atanır. Bu, \fBrsync-ssl\fR(1) gibi bir betiğin, kullanıcının komut satırında belirttiği port numarasını bilmesini sağlar. .sp .TP 4 \fBHOME\fR Kullanıcının öntanımlı \fI.cvsignore\fR dosyasını bulmakta kullanılır. .sp .TP 4 \fBRSYNC_CONNECT_PROG\fR Bu ortam değişkeni, sunucu bağlantısı yaparken kullanılacak uygulamayı belirtmek için çoğunlukla hata ayıklama kurulumlarında kullanılır. Tüm ayrıntılar için bkz: \fBRSYNC ARTALAN SÜRECİNE BAĞLANMAK\fR .sp .TP 4 \fBRSYNC_SHELL\fR Bu ortam değişkeni, çoğunlukla \fBRSYNC_CONNECT_PROG\fR tarafından belirtilen uygulamanın çalıştırılacağı kabuğu belirtmek için hata ayıklama kurulumlarında kullanılır. Tüm ayrıntılar için bkz: \fBRSYNC ARTALAN SÜRECİNE BAĞLANMAK\fR .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" \fI/etc/rsyncd.conf\fR veya \fIrsyncd.conf\fR .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBrsync-ssl\fR(1), \fBrsyncd.conf\fR(5), \fBrrsync\fR(1). .sp .SH "HATALAR" .PD 1 .RS 1 .IP \(bu 3 Zamanlar unix time_t türünden değerler olarak aktarılır. .IP \(bu 3 Dosyalar FAT dosya sistemine aktarılırken, \fBrsync\fR dosyalarda değişiklik yapmayabilir. Bkz: \fB--modify-window\fR. .IP \(bu 3 Dosya izinleri, aygıtlar, vs. temel sayısal değerleriyle aktarılır. .IP \(bu 3 Ayrıca, bkz: \fB--delete\fR. .IP \(bu 3 Lütfen hataları raporlayınız! Hataları raporlamak için bkz: https://rsync.samba.org/. .sp .RE .PD 0 .sp .SH "DAHİLİ SEÇENEKLER" \fB--server\fR ve \fB--sender\fR seçenekleri \fBrsync\fR tarafından dahili olarak kullanılır ve normal şartlar altında asla bir kullanıcı tarafından kullanılmamalıdır. Yalnızca bir \fBrsync\fR komutunu çalıştırabilen bir oturum açmak gibi belirli senaryolarda bu seçenekler hakkında biraz bilgi sahibi olmak gerekebilir. Örneğin, \fBrsync\fR paketinin \fIsupport\fR dizininde, kısıtlı bir \fBssh\fR oturumu açmak için kullanılabilen \fBrrsync\fR (restricted -kısıtlı- rsync) adında örnek bir betik bulanmaktadır. .sp .SH "RSYNC HAKKINDA" \fBrsync\fR GNU kamu lisansı altında dağıtılmaktadır. Ayrıntılar için \fICOPYING\fR dosyasına bakılabilir. .sp Sanalyöremiz: https://rsync.samba.org/ .sp Bu kılavuz sayfasında yanıtlarını bulamadığınız sorular için sanalyöremizde bir SSS bölümü bulunmaktadır. .sp \fBrsync\fR’in GitHub projesi: https://github.com/WayneD/rsync. .sp Bu uygulamayı beğeniyorsanız, sizden bunu duymak bizi mennun edecektir. .sp Bu uygulamada, Jean-loup Gailly ve Mark Adler tarafından yazılmış zlib sıkıştırma kütüphanesi kullanılmaktadır. .sp .SH "TEŞEKKÜR" Gidenlere teşekkürler: John Van Essen, Matt McCutchen, Wesley W. Terpstra, David Dykstra, Jos Backus, Sebastian Krahmer, Martin Pool ve aramızdan ayrılan ama unutulmayan yoldaşımız J.W. Schultz’a. .sp Ayrıca, Richard Brent, Brendan Mackay, Bill Waite, Stephen Rothwell ve David Bell’e de teşekkür ederiz. Unuttuklarım varsa özür dilerim. .sp .SH "YAZAN" \fBrsync\fR ilk olarak Andrew Tridgell ve Paul Mackerras tarafından yazıldı. Daha sonra bir çok kişi tarafından geliştirildi. Şu an Wayne Davison tarafından sürdürülmektedir. .sp Destek ve geliştirme eposta listelerimiz için bkz: https://lists.samba.org .sp .SH "ÇEVİREN" © 2005, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/scp.1000066400000000000000000000245651436473326600167720ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Author: Tatu Ylonen * * Copyright (c) 1995 Tatu Ylonen , Espoo, Finland * All rights reserved * * Created: Sun May 7 00:14:37 1995 ylo * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ’’AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR * IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. * IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, * INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT * NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF * THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SCP" 1 "23 Şubat 2022" "openssh 9.0p1" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM scp - OpenSSH güvenli dosya kopyalama aracı .sp .SH KULLANIM .IP \fBscp\fR 4 [\fB-346ABCOpqRrsTv\fR] [\fB-c\fR \fIşifre\fR] [\fB-D\fR \fIsftp_sunucu_yolu\fR] [\fB-F\fR \fIssh_config\fR] [\fB-i\fR \fIid_dosyası\fR] [\fB-J\fR \fIhop\fR] [\fB-l\fR \fIsınır\fR] [\fB-o\fR \fIssh_seçeneği\fR] [\fB-P\fR \fIport\fR] [\fB-S\fR \fIuygulama\fR] \fIkaynak\fR... \fIhedef\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBscp\fR, ağ üzerindeki konaklar arasında dosya kopyalar. .sp Veri aktarımı için \fBssh\fR(1) kullanılır, \fBssh\fR(1) ile aynı kimlik kanıtlama yöntemini kullanır ve oturum için aynı güvenliği sağlar. .sp Kimlik kanıtlaması için gerekli ise, \fBscp\fR kullanıcı parolalarını veya anahtar parolalarını soracaktır. .sp \fIkaynak\fR ve \fIhedef\fR yerel dosya yolu ve uzak konak için yol bileşeni isteğe bağlı olarak [\fIkullanıcı\fR@]\fIkonak\fR:[\fIyol\fR] veya \fIscp://\fR[\fIkullanıcı\fR@]\fIkonak\fR[:\fIport\fR][\fIyol\fR] biçiminde belirtilebilir. ’\fB:\fR’ içeren dosya adlarınının konak belirteçleri olarak ele alınmasını önlemek için yerel dosya adları mutlak veya göreli yollar kullanılarak açık hale getirilebilir. .sp İki uzak konak arasında kopyalama yapılırken \fIscp://\fR biçemi kullanılıyorsa \fB-R\fR şeçeneğinin kullanımı durumunda \fIhedef\fR için \fIport\fR belirtilemez. .sp Seçenekler şunlardır: .sp .TP 4 \fB-3\fR İki uzak konak arasındaki kopyalar yerel konak aracılığıyla aktarılır. Bu seçenek olmadan veriler doğrudan iki uzak konak arasında kopyalanır. Eski SCP protokolünü kullanırken (\fB-O\fR seçeneği üzerinden), \fBscp\fR her iki konak için kullanıcı veya anahtar parolası soramadığından bu seçeneğin ikinci konak için toplu işlem kipinin seçilmesine sebep olduğu unutulmamalıdır. Bu seçenek öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-4\fR Yalnızca IPv4 adreslerinin kullanımına zorlar. .sp .TP 4 \fB-6\fR Yalnızca IPv6 adreslerinin kullanımına zorlar. .sp .TP 4 \fB-A\fR \fBssh-agent\fR(1)’in uzak sisteme yönlendirilmesini sağlar. Öntanımlı olarak, bir kimlik doğrulama aracısı yönlendirilmez. .sp .TP 4 \fB-B\fR Toplu işlem kipine geçilir (kullanıcı ve anahtar parolalarının sorulmasını engeller). .sp .TP 4 \fB-c\fR \fIşifre\fR Veri aktarımını şifrelemek üzere \fIşifre\fR belirtilir. Bu seçenek doğrudan \fBssh\fR(1)’e gönderilir. .sp .TP 4 \fB-C\fR Sıkıştırma etkinleştirilir. Sıkıştırmayı etkinleştirmek için \fB-C\fR seçeneği \fBssh\fR(1)’e gönderilir. .sp .TP 4 \fB-D\fR \fIsftp_sunucu_yolu\fR \fB-M\fR üzerinden SFTP protokol desteği kullanılırken, bağlantı \fBssh\fR(1) üserinden uzak konağa değil doğrudan yerel SFTP artalan sürecine kurulur. Bu seçenek istemci ve sunucu üzerinde sorunları çözmek için yararlıdır. .sp .TP 4 \fB-F\fR \fIssh_config\fR \fBssh\fR(1)’e kullanıcıya özel yapılandırma dosyasını belirtmek için kullanılır. Bu seçenek doğrudan \fBssh\fR(1)’e gönderilir. .sp .TP 4 \fB-i\fR \fIid_dosyası\fR Genel anahtar kimlik doğrulaması için kimliğin (özel anahtar) okunacağı dosyayı seçer. Bu seçenek doğrudan \fBssh\fR(1)’e gönderilir. .sp .TP 4 \fB-J\fR \fIhop\fR Önce \fIhop\fR ile belirtilen konağa scp bağlantısı kurulur ve oradan bir TCP yönlendirmesi ile asıl hedefe bağlanılır. Virgül ayraçlı birden fazla \fIhop\fR belirtilebilir. \fBProxyJump\fR yapılandırma yönergesini belirtmenin kısayoludur. Bu seçenek doğrudan \fBssh\fR(1)’e gönderilir. .sp .TP 4 \fB-l\fR \fIsınır\fR Band genişliğini Kbit/s cinsinden bir değerle sınırlamak için kullanılır. .sp .TP 4 \fB-O\fR SFTP protokolü yerine eski SCP protokolü kullanılır. SFTP gerçeklemeyen sunucular için SCP protokolünün kullanımını zorlamak gerekli olabilir. Eski SFTP sunucuları için bir ’~’ öneki ile yolları genişletmek için veya bazı dosya ismi kalıpları için geri uyumluluk adına bu gerekebilir. .sp .TP 4 \fB-o\fR \fIssh_seçeneği\fR \fBssh\fR(1)’e seçenekleri \fBssh_config\fR(5)’deki biçimde aktarmak için kullanılabilir. Bu seçenek ayrı bir \fBscp\fR komut satırı seçeneği yokken seçenekleri belirtmek için faydalıdır. Aşağıda listelenen seçeneklere belirtilebilen değerler \fBssh_config\fR(5) kılavuz sayfasında bulunabilir. .sp .RS 4 .RS 4 .nf AddressFamily BatchMode BindAddress BindInterface CanonicalDomains CanonicalizeFallbackLocal CanonicalizeHostname CanonicalizeMaxDots CanonicalizePermittedCNAMEs CASignatureAlgorithms CertificateFile CheckHostIP Ciphers Compression ConnectionAttempts ConnectTimeout ControlMaster ControlPath ControlPersist GlobalKnownHostsFile GSSAPIAuthentication GSSAPIDelegateCredentials HashKnownHosts Host HostbasedAcceptedAlgorithms HostbasedAuthentication HostKeyAlgorithms HostKeyAlias Hostname IdentitiesOnly IdentityAgent IdentityFile IPQoS KbdInteractiveAuthentication KbdInteractiveDevices KexAlgorithms KnownHostsCommand LogLevel MACs NoHostAuthenticationForLocalhost NumberOfPasswordPrompts PasswordAuthentication PKCS11Provider Port PreferredAuthentications ProxyCommand ProxyJump PubkeyAcceptedAlgorithms PubkeyAuthentication RekeyLimit SendEnv ServerAliveInterval ServerAliveCountMax SetEnv StrictHostKeyChecking TCPKeepAlive UpdateHostKeys User UserKnownHostsFile VerifyHostKeyDNS .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB-P\fR \fIport\fR Uzak konakta bağlantı kurulacak \fIport\fRu belirtmek için kullanılır. .sp .TP 4 \fB-p\fR Kaynak dosyadaki değişiklik ve erişim zamanları ile kipler korunur. .sp .TP 4 \fB-q\fR Sessiz kip: İlerleme sayacı ve \fBssh\fR(1)’den gelen uyarı ve tanı iletileri gösterilmez. .sp .TP 4 \fB-R\fR İki uzak konak arasındaki kopyalama, kaynak konağa bağlanarak ve orada \fBscp\fR çalıştırılarak gerçekleştirilir. Bu, kaynak konakta çalışan \fBscp\fR’nin parola gerektirmeden hedef konakta kimlik doğrulaması yapabilmesini gerektirir. .sp .TP 4 \fB-r\fR Dizinlerin tamamı ardarda kopyalanır. \fBscp\fR’nin (alt) dizinlerde rastladığı sembolik bağları izleyeceği unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fB-S \fR \fIuygulama\fR Şifreli bağlantı için kullanılacak \fIuygulama\fR adını belirler. Bu uygulama \fBssh\fR(1) seçeneklerini algılayabilmelidir. .sp .TP 4 \fB-T\fR Katı dosya adı denetimini devre dışı bırakır. Öntanımlı olarak, dosyaları uzak konaktan yerel bir dizine kopyalarken \fBscp\fR, uzak ucun beklenmeyen veya istenmeyen dosyalar göndermesini önlemek için alınan dosya adlarının komut satırında belirtilenlerle eşleşip eşleşmediğine bakar. Çeşitli işletim sistemlerinin ve kabukların dosya adı kalıp karakterlerini yorumlama biçimlerindeki farklılıklar nedeniyle, bu denetimler istenen dosyaların reddedilmesine neden olabilir. Bu seçenek, sunucunun beklenmedik dosya adları göndermeyeceğine tam olarak güvenme pahasına bu denetimleri devre dışı bırakır. .sp .TP 4 \fB-v\fR Ayrıntılı bilgi verilir. \fBscp\fR’nin ve \fBssh\fR(1)’in kendi işlemleri hakkında hata ayıklama iletileri basmasını sağlar. Bu seçenek bağlantı, kimlik kanıtlama ve yapılandırma sorunlarının çözümlenmesinde yararlıdır. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBscp\fR başarılı olursa sıfır değerini döndürerek çıkar, bir hata oluşmuşsa sıfırdan büyük bir değerle çıkar. .sp .SH "YAZAN" Timo Rinne ve Tatu Ylonen tarafından yazılmıştır. .sp .SH "TARİHÇE" \fBscp\fR, Regents of the University of California’nın BSD kaynak kodlarındaki \fBrcp\fR(1) uygulamasına dayanarak geliştirilmiştir. .sp OpenSSH 8.8 sürümünden beri, \fBscp\fR aktarım için öntanımlı olarak SFTP protokolünü kullanmaktadır. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBrcp\fR(1), \fBsftp\fR(1), \fBssh\fR(1), \fBssh-add\fR(1), \fBssh-agent\fR(1), \fBssh-keygen\fR(1), \fBssh_config\fR(5), \fBsftp-server\fR(8), \fBsshd\fR(8). .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Eski SCP protokolü (\fB-O\fR seçeneği ile seçilir), \fBglob\fR(3) kalıp eşleştirmesini gerçekleştirmek için uzak kullanıcının kabuk çalıştırmasını gerektirir. Bu, uzak kabuk için özel anlamı olan karakterlerin dikkatli bir şekilde öncelenmesini gerektirir. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/sdiff.1000066400000000000000000000103611436473326600172650ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SDIFF" 1 "Ağustos 2021" "GNU diffutils 3.8" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM sdiff - dosya farklarını yanyana birleştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBsdiff\fR 6 [\fISEÇENEK\fR]... \fIDOSYA1 DOSYA2\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIDOSYA1\fR ve \fIDOSYA2\fR arasındaki farkları yanyana birleştirir. .sp Uzun seçeneklerdeki zorunlu girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--output=\fR\fIDOSYA\fR Çıktıyı \fIDOSYA\fRya gönderirken etkileşimli işlem yapar. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ignore-case\fR Dosyaların içinde harf büyüklükleri önemsenmez. .sp .TP 4 \fB-E\fR, \fB--ignore-tab-expansion\fR Sekme genişletmesinden kaynaklanan değişiklikler önemsenmez. .sp .TP 4 \fB-Z\fR, \fB--ignore-trailing-space\fR Satır sonundaki boşluklar önemsenmez. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--ignore-space-change\fR Boşluk miktarındaki değişiklikler önemsenmez. .sp .TP 4 \fB-W\fR, \fB--ignore-all-space\fR Boşluklar önemsenmez. .sp .TP 4 \fB-B\fR, \fB--ignore-blank-lines\fR Boş satırlar dikkate alınmaz. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--ignore-matching-lines=\fR\fIKALIP\fR \fIKALIP\fR ile eşleşen satırlardaki değişiklikler yok sayılır. .sp .TP 4 \fB--strip-trailing-cr\fR Girdideki satırbaşı karakterlerini ayıklar. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--text\fR Bütün dosyalar metin dosyası olarak kabul edilir. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--width\fR[=\fISAYI\fR] Çıktı genişliği en fazla \fISAYI\fR (belirtilmezse 130) karakter olur. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--left-column\fR Yanyana çıktılama biçiminde ortak satırlardan sadece soldakini basar. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--suppress-common-lines\fR Yanyana çıktılama biçiminde ortak satırlar çıktılanmaz. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--expand-tabs\fR Çıktılarken sekmeleri boşluklara çevirir. .sp .TP 4 \fB--tabsize\fR[=\fISAYI\fR] \fISAYI\fR (belirtilmezse 8) karakterlik sekmeler kullanılır. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--minimal\fR En küçük değişikliği bile bulmak için zor yolu dener. .sp .TP 4 \fB--H\fR, \fB--speed-large-files\fR Pek çok küçük değişikliğe sahip büyük dosyaların karşılaştırılmasında işlemini hızlandırmak için buluşsal yöntemler (heuristics) kullanılır. .sp .TP 4 \fB--diff-program\fR=\fIUYGULAMA\fR Dosyaları karşılaştırmak için \fIUYGULAMA\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP \fIDOSYA\fR olarak ’-’ verilmişse standart girdi okunur. Girdiler aynı ise çıkış durumu 0, farklıysa 1, sorun varsa 2’dir. .sp .SH "YAZAN" Thomas Lord tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Yazılım hataları için: .br GNU diffutils sayfası: .br GNU yazılımları yardımı için: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBcmp\fR(1), \fBdiff\fR(1), \fBdiff3\fR(1). .sp \fBsdiff\fR komutu ile ilgili kapsamlı bir kılavuz Texinfo olarak mevcuttur. \fBinfo\fR ve \fBsdiff\fR yazılımları düzgün bir şekilde sisteminizde mevcutsa, .sp .RS 4 \fBinfo sdiff\fR .sp .RE komutu ile bu kılavuzu görüntüleyebilirsiniz. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/sed.1000066400000000000000000001021611436473326600167450ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SED" 1 "Ocak 2020" "sed-4.8" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM sed - metni süzmek ve dönüştürmek için akım düzenleyici .sp .SH KULLANIM .IP \fBsed\fR 4 \fISEÇENEKLER\fR... [\fIBETİK\fR] [\fIGİRDİ-DOSYASI\fR...] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBsed\fR bir akım düzenleyicisidir. Akım düzenleyicisi girdi akımında (dosya veya boru hattı girdisi) temel metin dönüşümlerini gerçekleştirmek için kullanılır. Bazı yönlerden komut dosyasıyla düzenlemelere (ed gibi) izin veren bir düzenleyiciye benzese de, \fBsed\fR girdi(ler) üzerinden yalnızca bir geçiş yaparak çalışır ve sonuç olarak daha verimlidir. Ancak, onu diğer düzenleyicilerden özellikle ayıran, \fBsed\fR’in bir boru hattındaki metni süzme yeteneğidir. .sp .SS "sed nasıl çalışır" \fBsed\fR iki veri tamponu tutar: etkin kalıp alanı ve yardımcı tutma alanı. Her ikisi de başlangıçta boştur. .sp \fBsed\fR, her girdi satırında şöyle bir döngü gerçekleştirerek çalışır: ilk olarak, \fBsed\fR girdi akımından bir satır okur, satır sonu karakterini kaldırıp satırı kalıp alanına yerleştirir. Ardından komutlar yürütülür; her komutun kendisiyle ilişkili bir adresi vardır: adresler bir tür koşul kodudur ve bir komut yalnızca, koşul doğrulanırsa yürütülür. .sp Betiğin sonuna ulaşıldığında, \fB-n\fR seçeneği kullanımda değilse, kalıp alanının içeriği çıktı akımına yazılır ve kaldırılmışsa satır sonu karakteri de satırın sonuna eklenir. Ardından, bir sonraki girdi satırı için bir sonraki döngü başlar. .sp ’\fBD\fR’ gibi özel komutlar kullanılmadıkça, iki döngü arasında kalıp alanı silinir. Tutma alanındaki veriler ise döngüler arasında saklanır (verileri iki tampon arasında taşıyan ’h’, ’H’, ’x’, ’g’, ’G’ komutlarına da bakınız). .sp .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB--version\fR \fBsed\fR sürüm ve telif hakkı bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--help\fR Komut satırını, seçeneklerin kısa açıklamalarını ve hata bildirim adresini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--quiet\fR, \fB--silent\fR Öntanımlı olarak, \fBsed\fR betik üzerinden her döngünün sonunda kalıp alanını çıktılar (bkz: \fBsed nasıl çalışır\fR). Bu seçenekler bu öntanımlı çıktılamayı devre dışı bırakır ve \fBsed\fR yalnızca \fBp\fR komutu ile çıktı üretir. .sp .TP 4 \fB--debug\fR Girilen \fBsed\fR uygulamasını kurallı biçimde çıktılayıp işlemin açıklamasını ekler. .sp .RS 4 .RS 4 .nf $ \fBecho 1 | sed ’\\%1%s21232’\fR 3 \& $ \fBecho 1 | sed --debug ’\\%1%s21232’\fR SED PROGRAM: /1/ s/1/3/ INPUT: ’STDIN’ line 1 PATTERN: 1 COMMAND: /1/ s/1/3/ MATCHED REGEX REGISTERS regex[0] = 0-1 ’1’ PATTERN: 3 END-OF-CYCLE: 3 .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB-e\fR[\fIBETİK\fR], \fB--expression\fR[=\fIBETİK\fR] Girdi işlenirken çalıştırılacak komut kümesine \fIBETİK\fRteki komutları ekler. .sp .TP 4 \fB-f\fR[\fIBETİK\fR], \fB--file\fR[=\fIBETİK\fR] Girdi işlenirken çalıştırılacak komut kümesine \fIBETİK\fR dosyasındaki komutları ekler. .sp .TP 4 \fB-i\fR[\fISONEK\fR], \fB--in-place\fR[=\fISONEK\fR] Bu seçenek, dosyaların yerinde düzenleneceğini belirtir. GNU \fBsed\fR bunu geçici bir dosya oluşturarak ve standart çıktı yerine bu dosyaya çıktı göndererek yapar. Bu, \fB=, a, c, i, l, p\fR gibi komutlar için geçerlidir. \fI/dev/stdout\fR özel dosyasıyla birlikte \fBw\fR veya \fBW\fR komutunu kullanarak standart çıktıya yine de yazabilirsiniz. .sp Bu seçenek örtük olarak \fB-s\fR seçeneğini de uygular. .sp Dosyanın sonuna ulaşıldığında, geçici dosya, çıktı dosyasının özgün adıyla yeniden adlandırılır. Sağlanmışsa, \fISONEK\fR, geçici dosyayı yeniden adlandırmadan önce eski dosyanın adını değiştirmek ve böylece yedek bir kopya oluşturmak için kullanılır. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR GNU \fBsed\fR herhangi bir çıktının gerçekten değişip değişmediğine bakmaksızın yedekleme dosyasını oluşturacaktır. .sp .RE .IP Şu kural izlenir: \fISONEK\fR bir * içermiyorsa, geçerli dosya adının sonuna uzantı olarak eklenir; \fISONEK\fR bir veya daha fazla * karakteri içeriyorsa, her yıldız imi geçerli dosya adıyla değiştirilir. Bu, bir sonek yerine (veya buna ek olarak) yedekleme dosyasına bir önek eklemenize ve hatta özgün dosyaların yedeklerini başka bir dizine (dizinin mevcut olması koşuluyla) yerleştirmenize olanak tanır. .sp \fISONEK\fR belirtilmemişse yedekleme yapılmaksızın özgün dosyanın üzerine yazılır. .sp \fB-i\fR seçeneği isteğe bağlı girdi aldığından ardından başka bir kısa seçenek gelmemelidir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf sed -Ei ’...’ DOSYA .fi .sp .RE .RE .IP Yedekeme soneki olmaksızın \fB-E -i\fR ile aynıdır. DOSYA yedeği alınmadan yerinde düzenlenir. .sp .RS 4 .RS 4 .nf sed -iE ’...’ DOSYA .fi .sp .RE .RE .IP \fB--in-place=E\fR seçeneğine eşdeğer olup DOSYA yedeği olarak DOSYAE oluşturulur. .sp \fB-n\fR’yi \fB-i\fR ile kullanırken dikkatli olun: ilki satırların otomatik çıktılanmasını devre dışı bırakır ve ikincisi dosyayı yedeklemeden yerinde değiştirir. Dikkatsizce kullanıldığında (ve açık bir \fBp\fR komutu olmadan), çıktı dosyası boş olacaktır: .sp .RS 4 .RS 4 .nf # YANLIŞ KULLANIM: ’DOSYA’ kırpılır. sed -ni ’s/foo/bar/’ DOSYA .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB-l\fR[\fIN\fR], \fB--line-length\fR[=\fIN\fR] \fBl\fR komutu için satır sarmalama uzunluğunu belirler. 0 belirtilirse satırlar asla sarmalanmaz. Hiç belirtilmezse 70 öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB--posix\fR GNU \fBsed\fR, POSIX \fBsed\fR’e göre birkaç eklenti içerir. Taşınabilir betikler yazmayı basitleştirmek için bu seçenek, ek komutlar da dahil olmak üzere bu kılavuzun belgelediği tüm eklentileri devre dışı bırakır. Çoğu sed uygulaması, POSIX tarafından zorunlu kılınan sözdiziminin dışındaki eklentilerin çoğunu kabul eder, ancak bazı eklentiler (Geribildirim bölümünde açıklanan \fBN\fR komutunun davranışı gibi) aslında standardı ihlal eder. Yalnızca standardı ihlal eden eklentiler devre dışı bırakılmak istenirse, \fBPOSIXLY_CORRECT\fR değişkeni boş olmayan bir değere ayarlanabilir. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--binary\fR Bu seçenek her platformda mevcuttur, ancak yalnızca işletim sisteminin metin dosyaları ile ikili dosyalar arasında bir ayrım yaptığı durumlarda etkilidir. Böyle bir ayrım yapıldığında (MS-DOS, Windows, Cygwin’de olduğu gibi) metin dosyaları bir satır sonu ve bir satır başı karakteri ile ayrılmış satırlardan oluşur ve \fBsed\fR sonlandıran satır başını görmez. Bu seçenek belirtildiğinde, \fBsed\fR girdi dosyalarını ikil kipte açar, böylece bu özel işlemi talep etmez ve satırların bir satır başı ile bitmesini dikkate alır. .sp .TP 4 \fB--follow-symlinks\fR Bu seçenek yalnızca sembolik bağları destekleyen platformlarda kullanılabilir ve yalnızca \fB-i\fR seçeneği belirtilmişse bir etkiye sahiptir. Bu durumda, komut satırında belirtilen dosya sembolik bağ ise, \fBsed\fR bağlantıyı takip edecek ve bağlantının nihai hedefini düzenleyecektir. Öntanımlı davranış, sembolik bağı koparmaktır, böylece bağlantı hedefi değiştirilmez. .sp .TP 4 \fB-E\fR, \fB-r\fR, \fB--regexp-extended\fR Temel düzenli ifadeler yerine genişletilmiş düzenli ifadeler kullanılır. Genişletilmiş düzenli ifadeler, \fBegrep\fR(1)’in kabul ettiği ifadelerdir; genellikle daha az ters eğik çizgiye sahip oldukları için bunlar daha okunaklıdır. Tarihsel olarak bu bir GNU eklentisi idi, ancak \fB-E\fR eklentisi artık POSIX standardına eklendiğinden (http://austingroupbugs.net/view.php?id=528) \fB-E\fR seçeneği yalnızca taşınabilirlik için kullanılır oldu. GNU \fBsed\fR yıllarca \fB-E\fR’yi belgelendirilmemiş bir seçenek olarak kabul etti ve *BSD \fBsed\fR’leri de yıllarca \fB-E\fR’yi kabul etti, ancak \fB-E\fR kullanan betikler diğer eski sistemlere taşınamayabilir. Bkz. \fBGenişletilmiş Düzenli İfadeler\fR .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--separate\fR Öntanımlı olarak, \fBsed\fR komut satırında belirtilen dosyaları tek bir sürekli uzun akım olarak kabul eder. Bu GNU \fBsed\fR eklentisi, kullanıcının bunları ayrı dosyalar olarak görmesine izin verir: aralık adreslerinin (’\fB/abc/,/def/\fR’ gibi) birden fazla dosyaya yayılmasına izin verilmez, satır numaraları her dosyanın başlangıcına görelidir, \fB$\fR her dosyanın son satırını ifade eder ve \fBR\fR komutları ile çağrılan dosyalar dosya başlangıcına geri sarılır. .sp .TP 4 \fB--sandbox\fR Korumalı alan tipinde, \fBe/w/r\fR komutları reddedilir - bunları içeren betikler çalıştırılmadan iptal edilir. Korumalı alan kipi, \fBsed\fR’in yalnızca komut satırında belirtilen girdi dosyalarında çalışmasını ve harici betikleri çalıştıramamasını sağlar. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--unbuffered\fR Hem girdiyi hem de çıktıyı mümkün olan en düşük düzeyde tamponlar. (Bu, özellikle girdi "\fBtail -f\fR" benzeri komutlardan geliyorsa ve dönüştürülen çıktının mümkün olan en kısa sürede görülmesi isteniyorsa kullanışlıdır.) .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--null-data\fR, \fB--zero-terminated\fR Girdiyi, her satırı, satır sonu yerine boş karakter (ASCII ’NUL’ karakteri) ile sonlandırılmış bir satır kümesi olarak ele alır. Bu seçenek, rastgele dosya adlarını işlemek için "\fBsort -z\fR" ve "\fBfind -print0\fR" gibi komutlarla kullanılabilir. .sp .PP Komut satırında \fB-e\fR, \fB-f\fR, \fB--expression\fR veya \fB--file\fR seçeneği verilmezse, komut satırındaki seçenek olmayan ilk girdi yürütülecek betik dosyası olarak alınır. .sp Yukarıdakilerin işlenmesinden sonra herhangi bir komut satırı girdisi kalırsa, bu girdiler işlenecek girdi dosyalarının adları olarak yorumlanır. ’-’ dosya adı, standart girdi akımını ifade eder. Hiçbir dosya adı belirtilmemişse standart girdi okunur. .sp .SH "KOMUTLAR" GNU \fBsed\fR aşağıdaki komutları destekler. Bazıları standart POSIX komutlarıdır, diğerleri ise GNU eklentisidir. .sp .TP 4 \fBa \\\fR\p \fImetin\fR Satırın ardına \fImetin\fRi ekler. .sp .TP 4 \fBa\fR \fImetin\fR Satırın ardına \fImetin\fRi ekler (başka bir sözdizimi). .sp .TP 4 \fBb\fR [\fIYAFTA\fR] Koşulsuz olarak \fIYAFTA\fRya dallanır. \fIYAFTA\fR belirtilmemişse sonraki döngü başlatılır. .sp .TP 4 \fBc \\\fR\p \fImetin\fR Seçili satırları, satır sonu karakterlerinin yerine ters eğik çizgiler yerleştirilmiş metin ile değiştirir. .sp .TP 4 \fBc\fR \fImetin\fR Satırları metin ile değiştirir (başka bir sözdizimi). .sp .TP 4 \fBd\fR Kalıp alanını silip sonraki döngüyü başlatır. .sp .TP 4 \fBD\fR Kalıp alanı satır sonu karakterlerini içeriyorsa, kalıp alanındaki metni ilk satır sonu karakterine kadar silip yeni bir girdi satırı okumaksızın kalıp alanında kalanlarla döngüyü yeniden başlatır. .sp Kalıp alanı satır sonu karakteri içermiyorsa, d komutu kullanılmış gibi yeni dongüyü normal olarak başlatır. .sp .TP 4 \fBe\fR Kalıp alanında bulunan komutu yürütüp, çıktıyı kalıp alanının üzerine sondaki satır sonu karakteri olmaksızın yazar. .sp .TP 4 \fBe\fR \fIKOMUT\fR \fIKOMUT\fR yürütülüp çıktısı çıktı akımına gönderilir. \fIKOMUT\fR, ters eğik çizgi ile bitenler dışında, birden çok satırda çalışabilir. .sp .TP 4 \fBF\fR Geçerli girdi dosyasının ismini satır sonu karakteri ile birlikte çıktıya yazar. .sp .TP 4 \fBg\fR Kalıp alanının içeriğini tutma alanının içeriği ile değiştirir. .sp .TP 4 \fBG\fR Kalıp alanının içeriğine satır sonu karakterini ekledikten sonra tutma alanının içeriğini kalıp alanının içeriğine ekler. .sp .TP 4 \fBh\fR Tutma alanının içeriğini kalıp alanının içeriği ile değiştirir. .sp .TP 4 \fBH\fR Tutma alanının içeriğine satır sonu karakterini ekledikten sonra kalıp alanının içeriğini tutma alanının içeriğine ekler. .sp .TP 4 \fBi \\\fR\p \fImetin\fR Satırdan önce metni basar. .sp .TP 4 \fBi\fR \fImetin\fR Satırdan önce metni basar (başka bir sözdizimi). .sp .TP 4 \fBn\fR Otomatik çıktılama devre dışı değilse kalıp alanını çıktıladıktan sonra, ne olursa olsun, kalıp alanını sonraki girdi satırı ile değiştirir. Hiç girdi satırı kalmamışsa \fBsed\fR hiçbir komut yürütmeden çıkar. .sp .TP 4 \fBl\fR Kalıp alanını belirsizliğe yol açmadan ekrana basar. .sp .TP 4 \fBl\fR \fIgenişlik\fR Kalıp alanını \fIgenişlik\fR karakterden keserek belirsizliğe yol açmadan ekrana basar. Bu bir GNU eklentisidir. .sp .TP 4 \fBn\fR Otomatik çıktılama devre dışı değilse kalıp alanını çıktıladıktan sonra, ne olursa olsun, kalıp alanını sonraki girdi satırı ile değiştirir. Hiç girdi satırı kalmamışsa \fBsed\fR hiçbir komut yürütmeden çıkar. .sp .TP 4 \fBN\fR Kalıp alanına satır sonu karakterini ekledikren sonra sonraki girdi satırını kalıp alanına ekler. Hiç girdi satırı kalmamışsa \fBsed\fR hiçbir komut yürütmeden çıkar. .sp .TP 4 \fBp\fR Kalıp alanını satır sonu karakterine kadar çıktılar. .sp .TP 4 \fBP\fR Kalıp alanını çıktılar. .sp .TP 4 \fBq\fR [\fIÇIKIŞ-KODU\fR] Otomatik çıktılama devre dışı bırakılmazsa, geçerli kalıp alanının çıktılanmasının gerekliliği dışında, daha fazla girdi işlemeden \fBsed\fR betikten hemen çıkar. \fIÇIKIŞ-KODU\fR bir GNU eklentisidir. .sp .TP 4 \fBQ\fR [\fIÇIKIŞ-KODU\fR] \fBq\fR gibidir, farklı olarak kalıp alanının içeriği çıktılanmaz. Tıpkı \fBq\fR komutundaki gibi çağrıcıya bir çıkış kodu döndürür. Bu bir GNU eklentisidir. .sp .TP 4 \fBr\fR \fIDOSYA\fR \fIDOSYA\fRdan okunan metni ekler. .sp .TP 4 \fBR\fR \fIDOSYA\fR \fIDOSYA\fRdan okunan satırı ekler. Komutun her çağrısında dosyadan bir satır okunur. Bu bir GNU eklentisidir. .sp .TP 4 \fBs/\fR\fIDÜZİFADE\fR\fB/\fR\fIYENİSİ\fR\fB/\fR[\fISÇN\fR] \fIDÜZİFADE\fR düzenli ifadesini kalıp alanı ile eşleştirmeye çalışır. Başarılı olursa, eşleşen kısım \fIYENİSİ\fR ile değiştirilir. \fIYENİSİ\fR dizgesi kalıp uzayının eşleşen kısmına atıfta bulunmak için \fB&\fR özel karakterini ve \fIDÜZİFADE\fRde karşılık gelen eşleşen alt ifadelere atıfta bulunmak için \fB\\1\fR ile \fB\\9\fR arasındaki özel öncelemler içerebilir. .sp .TP 4 \fBt\fR[\fIYAFTA\fR] Yalnızca son giriş satırının okunmasından veya koşullu dallanmanın alınmasından sonra başarılı bir ikame olmuşsa, \fIYAFTA\fRya atlanır. \fIYAFTA\fR belirtilmezse, bir sonraki döngü başlatılır. .sp .TP 4 \fBT\fR \fIYAFTA\fR Yalnızca son giriş satırının okunmasından veya koşullu dallanmanın alınmasından sonra başarılı bir ikame yoksa, \fIYAFTA\fRya atlanır. \fIYAFTA\fR belirtilmezse, bir sonraki döngü başlatılır. Bu bir GNU eklentisidir. .sp .TP 4 \fBv\fR [\fISÜRÜM\fR] Bu komut hiçbir şey yapmaz, ancak GNU \fBsed\fR eklentileri desteklenmiyorsa veya belirtilen \fISÜRÜM\fR mevcut değilse \fBsed\fR başarısız olur. .sp .TP 4 \fBw\fR \fIDOSYA\fR Geçerli kalıp alanını \fIDOSYA\fRya yazar .sp .TP 4 \fBW\fR \fIfilename\fR Geçerli kalıp alanının ilk satırını \fIDOSYA\fRya yazar. .sp .TP 4 \fBx\fR Kalıp ve tutma alanlarının içeriklerini takas eder. .sp .TP 4 \fBy/\fR\fIKAYNAK\fR\fB/\fR\fIHEDEF\fR\fB/\fR Kalıp alanındaki karakterlerden \fIKAYNAK\fRta görünenleri \fIHEDEF\fRteki karşılıklarına dönüştürür. .sp .TP 4 \fBz\fR Kalıp alanını boşaltır. .sp .TP 4 \fB#\fR Bu karakterden satır sonu karakterine kadar dizge bir yorum olup yok sayılır. .sp .TP 4 { \fIKOMUT\fR ; \fIKOMUT\fR ... } Çeşitli komutları tek bir komuta gruplar. .sp .TP 4 \fB=\fR Geçerli satırın numarasını (satır sonu karakteri ekleyerek) çıktılar. .sp .TP 4 \fB:\fR\fIYAFTA\fR Dallanma komutları (\fBb\fR, \fBt\fR, \fBT\fR) için \fIYAFTA\fR konumunu belirler. .sp .PP .sp .SH "ADRESLER" \fBsed\fR komutları adressiz verilebilir, bu durumda komut tüm girdi satırları için yürütülür; tek adresle verilmesi durumunda komut yalnızca bu adresle eşleşen girdi satırları için yürütülür; iki adresle verilmesi durumunda durumda ise komut, birinci adresten başlayıp ikinci adrese kadar devam eden kapsayıcı satır aralığıyla eşleşen tüm girdi satırları için yürütülür. .sp Adres aralıkları hakkında dikkat edilmesi gereken üç şey: .br 1. Sözdizimi \fIADDR1,ADDR2\fR’dir (yani, adresler virgülle ayrılır); .br 2. \fIADDR1\fR’in eşleştiği satır, \fIADDR2\fR daha önceki bir satırı seçse bile her zaman kabul edilir; .br 3. Eğer \fIADDR2\fR bir düzenli ifade ise, \fIADDR1\fR’in eşleştiği satırla eşleştirmeye çalışılmaz. .sp Adresten (veya adres aralığından) önce veya sonra \fB!\fR komutu yerleştirilebilir. Bu durumda komut, yalnızca adres (veya adres aralığı) eşleşmediğinde yürütülür. .sp .SS "Sayısal adresler" .TP 4 \fINUM\fR Yalnızca belirtilen satır \fINUM\fRarasıyla eşleşme olur (komut satırında \fB-s\fR seçeneği belirtilmemişse, dosyalar arasında eklenerek artan satır \fINUM\fRarasıyla eşleşme olur) .sp .TP 4 \fB$\fR Son satırla eşleşir. .sp .TP 4 \fIİLK\fR\fB~\fR\fIADIM\fR \fIİLK\fR satırdan başlayarak her \fIADIM\fRıncı satırla eşleşir. Örneğin, "\fBsed -n 1~2p\fR" komutu girdi akımındaki tüm tek sayılı satırları çıktıllayacak, "\fB2~5\fR" adresi ise ikinciden başlayarak her beşinci satırla eşleşecektir. \fIİLK\fR sıfır olabilir; bu durumda \fBsed\fR, adıma eşitmiş gibi çalışır. (Bu bir eklentidir.) Örnekler: .sp .RS 4 .RS 4 .nf $ \fBseq 10 | sed -n ’0~4p’\fR 4 8 \& $ \fBseq 10 | sed -n ’1~3p’\fR 1 4 7 10 .fi .sp .RE .RE .IP .sp .PP .sp .SS "Düzenli ifadeli adresler" .TP 4 \fB/\fR\fIDÜZİFD\fR\fB/\fR \fIDÜZİFD\fR düzenli ifadesiyle eşleşen satırı seçer. \fIDÜZİFD\fR içinde \fB/\fR karakterleri varsa, bunlar ters eğik çizgi (\fB\\\fR) ile öncelenmelidir. .sp Aşağıdaki komut, \fI/etc/passwd\fR dosyasında ’\fBbash\fR’ ile biten satırları ekrana basar: .sp .RS 4 .RS 4 .nf sed -n ’/bash$/p’ /etc/passwd .fi .sp .RE .RE .IP Boş düzenli ifade ’\fB//\fR’, son düzenli ifade eşleşmesini tekrarlar (aynı durum, boş düzenli ifade \fBs\fR komutuna aktarıldığında da geçerlidir). Düzenli ifade değiştiricilerinin düzenli ifade derlenirken değerlendirildiğini, dolayısıyla bunları boş düzenli ifadeyle birlikte belirtmenin geçersiz olacağı unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fB\\c\fR\fIDÜZİFD\fR\fBc\fR \fBc\fR herhangi bir karakter olabilir. .sp Bu aynı zamanda \fIDÜZİFD\fR düzenli ifadesiyle de eşleşir, ancak \fB/\fR dışında bir sınırlayıcı kullanılmasına da izin verir. Bu, özellikle düzenli ifadenin kendisi çok sayıda eğik çizgi içeriyorsa kullanışlıdır. Düzenli ifadenin kendisi herhangi bir sınırlayıcı karakter içeriyorsa, her biri bir ters eğik çizgi (\fB\\\fR) ile öncelenmelidir. .sp Aşağıdaki komutlar eşdeğerdir. \fI/home/alice/documents/\fR ile başlayan satırları ekrana basar: .sp .RS 4 .RS 4 .nf sed -n ’/^\\/home\\/alice\\/documents\\//p’ sed -n ’\\%^/home/alice/documents/%p’ sed -n ’\\;^/home/alice/documents/;p’ .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB/\fR\fIDÜZİFD\fR\fB/I\fR\p \fB\\c\fR\fIDÜZİFD\fR\fBcI\fR Düzenli ifade eşleştirmesinin \fBI\fR değiştiricisi, düzenli ifadenin harf büyüklüğünü önemsemeden eşleşmesine sebep olan bir GNU eklentisidir. .sp Çoğu yazılım dilinde, harf büyüklüğünü önemsemeyen düzenli ifade eşleşmesi için küçük harf \fBi\fR kullanılır. Ancak, \fBsed\fR’de \fBi\fR, yerleştirme komutu için kullanılır (bkz. yerleştirme komutu). .sp Aşağıdaki örnekler arasındaki farka dikkat edin. .sp Bu örnekte, \fB/b/I\fR adrestir, \fBI\fR düzenli ifade değiştiricisidir, \fBd\fR ise silme komutudur: .sp .RS 4 .RS 4 .nf $ \fBprintf "%s\\n" a b c | sed ’/b/Id’\fR a c .fi .sp .RE .RE .IP Burada, \fB/b/\fR adrestir, \fBi\fR yerleştirme komutudur. \fBd\fR yerleştirilen değerdir. .sp .RS 4 .RS 4 .nf $ \fBprintf "%s\\n" a b c | sed ’/b/id’\fR a d b c .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB/\fR\fIDÜZİFD\fR\fB/M\fR\p \fB\\%\fR\fIDÜZİFD\fR\fB%M\fR \fBM\fR değiştiricisi, düzenli ifadeyi çok satırlı kipte eşleştirmeye yönlendiren bir GNU sed eklentisidir. Değiştirici, (normal davranışa ek olarak) \fB^\fR’ın satır sonu karakterinden sonraki boş dizgeyle (sonraki satırın başıyla) ve \fB$\fR’ın satır sonu karakterinden önceki boş dizgeyle eşleşmesine sebep olur. Daima tamponun başı veya sonuyla eşleşen özel karakter dizilimleri de (\fB\\’\fR ve \fB\\’\fR) vardır. Ek olarak nokta karakteri, çok satırlı kipte satır sonu karakteriyle eşleşmez. .sp .PP Düzenli ifadeli adresler, mevcut kalıp uzayının içeriği üzerinde çalışır. Kalıp alanı değiştirilirse (örneğin \fBs///\fR komutuyla), düzenli ifade değiştirilen metin ile eşleştirilmeye çalışılır. .sp Aşağıdaki örnekte, \fB-n\fR ile otomatik yazdırma devre dışı bırakılmıştır. \fBs/2/X/\fR komutu, ’\fB2\fR’ içeren satırları ’\fBX\fR’ ile değiştirir. \fB/[0-9]/p\fR komutu, satırları rakamlarla eşleştirir ve yazdırır. İkinci satır \fB/[0-9]/\fR düzenli ifadesinden önce değiştirildiği için eşleşmeyecek ve yazdırılmayacaktır: .sp .RS 4 .nf $ \fBseq 3 | sed -n ’s/2/X/ ; /[0-9]/p’\fR 1 3 .fi .sp .RE .sp .SS "Desteklenen diğer adres biçemleri" .TP 4 \fB0,/\fR\fIDÜZİFD\fR\fB/\fR \fB0,/\fR\fIDÜZİFD\fR\fB/\fR adres belirtiminde \fB0\fR satır numarası kullanılabilir, böylece \fBsed\fR ilk girdi satırında da \fIDÜZİFD\fR ile eşleşmeye çalışır. Başka bir deyişle, \fIDÜZİFD\fR’nin en baştaki girdi satırı ile eşleşmesi dışında \fB0,/\fR\fIDÜZİFD\fR\fB/\fR ile \fB1,/\fR\fIDÜZİFD\fR\fB/\fR benzerdir. \fB0,/\fR\fIDÜZİFD\fR\fB/\fR bunu aralığın sonu olarak değerlendirir. Halbuki, \fB1,/\fR\fIDÜZİFD\fR\fB/\fR aralığın başlangıcı ile eşleşir. Bu nedenle, aralık düzenli ifadenin ikinci benzerine kadar genişletilir. .sp Bunun, 0 adresinin anlamlı olduğu tek yer oluşuna dikkat edilmelidir; 0. satır yoktur ve başka bir yolla 0 adresi belirtilen komutlar hata verir. .sp Aşağıdaki örnekler, adres 1 ve 0 ile başlama arasındaki farkı göstermektedir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf $ \fBseq 10 | sed -n ’1,/[0-9]/p’\fR 1 2 \& $ \fBseq 10 | sed -n ’0,/[0-9]/p’\fR 1 .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fIADRES1\fR, \fI+N\fR \fIADRES1\fR ve \fIADRES1\fR’i izleyen \fIN\fR satırla eşleşir. .sp .TP 4 \fIADRES1\fR, \fI~N\fR \fIADRES1\fR ve \fIADRES1\fRi izleyen satırlardan, satır numarası \fIN\fR’nin katları olan satırlara kadar olan satırlarla eşleşir. .sp .PP .sp .sp .SH "EK BİLGİ" .SS "s komutu" \fBs\fR komutu muhtemelen \fBsed\fR içindeki en önemli komuttur ve birçok farklı seçeneğe sahiptir. \fBs\fR komutunun sözdizimi: .sp .RS 4 .nf ‘\fBs/\fR\fIDÜZİFD\fR\fB/\fR\fIYENİSİ\fR\fB/\fR\fISEÇENEKLER\fR’ .fi .sp .RE Temel kavram basittir: \fBs/\fR komutu, kalıp alanını belirtilen \fIDÜZİFD\fR düzenli ifadesiyle eşleştirmeye çalışır; eşleşme başarılı olursa, kalıp alanının eşleşen kısmı \fIYENİSİ\fR ile değiştirilir. .sp Düzenli ifade sözdizimi ile ilgili ayrıntılar için bkz: \fBDüzenli ifadeli adresler\fR .sp \fIYENİSİ\fR, eşleşmenin \fBn\fR’inci \fB\\...\\\fR kısmına atıfta bulunan, \fB\\n\fR atıfları içerebilir (\fBn\fR, 1’den 9’a kadar bir sayıdır). Ayrıca, \fIYENİSİ\fR kalıp alanının eşleşen kısmının tamamına atıfta bulunan öncelenmemiş \fB&\fR karakterleri de içerebilir. .sp Sınırlayıcı \fB/\fR karakterleri, verilen herhangi bir \fBs\fR komutunda herhangi bir başka tek karakterle eşli olarak değiştirilebilir. \fB/\fR karakteri (veya onun yerine kullanılan karakter), \fIDÜZİFD\fR ve \fIYENİSİ\fR içinde ancak bir \fB\\\fR karakteri ile öncelenerek görünebilir. .sp Son olarak, GNU \fBsed\fR eklentisi olarak, komut, bir ters eğik çizgi ile öncelenerek \fBL, l, U, u, E\fR özel karakterlerinden birini içerebilir. Bunların anlamları: .sp .TP 4 \fB\\L\fR Bir \fB\\U\fR veya \fB\\E\fR öncelemine rastlayana dek \fIYENİSİ\fR içeriği küçük harfe dönüştürülür. .sp .TP 4 \fB\\l\fR Sonraki karakteri küçük harfe dönüştürür. .sp .TP 4 \fB\\U\fR Bir \fB\\L\fR veya \fB\\E\fR öncelemine rastlayana dek \fIYENİSİ\fR içeriği büyük harfe dönüştürülür. .sp .TP 4 \fB\\u\fR Sonraki karakteri büyük harfe dönüştürür. .sp .TP 4 \fB\\E\fR \fB\\L\fR veya \fB\\U\fR ile başlatılmış harf dönüşümünü durdurur. .sp .PP \fBg\fR komutu kullanıldığında, harf dönüşümü düzenli ifadenin yinelenen oluşumları arasında aktarılmaz. Örneğin, aşağıdaki komut kalıp alanındaki ‘\fBa-b-\fR’ ile çalıştırıldığında: .sp .RS 4 .nf s/\\(b\\?\\)-/x\\u\\1/g .fi .sp .RE ‘\fBaxxB\fR’ çıktılar. İlk ‘\fB-\fR’ dönüştürülürken ‘\fB\\u\fR’ seçeneği ile ‘\fB\\1\fR’ numaralı düzenli ifade için \fIYENİSİ\fR boş olur. \fBb-\fR ise \fBxB\fR’ye dönüştürülürken kalıp alanına eklenen x karakteri dönüşümden etkilenmez. .sp Diğer yandan, \\l ve \\u boş bir ikameye öncülük ediyorsa \fIYENİSİ\fR’nin kalanını etkiler. Kalıp alanındaki ‘\fBa-b-\fR’ ile: .sp .RS 4 .nf s/\\(b\\?\\)-/\\u\\1x/g .fi .sp .RE komutu ’-’ ile ‘X’ (büyük harf) ve ‘b-’ ile ‘Bx’ dönüşümü yapar. Bu davranış istenmiyorsa, ’\\1’den sonra dönüşümü durduran bir ‘\\E’ eklenebilir. .sp Son dönüşümde \\, & veya satır sonu karakteri yerleştirilmek istenirse, bu karakterlerin bir \\ ile öncelenmiş olmasına dikkat edilmelidir. .sp \fBs\fR komutunu şu seçeneklerden sıfır veya daha fazlası izleyebilir: .sp .TP 4 \fBg\fR Eşleşen (yalnızca ilkini değil) tüm \fIDÜZİFD\fR’leri \fIYENİSİ\fR ile değiştirir. .sp .TP 4 \fIN\fR Yalnızca \fIN\fRinci \fIDÜZİFD\fR \fIYENİSİ\fR ile değiştirilir. .sp .RS 4 .TP 4 \fBg ve N etkileşimi\fR POSIX standardı, \fBg\fR ve sayı değiştiricileri birlikte kullanıldığında ne olması gerektiğini belirtmez ve şu anda \fBsed\fR uygulamaları arasında geniş çapta üzerinde anlaşmaya varılmış bir çözüm yoktur. GNU \fBsed\fR için etkileşim şu şekilde tanımlanıştır: \fIN\fR’den önceki eşleşmeleri yoksay ve ardından \fIN\fR’den itibaren tüm eşleşmeleri eşleştir ve değiştir. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fBp\fR Dönüşüm yapılmışsa yeni kalıp alanını çıktılar. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR \fBp\fR ve \fBe\fR seçenekleri birlikte belirtildiğinde bu ikisinin bir birine göre konumu farklı sonuçlar üretebilir. Genelde, \fBep\fR (değerlendir ve çıktıla) istenir fakat diğer türlüsü de hata ayıklama için kullanışlıdır. Bu nedenle, GNU \fBsed\fR’in geçerli sürümü \fBs\fR komutunun genel seçenekleri etkilerini yalnızca bir kere gösterirken, özellikle \fBp\fR seçeneğinin hem \fBe\fR den önce hem de \fBe\fR den sonra kullanımında kalıp alanını önce ve sonra değerlendirir. Bu davranış, bu sürümde böyle belgelenmiş olsa da gelecekte değişebilir. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fBw\fR \fIDOSYA\fR Dönüşüm yapılmışsa sonucu belirtilen \fIDOSYA\fR’ya yazar. GNU \fBsed\fR eklentisi olarak, \fIDOSYA\fR için iki özel değer desteklenmektedir: sonuçları standart hataya yazan \fI/dev/stderr\fR ve standart çıktıya yazan \fI/dev/stdout\fR. Bu seçenek, \fB-i\fR seçeneği kullanılmadıkça \fBp\fR’ye eşdeğerdir. .sp .TP 4 \fBe\fR Bu komut, bir kabuk komutundaki girdiyi kalıp alanına borulamaya yarar. Dönüşüm yapılmışsa, kalıp alanında bulunan komut yürütülür ve kalıp alanı komutun çıktısına yerleştirilir. Sondaki satır sonu karakterleri engellenir; boş (NUL) karakter içeren bir komutun yürütülmesinin sonuçları tanımsızdır. Bu bir GNU eklentisidir. .sp .TP 4 \fBI\fR, \fBi\fR Düzenli ifadenin harf büyüklüğüne duyarsız eşleştirilmesini sağlayan \fBI\fR değiştiricisi bir GNU eklentisidir. .sp .TP 4 \fBM\fR, \fBm\fR Düzenli ifadenin çok satırlı kipte eşleştirilmesini sağlayan \fBM\fR değiştiricisi bir GNU eklentisidir. Değiştirici, (normal davranışa ek olarak) \fB^\fR’ın satır sonu karakterinden sonraki boş dizgeyle (sonraki satırın başıyla) ve \fB$\fR’ın satır sonu karakterinden önceki boş dizgeyle eşleşmesine sebep olur. Daima tamponun başı veya sonuyla eşleşen özel karakter dizilimleri de (\fB\\’\fR ve \fB\\’\fR) vardır. Ek olarak nokta karakteri, çok satırlı kipte satır sonu karakteriyle eşleşmez. .sp .PP .sp .SS "Düzenli İfadeler" POSIX.2 Temel Düzenli İfadelerinin desteklenmesini gerektirse de başarım sorunları nedeniyle bunlar tamamlanmış değildir. \fB\\n\fR dizilimi bir düzenli ifadede satır sonu karakteri ile eşleşir, \fB\\a\fR, \fB\\t\fR ve benzerleri için benzer eşleşmeler söz konusudur. \fB-E\fR seçeneği temel düzenli ifadeler yerine gelişmiş düzenli ifadelerin kullanılmasını sağlar. Gelişmiş düzenli ifadeler yıllarca GNU \fBsed\fR tarafından desteklenmiş ve artık POSIX’e de dahil edilmiştir. .sp .SS "Genişletilmiş Düzenli İfadeler" Temel ve genişletilmiş düzenli ifadeler arasındaki tek fark, birkaç karakterin davranışındadır: ’?’, ’+’, yaylı ayraçlar ’()’, kaşlı ayraçlar ’{}’ ve ’|’. Temel düzenli ifadelerde, bunların özel karakter olarak davranması için öncelenmesi gerekirken, genişletilmiş düzenli ifadelerde kendileri olarak davranması için öncelenmesi gerekir. ’|’ özeldir, çünkü ’\\|’ bir GNU eklentisi olup standart temel düzenli ifadelerde işlevsel değildir. Örnekler: .sp .TP 4 \fBabc?\fR Genişletilmiş düzenli ifadelerde \fBabc\\?\fR haline gelir. \fBabc\fR ile eşleşir. .sp .TP 4 \fBc\\+\fR Genişletilmiş düzenli ifadelerde \fBc+\fR haline gelir. Bir veya daha fazla \fBc\fR ile eşleşir. .sp .TP 4 \fBa\\{3,\\}\fR Genişletilmiş düzenli ifadelerde \fBa{3,}\fR haline gelir. Üç veya daha fazla \fBa\fR ile eşleşir. .sp .TP 4 \fB\\(abc\\)\\{2,3\\}\fR Genişletilmiş düzenli ifadelerde \fB(abc){2,3}\fR haline gelir. Ya \fBabcabc\fR ya da \fBabcabcabc\fR ile eşleşir. .sp .TP 4 \fB\\(abc*\\)\\1\fR Genişletilmiş düzenli ifadelerde \fB(abc*)\\1\fR haline gelir. Geriye atıflar genişletilmiş düzenli ifadelerde de öncelenir. .sp .TP 4 \fBa\\|b\fR Genişletilmiş düzenli ifadelerde \fBa|b\fR haline gelir. \fBa\fR veya \fBb\fR ile eşleşir. .sp .PP .sp .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" Sıfır çıkış durumu başarıyı betimler. Sıfırdan farklı bir çıkış kodu ise hata oluştuğunu gösterir. GNU \fBsed\fR şu çıkış kodları ile çıkar: .sp .TP 4 \fB0\fR İşlem başarılı. .sp .TP 4 \fB1\fR Komut veya düzenli ifade geçersiz ya da \fB--posix\fR seçeneği ile GNU \fBsed\fR eklentisi kullanılmış. .sp .TP 4 \fB2\fR Komut satırında belirtilmiş bir veya daha fazla girdi dosyası açılamadı (örn, dosya yoktur veya izinler yetersizdir). Diğer dosyalardan işleme devam edildi. .sp .TP 4 \fB4\fR Çalışma anında bir G/Ç veya ciddi bir işlem hatası oluştu. GNU \fBsed\fR hemen çıktı. .sp .PP Ek olarak, \fBq\fR ve \fBQ\fR komutları \fBsed\fR’in özel bir çıkış kodu ile çıkmasını sağlamak için kullanılabilir: .sp .RS 4 .nf $ \fBecho | sed ’Q42’ ; echo $?\fR 42 .fi .sp .RE .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Yazılım hatalarını bildirmek için: bug-sed (at) gnu.org. Ayrıca, eposta gönderirken \fBsed --version\fR komutunun çıktısının da iletiye dahil edilmesi rica olunur. .sp .SH "YAZAN" Jay Fenlason, Tom Lord, Ken Pizzini, Paolo Bonzini, Jim Meyering ve Assaf Gordon tarafından yazıldı. .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2020 Free Software Foundation, Inc. .br Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü .br Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBawk\fR(1), \fBad\fR(1), \fBgrep\fR(1), \fBtr\fR(1), \fBperlre\fR(1), sed.info, sed hakkında çeşitli kitaplar, sed SSS (http://sed.sf.net/grabbag/tutorials/sedfaq.txt), http://sed.sf.net/grabbag/. .br GNU sed sayfası: . .br GNU yazılımları için genel yardım sayfası: . .sp \fBsed\fR komutu ile ilgili kapsamlı bir kılavuz Texinfo olarak mevcuttur. \fBinfo\fR ve \fBsed\fR yazılımları düzgün bir şekilde sisteminizde mevcutsa, .sp .RS 4 \fBinfo sed\fR .sp .RE komutu ile bu kılavuzu görüntüleyebilirsiniz. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/seq.1000066400000000000000000000056541436473326600167730ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SEQ" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM seq - bir sayı dizisi basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBseq\fR 4 [\fISEÇENEK\fR]... \fISON\fR .IP \fBseq\fR 4 [\fISEÇENEK\fR]... \fIİLK SON\fR .IP \fBseq\fR 4 [\fISEÇENEK\fR]... \fIİLK ARTIŞ SON\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIİLK\fRten başlayıp \fISON\fRa kadar \fIARTIŞ\fRar atlayarak bir sayı dizisi basar. .sp Uzun seçeneklerdeki zorunlu girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--format=\fR\fIBİÇEM\fR printf tarzı gerçel sayı \fIBİÇEM\fRi kullanılır (öntanımlı: %g). .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--separator=\fR\fIDİZGE\fR Sayıları ayırmak için \fIDİZGE\fR kullanılır (öntanımlı: \\n). .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--equal-width\fR Sayıların soluna sıfır ekleyerek genişliği eşitler. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP Eğer \fIİLK\fR ve \fIARTIŞ\fR belirtilmezse, 1 oldukları varsayılır. \fISON İLK\fRten küçük bile olsa verilmeyen \fIARTIŞ\fRın 1 olduğu varsayılır. \fIİLK, ARTIŞ\fR ve \fISON\fR gerçel sayı değerler olarak yorumlanır. Genellikle \fISON İLK\fRten büyük olduğunda \fIARTIŞ\fR pozitif, küçük olduğunda ise negatif olur. \fIBİÇEM\fR ’double’ türünde tek bir sayı basmaya elverişli olmalıdır. \fIİLK, ARTIŞ\fR ve \fISON\fR azami duyarlılığı \fIDUY\fR olan ondalık sayılarsa \fIBİÇEM\fRin \fB%.\fR\fIDUY\fR\fBf\fR olduğu aksi takdirde \fB%g\fR olduğu varsayılır. .sp .SH "YAZAN" Ulrich Drepper tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) seq invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/sg.1000066400000000000000000000077671436473326600166230ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1991 - 1994 Julianne Frances Haugh * Copyright 2000 - 2007 Thomas Kłoczko * Copyright 2007 - 2022 Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SG" 1 "1 Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM sg - komutu farklı bir grup kimliği ile çalıştırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBsg\fR 3 [\fB-\fR] [\fIgrup\fR [\fB-c\fR] \fIkomut\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBsg\fR komutu, \fBnewgrp\fR(1) komutuna benzer şekilde çalışır ancak bir \fIkomut\fR kabul eder. \fIkomut\fR \fB/bin/sh\fR kabuğunda çalıştırılır. \fBsg\fR’nin komut çalıştırabileceği çoğu kabukta, çok girdili komutları tırnak içine almanız gerekir. \fBnewgrp\fR ve \fBsg\fR arasındaki diğer bir fark, bazı kabukların \fBnewgrp\fR’u özel olarak ele alması ve kendilerini \fBnewgrp\fR’un oluşturduğu yeni kabuk örneğine çatallamasıdır. \fBsg\fR için bu böyle olmaz, bu nedenle bir \fBsg\fR komutundan çıktığınızda önceki grup kimliğinize dönersiniz. .sp .SH "YAPILANDIRMA" Bu aracın davranışını değiştiren \fI/etc/login.defs\fR yapılandırma değişkenleri: .sp .TP 4 \fBSYSLOG_SG_ENAB\fR (mantıksal) \fBsg\fR etkinliğinin "syslog" günlüğünü etkinleştirir. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/etc/passwd\fR Kullanıcı hesabı bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/shadow\fR Güvenli kullanıcı hesabı bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/group\fR Grup hesabı bilgileri. .sp .TP 4 \fI/etc/gshadow\fR Güvenli grup hesabı bilgileri. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBid\fR(1), \fBlogin\fR(1), \fBnewgrp\fR(1), \fBsu\fR(1), \fBgpasswd\fR(1), \fBgroup\fR(5), \fBgshadow\fR(5). .sp .SH "YAZAN" Julianne Frances Haugh, Thomas Kłoczko ve Nicolas François tarafından yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/sh.1.gz000066400000000000000000000000161436473326600172170ustar00rootroot00000000000000.so dash.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/sha1sum.1000066400000000000000000000067731436473326600175670ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SHA1SUM" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM sha1sum - SHA1 ileti özetini hesaplar ve sınar .sp .SH KULLANIM .IP \fBsha1sum\fR 8 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" SHA1 (160 bitlik) sağlama toplamını çıktı olarak verir veya sınar. .sp \fIDOSYA\fR verilmezse ya da ’-’ belirtilirse, standart girdi okunur. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--binary\fR Dosyaları ikilik kipte okur. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--check\fR SHA1 toplamlarını \fIDOSYA\fRdan okur ve bunları sınar. .sp .TP 4 \fB--tag\fR BSD tarzı sağlama toplamı oluşturulur. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--text\fR Dosyaları metin kipinde okur (öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero\fR Her çıktı satırı, satırsonu karakteri ile değil, sıfırıncı karakter ile sonlandırılır ve dosya adı önceleme iptal edilir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardımı gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgisini gösterir ve çıkar. .sp .PP .SS "Aşağıdaki beş seçenek sadece sağlama toplamlarını sınarken yararlıdır:" .TP 4 \fB--ignore-missing\fR Eksik dosyalar için durumu bildirmez ve başarısız olmaz. .sp .TP 4 \fB--quiet\fR Başarıyla doğrulanmış dosyaların doğrulandığını bildirmez. .sp .TP 4 \fB--status\fR Hiçbir şey çıktılanmaz, çıkış kodu başarılı olur. .sp .TP 4 \fB--strict\fR Düzgünce biçemlenmemiş sağlama toplamı satırları için çıkış kodu sıfırdan farklı olur. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--warn\fR Olması gerektiği gibi biçimlenmemiş sağlama toplamı satırlarıyla ilgili uyarı verir. .sp .PP Toplamlar FIPS-180-1’de açıklandığı gibi hesaplanır. Sınama sırasında girdi, bu uygulamanın önceki bir çıktısı olmalıdır. Öntanımlı kip şöyle bir satır basar: Sağlama toplamı, boşluk, girdi kipini gösteren bir karakter (ikil kip için ’*’, metin kipi veya ikil kipin gerekmediği yerler için ’ ’) ve her \fIDOSYA\fR için ad. .sp .TP 4 \fBBilgi:\fR GNU sistemlerinde ikil kip ile metin kipi arasında bir fark yoktur. .sp .PP .sp .sp .SH "YAZAN" Ulrich Drepper, Scott Miller ve David Madore tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBcksum\fR(1) .br GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) sha1sum invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004, 2006 Emin İslam Tatlı .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/sha224sum.1000066400000000000000000000067531436473326600177340ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SHA224SUM" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM sha224sum - SHA224 ileti özetini hesaplar ve sınar .sp .SH KULLANIM .IP \fBsha224sum\fR 10 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" SHA224 (224 bitlik) sağlama toplamını çıktı olarak verir veya sınar. .sp \fIDOSYA\fR verilmezse ya da ’-’ belirtilirse, standart girdi okunur. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--binary\fR Dosyaları ikilik kipte okur. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--check\fR SHA224 toplamlarını \fIDOSYA\fRdan okur ve bunları sınar. .sp .TP 4 \fB--tag\fR BSD tarzı sağlama toplamı oluşturulur. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--text\fR Dosyaları metin kipinde okur (öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero\fR Her çıktı satırı, satırsonu karakteri ile değil, sıfırıncı karakter ile sonlandırılır ve dosya adı önceleme iptal edilir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardımı gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgisini gösterir ve çıkar. .sp .PP .SS "Aşağıdaki beş seçenek sadece sağlama toplamlarını sınarken yararlıdır:" .TP 4 \fB--ignore-missing\fR Eksik dosyalar için durumu bildirmez ve başarısız olmaz. .sp .TP 4 \fB--quiet\fR Başarıyla doğrulanmış dosyaların doğrulandığını bildirmez. .sp .TP 4 \fB--status\fR Hiçbir şey çıktılanmaz, çıkış kodu başarılı olur. .sp .TP 4 \fB--strict\fR Düzgünce biçemlenmemiş sağlama toplamı satırları için çıkış kodu sıfırdan farklı olur. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--warn\fR Olması gerektiği gibi biçimlenmemiş sağlama toplamı satırlarıyla ilgili uyarı verir. .sp .PP Toplamlar RFC-3874’de açıklandığı gibi hesaplanır. Sınama sırasında girdi, bu uygulamanın önceki bir çıktısı olmalıdır. Öntanımlı kip şöyle bir satır basar: Sağlama toplamı, boşluk, girdi kipini gösteren bir karakter (ikil kip için ’*’, metin kipi veya ikil kipin gerekmediği yerler için ’ ’) ve her \fIDOSYA\fR için ad. .sp .TP 4 \fBBilgi:\fR GNU sistemlerinde ikil kip ile metin kipi arasında bir fark yoktur. .sp .PP .sp .sp .SH "YAZAN" Ulrich Drepper, Scott Miller ve David Madore tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBcksum\fR(1) .br GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) sha224sum invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/sha256sum.1000066400000000000000000000067551436473326600177430ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SHA256SUM" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM sha256sum - SHA256 ileti özetini hesaplar ve sınar .sp .SH KULLANIM .IP \fBsha256sum\fR 10 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" SHA256 (256 bitlik) sağlama toplamını çıktı olarak verir veya sınar. .sp \fIDOSYA\fR verilmezse ya da ’-’ belirtilirse, standart girdi okunur. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--binary\fR Dosyaları ikilik kipte okur. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--check\fR SHA256 toplamlarını \fIDOSYA\fRdan okur ve bunları sınar. .sp .TP 4 \fB--tag\fR BSD tarzı sağlama toplamı oluşturulur. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--text\fR Dosyaları metin kipinde okur (öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero\fR Her çıktı satırı, satırsonu karakteri ile değil, sıfırıncı karakter ile sonlandırılır ve dosya adı önceleme iptal edilir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardımı gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgisini gösterir ve çıkar. .sp .PP .SS "Aşağıdaki beş seçenek sadece sağlama toplamlarını sınarken yararlıdır:" .TP 4 \fB--ignore-missing\fR Eksik dosyalar için durumu bildirmez ve başarısız olmaz. .sp .TP 4 \fB--quiet\fR Başarıyla doğrulanmış dosyaların doğrulandığını bildirmez. .sp .TP 4 \fB--status\fR Hiçbir şey çıktılanmaz, çıkış kodu başarılı olur. .sp .TP 4 \fB--strict\fR Düzgünce biçemlenmemiş sağlama toplamı satırları için çıkış kodu sıfırdan farklı olur. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--warn\fR Olması gerektiği gibi biçimlenmemiş sağlama toplamı satırlarıyla ilgili uyarı verir. .sp .PP Toplamlar FIPS-180-2’de açıklandığı gibi hesaplanır. Sınama sırasında girdi, bu uygulamanın önceki bir çıktısı olmalıdır. Öntanımlı kip şöyle bir satır basar: Sağlama toplamı, boşluk, girdi kipini gösteren bir karakter (ikil kip için ’*’, metin kipi veya ikil kipin gerekmediği yerler için ’ ’) ve her \fIDOSYA\fR için ad. .sp .TP 4 \fBBilgi:\fR GNU sistemlerinde ikil kip ile metin kipi arasında bir fark yoktur. .sp .PP .sp .sp .SH "YAZAN" Ulrich Drepper, Scott Miller ve David Madore tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBcksum\fR(1) .br GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) sha256sum invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/sha384sum.1000066400000000000000000000067551436473326600177450ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SHA384SUM" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM sha384sum - SHA384 ileti özetini hesaplar ve sınar .sp .SH KULLANIM .IP \fBsha384sum\fR 10 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" SHA384 (384 bitlik) sağlama toplamını çıktı olarak verir veya sınar. .sp \fIDOSYA\fR verilmezse ya da ’-’ belirtilirse, standart girdi okunur. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--binary\fR Dosyaları ikilik kipte okur. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--check\fR SHA384 toplamlarını \fIDOSYA\fRdan okur ve bunları sınar. .sp .TP 4 \fB--tag\fR BSD tarzı sağlama toplamı oluşturulur. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--text\fR Dosyaları metin kipinde okur (öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero\fR Her çıktı satırı, satırsonu karakteri ile değil, sıfırıncı karakter ile sonlandırılır ve dosya adı önceleme iptal edilir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardımı gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgisini gösterir ve çıkar. .sp .PP .SS "Aşağıdaki beş seçenek sadece sağlama toplamlarını sınarken yararlıdır:" .TP 4 \fB--ignore-missing\fR Eksik dosyalar için durumu bildirmez ve başarısız olmaz. .sp .TP 4 \fB--quiet\fR Başarıyla doğrulanmış dosyaların doğrulandığını bildirmez. .sp .TP 4 \fB--status\fR Hiçbir şey çıktılanmaz, çıkış kodu başarılı olur. .sp .TP 4 \fB--strict\fR Düzgünce biçemlenmemiş sağlama toplamı satırları için çıkış kodu sıfırdan farklı olur. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--warn\fR Olması gerektiği gibi biçimlenmemiş sağlama toplamı satırlarıyla ilgili uyarı verir. .sp .PP Toplamlar FIPS-180-2’de açıklandığı gibi hesaplanır. Sınama sırasında girdi, bu uygulamanın önceki bir çıktısı olmalıdır. Öntanımlı kip şöyle bir satır basar: Sağlama toplamı, boşluk, girdi kipini gösteren bir karakter (ikil kip için ’*’, metin kipi veya ikil kipin gerekmediği yerler için ’ ’) ve her \fIDOSYA\fR için ad. .sp .TP 4 \fBBilgi:\fR GNU sistemlerinde ikil kip ile metin kipi arasında bir fark yoktur. .sp .PP .sp .sp .SH "YAZAN" Ulrich Drepper, Scott Miller ve David Madore tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBcksum\fR(1) .br GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) sha384sum invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/sha512sum.1000066400000000000000000000067551436473326600177360ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SHA512SUM" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM sha512sum - SHA512 ileti özetini hesaplar ve sınar .sp .SH KULLANIM .IP \fBsha512sum\fR 10 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" SHA512 (512 bitlik) sağlama toplamını çıktı olarak verir veya sınar. .sp \fIDOSYA\fR verilmezse ya da ’-’ belirtilirse, standart girdi okunur. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--binary\fR Dosyaları ikilik kipte okur. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--check\fR SHA512 toplamlarını \fIDOSYA\fRdan okur ve bunları sınar. .sp .TP 4 \fB--tag\fR BSD tarzı sağlama toplamı oluşturulur. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--text\fR Dosyaları metin kipinde okur (öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero\fR Her çıktı satırı, satırsonu karakteri ile değil, sıfırıncı karakter ile sonlandırılır ve dosya adı önceleme iptal edilir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardımı gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgisini gösterir ve çıkar. .sp .PP .SS "Aşağıdaki beş seçenek sadece sağlama toplamlarını sınarken yararlıdır:" .TP 4 \fB--ignore-missing\fR Eksik dosyalar için durumu bildirmez ve başarısız olmaz. .sp .TP 4 \fB--quiet\fR Başarıyla doğrulanmış dosyaların doğrulandığını bildirmez. .sp .TP 4 \fB--status\fR Hiçbir şey çıktılanmaz, çıkış kodu başarılı olur. .sp .TP 4 \fB--strict\fR Düzgünce biçemlenmemiş sağlama toplamı satırları için çıkış kodu sıfırdan farklı olur. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--warn\fR Olması gerektiği gibi biçimlenmemiş sağlama toplamı satırlarıyla ilgili uyarı verir. .sp .PP Toplamlar FIPS-180-2’de açıklandığı gibi hesaplanır. Sınama sırasında girdi, bu uygulamanın önceki bir çıktısı olmalıdır. Öntanımlı kip şöyle bir satır basar: Sağlama toplamı, boşluk, girdi kipini gösteren bir karakter (ikil kip için ’*’, metin kipi veya ikil kipin gerekmediği yerler için ’ ’) ve her \fIDOSYA\fR için ad. .sp .TP 4 \fBBilgi:\fR GNU sistemlerinde ikil kip ile metin kipi arasında bir fark yoktur. .sp .PP .sp .sp .SH "YAZAN" Ulrich Drepper, Scott Miller ve David Madore tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBcksum\fR(1) .br GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) sha512sum invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/shred.1000066400000000000000000000101421436473326600172740ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SHRED" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM shred - içeriğini gizlemek bazan da silmek için dosyanın üzerine yazar .sp .SH KULLANIM .IP \fBshred\fR 6 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Belirtilen \fIDOSYA\fR(ların) üzerine bir kaç defa yazarak pahalı donanım çözümleri ile bile dosya içeriğinin kurtarılabilmesini zorlaştırır. .sp Eğer \fIDOSYA\fR - ise standart çıktı işlem görür. .sp Uzun seçeneklerdeki zorunlu girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Eğer gerekli olursa yazma izni için izinleri değiştirir. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--iterations=\fR\fISAYI\fR Öntanımlı 25 defa üzerine yazma yerine \fISAYI\fR defa üzerine yazar. .sp .TP 4 \fB--random-source=\fR\fIDOSYA\fR Rasgele baytları \fIDOSYA\fRdan okur (öntanımlı: \fI/dev/urandom\fR). .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--size=\fR\fISAYI\fR \fISAYI\fR baytı işlemden geçirir (K, M, G gibi sonekler kabul edilir). .sp .TP 4 \fB-u\fR Üzerine yazdıktan sonra dosyayı sıfırlar ve siler. .sp .TP 4 \fB--remove\fR[=\fIYÖNTEM\fR] \fB-u\fR gibidir ancak silmek için denetimi \fIYÖNTEM\fRe devreder. Aşağıya bakınız. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR İlerlemeyi gösterir. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fB--exact\fR Dosya boyutunu sonraki tam bloğa yuvarlamaz. Bu işlem, sıradışı dosyalar için öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero\fR İşlemi gizlemek için en son olarak üzerine sıfırlarla yazar .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP Eğer \fB--remove\fR (\fB-u\fR) belirtilmişse \fIDOSYA\fR(ları) siler. Öntanımlı değer dosyaları silmez çünkü bu komut genelde \fI/dev/hda\fR gibi aygıt dosyaları üzerinde çalıştırılır ve o dosyalar genelde silinmemelidir. Seçimlik \fIYÖNTEM\fR ile bir dizin içeriğinin nasıl kaldırılacağı belirtilebilir: .sp .RS 4 .nf ’\fBunlink\fR’ => standart unlink çağrısı kullanılır. ’\fBwipe\fR’ => ayrıca addaki ilk baytları gizler. ’\fBwipesync\fR’ => ayrıca aygıta gizlenmiş her baytı eşler. .fi .sp .RE ’\fBwipesync\fR’ öntanımlıdır, ancak daha masraflı olabileceği unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fBDikkat:\fR \fBshred\fR komutu dosya sisteminin veriyi yerinde üzerine yazdığı varsayımına dayanır. Bu genelde yapılan işlemdir, fakat günümüzdeki pek çok dosya sistemi bu varsayıma uymaz. Buna ek olarak, dosya sistemi yedekleri ve uzak yansılar dosyanın silinemeyen kopyalarını taşıyabilir ve bu \fBshred\fR işleminden geçirilmiş bir dosyanın tekrar oluşturulabilmesini sağlayabilir. GNU coreutils belgelerinde ayrıntılı bilgi bulunabilir. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Colin Plumb tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) shred invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/shuf.1000066400000000000000000000054451436473326600171460ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SHUF" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM shuf - satırları rasgele karar .sp .SH KULLANIM .IP \fBshuf\fR 5 [\fISEÇENEK\fR]... \fISON\fR .IP \fBshuf\fR 5 \fB-e\fR [\fISEÇENEK\fR]... \fIDEĞİŞTİRGE\fR .IP \fBshuf\fR 5 \fB-i\fR \fIİLK-SON\fR [\fISEÇENEK\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Girdi satırlarını rasgele (kart destesi gibi) kararak standart çıktıya yazar. .sp \fIDOSYA\fR belirtilmezse veya - verilirse standart girdi okunur. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--echo\fR Her \fIDEĞİŞTİRGE\fR bir girdi satırı olarak ele alınır. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--input-range=\fR\fIİLK-SON\fR \fIİLK\fRten \fISON\fRa kadar her numara bir girdi satırı olarak ele alınır .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--head-lines=\fR\fISAYI\fR En fazla \fISAYI\fR satır çıktılanır. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--output=\fR\fIDOSYA\fR Sonuç standart çıktı yerine \fIDOSYA\fRya yazılır. .sp .TP 4 \fB--random-source=\fR\fIDOSYA\fR Rasgele baytları \fIDOSYA\fRdan okur (öntanımlı: \fI/dev/urandom\fR). .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--repeat\fR Çıktı satırları yinelenebilir. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero-terminated\fR Satırların sonuna satırsonu değil boş karakter (’\\0’) ekler. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Paul Eggert tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) shuf invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/sleep.1000066400000000000000000000041251436473326600173030ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SLEEP" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM sleep - belli bir süre geciktirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBsleep\fR 6 \fISAYI\fR [\fISONEK\fR]... .IP \fBsleep\fR 6 \fISEÇENEK\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fISAYI\fR saniye kadar bekletir. \fISONEK\fR saniye için ’\fBs\fR’ (öntanımlı), dakika için ’\fBm\fR’, saat için ’\fBh\fR’ ve gün için ’\fBd\fR’ olabilir. \fISAYI\fR için bir tamsayı değer gerekir. İki veya daha fazla girdi verilirse bunların toplamı kadar süre bekletir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Jim Meyering ve Paul Eggert tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBsleep\fR(3). .br GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) sleep invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/sort.1000066400000000000000000000155201436473326600171630ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SORT" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM sort - metin dosyalarının satırlarını sıralar .sp .SH KULLANIM .IP \fBsort\fR 5 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .IP \fBsort\fR 5 [\fISEÇENEK\fR]... \fB--files0-from=\fR\fID\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Belirtilen \fIDOSYA\fR(ların)nın satırlarını sıralayıp standart çıktıya yazar. .sp \fIDOSYA\fR verilmediğinde veya - olduğunda standart girdi okunur. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .SS "Sıralama seçenekleri:" .TP 4 \fB-b\fR, \fB--ignore-leading-blanks\fR Sıralanacak alanlarda ve sıralama anahtarlarından önce gelen boşlukları dikkate almaz. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--dictionary-order\fR Anahtarlarda sadece boşluklar ve [a-zA-Z0-9] karakterlerini dikkate alır. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--ignore-case\fR Sıralarken büyük/küçük harf farklılıklarını dikkate almaz. .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--general-numeric-sort\fR Sayısal değere bakarak sıralar. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ignore-nonprinting\fR Anahtarlarda sadece yazılabilir karakterleri dikkate alır. .sp .TP 4 \fB-M\fR, \fB--month-sort\fR Anahtarın ilk üç harfini alır, bir ay isminin kısaltmasıysa, ayların sırasına göre sıralar. Ay isimlerinin kısa yazılışlarını LC_TIME ortam değişkeninin belirttiği yerel dosyasından okur. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--human-numeric-sort\fR İnsanlarca okunabilen sayılara (2K, 1G gibi) göre sıralar. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--numeric-sort\fR Sayısal dizgeye göre sıralar. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--random-sort\fR Eş anahtarlara göre gruplayarak satırları karar. Bkz: \fBshuf\fR(1) .sp .TP 4 \fB--random-source=\fR\fIDOSYA\fR Rasgele baytları \fIDOSYA\fRdan okur. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--reverse\fR Karşılaştırma sonucunu tersine sıralar. .sp .TP 4 \fB--sort=\fR\fISÖZCÜK\fR \fISÖZCÜK\fR’e göre sıralar: genel-sayısal: \fB-g\fR, insan-sayısal: \fB-h\fR, sayısal: \fB-n\fR, aylar: \fB-m\fR, rastgele: \fB-R\fR, sürüm: \fB-V\fR .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version-sort\fR Metin içindeki (sürüm) numaralarına doğal sıralama uygular. .sp .PP .sp .SS "Diğer seçenekler:" .TP 4 \fB--batch-size=\fR\fISAYI\fR Bir kerede en fazla \fISAYI\fR sayı girdi sıralanır. Geçici dosyaların kullanımı içindir. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--check\fR, \fB--check=diagnose-first\fR Dosyalar sıralı mı diye bakar; sıralamaz. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--check=quiet\fR, \fB--check=silent\fR \fB-c\fR gibidir, ancak ilk kötü satırı bildirmez. .sp .TP 4 \fB--compress-program=\fR\fIUYGULAMA\fR Geçici çıktı \fIUYGULAMA\fR ile sıkıştırılır. Bu sıkıştırma \fIUYGULAMA\fR \fB-d\fR ile çözülür. .sp .TP 4 \fB--debug\fR Satırın sıralamak için kullanılan kısmına açıklama ekler ve şüpheli kullanım hakkında standart hataya uyarı verir. .sp .TP 4 \fB--files0-from=\fR\fID\fR Girdi, \fID\fR dosyasında belirtilen sıfır sonlandırmalı dosya isimlerinden okunur. \fID\fR - olduğunda dosya isimleri standart girdiden okunur. .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB--key=\fR\fIANAHTAR\fR Sıralama için \fIANAHTAR\fR belirtmekte kullanılanılır. Anahtar konum ve tür belirtir. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--merge\fR Sıralama yapmaz; daha önceden sıralanmış dosyaları birleştirir. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--output=\fR\fIDOSYA\fR Sonucu standat çıktı yerine \fIDOSYA\fRya yazar. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--stable\fR Son çare karşılaştırmasını devre dışı bırakarak sıralamayı sabitler. .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB---buffer-size=\fR\fIBOYUT\fR Ana bellek tamponu için \fIBOYUT\fR ayırır. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--field-separator=\fR\fIAYRAÇ\fR Geçiş için boşluk yerine \fIAYRAÇ\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--temporary-directory=\fR\fIDİZİN\fR Geçici dosyalar için $TMPDIR veya \fI/tmp\fR değil, \fIDİZİN\fR kullanılır. Çok sayıda dizin çok sayıda seçenek ile belirtilir. .sp .TP 4 \fB--parallel=\fR\fISAYI\fR Aynı anda \fISAYI\fR sıralama yapılır. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--unique\fR \fB-c\fR seçeneği ile birlikte, kesin sıralama mı diye bakar; \fB-c\fR olmaksızın sadece ilk eşitlik durumunu çıktılar. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero-terminated\fR Satırları satır sonu karakteri (\\n) yerine boş karakterle (\\0) sonlandırır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP \fIANAHTAR\fR başlangıç ve bitiş konumu için \fIA\fR[.\fIK\fR][\fISÇN\fR][,\fIA\fR[.\fIK\fR][\fISÇN\fR]] biçimindedir, burada \fIA\fR alan numarası ve \fIK\fR alandaki karakter konumudur; her ikisi de 1’den başlar ve durma konumu öntanımlı olarak satırın sonudur. Ne \fB-t\fR ne de \fB-b\fR etkinse, konum alandaki karakterlerden önceki boşluk karakterinden itibaren sayılır. \fISÇN\fR, o anahtar için genel sıralama seçeneklerini geçersiz kılan bir veya daha fazla tek harfli sıralama seçeneğinden [\fBbdfgiMhnRrV\fR] oluşur. \fIANAHTAR\fR verilmezse, tüm satır anahtar olarak kullanılır. Hatalı anahtar kullanımını teşhis etmek için \fB--debug\fR kullanılabilir. .sp \fIBOYUT\fRdan sonra şu soneklerden biri gelebilir: belleği yüzdeyle belirtmek için \fB%\fR (1% olarak, %1 değil), bayt için \fBb\fR, 1024 bayt için \fBk\fR (öntanımlı) ve \fBM, G, T, P, E, Z, Y\fR diye gider. .sp .TP 4 \fBUyarı:\fR Ortam değişkenlerince belirlenen yerel, sıralamayı etkiler. ASCII sıralama için \fBLC_ALL=C\fR kullanılmalıdır. .sp .PP .sp .sp .SH "YAZAN" Mike Haertel ve Paul Eggert tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBshuf\fR(1), \fBuniq\fR(1). .br GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) sort invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/split.1000066400000000000000000000106541436473326600173320ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SPLIT" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM split - bir dosyayı parçalara ayırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBsplit\fR 6 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR [\fIÖNEK\fR]] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIDOSYA\fRyı eşit büyüklükte (öntanımlı: 1000 satır) parçalara bölüp \fIÖNEK\fRaa, \fIÖNEK\fRab, ... isimli dosyalara koyar. \fIÖNEK\fR belirtilmediğinde parça isimleri ’\fBx\fR’ ile başlar. .sp \fIDOSYA\fR belirtilmediğinde veya - olduğunda standart girdi okunur. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--suffix-length=\fR\fISAYI\fR \fISAYI\fR uzunlukta sonek kullanır (öntanımlı: 2) .sp .TP 4 \fB--additional-suffix=\fR\fISONEK\fR Dosya isimlerine belirtilen \fISONEK\fRi ekler. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--bytes=\fR\fISAYI\fR Her çıktı dosyasına \fISAYI\fR bayt koyar. .sp .TP 4 \fB-C\fR, \fB--line-bytes=\fR\fISAYI\fR Her çıktı dosyasına en fazla \fISAYI\fR baytlık satırlar koyar. .sp .TP 4 \fB-d\fR Alfabetik sonekler yerine 0 ile başlayan sayısal sonekler kullanır. .sp .TP 4 \fB--numeric-suffixes\fR[=\fISAYI\fR] Alfabetik sonekler yerine \fISAYI\fR (öntanımlı: 0) ile başlayan sayısal sonekler kullanır. .sp .TP 4 \fB-x\fR Alfabetik sonekler 0 ile başlayan onaltılık sonekler kullanır. .sp .TP 4 \fB--hex-suffixes\fR[=\fISAYI\fR] Alfabetik sonekler yerine \fISAYI\fR (öntanımlı: 0) ile başlayan onaltılık sonekler kullanır. .sp .TP 4 \fB--filter\fR[=\fIKOMUT\fR] Kabuk \fIKOMUT\fRuna yazar; dosya ismi: \fI$FILE\fR .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--lines=\fR\fISAYI\fR Her çıktı dosyasına en fazla \fISAYI\fR satır koyar. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--number=\fR\fILOKMA\fR Çıktı dosyası \fILOKMA\fRları üretir. Açıklama için aşağıya bakınız. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--separator=\fR\fIAYRAÇ\fR Kayıt ayracı olarak satır sonu karakteri yerine \fIAYRAÇ\fR kullanılır; ’\\0’ (sıfır) boş karakteri ifade eder. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--unbuffered\fR Girdiyi çıktıya ’-n r/...’ ile anında kopyalar. .sp .TP 4 \fB--verbose\fR Her çıktı dosyasından önce standart hataya bir tanı iletisi basar. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP \fISAYI\fR, bir katsayı soneki içerebilir: K,M,G,T,P,E,Z,Y (1024’ün katları için: K, M, ... veya KiB, MiB, ...; 1000’in katları için: KB, MB, ...). .sp .SS "LOKMA şunlardan biri olabilir:" .TP 4 \fBN\fR Girdinin boyutuna bağlı olarak dosyalar \fBN\fR lokmaya ayrılır. .sp .TP 4 \fBK/N\fR Standart çıktıya \fBN\fR lokmadan \fBK\fR’ıncısı çıktılanır. .sp .TP 4 \fBl/N\fR Kayıtlara/satırlara bölünmeden dosyalar \fBN\fR lokmaya ayrılır. .sp .TP 4 \fBl/K/N\fR Kayıtlara/satırlara bölünmeden standart çıktıya \fBN\fR lokmadan \fBK\fR’ıncısı çıktılanır. .sp .TP 4 \fBr/N\fR Döngüsel dağılım kullanılan \fBl/N\fR gibidir. .sp .TP 4 \fBr/K/N\fR Döngüsel dağılım kullanılan \fBl/K/N\fR gibidir. .sp .PP .sp .sp .SH "YAZAN" Torbjorn Granlund ve Richard M. Stallman tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) split invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/ssh.1000066400000000000000000001547761436473326600170120ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Author: Tatu Ylonen * Copyright (c) 1995 Tatu Ylonen , Espoo, Finland * All rights reserved * * As far as I am concerned, the code I have written for this software * can be used freely for any purpose. Any derived versions of this * software must be clearly marked as such, and if the derived work is * incompatible with the protocol description in the RFC file, it must be * called by a name other than "ssh" or "Secure Shell". * * Copyright (c) 1999,2000 Markus Friedl. All rights reserved. * Copyright (c) 1999 Aaron Campbell. All rights reserved. * Copyright (c) 1999 Theo de Raadt. All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ’’AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR * IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. * IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, * INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT * NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF * THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SSH" 1 "23 Şubat 2022" "openssh 9.0p1" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM ssh - OpenSSH uzak oturum açma istemcisi .sp .SH KULLANIM .IP \fBssh\fR 4 [\fB-46AaCfGgKkMNnqsTtVvXxYy\fR] [\fB-B\fR \fIbağlantı_arabirimi\fR] [\fB-b\fR \fIbağlantı_adresi\fR] [\fB-c\fR \fIalgoritma\fR] [\fB-D\fR [\fIbağlantı_adresi\fR:]\fIport\fR] [\fB-E\fR \fIgünlük_dosyası\fR] [\fB-e\fR \fIönceleme_krk\fR] [\fB-F\fR \fIyapılandırma_dosyası\fR] [\fB-I\fR \fIpkcs11\fR] [\fB-i\fR \fIkimlik_dosyası\fR] [\fB-J\fR \fIhoplama_konağı\fR] [\fB-L\fR \fIadres\fR] [\fB-l\fR \fIkullanıcı\fR] [\fB-m\fR \fImac_belirtimi\fR] [\fB-O\fR \fIdenetim_komutu\fR] [\fB-o\fR \fIseçenek\fR] [\fB-p\fR \fIport\fR] [\fB-Q\fR \fIsorgu_seçeneği\fR] [ \fB-R\fR \fIadres\fR] [\fB-S\fR \fIdenetim_yolu\fR] [\fB-W\fR \fIkonak:port\fR] [\fB-w\fR \fIyerel_tünel\fR[:\fIuzak_tünel\fR]] \fIhedef\fR [\fIkomut\fR [\fIgirdi\fR]...] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBssh\fR (SSH istemci) uzaktaki bir makinada komut çalıştırmak için uzaktaki makinada kullanıcı oturumu açmayı sağlayan bir uygulamadır. \fBssh\fR güvenli olmayan bir ağ üzerindeki güvenilir olmayan iki sistemin şifreli dolayısı ile güvenli iletişim kurmalarını sağlar. X11 bağlantıları, çeşitli TCP/IP bağlantı portları ve UNIX alan soketleri de güvenli kanal üzerinden iletilebilir. .sp \fBssh\fR, belirtilen \fIhedef\fR’e oturum açar. Hedef [\fIkullanıcı\fR]@\fIkonak\fR biçeminde belirtilebileceği gibi \fBssh://\fR[\fIkullanıcı\fR]@\fIkonak\fR[:\fIport\fR] biçeminde bir sarmalayıcı ile de belirtilebilir. .sp Şayet kullanıcı bir \fIkomut\fR belirtmiş ise, komut oturum kabuğu yerine uzak konakta çalıştırılır. \fIkomut\fR olarak tam komut satırı belirtilebileceği gibi ek \fIgirdi\fR’ler de belirtilebilir. Çalıştırılmak üzere komut sunucuya gönderilmeden önce belirtilen \fIgirdi\fR’ler boşluklarla ayrılarak komuta eklenir. .sp .SS "Seçenekler" .TP 4 \fB-4\fR \fBssh\fR’yı sadece IPv4 adreslerini kullanmaya zorlar. .sp .TP 4 \fB-6\fR \fBssh\fR’yı sadece IPv6 adreslerini kullanmaya zorlar. .sp .TP 4 \fB-A\fR Kimlik denetimi ajanı (örn, \fBssh-agent\fR(1)) bağlantı yönlendirmesini etkinleştirir. Bu ayrıca yapılandırma dosyasında da her konak için ayrı ayrı belirtilebilir. .sp Bu seçenek etkinleştirilirken dikkat edilmelidir. Uzak konaktaki (ajanın Unix-alan soketi için) dosya izinlerini atlayabilen kullanıcılar iletilen bağlantılar sayesinde yerel ajana erişebilir. Saldırgan, ajandan anahtarları alamaz ancak ajanda yüklü olan kimlikleri kullanarak kimlik denetimini geçmeyi başarabilir. Atlama konağı kullanmak (bkz: \fB-J\fR seçeneği) daha güvenli bir seçenek olabilir. .sp .TP 4 \fB-a\fR Kimlik denetimi ajanı bağlantı yönlendirmesini iptal eder. .sp .TP 4 \fB-B\fR \fIbağlantı_arabirimi\fR Hedef konağa bağlanmaya çalışmadan önce \fIbağlantı_arabirimi\fRnin adresine bağlanır. Sadece çok adresli sistemlerde yararlıdır. .sp .TP 4 \fB-b\fR \fIbağlantı_adresi\fR Bağlantının kaynak adresi olarak yerel makinedeki \fIbağlantı_adresi\fR kullanılır. Sadece çok adresli sistemlerde yararlıdır. .sp .TP 4 \fB-C\fR Bütün verilerin (stdin, stdout, stderr, X11, TCP ve UNIX etki alanı bağlantı verileri dahil) sıkıştırılmasını sağlar. Sıkıştırma algoritması \fBgzip\fR(1)’in kullandığı ile aynıdır. Modem hatları ve diğer yavaş bağlantılar için sıkıştırma kullanılmalıdır, ancak hızlı ağlar için bu sadece yavaşlamaya neden olacaktır. Öntanımlı değer yapılandırma dosyalarında her konak için ayrı ayrı belirtilebilir. \fBCompression\fR [Sıkıştırma] seçeneğine bakınız. .sp .TP 4 \fB-c\fR \fIalgoritma\fR Oturumu şifrelemekte kullanılacak algoritmayı belirler. Şifreleme algoritmaları öncelik sırasıyla virgüllerle ayrılarak belirtilebilir. \fBssh_config\fR(5) kılavuz sayfasında \fBCiphers\fR yönergesinin açıklamasına bakınız. .sp .TP 4 \fB-D\fR [\fIbağlantı_adresi\fR:]\fIport\fR Yerel "dinamik" uygulama seviyesi port yönlendirmesi belirtir. Yerel tarafta \fIport\fRu dinlemek üzere bir soket ayrılır, seçimlik olarak \fIbağlantı_adresi\fR belirtilebilir. Bu port ile ne zaman bir bağlantı kurulsa, bağlantı güvenli kanal üzerinden iletilir ve uzak sistemde nereye bağlanılacağı uygulama protokolü kullanılarak belirlenir. Şu anda SOCKS4 ve SOCKS5 protokolleri desteklenmektedir. \fBssh\fR bir SOCKS sunucusu olarak davranır. Sadece yetkili kullanıcı (root) ayrıcalıklı portları yönlendirebilir. Dinamik port yönlendirmeleri yapılandırma dosyasında da belirtilebilir. .sp IPv6 adresleri, adres köşeli ayraç içine alınarak belirtilebilir. Yalnızca sistem yöneticisi (root) ayrıcalıklı portları yönlendirebilir. Öntanımlı olarak, yerel portlar \fBGatewayPorts\fR yönergesine göre bağlanır. Ancak, bağlantıyı belirli bir adrese bağlamak için doğrudan \fIbağlantı_adresi\fR kullanılabilir. \fIbağlantı_adresi\fR olarak "localhost" dinlenen \fIport\fRa yalnızca yerel kullanım için bağlanılacağını belirtirken, boş bir adres veya "*" \fIport\fRun tüm arabirimlerden erişilebilir olması gerektiğini belirtir. .sp .TP 4 \fB-E\fR \fIgünlük_dosyası\fR Hatalar standart hata yerine \fIgünlük_dosyası\fRna eklenir. .sp .TP 4 \fB-e\fR \fIönceleme_karakteri\fR pty’li bir oturum için önceleme karakterini tanımlar (öntanımlı: ’\fB~\fR’). Önceleme karakteri sadece bir satırının başında ise tanınır. Önceleme karakterinden sonraki nokta (’\fB.\fR’) bağlantıyı sonlandırır, Ctrl-Z bağlantıyı askıya alır, ’\fB~\fR’ ise önceleme karakterini bir kez gönderir. \fIönceleme_karakteri\fR olarak "none" belirtilirse öncelemler iptal edilir ve oturum tamamen şeffaf olur. .sp .TP 4 \fB-F\fR \fIyapılandırma_dosyası\fR Kullanıcının kendine özgü yapılandırma dosyasını belirtmek içindir. Komut satırında bir \fIyapılandırma_dosyası\fR verilirse, sistemin yapılandırma dosyası (\fI/etc/ssh/ssh_config\fR) görmezden gelinir. \fI$HOME/.ssh/config\fR dosyası kullanıcının öntanımlı yapılandırma dosyasıdır. \fIyapılandırma_dosyası\fR olarak "none" belirtilirse hiçbir yapılandırma dosyası okunmaz. .sp .TP 4 \fB-f\fR Komut yürütülmeden hemen önce \fBssh\fR’nın artalanda çalışmasını sağlar. Bu \fBssh\fR’nın kullanıcı ya da anahtar parolası sorması gerektiği ancak kullanıcının bu işlemin artalanda yapılmasını istediği durumlarda yararlıdır. Bu seçenek \fB-n\fR seçeneğinin de uygulanmasını sağlar. X11 uygulamalarını uzak konakta çalıştırırken komutun şöyle çağrılması tavsiye edilir: \fBssh -f host xterm\fR. .sp \fBExitOnForwardFailure\fR yapılandırma yönergesine “yes” atanırsa, \fB-f\fR ile başlatılmış bir istemci kendini artalana yerleştirmeden önce tüm uzak port yönlendirmelerinin başarıyla kurulmasını bekleyecektir. Ayrıntılı bilgi için \fBssh_config\fR(5) kılavuz sayfasında \fBForkAfterAuthentication\fR yönergesinin açıklamasına bakınız. .sp .TP 4 \fB-G\fR \fBhost\fR ve \fBmatch\fR bloklarını değerlendirdikten sonra yapılandırmayı basıp çıkmasını sağlar. .sp .TP 4 \fB-g\fR Uzak konakların yönlendirilen yerel portlara bağlanmasına izin verir. Çoğullanmış bir bağlantıda kullanılırsa, bu seçeneğin ana süreçte belirtilmesi gerekir. .sp .TP 4 \fB-I\fR \fIpkcs11\fR \fBssh\fR’nın kullanıcı kimlik kanıtlaması için anahtarlar sağlayan bir PKCS#11 belirteci ile iletişim kurmak için kullanacağı PKCS#11 paylaşımlı kütüphanesini belirler. .sp .TP 4 \fB-i\fR \fIkimlik_dosyası\fR Genel anahtarlı kimlik doğrulaması için okunacak olan gizli anahtar dosyasını belirtmekte kullanılır. Gizli anahtar dosyası yerel olarak mevcut olmadığında \fBssh-agent\fR(5)’e yüklenene karşılık gelen gizli anahtarı kullanmak için bir ortak anahtar dosyası da belirtilebilir. \fI~/.ssh/id_rsa, ~/.ssh/id_ecdsa, ~/.ssh/id_ecdsa_sk, ~/.ssh/id_ed25519, ~/.ssh/id_ed25519_sk\fR ve \fI~/.ssh/id_dsa\fR öntanımlıdır. Kimlik dosyaları, yapılandırma dosyasında her konak için ayrı ayrı belirtilebilir. Birden çok \fB-i\fR seçeneği belirtmek (ve yapılandırma dosyalarında birden çok kimlik belirtmek) mümkündür. Yapılandırma dosyalarında ilgili yönerge yoksa, kimlik dosyası adlarına \fI-cert.pub\fR eklenerek elde edilen dosya adıyla sertifika bilgileri yüklenmeye çalışılır. .sp .TP 4 \fB-J\fR \fIhoplama_konağı\fR Önce hedef tarafından belirlenen \fIhoplama_konağı\fRna bir ssh bağlantısı yapıp oradan bir TCP yönlendirmesiyle asıl hedefe bağlantı kurulur. Virgüllerle ayrılmış birden fazla \fIhoplama_konağı\fR belirtilebilir. Seçenek \fBProxyJump\fR yapılandırma yönergesi için kısayoldur. Komut satırında belirtilen yapılandırma yönergeleri, genelde belirtilen \fIhoplama_konağı\fRna değil, hedef konağa uygulanır. \fIhoplama_konağı\fR için yapılandırmayı belirlemek için \fI~/.ssh/config\fR kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fB-K\fR GSSAPI kimlik bilgilerinden GSSAPI tabanlı kimlik kanıtlamasını ve sunucuya yönlendirilmesini (aktarılmasını) etkinleştirir. .sp .TP 4 \fB-k\fR GSSAPI kimlik bilgilerinin sunucuya yönlendirilmesini (aktarılmasını) iptal eder. .sp .TP 4 \fB-L\fR [\fIbağlantı_adresi\fR:]\fIyerel_port\fR:\fIuzak_konak\fR:\fIuzak_port\fR\p \fB-L\fR [\fIbağlantı_adresi\fR:]\fIyerel_port\fR:\fIuzak_soket\fR\p \fB-L\fR \fIyerel_soket\fR:\fIuzak_konak\fR:\fIuzak_port\fR\p \fB-L\fR \fIyerel_soket\fR:\fIuzak_soket\fR Yerel (istemci) konakta, belirtilen TCP \fIyerel_port\fRuna veya Unix \fIyerel_soket\fRine yapılan bağlantıların, belirtilen \fIuzak_konak\fRtaki \fIuzak_port\fRa veya Unix \fIuzak_soket\fRine iletileceğini belirtir. Bu, isteğe bağlı olarak belirtilen \fIbağlantı_adresi\fR’ne bağlı yerel tarafta bir TCP \fIyerel_port\fRu veya bir Unix soketini dinlemek için bir \fIyerel_soket\fR tahsis edilerek çalışır. \fIyerel_port\fR veya \fIyerel_soket\fRten her bağlantı isteğinde, bağlantı güvenli kanal üzerinden iletilir ve \fIuzak_konak\fRtaki \fIuzak_port\fRa veya Unix \fIuzak_soket\fRine bağlantı yapılır. .sp Port yönlendirmeleri ayrıca, yapılandırma dosyasında da belirtilebilir. Yalnızca sistem yöneticisi (root) ayrıcalıklı portları yönlendirebilir. IPv6 adresleri, adres köşeli ayraç içine alınarak belirtilebilir. .sp Öntanımlı olarak, yerel portlar \fBGatewayPorts\fR yönergesine göre bağlanır. Ancak, bağlantıyı belirli bir adrese bağlamak için doğrudan \fIbağlantı_adresi\fR kullanılabilir. \fIbağlantı_adresi\fR olarak "localhost" dinlenen \fIport\fRa yalnızca yerel kullanım için bağlanılacağını belirtirken, boş bir adres veya "*" \fIport\fRun tüm arabirimlerden erişilebilir olması gerektiğini belirtir. .sp .TP 4 \fB-l\fR \fIkullanıcı\fR Uzak konakta oturum açmak için kullanılacak \fIkullanıcı\fR adını belirler. Ayrıca, yapılandırma dosyasında da her bir konak için ayrı ayrı belirtilebilir. .sp .TP 4 \fB-M\fR Bağlantı paylaşımı için \fBssh\fR istemcisini "master" (ana) kipe geçirir. "master" kipi etkin kılmak için birden fazla \fB-M\fRseçeneği belirtilebilirse de çoğullama durumunu değiştiren her işlemden önce (örneğin yeni bir oturum açma) \fBssh-askpass\fR(1) ile onay gerekir. Ayrıntılı bilgi için \fBssh_config\fR(5) kılavuz sayfasında \fBControlMaster\fR yönergesinin açıklamasına bakınız. .sp .TP 4 \fB-m\fR \fImac_belirtimi\fR Tercih sırasına göre virgüllerle ayrılmış MAC (message authentication code - ileti kimlik kanıtlama kodu) algoritmaları belirtilebilir. Daha fazla bilgi için \fBMACs\fR anahtar sözcüğüne bakınız. .sp .TP 4 \fB-N\fR Uzak komut çalıştırılmaz. Bu sadece port yönlendirme için yararlıdır. Ayrıntılı bilgi için \fBssh_config\fR(5) kılavuz sayfasında \fBSessionType\fR yönergesinin açıklamasına bakınız. .sp .TP 4 \fB-n\fR \fI/dev/null\fR’u standart girdiye yöneltir (yani standart girdinin okunması engellenir). \fBssh\fR artalanda çalışıyorsa bu seçenek kullanılmak zorundadır. Uzak sistemde X11 programları çalıştırılırken bu seçenek çok kullanılır. Örneğin, \fBssh -n shadows.cs.hut.fi emacs &\fR komutu \fIshadows.cs.hut.fi\fR konağında \fBemacs\fR uygulamasını başlatacak ve X11 bağlantısı otomatik olarak şifreli kanal üzerinden iletilecektir. \fBssh\fR artalana yerleştirilecektir. (Ancak \fBssh\fR’nın kullanıcı ya da anahtar parolası gerektirmesi durumunda bu çalışmayacaktır; ayrıca \fB-f\fR seçeneğine de bakınız.) Ayrıntılı bilgi için \fBssh_config\fR(5) kılavuz sayfasında \fBStdinNull\fR yönergesinin açıklamasına bakınız. .sp .TP 4 \fB-O\fR \fIdenetim_komutu\fR Etkin bağlantı çoğullama ana sürecine komut gönderir. \fB-O\fR seçeneği belirtildiğinde, \fIdenetim_komutu\fR yorumlanır ve ana sürece iletilir. Geçerli komutlar şunlardır: "\fBcheck\fR" (ana sürecin çalışıp çalışmadığına bak), “\fBforward\fR” (komut çalıştırmadan önce yönlendirme isteği yap), "\fBcancel\fR" (yönlendirmeleri iptal et), "\fBexit\fR" (ana sürecin çıkmasını iste) ve "\fBstop\fR" (ana süreçten artık çoğullama isteği kabul etmemesini iste). .sp .TP 4 \fB-o\fR \fIseçenek\fR Yapılandırma dosyasındaki biçime uygun \fIseçenek\fRleri belirtmek için kullanılabilir. Kendisine özel komut satırı seçeneği olmayan yapılandırma seçeneklerini belirtmek için kullanılabilir. Aşağıda sıralanan seçeneklere ait tüm ayrıntılar ve alabilecekleri olası değerler için \fBssh_config\fR(5) kılavuz sayfasına bakınız. .sp .RS 4 .RS 3 .nf AddKeysToAgent (Anahtarları Ajana Ekle) AddressFamily (Adres Ailesi) BatchMode (Toplu İş Kipi) BindAddress (Bağlantı Adresi) CanonicalDomains (Kurallı Alan Adları) CanonicalizeFallbackLocal CanonicalizeHostname CanonicalizeMaxDots CanonicalizePermittedCNAMEs CASignatureAlgorithms CertificateFile CheckHostIP (Konak IP Denetimi) Ciphers (Şifreler) ClearAllForwardings (Bütün İletimleri Temizle) Compression (Sıkıştırma) ConnectionAttempts (Bağlantı Denemeleri) ConnectionTimeout (Bağlantı Zaman Aşımı) ControlMaster ControlPath ControlPersist DynamicForward (Özdevimli İletim) EscapeChar (Önceleme Karakteri) ExitOnForwardFailure FingerprintHash ForkAfterAuthentication ForwardAgent (İletim Ajanı) ForwardX11 (X11 İletimi) ForwardX11Timeout ForwardX11Trusted (Güvenilir X11 İletimi) GatewayPorts (Ağ Geçidi Portları) GlobalKnownHostsFile (Genel Bilinen Konaklar Dosyası) GSSAPIAuthentication (GSSAPI Kimlik Denetimi) GSSAPIDelegateCredentials (GSSAPI Yetkilendirme Tanıtımları) HashKnownHosts Host (Konak) HostbasedAcceptedAlgorithms HostbasedAuthentication (Konak Tabanlı Kimlik Denetimi) HostKeyAlgorithms (Konak Anahtarı Algoritmaları) HostKeyAlias (Konak Anahtarı Takma Adları) HostName (Konak Adı) IdentitiesOnly IdentityAgent IdentityFile (Kimlik Dosyası) IPQoS (IPv4 hizmet türü/DSCP sınıfı) KbdInteractiveAuthentication (Klavyeyle Kimlik Kanıtlama) KbdInteractiveDevices (Klavye Etkileşimli Aygıtlar) KexAlgorithms (Anahtar Değiş/Tokuş Algoritmaları) KnownHostsCommand (Konak Anahtarlarını Listeleme Komutu) LocalCommand (Yerel Komut) LocalForward (Yerel Yönlendirme) LogLevel (Günlükleme Düzeyi) LogVerbose (Günlükleme Ayrıntısı) MACs (İleti Kimlik Denetimi Kodları) Match (Eşleş) NoHostAuthenticationForLocalhost NumberOfPasswordPrompts (Parola İsteme Adedi) PasswordAuthentication (Parolalı Kimlik Denetimi) PermitLocalCommand (Yerel Komuta İzin) PermitRemoteOpen (Uzak Port Yönlendirme İzni) PKCS11Provider (PKCS11 Sağlayıcı) Port PreferredAuthentications (Tercihli Kimlik Denetimleri) ProxyCommand (Vekil Komutu) ProxyJump (Atlama Vekili) ProxyUseFdpass (Dosya Tanıtıcısı Döndüren Vekil Komutu) PubkeyAcceptedAlgorithms (Genel Anahtar İmza Algoritmaları) PubkeyAuthentication (Genel Anahtarlı Kimlik Denetimi) RekeyLimit (Uzlaşım Öncesi Sınır) RemoteCommand (Uzak Komut) RemoteForward (Uzak Yönlendirme) RequestTTY (İstek Uçbirimi) RevokedHostKeys (Yürürlükten Kalkan Konak Anahtarları) SendEnv (Ortamı Gönder) ServerAliveInterval (Sunucu Canlılık Aralığı) ServerAliveCountMax (Canlı Sunucu En Çok İleti Sayısı) SessionType (Oturum Türü) SetEnv (Ortamı Tanımla) StdinNull StreamLocalBindMask StreamLocalBindUnlink StrictHostKeyChecking (Mutlak Konak Anahtarı Denetimi) TCPKeepAlive (TCP Canlı Tutma) Tunnel (Tünel) TunnelDevice (Tünel Aygıtı) UpdateHostKeys (Konak Anahtarlarını Güncelle) User (Kullanıcı) UserKnownHostsFile (Kullanıcının Bilinen Konakları Dosyası) VerifyHostKeyDNS VisualHostKey (Konak Anahtarını Göster) XAuthLocation (XAuth’un Tam Yolu) .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB-p\fR \fIport\fR Uzak konaktaki bağlantı portu. Yapılandırma dosyasında her konak için ayrı ayrı belirtilebilir. .sp .TP 4 \fB-Q\fR \fIsorgu_seçeneği\fR Aşağıdaki özelliklerden biri tarafından desteklenen algoritmalar için sorgulama yapar: \fIcipher\fR (desteklenen simetrik şifreler), \fIcipher-auth\fR (kimliği doğrulanmış şifrelemeyi destekleyen, desteklenen simetrik şifreler), \fIhelp\fR (\fB-Q\fR seçeneği ile kullanım için desteklenen sorgu terimleri), \fImac\fR (desteklenen ileti bütünleme kodları), \fIkex\fR (anahtar değiş/tokuş algoritmaları), \fIkey\fR (anahtar türleri), \fIkey-cert\fR (sertifika anahtarı türleri), \fIkey-plain\fR (sertifikasız anahtar türleri), \fIkey-sig\fR (tüm anahtar türleri ve imza algoritmaları), \fIprotocol-version\fR (desteklenen SSH protokolü sürümleri) ve \fIsig\fR (desteklenen imza algoritmaları). Bunların yanında, \fBssh_config\fR(5) veya \fBsshd_config\fR(5)’teki bir algoritma listesi alan herhangi bir anahtar sözcük, ilgili sorgu_seçeneği için bir takma ad olarak kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-q\fR Sessiz kip. Bütün uyarı ve tanı iletilerinin gizlenmesini sağlar. .sp .TP 4 \fB-R\fR [\fIbağlantı_adresi\fR:]\fIuzak_port\fR:\fIyerel_konak\fR:\fIyerel_port\fR\p \fB-R\fR [\fIbağlantı_adresi\fR:]\fIuzak_port\fR:\fIyerel_soket\fR\p \fB-R\fR \fIuzak_soket\fR:\fIyerel_konak\fR:\fIyerel_port\fR\p \fB-R\fR \fIuzak_soket\fR:\fIyerel_soket\fR\p \fB-R\fR [\fIbağlantı_adresi\fR:]\fIuzak_port\fR Belirtilen uzak TCP portu veya Unix soketi bağlantısının yerel konağa yönlendirilmesi için kullanılır. .sp Bu, uzak taraftaki bir Unix soketini dinlemek için bir TCP \fIuzak_port\fRu veya bir Unix \fIuzak_soket\fRi tahsis edilerek sağlanır. Bu porta veya Unix soketine her bağlantı yapılışında, bağlantı güvenli kanal üzerinden iletilir ve \fIyerel_konak\fR ve \fIyerel_port\fR veya \fIyerel_soket\fR ile belirtilen açık bir hedefe bağlantı kurulur, ancak açık bir hedef yoksa \fBssh\fR bir SOCKS 4/5 vekili olarak davranacak ve bağlantıları uzak SOCKS istemcisi tarafından istenen hedeflere yönlendirecektir. .sp Port yönlendirmeleri ayrıca, yapılandırma dosyasında da belirtilebilir. Ayrıcalıklı portlar yalnızca uzak konakta root olarak oturum açılmışsa yönlendirebilir. IPv6 adresleri, adres köşeli ayraç içine alınarak belirtilebilir. .sp Öntanımlı olarak, TCP dinleme soketleri sunucu üzerinde yalnızca geridönüş (loopback) aygıtına bağlanır. Ancak, bağlantıyı belirli bir adrese bağlamak için doğrudan \fIbağlantı_adresi\fR kullanılabilir. \fIbağlantı_adresi\fR olarak boş bir adres veya "*" belirtilmesi \fIuzak_soket\fRin tüm arabirimlerden erişilebilir olması gerektiğini belirtir. \fIbağlantı_adresi\fR belirtilmesi sadece sunucunun \fBGatewayPorts\fR yönergesi etkinse başarılı olur (Bkz: \fBssh_config\fR(5)). .sp \fIuzak_port\fR seçenekte ’0’ olarak belirtilmişse, sunucuda dinleme portu dinamik olarak tahsis edilir ve çalışma anında istemciye bildirilir. \fB-O forward\fR ile birlikte kullanılmışsa tahsis edilen port standart çıktıya da basılır. .sp .TP 4 \fB-S\fR \fIdenetim_yolu\fR Bağlantı paylaşımı için bir denetim soketinin konumu belirtilir. Bağlantı paylaşımını devre dışı bırakmak için “\fInone\fR” dizgesi belirtilmelidir. Ayrıntılı bilgi için \fBssh_config\fR(5) kılavuz sayfasında \fBControlPath\fR ve \fBControlMaster\fR yönergesinin açıklamasına bakınız. .sp .TP 4 \fB-s\fR Uzak konakta bir altsistemi çağırmak amacıyla kullanılabilir. Altsistemler, diğer uygulamaların (örn. sftp) güvenle taşınmasını sağlayan SSH protokolünün bir özelliğidir. Altsistem uzak komut olarak belirtilir. Ayrıntılı bilgi için \fBssh_config\fR(5) kılavuz sayfasında \fBSessionType\fR yönergesinin açıklamasına bakınız. .sp .TP 4 \fB-T\fR Sözde-uçbirim tahsisini iptal eder. .sp .TP 4 \fB-t\fR Sözde-uçbirim tahsisini zorlar. Bu uzak konakta ekran tabanlı uygulamaların çalıştırılmasında kullanılabilir. Örnek olarak menü hizmetlerinin gerçekleştirilmesinde bu çok yararlı olabilir. Çok sayıda \fB-t\fR seçeneği \fBssh\fR’nın yerel tty’si olmasa bile bir tty ayrılmasını sağlar. .sp .TP 4 \fB-V\fR Sürüm numarasını gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR Ayrıntı kipi. \fBssh\fR’nın çalışması esnasındaki hata ayıklama iletilerinin gösterilmesini sağlar. Bağlantı, kimlik denetimi ve yapılandırma sorunlarındaki hataları ayıklamada bu seçenek çok faydalıdır. Çok sayıda \fB-v\fR seçeneği ayrıntı seviyesini artırır. En fazla üç tane olabilir. .sp .TP 4 \fB-W\fR \fIkonak:port\fR İstemcideki standart giriş ve çıkışın güvenli kanal üzerinden belirtilen \fIkonak\fRın belirtilen \fIport\fRuna yönlendirilmesini sağlar. Örtük olarak \fB-N\fR, \fB-T\fR, \fBExitOnForwardFailure\fR ve \fBClearAllForwardings\fR uygulanır, ancak bunlar yapılandırma dosyasında veya \fB-o\fR komut satırı seçenekleri kullanılarak geçersiz kılınabilir. .sp .TP 4 \fB-w\fR \fIyerel_tünel\fR[:\fIuzak_tünel\fR] İstemci (\fIyerel_tünel\fR) ve sunucu (\fIuzak_tünel\fR) arasında belirtilen \fBTunnelDevice\fR aygıtlarıyla tünel aygıtı yönlendirmesi sağlar. .sp Kullanılacak bir sonraki uygun tünel aygıtı sayısal kimliği veya “any” anahtar kelimesi ile belirtilebilir. \fIuzak_tünel\fR belirtilmezse, öntanımlı "any" (herhangi biri) değeri kullanılır. Ayrıntılı bilgi için \fBssh_config\fR(5) kılavuz sayfasında \fBTunnel\fR ve \fBTunnelDevice\fR yönergesinin açıklamasına bakınız. .sp \fBTunnel\fR yönergesi atanmazsa öntanımlı tünel kipi “point-to-point” (uçtan-uca) değeri kullanılır. Farklı bir \fBTunnel\fR yönlendirme kipi kullanılacaksa, \fB-w\fR seçeneğinden önce belirtilmelidir. .sp .TP 4 \fB-X\fR X11 yönlendirmesini etkinleştirir. Bu her konak için ayrı ayrı yapılandırma dosyasında belirtilebilir. .sp Bu seçenek etkinleştirilirken dikkat edilmelidir. Uzak sistemdeki dosya izinlerini atlayabilen kullanıcılar (kullanıcının X yetkilendirme veritabanı için) yönlendirilen bağlantılar sayesinde yerel X11 ekranına erişebilir. Saldırgan, tuş vuruşlarını izlenmek gibi etkinliklerde bulunabilir. .sp Bu sebeple, X11 yönlendirmesi, öntanımlı olarak, X11 GÜVENLİK eklentisinin sınırlamalarına tabidir. Ayrıntılı bilgi için \fB-Y\fR seçeneğine ve \fBssh_config\fR(5) kılavuz sayfasında \fBForwardX11Trusted\fR yönergesinin açıklamasına bakınız. .sp .TP 4 \fB-x\fR X11 yönlendirmesini iptal eder. .sp .TP 4 \fB-Y\fR Güvenilir X11 yönlendirmesini etkinleştirir. Güvenilir X11 yönlendirmeleri, X11 GÜVENLİK eklentisinin denetimlerine tabi değildir. .sp .TP 4 \fB-y\fR Günlük bilgisi \fBsyslog\fR(3) sistem modülü kullanılarak gönderilir. Öntanımlı olarak bu bilgi standart hataya gönderilmektedir. .sp .PP \fBssh\fR bunlara ek olarak her kullanıcının yapılandırma dosyasından ve sistem yapılandırma dosyasından yapılandırma verilerini alabilir. Dosya biçemi ve yapılandırma seçenekleri \fBssh_config\fR(5) kılavuz sayfasında açıklanmıştır. .sp .sp .SH "KİMLİK DOĞRULAMA" OpenSSH SSH istemcisi SSH 2 protokolünü destekler. .sp Kimlik doğrulama için kullanılabilen yöntemler şunlardır: GSSAPI tabanlı kimlik doğrulama, konak tabanlı kimlik doğrulama, genel anahtarlı kimlik doğrulama, klavye etkileşimli kimlik doğrulama ve parolalı kimlik doğrulama. Kimlik doğrulama yöntemleri yukarıda belirtilen sırayla denenir, ancak öntanımlı sırayı değiştirmek için \fBPreferredAuthentications\fR kullanılabilir. .sp Konak tabanlı kimlik doğrulama şu şekilde çalışır: Kullanıcının oturum açtığı makine uzak makinede \fI/etc/hosts.equiv\fR veya \fI/etc/shosts.equiv\fR içinde listeleniyorsa, kullanıcı root değilse ve kullanıcı adları her iki tarafta da aynıysa veya kullanıcının uzak makinedeki ev dizininde \fI~/.rhosts\fR veya \fI~/.shosts\fR dosyaları varsa ve istemci makinenin adı ile o makinedeki kullanıcının adını içeren bir satır içeriyorsa, kullanıcının oturum açabileceği varsayılır. Ek olarak, sunucu, oturum açmaya izin verebilmek için istemcinin konak anahtarını doğrulayabilmelidir (aşağıdaki \fI/etc/ssh/ssh_known_hosts\fR ve \fI~/.ssh/known_hosts\fR açıklamasına bakın). Bu kimlik doğrulama yöntemi, IP sahtekarlığı, DNS sahtekarlığı ve yönlendirme sahtekarlığı ile ilgili güvenlik açıklarını kapatır. [Yöneticiye: \fI/etc/hosts.equiv\fR, \fI~/.rhosts\fR ve genel olarak \fBrlogin/rsh\fR protokolü doğal olarak güvensizdir ve güvenlik isteniyorsa devre dışı bırakılmalıdır.] .sp Genel anahtarlı kimlik doğrulaması şu şekilde çalışır: Şema, şifreleme ve şifre çözmenin ayrı anahtarlar kullanılarak yapıldığı şifreleme sistemlerini kullanan genel anahtarlı şifrelemeye dayanır ve şifreleme anahtarından şifre çözme anahtarının türetilmesi mümkün değildir. Buradaki fikir, her kullanıcının kimlik doğrulama amacıyla bir genel/gizli anahtar çifti oluşturmasıdır. Sunucu genel anahtarı bilir, gizli anahtarı ise yalnızca kullanıcı bilir. \fBssh\fR, DSA, ECDSA, Ed25519 veya RSA algoritmalarından birini kullanarak genel anahtarlı kimlik doğrulama protokolünü otomatik olarak uygular. .sp \fI~/.ssh/authorized_keys\fR dosyası, oturum açmaya izin verilen genel anahtarları listeler. Kullanıcı oturum açtığında, \fBssh\fR sunucuya kimlik doğrulaması için hangi anahtar çiftini kullanmak istediğini söyler. İstemci özel anahtara erişimi olduğunu kanıtlar ve sunucu da ilgili genel anahtarın hesabı kabul etmeye yetkili olup olmadığına bakar. .sp Sunucu, farklı bir yöntemle kimlik doğrulamayı tamamlandıktan sonra, genel anahtarlı kimlik doğrulamasının başarılı olmasını engelleyen hataları istemciye bildirebilir. Bunlar, günlükleme seviyesini hata ayıklamaya veya daha yükseğe çıkararak (örneğin \fB-v\fR seçeneğini kullanarak) görüntülenebilir. .sp Kullanıcı anahtar çiftini \fBssh-keygen\fR(1) çalıştırarak oluşturur. Uygulama gizli anahtarı kullanıcının ev dizininde \fI~/.ssh/id_dsa\fR (DSA), \fI~/.ssh/id_ecdsa\fR (ECDSA), \fI~/.ssh/id_ecdsa_sk\fR (kimlik doğrulayıcı tarafından barındırılan ECDSA), \fI~/.ssh/id_ed25519\fR (Ed25519), \fI~/.ssh/id_ed25519_sk\fR (kimlik doğrulayıcı tarafından barındırılan Ed25519) veya \fI~/.ssh/id_rsa\fR (RSA) dosyasında, genel anahtarı ise \fI~/.ssh/id_dsa.pub\fR (DSA), \fI~/.ssh/id_ecdsa.pub\fR (ECDSA), \fI~/.ssh/id_ecdsa_sk.pub\fR (kimlik doğrulayıcı tarafından barındırılan ECDSA), \fI~/.ssh/id_ed25519.pub\fR (Ed25519), \fI~/.ssh/id_ed25519_sk.pub\fR (kimlik doğrulayıcı tarafından barındırılan Ed25519) veya \fI~/.ssh/id_rsa.pub\fR (RSA) dosyasında saklar. Bundan sonra kullanıcı genel anahtarını uzak makinedeki ev dizininde \fI~/.ssh/authorized_keys\fR dosyasına kopyalamalıdır. \fIauthorized_keys\fR dosyası geleneksel \fI~/.rhosts\fR dosyasına karşılıktır ve satırlar çok uzun olabilse de her satırda bir anahtar içerir. Bunları yaptıktan sonra, kullanıcı parola belirtmeksizin oturum açabilir. .sp Genel anahtarlı kimlik doğrulamasının sertifika doğrulamalı bir çeşidi mevcuttur: Bir dizi genel/gizli anahtar yerine imzalı sertifikalar kullanılır. Bunun getirisi, birçok genel/gizli anahtar yerine tek bir güvenilir sertifika yetkilisinin kullanılabilmesidir. Daha fazla bilgi için \fBssh-keygen\fR(1) sayfasında SERTİFİKALAR bölümüne bakın. .sp Genel anahtarlı veya sertifikalı kimlik doğrulamasını kullanmanın en uygun yolu, bir kimlik doğrulama aracısı kullanmaktır. Daha fazla bilgi için \fBssh-agent\fR(1) ve (istenirse) \fBssh_config\fR(5) içindeki \fBAddKeysToAgent\fR yönergesine bakın. .sp Klavye etkileşimli kimlik doğrulama şu şekilde çalışır: Sunucu, isteğe bağlı bir "meydan okuma" metni gönderir ve muhtemelen birden çok kez yanıt ister. Klavye etkileşimli kimlik doğrulama örnekleri arasında BSD Kimlik Doğrulaması (bkz. \fBlogin.conf\fR(5) ve PAM (OpenBSD dışında bazı sistemlerde) bulunur. .sp Son olarak, diğer kimlik doğrulama yöntemleri başarısız olursa, \fBssh\fR kullanıcıdan parola ister. Parola, doğrulanması için uzak konağa gönderilir; ancak, tüm iletişimler şifreli olduğundan, ağda dinleyen biri tarafından bu parola görülemez. .sp \fBssh\fR kullanılmış olan bütün konakları içeren veritabanını otomatik olarak oluşturur ve denetler. Konak anahtarları kullanıcının ev dizinindeki \fI~/.ssh/known_hosts\fR dosyasında tutulur. Buna ek olarak bilinen konaklar için otomatik olarak \fI/etc/ssh/ssh_known_hosts\fR dosyasına da başvurulur. Yeni konaklar otomatik olarak kullacının dosyasına eklenir. Şayet bir konağın kimlik bilgileri değişirse, \fBssh\fR bu konuda uyarır ve truva atlarının kullanıcının parolasını çalmasını engellemek için parolalı kimlik denetimini iptal eder. Bu mekanizmanın diğer bir amacı şifrelemeyi es geçebilen araya girme saldırılarına engel olmaktır. \fBStrictHostKeyChecking\fR seçeneği anahtarı bilinmeyen ya da değişmiş olan konaklarda oturum açmayı engellemek için kullanılabilir. .sp Kullanıcının kimliği sunucu tarafından kabul edildiğinde, sunucu ya verilen komutu etkileşimli olmayan bir oturumda yürütür ya da herhangi bir komut belirtilmemişse makinede oturum açar ve kullanıcıya etkileşimli bir oturum olarak normal bir kabuk verir. Uzak komut veya kabuk ile olan tüm iletişim otomatik olarak şifrelenir. .sp Etkileşimli bir oturum istenirse, \fBssh\fR öntanımlı olarak, etkileşimli oturumlar için istemcide de varsa, yalnızca bir sözde uçbirim (pty) ister. \fB-T\fR ve \fB-t\fR seçenekleri bu davranışı geçersiz kılmak için kullanılabilir. .sp Sözde uçbirim tahsis edilmişse kullanıcı aşağıda bahsedilen önceleme karakterlerini kullanabilir. .sp Sözde uçbirim tahsis edilmemişse, oturum şeffaftır ve ikil verileri güvenilir bir şekilde aktarmak için kullanılabilir. Çoğu sistemde, önceleme karakterini "none" olarak ayarlamak, bir tty kullanılsa bile oturumu şeffaf hale getirir. .sp Uzak makinedeki komut veya kabuk çıkış yaptığında oturum sonlandırılır ve tüm X11 ve TCP bağlantıları kapatılır. .sp .SH "ÖNCELEME KARAKTERLERİ" Sözde uçbirim istenmesi durumunda \fBssh\fR birçok işlevi bir önceleme karakteri aracılığı ile destekler. .sp Tek bir yaklaşık işareti (tilde) \fB~~\fR şeklinde ya da yaklaşık işareti ile öncelenmiş aşağıda belirtilenler dışında bir karakterle gönderilebilir. Önceleme karakterinin önceleme karakteri olarak yorumlanabilmesi için karakterden hemen sonra bir satır sonu karakteri gelmelidir. Önceleme karakteri yapılandırma dosyasındaki \fBEscapeChar\fR yapılandırma seçeneği ile ya da komut satırında \fB-e\fR seçeneği ile değiştirilebilir. .sp Desteklenen öncelemler (öntanımlının ’\fB~\fR’ olduğu varsayımıyla) şunlardır: .sp .TP 4 \fB~.\fR Bağlantıyı kes. .sp .TP 4 \fB~^Z\fR \fBssh\fR’ı artalanda çalıştır. .sp .TP 4 \fB~#\fR Yönlendirilen bağlantıları listele. .sp .TP 4 \fB~&\fR Oturumdan çıkış sırasında, yönlendirilen bağlantının ya da X11 oturumlarının sonlandırılmasını beklerken \fBssh\fR’ı artalanda çalıştır. .sp .TP 4 \fB~?\fR Önceleme karakterlerinin listesini göster. .sp .TP 4 \fB~B\fR Uzak sisteme sonlandırma iletisi gönder (uzak sistem destekliyorsa). .sp .TP 4 \fB~C\fR Komut satırı aç. Şimdilik \fB-L\fR, \fB-R\fR ve \fB-D\fR seçeneklerini kullanarak port yönlendirmesi eklemeyi sağlar (yukarı bkz.) Ayrıca, yerel konak için \fB-KL\fR[\fIbağlantı_adresi:\fR]\fIport\fR ile, uzak konak için \fB-KR\fR[\fIbağlantı_adresi:\fR]\fIport\fR ile ve dinamik port yönlendirmeleri için \fB-KD\fR[\fIbağlantı_adresi:\fR]\fIport\fR ile mevcut port yönlendirmelerinin iptal edilmesini sağlar. \fBssh_config\fR(5)’te \fBPermitLocalCommand\fR seçeneği etkinleştirilmişse, \fB!\fR\fIkomut\fR ile kullanıcının yerel bir komutu yürütmesine izin verir. \fB-h\fR seçeneği ile temel yardım sağlanmıştır. .sp .TP 4 \fB~R\fR Bağlantı anahtarlarının yenilenmesini iste (uzak sistemin de desteklemesi durumunda). .sp .TP 4 \fB~V\fR Hatalar standart hataya yazılırken ayrıntı düzeyini (LogLevel) azalt. .sp .TP 4 \fB~v\fR Hatalar standart hataya yazılırken ayrıntı düzeyini (LogLevel) arttır. .sp .PP .sp .SH "TCP YÖNLENDİRMESİ" Güvenli bir kanal üzerinden rastgele TCP bağlantılarının yönlendirilmesi, komut satırında veya bir yapılandırma dosyasında belirtilebilir. TCP yönlendirilmenin olası uygulamalarından biri, bir posta sunucusuna güvenli bir bağlantıyken bir diğeri güvenlik duvarlarından geçiştir. .sp Aşağıda, bağlandığı IRC sunucusu şifreli iletişimi doğrudan desteklemese de, bir IRC istemcisi ile iletişimin şifrelenmesi örneklenmiştir. Kullanıcı, bağlantıyı yönlendirmek için kullanılacak portları belirterek \fBssh\fR ile uzak konağa bağlanmaktadır. Bundan sonra uygulama yerel olarak başlatıldığında \fBssh\fR bağlantıyı şifreler ve uzak sunucuya yöneltir. .sp Aşağıdaki örnekte, 6667 numaralı standart IRC portu kullanılarak istemcideki IRC oturumu "server.example.com" adresindeki IRC sunucusuna tünellenmekte ve "#users" odasına "pinky" takma adıyla katılım sağlanmaktadır: .sp .RS 4 .nf $ ssh -f -L 6667:localhost:6667 server.example.com sleep 10 $ irc -c ’#users’ pinky IRC/127.0.0.1 .fi .sp .RE \fB-f\fR seçeneği ile \fBssh\fR artalana alınmakta, “\fBsleep 10\fR” uzak komutu ile tünel, kullanacak uygulamanın başlatılması için (örnekte 10 saniye) geciktirilmektedir. Belirtilen sürede bir bağlantı gerçekleşmezse \fBssh\fR çıkacaktır. .sp .SH "X11 YÖNLENDİRMESİ" \fBForwardX11\fR yönergesine "yes" atanmışsa (yukarıdaki \fB-X\fR, \fB-x\fR ve \fB-Y\fR seçeneklerinin açıklamasına bakın) ve kullanıcı X11 kullanıyorsa (\fBDISPLAY\fR ortam değişkeni etkindir), X11 ekranına bağlantı, kabuktan (veya komuttan) başlatılan herhangi bir X11 uygulamasında olduğu gibi, yerel makineden uzak X sunucusuna yapılacak bağlantı üzerinden ve şifreli kanaldan geçerek otomatik olarak uzak tarafa iletilir. Kullanıcı, \fBDISPLAY\fR değişkenini elle ayarlamamalıdır. X11 bağlantılarının yönlendirilmesi, yapılandırma dosyalarında veya komut satırından yapılandırılabilir. .sp \fBssh\fR tarafından belirlenen \fBDISPLAY\fR değeri sunucu makineyi, ancak sıfırdan büyük bir değerle gösterir. Bu normaldir ve \fBssh\fR bağlantıları şifreli kanal üzerinden iletmek için sunucu makinesinde bir "vekil" X sunucusu oluşturduğu için bu böyledir. .sp \fBssh\fR ayrıca sunucu makinesinde \fIXauthority\fR verilerini otomatik olarak atayacaktır. Bu amaçla rastgele bir yetkilendirme çerezi oluşturacak, bunu sunucuda \fIXauthority\fR’de saklayacak ve yönlendirilen her bağlantının bu çerezi taşıdığını doğrulayıp bağlantı açıldığında bunu gerçek çerez ile değiştirecektir. Gerçek kimlik doğrulama çerezi hiçbir zaman sunucu makinesine gönderilmez (hiçbir çerez açıkça gönderilmez). .sp \fBForwardAgent\fR yönergesine "yes" atanmışsa (yukarıdaki \fB-A\fR ve \fB-a\fR seçeneklerinin açıklamasına bakın) ve kullanıcı bir kimlik doğrulama aracısı kullanıyorsa, aracıya olan bağlantı otomatik olarak uzak tarafa yönlendirilir. .sp .SH "KONAK ANAHTARLARININ DOĞRULANMASI" Bir sunucuya ilk kez bağlanırken, kullanıcıya sunucunun genel anahtarının parmak izi sunulur (\fBStrictHostKeyChecking\fR seçeneği devre dışı bırakılmamışsa). Parmak izleri \fBssh-keygen\fR(1) kullanılarak belirlenebilir: .sp .RS 4 .nf $ ssh-keygen -l -f /etc/ssh/ssh_host_rsa_key .fi .sp .RE Parmak izi zaten biliniyorsa, eşleştirilebilir, anahtar kabul veya red edilebilir. Sunucu için yalnızca eski sürüm (MD5) parmak izleri mevcutsa, parmak izi algoritmasını eşleşecek şekilde sürüm düşürmek için \fBssh-keygen\fR(1) \fB-E\fR seçeneği kullanılabilir. .sp Yalnızca parmak izi dizilerine bakarak konak anahtarlarını karşılaştırmanın zorluğu nedeniyle, konak anahtarlarını aş görseli oluşturarak görsel olarak karşılaştırma desteği de vardır. \fBVisualHostKey\fR yönergesine "yes" atayarak, oturumun kendisi etkileşimli olsun veya olmasın, bir sunucuya her girişte küçük bir ASCII görsel görüntülenir. Kullanıcı, sürekli kullandığı sunucunun ürettiği kalıbı öğrenerek, tamamen farklı bir kalıp görüntülendiğinde konak anahtarının değiştiğini kolayca anlayabilir. Bununla birlikte, bu modeller kesin olmadığından, hatırlanan modele benzeyen bir model, yalnızca konak anahtarının aynı olma olasılığını sağlar, garantili kanıt değildir. .sp Bilinen tüm konaklar için parmak izlerinin listesini aş görselleriyle birlikte almak için aşağıdaki komut satırı kullanılabilir: .sp .RS 4 .nf $ ssh-keygen -lv -f ~/.ssh/known_hosts .fi .sp .RE Parmak izi bilinmiyorsa, başka bir doğrulama yöntemi kullanılabilir: "DNS doğrulamalı SSH parmak izleri". Alan adı kayıtlarına SSHFP adlı bir kaynak kaydı (RR) eklenerek bağlanan istemci bilinen parmak izini sunulan anahtarınkiyle karşılaştırabilir. .sp Bu örnekte istemci “host.example.com” sunucusuna bağlanmaktadır. Önce host.example.com alan adı kayıtlarına SSHFP kaynak kayıtlarını eklemek gerekir: .sp .RS 4 .nf $ ssh-keygen -r host.example.com. .fi .sp .RE Bu komutun çıktı satırları alan adı kayıtlarına eklenecektir. DNS sunucusunun parmak izi sorgularını yanıtlayıp yanıtlamadığını anlamak için: .sp .RS 4 .nf $ dig -t SSHFP host.example.com .fi .sp .RE komutu kullanılabilir. Artık istemci bağlantı kurabilir: .sp .RS 4 .nf $ ssh -o "VerifyHostKeyDNS ask" host.example.com [...] Matching host key fingerprint found in DNS. Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? [Konak anahtarı parmak izi DNS’deki ile eşleşti.] [Bağlanmak istiyor musunuz (evet/hayır)?] .fi .sp .RE Daha ayrıntılı bilgi için \fBssh_config\fR(5) kılavuz sayfasında \fBVerifyHostKeyDNS\fR yönergesinin açıklamasına bakılabilir. .sp .SH "SSH TÜNELLERİ" \fBssh\fR, iki ağın güvenli bir şekilde birleştirilmesini sağlayan \fBtun\fR(4) sözde ağ aygıtını kullanarak Özel Sanal Ağ (VPN) tünelleme desteği vermektedir. \fBssh_config\fR(5) yapılandırma yönergesi \fBPermitTunnel\fR ile sunucunun bunu destekleyip desteklemeyeceği ve hangi düzeyde (katman 2 veya 3 trafik) destekleyeceği belirlenebilir. .sp Aşağıdaki örnek yapılandırma ile SSH sunucusu, istemci ağı 10.0.50.0/24 ile uzak ağ 10.0.99.0/24 arasında, uzak ağa giden 192.168.1.15 ağ geçidi kullanarak, 10.1.1.1’den 10.1.1.2’ye noktadan noktaya bağlantı kurmaktadır. .sp İstemci üzerinde: .sp .RS 4 .nf # ssh -f -w 0:1 192.168.1.15 true # ifconfig tun0 10.1.1.1 10.1.1.2 netmask 255.255.255.252 # route add 10.0.99.0/24 10.1.1.2 .fi .sp .RE Sunucu üzerinde: .sp .RS 4 .nf # ifconfig tun1 10.1.1.2 10.1.1.1 netmask 255.255.255.252 # route add 10.0.50.0/24 10.1.1.1 .fi .sp .RE İstemci erişimi, \fI/root/.ssh/authorized_keys\fR dosyası (aşağıya bakın) ve \fBPermitRootLogin\fR sunucu yönergesi aracılığıyla daha hassas bir şekilde ayarlanabilir. \fBPermitRootLogin\fR yönergesine “forced-commands-only” [yalnızca zorunlu komutlar] değeri atanmışsa, aşağıdaki girdi \fBtun\fR(4) aygıtı 1’deki "ali" kullanıcısı ile \fBtun\fR(4) aygıtı 2’deki "veli" kullanıcısı arasında bağlantılara izin verir: .sp .RS 4 .nf tunnel="1",command="sh /etc/netstart tun1" ssh-rsa ... ali tunnel="2",command="sh /etc/netstart tun2" ssh-rsa ... veli .fi .sp .RE SSH tabanlı kurulumun getirdiği ek yük oldukça makul olduğundan, kablosuz VPN’ler gibi geçici kurulumlar için daha uygun olabilir. Daha kalıcı ve daha iyi VPN’ler, \fBipsecctl\fR(8) ve \fBisakmpd\fR(8) gibi araçlarla sağlanabilir. .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" \fBssh\fR normalde aşağıdaki ortam değişkenlerine atama yapar: .sp .TP 4 \fBDISPLAY\fR \fBDISPLAY\fR değişkeni X11 sunucusunun konumunu gösterir. \fBssh\fR bu değişkene otomatik olarak "konak:n" biçiminde değer atar. Burada konak kabuğun çalıştığı sistemi işaret ederken n de n ≥ 1 koşulunu sağlayan tamsayıya karşılık gelir. \fBssh\fR bu özel değeri X11 bağlantılarını güvenli kanal üzerinden iletmede kullanır. Kullanıcı \fBDISPLAY\fR değişkenini doğrudan kendisi ayarlamamalıdır, çünkü bu X11 bağlantılarını güvensiz hale getirir (ve ayrıca kullanıcının gerekli olan yetkilendirme çerezlerini elle kopyalamasını da gerektirir). .sp .TP 4 \fBHOME\fR Kullanıcının ev dizininin yolu bu değişkene atanır. .sp .TP 4 \fBLOGNAME\fR \fBUSER\fR değişkeni ile aynıdır; bu değişkeni kullanan sistemlerle uyumluluk için tanımlanır. .sp .TP 4 \fBMAIL\fR Kullanıcının posta kutusunun yolu bu değişkene atanır. .sp .TP 4 \fBPATH\fR \fBssh\fR derlenirken belirtilen öntanımlı \fBPATH\fR’a ayarlanır. .sp .TP 4 \fBSSH_ASKPASS\fR Şayet \fBssh\fR bir anahtar parolası gerektiriyorsa, bunu mevcut uçbirimden okur (eğer uçbirimden çalıştırılıyorsa). Diğer taraftan \fBssh\fR bir uçbirimden çalıştırılmıyor fakat \fBDISPLAY\fR ve \fBSSH_ASKPASS\fR değişkenleri ayarlanmış iseler, \fBssh\fR, \fBSSH_ASKPASS\fR tarafından belirtilen uygulamayı çalıştırır ve anahtar parolasını okumak için bir X11 penceresi açar. Bu özellikle \fBssh\fR bir \fB.Xsession\fR ya da ilgili betik tarafından çağırılıyorsa yararlıdır. (Burada dikkat edilmesi gereken konu, bu yöntemin çalışması için bazı sistemlerde girdilerin \fI/dev/null\fR’dan yönlendirilmesi gerektiğidir.) .sp .TP 4 \fBSSH_ASKPASS_REQUIRE\fR Parola sorma uygulamasının kullanımı üzerinde daha fazla denetim sağlar. Bu değişkene \fB“never”\fR atanırsa \fBssh\fR asla bu uygulamayı kullanmaya çalışmaz. Eğer \fB“prefer”\fR atanmışsa, \fBssh\fR parola isterken TTY yerine bu uygulamayı kullanmayı tercih edecektir. Son olarak, değişkene \fB"force"\fR atanmışsa, \fBDISPLAY\fR ortam değişkeninin tanımlı olup olmadığına bakılmaksızın tüm parola girişleri için bu uygulama kullanılacaktır. .sp .TP 4 \fBSSH_AUTH_SOCK\fR Ajanla iletişimde kullanılacak Unix-alan soketinin yolunu belirtir. .sp .TP 4 \fBSSH_CONNECTION\fR Bağlantının kurulduğu istemci ve sunucuyu belirtir. Değişken boşluk ile birbirinden ayrılmış 4 değerden oluşur: istemci ip-adresi, istemci portu, sunucu ip-adresi ve sunucu portu. .sp .TP 4 \fBSSH_ORIGINAL_COMMAND\fR Zorunlu bir komutun çalıştırılması durumunda özgün komut satırını içerir. Bu özgün girdileri çıkartmakta kullanılabilir. .sp .TP 4 \fBSSH_TTY\fR Yürürlükteki kabuk ya da komutla ilişkili olan tty’nin adı (aygıt yolu) bu değişkene atanır. Yürürlükteki oturum tty’ye sahip değilse, bu değişkene bir atama yapılmaz. .sp .TP 4 \fBSSH_TUNNEL\fR İsteğe bağlı olarak, istemci tarafından tünel iletme istendiğinde atanan arabirim adlarını içerecek şekilde \fBsshd\fR(8) tarafından tanımlanır. .sp .TP 4 \fBSSH_USER_AUTH\fR İsteğe bağlı olarak \fBsshd\fR(8) tarafından tanımlanan bu değişken, kullanılan tüm genel anahtarlar da dahil olmak üzere, oturum kurulduğunda başarıyla kullanılan kimlik doğrulama yöntemlerini listeleyen bir dosyanın yolunu içerebilir. .sp .TP 4 \fBTZ\fR Zaman Dilimi değişkeni; şayet artalan süreci başlatıldığında tanımlanmışsa geçerli zaman dilimi bu değişkene atanmıştır (Yani, artalan süreci yeni bağlantılara bu değeri aktarır). .sp .TP 4 \fBUSER\fR Oturum açan kullanıcının adı bu değişkene atanır. .sp .PP Ayrıca \fBssh\fR, \fI$HOME/.ssh/environment\fR dosyasını okur ve eğer bu dosya mevcut ise ve de kullanıcılar değişkenlerini değiştirme hakkına sahip iseler "DEĞİŞKEN=değer" biçimindeki satırları ortama ekler. Daha fazla bilgi için, \fBsshd_config\fR(5)’deki \fBPermitUserEnvironment\fR (Kullanıcı Ortamına İzin Ver) seçeneğine bakınız. .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI$HOME/.rhosts\fR Bu dosya konak tabanlı kimlik kanıtlama için kullanılır (yukarı bkz.). Bazı makinalarda bu dosyanın erişim haklarının herkes tarafından okunacak şekilde düzenlenmiş olması gerekmektedir (şayet kullanıcının ana dizini NFS bölümünde ise; çünkü \fBsshd\fR(8) bu dosyayı root olarak okur). Ayrıca bu dosyanın sahibi kullanıcı olmalı ve hiçbir kimsenin bu dosyaya yazma hakkı bulunmamalıdır. Birçok makina için tavsiye edilen erişim yetkileri, kullanıcı için okuma/yazma hakkı ve diğerleri için ise erişimin olmamasıdır. .sp .TP 4 \fI$HOME/.shosts\fR Aynı \fI.rhosts\fR’un kullanıldığı şekilde kullanılır, ancak \fBrlogin/rsh\fR ile oturum açmaya izin vermeden konak tabanlı kimlik doğrulaması sağlar. .sp .TP 4 \fI$HOME/.ssh/\fR Bu dizin, kullanıcıya özel tüm yapılandırma ve kimlik doğrulama bilgileri için öntanımlı konumdur. Bu dizinin tüm içeriğini gizli tutmak için genel bir gereklilik yoktur, ancak önerilen izinler kullanıcı için okuma/yazma/yürütme olup ve başkaları tarafından erişilememelidir. .sp .TP 4 \fI$HOME/.ssh/authorized_keys\fR Ev dizini sahibinin oturum açması için kullanılan genel anahtarları (DSA, ECDSA, Ed25519, RSA) listeler. Dosya biçemi \fBsshd\fR(8) kılavuz sayfasında açıklanmaktadır. Bu hassas bir dosya değildir, ancak tavsiye edilen izinler: Kullanıcı için okuma/yazma izni ve diğer kullanıcılar için ise erişim izni olmamasıdır. .sp .TP 4 \fI$HOME/.ssh/config\fR Kullanıcıya özel yapılandırma dosyası. Dosyanın biçemi ve yapılandırma seçenekleri \fBssh_config\fR(5)’de açıklanmaktadır. Kötüye kullanım olasılığı nedeniyle, bu dosyanın katı izinlere sahip olması gerekir: Kullanıcı için okuma/yazma izni ve başkaları için yazma yasağı. .sp .TP 4 \fI$HOME/.ssh/environment\fR Ortam değişkenlerinin ek tanımlarını içerir. Yukarıda \fBORTAM DEĞİŞKENLERİ\fR bölümüne bakınız. .sp .TP 4 \fI$HOME/.ssh/id_dsa\fR\p \fI$HOME/.ssh/id_ecdsa\fR\p \fI$HOME/.ssh/id_ecdsa_sk\fR\p \fI$HOME/.ssh/id_ed25519\fR\p \fI$HOME/.ssh/id_ed25519_sk\fR\p \fI$HOME/.ssh/id_rsa\fR Kimlik kanıtlamasında kullanılan gizli anahtarı içerir. Bunlar hassas dosyalardır ve kullanıcı okuyabilmeli ama başka hiç kimse erişememelidir (okuma/yazma/yürütme). Başkaları tarafından okunabilien bir gizli anahtarı \fBssh\fR basitçe yoksayar. AES-128 kullanarak bu dosyanın hassas bölümünü şifrelemek için kullanılacak anahtarı üretirken bir anahtar parolası belirtmek mümkündür. .sp .TP 4 \fI$HOME/.ssh/id_dsa.pub\fR\p \fI$HOME/.ssh/id_ecdsa.pub\fR\p \fI$HOME/.ssh/id_ecdsa_sk.pub\fR\p \fI$HOME/.ssh/id_ed25519.pub\fR\p \fI$HOME/.ssh/id_ed25519_sk.pub\fR\p \fI$HOME/.ssh/id_rsa.pub\fR Kimlik kanıtlamasında kullanılan genel anahtarı içerir. Bunlar hassas dosyalar değildir ve herkes okuyabilirse de bu gerekli değildir. .sp .TP 4 \fI$HOME/.ssh/known_hosts\fR Kullanıcının oturum açtığı, \fI/etc/ssh/ssh_known_hosts\fR dosyasında kayıtlı olmayan bütün konakların anahtarlarını içerir. Dosya biçemi hakkında ayrıntılı bilgi için \fBsshd\fR(8) kılavuz sayfasına bakınız. .sp .TP 4 \fI$HOME/.ssh/rc\fR Bu dosyadaki komutlar kullanıcı oturum açtığında kullanıcının kabuğu (ya da komut) çalıştırılmadan hemen önce \fBssh\fR tarafından çalıştırılır. Daha ayrıntılı bilgi için \fBsshd\fR(8) kılavuz sayfasına bakınız. .sp .TP 4 \fI/etc/hosts.equiv\fR Bu dosya konağa dayalı kimlik kanıtlaması içindir (yukarıya bakınız). Sadece sistem yöneticisi (root) tarafından yazılabilir olmalıdır. .sp .TP 4 \fI/etc/shosts.equiv\fR Aynı \fI/etc/hosts.equiv\fR gibi işlem görür. Konağa dayalı kimlik kanıtlamasıyla erişimin sağlandığı ancak \fBrsh\fR/\fBrlogin\fR’in kullanılmaması gerektiği durumlarda faydalıdır. .sp .TP 4 \fI/etc/ssh/ssh_config\fR Sistem yapılandırma dosyası. Dosyanın biçemi ve yapılandırma seçenekleri \fBssh_config\fR(5)’de açıklanmaktadır. .sp .TP 4 \fI/etc/ssh/ssh_host_key\fR\p \fI/etc/ssh/ssh_host_dsa_key\fR\p \fI/etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key\fR\p \fI/etc/ssh/ssh_host_ed25519_key\fR\p \fI/etc/ssh/ssh_host_rsa_key\fR Bu dosyalar konağın gizli anahtarlarını içerir ve konağa dayalı kimlik kanıtlamasında kullanılır. .sp .TP 4 \fI/etc/ssh/ssh_known_hosts\fR Bilinen konakların anahtarlarını listeleyen sistem dosyası. Bu dosya sistem yöneticisi tarafından hazırlanmalı ve erişilen bütün konakların genel konak anahtarları dosyaya eklenmelidir. Dosya izinleri herkes tarafından okunabilecek şekilde ayarlanmalıdır. Dosya biçemi hakkında ayrıntılı bilgi için \fBsshd\fR(8) kılavuz sayfasına bakınız. .sp .TP 4 \fI/etc/ssh/sshrc\fR Bu dosyadaki komutlar kullanıcı oturum açtığında kullanıcının kabuğu (ya da komut) çalıştırılmadan hemen önce \fBssh\fR tarafından çalıştırılır. Daha ayrıntılı bilgi için \fBsshd\fR(8) kılavuz sayfasına bakınız. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBssh\fR uzak komutun çıkış durumu ile ya da hata olmuş ise 255 ile sonlanır. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBscp\fR(1), \fBsftp\fR(1), \fBssh-add\fR(1), \fBssh-agent\fR(1), \fBssh-keygen\fR(1), \fBssh-keyscan\fR(1), \fBtun\fR(4), \fBssh_config\fR(5), \fBssh-keysign\fR(8), \fBsshd\fR(8). .sp .SH "STANDARTLAR" S. Lehtinen ve C. Lonvick, Atanmış Güvenli Kabuk (SSH) Protokol Numaraları .sp T. Ylonen ve C. Lonvick, Güvenli Kabuk (SSH) Protokol Mimarisi, RFC 4251, Ocak 2006. .sp T. Ylonen ve C. Lonvick, Güvenli Kabuk (SSH) Kimlik Kanıtlama Protokolü, RFC 4252, Ocak 2006. .sp T. Ylonen ve C. Lonvick, Güvenli Kabuk (SSH) Aktarım Katmanı Protokolü, RFC 4253, Ocak 2006. .sp T. Ylonen ve C. Lonvick, Güvenli Kabuk (SSH) Bağlantı Protokolü, RFC 4254, Ocak 2006. .sp J. Schlyter ve W. Griffin, Güvenli Kabuk (SSH) Anahtar parmak İzlerini Güvenilir olarak Yayınlamak için DNS Kullanımı, RFC 4255, Ocak 2006. .sp F. Cusack ve M. Forssen, Güvenli Kabuk (SSH) Protokolü için Genel İleti Değişimi Kimlik Doğrulaması, RFC 4256, Ocak 2006. .sp J. Galbraith ve P. Remaker, Güvenli Kabuk (SSH) Oturumu Kanal Kesme Eklentisi, RFC 4335, Ocak 2006. .sp M. Bellare, T. Kohno ve C. Namprempre, Güvenli Kabuk (SSH) Aktarım Katmanı Şifreleme Kipleri, RFC 4344, Ocak 2006. .sp B. Harris, Güvenli Kabuk (SSH) Aktarım Katmanı Protokolü için Geliştirilmiş Arcfour Kipleri, RFC 4345, Ocak 2006. .sp M. Friedl, N. Provos ve W. Simpson, Güvenli Kabuk (SSH) Aktarım Katmanı Protokolü için Diffie-Hellman Grup Değişimi, RFC 4419, Mart 2006. .sp J. Galbraith ve R. Thayer, Güvenli Kabuk (SSH) Genel Anahtar Dosyası Biçemi, RFC 4716, Kasım 2006. .sp D. Stebila ve J. Green, Güvenli Kabuk Aktarım Katmanının Eliptik Eğri Algoritması ile Bütünlenmesi, RFC 5656, Aralık 2009. .sp A. Perrig ve D. Song, Aş Görselleştirme: Gerçek Dünya Güvenliğini Geliştirmek İçin Yeni Bir Teknik, 1999, Uluslararası Kriptografik Teknikler ve E-Ticaret Çalıştayı (CrypTEC ’99). .sp .SH "YAZARLAR" OpenSSH, Tatu Ylonen’in özgün ve özgür ssh 1.2.12 sürümünün bir türevidir. Aaron Campbell, Bob Beck, Markus Friedl, Niels Provos, Theo de Raadt ve Dug Song birçok yazılım hatasını ortadan kaldırmışlar, yeni özellikler eklemişler ve OpenSSH’ı oluşturmuşlardır. Markus Friedl SSH protokolünün 1.5 ve 2.0 sürümü desteği için katkıda bulunmuştur. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Emin İslam Tatlı .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/stat.1000066400000000000000000000137171436473326600171550ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "STAT" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM stat - bir dosyanın veya dosya sisteminin durumunu gösterir .sp .SH KULLANIM .IP \fBstat\fR 5 [\fISEÇENEK\fR]... \fIDOSYA\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Belirtilen dosyanın veya dosya sisteminin durumunu gösterir. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fBUyarı:\fR Kullandığınız kabuk burada açıklanandan farklı bir \fBstat\fR komutu içeriyor olabilir. Desteklenen seçenekler için kullanmakta olduğunuz kabuğun belgelerine göz atmanız faydalı olabilir. .sp .PP .TP 4 \fB-L\fR, \fB--dereference\fR Bağları izler .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--file-system\fR Dosya durumu yerine dosya sistemi durumunu gösterir. .sp .TP 4 \fB--cached=\fR\fIKİP\fR Önbellekteki özniteliklerin nasıll kullanılacağını belirler; uzak dosya sistemlerinde yararlıdır. Aşağıdaki \fIKİP\fR açıklamasına da bakınız. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--format=\fR\fIBİÇİM\fR Öntanımlı biçim yerine belirtilen \fIBİÇİM\fRi kullanır; her \fIBİÇİM\fR kullanımından sonra bir satır sonu çıktılar. .sp .TP 4 \fB--printf=\fR \fIBİÇİM\fR \fB--format\fR gibidir fakat ters eğik çizgi öncelemeli karakterleri yorumlar ve \fIBİÇİM\fRi uyguladıktan sonra zorunlu bir satır sonu karakteri çıktılamaz. Bir satır sonu istiyorsanız \fIBİÇİM\fRe \\n ekleyin. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--terse\fR Bilgiler kısa ve öz gösterilir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP \fB--cached=\fR seçeneğinde \fIKİP\fR olarak şunlar belirtilebilir: \fBalways\fR, \fBnever\fR veya \fBdefault\fR. \fBalways\fR: Eğer varsa önbellekteki öznitelikleri kullanır. \fBnever\fR: Son özniteliklerle eşzamanlamayı denemez. \fBdefault\fR: İlgili dosya sistemini bırakır. .sp Dosyalar için geçerli \fIBİÇİM\fR belirtimleri (\fB--filesystem\fR seçeneği olmaksızın): .sp .RS 4 .nf %A İnsan tarafından okunabilir biçemde erişim hakları ve dosya türü %a Sekizlik tabanda erişim hakları (’#’ ve ’0’ printf belirtimleridir) %B ’%b’ ile belirtilen her blokun bayt cinsinden boyu %b Tahsis edilmiş blok sayısı (bkz. %B) %D Onaltılık tabanda aygıt numarası (st_dev) %d Onluk tabanda aygıt numarası (st_dev) %Hd Onluk tabanda ana aygıt numarası %Ld Onluk tabanda alt aygıt numarası %F Dosya türü %f Onaltılık tabanda ham kip %G Sahibin grup adı %g Sahibin grup kimliği %h Sabit bağ sayısı %i Düğüm numarası %m Disk bölümü bağlama dizini %N Eğer sembolik bağ ise çözümlenmiş ve tırnak içine alınmış dosya adı %n Dosya adı %o GÇ blok büyüklüğü %R Onaltılık tabanda aygıt numarası (st_rdev) %r Onluk tabanda aygıt numarası (st_rdev) %Hr Onluk tabanda ana (karakter/blok) aygıt numarası %Lr Onluk tabanda alt (karakter/blok) aygıt numarası %s Bayt cinsinden toplam büyüklük %T Onaltılık tabanda alt (karakter/blok) aygıt numarası %t Onaltılık tabanda ana (karakter/blok) aygıt numarası %U Sahibin kullanıcı adı %u Sahibin kullanıcı kimliği %W İnsan tarafından okunabilir biçemde dosya oluşturma zamanı; Bilinmiyorsa: - %w Başlangıçtan beri saniye cinsinden dosya oluşturma zamanı; Bilinmiyorsa: 0 %X Başlangıçtan beri saniye cinsinden son erişim zamanı %x Son erişim zamanı %Y Başlangıçtan beri saniye cinsinden son veri değişikliği zamanı %y Son veri değişikliği zamanı %Z Başlangıçtan beri saniye cinsinden son dosya durum değişikliği zamanı %z Son dosya durum değişikliği zamanı .fi .sp .RE Dosya sistemleri için geçerli \fIBİÇİM\fR belirtimleri: .sp .RS 4 .nf %a Normal kullanıcının kullanabileceği boş bloklar %b Dosya sistemindeki toplam veri bloku sayısı %c Dosya sistemindeki toplam dosya düğümü sayısı %d Dosya sistemindeki kullanılmamış dosya düğümü sayısı %f Dosya sistemindeki kullanılmamış blok sayısı %i Onaltılık tabanda dosya sistem kimliği %l Azami dosya ismi uzunluğu %n Dosya ismi %S Temel blok boyutu (blok sayısı için) %s Blok boyutu (hızlı aktarım için) %T İnsan okuyabilir şekilde dosya sistemi türü %t Onaltılık tabanda dosya sistemi türü .fi .sp .RE .TP 4 \fB--terse\fR için \fIBİÇİM\fRe eşdeğeri: %n %s %b %f %u %g %D %i %h %t %T %X %Y %Z %W %o %C .sp .TP 4 \fB--terse --file-system\fR için \fIBİÇİM\fRe eşdeğeri: %n %i %l %t %s %S %b %f %a %c %d .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Michael Meskes tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBstat\fR(2) .br GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) stat invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/stdbuf.1000066400000000000000000000063731436473326600174710ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "STDBUF" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM stdbuf - satırları rasgele karar .sp .SH KULLANIM .IP \fBstdbuf\fR 7 \fISEÇENEK\fR... \fIKOMUT\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIKOMUT\fR’u standart akımı için değiştirilmiş tamponlama işlemleri ile çalıştırır. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--input=\fR\fIKİP\fR Standart Girdi akım tamponunu ayarlar. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--output=\fR\fIKİP\fR Standart Çıktı akım tamponunu ayarlar. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--error=\fR\fIKİP\fR Standart Hata akım tamponunu ayarlar. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP \fIKİP\fR ’L’ ise ilgili akım satır tamponlu olur. Bu seçenek standart girdi için geçersizdir. .sp \fIKİP\fR ’0’ ise ilgili akım tamponlanmaz. .sp \fIKİP\fR ’0’ dışında bir sayı ise şu soneklerden birini içerebilir: KB (1000), K (1024), MB (1000*1000), M (1024*1024) ve G, T, P, E, Z, Y için benzer şekilde. İkil sonekler de kullanılabilir: KiB=K, MiB=M ve benzerleri. Bu durumda ilgili akım \fIKİP\fR baytlık bir tamponla tamamen tamponlanır. .sp .TP 4 \fBBilgi:\fR \fIKOMUT\fR, standart akımlarının tamponlanmasına ayarlanırsa (örneğin \fBtee\fR(1) gibi), \fBstdbuf\fR ile ilgili değişiklikler geçersiz kılınır. Ayrıca G/Ç için akımlarını kullanmayan bazı süzgeçler (\fBdd\fR(1) ve \fBcat\fR(1) gibi) \fBstdbuf\fR ayarlarından etkilenmez. .sp .PP .sp .SH "ÖRNEKLER" .IP " \fBtail -f access.log | stdbuf -oL cut -d ’ ’ -f1 | uniq\fR " 4 Erişim günlüğündeki eşsiz girdilerin anında gösterilmesini sağlar. .sp .SH "BÖRTÜBÖCEK" Glibc kullanılan sistemlerde, tampon boyutunun belirtilmesinin (örneğin, tamamen tamponlu kip) sonuçları belirsizdir. .sp .SH "YAZAN" Padraig Brady tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) stdbuf invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/stty.1000066400000000000000000000272611436473326600172040ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "STTY" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM stty - uçbirim hat ayarlarını basar ve değiştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBstty\fR 5 [\fB-F\fR \fIAYGIT\fR| \fB--file=\fR\fIAYGIT\fR] [\fIAYARLAR\fR]... .IP \fBstty\fR 5 [\fB-F\fR \fIAYGIT\fR| \fB--file=\fR\fIAYGIT\fR] [\fB-a\fR|\fB--all\fR] .IP \fBstty\fR 5 [\fB-F\fR \fIAYGIT\fR| \fB--file=\fR\fIAYGIT\fR] [\fB-g\fR|\fB--save\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Uçbirim karakteristiklerin basar ve değiştirir. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR Tüm ayarları insan-okuyabilir biçimde gösterir. .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--save\fR Tüm ayarları stty-okuyabilir biçimde gösterir .sp .TP 4 \fB-F\fR, \fB--file=\fR\fIAYGIT\fR Standart girdi yerine belirtilen \fIAYGIT\fRı açar ve kullanır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP \fIAYARLAR\fRdan önceki seçimlik ’\fB-\fR’ anlamı ters çevirir. \fB*\fR karakteri POSIX olmayan ayarları gösterir. Hangi ayarların kullanılabileceği sisteme göre değişir. .sp .SS "Özel karakterler:" .TP 4 \fB* discard\fR \fIKAR\fR \fIKAR\fR karakteri çıktının iptalini açar/kapar. .sp .TP 4 \fBeof\fR \fIKAR\fR \fIKAR\fR dosya sonu karakteri olacak (girdiyi sonlandırır) .sp .TP 4 \fBeol\fR \fIKAR\fR \fIKAR\fR satır sonu karakteri olacak .sp .TP 4 \fB* eol2\fR \fIKAR\fR Satır sonu için diğer bir \fIKAR\fR olacaktır .sp .TP 4 \fBerase\fR \fIKAR\fR \fIKAR\fR yazılan son karakteri silecek .sp .TP 4 \fBintr\fR \fIKAR\fR \fIKAR\fR bir kesme (\fBSIGINT\fR) sinyali gönderecek .sp .TP 4 \fBkill\fR \fIKAR\fR \fIKAR\fR bulunulan satırı silecek .sp .TP 4 \fB* lnext\fR \fIKAR\fR \fIKAR\fR izleyen özel karakterin yorumlanmasını engelleyecek .sp .TP 4 \fBquit\fR \fIKAR\fR \fIKAR\fR bir çıkış (\fBSIGQUIT\fR) sinyali gönderecek .sp .TP 4 \fB* rprnt\fR \fIKAR\fR \fIKAR\fR bulunulan satırı yeniden yazacak .sp .TP 4 \fBstart\fR \fIKAR\fR \fIKAR\fR durdurulduktan sonra çıktıyı yeniden başlatacak .sp .TP 4 \fBstop\fR \fIKAR\fR \fIKAR\fR çıktıyı durduracak .sp .TP 4 \fBsusp\fR \fIKAR\fR \fIKAR\fR bir uçbirim dur (\fBSIGSTOP\fR) sinyali gönderecek .sp .TP 4 \fB* swtch\fR \fIKAR\fR \fIKAR\fR başka bir kabuk katmanına geçecek .sp .TP 4 \fB* werase\fR \fIKAR\fR \fIKAR\fR yazılan son sözcüğü silecek .sp .PP .sp .SS "Özel ayarlar:" .TP 4 \fIN\fR girdi/çıktı hızlarını \fIN\fR bit/s olarak ayarlar .sp .TP 4 \fB* cols\fR \fIN\fR çekirdeğe uçbirimi \fIN\fR sütunluk olarak bildirir .sp .TP 4 \fB* columns\fR \fIN\fR * cols \fIN\fR ile aynı .sp .TP 4 \fB* [-]drain\fR \fIN\fR ayarları uygulamadan önce aktarımı bekler (öntanımlı olarak etkindir) .sp .TP 4 \fBispeed\fR \fIN\fR girdi hızını \fIN\fR olarak ayarlar .sp .TP 4 \fB* line\fR \fIN\fR hat disiplinini \fIN\fR yapar .sp .TP 4 \fBmin\fR \fIN\fR -icanon ile okumanın tamamlanması için gereken en az karakter sayısını \fIN\fR yapar .sp .TP 4 \fBospeed\fR \fIN\fR çıktı hızını \fIN\fR olarak ayarlar .sp .TP 4 \fB* rows\fR \fIN\fR çekirdeğe uçbirimi \fIN\fR satırlık olarak bildirir .sp .TP 4 \fB* size\fR çekirdeğe uygun satır ve sütun sayısını gösterir .sp .TP 4 \fBspeed\fR hat hızını gösterir .sp .TP 4 \fBtime\fR \fIN\fR \fB-icanon\fR ile okuma zaman aşımını \fIN\fR/10 saniyeye ayarlar .sp .PP .sp .SS "Denetim ayarları:" .TP 4 \fB[-]clocal\fR modem denetim sinyallerini geçersiz kılar .sp .TP 4 \fB[-]cread\fR girdi alımına izin verir .sp .TP 4 \fB[-]crtscts\fR RTS/CTS uzlaşımını etkinleştirir .sp .TP 4 \fBcs\fR\fIN\fR karakter bit sayısını \fIN\fR (5,6,7 veya 8) olarak ayarlar .sp .TP 4 \fB[-]cstopb\fR her karakter için iki durma biti kullanılır (’-’ ile bir) .sp .TP 4 \fB[-]hup\fR son işlem tty’yi kapatıyorsa, kapatMA \fBSIGHUP\fR sinyali gönderilir .sp .TP 4 \fB[-]hupcl\fR [-]hup ile aynı .sp .TP 4 \fB[-]parenb\fR çıktı için eşlik biti üretilir, girdi için eşlik biti beklenir .sp .TP 4 \fB[-]parodd\fR tek eşlik biti kullanılır (’-’ ile çift) .sp .TP 4 \fB* [-]cmspar\fR "ayrılmaz" (nokta/boşluk) eşlik kullanılır .sp .PP .sp .SS "Girdi ayarları:" .TP 4 \fB[-]brkint\fR kırma karakterleri kesme sinyali üretir .sp .TP 4 \fB[-]icrnl\fR satır başı karakterini alt satıra geçiş karakteri olarak yorumlar .sp .TP 4 \fB[-]ignbrk\fR kırma karakterlerini yoksayar .sp .TP 4 \fB[-]igncr\fR satır başı karakterlerini yoksayar .sp .TP 4 \fB[-]ignpar\fR eşlik hataları olan karakterleri yoksayar .sp .TP 4 \fB* [-]imaxbel\fR girdi tamponu taştığında uyarı sesi üretir .sp .TP 4 \fB[-]inlcr\fR alt satıra geçme karakterini satır başı karakteri olarak yorumlar .sp .TP 4 \fB[-]inpck\fR girdi eşlik denetimini etkinleştirir .sp .TP 4 \fB[-]istrip\fR girdi karakterlerinin yüksek (8.) bitini temizler .sp .TP 4 \fB* [-]iutf8\fR girdi karakterlerinin UTF-8 kodlu olduğu varsayılır .sp .TP 4 \fB* [-]iuclc\fR büyük harfleri küçük harf olarak yorumlar .sp .TP 4 \fB* [-]ixany\fR sadece başla karakteri değil herhangi bir karakter girdiyi başlatır .sp .TP 4 \fB[-]ixoff\fR başla/dur karakterlerinin gönderimini etkinleştirir .sp .TP 4 \fB[-]ixon\fR XON/XOFF akış denetimini etkinleştirir .sp .TP 4 \fB[-]parmrk\fR eşlik hatalarını imler (255-0-karakter sıralamasıyla) .sp .TP 4 \fB[-]tandem\fR [-]ixoff ile aynı .sp .PP .sp .SS "Çıktı ayarları:" .TP 4 \fB* bs\fR\fIN\fR geri silme tarzı gecikme, \fIN\fR [0..1] arasında .sp .TP 4 \fB* cr\fR\fIN\fR satır başı tarzı gecikme, \fIN\fR [0..3] arasında .sp .TP 4 \fB* ff\fR\fIN\fR sayfa başı tarzı gecikme, \fIN\fR [0..1] arasında .sp .TP 4 \fB* nl\fR\fIN\fR alt satıra geçiş tarzı gecikme, \fIN\fR [0..1] arasında .sp .TP 4 \fB* [-]ocrnl\fR satır başını alt satıra geçiş olarak yorumlar .sp .TP 4 \fB* [-]ofdel\fR 0 karakteri yerine dolgu için silme karakterini kullanır .sp .TP 4 \fB* [-]ofill\fR gecikmeler için zamanlama yapmak yerine dolgu karakterlerini kullanır .sp .TP 4 \fB* [-]olcuc\fR küçük harfleri büyük harf olarak yorumlar .sp .TP 4 \fB* [-]onlcr\fR alt satıra geçişi satır başı olarak yorumlar .sp .TP 4 \fB* [-]onlret\fR\fIN\fR alt satıra geçiş karakteri satır başı yapar .sp .TP 4 \fB* [-]onocr\fR satır başı karakterini ilk karakter olarak basmaz .sp .TP 4 \fB[-]opost\fR işlem sonrası çıktı .sp .TP 4 \fB* tab\fR\fIN\fR yatay sekme tarzı gecikme, \fIN\fR [0..3] arasında .sp .TP 4 \fB* tabs\fR tab0 ile aynı .sp .TP 4 \fB* -tabs\fR tab3 ile aynı .sp .TP 4 \fB* vt\fR\fIN\fR düşey sekme tarzı gecikme, \fIN\fR [0..1] arasında .sp .PP .sp .SS "Yerel ayarlar:" .TP 4 \fB[-]crterase\fR silme karakterlerini gerisilme-boşluk-gerisilme olarak yansılar .sp .TP 4 \fB* crtkill\fR satırları echoprt ve echoe ayarlarına uygun olarak siler .sp .TP 4 \fB* -crtkill\fR satırları echoctl ve echok ayarlarına uygun olarak siler .sp .TP 4 \fB* [-]ctlecho\fR denetim karakterlerini şapkalı gösterim (’\fB^c\fR’) ile yansılar .sp .TP 4 \fB[-]echo\fR girdi karakterlerini yansılar .sp .TP 4 \fB* [-]echoctl\fR [-]ctlecho ile aynı .sp .TP 4 \fB[-]echoe\fR [-]crterase ile aynı .sp .TP 4 \fB[-]echok\fR karakteri sildikten sonra bir alt satıra geçiş yansılar .sp .TP 4 \fB* [-]echoke\fR [-]crtkill ile aynı .sp .TP 4 \fB[-]echonl\fR diğer karakterler yansılanmamış olsa bile alt satıra geçişi yansılar .sp .TP 4 \fB* [-]echoprt\fR geriye doğru silinmiş karakterleri ’\fB\\\fR’ ve ’\fB/\fR’ arasında yansılar .sp .TP 4 \fB* [-]extproc\fR "LINEMODE" etkin olur; yüksek gecikmeli bağlantılarla kullanışlıdır .sp .TP 4 \fB* [-]flusho\fR çıktı iptal edilir .sp .TP 4 \fB[-]icanon\fR karakter, satır, sözcük silmeleri ve satır yenileme özel karakterlerini etkinleştirir .sp .TP 4 \fB[-]iexten\fR POSIX olmayan özel karakterleri etkinleştirir .sp .TP 4 \fB[-]isig\fR kesme, çıkış ve dondurma özel karakterlerini etkinleştirir .sp .TP 4 \fB[-]noflsh\fR kesme ve çıkış özel karakterlerinden sonra güncellemeyi geçersiz kılar .sp .TP 4 \fB* [-]prterase\fR [-]echoprt ile aynı .sp .TP 4 \fB* [-]tostop\fR uçbirime yazmaya çalışan artalandaki işleri durdurur .sp .TP 4 \fB* [-]xcase\fR icanon ile, büyük harfleri ’\fB\\\fR’ ile önceleyerek gösterir .sp .PP .sp .SS "Birleşik ayarlar:" .TP 4 \fB* [-]LCASE\fR [-]lcase ile aynı .sp .TP 4 \fBcbreak\fR -icanon ile aynı .sp .TP 4 \fB-cbreak\fR icanon ile aynı .sp .TP 4 \fBcooked\fR brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig icanon eof eol karakterlerinin öntanımlı değerleri ile aynı .sp .TP 4 \fB-cooked\fR raw ile aynı .sp .TP 4 \fBcrt\fR echoe echoctl echoke ile aynı .sp .TP 4 \fBdec\fR echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177 kill ^u ile aynı .sp .TP 4 \fB* [-]decctlq\fR [-]ixany ile aynı .sp .TP 4 \fBek\fR karakter ve satır silme karakterlerinin öntanımlı değerleriyle aynı .sp .TP 4 \fBevenp\fR parenb -parodd cs7 ile aynı .sp .TP 4 \fB-evenp\fR -parenb cs8 ile aynı .sp .TP 4 \fB* [-]lcase\fR xcase iuclc olcuc ile aynı .sp .TP 4 \fBlitout\fR -parenb -istrip -opost cs8 ile aynı .sp .TP 4 \fB-litout\fR parenb istrip opost cs7 ile aynı .sp .TP 4 \fBnl\fR -icrnl -onlcr ile aynı .sp .TP 4 \fB-nl\fR icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret ile aynı .sp .TP 4 \fBoddp\fR parenb parodd cs7 ile aynı .sp .TP 4 \fB-oddp\fR -parenb cs8 ile aynı .sp .TP 4 \fB[-]parity\fR [-]evenp ile aynı .sp .TP 4 \fBpass8\fR -parenb -istrip cs8 ile aynı .sp .TP 4 \fB-pass8\fR parenb istrip cs7 ile aynı .sp .TP 4 \fBraw\fR -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0 ile aynı .sp .TP 4 \fB-raw\fR \fBcooked\fR ile aynı .sp .TP 4 \fBsane\fR cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0 isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke ve tüm özel karakterlerin öntanımlı değerleriyle aynı .sp .PP Standart girdiye bağlı olan tty hattını yönetir. Girdisiz çalıştırıldığında iletişim hızını, hat disiplinini ve stty sane ayarından farklı ayarları gösterir. Ayarlarda \fIKAR\fR yazıldığı gibi ya da ^c, 0x37, 0177 ya da 127 olarak gösterilmiş bir karakter olabilir. ^- veya undef değerleri bu özel karakteri geçersiz kılar. .sp .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) stty invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/su.1000066400000000000000000000257351436473326600166340ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * su(1) for Linux. Run a shell with substitute user and group IDs. * * Copyright (C) 1992-2006 Free Software Foundation, Inc. * Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH, Nuernberg * Copyright (C) 2016-2017 Karel Zak * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License as published by the Free * Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later * version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT * ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for * more details. You should have received a copy of the GNU General Public * License along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, * USA. * * Based on an implementation by David MacKenzie . .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SU" 1 "17 Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM su - başka bir kullanıcı ve grup kimliği ile bir kabuk çalıştırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBsu\fR 3 [\fIseçenekler\fR] [-] [\fIkullanıcı\fR [\fIgirdi\fR...]] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBsu\fR, komutların başka bir \fIkullanıcı\fR ve grup kimliği ile çalıştırılmasını sağlar. .sp \fIkullanıcı\fR belirtilmeden çağrıldığında, \fBsu\fR öntanımlı olarak etkileşimli bir kabuğu root olarak çalıştırır. \fIkullanıcı\fR belirtildiğinde, ek girdiler sağlanabilir, bu durumda bunlar kabuğa aktarılır. .sp Geriye dönük uyumluluk için, \fBsu\fR öntanımlı olarak geçerli dizini değiştirmez ve yalnızca \fBHOME\fR ve \fBSHELL\fR ortam değişkenlerini (hedef kullanıcı root değilse \fBUSER\fR ve \fBLOGNAME\fR değişkenlerini de) ayarlar. Karışık ortamlarının neden olduğu yan etkilerden kaçınmak için daima (kısayol \fB-\fR yerine) \fB--login\fR seçeneğinin kullanılması önerilir. .sp Bu \fBsu\fR sürümü, kimlik doğrulama, hesap ve oturum yönetimi için PAM kullanır. wheel grubu desteği gibi diğer \fBsu\fR uygulamalarında bulunan bazı yapılandırma seçeneklerinin PAM aracılığıyla yapılandırılması gerekir. .sp \fBsu\fR çoğunlukla ayrıcalıksız kullanıcılar için tasarlanmıştır, ayrıcalıklı kullanıcılar için önerilen çözüm (örneğin, root tarafından yürütülen betikler), kimlik doğrulama gerektirmeyen ve ayrı PAM yapılandırması sağlayan, kullanıcı kimliğine dokunmayan \fBrunuser\fR(1) komutunu kullanmaktır. PAM oturumu hiç gerekli değilse, önerilen çözüm \fBsetpriv\fR(1) komutunu kullanmaktır. .sp \fBsu\fR’nun her durumda son ortam değişikliğini yapmak için PAM (\fBpam_getenvlist\fR(3)) kullandığı unutulmamalıdır. \fB--login\fR ve \fB--preserve-environment\fR gibi komut satırı seçenekleri, PAM tarafından değiştirilmeden önce ortamı etkiler. .sp 2.38 sürümünden beri \fBsu\fR RLIMIT_NICE, RLIMIT_RTPRIO, RLIMIT_FSIZE, RLIMIT_AS ve RLIMIT_NOFILE süreç özkaynaklarının sınırlarını sıfırlamaktadır. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-c\fR, \fB--command=\fR\fIkomut\fR \fIkomut\fR’u kabuğa \fB-c\fR seçeneği ile aktarır. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--fast\fR Kabuğa \fB-f\fR seçeneğini aktarır. Kabuğa bağlı olarak yararlı veya yararsız olabilir. .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--group=\fR\fIgrup\fR Birincil grubu belirler. Bu seçeneği yalnızca root kullanabilir. .sp .TP 4 \fB-G\fR, \fB--supp-group=\fR\fIgrup\fR Tamamlayıcı grubu belirler. Bu seçeneği yalnızca root kullanabilir. \fB--group\fR seçeneği belirtilmemişse, ilk belirtilen tamamlayıcı grup, birincil grup olur. .sp .TP 4 \fB-\fR, \fB-l\fR, \fB--login\fR Kabuğu gerçeğiyle aynı ortamı kullanarak oturum açma kabuğu olarak başlatır: .sp .PD 1 .RS 5 .IP \(bu 3 \fB--whitelist-environment\fR ile belirtilen değişkenler ve \fBTERM\fR hariç tüm ortam değişkenlerini temizler .IP \(bu 3 \fBHOME\fR, \fBSHELL\fR, \fBUSER\fR, \fBLOGNAME\fR ve \fBPATH\fR ortam değişkenlerini ilklendirir .IP \(bu 3 Hedef kullanıcının ev dizinine geçer .IP \(bu 3 Kabuğu oturum açma kabuğu yaparken kabuğun argv[0]’ına ’\fB-\fR’ aktarır .sp .RE .IP .PD 0 .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB-p\fR, \fB--preserve-environment\fR Ortam değişkenlerini sıfırlamaz. Yani, \fBHOME\fR, \fBSHELL\fR, \fBUSER\fR, \fBLOGNAME\fR ortam değişkenlerini tanımlamaz. \fB--login\fR seçeneği belirtilmişse bu seçenek yok sayılır. .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--pty\fR Oturum için sözde uçbirim oluşturur. Kullanıcı uçbirimini özgün oturumla paylaşmayacağından bağımsız uçbirim daha iyi güvenlik sağlar. Bu, TIOCSTI ioctl uçbirim enjeksiyonunu ve uçbirim dosya tanıtıcılarına karşı diğer güvenlik saldırılarını önlemek için kullanılabilir. Oturumun tamamı artalana da taşınabilir (örneğin, \fBsu --pty -\fR \fIkullanıcı\fR \fB-c\fR \fIuygulama\fR \fB&\fR). Sözde uçbirim etkinleştirilirse, \fBsu\fR, oturumlar arasında vekil olarak çalışır (stdin/stdout etkileşimi). .sp Bu özellik çoğunlukla etkileşimli oturumlar için tasarlanmıştır. Standart girdi bir uçbirim değil, örneğin bir boru ise (örn, \fBecho "date" | su --pty\fR), dağınık çıktıyı önlemek için sözde uçbirimin \fBECHO\fR seçeneği devre dışı bırakılır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--shell=\fR\fIkabuk\fR Öntanımlı kabuk yerine belirtilen \fIkabuk\fR kabuğunu çalıştırır. Çalıştırılacak kabuk sırasıya aşağıdaki kurallara göre seçilir: .sp .PD 1 .RS 5 .IP 1. 3 \fB--shell\fR seçeneğinde belirtilen kabuk .IP 2. 3 \fB--preserve-environment\fR belirtilmemişse \fBSHELL\fR ortam değişkeninde belirtilen kabuk .IP 3. 3 Hedef kulllanıcının passwd girdisinde listelenen kabuk .IP 4. 3 \fB/bin/sh\fR .sp .RE .IP .PD 0 Hedef kullanıcının kısıtlı bir kabuğu varsa (örn, \fI/etc/shells\fR içinde listellenmemişse) ve çağıran kullanıcı root değilse \fB--shell\fR seçeneği ve \fBSHELL\fR ortam değişkenleri yok sayılır. .sp .TP 4 \fB--session-command=\fR\fIkomut\fR \fB-c\fR gibidir, fakat yeni bir oturum başlatmaz (Cesaret kırıcı.) .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--whitelist-environment=\fR\fIliste\fR \fB--login\fR için ortamı temizlerken virgül ayraçlı \fIliste\fRde belirtilen ortam değişkenlerini sıfırlamaz. \fIliste\fRdeki \fBHOME\fR, \fBSHELL\fR, \fBUSER\fR, \fBLOGNAME\fR ve \fBPATH\fR ortam değişkenleri görmezden gelinir. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "SİNYALLER" \fBSIGINT\fR, \fBSIGQUIT\fR ve \fBSIGTERM\fR sinyallerinden birini alınca \fBsu\fR, çocuğunu sonlandırdıktan sonra aldığı sinyalle kendini de sonlandırır. Çocuk süreç \fBSIGTERM\fR sinyali ile sonlandırılır, başarısız bir çabadan sonra 2 saniye beklenip çocuk süreç \fBSIGKILL\fR sinyali ile öldürülür. .sp .SH "YAPILANDIRMA DOSYALARI" \fBsu\fR \fI/etc/default/su\fR ve \fI/etc/login.defs\fR yapılandırma dosyalarını okur. Aşağıdaki yapılandırma yönergeleri \fBsu\fR için geçerlidir: .sp .TP 4 \fBFAIL_DELAY\fR (\fItamsayı\fR) Kimlik doğrulaması başarısız olduğunda saniye cinsinden gecikme süresi. \fIsayı\fR sıfırdan küçük olmayan bir tamsayı olmalıdır. .sp .TP 4 \fBENV_PATH\fR (\fIdizge\fR) Sıradan kullanıcı için \fBPATH\fR ortam değişkenini tanımlar. Öntanımlı değer: \fI/usr/local/bin:/bin:/usr/bin\fR .sp .TP 4 \fBENV_ROOTPATH\fR (\fIdizge\fR), \fBENV_SUPATH\fR (\fIdizge\fR) root için \fBPATH\fR ortam değişkenini tanımlar. \fBENV_SUPATH\fR önceliklidir. Öntanımlı değer: \fI/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR .sp .TP 4 \fBALWAYS_SET_PATH\fR (\fImantıksal\fR) \fB--login\fR ve \fB--preserve-environment\fR belirtilmez ve değer olarak \fByes\fR atanırsa \fBsu\fR \fBPATH\fR ortam değişkenini ilklendirir. .sp \fI/bin\fR ve \fI/sbin\fR dizinlerinin \fI/usr\fR altına alındığı sistemlerde \fBPATH\fR ortam değişkeni farklı olabilir. Bu değişken ayrıca, \fB--login\fR komut satırı seçeneğinden ve PAM sistem ayarlarından da etkilenir. (bkz. \fBpam_env\fR(8)) .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBsu\fR normalde çalıştırdığı komutun çıkış durumunu döndürür. Komut bir sinyalle öldürülürse \fBsu\fR sinyal numararası artı 128 ile döner. .sp \fBsu\fR’nun kendisi tarafından üretilen çıkış durumları: .sp .TP 4 \fB1\fR İstenen komutu çalıştırmadan önce genel hata .sp .TP 4 \fB126\fR İstenen komut çalıştırılamadı .sp .TP 4 \fB127\fR İstenen komut yoktu .sp .PP .sp .SH "DOSYALAR" .TP 4 \fI/etc/pam.d/su\fR Öntanımlı PAM yapılandırma dosyası .sp .TP 4 \fI/etc/pam.d/su-l\fR \fB--login\fR belirtilmediği durumda PAM yapılandırma dosyası .sp .TP 4 \fI/etc/default/su\fR Komuta özgü logindef yapılandırma dosyası .sp .TP 4 \fI/etc/login.defs\fR Küresel logindef yapılandırma dosyası .sp .PP .sp .SH "EK BİLGİ" Güvenlik nedeniyle, \fBsu\fR yapılan başarısız oturum açma girişimlerini her zaman \fIbtmp\fR dosyasına kaydeder, ancak \fIlastlog\fR dosyasına hiç yazmaz. Bu çözüm, \fBsu\fR davranışını PAM yapılandırması ile denetlemek için kullanılabilir. Başarısız oturum açma girişimleriyle ilgili uyarı iletisini yazdırmak için \fBpam_lastlog\fR(8) modülünü kullanmak istiyorsanız, \fBpam_lastlog\fR(8), \fIlastlog\fR dosyasını da güncelleyecek şekilde yapılandırılmalıdır. Örneğin: .sp .RS 4 .nf session required pam_lastlog.so nowtmp .fi .sp .RE .sp .SH "TARİHÇE" Bu \fBsu\fR komutu David MacKenzie’nin gerçeklenimine dayanan coreutils \fBsu\fR komutundan türetilmiştir. Util-linux \fBsu\fR komutu Karel Zak tarafından yeniden düzenlenmiştir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBsetpriv\fR(1), \fBlogin.defs\fR(5), \fBshells\fR(5), \fBpam\fR(8), \fBrunuser\fR(1). .sp .SH "HATA BİLDİRİMİ" Yazılım hataları bildirmek için adresinde bir başlık açın. .sp .SH "KULLANILABİLİRLİK" \fBsu\fR komutu util-linux paketinin bir parçası olup Linux Çekirdek Arşivinden indirilebilir: .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/sum.1000066400000000000000000000042361436473326600170020ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SUM" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM sum - bir dosyadaki blok sayısını ve sağlama toplamını basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBsum\fR 4 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Her \fIDOSYA\fR’nın BSD sağlama toplamını (16 bit) ve blok sayısını yazar. .sp \fIDOSYA\fR belirtilmezse veya \fB-\fR olarak belirtilirse standart girdi okunur. .sp .TP 4 \fB-r\fR BSD toplama algoritmasını (öntanımlıdır) kullanır, blok genişliğini 1K alır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--sysv\fR System V toplama algoritmasını kullanır, blok genişliğini 512 bayt alır .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Kayvan Aghaiepour ve David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) sum invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/sync.1000066400000000000000000000047101436473326600171470ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "SYNC" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM sync - yazma tamponlarını kalıcı depolara eşzamanlar .sp .SH KULLANIM .IP \fBsync\fR 5 [\fISEÇENEK\fR] [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Yazma tamponlarının kalıcı depolara tamamen yazılmasını sağlar. .sp Bir veya daha fazla \fIDOSYA\fR belirtilirse yalnızca onlarla igili tamponların tamamen yazılmasını sağlar. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--data\fR Yalnızca dosya verisi yazılır, metaveriler değil. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--file-system\fR Dosyaları içeren dosya sistemlerine yazar. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "BÖRTÜBÖCEK" Kalıcılık garantileri sisteme göre değişir. Bazı sistemler verinin diske yazılmasını beklemez. Linux’un güncel sürümlerinde bu sorun yoktur. Daha fazla bilgi için sistem çağrılarının kılavuz sayfalarına bakılabilir. .sp .SH "YAZAN" Jim Meyering ve Giuseppe Scrivano tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBfdatasync\fR(2), \fBfsync\fR(2), \fBsync\fR(2), \fBsyncfs\fR(2) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) sync invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/tac.1000066400000000000000000000044561436473326600167510ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "TAC" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM tac - dosyaları ardarda sondan başa doğru basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBtac\fR 4 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIDOSYA\fRları son satırı ilk olmak üzere standart çıktıya yazar. .sp \fIDOSYA\fR belirtilmediğinde veya - olduğunda standart girdiden okur. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--before\fR Ayracı satırdan sonra değil, satırdan önce koyar .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--regex\fR Ayracı düzenli ifade olarak kabul eder. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--separator=\fR\fIAYRAÇ\fR Satırları satır sonu karakteri yerine \fIAYRAÇ\fR ile ayırır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Jay Lepreau ve David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBcat\fR(1), \fBrev\fR(1) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) tac invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/tail.1000066400000000000000000000120541436473326600171240ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "TAIL" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM tail - dosyaların son kısmını basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBtail\fR 5 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Belirtilen her \fIDOSYA\fRnın son 10 satırını standart çıktıya yazar. .sp \fIDOSYA\fR belirtilmediğinde veya - olduğunda standart girdiden okur. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--bytes\fR=[+]\fISAYI\fR Son \fISAYI\fR baytı gösterir. Her dosyanın \fISAYI\fR baytından sonrasını çıktılamak için \fB-c\fR \fI+SAYI\fR kullanılanılabilir. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--follow\fR[={name|descriptor}] Dosyayı sürekli izler, yeni satırlar eklendikçe onları da çıktıya yazar. \fB--follow=name\fR ile dosya ismini kullanarak izler, \fB--follow=descriptor\fR ile dosya açıldığında sistemin döndürdüğü dosya tanıtıcısını kullanarak izler. Seçeneğe değer belirtilmediğinde ’descriptor’ kullanıldığı varsayılır. .sp .TP 4 \fB-F\fR \fB--follow=name --retry\fR ile aynı. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--lines=\fR=[+]\fISAYI\fR Son 10 satır yerine son \fISAYI\fR satırı gösterir. Her dosyanın \fISAYI\fR satırından sonrasını çıktılamak için \fB-n\fR \fI+SAYI\fR kullanılanılabilir. .sp .TP 4 \fB--max-unchanged-stats=\fR\fISAYI\fR \fB--follow=name\fR seçeneği ile kullanıldığında \fIDOSYA\fRda bir değişiklik gözlemlememişse silinmediğinden veya isminin değiştirilmediğinden (döndürülen günlük dosyalarının olağan durumudur) emin olmak için \fIDOSYA\fRyı \fISAYI\fR (5 öntanımlıdır) kere yeniden açar. .sp .TP 4 \fB--pid=\fR\fIPID\fR \fB-f\fR ile birlikte kullanılır. Süreç numarası \fIPID\fR olan süreç öldükten sonra çıkar. .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--quiet\fR, \fB--silent\fR Dosya isimlerini gösteren başlıkları yazmaz. .sp .TP 4 \fB--retry\fR Belirtilen \fIDOSYA\fR erişilmez hale geldiğinde dosya tekrar erişilebilir olana kadar dosyayı açmayı dener. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--sleep-interval=\fR\fISÜRE\fR \fB-f\fR ile kullanıldığı zaman dosyaya birşey yazılıp yazılmadığına \fISÜRE\fR saniyede bir (öntanımlı 1.0) bakar. \fB--pid=\fR\fIPID\fR ile birlikte kullanıldığında aynı işlemi \fIPID\fR kimlikli sürece uygular. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Dosya isimlerini gösteren başlıkları daima yazar. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero-terminated\fR Satırları satır sonu karakteri ile değil 0. karakter ile sonlandırır .sp .PP \fISAYI\fRnın (bayt veya satır sayısı) ilk karakteri ’\fB+\fR’ ise, \fISAYI\fRncı satır veya bayttan itibaren dosyanın içeriğini yazar, aksi halde dosyadaki son \fISAYI\fR girdiyi yazar. \fIsayı\fR, çarpım soneki alabilir: b = 512, KB = 1000, K = 1024, MB = 1000*1000, M = 1024*1024 ve G, T, P, E, Z, Y için de benzer şekilde gider. Ayrıca, ikil birimlerde belirtilebilir: KiB=K, MiB=M, vb. .sp \fB--follow\fR (\fB-f\fR) seçeneğinde \fB=name\fR belirtilmedikçe, \fBtail\fR dosya tanıtıcısını kullanarak dosyayı izler. Böylelikle dosyanın ismi değişse bile dosyayı izlemeye devam eder. Bazı durumlarda belli bir dosya adını izlemek istiyor olabilirsiniz, o zaman \fB--follow=name\fR seçeneğini kullanın (örneğin ’\fBtail --follow=name deneme\fR’ dediğinizde, \fIdeneme\fR dosyası arada silinse, sonra yerine başka bir \fIdeneme\fR dosyası oluşsa bile bütün bunlar olurken ’\fIdeneme\fR’ dosyasının içinde olanları göstermeye devam eder). .sp .SH "YAZAN" Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor ve Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBhead\fR(1) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) tail invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/tar.1000066400000000000000000001332531436473326600167660ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "TAR" 1 "Temmuz 2020" "tar-1.34" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM tar - arşivleme aracı .sp .SH KULLANIM Geleneksel kullanım: .sp .IP \fBtar\fR 4 {\fBA\fR|\fBc\fR|\fBd\fR|\fBr\fR|\fBt\fR|\fBu\fR|\fBx\fR} [\fBGnSkUWOmpsMBiajJzZhPlRvwo\fR] [\fIDĞŞ\fR...] .sp .PP Unix tarzı kullanım: .sp .IP \fBtar\fR 4 \fB-A\fR [\fISEÇENEKLER\fR] \fIARŞİV\fR \fIARŞİV\fR .IP \fBtar\fR 4 \fB-c\fR [\fB-f\fR \fIARŞİV\fR] [\fISEÇENEKLER\fR] [\fIDOSYA\fR...] .IP \fBtar\fR 4 \fB-d\fR [\fB-f\fR \fIARŞİV\fR] [\fISEÇENEKLER\fR] [\fIDOSYA\fR...] .IP \fBtar\fR 4 \fB-t\fR [\fB-f\fR \fIARŞİV\fR] [\fISEÇENEKLER\fR] [\fIÜYE\fR...] .IP \fBtar\fR 4 \fB-r\fR [\fB-f\fR \fIARŞİV\fR] [\fISEÇENEKLER\fR] [\fIDOSYA\fR...] .IP \fBtar\fR 4 \fB-u\fR [\fB-f\fR \fIARŞİV\fR] [\fISEÇENEKLER\fR] [\fIDOSYA\fR...] .IP \fBtar\fR 4 \fB-x\fR [\fB-f\fR \fIARŞİV\fR] [\fISEÇENEKLER\fR] [\fIÜYE\fR...] .sp .PP GNU tarzı kullanım: .sp .IP \fBtar\fR 4 {\fB--catenate\fR|\fB--concatenate\fR} [\fISEÇENEKLER\fR] \fIARŞİV\fR \fIARŞİV\fR .IP \fBtar\fR 4 \fB--create\fR [\fB--file\fR \fIARŞİV\fR] [\fISEÇENEKLER\fR] [\fIDOSYA\fR...] .IP \fBtar\fR 4 {\fB--diff\fR|\fB--compare\fR} [\fB--file\fR \fIARŞİV\fR] [\fISEÇENEKLER\fR] [\fIDOSYA\fR...] .IP \fBtar\fR 4 \fB--delete\fR [\fB--file\fR \fIARŞİV\fR] [\fISEÇENEKLER\fR] [\fIÜYE\fR...] .IP \fBtar\fR 4 \fB--append\fR [\fB--file\fR \fIARŞİV\fR] [\fISEÇENEKLER\fR] [\fIDOSYA\fR...] .IP \fBtar\fR 4 \fB--list\fR [\fB--file\fR \fIARŞİV\fR] [\fISEÇENEKLER\fR] [\fIÜYE\fR...] .IP \fBtar\fR 4 \fB--test-label\fR [\fB--file\fR \fIARŞİV\fR] [\fISEÇENEKLER\fR] [\fIYAFTA\fR...] .IP \fBtar\fR 4 \fB--update\fR [\fB--file\fR \fIARŞİV\fR] [\fISEÇENEKLER\fR] [\fIDOSYA\fR...] .IP \fBtar\fR 4 \fB--update\fR [\fB-f\fR \fIARŞİV\fR] [\fISEÇENEKLER\fR] [\fIDOSYA\fR...] .IP \fBtar\fR 4 {\fB--extract\fR|\fB--get\fR} [\fB--file\fR \fIARŞİV\fR] [\fISEÇENEKLER\fR] [\fIÜYE\fR...] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" GNU \fBtar\fR, birden fazla dosyayı tek bir dosyada (bir arşiv) depolamak ve bu tür arşivleri işlemek için tasarlanmış bir arşivleme uygulamasıdır. Arşiv, normal bir dosya, yerel veya uzak bir makinede bulunabilen bir aygıt (örneğin, bir teyp sürücüsü, zaten uygulamanın adı, teyp arşivleyici anlamına gelir) olabilir. .sp .SS "Seçenek biçimleri" GNU \fBtar\fR için seçenekler üç farklı biçimde verilebilir. \fBGeleneksel tarz\fRda, komuttan sonra seçenek harfleri kümesi, ardından, bu seçeneklerin gerektirdiği girdiler gelir. Girdiler, seçenek harfleriyle aynı sırada okunur. Tüm seçenekler işlendikten sonra kalan komut satırı sözcükleri, isteğe bağlı olmayan girdiler olarak değerlendirilir: dosya veya arşiv üye adları. .sp Örneğin, \fBc\fR seçeneği arşivin oluşturulmasını gerektirir, \fBv\fR seçeneği işlemin ayrıntılılarını ister ve \fBf\fR seçeneği üzerinde çalışılacak arşivin adını belirleyen bir girdi alır. Geleneksel tarzda yazılan aşağıdaki komut, \fBtar\fR’a \fI/etc\fR dizinindeki tüm dosyaları \fIetc.tar\fR arşiv dosyasına kaydetmesini söyler, arşivlenen dosyaları ayrıntılı olarak listeler: .sp .RS 4 .nf \fBtar cfv etc.tar /etc\fR .fi .sp .RE \fBUNIX\fR veya \fBkısa seçenek\fR tarzında, diğer komut satırı yardımcı uygulamalarında olduğu gibi, her seçenek harfinin önüne tek bir tire eklenir. Bir seçenek girdi alırsa, girdi onu ya ayrı bir komut satırı sözcüğü olarak ya da hemen ardından gelen bir seçenek olarak izler. Ancak, seçenek "isteğe bağlı" bir girdi alıyorsa, girdi, örneğin \fB-g/tmp/snar.db\fR’de olduğu gibi, herhangi bir boşluk bırakmadan seçenek harfinin hemen ardına yazılmalıdır. .sp Girdi almayan seçenekler, tek bir tire işaretinden sonra birlikte kümelenebilir, örn. \fB-vkp\fR. Girdi alan seçeneklerin girdileri (zorunlu veya isteğe bağlı), böyle bir kümenin sonuna eklenebilir, örn. \fB-vkpf a.tar\fR. .sp Yukarıda kısa seçeneği yalılmış komut şöyle görünebilirdi: .sp .RS 4 .nf \fBtar -cvf etc.tar /etc\fR veya \fBtar -c -v -f etc.tar /etc\fR .fi .sp .RE \fBGNU\fR veya \fBuzun seçenek\fR tarzında, her seçenek iki tire ile başlar, küçük harfler ve tirelerden oluşan anlamlı bir ada sahiptir. Uzun seçenek kullanıldığında, belirsizlik yaratmamak kaydıyla, ilk harflerine kısaltılabilir. Uzun seçeneklere ilişkin değiştigeler ya seçeneğin hemen ardından ayrı bir komut satırı sözcüğü olarak sağlanır ya da seçenekten arada boşluk olmadan eşittir işaretiyle ayrılır. İsteğe bağlı girdiler her zaman ikinci yöntemi kullanmalıdır. .sp Örnek komutu bu tarzda yazmanın birkaç yolu: .sp .RS 4 .nf \fBtar --create --file etc.tar --verbose /etc\fR veya (bazı seçenekleri kısaltarak): \fBtar --cre --file=etc.tar --verb /etc\fR .fi .sp .RE Her üç tarzdaki seçenekler karıştırılabilir, ancak bunu eski seçeneklerle yapmak önerilmez. .sp .SS "İşlem kipi" Aşağıdaki listelenen seçenekler, GNU \fBtar\fR’ın hangi işlemi gerçekleştireceğini belirler. Tam olarak bunlardan biri verilmelidir. İsteğe bağlı olmayan girdilerin anlamı, istenen çalışma kipine bağlıdır. .sp .TP 4 \fB-A\fR, \fB--catenate\fR, \fB--concatenate\fR Arşivi başka bir arşivin sonuna ekler. Girdiler, eklenecek arşivlerin adları olarak değerlendirilir. Tüm arşivler, eklendikleri arşivle aynı biçemde olmalıdır, aksi takdirde ortaya çıkan arşiv, GNU olmayan \fBtar\fR uygulamaları ile kullanılamayabilir. Ayrıca, birden fazla arşiv verildiğinde, ilki hariç arşivlerdeki diğer üyelere, yalnızca \fB-i\fR (\fB--ignore-zeros\fR) seçeneği kullanıldığında ortaya çıkan arşivden erişilebilir olacağına dikkat edilmelidir. .sp Sıkıştırılmış arşivler ardarda eklenemez. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--create\fR Yeni bir arşiv oluşturur. Girdiler, arşivlenecek dosyaların adlarını belirler. \fB--no-recursion\fR seçeneği verilmediği sürece dizinler ardışık olarak arşivlenir. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--diff\fR, \fB--compare\fR Arşiv ile dosya sistemi arasındaki farkları bulur. Girdiler isteğe beğlıdır ve karşılaştırılacak arşiv üyelerini belirler. Verilmezse, geçerli çalışma dizinin belirtildiği varsayılır. .sp .TP 4 \fB--delete\fR Arşivi siler. Girdiler silinecek arşiv üyelerinin isimleridir. En az bir girdi verilmelidir. .sp Bu seçenek sıkıştırıllmış arşivlerde çalışmaz. Kısa seçenek eşdeğeri yoktur. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--append\fR Dosyaları arşivin sonuna ekler. Girdiler \fB-c\fR (\fB--create\fR) seçeneğindeki ile aynı anlama gelir. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--list\fR Arşiv içeriğini listeler. Girdiler isteğe bağlıdır. Belirtilirse listedeki üyelerin isimlerini belirler. .sp .TP 4 \fB--test-label\fR Arşiv bölüm etiketini sınar ve çıkar. Girdisiz kullanıldığında bölüm etiketini (varsa) gösterir ve çıkar. Bir veya daha fazla komut satırı girdisi belirtilirse, \fBtar\fR bölüm etiketini her girdi ile karşılaştırır. Eşleşme bulunursa 0, aksi takdirde 1 ile çıkar. \fB-v\fR (\fB--verbose\fR) seçeneği ile birlikte kullanılmadıkça hiçbir şey çıktılanmaz. .sp Kısa seçenek eşdeğeri yoktur. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--update\fR Arşivdeki ilgili kopyadan daha yeni olan dosyaları arşive ekler. Girdiler \fB-c\fR ve \fB-r\fR seçenekleriyle aynı anlama sahiptir. Yeni dosyaların eski arşiv kopyalarının yerini almadığına, bunun yerine arşivin sonuna eklendiğine dikkat edilmelidir. Böylece elde edilen arşiv, aynı dosyanın çeşitli sürümlerine karşılık gelen, aynı isimde birkaç üye içerebilir. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fB--extract\fR, \fB--get\fR Arşivden dosyaları çıkartır. Girdiler isteğe bağlıdır. Belirtilirse çıktılanacak arşiv üyelerinin isimlerini belirler. .sp .TP 4 \fB--show-defaults\fR Çeşitli \fBtar\fR seçenekleri için öntanımlıları listeler ve çıkar. Girdisiz kullanılır. .sp .TP 4 \fB-?\fR, \fB--help\fR Kısa seçenek özetini gösterir ve çıkar. Girdisiz kullanılır. .sp .TP 4 \fB--usage\fR Kullanılabilen seçeneklerin listesini gösterir ve çıkar. Girdisiz kullanılır. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm ve telif hakkı bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .sp .SH "SEÇENEKLER" .SS "İşlem değiştiriciler" .TP 4 \fB--check-device\fR Artımlı arşiv oluştururken aygıt numaralarına bakar (öntanımlıdır) .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--listed-incremental\fR=\fIDOSYA\fR Yeni GNU biçimli artımlı yedeklemeleri yönetir. \fIDOSYA\fR, anlık yedeğin adıdır; burada \fBtar\fR, önceki artımlı dökümden bu yana hangi dosyaların değiştiğine karar vermek için kullanılan ek bilgileri depolar ve sonuç olarak yeniden dökümü gerekir. Bir arşiv oluştururken \fIDOSYA\fR mevcut değilse, oluşturulacak ve tüm dosyalar ortaya çıkan arşive eklenecektir (0. düzey döküm). Sıfır olmayan \fIN\fR. düzey artımlı arşiv oluşturmak için, \fIN-1\fR. düzeyde oluşturulan anlık yedeğin kopyası \fIDOSYA\fR olarak kullanılır. .sp Listeleme veya çıkarma sırasında, \fIDOSYA\fR’nın gerçek içeriği denetlenmez, bu yalnızca sözdizimsel gereksinimler nedeniyle gerekir. Bu bakımdan, yerine \fI/dev/null\fR kullanmak yaygın bir uygulamadır. .sp .TP 4 \fB--hole-detection\fR=\fIYÖNTEM\fR Seyrek dosyalardaki boşlukları algılamak için \fIYÖNTEM\fR kullanılır. Bu seçenek örtük olarak \fB--sparse\fR seçeneğini uygular. \fIYÖNTEM\fR için geçerli değerler \fBseek\fR ve \fBraw\fR’dır. \fBseek\fR öntanımlı olup, uygulanabilir değilse \fBraw\fR son çaredir. .sp .TP 4 \fB-G\fR, \fB--incremental\fR Eski GNU biçimli artımlı yedeklemeleri yönetir. .sp .TP 4 \fB--ignore-failed-read\fR Okunamayan dosyalarda sıfırdan farklı bir değerle çıkmaz .sp .TP 4 \fB--level\fR=\fISAYI\fR Listeli artımsal arşiv oluşturmak için döküm düzeyini belirler. Şimdilik yalnızca \fB--level=0\fR anlamlıdır: \fBtar\fR’a dökümden önce anlık yedek dosyasını kırpması talimatını verir, böylece 0. düzey döküm zorlanmış olur. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--seek\fR Arşivin aranabilir olduğunu varsayar. Normalde \fBtar\fR, arşivin aranıp aranamayacağını otomatik olarak belirler. Bu seçenek, böyle bir tanımanın başarısız olduğu durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Yalnızca arşiv okumaya açıksa (örneğin \fB--list\fR veya \fB--extract\fR seçenekleriyle) etkili olur. .sp .TP 4 \fB--no-check-device\fR Artımlı arşivler oluşturulurken aygıt numaralarına bakılmaz. .sp .TP 4 \fB--no-seek\fR Arşivin aranabilir olmadığı varsayılır. .sp .TP 4 \fB--occurrence\fR\fB[=\fR\fIN\fR\fB]\fR Arşivdeki her dosyanın yalnızca \fIN\fR. kopyası üzerinde çalışır. Bu seçenek yalnızca \fB--delete\fR, \fB--diff\fR, \fB--extract\fR veya \fB--list\fR seçeneği ile birlikte ve komut satırından veya \fB-T\fR seçeneği üzerinden bir dosya listesi verildiğinde geçerlidir. \fIN\fR öntanımlı olarak 1’dir. .sp .TP 4 \fB--restrict\fR Zararlı olabilecek bazı seçeneklerin kullanımını devre dışı bırakır. .sp .TP 4 \fB--sparse-version\fR=\fIBÜYÜK\fR[\fI.KÜÇÜK\fR] Kullanılacak seyrek biçemin sürümünü belirler (örtük olarak \fB--sparse\fR uygular). Geçerli girdi değerleri \fB0.0\fR, \fB0.1\fR ve \fB1.0\fR’dır. Seyrek biçemlerin ayrıntılı açıklaması için komut satırından şu komut girilebilir: \fBinfo tar ’Sparse Formats’\fR. .sp .TP 4 \fB--S\fR, \fB--sparse\fR Seyrek dosyaları verimli şekilde işler. Dosya sistemindeki bazı dosyalar aslında hiç yazılmamış bölümlere sahip olabilir (çoğunlukla bunlar DBM gibi sistemler tarafından oluşturulan veritabanı dosyalarıdır). Bu seçenek verildiğinde \fBtar\fR, arşivlemeden önce dosyanın seyrek olup olmadığını belirlemeye çalışır ve eğer öyleyse, dosyanın boş kısımlarını boşaltmayarak elde edilen arşivin boyutunu küçültmeye çalışır. .sp .PP .sp .SS "Geçersizleştirme denetimi" Bu seçenekler, diskteki mevcut bir arşivden bir dosya çıkarılırken \fBtar\fR’ın eylemlerini denetler. .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB--keep-old-files\fR Çıkarırken mevcut dosyaları değiştirmez. .sp .TP 4 \fB--keep-newer-files\fR Arşivdeki kopyalarından daha yeni olan dosyalar değiştirilmez. .sp .TP 4 \fB--keep-directory-symlink\fR Çıkarırken mevcut dizin sembolik bağlarını değiştirmez. .sp .TP 4 \fB--no-overwrite-dir\fR Mevcut dizinlerin meta verileri korunur. .sp .TP 4 \fB--one-top-level\fR[=\fIDİZİN\fR] Tüm dosyaları \fIDİZİN\fRe veya girdisiz kullanılıyorsa, arşivin uzantısız dosya adıyla adlandırılan bir alt dizine çıkarır (eksi \fB--auto-compress\fR tarafından tanınan standart sıkıştırma uzantıları). .sp .TP 4 \fB--overwrite\fR Çıkartırken mevcut dosyaların üzerine yazar. .sp .TP 4 \fB--overwrite-dir\fR Çıkartırken mevcut dizilerin meta verilerinin üzerine yazar (öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB--recursive-unlink\fR Çıkartmadan önce dizinde ardışık olarak tüm dosyaları siler. .sp .TP 4 \fB--remove-files\fR Arşive ekledikten sonra diskteki dosyaları siler. .sp .TP 4 \fB--skip-old-files\fR Çıkartırken mevcut dosyaları değiştirmez, sessizce atlar. .sp .TP 4 \fB-U\fR, \fB--unlink-first\fR Üzerine çıkartmadan önce mevcut dosyaları siler. .sp .TP 4 \fB-W\fR, \fB--verify\fR Yazdıktan sonra arşivi doğrular. .sp .PP .sp .SS "Çıktı akımı seçimi" .TP 4 \fB--ignore-command-error\fR Alt süreç çıkış kodlarını yok sayar. .sp .TP 4 \fB--no-ignore-command-error\fR Alt süreçlerin sıfırdan farklı çıkış kodları hata olarak değerlendirilir (öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB-O\fR, \fB--to-stdout\fR Dosyaları standart çıktıya çıkarır. .sp .TP 4 \fB--to-command\fR=\fIKOMUT\fR Çıkarılan dosyaları \fIKOMUT\fRa borular. \fIKOMUT\fR, isteğe bağlı olarak komut satırı girdileri ile birlikte harici uygulamanın dosya yoludur. Uygulama çağrılır ve çıkartılan dosyanın içeriği uygulamanın standart girdisine aktarılır. Ek veriler, aşağıdaki ortam değişkenleri aracılığıyla aktarılabilir: .sp .RS .TP 4 \fBTAR_FILETYPE\fR Dosyanın türü. Aşağıda anlamı açıklanan tek bir harften oluşur: .sp .RS 4 .RS 4 .nf f Normal dosya d Dizin l Sembolik bağ h Sabit bağ b Blok aygıtı c Karakter aygıtı .fi .sp .RE .RE .IP Şimdilik yalnızca normal dosyalar desteklenmektedir. .sp .TP 4 \fBTAR_MODE\fR Sekizlik sayı olarak dosya kipi. .sp .TP 4 \fBTAR_FILENAME\fR Dosyanın ismi. .sp .TP 4 \fBTAR_REALNAME\fR Arşivde saklandığı haliyle dosyanın ismi. .sp .TP 4 \fBTAR_UNAME\fR Dosya sahibinin kullanıcı adı. .sp .TP 4 \fBTAR_GNAME\fR Dosya sahibinin grup adı. .sp .TP 4 \fBTAR_ATIME\fR Son erişim zamanı. Ondalık bir sayı olup C miladından itibaren geçen saniye sayısıdır. Arşiv zamanı nanosaniye seviyesinde saklıyorsa nanosaniyeler ondalık ayracın sağına eklenir. .sp .TP 4 \fBTAR_MTIME\fR Son değişiklik zamanı. .sp .TP 4 \fBTAR_CTIME\fR Son durum değişikliği zamanı. .sp .TP 4 \fBTAR_SIZE\fR Dosyanın boyutu. .sp .TP 4 \fBTAR_UID\fR Dosya sahibinin kullanıcı kimliği. .sp .TP 4 \fBTAR_GID\fR Dosya sahibinin grup kimliği. .sp .PP .RE .IP Ek olarak, aşağıdaki değişkenler \fBtar\fR çalışma kip ve işlenmekte olan arşiv hakkında bilgi içerir: .sp .RS .TP 4 \fBTAR_VERSION\fR GNU \fBtar\fR sürüm numarası. .sp .TP 4 \fBTAR_ARCHIVE\fR İşlenen \fBtar\fR arşivinin ismi. .sp .TP 4 \fBTAR_BLOCKING_FACTOR\fR Geçerli engelleme katsayısı, yani bir kayıttaki 512 baytlık blok sayısı. .sp .TP 4 \fBTAR_VOLUME\fR İşlenen \fBtar\fR arşivinin sıradaki bölüm numarası (çok bölümlü arşivler okunurken atanır). .sp .TP 4 \fBTAR_FORMAT\fR İşlenen arşivin biçemi. Şunlardan biridir: \fBgnu, oldgnu, posix, ustar, v7\fR. .sp .TP 4 \fBTAR_SUBCOMMAND\fR Yürütülen \fBtar\fR işlemini açıklayan kısa seçenek (önündeki tire imi ile birlikte) .sp .PP .RE .IP .sp .PP .sp .SS "Dosya öznitelik işlemleri" .TP 4 \fB--atime-preserve\fR[=\fIYÖNTEM\fR] Dökümlü dosyalar üzerine erişim zamanlarını korur. Ya okuduktan sonra eski haline getirir (\fIYÖNTEM\fR=replace, bu öntanımlıdır) ya da ilk erişimde zamanlara dokunmaz (\fIYÖNTEM\fR=system) .sp .TP 4 \fB--delay-directory-restore\fR Çıkartılan dizinlerin değişiklik zamanlarının ve izinlerinin atanmasını işlemin sonuna kadar geciktirir. Olağandışı üye sıralaması olan bir arşivden dosya çıkartırken bu seçenek kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fB--group\fR=\fIİSİM\fR[\fI:GRUPKİMLİĞİ\fR] Eklenen dosyaların grubu \fIİSİM\fR yapılır. \fI:GRUPKİMLİĞİ\fR verilmezse \fIİSİM\fR ya kullanıcı ismi ya da sayısal grup kimliği olabilir. Bu durumda eksik parça (\fI:GRUPKİMLİĞİ\fR veya \fIİSİM\fR) geçerli konağın grup veritabanından elde edilir. .sp \fB--group-map\fR=\fIDOSYA\fR ile kullanıldığında yalnızca \fIDOSYA\fR içinde sahibinin grubu bulunmayan dosyalar etkilenir. .sp .TP 4 \fB--group-map\fR=\fIDOSYA\fR Grup dönüşüm eşlemini \fIDOSYA\fRdan okur. Boş satırlar yok sayılır. # imi ile başlayan satırlar satır sonuna kadar yorum olarak ele alınır. \fIDOSYA\fR içindeki boş olmayan her satır tek bir grubun dönüşümünü tanımlar. Boşluklarla sınırlı iki alandan oluşmalıdır: .sp \fIESKİGRUP YENİGRUP\fR\fB[:\fR\fIYENİ-GRUPKİMLİĞİ\fR\fB]\fR .sp \fIESKİGRUP\fR ya geçerli bir grup ismi ya da + ile öncelenmiş bir grup kimliği olabilir. \fIYENİ-GRUPKİMLİĞİ\fR sağlanmadıkça \fIYENİGRUP\fR da ya geçerli bir grup ismi ya da + ile öncelenmiş bir grup kimliği olabilir. Aksi takdirde, hem \fIYENİGRUP\fR hem de \fIYENİ-GRUPKİMLİĞİ\fR sistem grup veritabanında bulunmalıdır. .sp Sonuç olarak, sahip grubu \fIESKİGRUP\fR olan her girdi dosyası arşivde \fIYENİGRUP\fR sahip grubu ve \fIYENİ-GRUPKİMLİĞİ\fR grup kimliği ile saklanır. .sp .TP 4 \fB--mode\fR=\fIDEĞİŞİKLİKLER\fR Eklenen dosyalar için sembolik kip \fIDEĞİŞİKLİKLER\fRini zorlar. .sp .TP 4 \fB--mtime\fR=\fIZAMAN-veya-DOSYA\fR Eklenen dosyalara belirtilen değişiklik zamanını atar. \fIZAMAN-veya-DOSYA\fR tamamen keyfi biçemde bir tarih/saat ya da mevcut bir dosyanın ismi olabilir. Dosya adı belirtilmesi durumunda değişiklik zamanı olarak dosyanınki kullanılır. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--touch\fR Dosya değişiklik zamanı çıkarılmaz. .sp .TP 4 \fB--no-delay-directory-restore\fR \fB--delay-directory-restore\fR seçeneğinden önceki etki devre dışı bırakılır. .sp .TP 4 \fB--no-same-owner\fR Dosyaların çıkaranın sahipliğinde olduğu varsayılır (normal kullanıcılar için öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB--no-same-permissions\fR İzinler arşivden çıkartılırken kullanıcının maskesi uygulanır (normal kullanıcılar için öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB--numeric-owner\fR Daima, kullanıcı/grup isimleri yerine numaraları kullanılır. .sp .TP 4 \fB--owner\fR=\fIİSİM\fR[\fI:KULLANICI_KİMLİĞİ\fR] Eklenen dosyaların sahibi olarak \fIİSİM\fR zorlanır. \fI:KULLANICI_KİMLİĞİ\fR belirtilmezse \fIİSİM\fR ya kullanıcı ismi ya da sayısal kullanıcı kimliği olabilir. Parçalardan birinin eksikliği durumunda (\fIİSİM\fR veya \fI:KULLANICI_KİMLİĞİ\fR) geçerli konağın kullanıcı veritabanına başvurulur. .sp \fB--owner-map\fR=\fIDOSYA\fR ile kullanıldığında yalnızca \fIDOSYA\fR içinde sahibi listelenmeyen dosyalar etkilenir. .sp .TP 4 \fB--owner-map\fR=\fIDOSYA\fR Sahip dönüşüm eşlemini \fIDOSYA\fRdan okur. Boş satırlar yok sayılır. # imi ile başlayan satırlar satır sonuna kadar yorum olarak ele alınır. \fIDOSYA\fR içindeki boş olmayan her satır tek bir kullanıcı kimliğin dönüşümünü tanımlar. Boşluklarla sınırlı iki alandan oluşmalıdır: .sp \fIESKİKULL YENİKULL\fR\fB[:\fR\fIYENİ_KULL_KİMLİĞİ\fR\fB]\fR .sp \fIESKİKULL\fR ya geçerli bir kullanıcı ismi ya da + ile öncelenmiş bir kullanıcı kimliği olabilir. \fIYENİ_KULL_KİMLİĞİ\fR sağlanmadıkça \fIYENİKULL\fR da ya geçerli bir kullanıcı ismi ya da + ile öncelenmiş bir kullanıcı kimliği olabilir. Aksi takdirde, hem \fIYENİKULL\fR hem de \fIYENİ_KULL_KİMLİĞİ\fR sistem grup veritabanında bulunmalıdır. .sp Sonuç olarak, sahibi \fIESKİKULL\fR olan her girdi dosyası arşivde \fIYENİKULL\fR ve \fIYENİ_KULL_KİMLİĞİ\fR sahipliğinde saklanır. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--preserve-permissions\fR, \fB--same-permissions\fR Dosya izinleri (root öntanımlıdır) hakkında bilgi çıkartılır. .sp .TP 4 \fB--same-owner\fR Dosyaları arşivdeki sahipliğinde çıkartmaya çalışır (root öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--preserve-order\fR, \fB--same-order\fR Çıkarılacak adları arşivle eşleşecek şekilde sıralar. .sp .TP 4 \fB--sort\fR=\fITÜR\fR Bir arşivi çıkartırken dizin girdilerini \fITÜR\fRe göre sıralar. \fITÜR\fR, \fBnone\fR (yok), \fBname\fR (isim) veya \fBinode\fR (dosya düğümü) olabilir. .sp \fB--sort=none\fR öntanımlı olup arşiv üyeleri işletim sistemi tarafından döndürülen sırada sakanır. .sp \fB--sort=name\fR kullanımı, oluşturulan arşivdeki üye sıralamasının tek tip ve üretilebilir olmasını sağlar. .sp \fB--sort=inode\fR kullanımı, arşiv oluştururken yapılan disk aramalarının sayısını azaltır, böylece arşivlemeyi önemli ölçüde hızlandırabilir. Bu sıralama düzeni, yalnızca ilgili sistem gerekli bilgileri sağlıyorsa desteklenir. .sp .PP .sp .SS "Gelişkin dosya öznitelikleri" .TP 4 \fB--acls\fR POSIX ACL desteği etkin olur. .sp .TP 4 \fB--no-acls\fR POSIX ACL desteği devre dışı bırakılır. .sp .TP 4 \fB--selinux\fR SELinux bağlam desteği etkin olur. .sp .TP 4 \fB--no-selinux\fR SELinux bağlam desteği devre dışı bırakılır. .sp .TP 4 \fB--xattrs\fR Gelişmiş öznitelikler desteği etkin olur. .sp .TP 4 \fB--no-xattrs\fR Gelişmiş öznitelikler desteği devre dışı bırakılır. .sp .TP 4 \fB--xattrs-exclude\fR=\fIKALIP\fR \fBxattr\fR anahtarları için dışlama kalıbını belirler. \fIKALIP\fR POSIX düzenli ifadesi olmalıdır. Örneğin, \fB--xattrs-exclude=’^user.’\fR kullanıcı isim uzayından öznitelikleri dışlar. .sp .TP 4 \fB--xattrs-include\fR=\fIKALIP\fR \fBxattr\fR anahtarları için içerme kalıbını belirler. \fIKALIP\fR POSIX düzenli ifadesi olmalıdır. .sp .PP .sp .SS "Aygıt seçimi ve geçiş" .TP 4 \fB-f\fR, \fB--file\fR=\fIARŞİV\fR \fIARŞİV\fR adlı aygıt veya dosya kullanılır. Bu seçenek belirtilmezse \fBtar\fR önce \fBTAPE\fR ortam değişkenini inceler. Değişkene atama yapılmışsa değer arşiv adı olarak kullanılır. Yoksa, \fBtar\fR’ın öntanımlıya derlendiği varsayılır. Öntanımlı değer ya \fB--show-defaults\fR seçeneğinden elde edilir ya da \fBtar --help\fR çıktısının sonundadır. .sp İçinde iki nokta üst üste bulunan bir arşiv adı, uzak makinedeki bir dosyayı veya aygıtı belirtir. İki nokta üst üste iminden önceki kısım makine adı veya IP adresi olarak, sonraki kısım ise dosya veya aygıt olarak ele alınır. Örnek: .sp \fB--file=remotehost:/dev/sr0\fR .sp İsteğe bağlı bir kullanıcı adı, aralarına bir @ işareti koyarak konak adının önüne eklenebilir. .sp Öntanımı olarak, uzak konağa \fBrsh\fR(1) komutu üzerinden erişilir. Günümüzde bunun yerine \fBssh\fR(1) kullanmak yaygındır. Aşağıdaki komut satırı seçeneği ile bu yapılabilir: .sp \fB--rsh-command=/usr/bin/ssh\fR .sp Uzak makinede \fBrmt\fR(8) komutunun kurulu olması gerekir. Dosya yolu \fBtar\fR’ın öntanımlısı ile eşleşmezse \fBtar\fR’a doğru yol \fB--rmt-command\fR seçeneği kullanılarak belirtilebilir. .sp .TP 4 \fB--force-local\fR İçinde iki nokta üst üste bulunsa bile arşiv dosyası yereldir. .sp .TP 4 \fB-F\fR, \fB--info-script\fR=\fIKOMUT\fR, \fB--new-volume-script\fR=\fIKOMUT\fR Teybin sonuna ulaşılışılan her seferde \fIKOMUT\fR çalıştırılır (örtük olarak \fB-M\fR uygulanır). Komut girdi içerebilir. Başlatıldığında \fBtar\fR’ın ortamına ek olarak aşağıdaki değişkenler miras alınır: .sp .RS .TP 4 \fBTAR_VERSION\fR GNU \fBtar\fR sürüm numarası. .sp .TP 4 \fBTAR_ARCHIVE\fR İşlenen \fBtar\fR arşivinin ismi. .sp .TP 4 \fBTAR_BLOCKING_FACTOR\fR Geçerli engelleme katsayısı, yani bir kayıttaki 512 baytlık blok sayısı. .sp .TP 4 \fBTAR_VOLUME\fR İşlenen \fBtar\fR arşivinin sıradaki bölüm numarası (çok bölümlü arşivler okunurken atanır). .sp .TP 4 \fBTAR_FORMAT\fR İşlenen arşivin biçemi. Şunlardan biridir: \fBgnu, oldgnu, posix, ustar, v7\fR. .sp .TP 4 \fBTAR_SUBCOMMAND\fR Yürütülen \fBtar\fR işlemini açıklayan kısa seçenek (önündeki tire imi ile birlikte). .sp .TP 4 \fBTAR_FD\fR Yeni \fBtar\fR bölüm ismi ile iletişimde kullanılabilen dosya tanıtcısı. .sp \fBinfo\fR betiği başarısız olursa, \fBtar\fR çıkar; aksi takdirde sonraki bölümü yazmaya başlar. .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--tape-length\fR=\fIN\fR \fIN\fRx1024 bayt yazdıktan sonra teyp değiştirir. \fIN\fR bir boyut soneki içeriyorsa 1024 yerine sonek ile belirtilen boyut çarpanı kullanılır (Bkz: \fBBoyut sonekleri\fR). .sp Bu seçenek örtük olarak \fB-M\fR uygular. .sp .TP 4 \fB-M\fR, \fB--multi-volume\fR Çok bölümlü arşivi oluşturur/listeler/çıkarır. .sp .TP 4 \fB--rmt-command\fR=\fIKOMUT\fR Uzak arşive erişilirken \fBrmt\fR yerine \fIKOMUT\fR kullanılır. Bkz: \fB-f\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB--rsh-command\fR=\fIKOMUT\fR Uzak arşive erişilirken \fBrsh\fR yerine \fIKOMUT\fR kullanılır. Bkz: \fB-f\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB--volno-file\fR=\fIDOSYA\fR Bu seçenek \fB--multi-volume\fR ile birlikte kullanıldığında \fBtar\fR, çok bölümlü arşivin hangi bölümünde çalıştığını \fIDOSYA\fR’dan takip edecektir. .sp .PP .sp .SS "Aygıt engelleme" .TP 4 \fB-b\fR, \fB--blocking-factor\fR=\fIBLOK_SAYISI\fR Kayıt boyutu \fIBLOK_SAYISI\fRx512 bayt olur. .sp .TP 4 \fB-B\fR, \fB--read-full-records\fR Listeleme veya çıkartma sırasında dosya sonu karakterinden sonraki tamamlanmamış girdi kayıtlarını kabul eder. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ignore-zeros\fR Arşivdeki sıfırlı blokları yok sayar. Normalde sıfırlarla dolu iki ardışık 512’lik blok, EOF anlamına gelir ve \fBtar\fR bunlarla karşılaştıktan sonra okumayı durdurur. Bu seçenek ona daha fazla okuma talimatı verir. \fB-A\fR seçeneğiyle oluşturulan arşivleri okurken kullanışlıdır. .sp .TP 4 \fB--record-size\fR=\fISAYI\fR Kayıt boyutunu belirler. \fISAYI\fR her kayıttaki bayt sayısıdır. 512’nin katları olmalıdır. Örneğin 10 kilobayt için \fB--record-size=10K\fR gibi bir boyut soneki belirtilebilir. Geçerli soneklerin listesi için bkz: \fBBoyut sonekleri\fR .sp .PP .sp .SS "Arşiv biçiminin seçimi" .TP 4 \fB-H\fR, \fB--format\fR=\fIBİÇEM\fR Arşivi belirtilen \fIBİÇEM\fRde oluşturur. Geçerli biçemler: .sp .RS .TP 4 \fBgnu\fR GNU \fBtar\fR 1.13.x biçemi .sp .TP 4 \fBoldgnu\fR \fBtar\fR <= 1.12’ye göre GNU biçemi. .sp .TP 4 \fBpax\fR, \fBposix\fR POSIX 1003.1-2001 (pax) biçemi. .sp .TP 4 \fBustar\fR POSIX 1003.1-1988 (ustar) biçemi. .sp .TP 4 \fBv7\fR Eski V7 \fBtar\fR biçemi. .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fB--old-archive\fR, \fB--portability\fR \fB--format=v7\fR ile aynı. .sp .TP 4 \fB--pax-option\fR=\fISÖZCÜK\fR[[:]=\fIDEĞER\fR][,\fISÖZCÜK\fR[[:]=\fIDEĞER\fR]]... PAX arşivleri ( \fB-H pax\fR) oluşturulurken \fBpax\fR(1) anahtar sözcüklerini denetler. Bu seçenek, \fBpax\fR(1) uygulamasının \fB-o\fR seçeneğine eşdeğerdir. .sp .TP 4 \fB--posix\fR \fB--format=posix\fR ile aynı. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--label\fR=\fIDİZGE\fR Bölüm adı \fIDİZGE\fR olan arşivi oluşturur. Listeleme ve çıkarma yaparken \fIDİZGE\fR bölüm adı için küresel bir kalıp olarak kullanıabilir. .sp .PP .sp .SS "Sıkıştırma seçenekleri" .TP 4 \fB-a\fR, \fB--auto-compress\fR Sıkıştırma uygulamasını saptamak için arşiv soneki kullanılır. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--use-compress-program\fR=\fIKOMUT\fR Veriyi \fIKOMUT\fR üzerinden süzer. Sıkıştırmayı açmak için \fIKOMUT\fRun \fB-d\fR seçeneğini kabul etmesi gerekir. \fIKOMUT\fR komut satırı seçenekleri içerebilir. .sp .TP 4 \fB-j\fR, \fB--bzip2\fR Arşivi \fBbzip2\fR(1) üzerinden süzer. .sp .TP 4 \fB-J\fR, \fB--xz\fR Arşivi \fBxz\fR(1) üzerinden süzer. .sp .TP 4 \fB--lzip\fR Arşivi \fBlzip\fR(1) üzerinden süzer. .sp .TP 4 \fB--lzma\fR Arşivi \fBlzma\fR(1) üzerinden süzer. .sp .TP 4 \fB--lzop\fR Arşivi \fBlzop\fR(1) üzerinden süzer. .sp .TP 4 \fB--no-auto-compress\fR Sıkıştırma uygulamasını saptamak için arşiv soneki kullanılmaz. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--gzip\fR, \fB--gunzip\fR, \fB--ungzip\fR Arşivi \fBgzip\fR(1) üzerinden süzer. .sp .TP 4 \fB-Z\fR, \fB--compress\fR, \fB--uncompress\fR Arşivi \fBcompress\fR(1) üzerinden süzer. .sp .TP 4 \fB--zstd\fR Arşivi \fBzstd\fR(1) üzerinden süzer. .sp .PP .sp .SS "Yerel dosya seçimi" .TP 4 \fB--add-file\fR=\fIDOSYA\fR \fIDOSYA\fRyı arşive ekler (isim tire ile başlıyorsa yararlıdır). .sp .TP 4 \fB--backup\fR[=\fIDENETİM\fR] Silmeden önce yedeğini alır. \fIDENETİM\fR belirtilmişse yedekleme politikasını denetler. \fIDENETİM\fR için geçerli değerler: .sp .RS .TP 4 \fBnone\fR, \fBoff\fR Asla yedekleme yapmaz. .sp .TP 4 \fBt\fR, \fBnumbered\fR Numaralı yedekleme yapılır. .sp .TP 4 \fBnil\fR, \fBexisting\fR Numaralı yedekler varsa numaralı yoksa basit yedekleme yapılır. .sp .TP 4 \fBnever\fR, \fBsimple\fR Daima basit yedekeme yapılır. .sp .PP .RE .IP \fIDENETİM\fR belirtilmezse değer \fBVERSION_CONTROL\fR ortam değişkeninden alınır. Ortam değişkeni etkin değilse mevcut olan kullanılır. .sp .TP 4 \fB-C\fR, \fB--directory\fR=\fIDİZİN\fR Herhangi bir işlem yapmadan önce \fIDİZİN\fRe geçer. Bu seçenek sıralamaya duyarlıdır. Yani, kendisinden sonra gelen tüm seçenekleri etkiler. .sp .TP 4 \fB--exclude\fR=\fIKALIP\fR \fBglob\fR(3) tarzı joker \fIKALIP\fR ile eşleşen dosyalar dışlanır. .sp .TP 4 \fB--exclude-backups\fR Yedekler ve kilit dosyaları dışlanır. .sp .TP 4 \fB--exclude-caches\fR \fICACHEDIR.TAG\fR dosyasını içeren dizinlerin içeriği bu dosya hariç dışlanır. .sp .TP 4 \fB--exclude-caches-all\fR \fICACHEDIR.TAG\fR dosyasını içeren dizinlerin içeriği bu dosya da dahil dışlanır. .sp .TP 4 \fB--exclude-caches-under\fR \fICACHEDIR.TAG\fR dosyasını içeren dizinlerin altındaki herşey dışlanır. .sp .TP 4 \fB--exclude-ignore\fR=\fIDOSYA\fR Bir dizini dökümlemeden önce dizinin \fIDOSYA\fRyı içerip içermediğine bakar. İçeriyorsa, dışlama kalıpları bu dosyadan okunur. Kalıplar yanızca dizinin kendisini etkiler. .sp .TP 4 \fB--exclude-ignore-recursive\fR=\fIDOSYA\fR Hem dizini hem de alt dizinlerini etkileyen \fIDOSYA\fRdaki kalıpların dışlanması dışında \fB--exclude-ignore\fR ile aynıdır. .sp .TP 4 \fB--exclude-tag\fR=\fIDOSYA\fR \fIDOSYA\fRyı içeren dizinlerin içeriği \fIDOSYA\fR hariç dışlanır. .sp .TP 4 \fB--exclude-tag-all\fR=\fIDOSYA\fR \fIDOSYA\fRyı içeren dizinler dışlanır. .sp .TP 4 \fB--exclude-tag-under\fR=\fIDOSYA\fR \fIDOSYA\fRyı içeren dizinlerin altındaki herşey dışlanır. .sp .TP 4 \fB--exclude-vcs\fR Sürüm denetim sistemi dizinleri dışlanır. .sp .TP 4 \fB--exclude-vcs-ignores\fR VCS’ye özgü ignore dosyalarından okunan kalıplarla eşleşen dosyalar dışlanır. Desteklenen dosyalar: \fBcvsignore, .gitignore, .bzrignore, .hgignore\fR. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--dereference\fR Sembolik bağlar izlenir; bunların hedefindeki dosyalar arşivlenir ve dökümlenir. .sp .TP 4 \fB--hard-dereference\fR Sabit bağlar izlenir; bunların hedefindeki dosyalar arşivlenir ve dökümlenir. .sp .TP 4 \fB-K\fR, \fB--starting-file\fR=\fIÜYE\fR Arşive belirtilen \fIÜYE\fRden başlanır. .sp .TP 4 \fB--newer-mtime\fR=\fITARİH\fR \fITARİH\fRten sonra verileri değişen dosyalar üzerinde çalışır. \fITARİH\fR \fB/\fR veya \fB.\fR ile başlıyorsa bir dosya adı olarak alınır ve o dosyanın değişiklik zamanı tarih olarak kullanlılır. .sp .TP 4 \fB--no-null\fR Önceki bir \fB--null\fR seçeneğinin etkisini devre dışı bırakır. .sp .TP 4 \fB--no-recursion\fR Alt dizinler ardışık işlenmez. .sp .TP 4 \fB--no-unquote\fR Girdi dosyasına ve üye isimlerine tırnak yorumlaması uygulamaz. .sp .TP 4 \fB--no-verbatim-files-from\fR Bir dosya listesinden okunan her satır, komut satırından verilmiş gibi ele alınır. Yani, baştaki ve sondaki boşluklar kaldırılır ve elde edilen dizge bir tire ile başlıyorsa, \fBtar\fR komut satırı seçeneği olarak kabul edilir. .sp Bu öntanımlı davranıştır. \fB--verbatim-files-from\fR seçeneğinden sonra kullanılan \fB--no-verbatim-files-from\fR seçeneği ile ilkinin etkisi devre dışı bırakılabilir. .sp Bu seçenek konumsaldır: \fB--verbatim-files-from\fR seçeneğine veya satır sonu karakterine kadar kendisinden sonra gelen tüm \fB--files-from\fR seçeneklerini etkiler. .sp \fB--no-null\fR seçeneği tarafından örtük olarak uygulanır. .sp .TP 4 \fB--null\fR Sonraki \fB-T\fR seçeneklerine boş karakter sonlandırmalı adların kelimesi kelimesine okuma talimatı verir (tire ile başlayan adların özel olarak işlenmesini devre dışı bırakır). .sp Ayrıca, bkz: \fB--verbatim-files-from\fR .sp .TP 4 \fB-N\fR, \fB--newer\fR=\fITARİH\fR, \fB--after-date\fR=\fITARİH\fR Yalnızca \fITARİH\fR’ten daha yeni dosyalar saklanır. \fITARİH\fR \fB/\fR veya \fB.\fR ile başlıyorsa bir dosya adı olarak alınır ve o dosyanın değişiklik zamanı tarih olarak kullanlılır. .sp .TP 4 \fB--one-file-system\fR Arşiv oluşturulurken yerel dosya sisteminde kalınır. .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--absolute-names\fR Arşiv oluşturulurken dosya isimlerinin başındaki / karakterleri ayıklanmaz. .sp .TP 4 \fB--recursion\fR Alt dizinler ardışık işlenir (öntanımlı). .sp .TP 4 \fB--suffix\fR=\fISONEK\fR Sonek kaldırılmadan önce yedek alınır, normal sonek geçersiz kılınır. \fBSIMPLE_BACKUP_SUFFIX\fR ortam değişkeni tarafından geçersiz kılınmadığı sürece sonek olarak \fB~\fR öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--files-from\fR=\fIDOSYA\fR Çıkarılacak veya oluşturulacak isimler \fIDOSYA\fRdan alınır. .sp Aksi belirtilmedikçe, \fIDOSYA\fR satır sonu karakteri ile ayrılmış bir ad listesi (yani her satırda bir ad) içermelidir. Okunan adlar, komut satırı girdileri olarak ele alınır. Tırnak kaldırma ve sözcük bölme işlemleri uygulanır ve \fB-\fR ile başlayan her dizge, \fBtar\fR komut satırı seçeneği olarak ele alınır. .sp Bu davranışın istenmediği noktada, \fB--verbatim-files-from\fR seçeneği kullanılarak devre dışı bırakılabilir. .sp \fB--null\fR seçeneği \fBtar\fR’a \fIDOSYA\fR içindeki adların satır sonu karakteri yerine boş karakterle sonlanacağını belirtir. söyler. Listenin \fBfind\fR(1) komutunun \fB-print0\fR belirteci ile oluşturulması yararlıdır. .sp .TP 4 \fB--unquote\fR Dosya ve üye isimlerine tırnak yorumlaması uygulanmaz (öntanımlı). .sp .TP 4 \fB--verbatim-files-from\fR Bir dosya listesinden elde edilen her satır, tire ile başlasa bile dosya adı olarak ele alınır. Dosya listeleri \fB--files-from\fR (\fB-T\fR) seçeneğiyle sağlanır. Öntanımlı davranış, bir tire ile başlayan adları \fBtar\fR seçenekleri olarak ele almaktır. \fB--verbatim-files-from\fR seçeneği bu davranışı devre dışı bırakır. .sp Bu seçenek, komut satırında kendisinden sonra gelen tüm \fB--files-from\fR seçeneklerini etkiler. Etkisi \fB--no-verbatim-files-from\fR seçeneği ile geri alınır. .sp Bu seçenek \fB--null\fR seçeneği tarafından örtük olarak uygulanır. .sp Ayrıca, bkz: \fB--add-file\fR. .sp .TP 4 \fB-X\fR, \fB--exclude-from\fR=\fIDOSYA\fR \fIDOSYA\fR içindeki kalıplarla eşleşen dosyalar dışlanır. .sp .PP .sp .SS "Dosya ismi dönüşümleri" .TP 4 \fB--strip-components\fR=\fISAYI\fR Çıkarma sırasında dosya isimlerinin başından \fISAYI\fR bileşen ayıklanır. .sp .TP 4 \fB--transform\fR=\fIİFADE\fR, \fB--xform\fR=\fIİFADE\fR Dosya adlarını dönüştürmek için \fBsed replace\fR \fIİFADE\fR kullanılır. .sp .PP .sp .SS "Dosya ismi eşleştirme seçenekleri" Bu seçenekler hem içerme hem de dışlama kalıplarını etkiler: .sp .TP 4 \fB--anchored\fR Kalıplar dosya isminin başlangıcı ile eşleşir. .sp .TP 4 \fB--ignore-case\fR Harf büyüklüğü önemsenmez. .sp .TP 4 \fB--no-anchored\fR Kalıplar, herhangi bir /’den sonrası ile eşleşir (dışlama için öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB--no-ignore-case\fR Eşleştirmede harf büyüklüğü önemsenir (öntanımlı). .sp .TP 4 \fB--no-wildcards\fR Dizgeler kendileri ile eşleşir. .sp .TP 4 \fB--no-wildcards-match-slash\fR Joker karakterler / ile eşleşmez. .sp .TP 4 \fB--wildcards\fR Joker karakterler kullanılır (dışlama için öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB--wildcards-match-slash\fR Joker karakterler / ile eşleşir (dışlama için öntanımlıdır). .sp .PP .sp .SS "Bilgilendirme çıktısı" .TP 4 \fB--checkpoint\fR[=\fIN\fR] Her \fIN\fR kayıtta bir, ilerleme iletileri gösterilir (10 kayıtta bir öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB--checkpoint-action\fR=\fIEYLEM\fR Her denetim noktasında \fIEYLEM\fR uygulanır. .sp .TP 4 \fB--clamp-mtime\fR Dosyanın zamanı yalnızca \fB--mtime\fR ile belirtilenden daha yeni ise değiştirilir. .sp .TP 4 \fB--full-time\fR Dosya zamanını tam çözünürlükle gösterir. .sp .TP 4 \fB--index-file\fR=\fIDOSYA\fR Ayrıntılı çıktı \fIDOSYA\fR’ya gönderilir. .sp .TP 4 \fB-l\fR \fB--check-links\fR Tüm bağlar dökümlenmezse bir ileti gösterir. .sp .TP 4 \fB--no-quote-chars\fR=\fIDİZGE\fR \fIDİZGE\fRdeki karakterler için tırnak yorumlamasını devre dışı bırakır. .sp .TP 4 \fB--quote-chars\fR=\fIDİZGE\fR \fIDİZGE\fRdeki karakterlere ek olarak tırnak yorumlaması da uygulanır. .sp .TP 4 \fB--quoting-style\fR=\fITARZ\fR Dosya ve üye adları için tırnak yorumlama \fITARZ\fRını belirler. \fITARZ\fR için geçerli değerler: \fBliteral, shell, shell-always, c, c-maybe, escape, locale, clocale\fR (sırayla: bire bir, kabuk, daima-kabuk, c, c-olabilir, öncelem, yerel, c yereli). .sp .TP 4 \fB-R\fR \fB--block-number\fR Her iletiyle birlikte arşivdeki blok numarasını gösterir. .sp .TP 4 \fB--show-omitted-dirs\fR Listelerken veya çıkartırken arama kriteri ile eşleşmeyen her dizini listeler. .sp .TP 4 \fB--show-transformed-names\fR, \fB--show-stored-names\fR \fB--strip-components\fR ve \fB--transform\fR seçenekleri ile dönüşümden sonra arşiv ve dosya isimlerini gösterir. .sp .TP 4 \fB--totals\fR[=\fISİNYAL\fR] Arşivi işledikten sonra toplam bayt sayısını gösterir. \fISİNYAL\fR belirtilmişse, toplam bayt sayısını bu sinyal alındığında gösterir. İzin verilen sinyaller: \fBSIGHUP, SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1, SIGUSR2\fR. \fBSIG\fR öneki belirtilmeyebilir. .sp .TP 4 \fB--utc\fR Dosya değişiklik zamanlarını UTC’ye göre gösterir. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR İşlenen dosyalar ayrıntılı olarak listelenir. Bu seçeneğin komut satırındaki her örneği, ayrıntı düzeyini bir artırır. Azami ayrıntı düzeyi 3’tür. Çeşitli ayrıntı düzeylerinin \fBtar\fR çıktısını nasıl etkilediğine ilişkin ayrıntılı bir açıklama için GNU Tar Kılavuzu, 2.5.1 "--verbose Seçeneği" alt bölümüne bakılabilir .sp .TP 4 \fB--warning\fR=\fISÖZCÜK\fR Anahtar \fISÖZCÜK\fR ile tanımlanan uyarı iletileri etkinleştirilir veya devre dışı bırakılır. Anahtar \fISÖZCÜK\fR \fBno-\fR öneki ile başlıyorsa ve bir şekilde etkinleştirilmişse iletiler engellenir. .sp Çoklu \fB--warning\fR iletileri birlikte basılır. .sp Genel \fBtar\fR işlemlerini etkileyen anahtar \fISÖZCÜK\fRler: .sp .RS .TP 4 \fBall\fR Tüm uyarı iletileri etkin olur. Öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBnone\fR Tüm uyarı iletileri devre dışı bırakılır. .sp .TP 4 \fBfilename-with-nuls\fR "%s: dosya ismi boş karakter içeriyor" .sp .TP 4 \fBalone-zero-block\fR "%s konumunda yalnız sıfır bloğu" .sp .PP .RE .IP \fBtar --create\fR için uygulanabilen anahtar \fISÖZCÜK\fRler: .sp .RS .TP 4 \fBcachedir\fR %s: %s önbellek dizini etiketi içeriyor; %s" .sp .TP 4 \fBfile-shrank\fR "%s: Dosya %s bayt küçültüldü; sıfırlarla dolduruldu" .sp .TP 4 \fBxdev\fR "%s: dosya farklı bir dosya sisteminde; dökümlenmedi" .sp .TP 4 \fBfile-ignored\fR "%s: Bilinmeyen dosya türü; dosya yok sayıldı" .br "%s: soket yok sayıldı" .br "%s: kapı yok sayıldı" .sp .TP 4 \fBfile-unchanged\fR "%s: dsya değişmedi; dökümlenmedi" .sp .TP 4 \fBignore-archive\fR "%s: dosya bir arşiv; dökümlenmedi" .sp .TP 4 \fBfile-removed\fR "%s: okurken dosya silindi" .sp .TP 4 \fBfile-changed\fR "%s: okurken dosya değişti" .sp .TP 4 \fBfailed-read\fR Okunamayan dosyalar veya dizinler hakkındaki uyarılar engellenir. Bu anahtar sözcük yalnızca \fB--ignore-failed-read\fR seçeneğiyle birlikte kullanıldığında geçerlidir. .sp .PP .RE .IP \fBtar --extract\fR için uygulanabilen anahtar \fISÖZCÜK\fRler: .sp .RS .TP 4 \fBexisting-file\fR %s: var olan dosya atlanıyor" .sp .TP 4 \fBtimestamp\fR "%s: inanılmaz derecede eski zaman damgası %s" .br "%s: zaman damgası %s, %s saniye gelecekte" .sp .TP 4 \fBcontiguous-cast\fR "Bitişik dosyalar normal dosyalar olarak çıkarılıyor" .sp .TP 4 \fBsymlink-cast\fR "Sembolik bağlar sabit bağ olarak çıkarılmaya çalışılıyor. .sp .TP 4 \fBunknown-cast\fR "%s: Bilinmeyen dosya türü ’%c’, normal dosya olarak çıkarıldı" .sp .TP 4 \fBignore-newer\fR "Mevcut %s daha yeni veya aynı yaşta" .sp .TP 4 \fBunknown-keyword\fR "Bilinmeyen genişletilmiş başlık anahtar sözcüğü ’%s’ yok sayılıyor" .sp .TP 4 \fBdecompress-program\fR İkincil sıkıştırmayı açma uygulamalarını çalıştırmaya çalışırken ortaya çıkan başarısızlıkların ayrıntılı açıklamasını denetler. Bu uyarı öntanımlı olarak devre dışıdır (\fB--verbose\fR seçeneği kullanılmadığı sürece). .br Bu uyarı kullanılırken elde edilebileceklere yaygın bir örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf $ \fBtar --warning=decompress-program -x -f archive.Z\fR tar (child): compress çalıştırılamıyor: Böyle bir dosya veya dizin yok. tar (child): gzip deneniyor .fi .sp .RE .RE .IP Yani, \fBtar\fR önce arşivi \fBcompress\fR kullanarak açmayı deniyor ve bu başarısız olduğunda \fBgzip\fR’e geçiyor. .sp .TP 4 \fBrecord-size\fR "Kayıt uzunluğu = %lu blok" .sp .PP .RE .IP Artımlı çıkarmayı denetleyen anahtar \fISÖZCÜK\fRler: .sp .RS .TP 4 \fBrename-directory\fR %s: Dizin ismi %s iken değiştirilmiş" .br %s: Dizin ismi değiştirilmiş" .sp .TP 4 \fBnew-directory\fR "%s: Dizin yenidir" .sp .TP 4 \fBxdev\fR "%s: dizin farklı bir aygıt üzerinde: silinmiyor" .sp .TP 4 \fBbad-dumpdir\fR "Bozuk dumpdir: ’X’ hiç kullanılmadı" .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--interactive\fR, \fB--confirmation\fR Her eylemde doğrulama ister. .sp .PP .sp .SS "Uyumluluk seçenekleri" .TP 4 \fB-o\fR Oluşturuken \fB--old-archive\fR ile eşdeğerdir. Çıkartırken \fB--no-same-owner\fR ile eşdeğerdir. .sp .PP .sp .SS "Boyut sonekleri" .RS 4 .nf \fISonek Birim Bayt Eşdeğeri\fR b Blok BOYUT x 512 B Kilobayt BOYUT x 1024 c Bayt BOYUT G Gigabayt BOYUT x 1024^3 K Kilobayt BOYUT x 1024 k Kilobayt BOYUT x 1024 M Megabayt BOYUT x 1024^2 P Petabayt BOYUT x 1024^5 T Terabayt BOYUT x 1024^4 w Kelime BOYUT x 2 .fi .sp .RE .sp .sp .SH "ÇIKIŞ DEĞERLERİ" \fBtar\fR çıkış kodu, istenen işlemin başarılı bir şekilde gerçekleştirip gerçekleştiremediğini ve gerçekleştirilmemişse ne tür bir hata oluştuğunu gösterir. .sp .TP 4 \fB0\fR Başarılı sonlanma. .sp .TP 4 \fB1\fR Bazı dosyalar farklıdır. \fBtar\fR \fB--compare\fR (\fB--diff\fR, \fB-d\fR) komut satırı seçeneğiyle çağrıldıysa, bu kod, arşivdeki bazı dosyaların diskteki benzerlerinden farklı olduğu anlamına gelir. \fBtar\fR’a \fB--create\fR, \fB--append\fR veya \fB--update\fR seçeneklerinden biri verilmişse, bu çıkış kodu, bazı dosyaların arşivlenirken değiştirildiği ve dolayısıyla elde edilen arşivin tam kopyayı içermediği anlamına gelir. .sp .TP 4 \fB2\fR Ölümcül hata. Yani kurtarılamayan bir hata oluşmuştur. .sp .PP \fBtar\fR tarafından çağrılan bir alt süreç sıfırdan farklı bir çıkış koduyla çıktıysa, \fBtar\fR’ın kendisi de bu kodla çıkar. Bu, örneğin bir sıkıştırma seçeneği (örneğin \fB-z\fR) kullanılmış ve harici sıkıştırma uygulaması başarısız olmuşsa ortaya çıkabilir. Başka bir örnek, uzak bir aygıta yedekleme yaparken \fBrmt\fR hatası oluşmasıdır. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBbzip2\fR(1), \fBcompress\fR(1), \fBgzip\fR(1), \fBlzma\fR(1), \fBlzop\fR(1), \fBrmt\fR(8), \fBsymlink\fR(7), \fBxz\fR(1), \fBzstd\fR(1). .sp \fBtar\fR komutu ile ilgili kapsamlı texinfo belgesi doğrudan \fBinfo tar\fR komutu ile veya info kipinde \fBemacs\fR(1) ile okunabilir. .sp GNU \fBtar\fR belgelerinin çeşitli biçimlerdeki çevrimiçi kopyaları .sp .RS 4 http://www.gnu.org/software/tar/manual .sp .RE adresinde bulunabilir. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Yazılım hatalarını lütfen adresine bildirin. .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2013-2021 Free Software Foundation, Inc. .br Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü .br Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/tee.1000066400000000000000000000054251436473326600167540ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "TEE" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM tee - standart girdiyi dosyaya ve standart çıktıya kopyalar .sp .SH KULLANIM .IP \fBtee\fR 4 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Standart girdiyi verilen \fIDOSYA\fRlara ve ayrıca standart çıktıya kopyalar. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--append\fR \fIDOSYA\fRların üzerine yazmaz sonuna ekler. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ignore-interrupts\fR Kesme sinyallerini yok sayar. .sp .TP 4 \fB-p\fR Borulara yazmadığı durumda hataları yakalar. .sp .TP 4 \fB--output-error\fR[=\fIKİP\fR] \fIKİP\fR yazma hatalarında çıktının davranışını belirler: .sp .RS .TP 4 \fBwarn\fR Her türlü çıktıyı yazarken hataları teşhis eder. .sp .TP 4 \fBwarn-nopipe\fR Borular hariç çıktıyı yazarken hataları teşhis eder. .sp .TP 4 \fBexit\fR Her türlü çıktıyı yazarken hata olursa çıkar. .sp .TP 4 \fBexit-nopipe\fR Borular hariç çıktıyı yazarken hata olursa çıkar. .sp .PP .RE .IP \fB-p\fR seçeneği için \fBwarn-nopipe\fR öntanımlı \fIKİP\fRtir. \fB--output-error\fR için bir \fIKİP\fR belirtilmediği durumda bir boruya yazarken hata oluşursa hemen çıkar, diğer durumlarda ise oluşan hatayı teşhis eder. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Mike Parker, Richard M. Stallman ve David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) tee invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/touch.1000066400000000000000000000073111436473326600173150ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "TOUCH" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM touch - dosyanın zaman damgalarını değiştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBtouch\fR 6 [\fISEÇENEK\fR]... \fIDOSYA\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Her \fIDOSYA\fRnın erişim ve değişim zamanlarını şimdiki zamana günceller. .sp \fIDOSYA\fR mevcut değilse, \fB-c\fR veya \fB-h\fR seçeneği belirtilmedikçe boş bir dosya oluşturulur. .sp \fIDOSYA\fR olarak belirtilen - dizgesi özel olarak ele alınır ve standart çıktı ile ilişkili dosyanın zamanlarının değiştirilmesine sebep olur. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-a\fR Yalnız erişim zamanını günceller. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--no-create\fR Dosya oluşturulmaz. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--date=\fR\fIDİZGE\fR \fIDİZGE\fRyi çözümler ve şimdiki zaman yerine kullanır. .sp .TP 4 \fB-f\fR (yoksayılır) .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--no-dereference\fR Hedef dosya yerine sembolik bağı etkiler (sembolik bağın zaman damgasını değiştirebilen sistemlerde kullanıllabilir). .sp .TP 4 \fB-m\fR Yalnız değişim tarihini günceller. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--reference=\fR\fIDOSYA\fR Şimdiki zaman yerine belirtilen \fIDOSYA\fRnın zaman damgalarını kullanır. .sp .TP 4 \fB-t \fR \fIDAMGA\fR Şimdiki zaman yerine [[YY]YY]AAGGssdd[.SS] değerini kullanır. .sp .TP 4 \fB--time=\fR \fISÖZCÜK\fR Zaman damgasını belirtilen \fISÖZCÜK\fR’e göre değiştirir: access veya atime (erişim), use (kullanım, \fB-a\fR ile aynı), modify (değişim), mtime (değişim, \fB-m\fR ile aynı). .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .TP 4 \fBBilgi:\fR \fB-d\fR ve \fB-t\fR seçenekleri farklı zaman/tarih biçimleri kabul eder. .sp .PP .sp .SH "TARİH DEĞERİ" \fB--date=\fR\fIDİZGE\fR "Sun, 29 Feb 2004 16:21:42 -0800" ve "2004-02-29 16:21:42" veya "next Thursday" gibi kolayca ifade edilebilecek şekilde belirtilebilir. Bir tarih değeri tarih, zaman, zaman dilimi, gün ismi, göreli tarih, göreli zaman ve çeşitli sayılar içerebilir. Boş bir dizge günün başlangıcını belirtir. Tarih değeri ile ilgili daha ayrıntılı bilgi komutun info belgesinde bulunabilir. .sp .SH "YAZAN" Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie ve Randy Smith tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) touch invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/tr.1000066400000000000000000000106271436473326600166240ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "TR" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM tr - karakterleri dönüştürür veya siler .sp .SH KULLANIM .IP \fBtr\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... \fIKÜME1\fR [\fIKÜME2\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Standart girdiden okuduğu karakterleri dönüştürerek, sıkıştırarak ve/veya silerek standart çıktıya yazar. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB-C\fR, \fB--complement\fR \fIKÜME1\fR’in tümleyeni kullanılır. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--delete\fR \fIKÜME1\fR’deki karakterleri siler, dönüştürmez. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--squeeze-repeats\fR Aynı karakterden oluşmuş bir sırayı, karakterler \fIKÜME1\fR içinde varsa, siler yerine o karakterden bir tane koyar. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--truncate-set1\fR Önce \fIKÜME1\fR’i, \fIKÜME2\fR’nin boyuna eşit olacak şekilde kısaltır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP \fIKÜME1\fR ve \fIKÜME2\fR karakter dizilimleri olarak belirtilir. Çoğu zaten karakterlerin kendileridir. Yorumlanan dizilimler şunlardır: .sp .RS 4 .nf \\NNN sekizlik değeri NNN (1-3 rakam) olan karakter \\\\ ters eğik çizgi \\a bip sesi \\b geri silme \\f sayfa ileri \\n satır sonu \\r satır başı \\t yatay sekme \\v düşey sekme KAR1-KAR2 artan sırada KAR1’den KAR2’ye kadar tüm karakterler [KAR*] KAR karakterini KUME2’de KUME1 uzunluğu kadar tekrarlar [KAR*TEKRAR] KAR karakterini TEKRAR kere tekrarlar, TEKRAR 0 ile başlıyorsa sekizlik sayıdır [:alnum:] tüm harf ve rakamlar [:alpha:] tüm harfler [:blank:] tüm yatay boşluklar [:cntrl:] tüm denetim karakterleri [:digit:] tüm rakamlar [:graph:] boşluk hariç, tüm yazılabilir karakterler [:lower:] tüm küçük harfler [:print:] boşluk dahil, tüm yazılabilir karakterler [:punct:] tüm noktalama isaretleri [:space:] tüm yatay ve düşey boşluklar [:upper:] tüm büyük harfler [:xdigit:] tüm onaltılık rakamlar [=KAR=] KAR karakterinin eşdeğeri olan tüm karakterler .fi .sp .RE Dönüşüm, \fB-d\fR seçeneği kullanılmadığında ve \fIKÜME1\fR ve \fIKÜME2\fR’nin her ikisi de verildiğinde gerçekleşir. \fB-t\fR sadece dönüşüm yaparken kullanılabilir. \fIKÜME2\fR gerektiğinde son karakteri tekrar edilerek \fIKÜME1\fR ile aynı uzunluğa getirilir. \fIKÜME2\fR’deki fazlalık karakterler dikkate alınmaz. Çeviri yapılılırken \fIKÜME2\fR’de kullanılan karakter sınıflarından sadece [:lower:] ve [:upper:] kesin olarak büyükten küçüğe açılır, bu ikisi beraberce sadece büyük harf / küçük harf dönüşümü yapılırken kullanılabilir. \fB-s\fR sadece ne dönüşüm ne de silme yapılıyorsa \fIKÜME1\fR’i kullanır; aksi takdirde dönüşüm veya sıkıştırma bittikten sonra sıkıştırma yapılıyorsa \fIKÜME2\fR’yi kullanır. .sp .SH "YAZAN" Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) tr invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/true.1000066400000000000000000000040511436473326600171500ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "TRUE" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM true - hiçbir şey yapmaz, başarılı olur .sp .SH KULLANIM .IP \fBtrue\fR 5 [yoksayılan komut satırı girdileri] .IP \fBtrue\fR 5 \fISEÇENEK\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Başarı belirten çıkış durumu ile çıkar. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .TP 4 \fBUyarı:\fR Kullandığınız kabuk burada açıklanandan farklı bir \fBtrue\fR komutu içeriyor olabilir. Desteklenen seçenekler için kullanmakta olduğunuz kabuğun belgelerine göz atmanız faydalı olabilir. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Jim Meyering tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) true invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/truncate.1000066400000000000000000000060141436473326600200170ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "TRUNCATE" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM truncate - dosya boyunu belirtilen boya kadar kırpar veya uzatır .sp .SH KULLANIM .IP \fBtruncate\fR 9 \fISEÇENEK\fR... \fIDOSYA\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIDOSYA\fR boyunu belirtilen boya kadar kırpar veya uzatır .sp \fIDOSYA\fR mevcut değilse oluşturulur. .sp \fIDOSYA\fR belirtilenden büyükse fazlalıktaki veri kaybedilir. \fIDOSYA\fR belirtilenden kısaysa uzatılır ve uzatılan kısım sıfır baytları ile doldurulur. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--no-create\fR Dosya oluşturulmaz. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--io-blocks=\fR\fIBOYUT\fR \fIBOYUT\fR bayt değil, G/Ç bloğu sayısı olarak ele alınır. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--reference=\fR\fIDOSYA\fR Belirtilen \fIDOSYA\fRnın boyu kullanılır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--size=\fR\fIBOYUT\fR Dosyanın boyunu \fIBOYUT\fR bayta ayarlar. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP \fIBOYUT\fR bir tamsayı ve birimden oluşur (örneğin, 10K belirtilirse 10*1024 bayt demektir). Birimler, 1024’lük katlar için K,M,G,T,P,E,Z,Y; 1000’lik katlar için KB, MB, vb olabilir. İkil birimler de belirtilebilir: KiB=K, MiB=M, vb. .sp Ayrıca, \fIBOYUT\fR’un önüne bazı değiştirici karakterler de getirilebilir: ’\fB+\fR’ uzatır, ’\fB-\fR’ kısaltır, ’\fB<\fR’ en fazla, ’\fB>\fR’ en az, ’\fB/\fR’ aşağı yuvarlar, ’\fB%\fR’ yukarı yuvarlar. .sp .SH "YAZAN" Padraig Brady tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBdd\fR(1), \fBtruncate\fR(2), \fBftruncate\fR(2). .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) truncate invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/tsort.1000066400000000000000000000036361436473326600173540ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "TSORT" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM tsort - düzgün doğrusal sıralama yapar .sp .SH KULLANIM .IP \fBtsort\fR 6 [\fISEÇENEK\fR] [\fIDOSYA\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIDOSYA\fRdaki kısmi sıralamayı göz önüne alarak \fIDOSYA\fRnın tamamen sıralanmış halini basar. .sp \fIDOSYA\fR belirtilmemişse veya - verilmişse standart girdi okunur. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Mark Kettenis tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) tsort invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/tty.1000066400000000000000000000036311436473326600170140ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "TTY" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM tty - standart girdiye bağlı uçbirimin dosya ismini basar .sp .SH KULLANIM .IP \fBtty\fR 4 [\fISEÇENEK\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Standart girdiye bağlı uçbirimin dosya ismini gösterir. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--silent\fR, \fB--quiet\fR Hiçbir şey basmaz, sadece bir çıkış durumu ile döner. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) tty invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/uname.1000066400000000000000000000051721436473326600173030ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "UNAME" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM uname - sistem bilgilerini gösterir .sp .SH KULLANIM .IP \fBuname\fR 6 [\fISEÇENEK\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" O anki sistem bilgilerini görüntüler. \fISEÇENEK\fR belirtilmemişse, \fB-s\fR ile aynıdır. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR Bütün bilgileri aşağıdaki seçenek sırasıyla gösterir; \fB-p\fR ve \fB-i\fR bilinmiyorsa atlanır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--kernel-name\fR Çekirdek ismini gösterir .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--nodename\fR Ağ düğümü konak ismini gösterir .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--kernel-release\fR Çekirdeğin derlenen sürümünü gösterir .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--kernel-version\fR Çekirdeğin sürümünü gösterir .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--machine\fR Makine donanım ismini gösterir .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--processor\fR iİşlemci türünü veya "unknown" gösterir .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--hardware-platform\fR Donanım platformunu veya "unknown" gösterir .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--operating-system\fR İşletim sistemini gösterir .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardım iletisini gösterir ve çıkar .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBarch\fR(1), \fBuname\fR(2) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) uname invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003, 2006 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/uncompress.1.gz000066400000000000000000000000161436473326600210030ustar00rootroot00000000000000.so gzip.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/unexpand.1000066400000000000000000000054351436473326600200220ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "UNEXPAND" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM unexpand - boşlukları sekmelerle değiştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBunexpand\fR 9 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Her \fIDOSYA\fRnın içindeki boşlukları sekmelerle değiştirip standart çıktıya basar. .sp \fIDOSYA\fR verilmezse ya da - olarak verilirse standart girdi okunur. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR Tüm boşlukları dikkate alır, yalnızca baştaki boşlukları değil .sp .TP 4 \fB--first-only\fR Yalnızca baştaki boşlukları değiştirir (\fB-a\fR seçeneğini geçersiz kılar). .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--tabs=\fR\fISAYI\fR Sekmeler 8 değil \fISAYI\fR karakter olarak ele alınır (\fB-a\fR seçeneğini de uygular). .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--tabs=\fR\fILİSTE\fR Sekme durakları için virgül ayraçlı \fILİSTE\fR kullanılır. Açıkça belirtilen son sekme durağından sonra kullanılacak sekme boyunu belirtmek için son belirtilen sekme konumunun başına ’/’ konabilir. Ayrıca, kalan sekme duraklarını ilk sütun yerine belirtilen son sekme durağına göre hizalamak için bir ’+’ öneki de kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBexpand\fR(1) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) unexpand invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/uniq.1000066400000000000000000000105421436473326600171470ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "UNIQ" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM uniq - yinelenen satırları atlar ve raporlar .sp .SH KULLANIM .IP \fBuniq\fR 5 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIGİRDİ\fR [\fIÇIKTI\fR]] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIGİRDİ\fRdeki (veya standart girdideki) arka arkaya gelen aynı satırlardan sadece ilkini ve eşsiz satırları \fIÇIKTI\fRya (veya standart çıktıya) yazar. .sp Hiçbir seçenek belirtilmezse, eşleşen satırlar ilk rastlanılan ile birleştirilir. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--count\fR Her satırın başına tekrar sayısını yazar. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--repeated\fR Yinelenen satırları her grupta yalnızca bir kere gösterir. .sp .TP 4 \fB-D\fR Yinelenen satırların tamamını gösterir. .sp .TP 4 \fB--all-repeated\fR[=\fIYÖNTEM\fR] Gruplar arasına boş satır yerleştirmesi dışında \fB-D\fR gibidir. İsteğe bağlı olan \fIYÖNTEM\fR ile yinelenen satırların nasıl gruplanacağı belirtilir ve şu değerlerden biri olmalıdır: .sp .RS .TP 4 none Yinelenen satırlar gruplara ayrılmaz. Bu, bir \fIYÖNTEM\fR belirtmemekle aynıdır. Öntanımlıdır. .sp .TP 4 prepend Her yinelenen satır grubundan önce bir satır sonu çıktılar. .sp .TP 4 separate Yinelenen satır gruplarını tek bir satır sonu ile ayırır. Bu, ilk gruptan önce satır sonunun olmayışı dışında prepend kullanımı ile aynıdır. Böyle bir çıktı kullanıcılar için daha elverişlidir. .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--skip-fields=\fR\fISAYI\fR Eşsizlik bakımından sınamadan önce satırın \fISAYI\fR alanını atlar. .sp .TP 4 \fB--group\fR[=\fIYÖNTEM\fR] Gruplar arasına boş satır yerleştirerek herşeyi gösterir. \fIYÖNTEM\fR=[separate(öntanımlı),prepend,append,both] .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ignore-case\fR Karşılaştırırken harf büyüklüklerini farklılık olarak ele almaz. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--skip-chars=\fR\fISAYI\fR Eşsizlik bakımından sınamadan önce satırın \fISAYI\fR karakterini atlar. Hem alan hem karakter atlanması istenmişse önce alanlar atlanır. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--unique\fR Sadece eşsiz satırları basar. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--check-chars=\fR\fISAYI\fR Satırların yalnızca \fISAYI\fR karakterlik kısmı karşılaştırılır. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero-terminated\fR Satırları satır sonu karakteri ile değil 0 baytı ile sonlandırır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .PP Bir alan, en azından bir boşluk veya sekme ile diğerlerinden ayrılmış karakterlerden oluşur ve karakterlerden önce atlanır. .sp .TP 4 \fBBilgi:\fR \fBuniq\fR ardarda gelmedikçe yinelenen satırları saptayamaz. Bu bakımdan dosya içeriğinin önce sıralanması gerekebilir ya da \fBuniq\fR olmaksızın \fBsort -u\fR kullanılabilir. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Richard M. Stallman ve David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBcomm\fR(1), \fBjoin\fR(1), \fBsort\fR(1) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) uniq invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/unlink.1000066400000000000000000000035561436473326600175020ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "UNLINK" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM unlink - dosyayı silmek için unlink işlevini çağırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBunlink\fR 7 \fIDOSYA\fR .IP \fBunlink\fR 7 \fISEÇENEK\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Belirtilen \fIDOSYA\fRyı silmek için \fBunlink\fR(2) işlevini çağırır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Bu yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Michael Stone tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBunlink\fR(2) .sp GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) unlink invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/uptime.1000066400000000000000000000071111436473326600174740ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * uptime.c - display system uptime * Copyright (C) 2012 Craig Small * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, * Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:31+03:00 .TH "UPTIME" 1 "Eylül 2021" "procps-ng 3.3.16" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM uptime - sistemin ne kadar zamandır çalıştığını söyler .sp .SH KULLANIM .IP \fBuptime\fR 7 [\fIseçenekler\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBuptime\fR tek bir satır halinde şu bilgiyi verir: o anki saat, sistemin ne kadar süredir çalışmakta olduğu, sistemde oturum açmış kaç kullanıcı bulunduğu ve 1, 5 ve 15 dakika önceki sistem yük ortalamaları. .sp Bu bilgi, \fBw\fR(1) tarafından gösterilen başlık satırındaki bilgi ile aynıdır. .sp Sistem yük ortalamaları çalıştırılabilir veya kesinti kabul etmeyen durumdaki süreçlerle ilgilidir. Çalıştırılabilir durumdaki bir süreç ya işlemciyi kullanıyordur ya da işlemciyi kullanmayı bekliyordur. Kesinti kabul etmeyen bir süreç ise örneğin disk gibi aygıta G/Ç erişimi için beklemekte olan bir süreçtir. Ortalamalar üç zaman aralığında alınır. Yük ortalamaları bir sistemdeki işlemci sayısına göre normalleştirilmez, yani, birim yük ortalaması tek işlemcili bir sistemin birim zamandaki yükü olup, 4 işlemcili bir sistemde bu zamanın %75’i boşta geçer. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-p\fR, \fB--pretty\fR Çalışma süresini güzel biçimde gösterir .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--since\fR \fIyyyy-aa-gg ss:dd:SS\fR biçeminde sistemin ne zamandan beri etkin olduğunu gösterir. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Bu yardım iletisini gösterir ve çıkar .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/var/run/utmp\fR O an oturum açmış olanlarla ilgili bilgiler .sp .TP 4 \fI/proc\fR Süreçlerin bilgileri .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Larry Greenfield ve Michael K. Johnson tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Hata bildirimi için lütfen adresini kullanın. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBps\fR(1), \fBtop\fR(1), \fButmp\fR(5), \fBw\fR(1) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/vdir.1000066400000000000000000000253621436473326600171450ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "VDIR" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM vdir - dizin içeriğini listeler .sp .SH KULLANIM .IP \fBvdir\fR 5 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" (Öntanımlı olarak içinde bulunulan dizindeki) \fIDOSYA\fRlarla ilgili bilgileri görüntüler. Ne \fB-cftuvSUX\fR seçeneklerinden biri ne de \fB--sort\fR verilmişse, abecesel sıraya göre listeleme yapar. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR \fB.\fR (nokta) ile başlayan dosyaları gizlemez. .sp .TP 4 \fB-A\fR, \fB--almost-all\fR İsimlerinde \fB.\fR ve \fB..\fR bulunan dosyaları listelemez. .sp .TP 4 \fB--author\fR \fB-l\fR ile birlikte her dosyanın yazarını basar. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--escape\fR Basılamayan karakterler için C tarzı öncelemlerini basar. .sp .TP 4 \fB--block-size=\fR\fIBOYUT\fR \fB-l\fR ile birlikte \fIBOYUT\fR baytlık bloklar kullanılır. Örnek: \fB--block-size=M\fR. Aşağıdaki \fIBOYUT\fR açıklamasına bakınız. .sp .TP 4 \fB-B\fR, \fB--ignore-backups\fR \fB~\fR ile sona eren dosya isimlerini listelemez. .sp .TP 4 \fB-c\fR \fB-lt\fR ile birlikte dosya durum bilgilerinin son düzenlendiği zamana göre sıralar ve bu zamanı gösterir. \fB-l\fR ile birlikte kullanıldığında ise isme göre sıralar ve dosya durum bilgilerinin son düzenlendiği zamanı gösterir. Aksi takdirde, dosya durum bilgilerinin son düzenlendiği zamana göre en yeniden en eskiye doğru sıralar. .sp .TP 4 \fB-C\fR Sütunlar halinde listeleme yapar. .sp .TP 4 \fB--color\fR[=\fIKOŞUL\fR] Dosya türlerini ayırdetmek için renklendirme yapılıp yapılmayacağı belirtilir. \fIKOŞUL\fR olarak, \fBnever\fR (asla), \fBalways\fR (daima) (öntanımlıdır) veya \fBauto\fR verilebilir. Aşağıda \fIKOŞUL\fR açıklamasına bakınız. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--directory\fR Yalnızca dizinleri listeler, içeriklerini listelemez. .sp .TP 4 \fB-D\fR, \fB--dired\fR Emacs’ın ’dired’ kipi için tasarlanmış çıktı üretir. .sp .TP 4 \fB-f\fR Tüm girdileri dizin sırasıyla gösterir. .sp .TP 4 \fB-F\fR, \fB--classify\fR[=\fIKOŞUL\fR] Liste girdilerine */=>@| göstergelerinden birini ekler. \fIKOŞUL\fR olarak, \fBnever\fR (asla), \fBalways\fR (daima) (öntanımlıdır) veya \fBauto\fR verilebilir. .sp .TP 4 \fB--file-type\fR Liste girdilerine * göstergesinin eklenmemesi dışında üstteki \fB-F\fR seçeneği gibidir. .sp .TP 4 \fB--format=\fR\fISÖZCÜK\fR \fISÖZCÜK\fR olarak verilebilecek değerler ve karşılığı olan seçenekler: across \fB-x\fR, commas \fB-m\fR, horizontal \fB-x\fR, long \fB-l\fR, single-column \fB-1\fR, verbose \fB-l\fR, vertical \fB-C\fR .sp .TP 4 \fB--full-time\fR \fB-l --time-style\fR=\fIfull-iso\fR seçeneklerine eşdeğerdir. .sp .TP 4 \fB-g\fR Dosya sahibini göstermemesi dışında \fB-l\fR gibidir. .sp .TP 4 \fB-G\fR, \fB--no-group\fR Grup sütununu göstermez. .sp .TP 4 \fB--group-directories-first\fR Dizinleri dosyalardan önce gruplar. \fB--sort\fR ile etki arttırılabilir ama \fB--sort=none\fR (\fB-U\fR) gruplamayı devre dışı bırakacaktır. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--human-readable\fR \fB-l\fR ve \fB-s\fR ile birlikte boyutları kullanıcı tarafından kolay okunabilecek biçimde (1K 234M 2G vb.) gösterir. .sp .TP 4 \fB-si\fR Yukarıdaki seçeneğe benzer ama 1024 yerine 1000’lik katlar kullanılır (1 MB=1000KB kabul edilir, 1024KB değil). .sp .TP 4 \fB-H\fR, \fB--dereference-command-line\fR Komut satırındaki sembolik bağlar takip edilir. .sp .TP 4 \fB--dereference-command-line-symlink-to-dir\fR Hedefi dizin olan her komut satırı sembolik bağı izlenir. .sp .TP 4 \fB--hide=\fR\fIŞABLON\fR Kabuk türü \fIŞABLON\fR ile eşleşen girdiler gösterilmez (\fB-a\fR veya \fB-A\fR ile geçersiz olur). .sp .TP 4 \fB--indicator-style=\fR\fISÖZCÜK\fR Listedeki girdi isimlerine \fISÖZCÜK\fR ile belirtilen tarzda gösterge ekler: none (öntanımlıdır), classify (\fB-F\fR), file-type (\fB--file-type\fR), slash (\fB-p\fR) .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--inode\fR Her dosyanın düğüm indisini basar. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--ignore=\fR\fIŞABLON\fR Kabuk türü \fIŞABLON\fR ile eşleşen girdileri listelemez. .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB--kibibytes\fR \fB--block-size\fR=1K ile aynıdır. Yalnızca \fB-s\fR seçeneği ile dizin toplamları için kullanılır. .sp .TP 4 \fB-l\fR Uzun liste biçimi kullanılır. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--dereference\fR Bir sembolik bağın bilgileri gösterilirken, bağın kendisinin değil gösterdiği dosyanın bilgileri gösterilir. .sp .TP 4 \fB-m\fR Listeyi virgül ile ayrılmış girdiler halinde gösterir. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--numeric-uid-gid\fR Kullanıcı ve grup isimleri yerine numaralarını göstermesi dışında \fB-l\fR gibidir. .sp .TP 4 \fB-N\fR, \fB--literal\fR Girdi ismilerini tırnak içine almadan basar. .sp .TP 4 \fB-o\fR Grup sütununu göstermemesi dışında \fB-l\fR gibidir. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--indicator-style=slash\fR Dizinlere / göstergesini ekler. .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--hide-control-chars\fR Basılamayan denetim karakterleri yerine ? basar. .sp .TP 4 \fB--show-control-chars\fR Basılamayan denetim karakterlerini olduğu gibi gösterir (uygulama \fBls\fR(1), çıktı bir uçbirim olmadıkça öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB-Q\fR, \fB--quote-name\fR Girdi isimlerini "çift tırnak" içine alır. .sp .TP 4 >\fB--quoting-style=\fR\fISÖZCÜK\fR Girdi isimleri tırnak içine alınırken \fISÖZCÜK\fR ile belirtilen tarz kullanılır: literal, locale, shell, shell-always, shell-escape, shell-escape-always, c, escape. \fBQUOTING_STYLE\fR ortam değişkenini geçersiz kılar. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--reverse\fR Ters sıralama yapar. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--recursive\fR Alt dizinleri ardışık olarak listeler. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--size\fR Dosyaların kapladığı disk bloğu sayısını gösterir. .sp .TP 4 \fB-S\fR Dosya boyutuna göre en büyükten başlayan sıralama yapar. .sp .TP 4 \fB--sort=\fR\fISÖZCÜK\fR \fISÖZCÜK\fR ile belirtilen türde sıralama yapılır: extension (uzantısına göre \fB-X\fR), none (yok \fB-U\fR), size (boyuta göre \fB-S\fR), time (zamana göre \fB-t\fR), version (sürüme göre \fB-v\fR), width (genişliğine göre). .sp .TP 4 \fB--time=\fR\fISÖZCÜK\fR Zaman bilgisi gösterilirken değişiklik zamanı yerine \fISÖZCÜK\fR ile belirtilen zaman kullanılır. Erişim zamanı için: atime, access, use. Değişiklik zamanı için: ctime, status. Oluşturulma zamanına göre: birth, creation. .sp \fB-l\fR ile birlikte \fISÖZCÜK\fR gösterilecek zamanı belirler; \fB--sort=time\fR ile birlikte \fISÖZCÜK\fRe göre (en yeniden en eskiye) sıralama yapılır. .sp .TP 4 \fB--time-style=\fR\fITARZ\fR \fB-l\fR seçeneği ile çıktılanann listede zaman belirtilen \fITARZ\fRda gösterilir. Aşağıda \fITARZ\fR açıklamasına bakınız. .sp .TP 4 \fB-t\fR Değişiklik zamanına göre en yeniden en eskiye sıralama yapılır. Bkz: \fB--time\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--tabsize=\fR\fISAYI\fR Sekme durakları için 8 yerine, \fISAYI\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-u\fR \fB-lt\fR ile birlikte erişim zamanına göre ile sıralar ve bu zamanı gösterir. \fB-l\fR ile birlikte kullanıldığında ise isme göre sıralar ve erişim zamanını gösterir. Aksi takdirde, erişim zamanına göre en yeniden en eskiye sıralar. .sp .TP 4 \fB-U\fR Sıralama yapılmaz; girdiler dizindeki sırasına göre listelenir. .sp .TP 4 \fB-v\fR Doğal sıralama, metin içindeki sürüm (version) numaralarına göre yapılır. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--width=\fR\fISAYI\fR Ekran genişliği \fISAYI\fR karakterlik kabul edilir. .sp .TP 4 \fB-x\fR Listeleme sütunlar halinde değil satıra dizilerek yapılır. .sp .TP 4 \fB-X\fR Abecesel sıralama dosya uzantısına göre yapılır. .sp .TP 4 \fB-Z\fR, \fB--context\fR Her dosyanın güvenlik bağlamı basılır. .sp .TP 4 \fB--zero\fR Her çıktı satırı satır sonu karakteri ile değil, 0 baytıyla biter. .sp .TP 4 \fB-1\fR Listeleme her satıra bir dosya yazılarak yapılır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım iletisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP \fIBOYUT\fR şu dizge ya da eşdeğeri olan tamsayılardan biri ile belirtilebilir: kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024 ve benzer şekilde G, T, P, E, Z, Y. Bibaytlık brimlerde kullanılabilir: KiB=K, MiB=M, vb. .sp Öntanımlı olarak, dosyaların türlerini ayırdetmek için renkler kullanılmaz. \fB--color\fR seçeneğinin değiştigesiz kullanımı \fB--color\fR=never kullanımına eşdeğerdir. Renkli kodlama sadece \fB--color\fR=auto ile ve standart çıktı bir uçbirime (tty) bağlı ise yapılır. Renkler \fBLS_COLORS\fR ortam değişkeninden alınır; \fBdircolors\fR(1) komutu kullanılarak bunlar kolayca \fBLS_COLORS\fR ortam değişkenine atanabilir. .sp Zaman belirten \fITARZ\fR şunlardan biri olabilir: full-iso, long-iso, iso, locale, \fI+BİÇİM\fR. \fIBİÇİM\fR \fBdate\fR(1) komutundaki gibi yorumlanır. Eğer \fIBİÇİM\fR, \fIBİÇİM1\fR\fIBİÇİM2\fR biçiminde verilirse, en yeni dosyalara \fIBİÇİM2\fR, daha eski olanlara da \fIBİÇİM1\fR uygulanır. Eğer \fIBİÇİM\fR ’posix-’ ile başlıyorsa \fIBİÇİM\fR sadece POSIX yereli dışında etkin olur. .sp .SS "Çıkış Durumu" .TP 4 0 Başarılı .sp .TP 4 1 Küçük sorunlar (alt dizine erişememek gibi) .sp .TP 4 2 Ciddi sorunlar (komut satırı girdilerine erişememek gibi) .sp .PP .sp .sp .SH "YAZAN" Richard Stallman ve David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) vdir invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2006, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/w.1000066400000000000000000000115141436473326600164410ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * w - show what logged in users are doing. * * Almost entirely rewritten from scratch by Charles Blake circa * June 1996. Some vestigal traces of the original may exist. * That was done in 1993 by Larry Greenfield with some fixes by * Michael K. Johnson. * * Changes by Albert Cahalan, 2002. * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, * Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "W" 1 "Haziran 2020" "procps-ng 3.3.16" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM w - kim oturum açmış ve ne yapıyorsa gösterir .sp .SH KULLANIM .IP \fBw\fR 2 [\fIseçenekler\fR] \fIkullanıcı\fR [...] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBw\fR o anda makinede bulunan kullanıcılar ve süreçleri hakkında bilgileri görüntüler. Başlıkta sırayla, o anki saati, sistemin ne kadar süredir çalıştığını, oturumu açık kullanıcı sayısını ve son 1, 5 ve 15 dakika için sistem yük ortalamalarını gösterir .sp Her kullanıcı için şu girdiler gösterilir: kullanıcı adı, uçbirim adı, uzak konak, oturum süresi, boşta geçen süre, JCPU, PCPU ve kullanıcıların çalıştırdığı süreçlerin komut satırları. .sp JCPU zamanı, uçbirimde çalıştırılan tüm süreçler tarafından kullanılan zamandır. Artalanda çalışan eski süreçlerin değil artalanda halen çalışmakta olan süreçlerin kullandığı zamanı gösterir. .sp PCPU zamanı, "what" alanında gösterilen süreçler tarafından kullanılan zamandır .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-h\fR, \fB--no-header\fR Başlık satırını göstermez. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--no-current\fR Geçerli süreci ve işlemci zamanını gösterirken kullanıcı adını yok sayar. Bunu taklit etmek için, \fBsu\fR komutundan sonra sırayla \fBw\fR ve \fBw -u\fR komutları girilebilir. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--short\fR Kısa biçim kullanılır. Oturum, JCPU ve PCPU zamanları gösterilmez. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--from\fR FROM (uzak konak) alanını açıp kapar. Paketin dağıtıldığı halinde FROM alanı gösterilmez. Dağıtım ile gelen paketi oluşturan kişi veya sistem yöneticisi, paketi derlerken FROM alanının öntanımlı olarak gösterilmesini seçmiş olabilir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Kullanım bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ip-addr\fR FROM (nereden) sütünunda konak adı yerine IP adresi basar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--old-style\fR Eski tarzda çıktı verir. Bir dakikadan kısa boşta geçen zamanlar için boş alan basar. .sp .TP 4 \fIkullanıcı\fR Yalnızca belirtilen \fIkullanıcı\fR için bilgi verir. .sp .PP .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .TP 4 \fBPROCPS_USERLEN\fR Kullanıcı adı sütununun öntanımlı genişliğini geçersiz kılar. 8 öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBPROCPS_FROMLEN\fR FROM (nereden) sütununun öntanımlı genişliğini geçersiz kılar. 16 öntanımlıdır. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .RS 4 .nf /var/run/utmp oturum açmış olanların bilgileri \& /proc süreç bilgileri .fi .sp .RE .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBfree\fR(1), \fBps\fR(1), \fBtop\fR(1), \fBuptime\fR(1), \fButmp\fR(5), \fBwho\fR(1). .sp .SH "YAZAN" \fBw\fR, neredeyse tamamen Charles Blake tarafından, Larry Greenfield ve Michael K. Johnson’ın sürümünden faydalanılarak yeniden yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Hata bildirimi için lütfen adresini kullanın. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/watch.1000066400000000000000000000201141436473326600172750ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * watch -- execute a program repeatedly, displaying output fullscreen * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License * along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, * Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "WATCH" 1 "Haziran 2020" "procps-ng 3.3.16" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM watch - tam ekran çıktı gösteren bir uygulamayı aralıklı çalıştırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBwatch\fR 6 [\fIseçenekler\fR] \fIkomut\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBwatch\fR belirtilen \fIkomut\fRu tekrar tekrar çalıştırır, çıktısını ve hatalarını görüntüler (ilk dolu ekranda). Bu, komut çıktısının zaman içindeki değişimini izlemenizi sağlar. Öntanımlı olarak, komut her 2 saniyede bir durdurulana kadar tekrar tekrar çalıştırır. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-d\fR, \fB--differences\fR\fB[=permanent]\fR Ardışık güncellemeler arasındaki farkları vurgular. İsteğe bağlı \fBpermanent\fR değeri belirtilirse, \fBwatch\fR ilk yinelemeden itibaren tüm değişiklikleri gösterir. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--interval\fR \fIARALIK\fR Güncelleme aralığını belirler. Komut, daha küçük değerlerin dönüştürüldüğü 0,1 saniyeden daha kısa aralıklara izin vermez. Ondalık ayracı olarak ’.’ veya ’,’ her yerelde çalışır. \fBWATCH_INTERVAL\fR ortam değişkeni, belli bir aralığı (aynı kurallar ve biçimlendirme ile) kalıcı hale getirmek için kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--precise\fR \fIkomut\fRun her \fIARALIK\fR saniyede bir çalıştırmayı dener. Bu \fBntptime\fR(8) (varsa) ile denenirse kesirli saniyelerin sürekli arttığı normal kipin aksine (neredeyse) aynı kaldığı görülebilir. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--no-title\fR Ekranın üst kısmında aralık, komut ve geçerli saatin görüntülendiği başlığı ve altındaki boş satırı göstermez. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--beep\fR \fIkomut\fR sıfırdan farklı bir çıkış durumu ile çıkarsa ses çıkarır. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--errexit\fR \fIkomut\fR hata verirse ekranı dondurur ve bir tuşa basılırsa çıkar. .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--chgexit\fR \fIkomut\fR çıktısı değişirse çıkar. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--color\fR ANSI renk ve biçim dizilimlerini yorumlar. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fB--exec\fR İstenilen etkiyi elde etmek için fazladan tırnak kullanma ihtiyacını azaltan \fBsh -c\fR yerine \fIkomut\fRu \fBexec\fR(2) çağrısı kullanılır. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--no-linewrap\fR Satır sarmalamayı kapatır. Uzun satırlar alt satırda devam edeceğine satır sonunda kırpılır. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" .TP 4 0 Başarılı. .sp .TP 4 1 Çeşitli başarısızlıklar. .sp .TP 4 2 Süreci izlemek için çatallama başarısız. .sp .TP 4 3 Alt sürecin yazma borusuyla standart çıktıya yerleştirilmesi başarısız. .sp .TP 4 4 Komut çalıştırma başarısız. .sp .TP 4 5 Alt sürecin yazma borusunun kapatılması başarısız. .sp .TP 4 7 Süreçlerarası iletişim borusunu oluşturmak başarısız. .sp .TP 4 8 waitpid(2) ile alt sürecin dönüş değeri alınamadı veya komut hata oluşunca çıktı. .sp .TP 4 diğer \fBwatch\fR, komut çıkış durumunu alt süreç çıkış durumu olarak değerlendirdi. .sp .PP .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" \fBwatch\fR davranışını etkileyen ortam değişkeni: .sp .TP 4 \fBWATCH_INTERVAL\fR Güncelleme aralığı, \fB--interval\fR komut satırı seçeneğinin izlediği kuralları izler. .sp .PP .sp .SH "EK BİLGİ" POSIX seçenek işlemleri kullanılır (örneğin, seçenek işlemleri seçenek olmayan ilk girdide durdurulur). Yani, \fIkomut\fRtan sonraki seçenekler \fBwatch\fR tarafından yorumlanmaz. .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Uçbirim yeniden boyutlandırıldığında, ekran bir sonraki zamanlanmış güncellemeye kadar doğru şekilde yeniden boyanmaz. Tüm \fB--differences\fR vurgulamaları da güncelleme sırasında kaybolur. .sp Yazdırılamayan karakterler uygullama çıktısından ayıklanır. Bunların da gösterilmesi istenirse \fIkomut\fR borulamasının parçası olarak \fBcat -v\fR kullanılabilir. .sp Ekranın son sütununda yer alan karakterde görüneceği varsayılan birleştirme (aksan) karakterleri, bir önceki sütunda görünebilir veya hiç görünmeyebilir. .sp Birleştirme (aksan) karakterleri \fB--differences\fR vurgulamalarında asla fark olarak ele alınmaz. Vurgulama yalnızca ana karaktere uygulanır. .sp Son sütunda biten bir satırın hemen ardından gelen boş satırlar görüntülenmez. .sp \fB--precise\fR kipi, yürütülmesi \fIARALIK\fR saniyeden uzun süren bir \fIkomut\fRun bozduğu zamanlamayı düzeltecek gelişmiş zamansal bozunma teknolojisine henüz sahip değildir. \fBwatch\fR ayrıca, \fIARALIK\fR saniyeden uzun süren önceki bir yürütmeyi (\fBnetstat\fR’ın DNS aramalarının bazan çok uzun sürmesi gibi) yakalayabilecek kadar hızlı bir şekilde komut yürütmesini başlatma durumuna da geçebilir. .sp .SH "ÖRNEKLER" Posta şöyle de izlenebilir: .sp .RS 4 .nf watch -n 60 from .fi .sp .RE Bir dizinde gerçekleşen değişiklikler böyle de izlenebilir: .sp .RS 4 .nf watch -d ls -l .fi .sp .RE Yalnızca joe kullanıcısına ait dosyaları izlemek için: .sp .RS 4 .nf watch -d ’ls -l | fgrep joe’ .fi .sp .RE Tırnak kullanımının etkilerini gözlemlemek için: .sp .RS 4 .nf watch echo $$ watch echo ’$$’ watch echo "’"’$$’"’" .fi .sp .RE Hassas zaman tutmanın etkisini görmek için \fB-p\fR eklenebilir: .sp .RS 4 .nf watch -n 10 sleep 1 .fi .sp .RE Yöneticinin son çekirdeği kurmasını izlemek için: .sp .RS 4 .nf watch uname -r .fi .sp .RE .TP 4 \fBBilgi:\fR \fB-p\fR seçeneğinin, özellikle \fBntpdate\fR veya açılış zamanını değiştiren diğer uygulamalar nedeniyle ortaya çıkan yeniden başlatmalarda çalışacağının garantisi yoktur. .sp .PP .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Hata bildirimi için lütfen adresini kullanın. .sp Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimler için adresini kullanın. .sp .SH "TARİHÇE" Gerçekleme, Tony Rems’in 1991 tarihli özgün \fBwatch\fR uygulamasına dayanmaktadır (ilk değişiklikler ve düzeltmeler Francois Pinard tarafından yapılmıştır). .sp Mike Coleman tarafından büyük ölçüde elden geçirilerek yeni özellikler (farklar seçeneği, SIGWINCH işleme, sınırsız komut uzunluğu, uzun satır işleme) Nisan 1999’da eklendi. .br 2002-2003’te Albert Cahalan tarafından değişiklikler yapıldı. .br 2008’de Morty Abzug tarafından standart hata işlemleri, exec ve beep seçenekleri eklendi. .br 2009’da Jarrod Lowe tarafından Unicode desteği eklendi. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/wc.1000066400000000000000000000055361436473326600166130ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "WC" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM wc - her dosya için satır sonu, sözcük ve bayt sayılarını gösterir .sp .SH KULLANIM .IP \fBwc\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... [\fIDOSYA\fR]... .IP \fBwc\fR 3 [\fISEÇENEK\fR]... \fB--files0-from\fR=\fIDOSYA\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Belirtilen her \fIDOSYA\fR için satır sonu, sözcük ve bayt sayısını gösterir. Birden fazla dosya belirtilirse toplam bayt sayısı da gösterilir. Bir sözcük en az bir yazdırılabilir karakter içeren boşluklarla sınırlanmış bir dizgedir. .sp \fIDOSYA\fR belirtilmezse veya - verilirse standart girdi okunur. .sp Aşağıdaki seçenekler, daima aşağıdaki sırayla yazdırılacak sayıları seçmek için kullanılabilir: satır sonu, sözcük, karakter, bayt, azami satır uzunluğu .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--bytes\fR Bayt sayısı gösterilir. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--chars\fR Karakter sayısı gösterilir. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--lines\fR Satır sonu karakterlerinin sayısı gösterilir. .sp .TP 4 \fB--files0-from=\fR\fIDOSYA\fR \fIDOSYA\fR dosyasında \\0 sonlandırmalı isimlerle belirtilen dosyaları okur. \fIDOSYA\fR olarak - belirtilmşse standart girdi okunur. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--max-line-length\fR Azami ekran genişliğini gösterir. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--words\fR Sözcük sayısını gösterir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Paul Rubin ve David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) wc invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/who.1000066400000000000000000000071111436473326600167660ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "WHO" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM who - oturum açmış kullanıcıları gösterir .sp .SH KULLANIM .IP \fBwho\fR 4 [\fISEÇENEK\fR]... [ \fIDOSYA\fR | \fIDĞŞ1\fR \fIDĞŞ2\fR ] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Sistemde oturum açmış kullanıcılar hakkında bilgi verir. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR \fB-b -d --login -p -r -t -T -u\fR ile aynı .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--boot\fR Son sistem önyüklemesinin zamanını gösterir. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--dead\fR Ölü süreçleri gösterir. .sp .TP 4 \fB-H\fR, \fB--heading\fR Sütun başlıkları satırını gösterir. .sp .TP 4 \fB--ips\fR Konak adları yerine IP adreslerini gösterir. \fB--lookup\fR seçeneği ile birlikte belirtilirse konak adına IP adresi yerine, varsa, IP adresine konak adı eşleştirmesi yapılmaya çalışılır. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--login\fR Sistemdeki \fBlogin\fR süreçlerini gösterir. .sp .TP 4 \fB--lookup\fR Konak isimlerini DNS üzerinden IP ile eşleştirmeye çalışır. .sp .TP 4 \fB-m\fR Yalnızca standart girdi ile ilişkili konak ve kullanıcı adını gösterir .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--process\fR \fBinit\fR tarafından başlatılmış etkin süreçleri gösterir .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--count\fR Oturum açmış kullanıcı isimlerini ve sayısını gösterir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--runlevel\fR Geçerli çalışma seviyesini gösterir. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--short\fR Yalnızca isim, oturum açma uçbirimi ve zamanı gösterilir (öntanımlı) .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--time\fR Sistem zamanının en son değiştiği zamanı gösterir. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB-w\fR, \fB--mesg\fR Kullacının iletisi durumunu + veya - olarak gösterir .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--users\fR Oturum açmış kullanıcıları listeler. .sp .TP 4 \fB--message\fR \fB-T\fR ile aynı. .sp .TP 4 \fB--writable\fR \fB-T\fR ile aynı. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP \fIDOSYA\fR belirtilmezse \fI/var/run/utmp\fR kullanılır. \fI/var/log/wtmp\fR de belirtilebilir. \fIDĞŞ1\fR ve \fIDĞŞ2\fR belirtilirse \fB-m\fR belirtilmiş varsayılır: ’am i’ ve ’mom likes’ olağandır. .sp .SH "YAZAN" Joseph Arceneaux, David MacKenzie ve Michael Stone tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) who invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/whoami.1000066400000000000000000000034501436473326600174570ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "WHOAMI" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM whoami - etkin kullanıcı adını gösterir .sp .SH KULLANIM .IP \fBwhoami\fR 7 [\fISEÇENEK\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Geçerli etkin kullanıcı kimliğini gösterir. \fBid -un\fR ile aynıdır. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Richard Mlynarik tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) whoami invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/xgettext.1000066400000000000000000000521301436473326600200460ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-22T00:25:23+03:00 .TH "XGETTEXT" 1 "4 Temmuz 2020" "GNU gettext-tools 20200704" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM xgettext - gettext dizgelerini kaynak dosyasından seçer .sp .SH KULLANIM .IP \fBxgettext\fR 9 [\fISEÇENEK\fR] [\fIGİRDİ-DOSYASI\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Belirtilen \fIGİRDİ-DOSYA\fRlarından dönüştürülebilecek dizgeleri çekip alır. .sp Uzun seçenekler için zorunlu olan girdiler kısa seçenekler için de zorunludur. Aynı şey isteğe bağlı girdilerde de geçerlidir. .sp .SS "Girdi dosyasının yeri:" .TP 4 \fIGİRDİ-DOSYASI\fR... Girdi dosyaları .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--files-from=\fR\fIDOSYA\fR Girdi dosyalarının listesini \fIDOSYA\fR’dan okur. .sp .TP 4 \fB-D\fR, \fB--directory=\fR\fIDİZİN\fR Girdi dosyalarının arama yoluna \fIDİZİN\fR’i ekler. .sp .PP Girdi dosyası ‘-‘ ise, standart girdi okunur. .sp .SS "Çıktı dosyasının yeri:" .TP 4 \fB-d\fR, \fB--default-domain=\fR\fIİSİM\fR Çıktı olarak \fIİSİM\fR.po kullanılır (\fImessages.po\fR yerine). .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--output=\fR\fIDOSYA\fR Çıktı belirtilen \fIDOSYA\fR’ya yazılır. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--output-dir=\fR\fIDİZİN\fR Çıktı dosyaları belirtilen \fIDİZİN\fR içine yerleştirilir. .sp .PP Çıktı dosyası ‘-‘ ise, çıktı standart çıktıya yazılır. .sp .SS "Girdi dosyası dil seçimi:" .TP 4 \fB-L\fR, \fB--language=\fR\fIİSİM\fR Dosya \fIİSİM\fR ile belirtilen dilde yorumlanır. Desteklenen diller: C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Smalltalk, Java, JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, Ruby, GCC-source, NXStringTable, RST, RSJ, Glade, Lua, JavaScript, Vala, Desktop. .sp .TP 4 \fB-C\fR, \fB--c++\fR \fB--language=\fRC++ için kısaltma. .sp .PP Öntanımlı olarak, dil kullanılan dosya uzantısından saptanmaya çalışılır. .sp .SS "Girdi dosyasının yorumlanması:" .TP 4 \fB--from-code=\fR\fIİSİM\fR Girdi dosyalarını karakter kodlaması. Bu seçenek yalnızca, bazı çevrilmemiş ileti dizgeleri veya bunlara karşılık gelen yorumlar ASCII olmayan karakterler içeriyorsa gereklidir. Bu seçeneğe bakılmaksızın, Tcl ve Glade girdi dosyalarının her zaman UTF-8 olduğu varsayılır. .sp .PP Öntanımlı olarak, girdi dosyalarının karakter kodlamasının ASCII olduğu varsayılır. .sp .SS "İşlem kipi:" .TP 4 \fB-j\fR, \fB--join-existing\fR İletileri mevcut dosya ile birleştirir. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fB--exclude-file=\fR\fIDOSYA\fR \fIDOSYA\fR’daki girdiler kullanılmaz. \fIDOSYA\fR PO veya POT dosyası olmalıdır. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--add-comments\fR[=\fIYAFTA\fR] \fIYAFTA\fR ile başlayan ve çıktı dosyasındaki anahtar sözcük satırlarından önceki yorum bloklarını yerleştirir. \fIYAFTA\fR olmaksızın, çıktı dosyasındaki anahtar sözcük satırlarından önceki tüm yorum blokları yerleştirilecektir. .sp Çıkarılması gereken yorum bloklarının anahtar sözcük satırlarına bitişik olması gerektiği unutulmamalıdır. Aşağıdaki C kaynak kodu ele alınırsa: .sp .RS 4 .RS 4 .nf /* Bu ilk yorum. */ gettext ("foo"); \& /* Bu ikinci yorum: çıkarılmayacak */ gettext ( "bar"); \& gettext ( /* Bu üçüncü yorum. */ "baz"); .fi .sp .RE .RE .IP Yorum satırı ile üstteki anahtar sözcük arasında boş satır olduğundan, ikinci yorum satırı çıkarılmayacaktır. .sp .TP 4 \fB--check=\fR\fISINAMA\fR İletiler (msgid ve msgid_plural) üzerinde belirtilen sözdizimsel sınamaları yapar. Desteklenen sınamalar şunlardır: .sp .RS .TP 4 \fBellipsis-unicode\fR ASCII yerine Unicode üç nokta karakteri tercih edilir. .sp .TP 4 \fBspace-ellipsis\fR Üç nokta karakterinden önce boşluk karakterlerine izin verilmez. .sp .TP 4 \fBquote-unicode\fR ASCII \fB"’’\fR yerine Unicode tırnak karakterleri tercih edilir. .sp .TP 4 \fBbullet-unicode\fR ASCII \fB*\fR veya \fB-\fR yerine Unicode madde imi karakterleri tercih edilir. .sp .PP .RE .IP Seçeneğin tüm girdi dosyaları üzerinde etkisi vardır. Belirli bir dizge için denetimleri etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için, onu kaynak dosyada bir \fBxgettext:\fR özel yorumu ile işaretleyebilirsiniz. Örneğin, \fB--check=space-elipsis\fR seçeneğini belirtirseniz, ancak belirli bir dizgedeki denetimi bastırmak istiyorsanız, aşağıdaki yorum eklenmelidir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf /* xgettext: no-space-ellipsis-check */ gettext ("Üç noktadan önce boşluk bırakmak istiyoruz ..."); .fi .sp .RE .RE .IP \fBxgettext:\fR yorumun ardından virgülle ayrılmış bayraklar gelebilir. Olası bayraklar ’[no-]\fISINAMA\fR-check’ biçimindedir; burada \fISINAMA\fR, geçerli bir sözdizimi sınamasının adıdır. Bir bayrağın önüne no- eklenirse, anlamını olumsuzlar. .sp Bazı sınamalar, denetimleri tüm dizge yerine \fBmsgstr\fR içindeki her tümceye uygular. \fBxgettext\fR, genellikle bir nokta ve ardından belirli sayıda boşluk arayan bir kalıp eşleşmesi gerçekleştirerek tümcenin sonunu algılar. Aranacak boşluk sayısı \fB--sentence-end\fR seçeneği ile belirtilir. .sp .TP 4 \fB--sentence-end=\fR\fITÜR\fR Tümce sonunu tanımlayan \fITÜR\fR için desteklenen değerler: .sp .RS .TP 4 \fBsingle-space\fR Noktadan sonra en az bir boşluk beklenir. .sp .TP 4 \fBdouble-space\fR Noktadan sonra en az iki boşluk beklenir. .sp .PP .RE .IP .sp .PP .sp .SS "Dile özgü seçenekler:" .TP 4 \fB-a\fR, \fB--extract-all\fR Bütün dizgeleri çıkartır. Bu seçeneğin etkili olduğu diller: C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, Lua, JavaScript, Vala, GSettings. .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB--keyword=\fR\fIBELİRTİM\fR Ek anahtar sözcük olarak \fIBELİRTİM\fR aranır. \fIBELİRTİM\fR belirtilmezse seçeneğin kullanabileceği öntanımlı bir anahtar sözcük yoktur. .sp Tanımlanmış anahtar sözcük \fIBELİRTİM\fRlerini devre dışı bırakmak için, bir anahtar sözcük \fIBELİRTİM\fRi olmadan \fB-k\fR, \fB--keyword\fR veya \fB--keyword=\fR seçeneği kullanılabilir. .sp .PD 1 .RS 5 .IP \(bu 3 \fIBELİRTİM\fR bir C tanımlayıcı kimliğiyse, \fBxgettext\fR, işlev veya makro kimliğine yapılan her çağrının ilk girdisinde dizgeleri arar. .IP \(bu 3 \fIBELİRTİM\fR \fIid:argnum\fR biçemindeyse, \fBxgettext\fR çağrının \fIargnum\fRuncu girdisinde dizgeleri arar. .IP \(bu 3 \fIBELİRTİM\fR \fIid:argnum1,argnum2\fR biçemindeyse, \fBxgettext\fR çağrının \fIargnum1\fRinci ve \fIargnum2\fRinci girdiinde dizgeleri arar ve onları aynı iletinin tekil/çoğul karşılıklarını elde etmek için kullanır. .IP \(bu 3 \fIBELİRTİM\fR \fIid:contextargnumc,argnum\fR veya \fIid:argnum,contextargnumc\fR biçemindeyse, \fBxgettext\fR \fIcontextargnum\fRuncu girdideki dizgeyi bağlam belirteci olarak ele alır. .IP \(bu 3 GNOME için özel kullanım desteği olarak, \fIBELİRTİM id:argnumg\fR biçemindeyse \fBxgettext\fR GNOME glib ‘"\fBmsgctxt|msgid\fR"’ sözdizimini kullanarak \fIargnum\fRuncu girdiyi bağlamlı bir dizge olarak ele alır. .IP \(bu 3 \fIBELİRTİM ’id:…,totalnumargst’\fR biçemindeyse \fBxgettext\fR yalnızca, asıl girdi sayısı \fItotalnumargs\fR’a eşitse bu girdi belirtimini tanır. Bu, C++’da aşırı yüklenmiş işlev çağrılarının belirsizliğini gidermek için kullanışlıdır. .IP \(bu 3 \fIBELİRTİM ’id:argnum...,"xcomment"’\fR biçemindeyse \fBxgettext\fR iletiyi belirtilen girdi dizgesinden çıkarırken, çıkarılan \fIxcomment\fR yorumunu iletiye ekler. Normal bir kabuk komut satırı aracılığıyla kullanıldığında, \fIxcomment\fR etrafındaki çift tırnakların öncelenmesi gerektiği unutulmamalıdır. .sp .RE .IP .PD 0 Bu seçeneği etkili olduğu diller: C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade, Lua, JavaScript, Vala, GSettings, Desktop. .sp Açıkça devre dışı bırakılmamışsa aranan öntanımlı anahtar sözcük \fIBELİRTİM\fRleri daima dile bağlıdır. Bunlar: .sp .PD 1 .RS 5 .IP \(bu 3 C, C++ ve GCC-source için: \fBgettext\fR, \fBdgettext:2\fR, \fBdcgettext:2\fR, \fBngettext:1,2\fR, \fBdngettext:2,3\fR, \fBdcngettext:2,3\fR, \fBgettext_noop\fR, \fBpgettext:1c,2\fR, \fBdpgettext:2c,3\fR, \fBdcpgettext:2c,3\fR, \fBnpgettext:1c,2,3\fR, \fBdnpgettext:2c,3,4\fR, \fBdcnpgettext:2c,3,4\fR .IP \(bu 3 Objective C için: C gibidir, ayrıca \fBNSLocalizedString\fR, \fB_\fR, \fBNSLocalizedStaticString\fR, \fB__\fR .IP \(bu 3 Kabuk betikleri için: \fBgettext\fR, \fBngettext:1,2\fR, \fBeval_gettext\fR, \fBeval_ngettext:1,2\fR, \fBeval_pgettext:1c,2\fR, \fBeval_npgettext:1c,2,3\fR .IP \(bu 3 Python için: \fBgettext\fR, \fBugettext\fR, \fBdgettext:2\fR, \fBngettext:1,2\fR, \fBungettext:1,2\fR, \fBdngettext:2,3\fR, \fB_\fR .IP \(bu 3 Lisp için: \fBgettext\fR, \fBngettext:1,2\fR, \fBgettext-noop\fR .IP \(bu 3 EmacsLisp için: \fB_\fR .IP \(bu 3 librep için: \fB_\fR .IP \(bu 3 Scheme için: \fBgettext\fR, \fBngettext:1,2\fR, \fBgettext-noop\fR .IP \(bu 3 Java için: \fBGettextResource.gettext:2\fR, \fBGettextResource.ngettext:2,3\fR, \fBGettextResource.pgettext:2c,3\fR, \fBGettextResource.npgettext:2c,3,4\fR, \fBgettext\fR, \fBngettext:1,2\fR, \fBpgettext:1c,2\fR, \fBnpgettext:1c,2,3\fR, \fBgetString\fR .IP \(bu 3 C# için: \fBGetString\fR, \fBGetPluralString:1,2\fR, \fBGetParticularString:1c,2\fR, \fBGetParticularPluralString:1c,2,3\fR .IP \(bu 3 awk için: \fBdcgettext\fR, \fBdcngettext:1,2\fR .IP \(bu 3 Tcl için: \fB::msgcat::mc\fR .IP \(bu 3 Perl için: \fBgettext\fR, \fB%gettext\fR, \fB$gettext\fR, \fBdgettext:2\fR, \fBdcgettext:2\fR, \fBngettext:1,2\fR, \fBdngettext:2,3\fR, \fBdcngettext:2,3\fR, \fBgettext_noop\fR .IP \(bu 3 PHP için: \fB_\fR, \fBgettext\fR, \fBdgettext:2\fR, \fBdcgettext:2\fR, \fBngettext:1,2\fR, \fBdngettext:2,3\fR, \fBdcngettext:2,3\fR .IP \(bu 3 Glade 1 için: \fBlabel\fR, \fBtitle\fR, \fBtext\fR, \fBformat\fR, \fBcopyright\fR, \fBcomments\fR, \fBpreview_text\fR, \fBtooltip\fR .IP \(bu 3 Lua için: \fB_\fR, \fBgettext.gettext\fR, \fBgettext.dgettext:2\fR, \fBgettext.dcgettext:2\fR, \fBgettext.ngettext:1,2\fR, \fBgettext.dngettext:2,3\fR, \fBgettext.dcngettext:2,3\fR .IP \(bu 3 JavaScript için: \fB_\fR, \fBgettext\fR, \fBdgettext:2\fR, \fBdcgettext:2\fR, \fBngettext:1,2\fR, \fBdngettext:2,3\fR, \fBpgettext:1c,2\fR, \fBdpgettext:2c,3\fR .IP \(bu 3 Vala için: \fB_\fR, \fBQ_\fR, \fBN_\fR, \fBNC_\fR, \fBdgettext:2\fR, \fBdcgettext:2\fR, \fBngettext:1,2\fR, \fBdngettext:2,3\fR, \fBdpgettext:2c,3\fR, \fBdpgettext2:2c,3\fR .IP \(bu 3 Desktop için: \fBName\fR, \fBGenericName\fR, \fBComment\fR, \fBKeywords\fR .sp .RE .IP .PD 0 .sp .TP 4 \fB--flag=\fR\fISÖZCÜK:NUM:BAYRAK\fR \fISÖZCÜK\fR işlevinin \fINUM\fRuncu girdinin bir parçası olarak ortaya çıkan dizgeler için ek \fIBAYRAK\fRları belirtir. Olası bayraklar, muhtemelen ’\fBpass-\fR’ ön ekli ve ’\fBno-c-format\fR’ gibi olumsuzlamaları olan ’\fBc-format\fR’ gibi, olası biçem dizgesi göstergeleridir. .sp \fB--flag=function:arg:lang-format\fR seçeneğinin anlamı, \fBlang\fR dilinde, belirtilen \fBfunction\fR işlevinin \fBarg\fRıncı değişkeni olarak bir biçem dizgisi beklemesidir. (GCC işlev özniteliklerine aşina olanlar için, \fB--flag=function:arg:c-format\fR seçeneği, bir C kaynak dosyasındaki \fBfunction\fR işlevine ekli ’\fB__attribute__ ((__format__ (__printf__, arg, ...)))\fR’ bildirimine kabaca eşdeğerdir.) Örneğin, GNU libc’deki \fBerror\fR(3) işlevini kullanırsanız, davranışını \fB--flag=error:3:c-format\fR aracılığıyla belirtebilirsiniz. Bu belirtimin etkisi, \fBxgettext\fR’in işlevin \fBarg\fRıncı değişkeni olarak ortaya çıkan tüm \fBgettext\fR(3) çağrılarını biçem dizgeleri olarak işaretlemesidir. Bu, bu tür dizgeler hiçbir biçem dizgesi yönergesi içermediğinde yararlıdır: \fBmsgfmt -c\fR tarafından yapılan denetimlerle birlikte, çevirmenlerin çalışma zamanında bir çökmeye neden olacak biçem dizgesi yönergelerini yanlışlıkla kullanmamalarını sağlar. .sp \fB--flag=function:arg:pass-lang-format\fR seçeneğinin anlamı, \fBlang\fR dilinde, \fBfunction\fR çağrısı, bir \fBformat\fR dizgesi vermesi gereken konumda iken gerçekleşirse, \fBarg\fRıncı değişkenin de ilave olarak aynı türde bir \fBformat\fR dizgesi vermesi gerektiğidir. (GCC işlev özniteliklerine aşina olanlar için, \fB--flag=function:arg:pass-c-format\fR seçeneği, bir C kaynak dosyasındaki \fBfunction\fR işlevine ekli ’\fB__attribute__ ((__format_arg__ (arg)))\fR’ bildirimine kabaca eşdeğerdir.) Örneğin, \fBgettext\fR(3) işlevi için ’\fB_\fR’ kısayolu kullanılırsa, seçenek olarak \fB--flag=_:1:pass-c-format\fR kullanmak gerekir. Bu belirtimin etkisi, \fBxgettext\fR’in \fB_("string")\fR çağrısı için biçem dizgesi gereksinimini ilk girdi olan \fBstring\fR’e yöneltmesi ve böylece onu bir biçem dizgesi olarak işaretlemesidir. Bu, bu tür dizgeler hiçbir biçem dizgesi yönergesi içermediğinde yararlıdır: "\fBmsgfmt -c\fR tarafından yapılan denetimlerle birlikte, çevirmenlerin çalışma zamanında bir çökmeye neden olacak biçem dizgesi yönergelerini yanlışlıkla kullanmamalarını sağlar. .sp Bu seçeneğin etkili olduğu diller: C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, Java, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Lua, JavaScript, Vala. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--trigraphs\fR Girdideki ANSI C üçlü harflerini anlar. Bu seçeneğin etkili olduğu diller: C, C++, ObjectiveC .sp .TP 4 \fB--qt\fR Qt biçem dizgelerini tanır. Bu seçenek yalnızca C++ diliyle etkilidir. .sp .TP 4 \fB--kde\fR KDE 4 biçem dizgelerini tanır. Bu seçenek yalnızca C++ diliyle etkilidir. .sp .TP 4 \fB--boost\fR Boost biçem dizgelerini tanır. Bu seçenek yalnızca C++ diliyle etkilidir. .sp .TP 4 \fB--debug\fR Bir iletiyi biçem dizesi olarak imlemekten kimin sorumlu olduğunu göstermek için \fBc-format\fR ve \fBpossible-c-format\fR bayraklarını kullanır. İkincisi, istek \fBxgettext\fR’ten geliyorsa kullanılır, ilki ise istek yazılımcıdan geliyorsa kullanılır. .sp Öntanımlı olarak \fBc-format\fR bayrağı kullanılır. Çevirmen bu ayrıntılarla ilgilenmek zorunda kalmamalıdır. .sp .PP Bu \fBxgettext\fR uygulaması, önişlemci makrolarındaki dizgeler, bitişik dizgelerin ANSI birleştirmesi ve devam eden dizgeler için satır sonu öncelemesi gibi birkaç tuhaf durumu işleyebilir. .sp .SS "Çıktı ayrıntıları:" .TP 4 \fB--color=\fR\fIKOŞUL\fR Renkler ve diğer metin özniteliklerinin kullanılıp kullanılmayacağını veya ne zaman kullanılacağını belirler. \fIKOŞUL\fR değerleri: \fBalways\fR çıktının renklendirileceğini, \fBnever\fR çıktının renklendirilmeyeceğini, \fBauto\fR çıktının yalnızca çıktı aygıtı uçbirim ise renklendirileceğini, \fBhtml\fR ise çıktının renklendirileceğini ve HTML biçeminde olacağını belirtir. \fB--color\fR ile \fB--color=always\fR eşdeğerdir. .sp .TP 4 \fB--style=\fR\fIDOSYA\fR \fB--color\fR seçeneği etkinse, kullanılacak CSS kurallarını içeren \fIDOSYA\fRyı belirler. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--no-escape\fR C öncelemeleri çıktıda kullanılmaz (öntanımlı) .sp .TP 4 \fB-E\fR, \fB--escape\fR C öncelemeleri çıktıda kullanılır, genişletilmiş karakterler kullanılmaz. .sp .TP 4 \fB--force-po\fR Boş olsa bile PO dosyasını yazar. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--indent\fR PO dosyasını girintili tarzda yazar. .sp .TP 4 \fB--no-location\fR ’#: dosyaismi:satır’ başlıkları yazılmaz. Bu seçeneğin kullanımı teknik olarak yetenekli çevirmenler için ileti bağlamını bulmayı zorlaştırır (Bazı çok satırlı hata iletileri kodun farklı yerlerinden toplanarak oluşur, bunları bulup doğru konumlamak için kodu okumak gerekir). .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--add-location\fR[=\fITÜR\fR] ’#: dosyaismi:satır’ başlıkları yazılır (öntanımlıdır). .sp Seçimlik \fITÜR\fR ‘full’, ‘file’ veya ‘never’ olabilir. \fITÜR\fR belirtilmezse veya ‘full’ değeri belirtilirse dosyaismi ve satır her ikisi de yazılır. ‘file’ belirtilirse satır kısmı yazılmaz. ‘never’ belirtmek \fB--no-location\fR seçeneğine eşdeğerdir. .sp .TP 4 \fB--strict\fR Kesin Uniforum uyumlu PO dosyası yazar. GNU eklentileri desteklemediği için bu Uniforum biçiminden kaçınılması gerektiği unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fB--properties-output\fR Java \fI.properties\fR sözdiziminde bir Java ResourceBundle yazar. Bu dosya biçiminin çoğul biçemleri desteklemediği ve eski iletileri sessizce yok saydığı unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fB--stringtable-output\fR \fI.strings\fR sözdiziminde NeXTstep/GNUstep yerelleştirilmiş özkaynak dosyası yazar. Bu dosya biçiminin çoğul biçemleri desteklemediği unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fB--itstool\fR itstool yorumlarını yazar. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--width=\fR\fISAYI\fR Çıktı sayfa genişliği \fISAYI\fR’ya ayarlanır. Çıktı dosyalarındaki uzun dizgeler, her satırın genişliğinin (=ekran sütunlarının sayısı) verilen \fISAYI\fR’ya eşit veya küçük olmasını sağlamak için birden çok satıra bölünecektir. .sp .TP 4 \fB--no-wrap\fR Sayfa genişliğine sığmayan satırların taşan kısmı bir alt satıra indirilmez. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--sort-output\fR Sıralı çıktı üretir. Bu seçeneğin kullanımı, çevirmenin ileti bağlamını anlamasını zorlaştırır. .sp .TP 4 \fB-F\fR, \fB--sort-by-file\fR Çıktıyı dosya konumuna göre sıralar. .sp .TP 4 \fB--omit-header\fR Başlığa ’msgid ""’ girdisini yazmaz. Ortaya çıkan dosya tamamen ASCII olmayacaksa, bu seçeneği kullanmanın hataya yol açacağı unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fB--copyright-holder=\fR\fIDİZGE\fR Çıktıya telif hakkı \fIDİZGE\fRsi yazılır. \fIDİZGE\fR çıktıyı içeren paketin telif hakkı sahibi olmalıdır. (Paketin kaynak dosyalarından alınan msgstr dizgelerinin paketin telif hakkı sahibine ait olduğu unutulmamalıdır.) Çevirmenlerin çevirilerinin telif hakkını devretmeleri veya reddetmeleri beklenir, böylece paket sahipleri bunları yasal risk almadan dağıtabilir. Dizge boşsa, çıktı dosyaları kamu malı olarak işaretlenir; bu durumda, çevirmenlerin telif haklarını reddetmeleri beklenir, böylece paket sahipleri yasal risk almadan bunları dağıtabilir. .sp \fIDİZGE\fR için öntanımlı değer Free Software Foundation, Inc.’dir, çünkü \fBxgettext\fR ilk olarak GNU projesinde kullanılmıştır. .sp .TP 4 \fB--foreign-user\fR Yabancı kullanıcılar için FSF telif hakkı çıktıda bulunmaz. Bu seçenek \fB--copyright-holder=’’\fR seçeneğine eşdeğerdir. Çevirilerinin kamu malı olmasını isteyen GNU projesi dışındaki paketler için faydalı olabilir. .sp .TP 4 \fB--package-name=\fR\fIPAKET\fR Paket ismini çıktının başlığına yazar. .sp .TP 4 \fB--package-version=\fR\fISÜRÜM\fR Paket sürümünü çıktının başlığına yazar. Bu seçenek \fB--package-name\fR seçeneği kulllanılmışsa etkilidir. .sp .TP 4 \fB--msgid-bugs-address=\fR\fIEMAIL@ADRES\fR msgid hatalarının bildirileceği adres. Öntanımlı değer boştur. Bu seçeneğin belirtilmesi unutulmamalıdır. E-posta adresiniz veya çevirmenlerin üye olmadan yazabilecekleri bir posta listesi adresi veya çevirmenlerin sizinle iletişim kurabileceği bir sayfa adresi olabilir. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--msgstr-prefix\fR[=\fIDİZGE\fR] msgstr girdileri için önek olarak \fIDİZGE\fR ya da belirtilmezse "" kullanılır. .sp .TP 4 \fB-M\fR, \fB--msgstr-suffix\fR[=\fIDİZGE\fR] msgstr girdileri için sonek olarak \fIDİZGE\fR ya da belirtilmezse "" kullanılır. .sp .PP .sp .SS "Bilgilendirme seçenekleri:" .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım konularını görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Ayrıntı düzeyini arttırır. .sp .PP .sp .sp .SH "YAZAN" Ulrich Drepper tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Hatalar adresindeki hata izleyiciye veya eposta adresine bildirilebilir. .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 1995-2020 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU gettext sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo xgettext\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/xmllint.1000066400000000000000000000361711436473326600176700ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (C) 1998-2022 Daniel Veillard. All Rights Reserved. * * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining * a copy of this software and associated documentation files * (the "Software"), to deal in the Software without restriction, * including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, * publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, * and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, * subject to the following conditions: * * The above copyright notice and this permission notice shall be * included in all copies or substantial portions of the Software. * * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, * EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF * MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. * IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY * CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, * TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE * SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "XMLLINT" 1 "17 Ağustos 2022" "libxml2 2.10.1" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM xmllint - komut satırı XML aracı .sp .SH KULLANIM .IP \fBxmllint\fR 8 [ \fB--version\fR | \fB--debug\fR | \fB--shell\fR | \fB--xpath\fR \fI"XPath_ifadesi"\fR | \fB--debugent\fR | \fB--copy\fR | \fB--recover\fR | \fB--noent\fR | \fB--noout\fR| \fB--nonet\fR | \fB--path\fR \fI"YOL"\fR | \fB--load-trace\fR | \fB--htmlout\fR | \fB--nowrap\fR | \fB--valid\fR | \fB--postvalid\fR | \fB--dtdvalid\fR \fIURL\fR | \fB--dtdvalidfpi\fR \fIBGT\fR | \fB--timing\fR | \fB--output\fR \fIDOSYA\fR | \fB--repeat\fR | \fB--insert\fR | \fB--compress\fR | \fB--html\fR | \fB--xmlout\fR | \fB--push\fR | \fB--memory\fR| \fB--maxmem\fR \fISAYI\fR | \fB--nowarning\fR | \fB--noblanks\fR | \fB--nocdata\fR | \fB--format\fR | \fB--encode\fR \fIKODLAMA\fR | \fB--dropdtd\fR | \fB--nsclean\fR | \fB--testIO\fR | \fB--catalogs\fR | \fB--nocatalogs\fR | \fB--auto\fR | \fB--xinclude\fR | \fB--noxincludenode\fR | \fB--loaddtd\fR | \fB--dtdattr\fR | \fB--stream\fR | \fB--walker\fR | \fB--pattern\fR \fIŞABLON\fR | \fB--chkregister\fR | \fB--relaxng\fR \fIŞEMA\fR | \fB--schema\fR \fIŞEMA\fR | \fB--c14n\fR ] { \fIXML-DOSYA\fR ...| - } .IP \fBxmllint\fR 8 \fB--help\fR .sp .PP .sp .SH "GİRİŞ" \fBxmllint\fR, komut satırında \fIXML-DOSYA\fR olarak belirtilen bir veya daha fazla XML dosyasını (- olarak belirtilmişse standart girdiyi) denetler. Belirtilen seçeneklere göre çeşitli türde çıktı üretir. Hem XML kodlarındaki, hem de XML çözümleyicideki hataları tespit etmek için oldukça faydalı bir araçtır. .sp \fBlibxml\fR(3) içinde gelmektedir. .sp .SH "SEÇENEKLER" \fBxmllint\fR şu seçenekleri kabul eder (abecesel sıralıdır): .sp .TP 4 \fB--auto\fR Denemek amacıyla küçük bir belge üretir. .sp .TP 4 \fB--catalogs\fR \fBSGML_CATALOG_FILES\fR ortam değişkeninde belirtilen katalogları kullanır. Aksi taktirde, öntanımlı olarak \fI/etc/xml/catalog\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB--chkregister\fR Düğüm kaydını açar. Geliştiriciler için \fBlibxml\fR(3) düğüm izleme kodlarını sınarken faydalıdır. .sp .TP 4 \fB--compress\fR Çıktıya \fBgzip\fR(1) sıkıştırması uygular. .sp .TP 4 \fB--copy\fR Gerçeklemenin dahili kopyasını sınar. .sp .TP 4 \fB--c14n\fR Çözümleme sonucunu standart çıktıda dizgeleştirmek W3C XML Kurallılaştırmasını (C14N) kullanır. Yorumlar sonuçların içinde tutulur. .sp .TP 4 \fB--dtdvalid\fR \fIURL\fR Geçerlilik doğrulamasında kullanılacak DTD \fIURL\fR’den (İnternette kaynağın bulunduğu konumu belirten eşsiz adresten) okunur. .sp .TP 4 \fB--dtdvalidfpi\fR \fIBGT\fR Geçerlilik doğrulaması için Biçimsel Genel Tanımlayıcı \fIBGT\fR ile belirtilen DTD’yi kullanır, bunun çalışması için Biçimsel Genel Tanımlayıcıyı dışa aktaran bir katalog gerekeceği unutulmamalıdır. .sp Biçimsel Genel Tanımlayıcı, DOCTYPE bildirimi içinde PUBLIC sözcüğünden sonra, URL/URI’den önce gelir ve 4 alandan oluşur. Bir DOCTYPE örneği (BGT vurgulanmıştır): .sp .RS 4 .RS 4 .nf .fi .sp .RE .RE .IP \fB//\fR bir ayraçtır ve BGT’nin alanlarını ayırmakta kullanılır. .sp İlk alan \fB-\fR, DTD’nin biçimsel bir standarda bağlı olup olmadığını gösterir. DTD onaylanmamışsa (örneğin siz yazmışsınızdır) \fB-\fR, standart dışı bir kuruluş tarafından onaylamışsa \fB+\fR kullanılır. Resmi bir standart tarafından onaylanmışsa bu alan resmi standarda bir başvuru içermelidir. .sp İkinci alan, DTD’den sorumlu kişi veya kuruluşu betimler (örnekte: "W3C"). .sp Üçüncü alan, DTD’de açıklanan belge türünü betimler (örnekte: "DTD XHTML 1.0 Transitional"). Genelde sürüm numarası gibi ayırıcı özellikler içerir. .sp Dördüncü alan, DTD’de kullanılan dili iki harfle betimler (örnekte: "EN" - ingilizce). .sp .TP 4 \fB--debug\fR Bir dosyayı çözümler ve belgenin bellekteki sürümünün açıklamalı ağacını çıktılar. .sp .TP 4 \fB--debugent\fR Belgede tanımlı ENTITY alanlarında hata ayıklar. .sp .TP 4 \fB--dropdtd\fR Çıktıdan DTD kaldırılır. .sp .TP 4 \fB--dtdattr\fR Harici DTD alınır ve ağaç, miras alınan öznitelikler ile oluşturulur. .sp .TP 4 \fB--encode\fR \fIKODLAMA\fR Belirtilen karakter kodlamasında çıktı üretilir. Bunun, XPath sorgularından kaynaklanan parçalar veya sonuçlar için değil, tüm belge için çalıştığı unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fB--format\fR Çıktıyı yeniden biçimler ve girintiler. Girintileme için \fBXMLLINT_INDENT\fR ortam değişkeninde belirtilen boşluklar kullanılır. İki boşluk " " öntanımlıdır (XML desteklemediği için sekme karakteri, yani TAB tuşu kullanılmamalıdır). .sp .TP 4 \fB--help\fR Kısa kullanım bilgisi gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--html\fR HTML çözümleyicisi kullanılır. .sp .TP 4 \fB--htmlout\fR Sonuçları HTML dosyası olarak çıktılar. Bu seçenekle \fBxmllint\fR sonuç ağacının çıktısını HTML etiketleri ile sarmalayarak, çıktının bir HTTP istemcisinde görüntülenebilmesini sağlar. .sp .TP 4 \fB--insert\fR Geçerli yerleştirmeleri sınar. .sp .TP 4 \fB--loaddtd\fR Harici DTD okunur. .sp .TP 4 \fB--load-trace\fR İşlem sırasında yüklenen tüm belgeleri standart hataya döker. .sp .TP 4 \fB--maxmem\fR \fISAYI\fR Çözümleyici için bellek desteğini sınar. \fISAYI\fR kütüphanenin kullanımına ayrılan azami bellek miktarının bayt değeridir. Ayrıca, XML dosyalarının betik kipinde işlenmesi sırasında, sanal belleğin tüketmemesini sağlamak için de kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB--memory\fR Çözümleme bellekten yapılır. .sp .TP 4 \fB--noblanks\fR Yoksayılabilir boş alanları kaldırır. .sp .TP 4 \fB--nocatalogs\fR Herhangi bir katalog kullanılmaz. .sp .TP 4 \fB--nocdata\fR CDATA bölümleri yerine eşdeğeri metin düğümleri kullanılır. .sp .TP 4 \fB--noent\fR Öğe başvurularını değerleriyle değiştirir. Öntanımlı olarak, \fBxmllint\fR, bu başvurulara (&\fIbaşvuru\fR;) dokunmaz. .sp .TP 4 \fB--nonet\fR DTD’ler ve öğe başvuruları için interneti kullanmaz. .sp .TP 4 \fB--noout\fR Sonuçlar çıktılanmaz. Öntanımlı olarak, \fBxmllint\fR sonuç ağacını çıktılar. .sp .TP 4 \fB--nowarning\fR Çözümleme sırasında ve geçerlilik doğrulamasında uyarılar çıktılanmaz. .sp .TP 4 \fB--nowrap\fR HTML etiketleri ile sarmalama yapılmaz. .sp .TP 4 \fB--noxincludenode\fR XInclude işlemesi yapar ama XInclude başlangıç ve bitiş düğümlerini üretmez. .sp .TP 4 \fB--nsclean\fR Gereksiz isim uzayı bildirimleri kaldırılır. .sp .TP 4 \fB--output\fR \fIDOSYA\fR \fBxmllint\fR’in çözümleme sonucunu kaydedeceği dosyanın yolu belirtilir. Genellikle uygulama bir ağaç oluşturur ve bunu standart çıktıya gönderir, bu seçenekle sonuçlanan XML ağacı \fIDOSYA\fRya kaydedilir. .sp .TP 4 \fB--path\fR \fI"YOL(LAR)"\fR DTD’leri veya öğeleri yüklemek için \fI"YOL(LAR)"\fR tarafından belirtilen dosya sistemi yollarının (boşluk veya iki nokta üst üste ile ayrılmış) listesi kullanılır. Boşluk ayraçlı yollar tırnak içine alınmalıdır. .sp .TP 4 \fB--pattern\fR \fIŞABLON\fR Ayrıştırıcıya yönelik okuyucu arayüzü ile kullanılabilen örüntü tanıma motorunu çalıştırmak için kullanılır. Bir XPath (alt küme) ifadesine dayalı olarak belgedeki bazı düğümlerin seçilmesini sağlar. Hata ayıklama için kullanılır. .sp .TP 4 \fB--postvalid\fR DTD geçerlilik doğrulaması belge çözümlendikten sonra yapılır. .sp .TP 4 \fB--push\fR Çözümleyicinin itme kipi kullanılır. .sp .TP 4 \fB--recover\fR Geçersiz bir belgenin çözümlenebilir bölümlerini çıktılar. .sp .TP 4 \fB--relaxng\fR \fIŞEMA\fR Geçerliliği doğrulamak için \fIŞEMA\fR isimli RELAXNG dosyası kullanılır. .sp .TP 4 \fB--repeat\fR Zamanlama ve en iyileme için işlemi 100 kere tekrarlar. .sp .TP 4 \fB--schema\fR \fIŞEMA\fR Geçerliliği doğrulamak için \fIŞEMA\fR isimli W3C XML şeması dosyası kullanılır. .sp .TP 4 \fB--shell\fR Etkileşimli kabuk kipini başlatır. Kabuk kipinde kullanılan komutların listesi \fBKABUK KİPİ\fR bölümünde açıklanmıştır. .sp .TP 4 \fB--stream\fR G/Ç akımları kullanılır. \fB--relaxng\fR veya \fB--valid\fR seçeneğinin kullanımında geçerlik doğrulaması için tutulan dosyalar bellekte çok yer kaplayacaksa bu seçenek yararlıdır. .sp .TP 4 \fB--testIO\fR Kullanıcı G/Ç desteğini sınar. .sp .TP 4 \fB--timing\fR \fBxmllint\fR’in çeşitli adımları gerçekleştirmek için harcadığı sürenin görüntülenmesini sağlar. .sp .TP 4 \fB--valid\fR Belgenin kullanılan DTD’ye uygun olarak hazırlanıp hazırlanmadığına bakar (DTD: Document Type Definition - Belge Türü Tanımlaması). DTD geçerlilik sınaması komut satırından \fB-–dtdvalid\fR seçeneği ile bir DTD belirtilerek de yapılabilir. Öntanımlı olarak, \fBxmllint\fR ayrıca, belgenin iyi biçimli olup olmadığıyla ilgili sınamaları da yapar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Kullanılan \fBlibxml\fR(3) sürüm bilgisini gösterir. .sp .TP 4 \fB--xinclude\fR XInclude çözümlemesi uygulanır. .sp .TP 4 \fB--xmlout\fR \fB--html\fR seçeneği ile birlikte kullanılır. Genellikle HTML çözümlendiğinde, belge HTML dizgeleştiricisi ile kaydedilir. Ancak bu seçenekle elde edilen belge, XML dizgeleştiricisi ile kaydedilir. Bu seçenek, özellikle HTML girdiden XHTML belge oluşturmak için kullanılır. .sp .TP 4 \fB--xpath\fR \fI"XPath ifadesi"\fR Belirtilen \fI"XPath ifadesi"\fRni çalıştırır ve sonucunu çıktılar. Düğüm kümesi sonuçları durumumda, düğüm kümesindeki her düğüm çıktıda tamamen dizgeleştirilir. Boş düğüm kümesi durumunda, "XPath set is empty" ("XPath kümesi boş") iletisini çıktılar ve bir çıkış kodu ile çıkar. .sp .PP .sp .SH "KABUK KİPİ" \fBxmllint\fR, \fB--shell\fR seçeneği ile çalıştırıldığında etkileşimli bir kabuk açar. Bu kabukta kullanılabilecek komutlar şunlardır: .sp .TP 4 \fBbase\fR Düğümün XML kökünü gösterir. .sp .TP 4 \fBbye\fR Kabuktan çıkar. .sp .TP 4 \fBcat\fR \fIDÜĞÜM\fR Geçerli olan düğümü veya belirtilen düğümü görüntüler. .sp .TP 4 \fBcd\fR \fIYOL\fR \fIYOL\fR düğümünü (eşsiz ise) geçerli düğüm yapar. \fIYOL\fR belirtilmemişse kök düğüm geçerli düğüm olur. .sp .TP 4 \fBdir\fR \fIYOL\fR Düğüm bilgilerini (isim uzayı, öznitelikler, içerik) dökümler. .sp .TP 4 \fBdu\fR \fIYOL\fR Belirtilmişse \fIYOL\fR düğümünün, belirtilmemişse geçerli düğümün alt ağacının yapısını görüntüler. .sp .TP 4 \fBexit\fR Kabuğu bırakır. .sp .TP 4 \fBfree\fR Bellek kullanımını görüntüler. .sp .TP 4 \fBhelp\fR Bu yardım iletilerini görüntüler. .sp .TP 4 \fBload\fR \fIDOSYA\fR \fIDOSYA\fR içeriğini yeni belge yapar. .sp .TP 4 \fBls\fR \fIYOL\fR \fIYOL\fR’un (şayet belirtilmişse) veya geçerli dizinin içeriğini listeler. .sp .TP 4 \fBpwd\fR Geçerli düğümün yolunu görüntüler. .sp .TP 4 \fBquit\fR Kabuğu bırakır. .sp .TP 4 \fBsave\fR \fIDOSYA\fR Belgeyi belirtilmişse \fIDOSYA\fR adı ile, belirtilmemişse kendi adı ile kaydeder. .sp .TP 4 \fBvalidate\fR Belgenin hatalara karşı doğruluğunu sınar. .sp .TP 4 \fBwrite\fR \fIDOSYA\fR Geçerli düğümü \fIDOSYA\fRya yazar. .sp .PP .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .TP 4 \fBSGML_CATALOG_FILES\fR SGML kataloğunun davranışı, sorgular kullanıcının kendi katalog listesine yönlendirilerek değiştirilebilir. Bu, katalog listesi \fBSGML_CATALOG_FILES\fR ortam değişkenine atanarak yapılabilir. Boş değer belirtilirse sorgular \fI/etc/sgml/catalog\fR dosyasının içeriğindeki kataloglara yönlendirilir. .sp .TP 4 \fBXML_CATALOG_FILES\fR XML kataloğunun davranışı, sorgular kullanıcının kendi katalog listesine yönlendirilerek değiştirilebilir. Bu, katalog listesi \fBXML_CATALOG_FILES\fR ortam değişkenine atanarak yapılabilir. Boş değer belirtilirse sorgular \fI/etc/xml/catalog\fR dosyasının içeriğindeki kataloglara yönlendirilir. .sp .TP 4 \fBXML_DEBUG_CATALOG\fR \fBXML_DEBUG_CATALOG\fR ortam değişkenine sıfırdan farklı bir değer atanarak, katalog işlemleri ile ilgili hata ayıklama bilgilerinin çıktılanması sağlanabilir. .sp .TP 4 \fBXMLLINT_INDENT\fR \fBXMLLINT_INDENT\fR ortam değişkenine atanan değer girintileme seviyesini belirler. Öntanımlı değer iki boşluktur (" "). .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBxmllint\fR çıkış kodları, betiklerden çağrılırken kullanılabilecek bilgileri sağlar. .sp .TP 4 0 Hata yok. .sp .TP 4 1 Sınıflandırılmadı. .sp .TP 4 2 DTD’de hata var. .sp .TP 4 3 Geçerlilik doğrulama hatası. .sp .TP 4 4 Geçerlilik doğrulama hatası. .sp .TP 4 5 Şema derlenirken hata. .sp .TP 4 6 Çıktı yazılırken hata. .sp .TP 4 7 Şablonda hata (\fB--pattern\fR seçeneği kullanılırken üretilir) .sp .TP 4 8 Düğüm kaydında hata. (\fB--chkregister\fR seçeneği kullanılırken üretilir) .sp .TP 4 9 Bellek yetersiz. .sp .TP 4 10 XPath değerlendirme hatası. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" John Fleck, Ziying Sherwin ve Heiko Rupp tarafından yazılmıştır. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBlibxml\fR(3) .br Daha fazla bilgi için: .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/xmlto.1000066400000000000000000000252711436473326600173430ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * xmlto - apply an XSL stylesheet to an XML document * Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Tim Waugh * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, see . .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "XMLTO" 1 "Kasım 2011" "xmlto 0.0.25" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM xmlto - bir XSL dönüşüm dosyasını bir XML belgesine uygular .sp .SH KULLANIM .IP \fBxmlto\fR 6 [\fB-o\fR \fIçıktı_dizini\fR] [\fB-x\fR \fIözel_xsl\fR] [\fB-m\fR \fIxsl_parçası\fR] [\fB-v\fR] [\fB-p\fR \fIardişlem_seçenekleri\fR] [\fB--extensions\fR] [\fB--searchpath\fR \fIdosyayolu\fR] [\fB--skip-validation\fR] [\fB--stringparam\fR \fIisim\fR=\fIdeğer\fR] [\fB--noclean\fR] [\fB--noautosize\fR] [\fB--noextensions\fR] [\fB--profile\fR] [\fB--with-fop\fR] [\fB--with-dblatex\fR] \fIbiçim\fR \fIxml-dosya\fR .IP \fBxmlto\fR 6 { \fB--help\fR| \fB--version\fR } .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBxmlto\fR’nun amacı, gereken bütün her şeyin kullanılarak, bir XML belgesinin arzu edilen biçime dönüştürülmesini sağlamaktır. Bu iki basamaklı bir işlemdir: .sp .PD 1 .RS 1 .IP 1. 3 Bir XSL-T işlemcisi kullanılarak uygun bir XSL dönüşüm dosyasının uygulanması. .IP 2. 3 Diğer araçlar ile sonraki işlemlerin gerçekleştirilmesi. Bu ikinci adım zorunlu değildir, kullanılmasa da olur. .sp .RE .PD 0 Hangi dönüşüm dosyasının kullanılacağına ve gerekli ise işlem sonrası çıktıya neler yapılacağına karar vermek için, \fBxmlto\fR biçim betiklerini kullanır. Bunlar \fBxmlto\fR tarafından dönüşüm sırasında çağrılan basit kabuk betikleridir. .sp Uygun biçim betikleri, XML dosyasının ve arzu edilen çıktı dosyasının biçimine bağlıdır. \fBxmlto\fR, DocBook XML dosyalarını çeşitli biçimlere çevirmeye yarayan hazır betikler ile birlikte gelir. Kullanmak istediğiniz biçim betiğinin tam adını komut satırından \fIbiçim\fR ile belirterek, istediğiniz betiği kullanabilirsiniz. .sp İlk olarak, \fBxmlto\fR’ya, \fB–x\fR seçeneği belirtilerek, tam olarak hangi dönüşüm dosyasının kullanılacağı belirtilmemişse, \fIbiçim\fR betiği stylesheet komut satırı seçeneği belirtilerek çağrılır. XSLT_PROCESSOR ortam değişkeni ile, XSL-T dönüşümünü sağlayacak uygulamanın ismi belirtilebilir (örneğin \fBxsltproc\fR). \fIbiçim\fR betiği, standart çıktıya kullanılacak dönüşüm dosyasının adını yazmalı ve başarılı bir şekilde çıkmalıdır. Kullanılacak uygun bir dönüşüm dosyası yok ise sıfırdan farklı bir çıkış değeri döner (örneğin; elimizdeki tek dönüşüm dosyası kullanılacak XSL-T işlemcisi ile çalışmıyorsa). Şayet standart çıktıya hiçbir şey yazılmaz ama betik başarılı bir şekilde çıkar ise, XSL-T dönüşümü gerçekleşmez. .sp İkinci olarak (bir dönüşüm dosyası kullanılarak bir XSL-T dönüşümü yapıldıktan sonra), \fIbiçim\fR betiği bu kez post-process komut satırı seçeneği belirtilerek çağrılır. \fIbiçim\fR betiği XSL-T uygulanmış çıktıyı arzu edilen biçime sokmak için gereken bütün işlemleri, çıktıyı istenen dizine kopyalamak dahil, gerçekleştirmelidir. İşlem sonrası için, \fIbiçim\fR betiği, sadece işlenen çıktıyı içeren geçici bir dizinde çalışır. İşlenen çıktının ismi, özgün XML dosyasının dosya uzantısı \fI.proc\fR yapılarak elde edilir ve \fBXSLT_PROCESSED\fR değişkeninde saklanır. Özgün XML dosyasının ismi \fBINPUT_FILE\fR değişkenine, çıktıyı içerecek dizin \fBOUTPUT_DIR\fR değişkeniene atanır. Son olarak \fBSEARCHPATH\fR değişkenine iki nokta üst üste imleri ile ayrılmış son çare dizinleri atanır. Bu dizinler girdinin (örneğin resimlerin) bulunduğu yerlerdir. Şayet bu adım başarısız olursa, \fIbiçim\fR betiği sıfırdan farklı bir değer döndürür ve çıkar. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-v\fR Ayrıntılı kip (daha fazla ayrıntı için \fB-vv\fR). .sp .TP 4 \fB-x\fR \fIözel_xsl\fR \fIbiçim\fR betiğinden istemek yerine dönüşüm dosyası \fIözel_xsl\fR dosyasıyla doğrudan belirtilir. .sp .TP 4 \fB-m\fR \fIxsl_parçası\fR Dönüşüm dosyasında değişiklik yapmak için \fIxsl_parçası\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-o\fR \fIdizin\fR Çıktıyı, içinde çalışılan dizin yerine, belirtilen \fIdizin\fRe gönderir. .sp .TP 4 \fB-p\fR \fIardişlem_seçenekleri\fR Dönüşüm dosyası uygulamasından sonraki işlem evrelerine (örneğin; HTML çıktıdan metin çıktı elde etmek için \fBlinks\fR(1) veya \fBlynx\fR(1)’e veya TeX çıktıdan DVI elde etmek için \fBxmltex\fR(1)’e) bu seçenekleri aktarır. Şayet \fB–p\fR ikinci bir defa daha belirtmişse, seçenekler dönüşüm sonrası uygulanan ikinci aşama uygulamalara gönderilir. Bu sadece \fBxmltex\fR(1) ve dvips üzerinden PostScript çıktı elde edilirken uygulanabilir. .sp .TP 4 \fB--extensions\fR Kullanılan araç zinciri için dönüşüm genişletmelerini kullanmayı mümkün kılar. (\fBuse.extensions\fR etkinleştirilmelidir. Etkinleştirilen değişkenler Norman Walsh’ın DocBook XSL dönüşüm dosyalarında kullandıklarıdır. .sp .TP 4 \fB--searchpath\fR \fIdosyayolu\fR Girdi için olanlar da dahil olmak üzere son çare olarak kullanılacak dizinlerin iki nokta üstüste imleri ile ayrılmış listesi. .sp .TP 4 \fB--skip-validation\fR Normalde uygulanan XML doğrulama işlemini atlar. .sp .TP 4 \fB--stringparam\fR \fIisim\fR=\fIdeğer\fR XSL-T dönüşümüne değişken atamak için komut satırından \fIisim\fR=\fIdeğer\fR çifti aktarmakta kullanılır. .sp .TP 4 \fB--noclean\fR Geçici dosyalar silinmez (isimleri gösterilir ve tmp dizininde tutulur). Sorunları incelemek için yararlıdır. .sp .TP 4 \fB--noautosize\fR Öntanımllı olarak, bazı XSL değişkenleri otomatik algılama tarafından geçersiz kılınır (paperconf (libpaper)- kağıt yapılandırması- kullanımı için \fIpage.width\fR (sayfa.genişliği) ve \fIpage.height\fR (sayfa.yüksekliği), yerel tabanlı (\fBLC_PAPER\fR) seçim için \fIpaper.type\fR (sayfa.türü)). Bu seçenekle, \fBxmlto\fR bu otomatik algılamayı kullanmaz ve kullanıcı öntanımlıları kendisi değiştirebilir (ya öntanımlı \fIparam.xsl\fR değişikliği ya da kullanıcı tanımlı XSL parçası yoluyla). .sp .TP 4 \fB--noextensions\fR Öntanımlı olarak, \fBxmlto\fR, pasiftex arka ucu için \fIpasiftex.extensions\fR, fop arka ucu için \fIfop.extensions\fR ve \fIfop1.extensions\fR XSL değişkenini etkinleştirir. Bu genellikle daha iyi sonuçlar verir. Herhangi bir nedenle bu değişkenleri kullanmak istemiyorsanız, bu seçeneği kullanarak bunları devre dışı bırakmanız yeterlidir. .sp .TP 4 \fB--profile\fR Profil oluşturma dönüşümüyle XML belgesini önişlemden geçirir. .sp .TP 4 \fB--with-fop\fR Biçimlendirme için fop kullanılır. Bu deneysel bir seçenektir, fop’un belirli bir konumda olması umulur (yapılandırılan sürede algılanır), \fBxmlto\fR betiğinde \fIFOP_PATH\fR elle değiştirilebilir. .sp .TP 4 \fB--with-dblatex\fR Biçimleme için \fBdblatex\fR(1) kullanılır. Deneysel bir seçenektir. Belirli bir konumda olması umulur (yapılandırılan sürede algılanır), \fBxmlto\fR betiğinde \fIDBLATEX_PATH\fR elle değiştirilebilir. .sp .TP 4 \fB--help\fR Kısa bir kullanım iletisi görüntüler. Kullanılabilir çıktı biçimlerini ve \fBxmlto\fR seçeneklerini açıklar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir. .sp .PP .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .TP 4 \fBXSLT_PROCESSOR\fR XSL-T dönüşümünü yapacak uygulama komutunun adı (öntanımlı: \fBxsltproc\fR(1). .sp .TP 4 \fBTMPDIR\fR Geçici XSL-T dönüşüm dosyalarının oluşturulacağı dizin (öntanımlı: \fI/tmp\fR). .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" .TP 4 0 Hata yok. Beklenen çıkış kodu budur. .sp .TP 4 1 \fBxmlto\fR yetersiz girdi ile çağrıldı. .sp .TP 4 2 \fBmktemp\fR(1) dosya/dizin oluştururken başarısız oldu. \fI/tmp\fR veya \fBTMPDIR\fR yazılabilir olmalıdır. .sp .TP 4 3 \fBxmlto\fR yapılandırılmış konumda çalıştırılabilirleri bulamadı. Gerekli tüm paketlerin kurulu olduğundan ve xmlto betiklerinde dosya yollarının düzgün atandığından emin olunmalıdır. .sp .TP 4 10+ (Sıfırdan farklı hata kodlu XML doğrulaması) \fBxmlto\fR XML belgeyi doğrulamaya çalıştı, fakat doğrulama başarısız oldu. Daha iyi tanı koymak için, doğrulama çıktısı ve \fBxmllint\fR(1) çıkış kodu sağlanır. Ya XML belge doğrulanabilir duruma getirilmeli ya da \fB--skip-validation\fR seçeneği kullanılmalıdır. .sp .PP .sp .SH "ÖRNEKLER" Bir DocBook XML belgesini PDF’ye çevirmek için: .sp .RS 4 .nf xmlto pdf belgem.xml .fi .sp .RE Bir DocBook XML belgesini HTML’ye çevirmek ve çıktıyı HTML dosyası olarak başka bir dizinde saklamak için: .sp .RS 4 .nf xmlto -o html-dizini html belgem.xml .fi .sp .RE Bir DocBook XML belgesinden tek sayfalık bir HTML dosyası elde etmek için: .sp .RS 4 .nf xmlto html-nochunks belgem.xml .fi .sp .RE Çıktıyı bir XSL parçası kullanarak düzenlemek için: .sp .RS 4 .nf xmlto -m ulink.xsl pdf belgem.xml .fi .sp .RE Hangi dönüşüm dosyasının kullanılacağını tanımlamak için (biçim betiğinin seçtiğini göz ardı etmek için): .sp .RS 4 .nf xmlto -x dosyam.xsl pdf belgem.xml .fi .sp .RE .sp .SH "YAZAN" İlk olarak Tim Waugh tarafından yazılmıştır. 0.0.19 sürümünden beri Ondřej Vašík tarafından sürdürülmektedir. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/xsltproc.1000066400000000000000000000247261436473326600200620ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (C) 1998-2022 Daniel Veillard. All Rights Reserved. * * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining * a copy of this software and associated documentation files * (the "Software"), to deal in the Software without restriction, * including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, * publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, * and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, * subject to the following conditions: * * The above copyright notice and this permission notice shall be * included in all copies or substantial portions of the Software. * * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, * EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF * MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. * IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY * CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, * TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE * SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "XSLTPROC" 1 "17 Ağustos 2022" "libxslt 1.1.36" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM xsltproc - komut satırı xslt işlemcisi .sp .SH KULLANIM .IP \fBxsltproc\fR 9 [ \fB-V\fR | \fB--version\fR ] [ \fB-v\fR | \fB--verbose\fR ] [{ \fB-o\fR | \fB--output\fR } { \fIDOSYA\fR | \fIDİZİN\fR }] [ \fB--timing\fR | \fB--repeat\fR | \fB--debug\fR | \fB--novalid\fR | \fB--noout\fR | \fB--maxdepth\fR \fIDEĞER\fR | \fB--maxvars\fR \fIDEĞER\fR | \fB--maxparserdepth\fR \fIDEĞER\fR| \fB--huge\fR| \fB--seed-rand\fR \fITOHUM\fR | \fB--html\fR| \fB--encoding\fR \fIKODLAMA\fR | \fB--param\fR \fIİSİM\fR \fIDEĞER\fR| \fB--stringparam\fR \fIİSİM\fR \fIDEĞER\fR | \fB--nonet\fR | \fB--path\fR \fIYOL(LAR)"\fR | \fB--load-trace\fR | \fB--catalogs\fR | \fB--xinclude\fR | \fB--xincludestyle\fR | [ \fB--profile\fR | \fB--norman\fR ]| \fB--dumpextensions\fR | \fB--nowrite\fR | \fB--nomkdir\fR | \fB--writesubtree\fR \fIYOL\fR | \fB--nodtdattr\fR ] [\fIXSL-BETİĞİ\fR] { \fIXML-DOSYA\fR...| - } .sp .PP .sp .SH "GİRİŞ" \fBxsltproc\fR, XML belgelerine XSLT şablonlarını uygulamak için kullanılan bir komut satırı aracıdır. GNOME projesinin XSLT C kütüphanesi olan \fBlibxslt\fR(3)’nin bir parçasıdır. GNOME projesinin bir parçası olarak geliştirilmesine rağmen, GNOME masaüstü ortamından bağımsız olarak da kullanılabilir. .sp \fBxsltproc\fR, komut satırından xslt şablonlarını içeren betiğin adı ve bu şablonların uygulanacağı dosya veya dosyaların adı belirtilerek kullanılır. .sp Şayet bir XML belge içinde xslt betiği ile ilgili bir işlem komutu varsa, komut satırında xslt betiğinin isminin bildirmesi gerekmez. \fBxsltproc\fR, bu betiği bulur ve onu kullanır. .sp Öntanımlı olarak, çıktı standart çıktıya yazılır. \fB–o\fR veya \fB–-output\fR seçeneğini kullanarak çıktı için bir dosya belirtebilirsiniz. .sp .SH "SEÇENEKLER" \fBxsltproc\fR şu seçenekleri kabul eder (abecesel sıralıdır): .sp .TP 4 \fB--catalogs\fR Harici girdilerin aranacağı yerler için SGML_CATALOG_FILES içinde tanımlanmış SGML kataloglarını kullanır. Öntanımlı olarak, \fBxsltproc\fR XML_CATALOG_FILES içinde belirtilmiş kataloglara bakar. Şayet bu da belirtilmemiş ise \fI/etc/xml/catalog\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB--debug\fR Hata ayıklama amacıyla, dönüştürülmüş belgenin XML ağacını çıktılar. .sp .TP 4 \fB--dumpextensions\fR Kayıtlı tüm eklentileri standart çıktıya listeler. .sp .TP 4 \fB--encoding\fR \fIKODLAMA\fR Girdi için karakter \fIKODLAMA\fRsı belirtilmesini sağlar. .sp .TP 4 \fB--html\fR Girdi olarak verilen belge bir HTML dosyasıdır. .sp .TP 4 \fB--load-trace\fR İşlem sırasında yüklenen tüm belgeleri standart hatada gösterir. .sp .TP 4 \fB--maxdepth\fR \fIDEĞER\fR \fBlibxslt\fR(3)’nin bir sonsuz döngüye girmesini engellemek üzere şablon yığıtının derinliğini sınırlamakta kullanılır. Öntanımlı değeri 3000’dir. .sp .TP 4 \fB--maxvars\fR \fIDEĞER\fR Azami değişken sayısı. Öntanımlı değeri 15000’dir. .sp .TP 4 \fB--maxparserdepth\fR \fIDEĞER\fR Çözümlenecek XML belgenin azami eleman iç içelik derinliği. 256 öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB--huge\fR XML_PARSE_HUGE çözümleyici seçeneğini ayarlayarak XML çözümleyicinin sabit kodlanmış sınırlarını gevşetir. .sp .TP 4 \fB--seed-rand\fR \fITOHUM\fR Sözde rastgele sayı üretecini \fITOHUM\fR ile ilklendirir. .sp .TP 4 \fB--nodtdattr\fR Belge DTD’sindeki öntanımlı öznitelikler uygulanmaz. .sp .TP 4 \fB--nomkdir\fR Dizinlerin oluşturulması reddedilir. .sp .TP 4 \fB--nonet\fR DTD’ler, öğeler ve belgeleri almak için İnternet kullanılmaz. .sp .TP 4 \fB--noout\fR Sonuçlar çıktılanmaz. .sp .TP 4 \fB--novalid\fR Belge DTD’sinin yüklenmesi adımını atlar. .sp .TP 4 \fB--nowrite\fR Herhangi bir dosyanın veya özkaynağın yazıllması reddedilir. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--output\fR \fIDOSYA\fR | \fIDİZİN\fR Çıktı \fIDOSYA\fR ile belirtilen dosyaya yazılır. "kümeleme" (chunking) diye bilinen çoğul çıktılar ve kılavuz sayfaları için, dosyalar \fIDİZİN\fR ile belirtilen dizinin altına gönderilir. .sp .RS 4 .TP 4 \fBÖnemli:\fR Dizin sistemde mevcut olan bir dizin olmalıdır. .sp .RE .IP .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR \fIDİZİN\fR RFC 2396’nın “URI reference computation” bölümündeki açıklamaya uygun olmalıdır. Yani, örneğin \fB-o dizin\fR belki çalışır ama \fB-o dizin/\fR kesin çalışacaktır. .sp Ç.N. - Dizin belirtilir ve "I/O error : Is a directory" hatası alınırsa, dizinin sonuna örn. ’beni.sil’ eklenerek hatadan kurtulmak mümkündür. ’beni.sil’ dosyalarınızla birlikte belirttiğiniz dizine yazılacaktır. İçinde muhtemelen çıktılanması unutulan veya çıktılanmaması gereken şeyler olacaktır. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB--param\fR \fIİSİM DEĞER\fR XSLT şablonuna \fIİSİM DEĞER\fR çifti aktarmakta kullanılır. Böyle en fazla 32 \fIİSİM DEĞER\fR çifti belirtebilirsiniz. Değer bir dizge ise dizge ifadelerinde görülen ek tırnak imlerinden kaçınmak için \fB--stringparam\fR seçeneği kullanılmalıdır. XPath ifadesi mutlaka UTF-8 kodlanmış olmalıdır. .sp .TP 4 \fB--path\fR \fI"YOL(LAR)"\fR DTD’leri, öğeleri ve belgeleri yüklemek için \fI"YOL(LAR)"\fR tarafından belirtilen dosya sistemi yollarının (boşluk veya iki nokta üst üste ile ayrılmış) listesi kullanılır. Boşluk ayraçlı yollar tırnak içine alınmalıdır. .sp .TP 4 \fB--profile\fR, \fB--norman\fR XSLT şablonlarının her bir bölümü için harcanan zaman hakkında kısa bir bilgi verir. XSLT şablonlarının başarımını eniyilemek için faydalı olabilir. .sp .TP 4 \fB--repeat\fR Dönüşümü 20 kere gerçekleştirir. Zaman sınamaları için kullanılır. .sp .TP 4 \fB--nomkdir\fR Çıktı dizinleri oluşturulmaz. .sp .TP 4 \fB--nowrite\fR Çıktı herhangi bir dosya veya kaynağa yazılmaz. .sp .TP 4 \fB--stringparam\fR \fIİSİM DEĞER\fR Değerin bir düğüm tanımlayıcısı değil de bir dizge olduğu durumlarda, XSLT şablonunun \fIİSİM\fR değişkenine \fIDEĞER\fR değerini aktarmakta kullanılır. Dizge mutlaka UTF-8 kodlanmış olmalıdır. .sp .TP 4 \fB--timing\fR XML belgenin ve XSLT şablon dosyasının çözümlenmesi ve belgeye şablonların uygulanması ile sonuçların kaydedilmesi sırasında geçen süreyi görüntüler. Sonuç milisaniye cinsindendir. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR XML belgenin ve XSLT dosyasının işlenmesi sırasında \fBxsltproc\fR tarafından gerçekleştirilen bütün adımlar hakkında ayrıntılı bilgi verilir. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR \fBlibxml\fR(3) ve \fBlibxslt\fR(3)’nin sürüm numaralarını gösterir. .sp .TP 4 \fB--writesubtree\fR \fIYOL\fR Dosyalar sadece \fIYOL\fR dizinine ve alt dizinlerine yazılır. .sp .TP 4 \fB--xinclude\fR Belgeyi Xinclude belirtimini kullanarak işler. Xinclude belirtimi hakkkında ayrıntılı bilgi için: http://www.w3.org/TR/xinclude/ .sp .TP 4 \fB--xincludestyle\fR XSLT şablonunu Xinclude belirtimini kullanarak işler. .sp .PP .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .TP 4 \fBSGML_CATALOG_FILES\fR SGML kataloğunun davranışı, sorgular kullanıcının kendi katalog listesine yönlendirilerek değiştirilebilir. Bu, katalog listesi \fBSGML_CATALOG_FILES\fR ortam değişkenine atanarak yapılabilir. Boş değer belirtilirse sorgular \fI/etc/sgml/catalog\fR dosyasının içeriğindeki kataloglara yönlendirilir. .sp .TP 4 \fBXML_CATALOG_FILES\fR XML kataloğunun davranışı, sorgular kullanıcının kendi katalog listesine yönlendirilerek değiştirilebilir. Bu, katalog listesi \fBXML_CATALOG_FILES\fR ortam değişkenine atanarak yapılabilir. Boş değer belirtilirse sorgular \fI/etc/xml/catalog\fR dosyasının içeriğindeki kataloglara yönlendirilir. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBxsltproc\fR çıkış kodları, betiklerden çağrılırken kullanılabilecek bilgileri sağlar. .sp .TP 4 0 Hata yok (normal işlem). .sp .TP 4 1 Hiç girdi yok. .sp .TP 4 2 Çok fazla girdi var. .sp .TP 4 3 Bilinmeyen seçenek. .sp .TP 4 4 XSL şablonu çözümlenemedi. .sp .TP 4 5 XSL şablonunda hata. .sp .TP 4 6 Belgelerden birinde hata. .sp .TP 4 7 Desteklenmeyen \fBxsl:output\fR yöntemi .sp .TP 4 8 Hem tek hem de çift tırnak içeren dizge girdi. .sp .TP 4 9 Dahili işlem hatası. .sp .TP 4 10 İşlem bir sonlandırma iletisi ile durduruldu. .sp .TP 4 11 Sonuç çıktı dosyasına yazılamadı. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" libxml sanalyöresi: http://www.xmlsoft.org/ .br W3C XSLT belirtimi (Türkçe): http://belgeler.org/recs/xslt/ .sp .SH "YAZAN" John Fleck tarafından yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/yes.1000066400000000000000000000034601436473326600167740ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "YES" 1 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM yes - öldürülene dek aynı satırı basar .sp .SH KULLANIM .IP \fByes\fR 4 [\fIDİZGE\fR]... .IP \fByes\fR 4 \fISEÇENEK\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Üldürülene dek belirtilen \fIDİZGE\fRyi/leri veya ’y’ basar. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" David MacKenzie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) yes invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/ypdomainname.1.gz000066400000000000000000000000221436473326600212630ustar00rootroot00000000000000.so hostname.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/zcat.1.gz000066400000000000000000000000161436473326600175460ustar00rootroot00000000000000.so gzip.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/zcmp.1.gz000066400000000000000000000000171436473326600175570ustar00rootroot00000000000000.so zdiff.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/zdiff.1000066400000000000000000000054051436473326600172770ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * zdiff (gzip) notice: * * Copyright (C) 2009, 2011-2018 Free Software Foundation, Inc. * This is free software. You may redistribute copies of * it under the terms of the GNU General Public License * . * There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. * * Written by Jean-loup Gailly. ********************************************************************** * zcmp (gzip) notice: * * Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. * This is free software. You may redistribute copies of * it under the terms of the GNU General Public License * . * There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. * * Written by Paul Eggert. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "ZDIFF" 1 "Şubat 2021" "gzip 1.11" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM zcmp - sıkıştırılmış dosyaları karşılaştırır .br zdiff - sıkıştırılmış dosyaları karşılaştırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBzcmp\fR 5 [ \fIcmp_seçenekleri\fR ] \fIdosya1\fR [ \fIdosya2\fR ] .IP \fBzdiff\fR 6 [ \fIdiff_seçenekleri\fR ] \fIdosya1\fR [ \fIdosya2\fR ] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBbzcmp\fR ve \fBzdiff\fR, \fBgzip\fR ile sıkıştırılmış dosyalar üzerinde \fBcmp\fR ve \fBdiff\fR komutlarını çalıştırmak için kullanılır. \fBcmp\fR ve \fBdiff\fR için geçerli olan bütün seçenekler burada da geçerlidir. Tek bir dosya adı belirtilmişse, \fIdosya1\fR ve sıkıştırılmış \fIdosya1\fR\fI.gz\fR dosyalarını karşılaştırılır. Şayet iki dosya belirtilmişse, gerekli ise sıkıştımaları açılıp \fBcmp\fR ya da \fBdiff\fR komutlarına gönderilir. \fBcmp\fR veya \fBdiff\fR’ten dönen çıkış durumu korunur. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBcmp\fR(1), \fBdiff\fR(1), \fBzmore\fR(1), \fBzgrep\fR(1), \fBznew\fR(1), \fBzforce\fR(1), \fBgzip\fR(1), \fBgzexe\fR(1). .sp .SH "YETERSİZLİKLER" \fBcmp\fR veya \fBdiff\fR komutlarından gelen iletiler belirtilen dosyalarla değil "-" gibi dosyalarla ilgilidir. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/zegrep.1.gz000066400000000000000000000000171436473326600201020ustar00rootroot00000000000000.so zgrep.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/zfgrep.1.gz000066400000000000000000000000171436473326600201030ustar00rootroot00000000000000.so zgrep.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/zgrep.1000066400000000000000000000062341436473326600173250ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (C) 2010-2018 Free Software Foundation, Inc. * This is free software. You may redistribute copies of * it under the terms of the GNU General Public License * . * There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. * * Written by Jean-loup Gailly. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "ZGREP" 1 "Şubat 2021" "gzip 1.11" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM zgrep - belirtilen düzenli ifade için sıkıştırmalı dosyalarda grep ile arama yapar .br zegrep - belirtilen düzenli ifade için sıkıştırmalı dosyalarda egrep ile arama yapar .br zfgrep - belirtilen düzenli ifade için sıkıştırmalı dosyalarda fgrep ile arama yapar .sp .SH KULLANIM .IP \fBzgrep\fR 6 [ \fIgrep_seçenekleri\fR ] [ \fB-e\fR ] \fIşablon\fR \fIdosya\fR ... .IP \fBzegrep\fR 7 [ \fIegrep_seçenekleri\fR ] [ \fB-e\fR ] \fIşablon\fR \fIdosya\fR... .IP \fBzfgrep\fR 7 [ \fIfgrep_seçenekleri\fR ] [ \fB-e\fR ] \fIşablon\fR \fIdosya\fR ... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBzgrep\fR, \fBgzip\fR ile sıkıştırılmış dosyalar üzerinde \fBgrep\fR çalıştırmak için kullanılır. \fBgrep\fR için geçerli olan bütün seçenekler burada da geçerlidir. \fIdosya\fR belirtilmemişse, standart girdi gerekli ise açıldıktan sonra \fBgrep\fR’e gönderilir. Eğer \fIdosya\fR verilmişse, bu dosyalar gerekli ise açılır ve \fBgrep\fR’e gönderilir. .sp Şayet \fBzgrep\fR, \fBzegrep\fR veya \fBzfgrep\fR şeklinde çağrılır ise, \fBgrep\fR yerine \fBegrep\fR veya \fBfgrep\fR kullanılır. Eğer \fBGREP\fR ortam değişkeni ayarlanmışsa, \fBzgrep\fR bu değişkeni \fBgrep\fR komutu olarak kullanır. Örneğin: .sp .RS 4 .nf \fBsh\fR için: GREP=fgrep zgrep \fIşablon dosyalar\fR \fBcsh\fR için: (setenv GREP fgrep; zgrep \fIşablon dosyalar\fR) .fi .sp .RE .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" Eşleşme durumunda 0, eşleşmeme durumunda 1, bir sorun varsa 2 ile çıkar. .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Desteklenmeyen \fBgrep\fR(1) seçenekleri: \fB--dereference-recursive\fR (\fB-R\fR), \fB--directories\fR (\fB-d\fR), \fB--exclude\fR, \fB--exclude-from\fR, \fB--exclude-dir\fR, \fB--include\fR, \fB--null\fR (\fB-Z\fR), \fB--null-data\fR (\fB-z\fR), \fB--recursive\fR (\fB-r\fR) .sp .SH "YAZAN" Charles Levert tarafından yazılmıştır. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBgrep\fR(1), \fBgzexe\fR(1), \fBgzip\fR(1), \fBzdiff\fR(1), \fBzforce\fR(1), \fBzmore\fR(1), \fBznew\fR(1). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man1/zless.1.gz000066400000000000000000000000171436473326600177460ustar00rootroot00000000000000.so zmore.1.gz manpages-tr-2.0.6/source/man1/zmore.1000066400000000000000000000154561436473326600173400ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * zgrep (gzip) notice: * * Copyright (C) 2010-2018 Free Software Foundation, Inc. * This is free software. You may redistribute copies of * it under the terms of the GNU General Public License * . * There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. * * Written by Jean-loup Gailly. ********************************************************************** * zless (gzip) notice: * * Copyright (C) 2007, 2011-2018 Free Software Foundation, Inc. * This is free software. You may redistribute copies of * it under the terms of the GNU General Public License * . * There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. * * Written by Paul Eggert. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "ZMORE" 1 "Şubat 2021" "gzip 1.11" "Kullanıcı Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM zmore - bzip2 ile sıkıştırılmış metnin ekranda görüntülenmesi için dosya inceleme aracı .br zless - bzip2 ile sıkıştırılmış metnin ekranda görüntülenmesi için dosya inceleme aracı .sp .SH KULLANIM .IP \fBzmore\fR 6 [ \fIisim ...\fR ] .IP \fBzless\fR 6 [ \fIisim ...\fR ] .sp .PP .sp .SH "ÖNBİLGİ" Aşağıdaki açıklama, \fBzless\fR ile \fBzmore\fR ve \fBless\fR ile \fBmore\fR yer değiştirilerek okunabilir. .sp Ç.N.: Açıklamalar görme engelli ekranı ile uyumlu verilmeye çalışılmış görünüyor. Görme engelli ekranı: İşi bitince silinip tekrar kullanılmak üzere, üzerinde ısıtılarak kabartılar işlenmiş, kaydırılabilir reçine ekran kullanan bir daktilo. Buna "mekanik uçbirim" (hard-copy terminal) deniyor. .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBzmore\fR, sıkıştırılmış veya düz metin dosyaların bir elektronik uçbirimde (soft-copy terminal) birer birer taranmasını sağlayan bir araçtır. \fBzmore\fR, \fBbzip2\fR ile sıkıştırılmış dosyalarda çalışabildiği gibi ayrıca sıkıştırılmamış dosyalarda da çalışabilir. Bir dosya yoksa, \fBzmore\fR, aynı isimde \fI.gz\fR, \fI.z\fR veya \fI.Z\fR uzantılı bir dosya arar. .sp \fBzmore\fR normalde her gösterimden sonra duraklar, ekranın alt kısmında --Daha-- (veya --More--) yazdırır. Kullanıcı daha sonra bir satır başı yazarsa (enter), bir satır daha görüntülenir. Kullanıcı boşluk tuşuna basarsa, bir ekran dolusu metin "daha" görüntülenir. Diğer olasılıklar daha sonra sıralanır. .sp \fBzmore\fR, uçbirim özelliklerini belirlemek ve öntanımlı pencere boyutunu belirlemek için \fI/etc/termcap\fR dosyasına bakar. 24 satır görüntüleyebilen bir uçbirimde öntanımlı pencere boyutu 22 satırdır. \fBzmore\fR durakladığında yazılabilen dizilimler ve etkileri aşağıdaki gibidir (\fIi\fR, öntanımlı değeri 1 olan isteğe bağlı bir tamsayı değişkendir): .sp .TP 4 \fIi\fR \fIi\fR satır daha gösterir (bir sayı olmaksızın boşluk tuşuna basılması metnin tam ekran ilerletilmesine sebep olur) .sp .TP 4 ^D 11 satır daha gösterir. \fIi\fR belirtilmişse metin \fIi\fR satır ilerletilir. .sp .TP 4 d ^D (Ctrl-D) ile aynı. .sp .TP 4 \fIi\fRz \fIi\fR olmaksızın boşluk tuşuna basamakla aynı. \fIi\fR belirtilmişse yeni pencere boyutu olarak kullanılır. Geçerli dosyanın sonuna gelindiğinde pencere boyu gerisin geri öntanımlı değerine ayarlanır. .sp .TP 4 \fIi\fRs Metin \fIi\fR satır ilerletilip bir ekran dolusu metin görüntülenir. .sp .TP 4 \fIi\fRf Metin \fIi\fR ekran dolusu ilerletilip bir ekran dolusu metin görüntülenir. .sp .TP 4 q veya Q Geçerli dosyanın okunmasından çıkılır, (varsa) sonrakine geçilir. .sp .TP 4 e veya q Komut istemine --Daha-- (Sonraki dosya: \fIdosya\fR) basıldığında, bu komut girilirse, \fBzmore\fR’dan çıkılmasına sebep olur. .sp .TP 4 s Komut istemine --Daha-- (Sonraki dosya: \fIdosya\fR) basıldığında, bu komut girilirse, \fBzmore\fR’un sonraki dosyaya atlamasına ve devam etmesine sebep olur. .sp .TP 4 = Geçerli satır numarasını gösterir. .sp .TP 4 \fIi\fR/ifade Düzenli \fIifade\fR’nin \fIi\fR’inci bölümünü arar. Bu şablonla eşleşme sağlanamazsa \fBzmore\fR (varsa) sonraki dosyaya gider. Aksi takdirde, ifadenin bulunduğu yerin iki satır öncesinden başlayan bir ekran dolusu metin görüntülenir. Kullanıcının sil ve geri sil karakterleri düzenli ifadeyi düzenlemekte kullanılabilir. İlk sütunu aşan geri silme işlemi arama komutunu iptal eder. .sp .TP 4 \fIi\fRn Girilen son düzenli ifadenin \fIi\fR’inci bölümü için arama yapar .sp .TP 4 !komut \fIkomut\fR ile kabuk çağrılır. Komutun başındaki "!" karakterinin yerine önceki kabuk komutu konur. "\\!" tuş dizilimi "!" ile değiştirilir. .sp .TP 4 :q veya :Q Geçerli dosyanın okunmasından çıkılır, (varsa) sonrakine geçilir. (q veya Q ile aynı) .sp .TP 4 \fB.\fR (nokta) Önceki komut yinelenir. .sp .PP Komutlar hemen etkili olur, yani bir satır başı (enter) yazmak gerekli değildir. Komut karakterinin girildiği ana kadar, kullanıcı sayısal girdiyi iptal etmek için satır silme karakterine basabilir. Ek olarak, kullanıcı --Daha-- istemini yeniden görüntülemek için silme karakterine basabilir. .sp Çıktı uçbirime gönderilirken herhangi bir anda, kullanıcı çıkış tuşuna basabilir (normalde Ctrl-\\). \fBzmore\fR çıktı göndermeyi durduracak ve olağan --Daha-- istemini görüntüleyecektir. Kullanıcı bu sırada yukarıdaki komutlardan birini normal şekilde girebilir. Ne yazık ki, çıkış sinyali oluştuğunda uçbirimin çıktı kuyruğunda bekleyen karakterin silinmesi nedeniyle bu yapıldığında bazı çıktılar kaybolur. .sp Çıktının sürekli olabilmesi için uçbirim bu uygulama tarafından \fInoecho\fR kipine ayarlanır. / ve ! komutları hariç yazdıklarınız bu nedenle gösterilmez. .sp Standart çıktı mekanik uçbirim değilse, \fBzmore\fR, her dosyadan önce bir başlık yazdırılması dışında, tıpkı \fBbzcat\fR gibi davranır. .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" \fI/etc/termcap\fR ―― Uçbirim veritabanı .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBmore\fR(1), \fBgzip\fR(1), \fBzdiff\fR(1), \fBzgrep\fR(1), \fBznew\fR(1), \fBzforce\fR(1), \fBgzexe\fR(1) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man2/000077500000000000000000000000001436473326600161105ustar00rootroot00000000000000manpages-tr-2.0.6/source/man2/afs_syscall.2.gz000066400000000000000000000000271436473326600211140ustar00rootroot00000000000000.so unimplemented.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/bind.2000066400000000000000000000245031436473326600171130ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) * and Copyright 2005-2007, Michael Kerrisk * Portions extracted from /usr/include/sys/socket.h, which does not have * any authorship information in it. It is probably available under the GPL. * * %%%LICENSE_START(VERBATIM) * Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this * manual provided the copyright notice and this permission notice are * preserved on all copies. * * Permission is granted to copy and distribute modified versions of this * manual under the conditions for verbatim copying, provided that the * entire resulting derived work is distributed under the terms of a * permission notice identical to this one. * * Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this * manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no * responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from * the use of the information contained herein. The author(s) may not * have taken the same level of care in the production of this manual, * which is licensed free of charge, as they might when working * professionally. * * Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by * the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. * %%%LICENSE_END * * Other portions are from the 6.9 (Berkeley) 3/10/91 man page: * * Copyright (c) 1983 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * %%%LICENSE_START(BSD_4_CLAUSE_UCB) * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software * must display the following acknowledgement: * This product includes software developed by the University of * California, Berkeley and its contributors. * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. * %%%LICENSE_END * * Modified Mon Oct 21 23:05:29 EDT 1996 by Eric S. Raymond * Modified 1998 by Andi Kleen * $Id: bind.2,v 1.3 1999/04/23 19:56:07 freitag Exp $ * Modified 2004-06-23 by Michael Kerrisk .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "BIND" 2 "1 Kasım 2020" "Linux man-pages 5.10" "Sistem Çağrıları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM bind - adresi soketle ilişkilendirir .sp .SH BİLDİRİM .nf \fB#include \fR /* NOTLAR’a bakın */ \fB#include \fR .fi .sp .IP "int \fBbind\fR" 9 (int \fIsockfd\fR, const struct sockaddr *\fIaddr\fR, socklen_t \fIaddrlen\fR); .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBsocket\fR(2) kullanılarak bir soket oluşturulduğunda, bu soket bir isim uzayında (adres ailesi) ortaya çıksa da ona bağlı bir adres bulunmaz. \fBbind\fR(), \fIaddr\fR ile belirtilen adresi \fIsockfd\fR ile belirtilen soket ile ilişkilendirir. \fIaddrlen\fR, \fIaddr\fR ile belirtilen adres yapısının bayt cinsinden uzunluğunu belirler. Geleneksel olarak bu işleme "sokete isim vermek" denir. .sp \fBSOCK_STREAM\fR soketine gelen bağlantılar kabul edilmeden önce bir yerel adresi soket ile \fBbind\fR() kullanarak ilişkilendirmek gerekir (\fBaccept\fR(2) sayfasına bakın). .sp İlişkilendirmenin kuralları kullanılan adres ailesine göre değişir. Daha ayrıntılı bilgi edimnek için 7. bölüme ait şu kılavuz sayfalarına bakın. \fBAF_INET\fR için \fBip\fR(7), \fBAF_INET6\fR için \fBipv6\fR(7), \fBAF_UNIX\fR için \fBunix\fR(7), \fBAF_APLETALK\fR için \fBddp\fR(7), \fBAF_PACKET\fR için \fBpacket\fR(7), \fBAF_X25\fR için \fBx25\fR(7), \fBAF_NETLINK\fR için \fBnetlink\fR(7). .sp \fIaddr\fR için girilen asıl yapı adres ailesine göre değişir. \fIsockaddr\fR yapısı şu şekile tanımlanmıştır. .sp .RS 4 .nf struct sockaddr { sa_family_t sa_family; char sa_data[14]; } .fi .sp .RE Bu yapının tek amacı \fIaddr\fR ile verilen yapı göstericisinin türünü derleyici hatalarını önlemek için dönüştürmektir. \fBÖRNEKLER\fR bölümüne bakın. .sp .SH "DÖNÜŞ DEĞERİ" Başarılı durumunda sıfır döner. Hata durumunda \fB-1\fR dönder ve hata \fIerrno\fR değişkenine atanır. .sp .SH "HATALAR" .TP 4 \fBEACCES\fR Adres korumalı ve kullanıcı root değil. .sp .TP 4 \fBEADDRINUSE\fR Belirtilen adres kullanımda. .sp .TP 4 \fBEADDRINUSE\fR (İnternet alanı soketleri için) \fIsockfd\fR ile belirtilen soket, önceden bir adres ile ilişkilendirilmemiş ve soketi geçici bir portla ilişkilendirmeye çalışırken geçici port aralığındaki tüm portların kullanımda olduğu anlaşılmış. \fBip\fR(7) sayfasındaki \fI/proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range\fR ile ilgili açıklamaya bakınız. .sp .TP 4 \fBEBADF\fR Belirtilen \fIsockfd\fR uygun bir dosya tanıtıcısı değil. .sp .TP 4 \fBEINVAL\fR Soket zaten bir adres ile ilişkilendirilmiş. .sp .TP 4 \fBEINVAL\fR \fIaddrlen\fR yanlış ya da \fIaddr\fR bu soketin alanı için geçerli değil. .sp .TP 4 \fBENOTSOCK\fR Belirtilen \fIsockfd\fR’nin bir soketle ilgisi yok. .sp .PP Aşağıdaki hatalar sadece UNIX (\fBAF_UNIX\fR) alan soketleri için geçerlidir. .sp .TP 4 \fBEACCES\fR Verilen dizindeki bir bölüm için arama izni verilmemiş. (Ayrıca \fBpath_resolution\fR(7) sayfasına bakın). .sp .TP 4 \fBEADDRNOTAVAIL\fR Var olmayan bir arayüz istenmiş veya istenen adres yerelde mevcut değil. .sp .TP 4 \fBEFAULT\fR \fIaddr\fR, kullanıcının erişebileceği adres alanının dışında. .sp .TP 4 \fBELOOP\fR \fIaddr\fR çözümlenirken çok fazla sembolik bağ ile karşılaşıldı. .sp .TP 4 \fBENAMETOOLONG\fR \fIaddr\fR çok uzun. .sp .TP 4 \fBENOENT\fR Verilen soket dizinindeki bir bölüm mevcut değil. .sp .TP 4 \fBENOMEM\fR Yeterli çekirdek belleği yok. .sp .TP 4 \fBENOTDIR\fR Yolun bir bölümü dizin değil. .sp .TP 4 \fBEROFS\fR Soket düğümü salt-okunur bir dosya sisteminde yer alıyor. .sp .PP .sp .SH "UYUMLULUK" POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.4BSD (\fBbind()\fR ilk defa 4.2BSD ile ortaya çıktı). .sp .SH "NOTLAR" POSIX.1’de, \fI\fR dahil edilmeyi gerektirmez ve yine bu başlık dosyası Linux’da da gerekmez. Fakat bazı tarihsel (BSD) uygulamalardan ötürü bu başlık dosyasının olması gerekir ve uygulamaların taşınabilirliği için dahil edilmesi akıllıca olacaktır. .sp \fIsocklen_t\fR’nin arka planı için \fBaccept\fR(2) sayfasına bakın. .sp .SH "HATALAR" Şeffaf vekil için seçenekler açıklanmamıştır. .sp .SH "ÖRNEKLER" \fBbind\fR() işlevinin internet alan soketleriyle kullanım örneğini \fBgetaddrinfo\fR(3) sayfasında bulabilirsiniz. .sp Aşağıdaki örnek, bir akım soketinin UNIX (\fBAF_UNIX\fR) alan adıyla nasıl ilişkilendirileceğini ve gelen bağlantıların nasıl kabul edileceğinizi gösterir. .sp .RS 4 .nf #include #include #include #include #include \& #define SOKET_YOLU "/somepath" #define LISTEN_BACKLOG 50 \& #define hatayı_işle(msg) \\ do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); } while (0) \& int main(int argc, char *argv[]) { int sfd, cfd; struct sockaddr_un benim_addr, karşı_addr; socklen_t karşı_addr_boyut; \& sfd = socket(AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0); if (sfd == -1) hatayı_işle("socket"); \& memset(&benim_addr, 0, sizeof(benim_addr)); /* Yapıyı temizle */ benim_addr.sun_family = AF_UNIX; strncpy(benim_addr.sun_path, SOKET_YOLU, sizeof(benim_addr.sun_path) - 1); \& if (bind(sfd, (struct sockaddr *) &benim_addr, sizeof(benim_addr)) == -1) hatayı_işle("bind"); \& if (listen(sfd, LISTEN_BACKLOG) == -1) hatayı_işle("listen"); \& /* Artık gelen bağlantılar accept(2) kullanılarak tek tek kabul edilebilir.*/ \& karşı_addr_boyut = sizeof(karşı_addr); cfd = accept(sfd, (struct sockaddr *) &karşı_addr, &karşı_addr_boyut); if (cfd == -1) hatayı_işle("accept"); \& /* Gelen bağlantılarla ilgilenecek kod... */ \& /* Artık ihtiyaç yoksa, soket yol adı, SOKET_YOLU unlink(2) veya remove(3) kullanılarak silinmelidir. */ } .fi .sp .RE .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBaccept\fR(2), \fBconnect\fR(2), \fBgetsockname\fR(2), \fBlisten\fR(2), \fBsocket\fR(2), \fBgetaddrinfo\fR(3), \fBgetifaddrs\fR(3), \fBip\fR(7), \fBipv6\fR(7), \fBpath_resolution\fR(7), \fBsocket\fR(7), \fBunix\fR(7) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Fatih Koçer .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man2/break.2.gz000066400000000000000000000000271436473326600176750ustar00rootroot00000000000000.so unimplemented.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/connect.2000066400000000000000000000241351436473326600176310ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) * Portions extracted from /usr/include/sys/socket.h, which does not have * any authorship information in it. It is probably available under the GPL. * * %%%LICENSE_START(VERBATIM) * Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this * manual provided the copyright notice and this permission notice are * preserved on all copies. * * Permission is granted to copy and distribute modified versions of this * manual under the conditions for verbatim copying, provided that the * entire resulting derived work is distributed under the terms of a * permission notice identical to this one. * * Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this * manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no * responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from * the use of the information contained herein. The author(s) may not * have taken the same level of care in the production of this manual, * which is licensed free of charge, as they might when working * professionally. * * Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by * the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. * %%%LICENSE_END * * Other portions are from the 6.9 (Berkeley) 3/10/91 man page: * * Copyright (c) 1983 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * %%%LICENSE_START(BSD_4_CLAUSE_UCB) * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software * must display the following acknowledgement: * This product includes software developed by the University of * California, Berkeley and its contributors. * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. * %%%LICENSE_END * * Modified 1997-01-31 by Eric S. Raymond * Modified 1998, 1999 by Andi Kleen * Modified 2004-06-23 by Michael Kerrisk .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "CONNECT" 2 "11 Nisan 2020" "Linux man-pages 5.10" "Sistem Çağrıları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM connect - soket üzerinde bağlantı oluşturur .sp .SH BİLDİRİM .nf \fB#include \fR /* NOTLAR’a bakın */ \fB#include \fR .fi .sp .IP "int \fBconnect\fR" 12 (int \fIsockfd\fR, const struct sockaddr *\fIaddr\fR, socklen_t \fIaddrlen\fR); .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBconnect\fR() sistem çağrısı, \fIsockfd\fR ile belirtilen soketi \fIaddr\fR ile belirtilen adrese bağlar. \fIaddrlen\fR ile \fIaddr\fR boyutu belirlenir. \fIaddr\fR içindeki adresin biçimi, \fIsockfd\fR soketinin adres uzayı tarafından belirlenir; daha ayrıntılılı bilgi için \fBsocket\fR(2) sayfasına bakılabilir. .sp Eğer soket \fIsockfd\fR \fBSOCK_DGRAM\fR türünden ise, \fIaddr\fR, verilerin gönderildiği ve alındığı öntanımlı adres olur. Eğer soket \fBSOCK_STREAM\fR veya \fBSOCK_SEQPACKET\fR türünden ise, sistem çağrısı, \fIaddr\fR ile ilişkilendirilen soketle bağlantı kurmaya çalışır. .sp Bazı protokol soketleri (örneğin UNIX alanı akım soketleri) sadece bir kere başarıyla \fBconnect\fR() yapabilir. .sp Bazı protokol soketleri (örneğin UNIX ve İnternet alanları içerisindeki veri soketleri) bağlantılarını değiştirmek için \fBconnect\fR()’i çok kez kullanabilir. .sp Bazı protokol soketleri (örneğin UNIX ve İnternet alanları içerisindeki TCP ve veri soketleri) \fIsockaddr\fR’in \fIsa_family\fR üyesi \fBAF_UNSPEC\fR olarak ayarlanmış bir adrese bağlanarak ilişkiyi çözebilir; sonrasında, soket bir başka adrese bağlanabilir. (\fBAF_UNSPEC\fR Linux’da, çekirdek 2.2’den itibaren desteklenmektedir.) .sp .SH "DÖNÜŞ DEĞERİ" Bağlantı veya ilişkilendirme bşarılı ise sıfır döner. Hata durumunda \fB-1\fR dönder ve hata \fIerrno\fR değişkenine atanır. .sp .SH "HATALAR" Aşağıdaki hatalar genel soketler içindir. Diğer alanların özelinde başka hata kodları olabilir. .sp .TP 4 \fBEACCES\fR Dosya yoluna göre tanınan UNIX alan soketleri için: soket dosyası için yazma izni veya dosya yolundaki bir dizin için arama izni reddedilmiş. (Ayrıca \fBpath_resolution\fR(7) sayfasına bakın.) .sp .TP 4 \fBEACCES\fR, \fBEPERM\fR Kullanıcı, soket için yayın bayrağını etkinleştirmeden yayın adresine bağlanmaya çalışmış ya da yerel güvenlik duvarı kuralı yüzünden bağlantı isteği başarılı olmamış. .sp SElinux protokolü bağlantıyı reddederse de \fBEACCES\fR dönebilir (örneğin, HTTP vekilinin sadece HTTP sunucularıyla birleştirilmiş portlara bağlanabileceğine dair bir protokol varsa, ve vekil başka bir porta bağlanmaya çalıştıysa). .sp .TP 4 \fBEADDRINUSE\fR Yerel adres kullanımda. .sp .TP 4 \fBEADDRNOTAVAIL\fR (İnternet alanı soketleri için) \fIsockfd\fR ile belirtilen soket, önceden bir adres ile ilişkilendirilmemiş ve soketi geçici bir portla ilişkilendirmeye çalışırken geçici port aralığındaki tüm portların kullanımda olduğu anlaşılmış. \fBip\fR(7) sayfasındaki \fI/proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range\fR ile ilgili açıklamaya bakınız. .sp .TP 4 \fBEAFNOSUPPORT\fR Belirtilen adresin \fIsa_family\fR alanındaki adres ailesi doğru değil. .sp .TP 4 \fBEAGAIN\fR Engellemesiz UNIX alan soketler için, soket engellemesiz ve bağlantı hemen tamamlanamıyor. Diğer soket aileleri için, yönledirme önbelleğinde yeterli girdi yok. .sp .TP 4 \fBEALREADY\fR Soket engellemesiz ve bir önceki bağlantı girişimi tamamlanamamış. .sp .TP 4 \fBEBADF\fR Belirtilen \fIsockfd\fR uygun bir açık dosya tanıtıcısı değil. .sp .TP 4 \fBECONNREFUSED\fR Aktarım soketi üzerinde \fBconnect\fR(), dinleme yapmayan bir adrese yapılmış. .sp .TP 4 \fBEFAULT\fR Soket adres yapısı, kullanıcı adres uzayının dışında. .sp .TP 4 \fBEINPROGRESS\fR Soket engellemesiz ve bağlantı hemen tamamlanamıyor. (Başarısız UNIX alan soketleri bunun yerine \fBEAGAIN\fR ile döner.) \fBselect\fR(2) veya \fBpoll\fR(2) ile soketi yazmak için seçerek bağlantıyı tamamlamak mümkündür. \fBselect\fR(2) yazılabilirliği gösterdikten sonra, \fBgetsockopt\fR(2) kullanarak \fBSOL_SOCKET\fR seviyesinde \fBSO_ERROR\fR ayarını okuyup \fBconnect\fR()’in başarılı olduğu (\fBSO_ERROR\fR sıfır olur) veya olmadığı (\fBSO_ERROR\fR burada listelenen bir hata kodu olur ve hatanın sebebini açıklar) belirlenir. .sp .TP 4 \fBEINTR\fR Sistem çağrısı bir sinyal ile kesilmiş; \fBsignal\fR(7) sayfasına bakın. .sp .TP 4 \fBEISCONN\fR Soket zaten bağlı. .sp .TP 4 \fBENETUNREACH\fR Ağa ulaşılamıyor. .sp .TP 4 \fBENOTSOCK\fR Belirtilen \fIsockfd\fR’nin bir soketle ilgisi yok. .sp .TP 4 \fBEPROTOTYPE\fR Soket türü istenilen iletişim protokolünü desteklemiyor. Bu hata, örneğin UNIX alan veri soketini aktarım soketine bağlamaya çalışıldığında oluşabilir. .sp .TP 4 \fBETIMEDOUT\fR Bağlama girişimi sırasında zaman aşımı. Sunucu yeni bağlantıları kabul edemeyecek kadar yoğun olabilir. Sunucuda eşzamanlı çerezler etkinleştirildiğinde IP soketleri için zaman aşımı çok uzun olabilir. .sp .PP .sp .SH "UYUMLULUK" POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.4BSD (\fBconnect\fR() ilk defa 4.2BSD ile ortaya çıktı). .sp .SH "NOTLAR" POSIX.1’de, \fI\fR dahil edilmeyi gerektirmez ve yine bu başlık dosyası Linux’da da gerekmez. Fakat bazı tarihsel (BSD) uygulamalardan ötürü bu başlık dosyasının olması gerekir ve uygulamaların taşınabilirliği için dahil edilmesi akıllıca olacaktır. .sp \fIsocklen_t\fR’nin arka planı için \fBaccept\fR(2) sayfasına bakın. .sp Eğer \fBconnect\fR() başarılı olmazsa, soketin durumu belirtilmemiş olarak kabul edilir. Taşınabilir uygulamalar tekrar bağlanmak için soketi kapatmalı ve yeni bir tane oluşturmalıdır. .sp .SH "ÖRNEKLER" \fBconnect\fR()’in örnek kullanımı \fBgetaddrinfo\fR(3) sayfasında verilmiştir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBaccept\fR(2), \fBbind\fR(2), \fBgetsockname\fR(2), \fBlisten\fR(2), \fBsocket\fR(2), \fBpath_resolution\fR(7), \fBselinux\fR(8) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Fatih Koçer .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man2/fattach.2.gz000066400000000000000000000000271436473326600202230ustar00rootroot00000000000000.so unimplemented.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/fdetach.2.gz000066400000000000000000000000271436473326600202070ustar00rootroot00000000000000.so unimplemented.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/getmsg.2.gz000066400000000000000000000000271436473326600200770ustar00rootroot00000000000000.so unimplemented.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/getpmsg.2.gz000066400000000000000000000000271436473326600202570ustar00rootroot00000000000000.so unimplemented.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/gtty.2.gz000066400000000000000000000000271436473326600176000ustar00rootroot00000000000000.so unimplemented.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/isastream.2.gz000066400000000000000000000000271436473326600206010ustar00rootroot00000000000000.so unimplemented.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/kill.2000066400000000000000000000162161436473326600171340ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (c) 1992 Drew Eckhardt (drew@cs.colorado.edu), March 28, 1992 * * %%%LICENSE_START(VERBATIM) * Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this * manual provided the copyright notice and this permission notice are * preserved on all copies. * * Permission is granted to copy and distribute modified versions of this * manual under the conditions for verbatim copying, provided that the * entire resulting derived work is distributed under the terms of a * permission notice identical to this one. * * Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this * manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no * responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from * the use of the information contained herein. The author(s) may not * have taken the same level of care in the production of this manual, * which is licensed free of charge, as they might when working * professionally. * * Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by * the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. * %%%LICENSE_END * * Modified by Michael Haardt * Modified by Thomas Koenig * Modified 1993-07-23 by Rik Faith * Modified 1993-07-25 by Rik Faith * Modified 1995-11-01 by Michael Haardt * Modified 1996-04-14 by Andries Brouwer * [added some polishing contributed by Mike Battersby ] * Modified 1996-07-21 by Andries Brouwer * Modified 1997-01-17 by Andries Brouwer * Modified 2001-12-18 by Andries Brouwer * Modified 2002-07-24 by Michael Kerrisk * Added note on historical rules enforced when an unprivileged process * sends a signal. * Modified 2004-06-16 by Michael Kerrisk * Added note on CAP_KILL * Modified 2004-06-24 by aeb * Modified, 2004-11-30, after idea from emmanuel.colbus@ensimag.imag.fr .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "KILL" 2 "10 Ekim 2019" "Linux man-pages 5.10" "Sistem Çağrıları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM kill - bir sürece sinyal gönderir .sp .SH BİLDİRİM .nf \fB#include \fR \fB#include \fR .fi .sp .IP "int \fBkill\fR" 9 (pid_t \fIpid\fR, int \fIsig\fR); .sp .PP .IP "Glibc için özellik sınama makrosu gereksinimi" 4 \fB_POSIX_C_SOURCE\fR (bkz, \fBfeature_test_macros\fR(7)) .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBkill\fR sistem çağrısı bir sürece veya bir süreç grubuna sinyal göndermekte kullanılabilir. .sp \fIpid\fR pozitif olduğunda, \fIpid\fR sürecine \fIsig\fR sinyali gönderilir. .sp \fIpid\fR sıfırsa, o anki sürecin süreç grubundaki her sürece \fIsig\fR sinyali gönderilir. .sp \fIpid\fR -1 ise, 1 numaralı süreç (init) haricindeki her sürece \fIsig\fR sinyali gönderilir (Aşağıda bahsedilen durum dışında). .sp \fIpid\fR -1’den küçükse, \fI-pid\fR süreç grubundaki her sürece \fIsig\fR sinyali gönderilir. .sp \fIsig\fR sıfırsa, hiçbir sinyal gönderilmez, ancak varlık ve izin denetimleri yapılır; çağrıcının sinyal göndermesine izin verilen bir süreç kimliğinin veya süreç grubu kimliğinin varlığını sınamak için kullanılabilir. .sp Bir sürecin sinyal gönderme iznine sahip olması için, ya ayrıcalıklı olması (Linux altında: hedef sürecin kullanıcı isim alanında \fBCAP_KILL\fR yeteneğine sahip olması) ya da gönderen sürecin gerçek veya etkin kullanıcı kimliğinin hedef sürecin gerçek veya etkin kullanıcı kimliğine eşit olması gerekir. \fBSIGCONT\fR durumunda, gönderen ve alan süreçlerin aynı oturuma ait olması yeterlidir. (Geçmişte kurallar farklıydı; bkz. \fBNOTLAR\fR) .sp .SH "DÖNÜŞ DEĞERİ" Başarı durumunda (en azından bir sinyal gönderilmiştir) sıfır döner. Hata oluşursa \fB-1\fR döner ve hata \fIerrno\fR değişkenine atanır. .sp .SH "HATALAR" .TP 4 \fBEINVAL\fR Geçersiz bir sinyal belirtilmiş. .sp .TP 4 \fBESRCH\fR Süreç kimliği (pid) ya da süreç grubu mevcut değil. Burada bir süreç zombi olabilir, bir süreç sonlandırma almış ancak henüz sinyali beklemiyor (\fBwait\fR(2)) olabilir. .sp .TP 4 \fBEPERM\fR Süreç, alıcı süreçlere sinyal göndermek için yeterli izinlere sahip değil. Bir sürecin sinyal göndermek için yeterli izinlere sahip olması için ya onun root yetkilerine sahip olması ya da gönderici sürecin gerçek ya da etkin kullanıcı kimliğinin alıcı sürecin gerçek ya da kayıtlı kullanıcı kimliği ile aynı olması gerekir. SIGCONT durumunda, gönderici ve alıcı sürecin aynı oturumun üyesi olması yeterlidir. .sp .PP .sp .SH "UYUMLULUK" POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SVr4, 4.3BSD. .sp .SH "NOTLAR" 1 numaralı süreç olan \fBinit\fR sürecine bir sinyal yakalayıcıya sahip olmadığı için bir sinyal göndermek mümkün değildir. Bu, kazaen sistemin çökertilmemesini garanti etmek için böyle yapılmıştır. .sp POSIX.1, o anki sürecin sinyal gönderebildiği tüm süreçlere (bazı gerçeklenime özgü sistem süreçleri hariç) \fIsig\fR sinyalinin \fBkill(-1,sig)\fR ile gönderilmesini gerektirir. Linux bir sürecin kendi kendine sinyal gönderebilmesini mümkün kılar ancak, Linux üzerinde \fBkill(-1,sig)\fR çağrısı ile süreç kendisine sinyal gönderemez. .sp POSIX.1’e göre, bir süreç kendisine bir sinyal gönderirse ve gönderen evrede sinyal engellenmemişse ve engellemesi kaldırılmış veya sigwait(3) ile bekleyen başka evre yoksa, \fBkill\fR işlevi dönmeden önce gönderen evreye engellenmemiş en az bir sinyalin teslim edilmiş olması gerekir. .sp .SS "LINUX TARİHÇESİ" Farklı çekirdek sürümleriyle, Linux, başka bir sürece sinyal gönderecek yetkisiz bir sürece gereken izinler için farklı kurallar getirmiştir. 1.0 dan 1.2.2’ye kadar sürümlü çekirdeklerde, göndericinin etkin kullanıcı kimliği alıcınınkiyle ya da göndericinin gerçek kullanıcı kimliği alıcınınkiyle eşleşmeliydi. 1.2.3 den 1.3.77’ye kadar sürümlü çekirdeklerde, göndericinin etkin kullanıcı kimliği alıcının gerçek ya da etkin kullanıcı kimliği ile eşleşmeliydi. 1.3.78 sürümünden itibaren çekirdek sürümlerinde POSIX.1 uyumlu kurallar geçerlidir. .sp .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBexit\fR(2), \fBexit\fR(3), \fBsignal\fR(2), \fBsignal\fR(7), \fBfeature_test_macros\fR(7). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man2/listen.2000066400000000000000000000155131436473326600174760ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (c) 1983, 1991 The Regents of the University of California. * and Copyright (C) 2007, Michael Kerrisk * All rights reserved. * * %%%LICENSE_START(BSD_4_CLAUSE_UCB) * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software * must display the following acknowledgement: * This product includes software developed by the University of * California, Berkeley and its contributors. * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. * %%%LICENSE_END * * $Id: listen.2,v 1.6 1999/05/18 14:10:32 freitag Exp $ * * Modified Fri Jul 23 22:07:54 1993 by Rik Faith * Modified 950727 by aeb, following a suggestion by Urs Thuermann * * Modified Tue Oct 22 08:11:14 EDT 1996 by Eric S. Raymond * Modified 1998 by Andi Kleen * Modified 11 May 2001 by Sam Varshavchik .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "LISTEN" 2 "6 Eylül 2020" "Linux man-pages 5.10" "Sistem Çağrıları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM listen - soket üzerinde bağlantıları dinler .sp .SH BİLDİRİM .nf \fB#include \fR /* NOTLAR’a bakın */ \fB#include \fR .fi .sp .IP "int \fBlisten\fR" 11 (int \fIsockfd\fR, int \fIbacklog\fR); .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBlisten\fR \fIsockfd\fR ile gösterilen soketi edilgen soket olarak imler ve \fBaccept\fR(2) ile gelen bağlantı isteklerini kabul edecek sokete dönüştürür. .sp \fIsockfd\fR değişkeni \fBSOCK_STREAM\fR veya \fBSOCK_SEQPACKET\fR türünde bir soketin dosya tanıtıcısıdır. .sp \fIbacklog\fR değişkeni \fIsockfd\fR kuyruğunun büyüyebileceği azami uzunluğu tanımlar. Eğer kuyruk tam dolu olduğunda bir bağlantı isteği gelirse, istemci \fBECONNREFUSED\fR hatası alabilir veya kullanılan protokol yeniden aktarımı destekliyorsa, bağlantı isteği görmezden gelinir, böylece tekrar gelen bağlantı isteği kabul edilir. .sp .SH "DÖNÜŞ DEĞERİ" Başarı durumunda sıfır döner. Hata oluşursa \fB-1\fR döner ve hata \fIerrno\fR değişkenine atanır. .sp .SH "HATALAR" .TP 4 \fBEADDRINUSE\fR Başka bir soket aynı portu dinliyor. .sp .TP 4 \fBEADDRINUSE\fR (İnternet alanı soketleri için) \fIsockfd\fR ile belirtilen soket, önceden bir adres ile ilişkilendirilmemiş ve soketi geçici bir portla ilişkilendirmeye çalışırken geçici port aralığındaki tüm portların kullanımda olduğu anlaşılmış. \fBip\fR(7) sayfasındaki \fI/proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range\fR ile ilgili açıklamaya bakınız. .sp .TP 4 \fBEBADF\fR Belirtilen \fIsockfd\fR uygun bir dosya tanıtıcısı değil. .sp .TP 4 \fBENOTSOCK\fR Belirtilen \fIsockfd\fR’nin bir soketle ilgisi yok. .sp .TP 4 \fBENOTSOCK\fR Soket, \fBlisten\fR()’ı destekleyen türde değil. .sp .PP .sp .SH "UYUMLULUK" POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.4BSD (\fBlisten\fR() ilk defa 4.2BSD ile ortaya çıktı). .sp .SH "NOTLAR" Bağlantıları kabul etmek için aşağıdaki adımlar uygulanır: .sp .PD 1 .RS 1 .IP 1. 3 \fBsocket\fR(2) ile soket oluşturulur. .IP 2. 3 Diğer soketlerin oluşturulan sokete bağlanabilmesi için oluşturulan soket, \fBbind\fR(2) kullanılarak yerel adres ile ilişkilendirilir. .IP 3. 3 Gelen bağlantıları kabul etme isteği ve gelen bağlantılar için azami kuyruk uzunluğu \fBlisten\fR() ile belirtilir. .IP 4. 3 Gelen bağlantılar \fBaccept\fR(2) ile kabul edilir. .sp .RE .PD 0 POSIX.1’de, \fI\fR dahil edilmeyi gerektirmez ve yine bu başlık dosyası Linux’da gerekmez. Fakat bazı tarihsel (BSD) uygulamalardan ötürü bu başlık dosyası gerekir ve taşınabilir uygulamalar için dahil edilmesi akıllıca olacaktır. .sp \fIbacklog\fR değişkeninin TCP soketleri üzerindeki etkisi Linux 2.2 ile beraber değişti. Artık, tamamlanmamış bağlantı isteklerinin kuyruk uzunluğunu belirlemek yerine, kabul edilmeyi bekleyen kurulmuş soketlerin kuyruk uzunluğunu belirlemektedir. Tamamlanmamış soketler için azami kuyruk uzunluğu \fI/proc/sys/net/ipv4/tcp_max_syn_backlog\fR kullanılarak tanımlanabilir. Eşzamanlı çerezler (syncookies) etkinleştirildiğinde, mantıksal olarak azami uzunluk yoktur ve bu ayar yok sayılır. Daha fazla bilgi için \fBtcp\fR(7) sayfasına bakınız. .sp \fIbacklog\fR değeri, eğer \fI/proc/sys/net/core/somaxonn\fR’dan daha büyükse, bu değere düşürülür. Linux 5.4’ten bu yana bu dosyanın öntanımlı değeri 4096’dır; eski çekirdeklerde öntanımlı değer 128 idi. 2.4.15’ten önceki çekirdeklerde \fBSOMAXCONN\fR’a 128 değeriyle sabitlenmişti. .sp .SH "ÖRNEKLER" \fBbind\fR(2) sayfasına bakınız. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBaccept\fR(2), \fBbind\fR(2), \fBconnect\fR(2), \fBsocket\fR(2), \fBsocket\fR(7). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Fatih Koçer .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man2/lock.2.gz000066400000000000000000000000271436473326600175410ustar00rootroot00000000000000.so unimplemented.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/madvise1.2.gz000066400000000000000000000000271436473326600203220ustar00rootroot00000000000000.so unimplemented.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/mpx.2.gz000066400000000000000000000000271436473326600174150ustar00rootroot00000000000000.so unimplemented.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/prof.2.gz000066400000000000000000000000271436473326600175570ustar00rootroot00000000000000.so unimplemented.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/putmsg.2.gz000066400000000000000000000000271436473326600201300ustar00rootroot00000000000000.so unimplemented.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/putpmsg.2.gz000066400000000000000000000000271436473326600203100ustar00rootroot00000000000000.so unimplemented.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/recv.2000066400000000000000000000430311436473326600171330ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (c) 1983, 1990, 1991 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * %%%LICENSE_START(BSD_4_CLAUSE_UCB) * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software * must display the following acknowledgement: * This product includes software developed by the University of * California, Berkeley and its contributors. * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. * %%%LICENSE_END * * $Id: recv.2,v 1.3 1999/05/13 11:33:38 freitag Exp $ * * Modified Sat Jul 24 00:22:20 1993 by Rik Faith * Modified Tue Oct 22 17:45:19 1996 by Eric S. Raymond * Modified 1998,1999 by Andi Kleen * 2001-06-19 corrected SO_EE_OFFENDER, bug report by James Hawtin .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "RECV" 2 "11 Kasım 2020" "Linux man-pages 5.10" "Sistem Çağrıları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM recv - bağlantılı soket üzerinden ileti alır .br recvfrom - bağlantısız soket üzerinden ileti alır .br recvmsg - soket üzerinden bir dizi ileti alır .sp .SH BİLDİRİM .nf \fB#include \fR \fB#include \fR .fi .sp .IP "ssize_t \fBrecv\fR" 13 (int \fIsockfd\fR, void *\fIbuf\fR, size_t \fIlen\fR, int \fIflags\fR); .sp .IP "ssize_t \fBrecvfrom\fR" 17 (int \fIsockfd\fR, void *\fIbuf\fR, size_t \fIlen\fR, int \fIflags\fR, struct sockaddr *\fIsrc_addr\fR, socklen_t *\fIaddrlen\fR); .sp .IP "ssize_t \fBrecvmsg\fR" 16 (int \fIsockfd\fR, struct msghdr *\fImsg\fR, int \fIflags\fR); .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBrecv\fR(), \fBrecvfrom\fR() ve \fBrecvmsg\fR() sistem çağrıları bir soketten veri almak için kullanılır. Bu sistem çağrıları hem bağlantılı hem de bağlantısız soketlerde kullanılabilir. Bu sayfada önce bu üç çağrının genel özellikleri ve ardından aralarındaki fark anlatılmıştır. .sp \fBrecv\fR() ve \fBread\fR(2) arasındaki tek fark \fIflags\fR değişkeninin varlığıdır. \fIflags\fR değişkenine sıfır değeri atanmış \fBrecv\fR() genel olarak \fBread\fR(2) ile eşdeğerdir (ancak yine de \fBEK BİLGİ\fR bölümüne bakın). Ayrıca aşagıdaki .sp .RS 4 .nf recv(sockfd, buf, len, flags); .fi .sp .RE çağrısı .sp .RS 4 .nf recvfrom(sockfd, buf, len, flags, NULL, NULL); .fi .sp .RE çağrısına eşdeğerdir. .sp Üç sistem çağrısı da başarı durumunda iletinin boyutunu döndürür. Eğer ileti verilen tampona sığamayacak kadar uzunsa, iletiyi alan soket türüne bağlı olarak fazlalık baytlar atılabilir. .sp Eğer sokette ileti yoksa ve soket engellemesiz değilse çağrılar bir iletinin gelmesini bekler (\fBfcntl\fR(2) sayfasına bakın), eğer soket engellemeliyse \fB-1\fR döner ve \fIerrno\fR harici değişkenine \fBEAGAIN\fR veya \fBEWOULDBLOCK\fR sabitlerinden bir tanesi atanır. Bu sistem çağrıları, talep edilen miktarın tamamının alınmasını beklemek yerine mevcut olan tüm verileri döndürür. .sp Bir uygulamada \fBselect\fR(2), \fBpoll\fR(2) veya \fBepoll\fR(2) çağrıları kullanılarak sokete fazla verinin ne zaman geleceğine karar verilebilir. .sp .SS "flags değerleri" \fIflags\fR değişkeninin değeri aşağıdaki değerlerin VEYAlanmasıyla elde edilir. .sp .TP 4 \fBMSG_CMSG_CLOEXEC\fR (sadece \fBrecvmsg\fR() için geçerlidir, Linux 2.6.23 ve sonrası) \fBSCM_RIGHTS\fR işlemi kullanılarak sağlanan UNIX alan dosya tanıtıcısını (\fBunix\fR(7) sayfasında açıklanmıştır) close-on-exec kipine ayarlar. Bu kip, \fBopen\fR(2) çağrısına ait \fBO_CLOEXEC\fR ile aynı sebeplerden ötürü kullanışlıdır. .sp .TP 4 \fBMSG_DONTWAIT\fR (Linux 2.2. ve sonrası) Engellemesiz işlemi etkinleştirir; eğer işlem engellenirse, \fBEAGAIN\fR veya \fBEWOULDBLOCK\fR döner. \fBO_NONBLOCK\fR seçeneği tanımlanmış (\fBfcntl\fR(2) üzerinden \fBF_SETFL\fR işlemi ile) gibi davranır, fakat \fBMSG_DONTWAIT\fR çağrıya özel olmasıyla fark oluşturur. \fBO_NONBLOCK\fR seçeneği ise açık dosya tanıtıcısı içindir (\fBopen\fR(2) sayfasına bakın), çağrı sürecindeki tüm evreleri ve aynı zamanda aynı açık dosyanın dosya tanıtıcılarına sahip diğer süreçleri de etkiler. .sp .TP 4 \fBMSG_ERRQUEUE\fR (Linux 2.2 ve sonrası) Bu seçenek, hata kuyruğunun soket hata kuyruğundan alınmasını belirtir. Hata, protokole bağlı türden yardımcı veri olarak iletilir (IPv4 için \fBIP_RECVERR\fR). Kullanıcı yeteri boyutta bir tampon belirtmelidir. Daha ayrıntılı bilgi için \fBcmsg\fR(3) ve \fBip\fR(7) sayfalarına bakın. Esas paketteki hataya sebep olan yük \fImsg_iovec\fR ile normal veri olarak aktarılır. Hataya sebep olan verikatarının özgün hedef adresi \fImsg_name\fR ile sağlanır. .sp \fIsock_extended_err\fR yapısında sağlanan hatalar: .sp .RS 4 .RS 4 .nf #define SO_EE_ORIGIN_NONE 0 #define SO_EE_ORIGIN_LOCAL 1 #define SO_EE_ORIGIN_ICMP 2 #define SO_EE_ORIGIN_ICMP6 3 \& struct sock_extended_err { uint32_t ee_errno; /* Hata sayısı */ uint8_t ee_origin; /* Hatanın kaynağı */ uint8_t ee_type; /* Tür */ uint8_t ee_code; /* Kod */ uint8_t ee_pad; /* Dolgu */ uint32_t ee_info; /* Ek bilgiler */ uint32_t ee_data; /* Diğer veriler */ /* Fazladan veri takip edebilir */ }; \& struct sockaddr *SO_EE_OFFENDER(struct sock_extended_err *); .fi .sp .RE .RE .IP \fIee_errno\fR kuyruğa alınmış \fIerrno\fR hata numarasını içerir. \fIee_origin\fR hatanın kodda oluştuğu yeri gösterir. Diğer alanlar protokole özeldir. \fBSOCK_EE_OFFENDER\fR makrosu, yardımcı iletinin göstericisinden kaynaklanan hatanın kaynaklandığı ağ nesnesinin adresine bir gösterici döndürür. Eğer adres bilinmiyorsa, \fIsockaddr\fR yapısının \fIsa_family\fR alanı \fBAF_UNSPEC\fR içerirken yapının diğer alanları tanımsız kalır. Hataya sebep olan paket yükü normal veri olarak aktarılır. .sp Yerel hatalar için adres belirtilmez (bu, \fIcmsghdr\fR üyesi \fIcmsg_len\fR ile sınanabilir). Hata alımı için \fImsghdr\fR değişkenine \fBMSG_ERRQUEUE\fR atanır. Bir hata aktarıldıktan sonra, bekleyen soket hatası, hata kuyruğundaki sonraki hataya göre yeniden oluşturulur ve sonraki soket işleminde aktarılır. .sp .TP 4 \fBMSG_OOB\fR Bu seçenek normalde veri akımında alınmayacak bantdışı (Out Of Band) veri alındısı isteğinde bulunur. Bazı protokoller hızlandırılmış veriyi normal veri kuyruğunun başına yerleştirir, bu yüzden bu seçenek bu tür protokollerde kullanılamaz. .sp .TP 4 \fBMSG_PEEK\fR Bu seçenek alım işlemini, alım kuyruğunun başındaki veriyi kuyruktaki veriyi silmeden almasına neden olur. Bu sebepten, sonraki alım çağrısında aynı veriyi döndürür. .sp .TP 4 \fBMSG_TRUNC\fR (Linux 2.2 ve sonrası) Ham (\fBAF_PACKET\fR), İnternet verikatarı (Linux 2.4.27/2.6.8 ve sonrası), ağ bağlantısı (Linux 2.6.22 ve sonrası) ve UNIX verikatarı (Linux 3.4 ve sonrası) soketleri için: Tampona aktarılandan büyük olsa bile, paketin veya verikatarının gerçek uzunluğunu döndürür. .sp İnternet akım soketleriyle kullanmak için \fBtcp\fR(7) sayfasına bakın. .sp .TP 4 \fBMSG_WAITALL\fR (Linux 2.2. ve sonrası) Bu seçenek, tüm istekler tamamlandığında işlemin engellemesi içindir. Ancak çağrı, bir sinyal yakaladığında, bir hata veya bağlantı kopması meydana geldiğinde, alınacak kuyruktaki verinin türü alınan veri türünden farklıysa daha az veri döndürür. Bu seçeneğin verikatarı soketleri için herhangi bir etkisi yoktur. .sp .PP .sp .SS "recvfrom()" \fBrecvfrom\fR() gelen iletiyi \fIbuf\fR tamponuna yerleştirir. Çağrıcı tamponun boyutunu \fIlen\fR değişkeni ile belirtmelidir. .sp Eğer \fIsrc_addr\fR NULL değilse ve ilgili protokol iletinin kaynak adresini sağlıyorsa \fIsrc_addr\fR tampon içine yerleştirilen kaynak adrese göstericidir. Bu durumda, \fIaddrlen\fR hem aktarılan değere hem de dönen sonuca göstericidir. \fIaddrlen\fR, çağrıdan önce \fIsrc_addr\fR ile ilişkilendirilmiş tamponun boyutuna gösterici olmalıdır. İşlev döndüğünde, \fIaddrlen\fR, kaynak adresin gerçek boyutunu gösterecek şekilde güncellenir. Sağlanan tampon çok küçükse döndürülen adres kırpılır; bu durumda, \fIaddrlen\fR çağrıdan önceki boyuttan daha büyük bir değer döndürür. .sp Eğer çağrıcı kaynak adresiyle ilgilenmiyorsa \fIsrc_addr\fR ve \fIaddrlen\fR değişkenlerinde NULL aktarmalıdır. .sp .SS "recv()" \fBrecv\fR() çağrısı normalde \fIconnected\fR (bağlantılı) soketlerle kullanılır (\fBconnect\fR(2) sayfasına bakın). Bu çağrı: .sp .RS 4 .nf recvfrom(fd, buf, len, flags, NULL, 0); .fi .sp .RE çağrısıyla eşdeğerdir. .sp .SS "recvmsg()" \fBrecvmsg\fR(), \fImsghdr\fR yapısını kullanarak doğrudan sağlanan değişken sayısını azaltır. Bu yapı, \fI\fR içerisinde şu şekilde tanımlanmıştır: .sp .RS 4 .nf struct iovec { /* Dağıtma/toplama dizisinin öğeleri */ void *iov_base; /* Başlangıç adresi */ size_t iov_len; /* Aktarılacak bayt saysı */ }; .fi .sp .RE .RS 4 .nf struct msghdr { void *msg_name; /* İsteğe bağlı adres */ socklen_t msg_namelen; /* Adresin boyutu */ struct iovec *msg_iov; /* Dağıtma/toplama dizisi */ size_t msg_iovlen; /* msg_iov dizisinin öğe sayısı*/ void *msg_control; /* Yardımcı veri tamponu, aşağıya bakın*/ size_t msg_controllen; /* Yardımcı veri tampon boyutu */ int msg_flags; /* Alınan iletideki seçenekler */ }; .fi .sp .RE Soket bağlantısızsa, \fImsg_name\fR alanı çağrıcı tarafından tahsis edilen kaynak adresi döndürmek için kullanılan tampona göstericidir. Çağrıcı çağrıyı yapmadan önce tamponun boyutunu \fImsg_namelen\fR’e belirtmelidir; başarılı bir çağrıdan sonra \fImsg_namelen\fR dönen adresin uzunluğunu içerir. Eğer uygulama kaynak adresi bilmeye ihtiyaç duymuyorsa \fImsg_name\fR NULL olarak belirtilebilir. .sp \fBreadv\fR(2) sayfasında açıklandığı üzere, \fImsg_iov\fR ve \fImsg_iovlen\fR alanları dağıtma-toplama konumlarını belirler. .sp \fImsg_controllen\fR uzunluğundaki \fImsg_control\fR alanı, diğer protokollere ait denetim iletileri veya çeşitli yardımcı verilere göstericidir. \fBrecvmsg\fR() çağrıldığında, \fImsg_controllen\fR \fImsg_control\fR içindeki kullanılabilir tamponun boyutunu içermelidir; başarılı bir çağrıda denetim ileti dizisinin boyutunu içerir. .sp İletinin yapısı: .sp .RS 4 .nf struct cmsghdr { size_t cmsg_len; /* Başlıkla beraber verinin bayt sayısı (POSIX’de veri türü socklen_t’dir) */ int cmsg_level; /* Kaynak protokol */ int cmsg_type; /* Protokole özgü tür */ /* devamında, unsigned char cmsg_data[]; */ }; .fi .sp .RE Yardımcı veriye sadece \fBcmsg\fR(3) içinde tanımlanan makrolarla erişilmedir. .sp Örnek olarak, Linux bu yardımcı veri mekanizmasını genişletilmiş hataları, IP seçeneklerini veya UNIX alan soketleri üzerinden dosya tanıtıcılarını aktarmak için kullanır. Yardımcı verinin diğer çeşitli soket alanlarında kullanımına ilişkin ayrıntılı bilgi için \fBunix\fR(7) ve \fBip\fR(7) sayfalarına bakın. .sp \fImsghdr\fR yapısına ait \fImsg_flags\fR alanı, \fBrecvmsg\fR() dönüdüğünde şu sabitler için sınanabilir: .sp .TP 4 \fBMSG_EOR\fR Döndürülen verilerin bir kaydı tamamladığını yani kayıt sonunu (End Of Record) belirtir (genellikle \fBSOCK_SEQPACKET\fR türündeki soketlerle kullanılır). .sp .TP 4 \fBMSG_TRUNC\fR Verikatarının sağlanan tampondan daha uzun olmasından dolayı kalan kısmın atılacağını belirtir. .sp .TP 4 \fBMSG_CTRUNC\fR Yardımcı veri için tampondaki boşluğun az olmasından dolayı denetim verisinin atılacağını belirtir. .sp .TP 4 \fBMSG_OOB\fR Hızlandırılmış veya bantdışı (Out Of Band) veri alındığını belirtir. .sp .TP 4 \fBMSG_ERRQUEUE\fR Bir veri alınmadığını ancak soket hata kuyruğundaki genişletilmiş bir hatanın alındığını belirtir. .sp .PP .sp .sp .SH "DÖNÜŞ DEĞERİ" Başarı durumunda bu çağrılar alınan baytların sayısını döndürür. Hata durumunda, \fB-1\fR döner ve hata \fIerrno\fR değişkenine atanır. .sp Akım soketinin bağlantısı karşıdan düzenli ollarak kapatılıyorsa dönen değer \fB0\fR olur (geleneksel dosya sonu dönüş değeri). .sp Çeşitli alanlardaki verikatarı soketleri (örneğin UNIX ve İnternet alan soketleri) sıfır uzunluktaki verikatarlarına izin verir. Böyle bir verikatarı alınırsa dönüş değeri \fB0\fR olur. .sp Eğer akım soketinden istenilen bayt boyutu 0 ise aynı şekilde \fB0\fR değeri döner. .sp .SH "HATALAR" Soket katmanı tarafından üretilen bazı standart hatalar vardır. Ayrıca, kullanılan protokol modülleri tarafından üretilen ve döndürülen hatalar da olabilir; bilgi için bunlarla ilgili kılavuz sayfalarına bakın. .sp .TP 4 \fBEAGAIN\fR veya \fBEWOULDBLOCK\fR Soket engellemesiz olarak işaretlenmiş ama talep edilen işlem soketi engelleyecek veya veri alım zaman aşımı ayarlanmış ve veri gelmeden önce zaman aşımı süresi dolmuş. POSIX.1 her iki hatanın da döndürülmesine izin verir ve bu sabitlerin aynı değerde olmasını gerektirmez, bu bakımdan taşınabilir uygulamalar her iki seçeneği de sınamalıdır. .sp .TP 4 \fBEBADF\fR Belirtilen \fIsockfd\fR geçerli bir açık dosya tanıtıcısı değil. .sp .TP 4 \fBECONNREFUSED\fR Uzak konak ağ bağlantısını reddetti (genelde sebep, talep edilen hizmeti çalıştırmamasıdır). .sp .TP 4 \fBEFAULT\fR Alım tamponu göstericisi/göstericileri süreç adres alanının dışını gösteriyor. .sp .TP 4 \fBEINTR\fR Herhangi bir veri alınmadan aktarım bir sinyal ile kesilmiş; \fBsignal\fR(7) sayfasına bakın. .sp .TP 4 \fBEINVAL\fR Belirtilen değişken geçersiz. .sp .TP 4 \fBENOMEM\fR \fBrecvmsg\fR() için yeterli bellek ayrılamıyor. .sp .TP 4 \fBENOTCONN\fR Soket, bağlantılı bir protokolle ilişkilendirilmiş ancak bağlanmamış (\fBconnect\fR(2) ve \fBaccept\fR(2) sayfalarına bakın). .sp .TP 4 \fBENOTSOCK\fR Belirtilen \fIsockfd\fR’nin bir soketle ilgisi yok. .sp .PP .sp .SH "UYUMLULUK" POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.4BSD (Bu arayüzler ilk defa 4.2BSD ile ortaya çıktı.) .sp POSIX.1 sadece \fBMSG_OOB\fR, \fBMSG_PEEK\fR ve \fBMSG_WAITALL\fR seçeneklerini açıklar. .sp .SH "EK BİLGİ" Eğer sıfır uzunluğunda bir verikatarı beklemedeyse, sıfır \fIflags\fR değişkenli \fBread\fR(2) ve \fBrecv\fR() farklı davranışlar sergiler. Bu koşullarda, \fBrecv\fR() bekleyen verikatarını tüketirken \fBread\fR(2) hiçbir etkiye sahip değildir (verikatarı beklemede kalır). .sp \fIsocklen_t\fR POSIX ile icat edilmiştir. Ayrıca \fBaccept\fR(2) sayfasına bakın. .sp POSIX.1’e göre, \fImsghdr\fR yapısının \fImsg_controllen\fR alanı \fIsocklen_t\fR türünde, \fImsg_iovlen\fR alanı ise \fIint\fR türünde olmalıdır, fakat glibc ikisine de \fIsize_t\fR türünü atar. .sp Tek çağrıda çok sayıda verikatarı alabilmek için kullanılan Linux’a özgü sistem çağrısı hakkında bilgi edinmek için \fBrecvmmsg\fR(2) sayfasına bakın. .sp .SH "ÖRNEKLER" \fBrecvfrom\fR() kullanım örneği \fBgetaddrinfo\fR(3) sayfasında verilmiştir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBfcntl\fR(2), \fBgetsockopt\fR(2), \fBread\fR(2), \fBrecvmmsg\fR(2), \fBselect\fR(2), \fBshutdown\fR(2), \fBsocket\fR(2), \fBcmsg\fR(3), \fBsockatmark\fR(3), \fBip\fR(7), \fBipv6\fR(7), \fBsocket\fR(7), \fBtcp\fR(7), \fBudp\fR(7), \fBunix\fR(7) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Fatih Koçer .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man2/recvfrom.2.gz000066400000000000000000000000161436473326600204320ustar00rootroot00000000000000.so recv.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/recvmsg.2.gz000066400000000000000000000000161436473326600202550ustar00rootroot00000000000000.so recv.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/security.2.gz000066400000000000000000000000271436473326600204600ustar00rootroot00000000000000.so unimplemented.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/send.2000066400000000000000000000344651436473326600171400ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (c) 1983, 1991 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * %%%LICENSE_START(BSD_4_CLAUSE_UCB) * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software * must display the following acknowledgement: * This product includes software developed by the University of * California, Berkeley and its contributors. * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. * %%%LICENSE_END * * Modified 1993-07-24 by Rik Faith * Modified 1996-10-22 by Eric S. Raymond * Modified Oct 1998 by Andi Kleen * Modified Oct 2003 by aeb * Modified 2004-07-01 by mtk .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "SEND" 2 "1 Kasım 2020" "Linux man-pages 5.10" "Sistem Çağrıları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM send - bağlantılı soket üzerinden ileti yollar .br sendto - bağlantısız soket üzerinden ileti yollar .br sendmsg - soket üzerinden bir dizi ileti yollar .sp .SH BİLDİRİM .nf \fB#include \fR \fB#include \fR .fi .sp .IP "ssize_t \fBsend\fR" 13 (int \fIsockfd\fR, const void *\fIbuf\fR, size_t \fIlen\fR, int \fIflags\fR); .sp .IP "ssize_t \fBsendto\fR" 15 (int \fIsockfd\fR, const void *\fIbuf\fR, size_t \fIlen\fR, int \fIflags\fR, const struct sockaddr \fIdest_addr\fR, socklen_t \fIaddrlen\fR); .sp .IP "ssize_t \fBsendmsg\fR" 16 (int \fIsockfd\fR, const struct msghdr *\fImsg\fR, int \fIflags\fR); .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBsend\fR(), \fBsendto\fR() ve \fBsendmsg\fR() sistem çağrıları bir başka sokete ileti aktarmakta kullanılır. .sp \fBsend\fR() çağrısı soket sadece \fIconnected\fR (bağlantılı) durumda ise kullanılabilir (böylece amaçlanan alıcı biliniyor olur). \fBsend\fR() ve \fBwrite\fR(2) arasındaki tek fark \fIflags\fR değişkeninin varlığıdır. Sıfır değeri atanmış \fIflags\fR değişkeni kullanan \fBsend\fR() ile \fBwrite\fR(2) eşdeğerdir. Ayrıca aşağıdaki .sp .RS 4 .nf send(sockfd, buf, len, flags); .fi .sp .RE çağrısı .sp .RS 4 .nf sendto(sockfd, buf, len, flags, NULL, 0); .fi .sp .RE çağrısına eşdeğerdir. \fIsockfd\fR değişkeni, gönderen soketin dosya tanıtıcısıdır. .sp Eğer \fBsendto\fR() bağlantılı bir soket (\fBSOCK_STREAM\fR, \fBSOCK_SEQPACKET\fR) ile kullanılırsa, \fIdest_addr\fR ve \fIaddrlen\fR değişkenleri görmezden gelinir (eğer bunlar NULL ve 0 değilse \fBEISCONN\fR hatası dönebilir) ve eğer soket bağlanmadıysa \fBENOTCONN\fR hatası döner. Bağlantısız soketle kullanımda, \fIdest_addr\fR hedefin adresini, \fIaddrlen\fR ise hedef adresin boyutunu belirler. \fBsendmsg\fR() için hedef adres \fImsg.msg_name\fR ile belirtilir ve \fImsg.msg_namelen\fR boyutunu belirler. .sp \fBsend\fR() ve \fBsendto\fR() için, ileti \fIbuf\fR tamponu içinde tutulur ve \fIlen\fR uzunluktadır. \fBsendmsg\fR() için, ileti \fImsg.msg_iov\fR dizisindeki öğelerle gösterilir. \fBsendmsg\fR() çağrısı yardımcı verinin de yollanmasını sağlar (denetim bilgisi de denir). .sp Eğer ileti ilgili protokol için bütün olarak gönderilemeyecek kadar uzunsa, \fBEMGSIZE\fR hatası döner ve ileti gönderilmez. .sp \fBsend\fR() işlevinde teslimatın yapılmadığını gösteren hiçbir belirti yoktur. Yerel olarak hatalar \fB-1\fR dönüş değeri ile saptanır. .sp İleti soketin gönderim tamponuna sığmadığında, \fBsend\fR() eğer soket engellemesiz G/Ç kipine alınmadıysa engellenir. Engellemesiz kip başarısız olduğunda \fBEAGAIN\fR veya \fBEWOULDBLOCK\fR döner. \fBselect\fR(2) çağrısı daha fazla veri gönderme olasılığını saptamak için kullanılabilir. .sp .SS "flags değerleri" \fIflags\fR değişkeninin değeri ya sıfırdır ya da aşağıdaki sabitlerin bit düzeyinde veyalanmasıyla elde edilir. .sp .TP 4 \fBMSG_CONFIRM\fR (Linux 2.3.15 ve sonrası) Bağlantı katmanına yönlendirme sürecinin durumunu bildir: Karşı taraftan başarılı bir yanıt aldın. Eğer bağlantı katmanı bunu alamazsa komşusunu düzenli olarak uyarır (örneğin, tek noktaya ARP ile). Sadece \fBSOCK_DGRAM\fR ve \fBSOCK_RAW\fR soketleri için geçerli olup şimdilik sadece IPv4 ve IPv6 için gerçeklenmiştir. Ayrıntılar için \fBarp\fR(7) sayfasına bakın. .sp .TP 4 \fBMSG_DONTROUTE\fR Paketi yollamak için geçit kullanma, doğrudan bağlı ağdaki konaklara gönder. Bu genellikle teşhis ve yönlendirme uygulamaları tarafından kullanılır. Bu sadece yönlendirme yapan protokoller için tanımlanmıştır; paket soketleri için değil. .sp .TP 4 \fBMSG_DONTWAIT\fR (Linux 2.2 ve sonrası) Engellemesiz işlemi etkinleştirir; eğer işlem engellenirse, \fBEAGAIN\fR veya \fBEWOULDBLOCK\fR döner. \fBO_NONBLOCK\fR seçeneği tanımlanmış (\fBfcntl\fR(2) üzerinden \fBF_SETFL\fR işlemi ile) gibi davranır, fakat \fBMSG_DONTWAIT\fR çağrıya özel olmasıyla fark oluşturur. \fBO_NONBLOCK\fR seçeneği ise açık dosya tanıtıcısı içindir (\fBopen\fR(2) sayfasına bakın), çağrı sürecindeki tüm evreleri ve aynı zamanda aynı açık dosyanın dosya tanıtıcılarına sahip diğer süreçleri de etkiler. .sp .TP 4 \fBMSG_EOR\fR (Linux 2.2 ve sonrası) Bir kaydı sonlandırır (bu kavram \fBSOCK_SEQPACKET\fR türündeki soketlerdeki gibi destekleniyorsa). .sp .TP 4 \fBMSG_MORE\fR (Linux 2.4.4 ve sonrası) Çağrıcının hala yollayacağı veri var. Bu seçenek \fBTCP_CORK\fR soket seçeneğine ait etkiyi TCP soketleri ile elde etmek için kullanılır (\fBtcp\fR(7) sayfasına bakın). Bu seçeneğin farkı çağrıya özel olmasıdır. .sp Linux 2.6’dan itibaren, bu seçenek UDP soketleri için de desteklenmektedir. Çekirdeğe, sadece bu seçenek belirtilmeksizin yapılan bir çağrı ile aktarım yapılan tek bir verikatarına gönderilecek tüm veriyi bu seçenek kullanılarak yapılan çağrılarla gönderilecek şekilde paketlemesini söyler. (Ayrıca \fBudp\fR(7)’de açıklanan \fBUDP_CORK\fR soket seçeneğine de bakın.) .sp .TP 4 \fBMSG_NOSIGNAL\fR (Linux 2.2 ve sonrası) Eğer akım odaklı soket karşıdan bağlantıyı kapattıysa \fBSIGPIPE\fR sinyali üretme. \fBEPIPE\fR hatası yine de döner. \fBSIGPIPE\fR sinyalini görmezden gelmek için \fBsigaction\fR(2) kullanımına benzer bir davranış sağlar, fakat \fBMSG_NOSIGNAL\fR çağrıya özeldir, \fBSIG_PIPE\fR sinyalinin görmezden gelinmesi sürecin tüm evrelerini etkileyen bir süreç özelliğinin atanmasına sebep olur. .sp .TP 4 \fBMSG_OOB\fR Veriyi bantdışı (Out Of Band) veriyi destekleyen soketlere gönderir (örneğin \fBSOCK_STREAM\fR türü); kullanılan protokol bantdışı veriyi desteklemelidir. .sp .PP .sp .SS "sendmsg()" \fBsendmsg\fR() ile kullanılan \fImsghdr\fR yapısının tanımı: .sp .RS 4 .nf struct msghdr { void *msg_name; /* isteğe bağlı adres */ socklen_t msg_namelen; /* adresin boyutu */ struct iovec *msg_iov; /* dağıtma/toplama dizisi */ size_t msg_iovlen; /* msg_iov içindeki öğe sayısı */ void *msg_control; /* yardımcı veri, aşağıya bakınız */ size_t msg_controllen; /* yardımcı veri tampon boyutu */ int msg_flags; /* seçenekler (kullanılmıyor) */ }; .fi .sp .RE \fImsg_name\fR alanı bağlantısız bir soket üzerinde verikatarı için hedef adresini belirtmekte kullanılır. Adresi içeren tampona göstericidir; \fImsg_namelen\fR alanına adresin boyutu atanmalıdır. Bağlantılı bir soket için, bu alanlar sırasıyla NULL ve 0 olarak belirtilmelidir. .sp \fImsg_iov\fR ve \fImsg_iovlen\fR alanları \fBwritev\fR(2) çağrısındaki gibi dağıtma-toplama konumlarını belirtir. .sp \fImsg_control\fR ve \fImsg_controllen\fR kullanılarak denetim bilgisi (yardımcı bilgi) gönderilebilir. Çekirdeğin soket başına işleyebileceği denetim tamponunun azami boyutu \fI/proc/sys/net/core/optmem_max\fR içindeki değerle sınırlanmıştır; \fBsocket\fR(7) sayfasına bakın. Yardımcı verilerin çeşitli soketlerde kullanımına ilişkin ayrıntılılı bilgi edinmek için \fBunix\fR(7) ve \fBip\fR(7) sayfasına bakın. .sp \fImsg_flags\fR alanı görmezden gelinir. .sp .sp .SH "DÖNÜŞ DEĞERİ" Başarı durumunda bu çağrılar gönderilen baytların sayısını döndürür. Hata durumunda, \fB-1\fR döner ve hata \fIerrno\fR değişkenine atanır. .sp .SH "HATALAR" Soket katmanı tarafından üretilen bazı standart hatalar vardır. Ayrıca, kullanılan protokol modülleri tarafından üretilen ve döndürülen hatalar da olabilir; bilgi için bunlarla ilgili kılavuz sayfalarına bakın. .sp .TP 4 \fBEACCES\fR (Dosya yoluna göre tanınan UNIX alan soketleri için) Hedef soket dosyası için yazma izni veya dosya yolundaki bir dizin için arama izni reddedilmiş. (Ayrıca \fBpath_resolution\fR(7) sayfasına da bakın.) .sp (UDP soketleri için) Ağ/yayın adresine veri yollanmak için girişimde bulunulmuş ancak adres tek nokta için. .sp .TP 4 \fBEAGAIN\fR veya \fBEWOULDBLOCK\fR Soket engellemesiz olarak işaretlenmiş ama talep edilen işlem soketi engelleyecek. POSIX.1-2001 her iki hatanın da döndürülmesine izin verir ve bu sabitlerin aynı değerde olmasını gerektirmez, bu bakımdan taşınabilir uygulamalar her iki seçeneği de sınamalıdır. .sp .TP 4 \fBEAGAIN\fR (İnternet alanı verikatarı soketleri için) \fIsockfd\fR ile belirtilen soket, önceden bir adres ile ilişkilendirilmemiş ve soketi geçici bir portla ilişkilendirmeye çalışırken geçici port aralığındaki tüm portların kullanımda olduğu anlaşılmış. \fBip\fR(7) sayfasındaki \fI/proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range\fR ile ilgili açıklamaya bakınız. .sp .TP 4 \fBEALREADY\fR Başka bir Hızlı Açma işlemde. .sp .TP 4 \fBEBADF\fR Belirtilen \fIsockfd\fR geçerli bir açık dosya tanıtıcısı değil. .sp .TP 4 \fBECONNRESET\fR Bağlantı karşıdan sıfırlandı. .sp .TP 4 \fBEDESTADDRREQ\fR Soket bağlantılı kipte değil ve karşı adres atanmamış. .sp .TP 4 \fBEFAULT\fR Belirtilen kullanıcı adres uzayı geçersiz. .sp .TP 4 \fBEINTR\fR Veri gönderilmeden önce bir sinyal alınmış; \fBsignal\fR(7) sayfasına bakın. .sp .TP 4 \fBEINVAL\fR Belirtilen değer geçersiz. .sp .TP 4 \fBEISCONN\fR Bağlantılı kipteki soket zaten bağlı ancak bir alıcı belirtilmiş. (Ya bu hata döner ya da belirtilen alıcı dikkate alınmaz.) .sp .TP 4 \fBEMSGSIZE\fR Soket türü iletinin bütün olarak gönderilmesini gerektiriyor ancak iletinin boyutu bunu imkansız kılıyor. .sp .TP 4 \fBENOBUFS\fR Ağ arabiriminin çıktı kuyruğu dolu. Bu, genellikle arabirimin göndermeyi durdurduğunu gösterir, ancak geçici bir tıkanıklıktan ötürü de olabilir. (Normalde bu durum Linux’ta olmaz. Aygıtın kuyruğu taşarsa paketler sessizce düşürülür.) .sp .TP 4 \fBENOMEM\fR Yeterli bellek yok. .sp .TP 4 \fBENOTCONN\fR Soket bağlantısız ve bir hedef belirtilmemiş. .sp .TP 4 \fBENOTSOCK\fR Belirtilen \fIsockfd\fR’nin bir soketle ilgisi yok. .sp .TP 4 \fBEOPNOTSUPP\fR \fIflags\fR değişkenindeki bazı bitler soket türüyle uyumsuz. .sp .TP 4 \fBEPIPE\fR Bağlantı yönelimli sokette yerel uç kapatılmış. Bu durumda, \fBMSG_NOSIGNAL\fR atanmamışsa işlem ayrıca \fBSIGPIPE\fR sinyalini de alır. .sp .PP .sp .SH "UYUMLULUK" 4.4BSD, SVr4, POSIX.1-2001. Bu arayüzler ilk defa 4.2BSD ile ortaya çıktı. .sp POSIX.1-2001 sadece \fBMSG_OOB\fR ve \fBMSG_EOR\fR seçeneklerini açıklar. POSIX.1-2008 \fBMSG_NOSIGNAL\fR’e bir belirtim ekler. \fBMSG_CONFIRM\fR seçeneği ise Linux eklentisidir. .sp .SH "EK BİLGİ" POSIX.1-2001’e göre, \fImsghdr\fR yapısının \fImsg_controllen\fR alanı \fIsocklen_t\fR türünden, \fImsg_iovlen\fR alanı ise \fIint\fR türünde olmalıdır, fakat glibc ikisine de \fIsize_t\fR türünü atar. .sp Tek çağrıda çok sayıda verikatarı iletmek için kullanılan Linux’a özgü sistem çağrısı hakkında bilgi edinmek için \fBsendmmsg\fR(2) sayfasına bakın. .sp .SH "HATALAR" Linux, \fBENOTCONN\fR yerine \fBEPIPE\fR döndürebilir. .sp .SH "ÖRNEKLER" \fBsendto\fR() kullanım örneği \fBgetaddrinfo\fR(3) sayfasında verilmiştir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBfcntl\fR(2), \fBgetsockopt\fR(2), \fBrecv\fR(2), \fBselect\fR(2), \fBsendfile\fR(2), \fBsendmmsg\fR(2), \fBshutdown\fR(2), \fBsocket\fR(2), \fBwrite\fR(2), \fBcmsg\fR(3), \fBip\fR(7), \fBipv6\fR(7), \fBsocket\fR(7), \fBtcp\fR(7), \fBudp\fR(7), \fBunix\fR(7) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Fatih Koçer .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man2/sendmsg.2.gz000066400000000000000000000000161436473326600202470ustar00rootroot00000000000000.so send.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/sendto.2.gz000066400000000000000000000000161436473326600201030ustar00rootroot00000000000000.so send.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/shutdown.2000066400000000000000000000115001436473326600200430ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (c) 1983, 1991 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * %%%LICENSE_START(BSD_4_CLAUSE_UCB) * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software * must display the following acknowledgement: * This product includes software developed by the University of * California, Berkeley and its contributors. * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. * %%%LICENSE_END * * $Id: shutdown.2,v 1.1.1.1 1999/03/21 22:52:23 freitag Exp $ * * Modified Sat Jul 24 09:57:55 1993 by Rik Faith * Modified Tue Oct 22 22:04:51 1996 by Eric S. Raymond * Modified 1998 by Andi Kleen .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "SHUTDOWN" 2 "30 Nisan 2018" "Linux man-pages 5.10" "Sistem Çağrıları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM shutdown - tam çift yönlü bağlantının bir kısmını kapatır .sp .SH BİLDİRİM .nf \fB#include \fR .fi .sp .IP "int \fBshutdown\fR" 13 (int \fIsockfd\fR, int \fIhow\fR); .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBshutdown\fR() çağrısı, \fIsockfd\fR ile ilişkilendirilmiş soket üzerindeki tam çift yönlü bağlantının tamamının veya bir kısmının kapatılmasına neden olur. Eğer \fIhow\fR değişkeninde \fBSHUT_RD\fR belirtilirse başka alıma, \fBSHUT_WR\fR belirtilirse başka gönderime izin verilmez. Eğer \fIhow\fR değiştigesi \fBSHUT_RDWR\fR olarak belirtilirse artık alıma ve gönderime izin verilmez. .sp .SH "DÖNÜŞ DEĞERİ" Başarı durumunda sıfır döner. Hata oluşursa \fB-1\fR döner ve hata \fIerrno\fR değişkenine atanır. .sp .SH "HATA SABİTLERİ" .TP 4 \fBEBADF\fR \fIsockfd\fR, geçerli bir dosya tanıtıcısı değil. .sp .TP 4 \fBEINVAL\fR \fIhow\fR için geçersiz bir değer belirtilmiş (\fBHATA AYIKLAMA\fR bölümüne bakın). .sp .TP 4 \fBENOTCONN\fR Belirtilen soket bağlanmamış. .sp .TP 4 \fBENOTSOCK\fR Belirtilen dosya tanıtıcısı \fIsockfd\fR bir soketle ilgili değil. .sp .PP .sp .SH "UYUMLULUK" POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.4BSD (\fBshutdown\fR() ilk defa 4.2BSD ile ortaya çıktı). .sp .SH "EK BİLGİ" \fBSHUT_RD\fR, \fBSHUT_WR\fR ve \fBSHUT_RDWR\fR sabitleri sırasıyla 0, 1, ve 2 değerlerine sahiptir, bu sabitler glibc-2.1.91’den itibaren \fI\fR içerisinde tanımlanmıştır. .sp .SH "HATA AYIKLAMA" \fIhow\fR değişkeninin geçerliliği için sınamalar alana özgü kodda yapılır, Linux 3.7’den önce çoğu alan kodu bu geçerliliği sınamıyordu. En önemlisi, UNIX alan soketleri geçersiz değerleri görmezden geliyordu. UNIX alan soketlerindeki bu sorun Linux 3.7 ile düzeltildi. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBclose\fR(2), \fBconnect\fR(2), \fBsocket\fR(2), \fBsocket\fR(7) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Fatih Koçer .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man2/socket.2000066400000000000000000000343511436473326600174710ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (c) 1983, 1991 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * %%%LICENSE_START(BSD_4_CLAUSE_UCB) * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software * must display the following acknowledgement: * This product includes software developed by the University of * California, Berkeley and its contributors. * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. * %%%LICENSE_END * * $Id: socket.2,v 1.4 1999/05/13 11:33:42 freitag Exp $ * * Modified 1993-07-24 by Rik Faith * Modified 1996-10-22 by Eric S. Raymond * Modified 1998, 1999 by Andi Kleen * Modified 2002-07-17 by Michael Kerrisk * Modified 2004-06-17 by Michael Kerrisk .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "SOCKET" 2 "6 Eylül 2020" "Linux man-pages 5.10" "Sistem Çağrıları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM socket - iletişim için uç nokta oluşturur .sp .SH BİLDİRİM .nf \fB#include \fR /* Bkz: \fBEK BİLGİLER\fR */ \fB#include \fR .fi .sp .IP "int \fBsocket\fR" 11 (int \fIdomain\fR, int \fItype\fR, int \fIprotocol\fR); .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBsocket\fR() iletişim için uç nokta oluşturur ve bu ucu ifade eden bir dosya tanıtıcısı döndürür. Başarılı bir çağrı ile dönen dosya tanıtıcısı, süreç için açık olmayan en küçük numaralı dosya tanıtıcısı olur. .sp \fIdomain\fR değişkeninde belirtilen adres ailesi iletişim alanını, adres ve protokol ailesini belirler. Bu aileler \fI\fR içerisinde tanımlanmıştır. Adres ailesi sabitlerinin isimleri \fBAF\fR, protokol ailesi sabitlerinin isimleri ise \fBPF\fR ile başlar ve bunlar eşdeğerdir. Linux çekirdeği tarafından tanınan aileler: .sp .TS tab(:); l1 1lw40 1l. \fBİsim\fR :\fBAmaç\fR :\fBKılavuz Sayfası\fR T{ \fBAF_UNIX\fR T}:T{ Yerel iletişim T}:T{ \fBunix\fR(7) T} T{ \fBAF_LOCAL\fR T}:T{ \fBAF_UNIX\fR için eşanlamlı sözcük T}:T{ T} T{ \fBAF_INET\fR T}:T{ IPv4 İnternet protokolü T}:T{ \fBip\fR(7) T} T{ \fBAF_AX25\fR T}:T{ Amatör radyo AX.25 protokolü T}:T{ \fBax25\fR(4) T} T{ \fBAF_IPX\fR T}:T{ IPX - Novell protokolleri T}:T{ T} T{ \fBAF_APPLETALK\fR T}:T{ AppleTalk T}:T{ \fBddp\fR(7) T} T{ \fBAF_X25\fR T}:T{ ITU-T X.25 / ISO-8208 protokolü T}:T{ \fBx25\fR(7) T} T{ \fBAF_INET6\fR T}:T{ IPv6 İnternet protokolü T}:T{ \fBipv6\fR(7) T} T{ \fBAF_DECnet\fR T}:T{ DECnet protokol soketleri T}:T{ \fBipv6\fR(7) T} T{ \fBAF_KEY\fR T}:T{ Anahtar yönetim protokolü, özgün olarak IPsec ile kullanım için geliştirildi T}:T{ T} T{ \fBAF_NETLINK\fR T}:T{ Çekirdek kullanıcı arayüzü aygıtı T}:T{ \fBnetlink\fR(7) T} T{ \fBAF_PACKET\fR T}:T{ Düşük seviye paket arayüzü T}:T{ \fBpacket\fR(7) T} T{ \fBAF_RDS\fR T}:T{ Güvenilir veri katarı soketleri protokolü T}:T{ \fBrds\fR(7) T} T{ T}:T{ T}:T{ \fBrds-rdma\fR(7) T} T{ \fBAF_PPPOX\fR T}:T{ L2 tünellerini ayarlamak için genel PPP aktarım katmanı (L2TP ve PPPoE) T}:T{ T} T{ \fBAF_LLC\fR T}:T{ Mantıksal bağlantı denetim (IEEE 802.2 LLC) protokolü T}:T{ T} T{ \fBAF_IB\fR T}:T{ InfiniBand doğal adresleme T}:T{ T} T{ \fBAF_MPLS\fR T}:T{ Çoklu protokol etiket değiştirme T}:T{ T} T{ \fBAF_CAN\fR T}:T{ Denetleyici alan ağı otomotiv veriyolu protokolü T}:T{ T} T{ \fBAF_TIPC\fR T}:T{ TIPC, "küme alan soketleri" protokolü T}:T{ T} T{ \fBAF_BLUETOOTH\fR T}:T{ Bluetooth düşük seviye soket protokolü T}:T{ T} T{ \fBAF_ALG\fR T}:T{ Çekirdek şifreleme API’sine arayüz T}:T{ T} T{ \fBAF_VSOCK\fR T}:T{ VSOCK (aslen "VMWare VSockets") yüksek yönetici ile misafirin iletişimi için protokol T}:T{ \fBvsock\fR(7) T} T{ \fBAF_KCM\fR T}:T{ KCM (çekirdek bağlantı çoğullayıcı) arayüzü T}:T{ T} T{ \fBAF_XDP\fR T}:T{ XDP (hızlı veri yolu) arayüzü T}:T{ T} .TE .sp .RE Yukarıdaki adres aileleri ve diğer adres aileleri için ayrıntılı bilgiler \fBaddress_families\fR(7) sayfasında bulunabilir. .sp \fBsocket\fR() çağrısının \fItype\fR değişkeni iletişim türünü belirler. Tanımlı türler: .sp .TP 4 \fBSOCK_STREAM\fR Sıralı, güvenli, çift yönlü, bağlantı temelli bayt akımı sağlar. Bant dışı (Out Of Band) veri iletim mekanizması desteklenebilir. .sp .TP 4 \fBSOCK_DGRAM\fR Veri katarını destekler (bağlantısız, sabit azami uzunluğa sahip güvenilmez iletiler). .sp .TP 4 \fBSOCK_SEQPACKET\fR Sabit azami uzunluğa sahip veri katarları için sıralı, güvenli, çift yönlü bağlantı temelli veri iletim yolu sağlar; bir alıcının, her girdi sistem çağrısında bir paketin tamamını okuması gerekir. .sp .TP 4 \fBSOCK_RAW\fR Ham ağ protokolü erişimi sağlar. .sp .TP 4 \fBSOCK_RDM\fR Düzeni garanti etmeyen güvenli veri katarı katmanı sağlar. .sp .TP 4 \fBSOCK_PACKET\fR Eskidir ve yeni programlarda kullanılmamalıdır; \fBpacket\fR(7) sayfasına bakın. .sp .PP Bazı soket türleri tüm protokol aileleri tarafından uygulanmayabilir. .sp Linux 2.6.27’den itibaren, \fItype\fR değişkeni ikinci bir işleve sahiptir: soket türünü belirtmeye ek olarak \fBsocket\fR()’in davranışını değiştirmek için aşağıdaki değerler bit düzeyinde VEYA’lanabilir: .sp .TP 4 \fBSOCK_NONBLOCK\fR \fBO_NONBLOCK\fR dosya durum bayrağını yeni dosya tanıtıcısını ifade eden açık dosya tanıtıcısına ayarla (\fBopen\fR(2) sayfasına bakın). Bu bayrağı kullanmak, fazladan \fBfcntl\fR(2) çağrılarından tasarruf etmeyi sağlar. .sp .TP 4 \fBSOCK_CLOEXEC\fR Yürütmeyi kapat (Close On Exec) (\fBFD_CLOEXEC\fR) bayrağını yeni dosya tanıtıcısına ayarla. Bunun neden faydalı olabileceği \fBopen\fR(2) sayfasındaki \fBO_CLOEXEC\fR bayrağının açıklamasında bulunabilir. .sp .PP \fIprotocol\fR değişkeninde, soket ile kullanılacak protokol belirtilir. Normalde, belirli bir protokol ailesindeki belirli bir soket türünü desteklemek için yalnızca tek bir protokol vardır, bu nedenle \fIprotocol\fR 0 olarak belirtilebilir. Ancak soket türünü destekleyen birden fazla protokolün var olması da mümkündür, bu durumda bir protokolün belirtilmesi gereklidir. Kullanılacak protokol numarası iletişimin gerçekleşeceği "iletişim alanına" özeldir; \fBprotocols\fR(5) sayfasına bakın. Protokol adlarının protokol numaraları ile nasıl eşleneceği \fBgetprotoent\fR(3) sayfasında açıklanmıştır. .sp \fBSOCK_STREAM\fR türündeki soketler tam çift yönlü bayt akımlarıdır. Kayıt sınırlarını korumazlar. Bir akım soketi, veri iletmeden veya almadan önce bağlanmış durumda olmalıdır. Bir başka sokete bağlantı oluşturmak için \fBconnect\fR(2) çağrısı kullanılır. Bağlandıktan sonra, veri, \fBread\fR(2) ve \fBwrite\fR(2) çağrılarıyla veya \fBsend\fR(2) ve \fBrecv\fR(2) çağrılarının bazı türevleriyle taşınabilir. Oturum tamamlandığında \fBclose\fR(2) çağrılabilir. Bant dışı (Out Of Band) veri \fBsend\fR(2) sayfasında açıklandığı gibi iletilebilir veya \fBrecv\fR(2) sayfasında açıklandığı gibi alınabilir. .sp \fBSOCK_STREAM\fR kullanan iletişim protokolleri verinin kaybolmamasını veya kopyalanmamasını sağlar. Eş protokolün tampon alanına sahip bir veri parçası mantıklı bir süre içerisinde başarıyla iletilemezse bağlantının koptuğu kabul edilir. Soket için \fBSO_KEEPALIVE\fR etkinleştirildiğinde, protokol kendine özgü şekilde karşı tarafın etkin olup olmadığına bakar. Eğer süreç, bozuk yayında veri gönderir veya alırsa \fBSIGPIPE\fR sinyali oluşturulur; bu, sinyali işlemeyen ham süreçlerin çıkmasına neden olur. Tek fark, \fBread\fR(2) çağrısının talep edilen veri miktarını döndürmesi, gelen paketteki kalan verilerin atılmasıdır. Ayrıca gelen veri katarlarındaki tüm ileti sınırları korunur. .sp \fBSOCK_DGRAM\fR ve \fBSOCK_RAW\fR soketleri \fBsendto\fR(2) çağrısında belirtilen alıcıya veri katarlarının iletilmesini sağlar. Veri katarları genellikle, gönderenin adresiyle beraber bir sonraki veri katarını döndüren \fBrecvfrom\fR(2) çağrısı ile alınır. .sp \fBSOCK_PACKET\fR kullanımı önerilmeyen bir soket türüdür ve doğrudan aygıt sürücüsünden ham paket alınması için kullanılır. Bunun yerine \fBpacket\fR(7) kullanılmalıdır. .sp \fBfcntl\fR(2) çağrısının \fBF_SETOWN\fR işlemi, bant dışı (Out Of Band) veri geldiğinde \fBSIGURG\fR veya \fBSOCK_STREAM\fR bağlantısı beklenmedik şekilde koparsa \fBSIGPIPE\fR sinyalini alacak süreci veya süreç grubunu belirtmek için kullanılabilir. Bu işlem ayrıca, sıra beklemesiz G/Ç bildirimlerini ve G/Ç’ı \fBSIGIO\fR aracılığıyla alacak süreç ve süreç gruplarını belirtmek için de kullanılabilir. \fBF_SETOWN\fR kullanımı, \fBioctl\fR(2) çağrısının \fBFIOSETWON\fR veya \fBSIOCSPGRP\fR değerleriyle kullanımına eşdeğerdir. .sp Ağ, protokol modülüne bir hata durumu (örneğin IP için ICMP iletisi kullanarak) sinyallediğinde bekleyen hata bayrağı sokete atanır. Bekleyen hatanın kodunu, soket üzerindeki sonraki işlem döndürür. Bazı protokollerde hata üzerine daha ayrıntılı bilgi edinmek için sokete özgü hata kuyruğu kullanmak mümkündür; \fBip\fR(7) sayfasındaki \fBIP_RECVERR\fR sabitine bakın. .sp Soketin işlemleri, soket seviye seçenekleri ile kontrol edilir. Bu seçenekler \fI\fR içerisinde tanımlanmıştır. \fBsetsockopt\fR(2) ve \fBgetsockopt\fR(2) işlevleri bu seçenekleri atamak ve sorgulamak için kullanılır. .sp .SH "DÖNÜŞ DEĞERİ" Başarılı durumda, yeni soket için dosya tanıtıcısını döndürür. Hata durumunda, \fB-1\fR döner ve hata \fIerrno\fR değişkenine atanır. .sp .SH "HATALAR" .TP 4 \fBEACCES\fR Belirtilen türde ve/veya protokolde soket oluşturulma izni reddedildi. .sp .TP 4 \fBEAFNOSUPPORT\fR Gerçekleme, belirtilen adres ailesini desteklenmiyor. .sp .TP 4 \fBEINVAL\fR Protokol bilinmiyor veya protokol ailesi mevcut değil. .sp .TP 4 \fBEINVAL\fR \fItype\fR değişkeninde belirtilen türler geçersiz. .sp .TP 4 \fBEMFILE\fR Süreç başına açık dosya tanıtıcısı sayısı sınırına ulaşıldı. .sp .TP 4 \fBENFILE\fR Sistem genelinde açık dosya sayısı sınırına ulaşıldı. .sp .TP 4 \fBENOBUFS\fR veya \fBENOMEM\fR Bellek yetersiz. Yeterli kaynak serbest bırakılmadığı sürece soket oluşturulamaz. .sp .TP 4 \fBEPROTONOSUPPORT\fR Protokol türü veya belirtilen protokol, alan tarafından desteklenmiyor. .sp .PP Kullanılan protokol modülleri tarafından başka hatalar oluşturulabilir. .sp .SH "UYUMLULUK" POSIX.1-2001, POSIX.1-2008 4.4BSD .sp \fBSOCK_NONBLOCK\fR ve \fBSOCK_CLOEXEC\fR bayrakları Linux’a özgüdür. .sp \fBsocket\fR() 4.2BSD ile ortaya çıktı. Genellikle BSD soket katmanının klonlarını destekleyen (Sistem V türleri dahil) BSD olmayan sistemlere/sistemlerden taşınabilirdir. .sp .SH "EK BİLGİLER" POSIX.1’de, \fI\fR dahil edilmeyi gerektirmez ve yine bu başlık dosyası Linux’da da gerekmez. Fakat bazı tarihsel (BSD) uygulamalardan ötürü bu başlık dosyasının olması gerekir ve uygulamaların taşınabilirliği için dahil edilmesi akıllıca olacaktır. .sp 4.x BSD altında protokol aileleri için \fBPF_UNIX\fR ve \fBPF_INET\fR vb. sabitleri kullanılırken, \fBAF_UNIX\fR ve \fBAF_INET\fR vb. sabitleri adres aileleri için kullanılmaktadır. Ancak, zaten BSD kılavuz sayfasında şunlar geçiyor: "Protokol ailesi genellikle adres ailesiyle aynıdır" ve sonraki standartlar artık her yerde AF_* sabitlerini kullanıyor. .sp .SH "ÖRNEKLER" \fBsocket\fR()’in örnek kullanımı \fBgetaddrinfo\fR(3) sayfasında verilmiştir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBaccept\fR(2), \fBbind\fR(2), \fBclose\fR(2), \fBconnect\fR(2), \fBfcntl\fR(2), \fBgetpeername\fR(2), \fBgetsockname\fR(2), \fBgetsockopt\fR(2), \fBioctl\fR(2), \fBlisten\fR(2), \fBread\fR(2), \fBrecv\fR(2), \fBselect\fR(2), \fBsend\fR(2), \fBshutdown\fR(2), \fBsocketpair\fR(2), \fBwrite\fR(2), \fBgetprotoent\fR(3), \fBaddress_families\fR(7), \fBip\fR(7), \fBsocket\fR(7), \fBtcp\fR(7), \fBudp\fR(7), \fBunix\fR(7) .sp "An Introductory 4.3BSD Interprocess Communication Tutorial" ve "BSD Interprocess Communication Tutorial", \fIUNIX Programcısının Ek Belgeleri Cilt 1\fR’de yeniden basılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Fatih Koçer .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man2/stty.2.gz000066400000000000000000000000271436473326600176140ustar00rootroot00000000000000.so unimplemented.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/tuxcall.2.gz000066400000000000000000000000271436473326600202650ustar00rootroot00000000000000.so unimplemented.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man2/unimplemented.2000066400000000000000000000053211436473326600210420ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1995 Michael Chastain (mec@shell.portal.com), 15 April 1995. * * %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL) * This is free documentation; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * The GNU General Public License’s references to "object code" * and "executables" are to be interpreted as the output of any * document formatting or typesetting system, including * intermediate and printed output. * * This manual is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public * License along with this manual; if not, see * . * %%%LICENSE_END * * Updated, aeb, 980612 * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "UNIMPLEMENTED" 2 "15 Eylül 2017" "Linux man-pages 5.10" "Sistem Çağrıları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM .SH BİLDİRİM Gerçeklenmemiş sistem çağrıları. .sp .SH "AÇIKLAMA" Bu sistem çağrıları Linux çekirdeğinde gerçeklenmemiştir. .sp .SH "DÖNÜŞ DEĞERİ" Bu sistem çağrıları daima -1 döndürür ve \fIerrno\fR değişkenine \fBENOSYS\fR atanır. .sp .SH "BİLGİ" \fBftime\fR(3), \fBprofil\fR(3) ve \fBulimit\fR(3) kütüphane işlevleri olarak gerçeklenmiştir. .sp \fBalloc_hugepages\fR(2), \fBfree_hugepages\fR(2), \fBioperm\fR(2), \fBiopl\fR(2) ve \fBvm86\fR(2) gibi bazı sistem çağrıları yalnızca belli mimarilerde mevcuttur. .sp \fBipc\fR(2), \fBcreate_module\fR(2), \fBinit_module\fR(2) ve \fBdelete_module\fR(2) yalnızca Linux çekirdeği bunlara destek verecek şekilde derlendiğinde (çekirdek geliştiricileri için) mevcuttur. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBsyscalls\fR(2) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2023 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man2/vserver.2.gz000066400000000000000000000000271436473326600203050ustar00rootroot00000000000000.so unimplemented.2.gz manpages-tr-2.0.6/source/man3/000077500000000000000000000000001436473326600161115ustar00rootroot00000000000000manpages-tr-2.0.6/source/man3/crypt.3000066400000000000000000000467241436473326600173530ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Written and revised by Solar Designer in 2000-2011. * No copyright is claimed, and this man page is hereby placed in the public * domain. In case this attempt to disclaim copyright and place the man page * in the public domain is deemed null and void, then the man page is * Copyright (c) 2000-2011 Solar Designer and it is hereby released to the * general public under the following terms: * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted. * * There’s ABSOLUTELY NO WARRANTY, express or implied. * * This manual page in its current form is intended for use on systems * based on the GNU C Library with crypt_blowfish patched into libcrypt. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "CRYPT" 3 "7 Temmuz 2014" "crypt_blowfish 1.3" "Kütüphane İşlevleri" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM crypt - parola ve veri şifrelemesi .br crypt_r - parola ve veri şifrelemesi .br crypt_rn - parola ve veri şifrelemesi .br crypt_ra - parola ve veri şifrelemesi .br crypt_gensalt - parola ve veri şifrelemesi .br crypt_gensalt_rn - parola ve veri şifrelemesi .br crypt_gensalt_ra - parola ve veri şifrelemesi .sp .SH BİLDİRİM .nf \fB#include _XOPEN_SOURCE\fR \fB#include \fR .fi .sp .IP "char *\fBcrypt\fR" 12 (const char *\fIkey\fR, const char *\fIsetting\fR); .sp .PP .nf \fB#include _GNU_SOURCE\fR \fB#include \fR .fi .sp .IP "char *\fBcrypt_r\fR" 14 (const char *\fIkey\fR, const char *\fIsetting\fR, struct crypt_data *\fIdata\fR); .sp .PP .nf \fB#include _QW_SOURCE\fR \fB#include \fR .fi .sp .IP "char *\fBcrypt_rn\fR" 15 (const char *\fIkey\fR, const char *\fIsetting\fR, void *\fIdata\fR, int \fIsize\fR); .sp .IP "char *\fBcrypt_ra\fR" 15 (const char *\fIkey\fR, const char *\fIsetting\fR, void **\fIdata\fR, int *\fIsize\fR); .sp .IP "char *\fBcrypt_gensalt\fR" 20 (const char *\fIprefix\fR, unsigned long \fIcount\fR, const char *\fIinput\fR, int \fIsize\fR); .sp .IP "char *\fBcrypt_gensalt_rn\fR" 23 (const char *\fIprefix\fR, unsigned long \fIcount\fR, const char *\fIinput\fR, int \fIsize\fR, char \fIoutput\fR, int \fIoutput_size\fR); .sp .IP "char *\fBcrypt_gensalt_ra\fR" 23 (const char *\fIprefix\fR, unsigned long \fIcount\fR, const char *\fIinput\fR, int \fIsize\fR); .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBcrypt\fR, \fBcrypt_r\fR, \fBcrypt_rn\fR ve \fBcrypt_ra\fR işlevleri, bir tuz ve muhtemelen diğer değişkenleri de aktarmak için kullanılan bir dizi desteklenen yöntemden biriyle istendiği şekilde anahtarın kriptografik aş işlevini hesaplar. .sp \fBcrypt_r\fR, \fBcrypt_rn\fR ve \fBcrypt_ra\fR işlevleri \fBcrypt\fR’ten farklı olarak evrelidir. Bu işlevler sonuçlarını ve muhtemelen özel verilerini, bir uygulama tarafından kendilerine belirtilen \fIsize\fR boyutundaki bir \fIdata\fR alanına ve/veya dinamik olarak ayırdıkları belleğe yerleştirir. Bazı aşlama algoritmaları veri alanını, çağrılar arasında hesaplanmış ara değerleri önbelleğe almak için kullanabilir. Bu sebeple, uygulamalar ilk kullanımdan önce veri alanını doğru bir şekilde ilklendirmelidir. \fBcrypt_r\fR yalnızca \fIdata->initialized\fR’in sıfırla ilklendirilmesini gerektirir; \fBcrypt_rn\fR ve \fBcrypt_ra\fR için tüm \fIdata\fR alanının sıfırlarla doldurulması veya \fBcrypt_ra\fR durumunda *\fIdata\fR’nın NULL olması gerekir. Eğer \fBcrypt_ra\fR, talep edilen aşlama algoritmasını NULL *\fIdata\fR veya yeterli olmayan *\fIsize\fR ile çağrırırsa gerekli bellek dinamik olarak \fBrealloc\fR(3) ile ayrılır. Bu sebeple \fBcrypt_ra\fR, *\fIdata\fR NULL olmadığında bir önceki \fBcrypt_ra\fR çağrısıyla veya \fBmalloc\fR(3) ailesinden bir çağrıyla ayrılan bir alana gösterici olmalıdır. \fBcrypt_ra\fR ile ayrılan belleğin \fBfree\fR(3) ile serbest bırakılması gerekir. .sp \fBcrypt_gensalt\fR, \fBcrypt_gensalt_rn\fR, ve \fBcrypt_gensalt_ra\fR işlevleri belirtilen \fIprefix\fR öneki (aşlama yöntemini belirler), yineleme sayısı \fIcount\fR (seçilen yöntem destekliyorsa) ve aslında tuz olarak kullanacak en fazla \fIsize\fR baytlık kriptografik değerlerden oluşan \fIinput\fR girdisi ile diğer işlevlerde \fIsetting\fR olarak kullanılabilecek bir dizge derler. Eğer yineleme sayısı \fIcount\fR 0 ise, düşük bir öntanımlı seçilir. Rastgele baytlar \fI/dev/urandom\fR’dan elde edilebilir. \fBcrypt_gensalt_rn\fR ve \fBcrypt_gensalt_ra\fR işlevleri \fBcrypt_gensalt\fR işlevinden farklı olarak evrelidir. \fBcrypt_gensalt_rn\fR, sonuçları \fIoutput_size\fR baytlık \fIoutput\fR tamponuna yerleştirir. \fBcrypt_gensalt_ra\fR ise, sonuçları için bellekte dinamik olarak yer ayırır. Bu belleğin \fBfree\fR(3) ile serbest bırakılması gerekir. .sp .SH "DÖNÜŞ DEĞERİ" Başarılı bir şekilde tamamlandığında \fBcrypt\fR, \fBcrypt_r\fR, \fBcrypt_rn\fR ve \fBcrypt_ra\fR işlevleri, gerçekte kullanılan \fIsetting\fR’i ve aşlama işlevinin yazdırılabilir kodlama değerini içeren bir dizgeye gösterici döndürür. Dizgenin tamamı, \fBcrypt\fR, \fBcrypt_r\fR, \fBcrypt_rn\fR ve \fBcrypt_ra\fR’ya yapılan çağrılarda \fIsetting\fR olarak, \fBcrypt_gensalt\fR, \fBcrypt_gensalt_rn\fR ve \fBcrypt_gensalt_ra\fR’ya yapılan çağrılarda \fIprefix\fR olarak doğrudan kullanılabilir. .sp \fBcrypt\fR’in hata durumundaki davranışları tam olarak standartlaştırılmamıştır. Bazı gerçeklemeler başarısız olamaz (süreç ölmediği sürece; bu durumda birşey döndürelemez), diğerleri NULL veya sabit dizge döndürür. Çoğu gerçeklemeler \fIerrno\fR değişkenine atama yapmaz, bazıları yapar. SUSv2, sadece NULL döndürülmesini ve \fIerrno\fR değişkenine atama yapılmasını geçerli bir davranış olarak belirtir ve olası tek bir hatayı tanımlar: \fBENOSYS\fR, "işlevsellik bu gerçeklenimde desteklenmiyor". Ne yazık ki, mevcut çoğu uygulama \fBcrypt\fR’in NULL döndürmesini işlemeye hazır değildir. Aşağıdaki açıklama sadece \fBcrypt\fR ve \fBcrypt_r\fR’in bu gerçeklemesine ve \fBcrypt_rn\fR ile \fBcrypt_ra\fR işlevlerine karşılık gelir. Bu davranış, standartlara, mevcut uygulamalara veya gerçeklenimlere uygun olarak değişebilir. .sp \fBcrypt\fR ve \fBcrypt_r\fR yalnızca geçersiz veya desteklenmeyen bir \fIsetting\fR dizgesi aktarıldığında başarısız olabilir (ve dönebilir). Bu durumda farklılığı garanti etmek için uzunluğu 13 karakterden kısa ve \fIsetting\fR’den farklı olan sihirli bir dizgeye gösterici döndürür. Bu davranış hem yeni parolaları tanımlarken hem de mevcut parola aşlamalarına karşı kimlik doğrulaması yaparken \fBcrypt\fR’in başarısız olmayacağını kabul eden eski uygulamalar için güvenlidir. \fBcrypt_rn\fR ve \fBcrypt_ra\fR işlevleri hatayı belirtmek için NULL döndürür. Dört işlevin tümü, hata olduğunda hata kodunu \fIerrno\fR’yu atar. .sp \fBcrypt_gensalt\fR, \fBcrypt_gensalt_rn\fR ve \fBcrypt_gensalt_ra\fR işlevleri, \fIsetting\fR için derlenen dizgeye bir gösterici döndürür veya hata durumunda ise hata \fIerrno\fR değişkenine atanıp NULL döndürülür. .sp .SH "HATALAR" .TP 4 \fBEINVAL\fR \fBcrypt\fR, \fBcrypt_r\fR, \fBcrypt_rn\fR, \fBcrypt_ra\fR: \fIsetting\fR geçersiz veya bu gerçekleme tarafından desteklenmiyor; .sp \fBcrypt_gensalt\fR, \fBcrypt_gensalt_rn\fR, \fBcrypt_gensalt_ra\fR: \fIprefix\fR geçersiz veya bu gerçekleme tarafından desteklenmiyorsa; \fIcount\fR, talep edilen \fIprefix\fR için geçersiz ise; \fIinput\fR boyutu \fIsize\fR, talep edilen önek \fIprefix\fR ile en küçük geçerli tuz için yeterli değil ise; \fIinput\fR NULL ise. .sp .TP 4 \fBERANGE\fR \fBcrypt_ra\fR: sağlanan veri alanı boyutu \fIsize\fR, talep edilen aşlama algoritması için yeterli değilse. .sp \fBcrypt_gensalt_rn\fR: \fIoutput_size\fR, derlenen \fIsetting\fR dizgesini tutmak için çok küçükse. .sp .TP 4 \fBENOMEM\fR \fBcrypt\fR (sadece özgün glibc): (sonraki çağrıların tekrar kullanacağı) çıktı tamponu için bellek ayrılamazsa; .sp \fBcrypt_ra\fR: *\fIdata\fR NULL ise veya *\fIsize\fR talep edilen aşlama algoritması için yeterli değilse ve \fBrealloc\fR(3) başarılı olmazsa; .sp \fBcrypt_gensalt_ra\fR: derlenen \fIsetting\fR dizgesi için bellek ayrılamazsa. .sp .TP 4 \fBENOSYS\fR \fBcrypt\fR (SUSv2): işlevsellik bu gerçeklenimde desteklenmiyorsa; .sp \fBcrypt\fR, \fBcrypt_r\fR (sadece glibc 2.0’dan 2.0.1’e kadar): \fBcrypt\fR eklentisi derlenmediyse ve \fIsetting\fR MD5 temelli algoritmadan başka bir şey istiyorsa. .sp .TP 4 \fBEOPNOTSUPP\fR \fBcrypt\fR, \fBcrypt_r\fR (sadece glibc 2.0.2’den 2.1.3’e kadar): \fBcrypt\fR eklentisi derlenmediyse ve \fIsetting\fR MD5 temelli algoritmadan başka bir şey istiyorsa. .sp .PP .sp .SH "AŞLAMA YÖNTEMLERİ" Gerçeklenen aşlama yöntemleri, özellikle depolama ve kimlik doğrulama için kullanıcı parolasını işlemeye yöneliktir. Diğer birçok amaç için en iyi ihtimalle verimsizdir. .sp Parola aşlamanın, güçlü parolaların yerine geçmediğini anlamak önemlidir. Parola aşlamalarına erişebilen bir saldırganın, aşlamaya karşı aday parolaları denemesi her zaman mümkündür. Ancak, parola aşlama yöntemlerinin sahip olabileceği bazı özellikler bu anahtar arama saldırılarını biraz daha zorlaştırır. .sp Tuz kullanan tüm aşlama yöntemleri aynı anahtar ile birçok aşlama oluşturabilir. Tuzların düzgün kullanımı bazı saldırıları yenebilir, örneğin : .sp .PD 1 .RS 1 .IP 1. 3 Aday parolaların bir denemede birçok aşlama ile denenebilmesi. .IP 2. 3 Aday parolaların önceden aşlanmış listelerinin kullanılması. .IP 3. 3 Parolalardan birini gerçekten tahmin etmeden iki kullanıcının (veya tek kullanıcıya ait iki hesabın), aynı mı yoksa farklı parolalara mı sahip olduğunu belirleyebilmek. .sp .RE .PD 0 Anahtar arama saldırıları, çok sayıda aday parolanın aşlama hesaplamalarına bağlıdır. Bu nedenle, iyi bir parola aşlama yönteminin hesaplama maliyeti fazla olmalıdır - fakat tabii ki kullanışsız olmayacak kadar uzun değil. .sp \fBcrypt\fR, \fBcrypt_r\fR, \fBcrypt_rn\fR ve \fBcrypt_ra\fR arayüzlerinde gerçeklenen tüm aş yöntemleri özellikle aday parolanın arama maliyetini artırmak için temel kriptografik ilkelin birden çok yinelemesini kullanır. Ne yazık ki, donanım iyileştirmelerinden ötürü, sabit maliyete sahip aşlama yöntemleri zamanla daha az güvenli hale geldi. .sp Tuzlara ek olarak, yeni parola aşlama yöntemleri değişken yineleme sayısını kabul ediyor. Bu, uyumluluğu korurken maliyetleri donanım iyileştirmelerine uyarlamayı mümkün kılar. .sp Aşağıdaki aşlama yöntemleri açıklanan arayüzlerle gerçeklenebilir. .sp .SS "Geleneksel DES temelli" Bu yöntem, \fBcrypt\fR işlevinin neredeyse tüm gerçeklemelerinde desteklenir. Ne yazık ki, birçok sınırlaması nedeniyle artık yeterli güvenliği sunmuyor. Bu nedenle, parola aşlamalarını başka sistemlere taşımanız gerekmedikçe, yeni parolalar için kullanılmamalıdır. .sp .RS 4 .nf önek "" (boş dizge); ^[./0-9A-Za-z]{2} ile eşleşen dizge (bkz: \fBregex\fR(7)) \& Kodlama sözdizimi [./0-9A-Za-z]{13} \& Azami parola uzunluğu 8 (7 bitlik karakter kullanır) \& Etkili anahtar uzunluğu 56 bite kadar \& Aşlama boyutu 64 bit \& Tuz boyutu 12 bit \& Yineleme sayısı 25 .fi .sp .RE .sp .SS "Genişletilmiş BSDI biçimi DES temelli" Bu yöntem BSDI üzerinde kullanılır ve David Burren’in FreeSec kütüphanesinin kullanılması nedeniyle en azından NetBSD, OpenBSD ve FreeBSD üzerinde de mevcuttur. .sp .RS 4 .nf önek "_" \& Kodlama sözdizimi _[./0-9A-Za-z]{19} \& Azami parola uzunluğu sınırsız (7 bitlik karakter kullanır) \& Etkili anahtar uzunluğu 56 bite kadar \& Aşlama boyutu 64 bit \& Tuz boyutu 24 bit \& Yineleme sayısı 1 ila 2**24-1 (tek olmalıdır) .fi .sp .RE .sp .SS "FreeBSD biçimi MD5 temelli" Aslen FreeBSD için geliştirilen Poul-Henning Kamp’ın MD5 temelli parola aşlama yöntemidir. Unix benzeri çoğu sistemde, Solaris 10 ve üstlerinde desteklenir, resmi glibc’nin bir parçasıdır. Ana götürüsü sabit yineleme sayısıdır, bu da mevcut donanım için zaten çok düşüktür. .sp .RS 4 .nf önek "$1$" \& Kodlama sözdizimi \\$1\\$[^$]{1,8}\\$[./0-9A-Za-z]{22} \& Azami parola uzunluğu sınırsız (8-bit karakter kullanır) \& Etkili anahtar uzunluğu sadece aşlama boyutuyla sınırlıdır \& Aşlama boyutu 128 bit \& Tuz boyutu 6 ila 48 bit \& Yineleme sayısı 1000 .fi .sp .RE .sp .SS "OpenBSD biçimi Blowfish temelli (bcrypt)" \fBbcrypt\fR, aslen Niels Provos ve David Mazieres tarafından OpenBSD için geliştirilmiştir ve FreeBSD ile NetBSD’nin yeni sürümlerini, Solaris 10 ve üstlerini, birçok GNU/*/Linux dağıtımında desteklenmektedir. Fakat resmi glibc’nin parçası değildir. .sp Hem \fBbcrypt\fR hem de BSDI biçimi DES temelli aşlama yönteminde değişken yineleme sayısı sunulsa da, \fBbcrypt\fR daha da hızlı donanıma bile ölçeklenebilir, yalnızca parola kırmaya özgü bazı belirli iyileştirmelere izin vermez, etkin anahtar boyutu sınırlamasına sahip değildir ve parolalar için 8 bitlik karakter kullanır. .sp .RS 4 .nf önek "$2b$" \& Kodlama sözdizimi \\$2[abxy]\\$[0-9]{2}\\$[./A-Za-z0-9]{53} \& Azami parola uzunluğu 72 (8 bitlik karakter kullanır) \& Etkili anahtar boyutu sadece aşlama boyutuyla sınırlıdır \& Aşlama boyutu 184 bit \& Tuz boyutu 128 bit \& Yineleme sayısı 2**4 ila 2**99 (şu anki gerçeklenimler için 2**31) .fi .sp .RE \fBbcrypt\fR ile, \fBcrypt_gensalt\fR, \fBcrypt_gensalt_rn\fR ve \fBcrypt_gensalt_ra\fR işlevlerine aktarılan \fIcount\fR değişkeni, asıl yineleme sayısının 2 tabanlı logaritmasıdır. .sp \fBbcrypt\fR aşlamaları, "$2a$" önekini 1997’den beri kullanıyordu. Ancak, 2011 senesinde crypt_blowfish paketinde (1.0.4’e kadar olan sürümler dahil) 8 bitlik parola karakterlerinin işlenmesini etkileyen bir gerçekleme hatası bulundu. Hatayı düzeltmenin yanı sıra, mevcut sistemlere yükseltme yöntemleri sağlamak için iki yeni önek tanıtıldı: hatayı tamamen yeniden tanıtan "$2x$", 7 ve 8 bitlik karakterlerin doğru işlenmesini güvenceleyen "$2y$". OpenBSD 5.5, crypt_blowfish’in "$2y$" önekiyle aynı etkiyi gösteren "$2b$" önekini tanıtmıştır ve mevcut crypt_blowfish’te bunu desteklemektedir. Ne yazık ki, "$2a$" önekinin 8 bitlik parola karakterleri üzerindeki etkisi sisteme özgü olarak kabul edilmelidir. Yeni parola aşlamaları üretilirken, "$2b$" ve "$2y$" önekleri kullanılmalıdır. (Bu tür aşlamaların, bu yeni önekleri desteklemeyen bir sisteme aktarılması gerekirse önceden oluşturulmuş aşlamaların aktarılan kopyalarındaki önek "$2a$" olarak değiştirilebilir.) .sp \fBcrypt_gensalt\fR, \fBcrypt_gensalt_rn\fR ve \fBcrypt_gensalt_ra\fR işlevleri, "$2x$" hariç (yeni aşlamalarda kullanılmamalıdır) "$2b$", "$2y$", ve "$2a$" öneklerini destekler. \fBcrypt\fR, \fBcrypt_r\fR, \fBcrypt_rn\fR, \fBcrypt_ra\fR işlevleri, bu dört öneki de destekler. .sp .sp .SH "TAŞINABİLİRLİK" Bir glibc 2.x sisteminde bu işlevlerden herhangi birini kullanan yazılımların, libcrypt ile ilintilenmesi gerekir. Bununla birlikte, birçok Unix benzeri işletim sistemi ve GNU C Kitaplığının eski sürümleri, libc’de \fBcrypt\fR işlevini içermektedir. \fBcrypt\fR ve \fBcrypt_r\fR glibc-2.28’de kaldırılmıştır. .sp \fBcrypt_r\fR, \fBcrypt_rn\fR, \fBcrypt_ra\fR, \fBcrypt_gensalt\fR, \fBcrypt_gensalt_rn\fR ve \fBcrypt_gensalt_ra\fR işlevleri çok taşınabilir değildir. .sp Desteklenen aşlama yöntemleri gerçeklenime bağımlıdır. .sp .SH "ÖZNİTELİKLER" Bu bölümde kullanılan terimlerin açıklamaları \fBattributes\fR(7) sayfasında bulunabilir. .sp .TS tab(:); l1 1l1 1l. \fBİşlev\fR :\fBÖznitelik\fR :\fBDeğer\fR T{ \fBcrypt\fR, \fBcrypt_gensalt\fR T}:T{ Evre Güvenliği T}:T{ ÇEG-hayır yarış:crypt T} T{ \fBcrypt_r\fR, \fBcrypt_rn\fR, \fBcrypt_ra\fR, \fBcrypt_gensalt_rn\fR, \fBcrypt_gensalt_ra\fR T}:T{ Evre Güvenliği T}:T{ ÇEG-evet T} .TE .sp .RE .sp .SH "TARİHÇE" Rotor temelli \fBcrypt\fR işlevi Sürüm 6 AT&T UNIX’te göründü. "Geleneksel" DES temelli \fBcrypt\fR ilk kez Sürüm 7 AT&T UNIX’te göründü. .sp \fBcrypt\fR işlevi SVID, X/OPEN uyumludur ve BSD 4.3 üzerinde kullanılmaktadır. \fBcrypt\fR tarafından döndürülen dizgelerin uyumlu sistemler arasında taşınabilir olması gerekmez. .sp \fBcrypt_r\fR GNU C Kütüphanesinden kaynaklanır. HP-UX ve MKS Toolkit üzerinde de bir \fBcrypt_r\fR içerir fakat tanım ve anlamsallığı farklıdır. .sp \fBcrypt_gensalt\fR Openwall eklentisidir. Solaris 10 ve üstü de bir \fBcrypt_gensalt\fR içerir fakat tanım ve anlamsallığı farklıdır. .sp \fBcrypt_rn\fR, \fBcrypt_ra\fR, \fBcrypt_gensalt_rn\fR ve \fBcrypt_gensalt_ra\fR işlevleri de Openwall eklentisidir. .sp .SH "HATA AYIKLAMA" \fBcrypt\fR ve \fBcrypt_gensalt\fR işlevlerinin dönüş değerleri sonraki çağrılar tarafından üzerine yazılan sabit tamponları gösterir. (Solaris’in son sürümlerinde \fBcrypt\fR evreye özgü verileri kullanır ve aslında evre güvenliklidir.) .sp Hata durumunda \fBcrypt\fR işlevinin diğer gerçeklemelerinden döndürülen dizgeler, salt okunur konumlarda tutulur veya yalnızca bir kez ilklendirilir, bu da normalde göstericisi \fBcrypt\fR işlevinin dönüş değeri olan tamponu sıfırlarla doldurmaya çalışmayı her zaman emniyetsiz yapar, aksi takdirde güvenlik açısından tercih edilebilir. Uygulamanın çıktı tamponlarında tam denetime (ve çoğu zaman özel verilerin bir kısmı üzerinde de) sahip olduğu, \fBcrypt_r\fR, \fBcrypt_rn\fR veya \fBcrypt_ra\fR işlevlerinin kullanılmasıyla bu sorundan kaçınılabilir. Ne yazık ki bu işlevler, \fBcrypt\fR işlevinin istenmeyen bu özelliğine sahip sistemlerde mevcut değildir. .sp Evre güvenlikli \fBcrypt_r\fR kullanan uygulamalar, \fIcrypt_data\fR yapısı için büyük alan (128 KB’den fazla) ayırmaya ihtiyaç duyar. Her evre, bu yapının ayrı bir örneğine ihtiyaç duyar. \fBcrypt_r\fR arayüzü, ikil uyumluğu bozmadan, büyük miktarda özel veri tutabilen bir aşlama algoritmasının gerçeklenmesini imkansız kılar. \fBcrypt_ra\fR, kullanılan aşlama algoritması için gereken ayırma boyutunun dinamik olarak arttırılmasına izin verir. Ne yazık ki \fBcrypt_ra\fR işlevi, \fBcrypt_r\fR işlevine göre daha az taşınabilirdir. .sp Çok evreli uygulamalar veya evre güvenlikli olması gereken kütüphane işlevleri \fBcrypt_gensalt\fR yerine \fBcrypt_gensalt_rn\fR veya \fBcrypt_gensalt_ra\fR kullanmalıdır. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBlogin\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBcrypto\fR(3), \fBencrypt\fR(3), \fBfree\fR(3),\fBgetpass\fR(3), \fBgetpwent\fR(3), \fBmalloc\fR(3), \fBrealloc\fR(3), \fBshadow\fR(3), \fBpasswd\fR(5), \fBshadow\fR(5), \fBregex\fR(7), \fBpam\fR(8) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Emin İslam Tatlı .br © 2022 Fatih Koçer .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man3/crypt_gensalt.3.gz000066400000000000000000000000171436473326600214700ustar00rootroot00000000000000.so crypt.3.gz manpages-tr-2.0.6/source/man3/crypt_gensalt_ra.3.gz000066400000000000000000000000171436473326600221520ustar00rootroot00000000000000.so crypt.3.gz manpages-tr-2.0.6/source/man3/crypt_gensalt_rn.3.gz000066400000000000000000000000171436473326600221670ustar00rootroot00000000000000.so crypt.3.gz manpages-tr-2.0.6/source/man3/crypt_r.3.gz000066400000000000000000000000171436473326600202740ustar00rootroot00000000000000.so crypt.3.gz manpages-tr-2.0.6/source/man3/crypt_ra.3.gz000066400000000000000000000000171436473326600204350ustar00rootroot00000000000000.so crypt.3.gz manpages-tr-2.0.6/source/man3/crypt_rn.3.gz000066400000000000000000000000171436473326600204520ustar00rootroot00000000000000.so crypt.3.gz manpages-tr-2.0.6/source/man3/encrypt.3000066400000000000000000000152711436473326600176670ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 2000 Nicolás Lichtmaier * Created 2000-07-22 00:52-0300 * * %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL) * This is free documentation; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * The GNU General Public License’s references to "object code" * and "executables" are to be interpreted as the output of any * document formatting or typesetting system, including * intermediate and printed output. * * This manual is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public * License along with this manual; if not, see * . * %%%LICENSE_END * * Modified 2002-07-23 19:21:35 CEST 2002 Walter Harms * * * Modified 2003-04-04, aeb .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "ENCRYPT" 3 "1 Kasım 2020" "Linux man-pages 5.10" "Kütüphane İşlevleri" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM encrypt - 64 bitlik iletileri şifreler .br setkey - encrypt() için anahtarı belirler .br encrypt_r - 64 bitlik iletileri şifreler (evresel) .br setkey_r - encrypt_r() için anahtarı belirler (evresel) .sp .SH BİLDİRİM .nf \fB#include _XOPEN_SOURCE\fR /* Bkz: \fBfeature_test_macros\fR(7) */ \fB#include \fR .fi .sp .IP "void \fBencrypt\fR" 13 (char \fIblock\fR[64], int \fIedflag\fR); .sp .PP .nf \fB#include _XOPEN_SOURCE\fR /* Bkz: \fBfeature_test_macros\fR(7) */ \fB#include \fR .fi .sp .IP "void \fBsetkey\fR" 12 (const char *\fIkey\fR); .sp .PP .nf \fB#include _GNU_SOURCE\fR /* Bkz: \fBfeature_test_macros\fR(7) */ \fB#include \fR .fi .sp .IP "void \fBsetkey_r\fR" 14 (const char *\fIkey\fR, struct crypt_data *\fIdata\fR); .sp .IP "void \fBencrypt_r\fR" 15 (char *\fIblock\fR, int \fIedflag\fR, struct crypt_data *\fIdata\fR); .sp .PP Bunların herbiri \fB-lcrypt\fR ile ilintileme gerektirir. .sp .SH "AÇIKLAMA" .TP 4 \fBUyarı:\fR Artık güvenli kabul edilmeyen DES blok şifresini kullandıkları için \fBcrypt\fR(), \fBcrypt_r\fR(), \fBsetkey\fR() ve \fBsetkey_r\fR() glibc-2.28’de kaldırıldı. Uygulamaların \fBlibcrypt\fR gibi daha güncel bir şifreleme kütüphanesine geçmesi gerekir. .sp .PP Bu işlevler 64 bitlik iletileri şifreler ve şifresini çözer. \fBsetkey\fR() işlevi \fBencrypt\fR() işlevi tarafından kullanılan anahtarı belirler. Burada kullanılan \fIkey\fR değişkeni 64 baytlık bir dizidir ve her baytın değeri 1 ya da 0’dır. \fIkey\fR[n] dizisinin \fBn=8*i-1\fR indisli elemanları yoksayılır, bu durumda asıl anahtar uzunluğu 56 bit olur. .sp \fBencrypt\fR() işlevi aktarılan tamponda değişiklik yapar, \fIedflag\fR değişkenine 0 aktarılırsa \fIblock\fR içeriğini şifreler, 1 aktarılırsa şifresini çözer. \fIkey\fR gibi \fIblock\fR değişkeni de şifrelenmiş değerin bit gösterimini içerir. Sonuç aynı tampon içinde döner. .sp Bu iki işlev evresel değildir, yani anahtar verisi statik bellek bölgesinde saklanır. \fBsetkey_r\fR() ve \fBencrypt_r\fR() işlevleri evreseldir ve anahtar verisini saklamak için \fIcrypt_data\fR veri yapısını kullanır: .sp .RS 4 .nf struct crypt_data { char keysched[16 * 8]; char sb0[32768]; char sb1[32768]; char sb2[32768]; char sb3[32768]; char crypt_3_buf[14]; char current_salt[2]; long int current_saltbits; int direction; int initialized; }; .fi .sp .RE \fBsetkey_r\fR() çağrısından önce \fIdata->initialized\fR alanına 0 atanır. .sp .SH "DÖNÜŞ DEĞERİ" Bu işlevler herhangi bir değer döndürmez. .sp .SH "HATALAR" Yukarıdaki işlevler çağrılmadan önce \fIerrno\fR değişkeni sıfırlanır. Başarı durumunda değeri değişmez. .sp .TP 4 \fBENOSYS\fR İşlev kütüphanede bulunmamaktadır (Örneğin, ABD’nin ihracat sınırlamalarından dolayı). .sp .PP .sp .SH "ÖZNİTELİKLER" Bu bölümde kulllanılan terimlerin açıklamaları \fBattributes\fR(7) sayfasında bulunabilir. .sp .TS tab(:); l1 1l1 1l. \fBİşlev\fR :\fBÖznitelik\fR :\fBDeğer\fR T{ \fBencrypt\fR, \fBsetkey\fR T}:T{ Evre Güvenliği T}:T{ ÇEG-hayır yarış:crypt T} T{ \fBencrypt_r\fR, \fBsetkey_r\fR T}:T{ Evre Güvenliği T}:T{ ÇEG-evet T} .TE .sp .RE .sp .SH "UYUMLULUK" \fBencrypt\fR(), \fBsetkey\fR(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SUS, SVr4. .sp \fBencrypt_r\fR() ve \fBsetkey_r\fR() işlevi GNU eklentisidir. .sp .SH "EK BİLGİ" Glibc’deki yararlanım: Bkz. \fBcrypt\fR(3) .sp Glibc’deki özellikler: Gibc-2.2’de bu işlevler DES algoritmasını kullanmaktadır. .sp .SH "ÖRNEKLER" .RS 4 .nf #define _XOPEN_SOURCE #include #include #include #include \& int main(void) { char key[64]; char orig[9] = "eggplant"; char buf[64]; char txt[9]; \& for (int i = 0; i < 64; i++) { key[i] = rand() & 1; } \& for (int i = 0; i < 8; i++) { for (int j = 0; j < 8; j++) { buf[i * 8 + j] = orig[i] >> j & 1; } setkey(key); } printf("Şifrelenmeden önce: %s\\n", orig); \& encrypt(buf, 0); for (int i = 0; i < 8; i++) { for (int j = 0, txt[i] = ’\\0’; j < 8; j++) { txt[i] |= buf[i * 8 + j] << j; } txt[8] = ’\\0’; } printf("Şifrelemeden sonra: %s\\n", txt); \& encrypt(buf, 1); for (int i = 0; i < 8; i++) { for (int j = 0, txt[i] = ’\\0’; j < 8; j++) { txt[i] |= buf[i * 8 + j] << j; } txt[8] = ’\\0’; } printf("Şifre çözüldükten sonra: %s\\n", txt); exit(EXIT_SUCCESS); } .fi .sp .RE .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBcbc_crypt\fR(3), \fBcrypt\fR(3), \fBecb_crypt\fR(3) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Emin İslam Tatlı .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man3/encrypt_r.3.gz000066400000000000000000000000211436473326600206120ustar00rootroot00000000000000.so encrypt.3.gz manpages-tr-2.0.6/source/man3/setkey.3.gz000066400000000000000000000000211436473326600201110ustar00rootroot00000000000000.so encrypt.3.gz manpages-tr-2.0.6/source/man3/setkey_r.3.gz000066400000000000000000000000211436473326600204320ustar00rootroot00000000000000.so encrypt.3.gz manpages-tr-2.0.6/source/man3/system.3000066400000000000000000000203651436473326600175270ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de) * and Copyright (c) 2014 by Michael Kerrisk * * %%%LICENSE_START(VERBATIM) * Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this * manual provided the copyright notice and this permission notice are * preserved on all copies. * * Permission is granted to copy and distribute modified versions of this * manual under the conditions for verbatim copying, provided that the * entire resulting derived work is distributed under the terms of a * permission notice identical to this one. * * Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this * manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no * responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from * the use of the information contained herein. The author(s) may not * have taken the same level of care in the production of this manual, * which is licensed free of charge, as they might when working * professionally. * * Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by * the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. * %%%LICENSE_END * * Modified Sat Jul 24 17:51:15 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) * Modified 11 May 1998 by Joseph S. Myers (jsm28@cam.ac.uk) * Modified 14 May 2001, 23 Sep 2001 by aeb * 2004-12-20, mtk .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "SYSTEM" 3 "6 Mart 2019" "Linux man-pages 5.10" "Kütüphane İşlevleri" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM system - kabuk komutu çalıştırır .sp .SH BİLDİRİM .nf \fB#include \fR .fi .sp .IP "int \fBsystem\fR" 11 (const char *\fIcommand\fR); .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBsystem\fR() kütüphane işlevi, aşağıdaki gibi \fBexec\fR(3) kullanarak belirtilen kabuk komutunu yürüten bir alt süreç oluşturmak için \fBfork\fR(2) çağrısını kullanır: .sp .RS 4 .nf execl("/bin/sh", "sh", "-c", komut, (char *) NULL); .fi .sp .RE Komut tamamlanınca \fBsystem\fR() işlevi döner. .sp Komutun yürütülmesi sırasında \fBsystem\fR() çağrısının yapıldığı süreçte \fBSIGCHLD\fR engellenir, \fBSIGINT\fR ve \fBSIGQUIT\fR yok sayılır. (Bu sinyaller, komutu yürüten alt süreç içindeki öntanımlılarına göre işlenir.) .sp \fIcommand\fR NULL ise \fBsystem\fR(), sistemde bir kabuğun mevcut olup olmadığını gösteren bir durum döndürür. .sp .SH "DÖNÜŞ DEĞERİ" \fBsystem\fR() işlevinin dönüş değeri şunlardan biridir: .sp .PD 1 .RS 1 .IP \(bu 3 \fIcommand\fR NULL ise, kullanılabilir bir kabuk varsa sıfırdan farklı bir değer, yoksa 0 döner. .IP \(bu 3 Bir alt süreç oluşturulamıyorsa veya durumu alınamıyorsa -1 döner ve hata kodu \fIerrno\fR değişkenine atanır. .IP \(bu 3 Alt süreçte bir kabuk yürütülemezse, alt kabuk 127 durum koduyla çağrılan \fB_exit\fR(2) ile sonlandırılmış gibi bir durum koduyla (durum & 0xFF) döner. .IP \(bu 3 Tüm \fBsystem\fR() çağrıları başarılı olursa dönüş değeri komutu çalıştıran alt kabuğun sonlanma durum kodudur. (Kabuğun sonlanma durum kodu, çalıştırdığı son komutun sonlanma durum kodudur.) .sp .RE .PD 0 Son iki durumda dönüş değeri, \fBwaitpid\fR(2) sayfasında açıklanan makrolar (\fBWIFEXITED\fR(), \fBWEXITSTATUS\fR() vb.) kullanılarak incelenebilen bir "bekleme durumu" kodudur. .sp \fBsystem\fR() herhangi bir başka alt sürecin bekleme durumunu etkilemez. .sp .SH "HATALAR" \fBsystem\fR() \fBfork\fR(2) ile aynı hatalardan herhangi biriyle başarısız olabilir. .sp .SH "ÖZNİTELİKLER" Bu bölümde kulllanılan terimlerin açıklamaları \fBattributes\fR(7) sayfasında bulunabilir. .sp .TS tab(:); l1 1l1 1l. \fBİşlev\fR :\fBÖznitelik\fR :\fBDeğer\fR T{ \fBsystem\fR T}:T{ Evre Güvenliği T}:T{ ÇEG-evet T} .TE .sp .RE .sp .SH "UYUMLULUK" POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, C89, C99. .sp .SH "EK BİLGİLER" \fBsystem\fR() basitlik ve kolaylık sağlar: \fBfork\fR(2), \fBexecl\fR(3) ve \fBwaitpid\fR(2) çağrılarının tüm ayrıntılarını ve ayrıca gerekli sinyal yönlendirimlerini ele alır; ek olarak, kabuk komut için olağan ikameleri ve G/Ç yönlendirmelerini gerçekleştirir. \fBsystem\fR() işlevinin ana maliyeti verimsizliktir: kabuğu çalıştıran süreci oluşturmak ve kabuğu çalıştırmak için ek sistem çağrıları gerekir. .sp \fB_XOPEN_SOURCE\fR özellik sınama makrosu tanımlanırsa (herhangi bir başlık dosyası dahil edilmeden önce), \fBwaitpid\fR(2) içinde açıklanan makrolar (\fBWEXITSTATUS\fR(), vb.), dahil edildiğinde kullanılabilir hale gelir. .sp Bahsedildiği gibi; \fBsystem\fR(), \fBSIGINT\fR ve \fBSIGQUIT\fR sinyalini yoksayar. Bu, uygulamaların kendi çocuklarının çıkış durumlarını kontrol etmedikleri takdirde aşağıdaki örnekteki gibi durdurulamaz bir döngüden sürekli çağrılan uygulamalara sebep olabilir. .sp .RS 4 .nf while (birsey) { int donen = system("foo"); \& if (WIFSIGNALED(donen) && (WTERMSIG(donen) == SIGINT || WTERMSIG(donen) == SIGQUIT)) break; } .fi .sp .RE POSIX.1’e göre, \fBsystem\fR() işlevinin yürütülmesi sırasında \fBpthread_atfork\fR(3) kullanılarak kaydedilen işleyicilerin çağrılıp çağrılmayacağı konusu belirlenmemiştir. glibc gerçekleniminde bu tür işleyiciler çağrılmamaktadır. .sp \fIcommand\fR NULL ise \fB/bin/sh\fR’nin kullanılabilirliğinin sınanması 2.1.3’ten önceki glibc sürümlerinde gerçekleştirilmezdi; bunun yerine her zaman kullanılabilir olduğu varsayılırdı ve \fBsystem\fR() bu durumda her zaman 1 döndürürdü. POSIX.1-2001 bir kabuk sağlamak için uyumlu bir uygulama gerektirmesine rağmen, çağıran uygulama daha önce \fBchroot\fR(2) çağrısı yapmışsa, kabuk kullanılabilir veya yürütülebilir olmayabileceğinden (POSIX.1-2001 tarafından bu durum belirtilmese de) Glibc 2.1.3’ten bu yana bu sınama yapılmaktadır. .sp Alt süreçte bir kabuğun yürütülemediği durumdan ayırt edilemeyecek şekilde, \fBsystem\fR() işlevinden dönen 127 değeri nedeniyle kabuk komutunun 127 durum koduyla sona ermiş gibi görünmesi mümkündür. .sp .SS "Yetersizlikler" Ayrıcalıklı bir uygulama (kullanıcı ve grup kimliklerini değiştirebilen bir uygulama) içinden \fBsystem\fR() işlevini kullanmayın, çünkü sistem bütünlüğünü bozmak için bazı ortam değişkenlerine tuhaf değerler atanabilir. Örneğin, \fBPATH\fR, keyfi bir uygulamanın ayrıcalıklı yürütülmesi için tahrif edilebilir. Bunun yerine \fBexec\fR(3) işlev ailesini kullanın, ancak \fBexeclp\fR(3) veya \fBexecvp\fR(3) işlevini kullanmayın (bir yürütülebilir dosyayı aramak için \fBPATH\fR ortam değişkenini de kullanır). .sp \fBbash\fR sürüm 2 başlatıldığında bir güvenlik önlemi olarak ayrıcalıkları düşürdüğünden, \fB/bin/sh\fR’nin \fBbash\fR sürüm 2 olduğu sistemlerde \fBsystem\fR() işlevi kullanıcı ve grup kimliklerini değiştirebilen uygulamalardan çağrıldığında düzgün çalışmayacaktır. (Debian, \fBsh\fR olarak çağrıldığında bunu yapmayan, \fBdash\fR(1) adlı farklı bir kabuk kullanır.) .sp Komutun bir parçası olarak kullanılan herhangi bir kullanıcı girişi, beklenmeyen kabuk komutlarının veya komut seçeneklerinin yürütülmemesini sağlamak için dikkatlice temizlenmelidir. \fBsystem\fR() ayrıcalıklı bir uygulamadan kullanıldığında bu tür riskler özellikle ciddidir .sp .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBsh\fR(1), \fBexecv\fR(2), \fBfork\fR(2), \fBsigaction\fR(2), \fBsigprocmask\fR(2), \fBwait\fR(2), \fBexec\fR(3), \fBsignal\fR(7) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man4/000077500000000000000000000000001436473326600161125ustar00rootroot00000000000000manpages-tr-2.0.6/source/man4/full.4000066400000000000000000000054471436473326600171530ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * This man-page is Copyright (C) 1997 John S. Kallal * * %%%LICENSE_START(VERBATIM) * Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this * manual provided the copyright notice and this permission notice are * preserved on all copies. * * Permission is granted to copy and distribute modified versions of this * manual under the conditions for verbatim copying, provided that the * entire resulting derived work is distributed under the terms of a * permission notice identical to this one. * * Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this * manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no * responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from * the use of the information contained herein. The author(s) may not * have taken the same level of care in the production of this manual, * which is licensed free of charge, as they might when working * professionally. * * Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by * the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. * %%%LICENSE_END * * correction, aeb, 970825 .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "FULL" 4 "Mart 2019" "Linux man-pages 5.10" ">Özel Dosyalar" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM full - bu aygıt daima doludur .sp .SH "YAPILANDIRMA" Sisteminizde \fI/dev/full\fR aygıtı yoksa, aşağıdaki komutlarla oluşturulabilir: .sp .RS 4 .nf mknod -m 666 /dev/full c 1 7 chown root:root /dev/full .fi .sp .RE .sp .SH "AÇIKLAMA" \fI/dev/full\fR aygıtının büyük numarası 1, küçük numarası 7’dir. .sp \fI/dev/full\fR aygıtına yazma (write) işlemi daima \fBENOSPC\fR hatası ile sonuçlanır. Bu davranış, dolu disk hatalarını yakalayan bir yordam geliştirirken oldukça yararlıdır. .sp \fI/dev/full\fR aygıtından okuma (read) işleminde \fB\\0\fR karakteri döner. .sp \fI/dev/full\fR aygıtında konumlama (seek) daima başarılı olur. .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" \fI/dev/full\fR .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBmknod\fR(1), \fBnull\fR(4), \fBzero\fR(4) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man4/initrd.4000066400000000000000000000351311436473326600174730ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * This man-page is Copyright (C) 1997 John S. Kallal * * Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this * manual provided the copyright notice and this permission notice are * preserved on all copies. * * Permission is granted to copy and distribute modified versions of this * manual under the conditions for verbatim copying, provided that the * entire resulting derived work is distributed under the terms of a * permission notice identical to this one * * Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this * manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no * responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from * the use of the information contained herein. The author(s) may not * have taken the same level of care in the production of this manual, * which is licensed free of charge, as they might when working * professionally. * * Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by * the source, must acknowledge the copyright and author(s) of this work. * * If the you wish to distribute versions of this work under other * conditions than the above, please contact the author(s) at the following * for permission: * * John S. Kallal - * email: * mail: 518 Kerfoot Farm RD, Wilmington, DE 19803-2444, USA * phone: (302)654-5478 * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "INITRD" 4 "Mart 2019" "Linux man-pages 5.10" ">Özel Dosyalar" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM initrd - önyükleyici ilklendirmeli RAM disk .sp .SH "YAPILANDIRMA" \fI/dev/initrd\fR aygıtı salt-okunur olup büyük aygıt numarası 1, küçük aygıt numarası 250’dir. \fI/dev/initrd\fR genellikle 0400 izinleriyle (sadece root için okuma izni) root:disk sahipliğinde bir dosyadır. Linux sisteminde \fI/dev/initrd\fR aygıtı yoksa şu komutlarla oluşturulabilir: .sp .RS 4 .nf mknod -m 400 /dev/initrd b 1 250 chown root:disk /dev/initrd .fi .sp .RE Ayrıca, \fI/dev/initrd\fR aygıtının kullanılabilmesi için Linux çekirdeği hem "RAM disk" ve hem de "Initial RAM disk" desteğini gömülü olarak içermelidir (yani çekirdek \fBCONFIG_BLK_DEV_RAM=y\fR ve \fBCONFIG_BLK_DEV_INITRD=y\fR seçenekleri ile derlenmiş olmalıdır). \fI/dev/initrd\fR aygıtı kullanılırken RAM disk sürücüsü modül olarak yüklenemez. .sp .SH "AÇIKLAMA" \fI/dev/initrd\fR özel dosyası salt-okunur blok aygıtıdır. \fI/dev/initrd\fR aygıtı çekirdek başlatılmadan önce ön yükleyici tarafından ilklendirilen (yüklenen) bir RAM disktir. Çekirdek iki dönemden oluşan açılış süreci için \fI/dev/initrd\fR blok aygıtının içeriğini kullanabilir. .sp Açılış işleminin ilk döneminde çekirdek çalışır ve \fI/dev/initrd\fR (önyükleyici tarafından ilklendirilmiş RAM disk) içeriğinden başlangıç kök dosya sistemini bağlar. İkinci dönemde ise bu başlangıç kök dosya sisteminin içeriğinden ek sürücüler veya diğer modüller yüklenir. Ek modüller yüklendikten sonra yeni bir kök dosya sistemi (yani, normal kök dosya sistemi) farklı bir aygıttan bağlanır. .sp .SS "Açılış işlemi" \fIinitrd\fR ile açılış sırasında sistem şöyle yüklenir: .sp .PD 1 .RS 1 .IP 1. 3 Önyükleyici çekirdeği ve \fI/dev/initrd\fR’nin içeriğini belleğe yükler. .IP 2. 3 Çekirdek çalışmaya başlayınca, çekirdek \fI/dev/initrd\fR aygıtının sıkıştırmasını çözüp içeriğini \fI/dev/ram0\fR aygıtına kopyaladıktan sonra \fI/dev/initrd\fR tarafından kullanılan belleği serbest bırakır. .IP 3. 3 Çekirdek, başlangıç kök dosya sistemi olarak \fI/dev/ram0\fR’ı oku-yaz erişimiyle bağlar. .IP 4. 3 İstenen normal kök dosya sistemi zaten başlangıç kök dosya sistemi ise (yani \fI/dev/ram0\fR) çekirdek son açılış adımına atlar. .IP 5. 3 Başlangıç kök dosya sisteminde \fB/linuxrc\fR çalıştırılabilir dosyası varsa, \fB/linuxrc\fR 0 kullanıcı kimliği ile çalıştırılır. (\fB/linuxrc\fR dosyası çalıştırılabilirlik iznine sahip olmalıdır. \fB/linuxrc\fR dosyası betik veya geçerli, çalıştırılabilir bir dosya olabilir.) .IP 6. 3 \fB/linuxrc\fR çalıştırılmazsa ya da \fB/linuxrc\fR sonlandığı zaman normal kök dosya sistemi bağlanır. (Başlangıç kök dosya sistemine bağlanmış dosya sistemleriyle \fB/linuxrc\fR çıkış yaparsa çekirdeğin davranışı \fIBELİRSİZDİR\fR. (Çekirdeğin geçerli davranışı için \fBEK BİLGİ\fR bölümüne bakınız.) .IP 7. 3 Normal kök dosya sisteminde \fI/initrd\fR dizini varsa, \fI/dev/ram0\fR, \fI/\fR dizininden \fI/initrd\fR dizinine taşınır. Aksi takdirde, \fI/initrd\fR dizini yoksa, \fI/dev/ram0\fR sistemden ayrılır. (\fI/dev/ram0\fR, \fI/\fR dizininden \fI/initrd\fR dizinine taşındığı zaman sistemden ayrılmaz ve böylece \fI/dev/ram0\fR üzerinde çalışmakta olan süreçler çalışmaya devam edebilir.) Normal kök dosya sisteminde \fI/initrd\fR dizini yoksa ve \fB/linuxrc\fR sonlandığı zaman \fI/dev/ram0\fR üzerinde hala çalışan süreçler varsa çekirdeğin davranışı \fIBELİRSİZDİR\fR. (Çekirdeğin geçerli davranışı için \fBEK BİLGİ\fR bölümüne bakınız.) .IP 8. 3 Normal kök dosya sistemi üzerinde olağan açılış işlemi (yani \fB/sbin/init\fR çağrısı) uygulanır. .sp .RE .PD 0 .sp .SS "Seçenekler" Aşağıdaki önyükleyici seçenekleri \fBinitrd\fR ile kullanıldığı zaman çekirdeğin açılış işlemi etkilenir: .sp .TP 4 \fBinitrd\fR=\fIdosya-ismi\fR \fI/dev/initrd\fR’nin içeriği olarak yüklenecek dosyayı belirtmek içindir. \fBLOADLIN\fR için bu bir komut satırı seçeneğidir. \fBLILO\fR için bunu \fI/etc/lilo.conf\fR dosyasında kullanabilirsiniz. Bu seçenekle belirtilen dosya ismi genellikle gzipli dosya sistemi imgesidir. .sp .TP 4 \fBnoinitrd\fR Bu önyükleme seçeneği iki dönemli açılış işlemini iptal eder. Çekirdek, \fI/dev/initrd\fR ilklendirilmemiş gibi olağan açılışı gerçekleştirir. Bu seçenekle, önyükleyici tarafından belleğe yüklenen \fI/dev/initrd\fR’nin içeriği korunur. Bu seçenek \fI/dev/initrd\fR’nin içeriğinin herhangi bir veri olmasına izin verir, dosya sistemi imgesi olması gerekmez. Bu durumda \fI/dev/initrd\fR aygıtı salt okunurdur ve sistem açıldıktan sonra da salt okunur olarak kalabilir. .sp .TP 4 \fBroot\fR=\fIaygıt-ismi\fR Normal kök dosya sistemi olarak kullanılacak aygıtı belirler. \fBLOADLIN\fR için bu bir komut satırı seçeneğidir. \fBLILO\fR için bunu \fI/etc/lilo.conf\fR dosyasında kullanabilirsiniz. Bu seçenekle belirtilecek aygıt, kök dosya sistemi olarak elverişli ve bağlanabilir bir aygıt olmalıdır. .sp .PP .sp .SS "Normal kök dosya sistemine geçiş" Öntanımlı olarak, normal kök dosya sistemi için, çekirdeğin ayarları (\fBrdev\fR ile çekirdek dosyasında yapılan ayarlar ya da çekirdek dosyası içinde derlenmiş ayarlar) ya da önyükleyici seçenekleri ile yapılan ayarlar kullanılır. Bir NFS üzerinden bağlı normal kök dosya sistemi için, \fBnfs_root_name\fR ve \fBnfs_root_addrs\fR önyükleyici seçenekleri NFS ayarları olarak kullanılır. Bir NFS üzerinden bağlı normal kök dosya sistemi ile ilgili daha fazla bilgi edinmek için çekirdek belgeleri arasında bulunan \fIDocumentation/filesystems/nfs/nfsroot.txt\fR (Linux 2.6.33 öncesinde \fIDocumentation/filesystems/nfsroot.txt\fR) dosyasına bakılabilir. Kök dosya sistemi ayarları ile ilgili daha fazla bilgi edinmek için bkz: \fBLILO\fR ve \fBLOADLIN\fR belgeleri. .sp Ayrıca normal kök dosya sistemine geçiş \fB/linuxrc\fR çalıştırılabiliri ile de mümkündür. Bunun için \fI/proc\fR bağlanmış olmalıdır. \fI/proc\fR bağlandıktan sonra \fB/linuxrc\fR, \fI/proc/sys/kernel/real-root-dev\fR, \fI/proc/sys/kernel/nfs-root-name\fR ve \fI/proc/sys/kernel/nfs-root-addrs\fR proc dosyalarına yazarak normal kök aygıtını değiştirir. Bir fiziksel kök aygıtı, \fB/linuxrc\fR tarafından yeni kök dosya sisteminin aygıt numarası \fI/proc/sys/kernel/real-root-dev\fR içine yazılarak değiştirilir. Bir NFS kök dosya sistemi ise, \fB/linuxrc\fR tarafından yeni kök dosya sisteminin NFS ayarları \fI/proc/sys/kernel/nfs-root-name\fR ve \fI/proc/sys/kernel/nfs-root-addrs\fR dosyalarına yazıldıktan sonra \fI/proc/sys/kernel/real-root-dev\fR dosyasına 0xff (sanal NFS aygıt numarası) yazılarak değiştirilir. Örneğin aşağıdaki kabuk komutu normal kök aygıtını \fI/dev/hdb1\fR olarak değiştirecektir: .sp .RS 4 .nf echo 0x365 >/proc/sys/kernel/real-root-dev .fi .sp .RE Bir NFS örneği olarak, IP numarası 193.8.232.7 ve ismi ’idefix’ olan bir sistem için 193.8.232.7 IP numarasıyla bir yerel ağlı NFS sunucusu üzerindeki \fI/var/nfsroot\fR NFS dizinini normal kök dosya sistemi olarak değiştirecek kabuk komutu: .sp .RS 4 .nf echo /var/nfsroot >/proc/sys/kernel/nfs-root-name echo 193.8.232.2:193.8.232.7::255.255.255.0:idefix \\ > /proc/sys/kernel/nfs-root-addrs echo 255 >/proc/sys/kernel/real-root-dev .fi .sp .RE .sp .SS "Kullanım" \fIinitrd\fR’nin esas oluşturulma sebebi sistem kurulumunda modüler çekirdek yapılandırmasını mümkün kılmaktı. .sp Olası bir sistem kurulum senaryosu şöyle olabilir: .sp .PD 1 .RS 1 .IP 1. 3 Önyükleyici uygulaması disketten ya da başka bir ortamdan mümkün en küçük çekirdekle (yani sadece \fI/dev/ram\fR, \fI/dev/initrd\fR ve ext2 dosya sistemi desteğiyle) başlar ve başlangıç dosya sisteminin gzipli sürümü ile \fI/dev/initrd\fR’yi yükler. Bu kullanıcıya sorularak, sondalanarak veya ikisini de kullanarak yapılabilir. .IP 2. 3 \fB/linuxrc\fR çalıştırılabiliri normal kök dosya sistemini (1) ve dağıtım ortamını (2) (CD-ROM, ağ, teyp, vs.) bağlamak için gerekenleri (aygıt türü, aygıt sürücüsü, dosya sistemi gibi) saptar. .IP 3. 3 \fB/linuxrc\fR çalıştırılabiliri ilk dosya sisteminden gerekli çekirdek modüllerini yükler. .IP 4. 3 \fB/linuxrc\fR çalıştırılabiliri kök dosya sistemini oluşturur ve içini doldurarak kullanıma hazırlar (Bu adımda normal kök dosya sistemi henüz eksiksiz bir sistem değildir). .IP 5. 3 \fB/linuxrc\fR çalıştırılabiliri \fI/proc/sys/kernel/real-root-dev\fR dosyasına gerekli değeri yazar ve \fI/proc\fR sistemden ayrılır, normal kök dosya sistemi ve diğer dosya sistemleri bağlı kalır ve \fB/linuxrc\fR çalışmasını sonlandırır. .IP 6. 3 Bundan sonra çekirdek normal kök dosya sistemini bağlar. .IP 7. 3 Artık normal kök dosya sistemi kullanıma hazırdır, yani önyükleyici kurulabilir. .IP 8. 3 Sistemi açmak için kullanılacak modüllerle birlikte bir dosya sistemini \fI/dev/initrd\fR’ye yükleyecek önyükleyici yapılandırılır (Yani, \fI/dev/ram0\fR aygıtında değişiklik yapılabilir, sonra sistemden ayrılıp son olarak \fI/dev/ram0\fR içindeki imge bir dosyaya yazılabilir). .IP 9. 3 Sistem artık açılabilir hale gelmiştir ve ek kurulum işlemlerine devam edilebilir. .sp .RE .PD 0 Yukarıdaki senaryoda \fI/dev/initrd\fR’ye düşen anahtar rol, çekirdeği yeniden derlemeden, büyük bir çekirdek kullanmak zorunda kalmadan hatta bir başlangıç çekirdeği seçilmesi bile gerekmeden normal sistem işlemleri sırasında kullanılan yapılandırma verilerinin yeniden kullanılabilirliğini sağlamaktır. .sp Bir ikinci senaryo da tek bir yönetim ağında farklı donanım yapılandırmalı sistemler üzerinde çalışan Linux kurulumları içindir. Böyle durumlarda, küçük bir çekirdek ailesi (ideal olarak bir çekirdek) kullanılması ve yapılandırmaya ilişkin sisteme özel yapılandırmaların mümkün olduğu kadar küçük tutulması istenebilir. Bu durumda, ihtiyaç duyulan tüm modülleri içeren bir dosya oluşturulur. Bundan sonra sadece \fB/linuxrc\fR dosyası veya \fB/linuxrc\fR tarafından çalıştırılan bir dosya farklı olabilirdi. .sp Bir üçüncü senaryo kurtarma diskleri için daha elverişlidir. Kök dosya sisteminin disk bölümünün yeri gibi bilgiler önyükleme sırasında gerekli olmadığından bunun için, \fI/dev/initrd\fR’de yüklü sistem olası sağlamlık sınamasından sonra otomatik algılama ya da kullanıcıya sorma kullanabilir. .sp Son ama en çok kullanılan senaryo CD-ROM’dan kolay kurulum için \fBinitrd\fR kullanan CD-ROM’lu Linux dağıtımlarının kullandığı senaryodur. Dağıtım, herhangi bir disket kullanmadan \fI/dev/initrd\fR’yi doğrudan yüklemek için LOADLIN’i kullanabilir. Dağıtım ayrıca, bir açılış disketinden LILO kullanıp, \fI/dev/initrd\fR üzerinden CD-ROM’daki daha büyük bir ram disk’i yükleyebilir. .sp .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" \fI/dev/initrd\fR .br \fI/dev/ram0\fR .br \fI/linuxrc\fR .br \fI/initrd\fR .sp .SH "EK BİLGİ" .PD 1 .RS 1 .IP 1. 3 \fI/dev/ram0\fR, \fI/\fR dizininden \fI/initrd\fR dizinine taşınırken bağlı kalan dosya sistemleri kullanılmakta olan çekirdekle erişilebilir olmaya devam eder. Buna rağmen \fB/proc/mounts\fR girdileri güncellenmez. .IP 2. 3 \fI/initrd\fR dizini yoksa, kullanılmakta olan çekirdekle, \fI/dev/ram0\fR hala bir süreç tarafından kullanılıyorsa ya da üzerinde bağlı bir dosya sistemi varsa, \fI/dev/ram0\fR sistemden tamamen ayrılmaz. \fI/dev/ram0\fR sistemden tamamen ayrılamamışsa bellekte kalacaktır. .IP 3. 3 \fI/dev/initrd\fR kullanıcıları yukarıda belirtilen davranışa bağımlı olmamalıdır. Bu davranış çekirdeğin gelecekteki sürümlerinde değişebilir. .sp .RE .PD 0 .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBchown\fR(1), \fBmknod\fR(1), \fBram\fR(4), \fBfreeramdisk\fR(8), \fBrdev\fR(8) .sp Çekirdek paketinin 4.10 sürümü öncesinde \fIDocumentation/initrd.txt\fR, sonrasında \fIDocumentation/admin-guide/initrd.rst\fR dosyası, LILO belgeleri, LOADLIN belgeleri, SYSLINUX belgeleri. .sp .SH "YAZAN" \fIinitrd\fR aygıtının çekirdek kodu Werner Almesberger ve Hans Lermen tarafından yazılmıştır. \fIinitrd\fR kodu Linux çekirdeğinin geliştirme sürümlerinden 1.3.73 sürümünde çekirdek kaynak koduna dahil edilmiştir. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man4/null.4000066400000000000000000000057701436473326600171620ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (c) 1993 Michael Haardt (michael@moria.de), * Fri Apr 2 11:32:09 MET DST 1993 * * %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL) * This is free documentation; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * The GNU General Public License’s references to "object code" * and "executables" are to be interpreted as the output of any * document formatting or typesetting system, including * intermediate and printed output. * * This manual is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public * License along with this manual; if not, see * . * %%%LICENSE_END * * Modified Sat Jul 24 17:00:12 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "NULL" 4 "Temmuz 2015" "Linux man-pages 5.10" ">Özel Dosyalar" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM null - veri gideri .br zero - veri gideri .sp .SH "YAPILANDIRMA" \fI/dev/null\fR ve \fI/dev/zero\fR aygıtı aşağıdaki komutlarla oluşturulabilir: .sp .RS 4 .nf mknod -m 666 /dev/null c 1 3 mknod -m 666 /dev/zero c 1 5 chown root:root /dev/null /dev/zero .fi .sp .RE .sp .SH "AÇIKLAMA" \fI/dev/null\fR ve \fI/dev/zero\fR aygıtına yazılan veri yok edilir. .sp \fI/dev/null\fR aygıtından okuma işlemi daima dosya sonu ile dönerken (yani \fBread\fR(2) 0 döndürür) \fI/dev/zero\fR aygıtından okuma işlemi daima ’\\0’ karakteri döndürür. .sp Bu aygıtlar tüm kullanıcılar için okunabilir ve yazılabilir olmazsa çoğu uygulama tuhaf davranabilir. .sp Linux 2.6.31’den beri, \fI/dev/zero\fR aygıtından okuma işlemleri sinyallerle kesilmektedir. Bu değişiklik, \fI/dev/zero\fR aygıtından yapılan büyük okumalardan kaynaklanan istenmeyen gecikmeleri azaltmaya yardımcı olmak içindir. .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" \fI/dev/null\fR .br \fI/dev/zero\fR .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBchown\fR(1), \fBmknod\fR(1), \fBfull\fR(4) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man4/zero.4.gz000066400000000000000000000000161436473326600175720ustar00rootroot00000000000000.so null.4.gz manpages-tr-2.0.6/source/man5/000077500000000000000000000000001436473326600161135ustar00rootroot00000000000000manpages-tr-2.0.6/source/man5/crontab.5000066400000000000000000000241601436473326600176340ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1988,1990,1993,1994 by Paul Vixie * All rights reserved * * Distribute freely, except: don’t remove my name from the source or * documentation (don’t take credit for my work), mark your changes (don’t * get me blamed for your possible bugs), don’t alter or remove this * notice. May be sold if buildable source is provided to buyer. No * warrantee of any kind, express or implied, is included with this * software; use at your own risk, responsibility for damages (if any) to * anyone resulting from the use of this software rests entirely with the * user. * * Send bug reports, bug fixes, enhancements, requests, flames, etc., and * I’ll try to keep a version up to date. I can be reached as follows: * Paul Vixie uunet!decwrl!vixie!paul .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "CRONTAB" 5 "24 Ocak 1994" "cron 3.0" "Dosya Biçimleri ve Dosya Dönüşümleri" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM crontab - cron’u yöneten tablolar .sp .SH "AÇIKLAMA" Bir \fIcrontab\fR dosyasında, \fBcron\fR(8) sürecinin hangi zamanda hangi komutu çalıştıracağını belirten açıklamalar bulunur. Her kullanıcı kendi \fIcrontab\fR dosyasına sahip olabilir. Bu kullanıcılara ait \fIcrontab\fR dosyalarındaki zamanlanmış komutlar, \fIcrontab\fR dosyasının sahibi hangi kullanıcı ise onun adı altında çalıştırılır. Uucp ve News genellikle kendi \fIcrontab\fR dosyalarına sahiptirler, bu sayede bir \fBcron\fR komutunun parçası olarak \fBsu\fR(1) komutunu çalıştırma ihtiyacı ortadan kalkmış olur. .sp Boş satırlar, sekmeler ve ara boşluklar yok sayılırlar. ’#’ karakteri ile başlayan satırlar yorum satırlarıdır. Dosyanın işletilmesi sırasında sistem tarafından önemsenmezler. Unutmayın ki, \fBcron\fR komutları ve yorumlar aynı satırda olamazlar. Bir yorum satırının devamında, bir \fBcron\fR komutu yer alıyorsa, sistem burasını da yorum olarak kabul eder ve işleme sokmaz. Aynı şekilde; yorumlar da, ortam değişkeni ayarları biçiminde, aynı satırda yer alamazlar. .sp Geçerli bir \fIcrontab\fR satırı, ya ortam değişkenidir, ya da bir \fBcron\fR komutudur. Bir ortam değişkeni şu şekilde olur: .sp .RS 4 .nf \fIisim = değer\fR .fi .sp .RE Eşit işaretinin yanındaki boşluklar seçime bağlıdır. Değer içindeki sonraki boşluklar, isme atanan değerin bir parçası olarak kabul edileceklerdir. Değer dizgesi, önde veya arkada yer alan boşlukları korumak için, çift ya da tek tırnak içinde olabilir. Buradaki temel nokta çift tırnak ile başlarsanız çift tırnak ile bitirmeniz gerektiğidir. Aynı şekilde tek tırnak ile başlarsanız tek tırnak ile bitirmelisiniz. .sp Pek çok ortam değişkeni, \fBcron\fR(8) süreci tarafından düzenlenir. \fBSHELL\fR değişkeni, \fI/bin/sh\fR’ı işaret eder. \fBLOGNAME\fR ve \fBHOME\fR, \fIcrontab\fR dosyasının sahibinin \fI/etc/passwd\fR dosyasındaki değerlerine göre ayarlanır. \fBHOME\fR ve \fBSHELL\fR ortam değişkenleri, \fIcrontab\fR içindeki ayrıca belirtilerek önemsenmeyebilir ama \fBLOGNAME\fR önemsenir. .sp .TP 4 \fBUyarı:\fR BSD sistemlerde, \fBLOGNAME\fR değişkeni bazen \fBUSER\fR olarak adlandırılabilir. Bu tür sistemlerde, \fBUSER\fR değişkeni de ayarlanmalıdır. .sp .PP \fBLOGNAME\fR, \fBHOME\fR ve \fBSHELL\fR’e ek olarak; \fBcron\fR(8), bu \fIcrontab\fR dosyasındaki komutların çalışması sonucu e-posta göndermeyi gerektirecek bir durum ortaya çıkmışsa, \fBMAILTO\fR değişkenini de arar. Şayet \fBMAILTO\fR tanımlı ve içeriği boş değil ise, posta burada belirtilen kullanıcıya gönderilir. Şayet \fBMAILTO\fR belirtilmiş ama içeriği boş ise, (\fBMAILTO=""\fR gibi) e-posta gönderilmez. Diğer durumlarda, e-posta, \fIcrontab\fR dosyasının sahibi olan kullanıcıya gönderilir. Bu seçenek, \fBcron\fR(8)’u yüklerken postacı olarak \fI/usr/lib/sendmail\fR yerine \fI/bin/mail\fR kullanmaya karar verdiğiniz durumlarda oldukça faydalı olur -- \fI/bin/mail\fR sahte isme izin vermez ve UUCP genellikle onun e-postalarını okumaz. .sp Bir \fBcron\fR(8) komutunun yapısı V7 standartı ile oldukça uyumludur. Her satır, sonunda bir komut olan, beş adet zaman ve tarih alanına sahiptir. Şayet bu bir sistem \fIcrontab\fR dosyası ise kullanıcı adı da belirtilir. Komutlar \fBcron\fR(8) tarafından işletilir. Burada belirtilen bir komutun işletilmesi için: dakika, saat ve ay bölümünün gerçek zaman ile aynı olması ve haftanın günü ya da ayın günü bölümününden en az birisinin gerçek zaman ile aynı olması gerekir (açıklama için aşağıdaki Bilgi’ye bakınız). Burada unutulmaması gereken bir nokta vardır: kayıp saatler diye adlandırabileceğimiz zaman (yaz saati, kış saati uygulamalarında geçişlerde yaşanan saat kaybı gibi) için ayarlanmış görevler asla çalışmayacaktır. Benzer şekilde, bir seferden daha fazla yaşanan saatler için ayarlanmış görevlerde iki kez çalıştırılacaktır (yaz saati kış saati değişimlerinde saatin geriye alınıp, iki kere aynı saat diliminin yaşanması). \fBcron\fR(8), her dakika başı \fBcron\fR girişlerini gözden geçirir. Zaman ve tarih alanları: .sp .RS 4 .nf Alan adı izin verilen değerler -------- --------------------- minute 0-59 (dakika) hour 0-23 (saat) day of month 1-31 (ayın günü) month 1-12 (veya ay isimleri) day of week 0-7 (Pazar günü için 0, 7; isim kullanılabilir.) .fi .sp .RE Yıldız (*) ile işaretlenmiş bir alan baştan sona (=hepsi) anlamına gelir. .sp Sayı aralıkları belirtilebilir. Aralıklar, ‘-’ işareti ile ayrılmış iki sayıdan oluşur. Belirtilen bir aralığa başlangıç ve bitiş sayıları da dahildir. Örneğin; 8-11 saat aralığı: 8,9,10 ve 11 saatlerini kapsar. .sp Listeler kullanılabilir. Liste; virgül ile ayrılmış sayılar dizesidir. Örneğin: ‘‘1,2,5,9’’ ve ‘‘0-4,8-12’’. .sp Adım değerleri aralıklarla birlikte kullanılabilir. Bir aralıktan sonra ‘/’ şeklinde ifade edilir. Buradaki sayı adımlama değeridir. Örneğin; “0-23/2” saat ifadesi, V7 standartında “0,2,4,6,8,10,12,14,16,18,20,22” değerlerini ifade etmektedir. Adımlama bir yıldızdan ‘*’sonra da yapılabilir. “*/2” nin anlamı; her iki saatte bir demektir. .sp “month” ve “day of week” alan adları için isimler de kullanılabilir. Büyük/küçük harf ayrımı olmaksızın ingilizce ismin ilk üç harfini kullanabilirsiniz. İsim aralıkları ve isim listelerini kullanamazsınız. .sp 6. alan (satırın geri kalanı kısmı) çalıştırılacak komutu belirtir. Satırsonu karakterine veya “%” işaretine kadar olan kısım, \fI/bin/sh\fR ya da \fBcrontab\fR’ın \fBSHELL\fR ortam değişkenince tanımlanmış olan kabuk tarafından çalıştırılır. Yüzde işareti ‘%’, ‘\\’ işareti ile öncelenmedikçe, satırsonu karakteri haline dönüşür ve ilk ‘%’ den sonraki tüm bilgi, standart girdiye komut olarak gönderilir. .sp .TP 4 \fBBilgi:\fR Komutun çalıştırılacağı gün iki alandan ayarlanabilir: ayın günü ve haftanın günü. Her iki alan da belirli bir gün ile sınırlıysa (yani ‘*’ değilse, yani belirtilmiş bir gün varsa), gerçek zaman bu iki değerden biri ile eşleşince, komut çalıştırılır. Örneğin; ‘‘30 4 1,15 * 5’’ dizgesi bir komutu her ayın 1. ve 15. günleri saat 4:30’da, artı her Cuma çalıştırılır. .sp .PP .sp .SH "ÖRNEK CRON DOSYASI" .RS 0 .nf # komutları çalıştırmak için /bin/sh kullanılsın, # /etc/passwd’de belirtilen önemsizdir SHELL=/bin/sh # kimin crontab’ı olduğunu boşver, bütün çıktıları ‘paul’e postala MAILTO=paul # # hergün gece yarısından sonra beş dakika çalıştır 5 0 * * * $HOME/bin/daily.job >> $HOME/tmp/out 2>&1 # her ayın ilk günü saat 14:15 de çalıştır -- çıktılar paul’e postalansın 15 14 1 * * $HOME/bin/monthly # hafta içi (Pazartesi-Cuma) hergün saat 22:00’da çalıştır ve Joe’yu kızdır 0 22 * * 1-5 mail -s "Saat 22:00" joe%Joe,%%Çocukların nerede?% 23 0-23/2 * * * echo "her gün 00:23, 02:23, 04:23 de çalışır" 5 4 * * sun echo "her Pazar 4:05’de çalışır" .fi .sp .RE .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .RS 0 .nf \fI/etc/crontab\fR Sistem \fIcrontab\fR dosyası .fi .sp .RE .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBcron\fR(8), \fBcrontab\fR(1). .sp .SH "İLAVELER" Haftanın günlerini belirtirken; hem 0. gün, hem de 7. gün Pazar olarak kabul edilecektir. BSD ve ATT bu konuda anlaşamamışlar gibi görünüyor. .sp Listeler ve aralıklar aynı alan içinde birlikte olamazlar. “1-3,7-9" dizgesi ATT veya BSD \fBcron\fR’u tarafından reddedilecektir. \fBcron\fR komutu, bu dizge yerine “1-3” veya “7,8,9” şeklinde tanımlamaları kabul edecektir. .sp Aralıklar adımlama içerebilir. "1-9/2" , "1,3,5,7,9" ile aynı anlamdadır. .sp Ay ve haftanın günleri isim olarak belirtilebilir. .sp Ortam değişkenleri \fIcrontab\fR içinden ayarlanabilir. BSD veya ATT’de alt süreçlere aktarılan ortam, \fI/etc/rc\fR içindekilerden birisidir. .sp Komut çıktısı; \fIcrontab\fR’ın sahibine postalanabilir (BSD bunu beceremez), \fIcrontab\fR’ın sahibinden başkasına postalanabilir (SysV bunu beceremez) veya bu özellik kapatılabilir ve kimseye posta gönderilmez (SysV bunu da yapamaz). .sp .SH "YAZAN" Paul Vixie tarafından yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man5/ext2.5.gz000066400000000000000000000000161436473326600174770ustar00rootroot00000000000000.so ext4.5.gz manpages-tr-2.0.6/source/man5/ext3.5.gz000066400000000000000000000000161436473326600175000ustar00rootroot00000000000000.so ext4.5.gz manpages-tr-2.0.6/source/man5/ext4.5000066400000000000000000001110011436473326600170570ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:32+03:00 .TH "EXT4" 5 "Aralık 2021" "E2fsprogs 1.46.5" "Dosya Biçimleri ve Dosya Dönüşümleri" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM ext2 - ikinci genişletilmiş dosya sistemi .br ext3 - üçüncü genişletilmiş dosya sistemi .br ext4 - dördüncü genişletilmiş dosya sistemi .sp .SH "AÇIKLAMA" İkinci, üçüncü ve dördüncü genişletilmiş dosya sistemleri veya yaygın olarak bilindikleri gibi ext2, ext3 ve ext4, geçmişte birçok Linux dağıtımı için öntanımlı dosya sistemi olan Linux dosya sistemleridir. Genişletilebilirlik ve geriye dönük uyumluluk için tasarlanmış genel amaçlı dosya sistemleridir. Özellikle, daha önce ext2 ve ext3 dosya sistemleriyle kullanılması amaçlanan dosya sistemleri, ext4 dosya sistemi sürücüsü kullanılarak bağlanabilir ve aslında birçok modern Linux dağıtımında, ext4 dosya sistemi sürücüsü, ext2 ve ext3 dosya sistemlerini bağlama isteklerini yerine getirmek üzere yapılandırılmıştır. .sp .SH "DOSYA SİSTEMİNİN ÖZELLİKLERİ" Ext2, ext3 veya ext4 için biçimlendirilmiş bir dosya sistemi, aşağıdaki dosya sistemi özellik bayraklarından uygun olanlarını etkinleştirilerek özel bir birleşim oluşturabilir. Bu özelliklerden bazıları, kullanılan Linux çekirdek sürümüne bağlı olarak ext2, ext3 ve ext4 dosya sistemi sürücülerinin tüm gerçeklenimlerinde desteklenmez. GNU/HURD veya FreeBSD gibi başka işletim sistemlerinin ext2 gerçeklenimlerinde ise yalnızca çok kısıtlayıcı bir dizi dosya sistemi özelliği desteklenmiş olabilir. .sp .TP 4 \fB64bit\fR Dosya sisteminin 2^32 bloktan daha büyük olmasını sağlar. Bu özellik gerektiğinde otomatik olarak ayarlanır, ancak dosya sisteminin ilk oluşturulduğunda bu eşikten daha küçük olsa bile, 2^32 bloktan daha büyük olarak yeniden boyutlandırılması gerekiyorsa bu özelliğin açıkça belirtilmesi yararlı olabilir. Bazı eski çekirdeklerin ve e2fsprogs’un eski sürümlerinin, bu ext4 özelliği etkinleştirilmiş dosya sistemlerini desteklemeyeceği unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fBbigalloc\fR Bu ext4 özelliği, kümelenmiş blok tahsisini mümkün kılar, böyle bir tahsis birimindeki blok sayısı ikinin üstellerinden biri (8, 16, vb.) olmalıdır. Böylece, geleneksel olarak blok ayırma bit eşlemi olarak bilinen eşlemdeki her bit, öntanımlı olarak 16 bloktan oluşan bir kümenin kullanımda olup olmadığını gösterir. Bu özellik, blok ayırma için harcanan zamanı azaltabilir ve özellikle büyük dosyalar için daha az saçılım sağlar. Küme boyutu, \fBmke2fs\fR(8) komutunun \fB-C\fR seçeneği kullanılarak belirtilebilir. .sp .RS 4 .TP 4 \fBUyarı:\fR \fBbigalloc\fR özelliği hala geliştirme aşamasındadır ve çekirdeğiniz tarafından tam olarak desteklenmeyebilir veya çeşitli hataları olabilir. Ayrıntılar için: http://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc. .br Gecikmeli tahsis ile çakışabilir (bkz: \fBnodelalloc\fR bağlama seçeneği). .sp .RE .IP Bu özellik \fBextent\fR özelliğinin etkin olmasını gerektirir. .sp .TP 4 \fBcasefold\fR Bu ext4 özelliği, harf büyüklüğüne duyarlılık (\fB+F\fR) bayrağının etkin olduğu dizinler için dosya sistemi düzeyinde karakter kodlama desteği sağlar. Bu özellik diskte ad koruyucudur, ancak uygulamaların dosya adına eşdeğer sürümde bir kodlama kullanarak dosya sisteminde bir dosya aramasına olanak tanır. .sp .TP 4 \fBdir_index\fR Büyük dizinlerde ad aramalarını hızlandırmak için aşlı b-ağaçları (b-tree) kullanılır. Bu özellik, ext3 ve ext4 dosya sistemleri tarafından desteklenir, ext2 dosya sistemleri tarafından yok sayılır. .sp .TP 4 \fBdir_nlink\fR Normalde, ext4, bir dosya düğümünün en fazla 65.000 sabit bağa sahip olmasına izin verir. Bu, dizinlerin yanı sıra normal dosyalar için de geçerlidir; bu, bir dizinde 64.998’den fazla alt dizin bulunamayacağı anlamına gelir (çünkü ’.’ ve ’..’ girişlerinin her biri ve dizinin üst dizindeki kendi dizin girdisi sabit bağ sayılır). Bu özellik, bir dizine giden sabit bağ sayısının azami sınır aşıldığında bilinmediğini belirtmek için ext4’ün bağ sayısı olarak 1’i kullanmasına neden olarak bu sınırı yükseltir. .sp .TP 4 \fBea_inode\fR Normalde, bir dosyanın genişletilmiş öznitelikleri ve ilişkili meta verileri, düğüme veya düğümün ilişkili genişletilmiş öznitelik bloğuna sığmalıdır. Bu özellik, her bir genişletilmiş öznitelik değerinin, gerekirse başka bir düğümün veri bloklarına yerleştirilmesine olanak vererek, dosya başına genişletilmiş özniteliklerin boyutu ve sayısı üzerindeki sınırı yükseltir. .sp .TP 4 \fBencrypt\fR Veri bloklarının ve dosya adlarının dosya sistemi düzeyinde şifrelenmesi için destek sağlar. Dosya düğümü meta verileri (zaman damgaları, dosya boyutu, kullanıcı/grup sahipliği vb.) şifrelenmez. .sp Bu özellik en çok, birden fazla kullanıcıya sahip dosya sistemlerinde veya tüm dosyaların şifrelenmemesinin gerektiği durumlarda kullanışlıdır. Çoğu kullanımda, özellikle tek kullanıcılı sistemlerde, dm-crypt kullanarak blok aygıtı katmanında şifreleme çok daha iyi güvenlik sağlayabilir. .sp .TP 4 \fBext_attr\fR Bu özellik, genişletilmiş özniteliklerin kullanılmasını sağlar. Bu özellik ext2, ext3 ve ext4 tarafından desteklenir. .sp .TP 4 \fBextent\fR Bu ext4 özelliği, ext2 ve ext3 dosya sistemleri tarafından kullanılan geleneksel dolaylı blok şemasından daha verimli bir veri yapısı olan genişletilmiş (extent) ağacı kullanarak, belirli bir düğüm için mantıksal blok numaralarının depolanacağı depolama aygıtındaki fiziksel bloklara eşlenmesine olanak sağlar. Genişletilmiş ağacın kullanılması, meta veri bloğunun ek yükünü azaltır, dosya sistemi başarımını iyileştirir ve dosya sisteminde \fBe2fsck\fR(8) çalıştırma gereksinimini azaltır. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR Geriye uyumluluk adına \fBextent\fR ve \fBextents\fR her ikisi de bu özellik için geçerli ad olarak kabul edilmektedir. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fBextra_isize\fR Bu ext4 özelliği, nanosaniye zaman damgaları ve dosya oluşturma süresi gibi genişletilmiş meta veriler için, mevcut çekirdeğin bu kadar fazla alan ayırması gerekmese de, her dosya düğümünde belirli bir miktarda alan ayırır. Bu özellik olmadan, çekirdek, o an ihtiyaç duyulan özellikler için alan ayırır ve geri kalanı genişletilmiş öznitelikler tarafından tüketilebilir. .sp Bu özelliğin kullanışlı olabilmesi için dosya düğümü boyutunun en azından 256 bayt veya üstü olması gerekir. .sp .TP 4 \fBfiletype\fR Bu özellik dosya türü bilgilerinin dizin girdilerinde saklanmasını sağlar. Bu özellik ext2, ext3 ve ext4 tarafından desteklenir. .sp .TP 4 \fBflex_bg\fR Bu ext4 özelliği, her bloğun grup meta verilerinin (tahsis bit eşlemleri ve dosya düğümü tabloları) depolama ortamında herhangi bir yere yerleştirilmesine olanak sağlar. Ek olarak, \fBmke2fs\fR(8), her \fBflex_bg\fR grubunun ilk blok grubundan başlayarak her bloğun grup meta verilerini bir arada yerleştirecektir. \fBflex_bg\fR grubunun boyutu \fBmke2fs\fR(8) komutunun \fB-G\fR seçeneği kullanılarak belirlenebilir. .sp .TP 4 \fBhas_journal\fR Temiz olmayan sistem kapanmalarında bile dosya sistemi tutarlılığını sağlamak için bir günlük oluşturur. Bu özelliği etkinleştirmek, \fBmke2fs\fR(8) veya \fBtune2fs\fR(8) ile \fB-j\fR seçeneğini kullanmaya eşdeğerdir. Bu özellik ext3 ve ext4 tarafından desteklenir, ext2 dosya sistemi sürücüsü tarafından yok sayılır. .sp .TP 4 \fBhuge_file\fR Bu ext4 özelliği, dosya boyutunun 2 terabayttan büyük olmasına izin verir. .sp .TP 4 \fBinline_data\fR Verilerin dosya düğümünde ve genişletilmiş öznitelik alanında depolanmasına izin verir. .sp .TP 4 \fBjournal_dev\fR Bu özellik, harici günlük aygıtında bulunan süper blokta etkinleştirilir. Harici günlüğün blok boyutu, onu kullanan dosya sistemi ile aynı olmalıdır. .sp Harici günlük aygıtı, \fBmke2fs\fR(8) veya \fBtune2fs\fR(8) komutuna \fB-j device=\fR\fIharici-aygıt\fR seçeneği belirtilerek dosya sistemi tarafından kullanılabilir. .sp .TP 4 \fBlarge_dir\fR Bu özellik, dizinlerin azami boyutunu yükselterek dizin başına dosya sayısı sınırını ve aşlı b-ağacı dizinleri için (bkz: \fBdir_index\fR), dizin girdilerini saklamakta kullanılan aşlı b-ağacının azami boyutunu artırır. .sp .TP 4 \fBlarge_file\fR Bu özelliğin bayrağı, 2 gigabayttan daha büyük bir dosya oluşturulduğunda günümüz çekirdekleri tarafından otomatik olarak tanımlanır. Çok eski çekirdekler büyük dosyaları işleyemezdi, bu nedenle bu özelliğin bayrağı, bu çekirdeklerin anlayamadıkları dosya sistemlerini bağlamalarını engellemek için kullanılmaktadır. .sp .TP 4 \fBmetadata_csum\fR Bu ext4 özelliği, meta veri sağlama toplamını etkinleştirir. Bu özellik, tüm dosya sistemi meta verilerinin (süper blok, grup tanımlayıcı bloklar, dosya düğüm ve blok bit eşlemleri, dizinler ve genişletilmiş ağaç blokları) sağlama toplamlarını saklar. Meta veri blokları için kullanılan sağlama toplamı algoritması, \fBuninit_bg\fR özellikli grup tanımlayıcıları için kullanılandan farklıdır. Bu iki özellik uyumsuzdur ve \fBuninit_bg\fR yerine tercihli olarak \fBmetadata_csum\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fBmetadata_csum_seed\fR Bu özellik, dosya sisteminin meta veri sağlama toplamı tohumunu süper blokta saklamasına izin verir; bu, yöneticinin, dosya sistemi bağlıyken \fBmetadata_csum\fR özelliğini kullanarak bir dosya sisteminin UUID’sini değiştirmesine olanak tanır. .sp .TP 4 \fBmeta_bg\fR Bu ext4 özelliği, blok grubu tanıtıcılarının boyutundaki büyüme için açıkça yer ayırmaya gerek kalmadan dosya sistemlerinin çevrimiçi olarak yeniden boyutlandırılmasına olanak tanır. Bu şema ayrıca 2^32 bloktan daha büyük dosya sistemlerini yeniden boyutlandırmak için de kullanılır. Yeni bir dosya sistemi oluşturulurken bu özelliğin atanması önerilmez, çünkü blok grubu tanıtıcılarının bu yöntemle depolanması, dosya sistemini bağlamak için gereken süreyi yavaşlatacaktır. Daha yeni çekirdekler, çevrimiçi yeniden boyutlandırma yaparken yeniden boyutlandırma düğümünde ayrılmış daha fazla alan yoksa gereken boyutu ayarlamak için bu özelliği otomatik olarak etkinleştirebilir. .sp .TP 4 \fBmmp\fR Bu ext4 özelliği, çoklu bağlama koruması sağlar. \fBmmp\fR, dosya sisteminin birden fazla bağlanmadan korunmasına yardımcı olur. Paylaşılan depolama ortamlarında kullanışlıdır. .sp .TP 4 \fBproject\fR Bu ext4 özelliği proje kota desteği sağlar. Bu özellik ile dosya sistemi bağlandığında dosya düğümünün proje kimliği yönetilir. .sp .TP 4 \fBquota\fR Kota düğümleri oluşturur (3. dosya düğümü: kullanıcı kotası, 4. dosya düğümü: grup kotası) ve süperblokta bunları tanımlar. Bu özellik ile dosya sistemi bağlandığında kotalar otomatik olarak etkinleştirilir. .sp Kota dosyalarının (yani, eski kota tasarımında bulunan user.quota ve group.quota dosyalarının) dosya düğümlerinin gizlenmesine neden olur. .sp .TP 4 \fBresize_inode\fR Bu dosya sistemi özelliği, bağlı bir dosya sistemini yeniden boyutlandırılırken blok grubu tanım tablosunun genişletilebilmesi için gerekecek yedek alanın ayrıldığını gösterir. Çevrimiçi yeniden boyutlandırma işlemi, \fBresize2fs\fR(8) tarafından tetiklenir ve çekirdek tarafından gerçekleştirilir. Öntanımlı olarak \fBmke2fs\fR(8), dosya sisteminin başlangıç boyutunun 1024 katına kadar büyüyebileceği alanı ayırmaya çalışır. Bu, genişletilmiş yeniden boyutlandırma seçeneği kullanılarak değiştirilebilir. .sp Bu özellik, aşağıdaki \fBsparse_super\fR veya \fBsparse_super2\fR özelliğinin etkin olmasını gerektirir. .sp .TP 4 \fBsparse_super\fR Bu dosya sistemi özelliği, günümüzde ext2, ext3 ve ext4 dosya sistemlerinin tamamında etkindir. Süperblok ve blok grubu tanıtıcılarının yedek kopyalarının bütün blok gruplarında değil, yalnızca birkaçında mevcut olduğunu gösterir. .sp .TP 4 \fBsparse_super2\fR Bu özellik, süperblok ve blok grubu tanıtıcılarının en fazla iki yedeği olacağını gösterir. Yedek süperblok(lar)ı ve blok grubu tanıtıcı(lar)ını depolamak için kullanılan blok grupları süperblokta saklanır, ancak genelde bir süperblok dosya sisteminin 1. blok grubunun başlangıcında saklanırken diğeri ise dosya sisteminin son blok grubunda yer alır. Bu özellik aslında \fBsparse_super\fR’in daha uç bir çeşidi olup veri dosyaları için kullanılan bitişik blokların diskin daha büyük bir yüzdesini kaplamasına izin verecek şekilde tasarlanmıştır. .sp .TP 4 \fBstable_inodes\fR Dosya sisteminin dosya düğümü numaralarını ve UUID’yi kararlı olarak imler. Bu özellikli bir dosya sisteminin daraltılmasına \fBresize2fs\fR(8) ve UUID’sinin değiştirilmesine de \fBtune2fs\fR(8) izin vermez. Bu özellik, dosya düğüm numaralarını ve UUID’yi kullanan özel şifreleme özelliklerinin kullanılmasına izin verir. Şifreleme özelliğinin yine de ayrıca etkinleştirilmesi gerektiği unutulmamalıdır. \fBstable_inodes\fR eski çekirdeklerde kullanılabilen geriye uyumlu bir özelliktir. .sp .TP 4 \fBuninit_bg\fR Bu ext4 dosya sistemi özelliği, blok grubu tanıtıcılarının sağlama toplamları kullanılarak korunacağını ve böylece \fBmke2fs\fR(8)’nin tüm blok gruplarını ilklendirmeden bir dosya sisteminin oluşturmasını güvenli hale getireceğini belirtir. Çekirdek, kullanılmayan düğümleri için bu sağlama toplamlarını tutacak ve düğüm tablolarını ve bloklarını yavaş yavaş ilkendirecektir. Bu özellik, \fBe2fsck\fR(8) kullanılarak dosya sisteminin denetlenme süresini hızlandırır ve ayrıca dosya sistemini oluştururken \fBmke2fs\fR(8) için gereken süreyi de kısaltır. .sp .TP 4 \fBverity\fR Doğruluk korumalı dosyalar için desteği etkinleştirir. Doğruluk korumalı dosyalar salt okunurdur ve verileri, dosyanın sonunda gizlenmiş bir Merkle ağacı kullanılarak şeffaf bir şekilde doğrulanır. Merkle ağacının kök aşı kullanılarak, bir doğruluk korumalı dosyanın kimliği, dosyanın boyutundan bağımsız olarak verimli bir şekilde doğrulanabilir. .sp Bu özellik, oku-yaz dosya sistemlerinde önemli salt okunur dosyaların kimliğini doğrulamak için çok kullanışlıdır. Dosya sisteminin kendisi salt okunursa, tüm blok aygıtının kimliğini doğrulamak için \fBdm-verity\fR kullanmak çok daha iyi güvenlik sağlayabilir. .sp .PP .sp .SH "BAĞLAMA SEÇENEKLERİ" Bu bölümde, ext2, ext3 ve ext4’e özgü bağlama seçenekleri açıklanmıştır. Diğer genel bağlama seçenekleri de kullanılabilir; ayrıntılar için bkz: \fBmount\fR(8) .sp .SS "Ext2 için bağlama seçenekleri" ’ext2’ dosya sistemi standart Linux dosya sistemidir. Linux çekirdeğinin 2.5.46 sürümünden beri, çoğu bağlama seçeneği için öntanımlılar dosya sisteminin süper bloğu tarafından belirlenir. Bunlar \fBtune2fs\fR(8) ile tanımlanabilir. .sp .TP 4 \fBacl\fR|\fBnoacl\fR POSIX Erişim Denetim Listeleri desteklenir|desteklenmez. Bkz: \fBacl\fR(5) kılavuz sayfası. .sp .TP 4 \fBbsddf\fR|\fBminixdf\fR \fBstatfs\fR(2) sistem çağrısının davranışını belirler. \fBminixdf\fR davranışı, dosya sisteminin toplam blok sayısının \fIstatfs\fR yapısının \fIf_blocks\fR alanında döndürülmesi, \fBbsddf\fR davranışı ise (öntanımlıdır), ext2 dosya sistemi tarafından dosya depolama için kullanılamayan ek blokların döndürülen toplam blok sayısından çıkarılmasıdır. Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf % \fBmount /k -o minixdf; df /k; umount /k\fR \& Dosyasistemi 1K-blok Dolu Boş Kull% Bağlanılan yer /dev/sda6 2630655 86954 2412169 3% /k \& % \fBmount /k -o bsddf; df /k; umount /k\fR \& Dosyasistemi 1K-blok Dolu Boş Kull% Bağlanılan yer /dev/sda6 2543714 13 2412169 0% /k .fi .sp .RE .RE .IP (Bu örneğin, \fI/etc/fstab\fR içinde verilen seçeneklere komut satırı seçeneklerinin eklenebileceğini gösterdiğine dikkat edilmelidir) .sp .TP 4 \fBcheck=none\fR|\fBnocheck\fR Bağlama sırasında denetim yapılmaz. Bu öntanımlı ve hızlıdır. Örneğin sistem önyüklemesi sırasında veya ertesinde bir \fBe2fsck\fR(8) çağrısı akıllıca olur. Öntanımlı olmayan davranış desteklenmemektedir (\fBcheck=normal\fR ve \fBcheck=strict\fR seçenekleri kaldırıldı). Ext2 ve ext3 dosya sistemleri için ext4 çekirdek sürücüsü kullanılıyorsa, bu bağlama seçeneklerinin desteklenmesi gerekmediği unutulmamaldır. .sp .TP 4 \fBdebug\fR Her bağlama veya yeniden bağlama sırasında hata ayıklama bilgileri basılır. .sp .TP 4 \fBerrors\fR={continue|remount-ro|panic} Bir hata saptandığında davranışı belirler. .br continue: Hatalar yok sayılır ve dosya sistemi hatalı olarak imlenir. .br remount-ro: Dosya sistemi yeniden salt okunur olarak bağlanır. .br panic: Panikleyip sistem kapatılır. .sp Öntanımlı davranış dosya sisteminin süper bloğuna yazılır ve \fBtune2fs\fR(8) kullanılarak değiştirilebilir. .sp .TP 4 \fBgrpid\fR|\fBbsdgroups\fR ve \fBnogrpid\fR|\fBsysvgroups\fR Bu seçenekler, yeni oluşturulan bir dosyanın hangi grup kimliğini alacağını tanımlar. \fBgrpid\fR seçeneğiyle oluşturulduğu üst dizinin grup kimliğini alır; aksi halde (öntanımlı) \fBbsdgroups\fR ile üst dizin setgid bitlerine sahip olmadığı sürece mevcut sürecin dosya sistemi grup kimliğini alır, üst dizin setgid bitlerine sahipse üst dizinin grup kimliğini alır ve ayrıca kendisi dizin ise üst dizinin setgid bitlerini de alır. .sp .TP 4 \fBgrpquota\fR|\fBnoquota\fR|\fBquota\fR|\fBusrquota\fR \fBusrquota\fR (\fBquota\fR ile aynıdır) bağlama seçeneği dosya sisteminde kullanıcı kotası desteğini etkin kılar. \fBgrpquota\fR bağlama seçeneği ise grup kotası desteğini etkin kılar. Kota sistemini gerçekten etkin kılmak ve yönetmek için kota araçları gerekir. .sp .TP 4 \fBnouid32\fR 32 bitlik kullanıcı ve grup kimliklerini devre dışı bırakır. Bu, yalnızca 16 bitlik değerleri saklayan ve bekleyen eski çekirdeklerle birlikte çalışabilirlik içindir. .sp .TP 4 \fBoldalloc\fR veya \fBorlov\fR Yeni dosya düğümleri için eski yer ayırıcı veya Orlov yer ayırıcı kullanılır. Orlov öntanımıdır. .sp .TP 4 \fBresgid\fR=\fIN\fR|\fBresuid\fR=\fIN\fR Ext2 dosya sistemi boş alanın belli bir miktarını yedek olarak ayırır (öntanımlı olarak %5, bkz: \fBmke2fs\fR(8) ve \fBtune2fs\fR(8)). Bu seçenekler yedek blokları kimin kullanacağını belirler. (Kabaca: Belirtilen kullanıcı kimlik kime aitse o veya belirtilen grup kimlik kimlere aitse onlar.) .sp .TP 4 \fBsb\fR=\fIN\fR Normal süper blok yerine numarası \fIN\fR olan süper blok kullanılır. Bu seçenek normalde birincil süper blok bozulduğunda kullanılır. Yedek süper blokların yerleri dosya sisteminin blok boyuna, her gruptaki blok sayısına ve \fBsparse_super\fR gibi özelliklere bağlıdır. .sp \fBmke2fs\fR(8)’in dosya sistemini tutarlı değerlerle (örneğin, blok boyutu, gruptaki blok sayısı, \fBsparse_super\fR, vb.) yapılandırıldığı varsayımıyla, süper blokların yerleri \fBmke2fs\fR(8) komutunun \fB-n\fR seçeneği ile çıktılanarak ek yedek süper blokların yerleri saptanabilir. .sp Buradaki bloklar 1 kilobaytlık birimlerden oluşur. Yani, 4 kilobaytlık bloklardan 32768 mantıksal blok ile oluşturulmuş bir dosya sisteminde "\fBsb=131072\fR" olur (yedek süper bloğun dosya sisteminin son bloğuna yerleştirilmesi nedeniyle). .sp .TP 4 \fBuser_xattr\fR|\fBnouser_xattr\fR "user." ile başlayan gelişmiş öznitelikler desteklenir|desteklenmez. .sp .PP .sp .SS "Ext3 için bağlama seçenekleri" Ext3 dosya sistemi, günlük kayıtlı ext2 dosya sistemidir. Ext2 ile aynı seçenekleri ve ek olarak aşağıdakileri destekler: .sp .TP 4 \fBjournal_dev\fR=\fIaygıtno\fR|\fBjournal_path\fR=\fIyol\fR Harici günlükleme aygıtının büyük/küçük aygıt numaraları değiştiğinde, bu seçenekler kullanıcının yeni günlük konumunu belirlemesine olanak tanır. Günlük aygıtı, \fIaygıtno\fR ile kodlanmış yeni büyük/küçük aygıt numaraları aracılığıyla veya aygıta giden bir \fIyol\fR aracılığıyla tanımlanır. .sp .TP 4 \fBnorecovery\fR|\fBnoload\fR Günlüğü dosya sistemini bağlarken yüklemez. Dosya sistemi temiz şekilde ayrılmamışsa, günlüğün geri yüklenmesinin atlanırsa, bunun dosya sisteminde bir takım sorunlara yol açabilecek tutarsızlıklara sebep olabileceği unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fBdata\fR={journal|ordered|writeback} Dosya verileri için günlükleme kipini belirler. Meta veriler daima günlüğe kaydedilir. Kök dosya sisteminde ordered dışındaki kipleri kullanmak için, kip önyükleme girdisi olarak çekirdeğe aktarılabilir (örn, \fBrootflags=data=journal\fR). .sp .RS .TP 4 \fBjournal\fR Tüm veriler, ana dosya sistemine yazılmadan önce günlüğe kaydedilir. .sp .TP 4 \fBordered\fR Bu öntanımlı kiptir. Tüm veriler, meta veriler günlüğe kaydedilmeden önce doğrudan ana dosya sistemine yazılmaya çalışılır. .sp .TP 4 \fBwriteback\fR Veri sıralaması korunmaz – veriler, meta veriler günlüğe işlendikten sonra ana dosya sistemine yazılabilir. Bunun en verimli çıktılama seçeneği olduğuna dair bir rivayet vardır. Dahili dosya sistemi bütünlüğünü garanti eder, ancak bir çökme ve günlüklü kurtarma sonrasında eski verilerin dosyalarda görünmesi olasılığı da vardır. .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fBdata_err=ignore\fR ordered kipte bir dosyanın veri tamponunda bir hata oluşursa, sadece hata iletisini basar. .sp .TP 4 \fBdata_err=abort\fR ordered kipte bir dosyanın veri tamponunda bir hata oluşursa, günlüklemeden çıkılır. .sp .TP 4 \fBbarrier=0\fR|\fBbarrier=1\fR Bu, jbd kodunda yazma engellerinin kullanımını devre dışı bırakır|etkinleştirir. \fBbarrier=0\fR devre dışı bırakır, \fBbarrier=1\fR etkinleştirilir (öntanımlıdır). Bu aynı zamanda engelleri destekleyebilen bir G/Ç yığıtı da gerektirir ve jbd bir engel yazılırken bir hata alırsa, bir uyarı ile engelleri tekrar devre dışı bırakır. Yazma engelleri, günlük teslimatların disk üzerinde uygun şekilde sıralanmasını zorlayarak, geçici disk yazma önbelleklerinin kullanımını bir miktar başarım düşüşüyle güvenli hale getirir. Diskleriniz batarya ile besleniyorsa, engelleri devre dışı bırakmak başarımı güvenli bir şekilde artırabilir. .sp .TP 4 \fBcommit\fR=\fISÜRE\fR Günlükleme \fISÜRE\fR saniyede bir yapılır. 5 saniye öntanımlıdır. 0 değeri öntanımlı değerin geçerli olacağı anlamına gelir. .sp .TP 4 \fBuser_xattr\fR Gelişmiş kullanıcı öznitelikleri etkin olur. Bkz: \fBattr\fR(5) .sp .TP 4 \fBjqfmt\fR={vfsold|vfsv0|vfsv1} Eski kota sisteminin (ext2’deki \fBjqfmt=vfsold\fR, yani kotanın 1. sürümünün) yanı sıra ext3 günlüklü kotaları da (kotanın 2. sürümü) desteklenir. \fBjqfmt=vfsv0\fR veya \fBjqfmt=vfsv1\fR seçeneği günlüklü kotaları etkinleştirir. Günlüklü kotaların getirisi, bir çökmeden sonra bile kota denetiminin gerekmemesidir. Kotalı dosya sistemi özelliği etkinleştirildiğinde, günlüklü kotalar otomatik olarak kullanılır ve bu bağlama seçeneği yok sayılır. .sp .TP 4 \fBusrjquota=aquota.user\fR|\fBgrpjquota=aquota.group\fR Günlüklü kotalar için (\fBjqfmt=vfsv0\fR veya \fBjqfmt=vfsv1\fR), kota sistemine kullanılacak kota veritabanı dosyalarının hangileri olacağı \fBusrjquota=aquota.user\fR ve \fBgrpjquota=aquota.group\fR bağlama seçenekleri ile belirtilir. .sp .PP .sp .SS "Ext4 için bağlama seçenekleri" Ext4 dosya sistemi, büyük dosya sistemini desteklemek için ölçeklenebilirlik ve güvenilirlik geliştirmelerini içeren, ext3 dosya sisteminin genişletilmiş üst sürümüdür. .sp \fBjournal_dev, journal_path, norecovery, noload, data, commit, orlov, oldalloc, [no]user_xattr, [no]acl, bsddf, minixdf, debug, errors, data_err, grpid, bsdgroups, nogrpid, sysvgroups, resgid, resuid, sb, quota, noquota, nouid32, grpquota, usrquota, usrjquota, grpjquota\fR ve \fBjqfmt\fR seçenekleri ext3 veya ext2 ile geriye yönelik uyumludur. .sp .TP 4 \fBjournal_checksum\fR|\fBnojournal_checksum\fR \fBjournal_checksum\fR, günlükleme işlemlerinde sağlama toplamlarına olanak tanır. Bu, \fBe2fsck\fR(8)’da kurtarma koduna izin verir ve çekirdeğin, çekirdekteki bozulmayı algılamasını sağlar. Geriye uyumlu bir değişikliktir ve eski çekirdekler tarafından yok sayılır. .sp .TP 4 \fBjournal_async_commit\fR Teslimat bloğu, tanımlayıcı bloklar beklenmeden diske yazılabilir. Etkinleştirilirse, eski çekirdekler aygıtı bağlayamaz. Bu, dahili olarak \fBjournal_checksum\fR seçeneğini etkinleştirir. .sp .TP 4 \fBbarrier=0\fR|\fBbarrier=1\fR|\fBbarrier\fR|\fBnobarrier\fR Bu bağlama seçenekleri, ext3’teki seçenek ile aynı etkiye sahiptir. Diğer ext4 bağlama seçenekleriyle tutarlı olması için \fBbarrier\fR ve \fBnobarrier\fR seçenekleri eklenmiştir. .sp Ext4 dosya sisteminde engeller öntanımlı olarak etkindir. .sp .TP 4 \fBinode_readahead_blks\fR=\fIN\fR Ext4’ün dosya düğümü tablosunu ileri doğru okuma algoritmasının tampon önbelleğine önceden okuyacağı azami dosya düğümü tablosu bloklarının sayısını belirler. Değer 2’nin üsteli olmalıdır. Öntanımlı değer 32 bloktur. .sp .TP 4 \fBstripe\fR=\fIN\fR \fBmballoc\fR’un ayırma boyutu ve hizalama için kullanmaya çalışacağı dosya sistemi bloklarının sayısı. RAID 5/6 sistemleri için, (veri disklerinin sayısı) * (blok sayısı olarak RAID bölütünün boyu) olmalıdır. .sp .TP 4 \fBdelalloc\fR Blok tahsisini yazma zamanına kadar erteler. .sp .TP 4 \fBnodelalloc\fR Gecikmeli tahsis devre dışı bırakılır. Veri kullanıcı önbelleğinden sayfa önbelleğine kopyalanınca, bloklar tahsis edilir. .sp .TP 4 \fBmax_batch_time\fR=\fIµSANİYE\fR Ek dosya sistemi işlemlerinin eşzamanlı bir yazma işlemiyle birlikte toplu hale getirilmesi için ext4’ün beklemesi gereken mikrosaniye cinsinden azami süre. Eşzamanlı (sırasını bekleyen) bir yazma işlemi bir teslimatı ve ardından girdi/çıktının tamamlanmasını beklemeyi gerektirdiğinden, çok maliyetli olmayacağı ve büyük bir verim kazancı sağlayabileceği için, eşzamanlı yazma işlemini üstlenebilecek başka bir aktarım olup olmadığını görmek için kısa bir süre bekletilir. Kullanılan algoritma, bir aktarımın teslimatı için geçen süreyi (ortalama olarak) ölçerek diskin hızını otomatik olarak ayarlamak üzere tasarlanmıştır. Bu zaman, "teslimat zamanı" olarak adlandırılır. Aktarım süresi, teslimat süresinden azsa, ext4, işleme başka aktarımların katılıp katılmayacağını görmek için teslimat süresi tamamlanana dek uyumayı dener. \fBmax_batch_time\fR teslimat süresini öntanımlı olarak 15000 µs (15 ms) ile sınırlandırılır. Bu en iyileme, \fBmax_batch_time\fR seçeneğine 0 atanarak tamamen kapatılabilir. .sp .TP 4 \fBmin_batch_time\fR=\fIµSANİYE\fR Bu seçenek (yukarıda açıklanan) teslimat süresinin asgarisini belirler. 0 (sıfır) mairosaniye öntanımlıdır. Bu değerin arttırılması çok evreliliğin, çok hızlı disklerdeki eşzamanlı iş yüklerinin verimini artan gecikme pahasına arttırabilir. .sp .TP 4 \fBjournal_ioprio\fR=\fIÖNCELİK\fR Bir teslimat sırasında kjournald2 tarafından gönderilen G/Ç işlemleri için kullanılan G/Ç önceliği (0 ila 7 arası, 0 \fIÖNCELİK\fR en yüksek önceliktir). Öntanımlı değer 3 olup öntanımlı G/Ç önceliğinden biraz daha yüksektir. .sp .TP 4 \fBabort\fR Hata ayıklama amacıyla \fBext4_abort\fR() çağrısını taklit eder. Bu normalde, zaten bağlı bir dosya sistemini yeniden bağlarken kullanlılır. .sp .TP 4 \fBauto_da_alloc\fR|\fBnoauto_da_alloc\fR Birçok bozuk uygulama, mevcut dosyaları .sp .RS 4 .RS 4 .nf fd = open("foo.new")/write(fd,...)/close(fd)/ rename("foo.new", "foo") .fi .sp .RE .RE .IP veya daha kötüsü .sp .RS 4 .RS 4 .nf fd = open("foo", O_TRUNC)/write(fd,...)/close(fd). .fi .sp .RE .RE .IP gibi kalıplarla değiştirirken \fBfsync\fR(2) çağrısını kullanmaz. \fBauto_da_alloc\fR etkinse, ext4, yeniden-adlandırarak-değiştir ve kırparak-değiştir kalıplarını algılayacak ve gecikmeli tahsis bloklarının tahsisini zorlayacaktır, öyle ki bir sonraki günlük teslimatında, öntanımlı \fBdata=ordered\fR kipinde, yeni dosyanın veri bloklarının \fBrename\fR(2) işleminden önce diske teslimatı zorlanacaktır. Bu, ext3 ile kabaca aynı seviyede garanti sağlar ve gecikmeli tahsis blokları diske zorlanmadan önce sistem çöktüğünde ortya çıkabilecek "sıfır uzunluk" sorununu önler. .sp .TP 4 \fBnoinit_itable\fR İlklendirilmemiş dosya düğümü tablosu blokları artalanda ilklendirilmez. Bu özellik, kurulum işleminin olabildiğince çabuk tamamlanabilmesi için kurulum CD’leri tarafından kullanılabilir; dosya düğümü tablosunun ilklendirilmesi, dosya sisteminin bir sonraki bağlanmasına kadar ertelenir. .sp .TP 4 \fBinit_itable\fR=\fIN\fR Tembel dosya düğümü tablosu ilklendirme kodu, önceki blok grubunun dosya düğümü tablosunu sıfırlamak için geçen milisaniye cinsinden sürenin \fIN\fR katı bekler. Bu, dosya sisteminin dosya düğümü tablosu ilklendirilirken ortalama sistem yükünü en aza indirir. .sp .TP 4 \fBdiscard\fR|\fBnodiscard\fR Bloklar serbest bırakılırken ext4’ün ilgili blok aygıtına devre-dışı-bırak/kırparak-değiştir komutları verip vermeyeceğini belirler. Bu, SSD aygıtları ve seyrek/ince olarak sağlanan LUN’lar için kullanışlıdır, ancak yeterli sınama yapılıncaya kadar öntanımlı olarak etkin değildir. .sp .TP 4 \fBblock_validity\fR|\fBnoblock_validity\fR Bu seçenek, dahili veri yapıları içinde yer alan dosya sistemi meta veri bloklarını izlemek için çekirdek içi oluşumu etkinleştirir veya devre dışı bırakır. Bu, çoklu blok ayırıcının ve diğer yordamların, dosya sistemi meta veri bloklarıyla örtüşebilecek genişletilmiş ağaçları hızlı bir şekilde bulmasını sağlar. Bu seçenek hata ayıklama amaçlıdır ve başarımı olumsuz etkilediği için öntanımlı olarak etkin değildir. .sp .TP 4 \fBdioread_lock\fR|\fBdioread_nolock\fR Ext4’ün doğrudan G/Ç okuma kilidini kullanıp kullanmayacağını belirler. \fBdioread_nolock\fR seçeneği belirtilirse, ext4, tampona yazmadan önce ilklendirilmemiş genişletilmiş ağaca yer tahsis eder ve G/Ç tamamlandıktan sonra genişletilmiş ağacı ilklendirilmiş ağaca dönüştürür. Bu yaklaşım, ext4 kodunun yüksek hızlı depolamalarda ölçeklenebilirliği artıran dosya düğümü mutekslerini kullanmaktan kaçınmasını sağlar. Ancak bu, veri günlükleme ile çalışmaz ve çekirdek uyarısıyla \fBdioread_nolock\fR seçeneği yok sayılır. \fBdioread_nolock\fR seçeneğinin yalnızca genişletilmiş ağaç tabanlı dosyalar için kullanıldığı unutulmamalıdır. Bu seçenekler içerdikleri kısıtlamalar nedeniyle öntanımlı olarak etkin değildir. (örneğin, \fBdioread_lock\fR). .sp .TP 4 \fBmax_dir_size_kb\fR=\fIN\fR Dizin boyutunu sınırlar, böylece \fIN\fR kilobaytlık sınırın ötesine genişletme girişimi \fBENOSPC\fR hatasına neden olur. Bu, çok büyük bir dizinin ciddi başarım kaybına neden olabileceği ve hatta "yetersiz bellek katili"ni tetikleyebileceği, belleğin kısıtlı olduğu ortamlarda kullanışlıdır. (Örneğin, yalnızca 512 MB kullanılabilir bellek varsa, 176 MB’lık bir dizin, sistemde ciddi kramplara yol açabilir.) .sp .TP 4 \fBi_version\fR 64 bitlik dosya düğümü sürümü desteğini etkinleştirir; öntanımlı olarak etkin değildir. .sp .TP 4 \fBnombcache\fR Bu seçenek, genişletilmiş öznitelik tekilleştirmesi için mbcache kullanımını devre dışı bırakır. Genişletilmiş özniteliklerin dosyalar arasında nadiren paylaşıldığı veya hiç paylaşılmadığı sistemlerde, veri tekilleştirme için mbcache kullanımı hesaplama yükünü gereksiz yere arttırır. .sp .TP 4 \fBprjquota\fR Dosya sisteminde proje kotası desteğini etkinleştirir. Kota sistemini gerçekten etkinleştirmek ve yönetmek için kota araçlarına ihtiyacınız vardır. Bu bağlama seçeneği, \fBproject\fR dosya sistemi özelliğinin etkin olmasını gerektirir. .sp .TP 4 \fBfast_commit\fR \fBfsync\fR(2) gecikmesini iyileştirmek için hızlı gönderi günlük kaydı özelliğini etkinleştirir. .sp .PP .sp .sp .SH "DOSYA ÖZNİTELİKLERİ" ext2, ext3 ve ext4 dosya sistemleri, Linux sistemlerinde \fBchattr\fR(1) komutu ile aşağıdaki dosya özniteliklerini destekler: .sp .RS 4 .nf \fBa\fR - yalnızca sona ekle \fBA\fR - erişim zamanı güncellenmez \fBd\fR - dosya dump uygulamasından etkilenmez \fBD\fR - dizin güncellemelerini eşzamanlı olur \fBi\fR - dosya değiştirilemez \fBS\fR - synchronous updates \fBu\fR - dosya silinince kurtarılabilir .fi .sp .RE Ek olarak, ext3 ve ext4 dosya sistemleri şu seçeneği destekler:: .sp .RS 4 .nf \fBj\fR - dosya sistemi günlüklemesi yapılır .fi .sp .RE Son olarak, ext4 dosya sistemi şu seçeneği destekler: .sp .RS 4 .nf \fBe\fR - blokları eşlemek için uzantılar kullanılır .fi .sp .RE Bu dosya özniteliklerinin açıklamaları \fBchattr\fR(1) kılavuz sayfasında bulunabilir. .sp .SH "ÇEKİRDEK DESTEĞİ" Bu bölümde, belirli bir dosya sistemi özelliğinin desteklendiği dosya sistemi sürücüsü (örneğin, ext2, ext3, ext4) ve desteklendiği çekirdek sürümü listelenmiştir. Bazı durumlarda özelliğin erken çekirdek sürümlerinde de mevcut olduğu, ancak bilinen ciddi yazılım hatalarının da bulunduğu unutulmamalıdır. Diğer durumlarda, özellik hala deneysel durumda kabul edilebilir. Son olarak, bazı dağıtımların desteklenmiş özelliklere sahip eski çekirdekler içerebileceği unutulmamalıdır; özellikle belirli "enterprise" dağıtımlardaki çekirdek sürümleri son derece yanıltıcı olabilir. .sp .nr ColSize ((\n[.l] - \n[.i]) / 1n - 34) .TS tab(:); l1 1c1 1lw(\n[ColSize]n). \fBÖzellik\fR :\fBDosya Sistemi\fR :\fBÇekirdek Sürümü\fR T{ \fBfiletype\fR T}:T{ ext2 T}:T{ 2.2.0 T} T{ \fBsparse_super\fR T}:T{ ext2 T}:T{ 2.2.0 T} T{ \fBlarge_file\fR T}:T{ ext2 T}:T{ 2.2.0 T} T{ \fBhas_journal\fR T}:T{ ext3 T}:T{ 2.4.15 T} T{ \fBext_attr\fR T}:T{ ext2/ext3 T}:T{ 2.6.0 T} T{ \fBdir_index\fR T}:T{ ext3 T}:T{ 2.6.0 T} T{ \fBresize_inode\fR T}:T{ ext3 T}:T{ 2.6.10 (çevrimiçi yeniden boyutlandırma) T} T{ \fB64bit\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 2.6.28 T} T{ \fBdir_nlink\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 2.6.28 T} T{ \fBextent\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 2.6.28 T} T{ \fBextra_isize\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 2.6.28 T} T{ \fBflex_bg\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 2.6.28 T} T{ \fBhuge_file\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 2.6.28 T} T{ \fBmeta_bg\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 2.6.28 T} T{ \fBuninit_bg\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 2.6.28 T} T{ \fBmmp\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 3.0 T} T{ \fBbigalloc\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 3.2 T} T{ \fBquota\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 3.6 T} T{ \fBinline_data\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 3.8 T} T{ \fBsparse_super2\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 3.16 T} T{ \fBmetadata_csum\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 3.18 T} T{ \fBencrypt\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 4.1 T} T{ \fBmetadata_csum_seed\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 4.4 T} T{ \fBproject\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 4.5 T} T{ \fBea_inode\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 4.13 T} T{ \fBlarge_dir\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 4.13 T} T{ \fBcasefold\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 5.2 T} T{ \fBverity\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 5.4 T} T{ \fBstable_inodes\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 5.5 T} T{ \fBfast_commit\fR T}:T{ ext4 T}:T{ 5.10 T} .TE .sp .RE .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBmke2fs\fR(8), \fBmke2fs.conf\fR(5), \fBe2fsck\fR(8), \fBdumpe2fs\fR(8), \fBtune2fs\fR(8) \fBdebugfs\fR(8), \fBmount\fR(8), \fBchattr\fR(1). .sp .SH "TELİF HAKKI VE LİSANS" Telif hakkı ©1993, 1994, 1995 Theodore Ts’o .br Lisans GPLv2+: GNU GPL sürüm 2 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man5/modprobe.d.5000066400000000000000000000216531436473326600202410ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * kmod-modprobe - manage linux kernel modules using libkmod. * * Copyright (C) 2011-2013 ProFUSION embedded systems * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "MODPROBE.D" 5 "Ocak 2021" "Kmod-29" "Dosya Biçimleri ve Dosya Dönüşümleri" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM modprobe.d - modprobe için yapılandırma dizini .sp .SH İLGİLİ DOSYALAR .RS 4 .nf /lib/modprobe.d/*.conf \& /usr/local/lib/modprobe.d/*.conf \& /run/modprobe.d/*.conf \& /etc/modprobe.d/*.conf .fi .sp .RE .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBmodprobe\fR komutu birden fazla modül ekleyebildiği veya kaldırabildiği için, modüllerin bağımlılıkları nedeniyle, bu modüllerle hangi seçeneklerin kullanılacağını belirleyecek bir yönteme ihtiyaç vardır. \fI/etc/modprobe.d\fR dizininin altında \fI.conf\fR uzantısıyla biten tüm dosyalar bu seçenekleri gerektiği gibi belirtir. Ayrıca uygun takma adlar oluşturmak için kullanılabilir: Takma ad veya özel gereksinimleri olan modüller için (birden fazla modül eklemek gibi) normal \fBmodprobe\fR davranışı tamamen geçersiz kılınabilir. .sp Modül ve takma adlarının (diğer modül adları gibi) içinde \fB_\fR ve \fB-\fR olabilir: alt çizgi dönüştürme otomatik olarak gerçekleştiğinden, tüm modül komutlarında her ikisi de kullanılabilir. .sp \fImodprobe.d\fR altındaki dosyaların biçemi basittir: her satıra bir komut; boş satırlar ve ’#’ ile başlayan satırlar yok sayılır (yorum eklemek için kullanışlıdır). Bir satırın sonundaki bir ’\\’ satırın sonraki satırda devam etmesine neden olur, bu da dosyayı biraz daha düzenli hale getirir. .sp .SH "KOMUTLAR" .TP 4 \fBalias\fR \fItakma_ad modül\fR Belirtilen \fImodül\fRe \fItakma_ad\fR verilmesini sağlar. Örneğin: "alias kiymetlimis gercekten_uzun_modulismi" komutu, "modprobe gercekten_uzun_modulismi" yerine "modprobe kiymetlimis" kullanabileceği anlamına gelir. Ayrıca kabuk tarzı joker karakterler de kullanılabilir, bu nedenle "alias kiymetlimis* gercekten_uzun_modulismi" komutu, "modprobe kiymetlimis" ile "modprobe kiymetlimisss" komutunun aynı etkiye sahip olmasını sağlar. Diğer takma adlara sahip olamazsınız (bu şekilde çılgınlık olur), ancak takma adların diğer seçeneklere eklenecek seçenekleri olabilir. .sp Modüllerin, \fBmodinfo\fR kullanarak görebileceğiniz kendi takma adlarını da içerebileceği unutulmamalıdır. Bu takma adlar son çare olarak (yani, yapılandırmada gerçek modül, \fBinstall\fR, \fBremove\fR ve \fBalias\fR komutları yoksa) kullanılır. .sp .TP 4 \fBblacklist\fR \fItakma_ad modül\fR Modüller kendi takma adlarını içerebilir: Genellikle bunlar "pci:123..." gibi destekledikleri aygıtları açıklayan takma adlardır. Bu "dahili" takma adlar, normal \fItakma_ad\fR anahtar sözcükleri tarafından geçersiz kılınabilir, ancak iki veya daha fazla modülün her ikisinin de aynı aygıtları desteklediği veya bir modülün bir aygıtı aslında desteklemeyip desteklediğini iddia ettiği durumlar vardır: \fBblacklist\fR komutu, belirtilen tüm \fImodül\fRlerin dahili \fItakma_ad\fRlarının göz ardı edilmesini sağlar. .sp .TP 4 \fBinstall\fR \fImodül komut\fR... Bu komut, \fBmodprobe\fR’a belirtilen \fImodül\fRü normal şekilde çekirdeğe eklemek yerine belirtilen \fIkomut\fRu çalıştırmasını söyler. \fIkomut\fR herhangi bir kabuk komutu olabilir: bu, her türlü karmaşık işlemin yapılmasını sağlar. Örneğin, "fred" modülü zaten kurulu "barney" modülüyle daha iyi çalışıyorsa (ancak bağımlı modül olmadığından \fBmodprobe\fR otomatik olarak yüklemiyorsa), bunu sağlamak için "\fBinstall fred /sbin/modprobe barney; /sbin/modprobe --ignore-install fred\fR" komutu verilebilir. İkinci \fBmodprobe\fR’un aynı yükleme komutunu yeniden çalıştırmasını engelleyen \fB--ignore-install\fR’a da dikkat edilmelidir. Ayrıca aşağıya da bkz. .sp Ek modül bağımlılıkları sağlama sorununa bir çözüm olarak bu komutun uzun vadeli geleceği garanti edilmez ve bu komutun, gelecekteki bir sürümde kalıcı olarak kaldırılması ya da kullanımdan kaldırılma hakkında bir uyarı ile değiştirilmesi düşünülmektedir. Kullanımı, \fBmkinitrd\fR gibi dağıtıma yardımcı uygulamalar tarafından modül bağımlılıklarının otomatik olarak belirlenmesi işlemini karmaşıklaştırmaktadır. Çünkü bunların artık bir şekilde yükleme komutlarının ne yapıyor olabileceğini yorumlaması gerekmektedir. Mükemmel bir dünyada, modüllerin bu komutu kullanmadan tüm bağımlılık bilgilerini sağlaması gerekir. Linux çekirdeği içinde akıllı bağımlılık desteğini sağlamak için çalışmalar devam etmektedir. .sp Komutta \fB$CMDLINE_OPTS\fR dizgesini kullanırsanız, \fBmodprobe\fR komut satırını belirtilen seçeneklerle değiştirir. Bu, yapılandırma dosyasında bir \fBinstall\fR komutu olsa bile, kullanıcılar "\fBmodprobe fred opt=1\fR" komutunun "\fBopt=1\fR" girdiini modüle aktarmasını beklediğinden faydalı olabilir. Dolayısıyla yukarıdaki örneğimiz "\fBinstall fred /sbin/modprobe barney; /sbin/modprobe --ignore-install fred $CMDLINE_OPTS\fR" haline gelir. .sp .TP 4 \fBoptions\fR \fImodül seçenek\fR... Bu komut, çekirdeğe her eklendiğinde belirtilen \fImodül\fRe (bir takma ad da olabilir) \fIseçenek\fRler eklemenizi sağlar: İster doğrudan (modprobe modül ile) ister eklenen modül bu modüle bağlı olduğundan dolaylı olarak. .sp Tüm seçenekler birlikte eklenir. Bu seçenekler modülün kendisi ve takma adı için belirtilen seçeneklerden başka komut satırındaki bir seçenekten gelebilir. .sp .TP 4 \fBremove\fR \fImodül komut\fR... Bu, \fBmodprobe -r\fR ile çağrılması dışında, yukarıdaki \fBinstall\fR komutuna benzer. .sp .TP 4 \fBsoftdep\fR \fIanamodül\fR \fBpre:\fR \fImodül\fR... \fBpost:\fR \fImodül\fR... \fBsoftdep\fR komutu, esnek veya isteğe bağlı modül bağımlılıklarının belirtilmesine olanak tanır. \fIanamodül\fR, bu isteğe bağlı modüller kurulmadan kullanılabilir, ancak genellikle bazı özellikler eksik kalır. Örneğin, bir depolama aygıtı sürücüsü, yönetim özelliklerini kullanmak için başka bir modülün yüklenmesini gerektirebilir. .sp \fBpre:\fR ve \fBpost:\fR \fImodül\fRleri, \fIanamodül\fRden önce (pre) ve sonra (post) \fBmodprobe\fR’un kurmaya (veya kaldırmaya) çalışacağı diğer modüllerin adlarının ve/veya takma adlarının listeleridir. .sp Örnek: Yapılandırmada "\fBsoftdep c pre: a b post: d e\fR" sağlandığı varsayılsın. \fBsoftdep\fR olmadan "\fBmodprobe c\fR"yi çalıştırmak artık "\fBmodprobe a b c d e\fR" çalıştırmaya eşdeğerdir. \fB--use-blacklist\fR gibi seçenekler belirtilen tüm modüllere uygulanırken modül girdileri yalnızca \fIc\fR modülüne uygulanır. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR \fBsoftdep\fR, aynı \fIanamodül\fR için \fBinstall\fR ve \fBremove\fR komutlarına göre önceliklidir. .sp .RE .IP .sp .PP .sp .SH "UYUMLULUK" Kmod’un gelecekteki bir sürümü, yukarıda açıklandığı gibi \fBinstall\fR kullanılmasını önlemek için güçlü bir uyarı ile gelecektir. Bu, çekirdekteki esnek bağımlılıklar için destek tamamlandığında gerçekleşebilir. Bu destek, bu tür bağımlılıkları doğrudan modüller içinde sağlayarak bu yardımcı uygulama içindeki mevcut \fBsoftdep\fR desteğini tamamlayacaktır. .sp .SH "TELİF HAKKI" Belgenin telif hakkı © 2003 Rusty Russell, IBM Corporation. .sp .SH "YAZAN" Belgenin yazımı Jon Masters, Robby Workman ve Lucas De Marchi tarafından sürdürülmektedir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBmodprobe\fR(8), \fBmodules.dep\fR(5). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man6/000077500000000000000000000000001436473326600161145ustar00rootroot00000000000000manpages-tr-2.0.6/source/man6/frozen-bubble.6000066400000000000000000000203171436473326600207420ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "FROZEN-BUBBLE" 6 "Haziran 2008" "frozen-bubble 2.2.0" "Oyunlar" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM frozen-bubble - atari tarzı, çabuk tepki vermeye dayalı bir oyun .sp .SH KULLANIM .IP \fBfrozen-bubble\fR 14 [\fISEÇENEK\fR]... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBfrozen-bubble\fR, atari tarzı, çabuk tepki vermeye dayalı olan oyunun özgür yazılım gerçeklenimidir. Oyun, temelde, rastgele seçilen balonları tahtaya doğru fırlatmaya dayanır. Atışın sonunda, aynı renkte en az üç adet balon kümelenirse, bunlar düşer. Düşen kümeye yapışmış durumdaki balonlar da düşer. Tek oyunculu kipte, amaç tahta üzerindeki bütün balonları en kısa süre içinde düşürmektir. İki oyunculu kipte, rakibin sizden önce ölmesini beklemek/sağlamak zorundasınız. .sp .SH "DENETİM" Öntanımlı denetim mekanizması klavye aracılığıyladır, ancak sistem tarafından destekleniyorsa bir oyun çubuğu veya oyun tableti ile oynayabilirsiniz (donmuş balonun oyun çubuğunuzu algıladığından emin olmak için \fB-ji\fR komut satırı seçeneğini kullanın). Nişanı sağa, sola hareket ettirmek, ortalamak ve ateş etmek için bir tuşa veya bir kumanda kolu yönü veya düğmesine ihtiyaç vardır. .sp .SH "TEK OYUNCULU" Tek oyunculu kipte, yeni başlayanlar için en iyi eğitim, giderek artan bir zorlukla 100 seviyeyi geçmenize izin veren \fBPlay Default Levelset\fR (Öntanımlı Seviyeleri Oynat)’ı seçmektir. Bir sonraki seviyeye geçmek için her seviyedeki tüm baloncukları patlatın. .sp Çok oyunculu için antrenman yapmak isterseniz, 2 oyunculu veya ağ kipi koşullarını yeniden üreten \fBMultiplayer Training\fR (Çok Oyunculu Eğitimi) seçin; tek fark, oluşturulan kötü amaçlı baloncukların puanınızdan sayılması ve 2 dakikada alabileceğiniz en yüksek puanı almanız gerektiğidir. .sp .SH "2 OYUNCULU" 2 oyunculu kipte, aynı bilgisayarda bir arkadaşınıza (veya aslında bir düşmana) karşı oynayabilirsiniz. Tahta rastgele baloncuklarla doldurulur ve amaç büyük kümeler oluşturarak rakibe kötü amaçlı baloncuklar göndermektir. .sp .SH "AĞ OYUNU" Bilgisayarınızda ağ bağlantısı varsa, yerel ağınızdaki diğer oyunculara karşı (5 oyuncuya kadar) oyun oynamak için \fBLAN GAME\fR’i (yerel ağ oyunu) seçebilirsiniz. Frozen-Bubble yerel ağda UDP yayını olan bir oyun sunucusu arar, bulursa ona bağlanır veya bulamazsa yeni bir oyun sunucusu başlatır. .sp Bilgisayarınız İnternet’e bağlıysa, Dünyadaki (veya ötesinde?) diğerlerine karşı oynamak için \fBNET GAME\fR’i seçebilirsiniz. Frozen-Bubble ana sunucudan sunucu listesini alacak ve mevcut sunucular arasında seçim yapmanızı önerecektir. Bir sunucunun önündeki bayrak, oyun başlamadan önce başkalarıyla sohbet etmek için tercih edilen dili gösterir. Ping, sunucuyla konuşurken gidiş-dönüş süresidir, mümkünse düşük bir ping seçin. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB--help\fR Komut satırı seçeneklerinin özetini gösterir. .sp .TP 4 \fB--fullscreen\fR Oyunu tam ekran kipinde başlatır. .sp .TP 4 \fB--no-fullscreen\fR Oyunu tam ekran kipinde başlatmaz. .sp .TP 4 \fB--nosound\fR Müzik ve ses gösterilerini kapatır. .sp .TP 4 \fB--nomusic\fR Sadece müziği kapatır, ses gösterileri açık kalır. .sp .TP 4 \fB--nosfx\fR Sadece ses gösterilerini kapatır, müzik açık kalır. .sp .TP 4 \fB--playlist\fR \fIdizin\fR Belirtilen \fIdizin\fR içindeki bütün dosyaları müzik dosyası olarak kullanır ve bu dosyaları çalar. .sp .TP 4 \fB--playlist\fR \fIdosya\fR Belirtilen \fIdosya\fR içinde listelenmiş dosyaları müzik dosyası olarak kullanır ve bu dosyaları çalar. .sp .TP 4 \fB--slow_machine\fR Eğer \fBfrozen-bubble\fR makinanızda oldukça yavaş çalışıyorsa, bu seçeneği kullanın (bazı canlandırmalar kapatılır). .sp .TP 4 \fB--very_slow_machine\fR Şayet üstteki seçenek yeterli gelmedi ise, bunu kullanın (kapatılabilecek herşey kapatılır). .sp .TP 4 \fB--solo\fR Rastgele seviyede, tek oyunculu kipte oyunu başlatır. .sp .TP 4 \fB--direct\fR İki oyunculu kipte oyunu başlatır (menü görüntülenmez). .sp .TP 4 \fB--gameserver\fR \fIsunucu\fR[:\fIport\fR] Doğrudan \fIsunucu\fR’ya bağlanarak ağ oyununu başlatır (\fIport\fR belirtilmezse öntanımlı port kullanılır.) .sp .TP 4 \fB--chain_reaction\fR Zincirleme tepkiyi etkinleştirir. .sp .TP 4 \fB--level\fR \fIseviye\fR \fIseviye\fR ile belirtilen seviyeden oyunu başlatır. .sp .TP 4 \fB--colour-blind\fR Renk körleri için, özel renkler kullanır. .sp .TP 4 \fB--no-time-limit\fR Fırlatma için zaman sınırlamasını kaldırır (örn, çocuk kipi). .sp .TP 4 \fB--playermalus\fR \fIsayı\fR \fIsayı\fR ile belirtilen kötü amaçlı balonu sol oyuncuya ekler (negatif olabilir - ağ oyununda çalışmaz). .sp .TP 4 \fB--mp-training-difficulty\fR \fIsayı\fR Çok oyunculu kipte tek oyunculu eğitiminde kötü amaçlı baloncuklar alma ortalama süresini ayarlar (öntanımlı 30 - ortalama olarak her 30 saniyede bir, ne kadar düşükse o kadar zor) .sp .TP 4 \fB--joysticks-info\fR Başlangıçta algılanan oyun çubukları hakkında bilgi basar (Frozen-Bubble oyun çubuklarınızı/tabletlerinizi görmüyorsa, \fBjoydev\fR modülünü \fBmodprobe joydev\fR ile root olarak yükleyip yeniden deneyin). .sp .TP 4 \fB--no-echo\fR Ses etkinken, tuşa her basışta daktilo sesi çıkarmayı (sinir bozucu olabilir) iptal eder. .sp .TP 4 \fB--my-nick\fR \fIisim\fR Ağ oyunları için, kullanıcı adı yerine bu \fIisim\fR kullanılır (en fazla 10 karakter, ASCII abecesayısal artı tire ve alt_çizgi). .br Bilgi: Bir sunucuya bağlanıldığında, kullanıcı adınızı ayarlamak için \fB/nick\fR komutu da kullanılabilir olur. .sp .TP 4 \fB--private\fR Ağ oyunu için bir sunucuya bağlandıktan sonra, diğer oyunculara göndermek üzere coğrafi konumunuzu almak için http://hostip.info/ kullanılmaz. .sp .TP 4 \fB--record\fR \fIdizin\fR Kayıt dizinini belirtir (normalde kayıtlar ev dizini altındaki ’\fI.frozen-bubble/records\fR’ dizinine kaydedilir). .sp .TP 4 \fB--auto-record\fR Uygulanabilir tüm oyunları otomatik olarak kaydeder (normalde, oyun sırasında Print Screen tuşuna basılarak kayıt tetiklenebilir). .sp .TP 4 \fB--comment\fR ’\fI...\fR’ Tek tırnaklar arasına alınan yorum kayıtlara eklenir (ASCII’den başka bir şey içermemelidir), daha sonra kayıt oynatılırken konsolda gösterilir. .sp .TP 4 \fB--replay\fR \fIdosya|url\fR Belirtilen dosyadaki kaydı oynatır. .sp .TP 4 \fB--save-frames\fR \fIdizin\fR Tüm (oyun) karelerinin kaydedileceği dizin; oyun yavaşladığı için sadece \fB--replay\fR ile kullanılabilir. .br Uyarı: Saniyede 900 KB’lık 50 kare kaydedildiği için çıktı çok büyüktür (örn, 43 MB/s); örneğin, çerçevelerden bir video oluşturmak için şöyle bir komut verilebilir: .sp .RS 4 .RS 0 .nf mencoder mf:///tmp/fbframes/frame* -mf fps=50 -o /tmp/output.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 .fi .sp .RE .RE .IP .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Bu kılavuz sayfası ilk olarak Josselin Mouette tarafından yazılmış olup Guillaume Cottenceau tarafından sürdürülmektedir. .br Oyunun sayfası: http://www.frozen-bubble.org/ .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBfrozen-bubble-editor\fR(6) .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2000-2008 The Frozen-Bubble Team .br Lisans GPLv2+: GNU GPL sürüm 2 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: Yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man7/000077500000000000000000000000001436473326600161155ustar00rootroot00000000000000manpages-tr-2.0.6/source/man7/boot.7000066400000000000000000000221671436473326600171600ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Written by Oron Peled . * May be distributed subject to the GPL. * * I tried to be as much generic in the description as possible: * - General boot sequence is applicable to almost any * OS/Machine (DOS/PC, Linux/PC, Solaris/SPARC, CMS/S390) * - kernel and init(8) is applicable to almost any Unix/Linux * - boot scripts are applicable to SYSV-R4 based Unix/Linux * * Modified 2004-11-03 patch from Martin Schulze (joey@infodrom.org) .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "BOOT" 7 "Mart 2015" "Linux man-pages 5.10" ">Linux Yazılımcısının Kılavuzu" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM boot - Genel olarak açılış işlemleri .sp .SH "AÇIKLAMA" Açılış işlemleri sistemden sisteme değişiklik gösterirse de genellikle beş adımda incelenebilir: .br 1. donanımsal açılış .br 2. önyükleme .br 3. çekirdeğin yüklenmesi .br 4. init ve inittab .br 5. açılış betikleri .sp .SS "Donanım açılışı" Makinayı açıldıktan veya yeniden başlatıldıktan sonra denetim salt okunur bellekte bulunan (genellikle bu bir PROM’dur) bir yazılıma devredilir. PC’lerde bu yazılım genellikle \fBBIOS\fR (bayos okunur) olarak bilinir. .sp Bu yazılım makina üzerinde bir temel sınama yaptıktan sonra gerekli girdileri okumak için oynak olmayan (non-volatile) belleğe erişir. Bu bellek PC’lerde pille beslenen bir CMOS bellektir ve \fBCMOS\fR (simos okunur) adıyla bilinir. PC dünyası dışında ise genellikle \fBNVRAM\fR (Non-Volatile RAM) olarak bilinir. .sp NVRAM üzerinde saklanan girdiler sistemden sisteme değişiklik gösterir, fakat en azından donanım açılış yazılımı, açılışın yapılacağı aygıtı ya da algılanması gereken olası açılış aygıtlarını bilmek zorundadır. .sp Donanım açılış adımı ile açılış aygıtına erişildikten sonra, işletim sistemini yükleyecek olan önyükleyici yazılımı yüklenir. Bu yazılım açılış aygıtının belli bir yerinde bulunur ve denetim bu yazılıma aktarılır. .sp .TP 4 \fBBilgi:\fR Burada ağdan açılış adımlarını açıklamayacağız. Bu konu ile ilgileniyorsanız arama sözcükleriniz şunlar olabilir: DHCP, TFTP, PXE, Etherboot. .sp .PP .sp .SS "Önyükleyici" Önyükleyicinin asıl görevi disk üzerinde çekirdeğin yerini belirlemek, onu yükleyip çalıştırmaktır. Çoğu önyükleyici başka çekirdeklerin belirtilmesine (son derlediğiniz çekirdek çalışmazsa öncekinin yüklenmesini sağlayabilirsiniz) ve bu çekirdeklere isteğe bağlı girdilerin aktarılmasına imkan veren etkileşimli bir arayüze sahiptir. .sp PC’lerde önyükleyici açılış aygıtının ilk sektöründe bulunur. Bu sektör Asıl Önyükleme Kaydı (\fBMBR\fR - Master Boot Record) olarak bilinir. .sp Çoğu sistemde bazı kısıtlamalardan dolayı bu önyükleyici çok sınırlanır. PC dışındaki sistemlerde bile boyut ve önyükleyicinin karmaşıklığıyla ilgili sınırlamalar vardır. Fakat PC’lerde MBR’ın boyutu (512 bayttır ve disk bölümleme tablosu da buradadır) önyükleyicinin bu alana deyim yerindeyse tıkıştırılmasını gerektirir. .sp Diğer yandan, çoğu işletim sistemi birincil önyükleyicinin ardından disk bölümünün belli bir yerinde bulunan ikincil bir önyükleyiciyi çalıştırır. .sp Linux işletim sisteminin önyükleyicisi normalde \fBlilo\fR(8) ya da \fBgrub\fR(8)’dır. Her ikisi de ya ikincil yükleyiciyle ya da bir parçası MBR içinde diğer parçası kök disk bölümünde bulunan iki parçalı bir önyükleyici olarak kurulur. .sp .SS "Çekirdeğin Yüklenmesi" Çekirdek yüklendiğinde aygıtları (sürücüleri üzerinden) ilklendirir, takas alanını etkinleştirir (günümüz çekirdeklerinde \fBkswapd\fR olarak bilinen bir çekirdek sürecidir) ve kök dosya sistemini (/) bağlar. .sp Çekirdeğe bu etkinliklerle ilgili olarak bazı girdiler aktarılabilir (örneğin kök dosya sistemi olarak başka bir disk bölümünü belirtebilirsiniz). Bu tür Linux girdileri ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için \fBbootparam\fR(7) kılavuzuna bakınız. .sp Bundan sonra çekirdek sadece, süreç kimliği 1 olan ilk süreci (kullanıcı tarafı) çalıştırır. Çekirdek kendisine verilmiş girdilerden işine yaramayanları aktararak \fI/sbin/init\fR yazılımını çalıştırır. .sp .SS "init ve inittab" \fBinit\fR çalışmaya başladığında ilk olarak \fI/etc/inittab\fR dosyasında bulunan yönergeleri okur. Bu dosya farklı çalışma seviyeleri ile bu çalışma seviyelerinde çalıştırılacak komutlara ilişkin bilgiler içerir. .sp Bu, sistem yöneticisine belli hizmetlerin ilişkilendirilebildiği farklı çalışma seviyeleri ile (örn: \fBS\fR tek kullanıcılı kiptir, ağ hizmetleri için \fB2\fR gibi) kolayca yönetilebilen bir yapı sunar. Sistem yöneticisi çalışma seviyesini \fBinit\fR(8) ile değiştirebilir ve o anki çalışma seviyesini \fBrunlevel\fR(8) ile sorgulayabilir. .sp Hizmetlerin başlatılması ve durdurulması bu dosyayı düzenleyerek yapılmaz. \fI/etc/inittab\fR içindeki veriler, belirli çalışma seviyelerinde çalıştırılacak ya da durdurulacak hizmetlerin betiklerinin bulunduğu yere denetimi aktarmakta kullanılır. .sp .SS "Açılış betikleri" .TP 4 \fBBilgi:\fR Aşağıdaki açıklamalar sadece SYSV-R4 temelli sistemlere uygulanır. Bunlar ticari Unix’ler ile bazı Linux dağıtımlarıdır. Bazı sistemler (Slackware Linux, FreeBSD, OpenBSD) açılış betiklerinin düzenlenmesinde biraz daha farklı yapılar kullanır. .sp .PP Yönetilen her hizmet (posta sunucusu, nfs sunucusu, cron, vs.) için belirli bir dizinde (çoğu Linux sürümünde \fI/etc/init.d\fR dizinidir) bulunan tek bir betik vardır. Bu betiklerin her biri tek bir girdi kabul eder. Bunlar genel olarak üzerinde anlaşma sağlanmış belirli sözcüklerdir. Örneğin ’start’ sözcüğü hizmetin başlatılmasını, ’stop’ ise durdurulmasını sağlarken ’restart’ ile hizmet önce durdurulur ardından başlatılır, ’status’ ile hizmetin durmu hakkında bilgi alınır. Betikler girdisiz çalıştırıldığında kullanılabilecek girdilerin listesini gösterir. .sp .SS "Çalışma seviyelerine özel dizinler" Hizmetlerin belirli çalışma seviyelerinde çalıştırılması, durdurulması ve çalıştırılma sıralarının belirlenmesi için özel dizinler vardır. Bunlar normalde \fB/etc/rc[0-6S].d\fR dizinleridir. Bu dizinlerin her birinde \fI/etc/init.d\fR dizininde bulunan betiklere sembolik bağlar bulunur. .sp Bir birincil betik (genellikle \fI/etc/rc\fR) \fBinittab\fR(5) betiğinden çağrılır ve bu betik çalışma seviyesi dizinlerindeki sembolik bağlar üzerinden hizmet betiklerini çalıştırır. Betiklerin sembolik bağ isimlerinden ’S’ ile başlayanlar ’start’ ile (hizmeti başlatmak için), ’K’ ile başlayanlar ise ’stop’ ile (hizmeti durdurmak için) çalıştırılır. .sp Aynı çalışma seviyesinde betiklerin hangi sırada çalıştırılacaklarını belirlemek için sembolik bağ isimleri sıra numaraları içerir. Bu numaradan sonra da çalıştırılacak hizmetin ismi gelir. Örneğin, \fI/etc/rc2.d/S80sendmail\fR ile sendmail 2. çalışma seviyesinde başlatılır. Ancak bu, \fI/etc/rc2.d/S12syslog\fR’dan sonra ve \fI/etc/rc2.d/S90xfs\fR’den önce çalıştırılır. .sp Çalışma seviyeleri ve açılış sırası bu bağlar sayesinde kolayca yönetilebilir. Bir çok Linux dağıtımı bu işlemi daha da kolaylaştıran araçlarla gelir (örn, \fBchkconfig\fR(8). .sp .SS "Sistemin açılışta yapılandırılması" Artalanda başlatılan süreçler genellikle isteğe bağlı bazı girdiler ve komut satırı seçenekleri kabul ederler. Sistem yöneticilerinin bu girdileri betiklere dokunmadan daha kolay düzenleyebilmeleri için süreçlerin kendilerine ait yapılandırma dosyaları vardır. Bunların yerleri dağıtımlara göre değişir. Örneğin eski Red Hat sistemlerinde bu dosyalar \fI/etc/sysconfig\fR dizininde bulunurdu. .sp Eski Unix’lerde bunlar komut satırı seçenekleri iken günümüz Linux sistemlerinde (ve HPUX’de) bu dosyalar kabuk değişkenlerini içerir. \fI/etc/init.d\fR dizininde bulunan betikler bu değişkenlerin değerlerini kullanır. .sp .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" \fI/etc/init.d/\fR, \fI/etc/rc[S0-6].d/\fR, \fI/etc/sysconfig/\fR .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBinit\fR(1), \fBsystemd\fR(1), \fBinittab\fR(5), \fBbootparam\fR(7), \fBbootup\fR(7), \fBrunlevel\fR(8), \fBshutdown\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003, 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/000077500000000000000000000000001436473326600161165ustar00rootroot00000000000000manpages-tr-2.0.6/source/man8/agetty.8000066400000000000000000000557451436473326600175240ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Alternate Getty (agetty) ’agetty’ is a versatile, portable, easy to use * replacement for getty on SunOS 4.1.x or the SAC ttymon/ttyadm/sacadm/pmadm * suite on Solaris and other SVR4 systems. ´agetty´ was written by Wietse * Venema, enhanced by John DiMarco, and further enhanced by Dennis Cronin. * * Ported to Linux by Peter Orbaek (poe@daimi.aau.dk) * Adopt the mingetty features for a better support * of virtual consoles by Werner Fink (werner@suse.de) * * This program is freely distributable. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "AGETTY" 8 "17 Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM agetty - Linux getty; uçbirim kipini, hızını ve hat disiplinini ayarlar .SH KULLANIM .IP \fBagetty\fR 7 [\fIseçenekler\fR] \fIaygıt\fR [\fIhat_hızları\fR] [\fIuçbirim\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBagetty\fR bir uçbirim aygıtı açar ve komut istemine kullanıcı adını basar ve \fBlogin\fR(1) komutunu çağırır. \fBagetty\fR normalde \fBinit\fR(1) tarafından başlatılır. .sp \fBagetty\fR kablolu ve çevirmeli hatlar için yararlı olan birkaç standart dışı özelliğe sahiptir: .sp .PD 1 .RS 1 .IP \(bu 3 Kullanıcı adını okuduğunda \fItty\fR ayarlarını eşlik bitlerine ve silme, öldürme, satır sonu ve büyük harf karakterlerine uyarlar. \fBagetty\fR çift, tek, yok veya 0 eşlik bitli 7 bitlik karakterleri ve eşliksiz 8 bitlik karakterleri işleyebilir. Tanıdığı özel karakterler: Ctrl-U (geri yoket); sil ve geri sil; satır başı ve satır sonu. Ayrıca bkz: \fB--erase-chars\fR ve \fB--kill-chars\fR seçenekleri. .IP \(bu 3 İsteğe bağlı olarak, Hayes(tm)-uyumlu modemler tarafından üretilen CONNECT iletilerinden hat hızını elde eder. .IP \(bu 3 İsteğe bağlı olarak önceden açılmış bir hat verildiğinde hattı kapatmaz (geri arama uygulamaları için kullanışlıdır). .IP \(bu 3 İsteğe bağlı olarak \fI/etc/issue\fR dosyasının içeriğini göstermez. .IP \(bu 3 İsteğe bağlı olarak \fI/etc/issue\fR veya \fI/etc/issue.d\fR yerine başka \fIissue\fR dosya veya dizinleri gösterir. .IP \(bu 3 İsteğe bağlı olarak kullanıcı adı istemini göstermez. .IP \(bu 3 İsteğe bağlı olarak \fBlogin\fR(1) yerine başka bir oturum açma uygulaması başlatır. .IP \(bu 3 İsteğe bağlı olarak donanım akış denetimini açar. .IP \(bu 3 İsteğe bağlı olarak, taşıyıcı algılamaya gerek kalmadan hattı yerel olmaya zorlar. .sp .RE .PD 0 \fBagetty\fR \fI/etc/gettydefs\fR (System V) veya \fI/etc/gettytab\fR (SunOS 4) dosyalarını kullanmaz. .sp .SH "DEĞİŞTİRGELER" .TP 4 \fIaygıt\fR \fI/dev\fR dizinine göre dosya yolu. "-" belirtilirse, \fBagetty\fR, standart girdinin zaten bir uçbirime bağlı olduğunu ve uzak kullanıcıyla bağlantının zaten kurulduğunu varsayar. .sp System V altında "-" belirtilecekse "--" ile öncelenmelidir. .sp .TP 4 \fIhat_hızları\fR \fIhat_hızları\fR virgül ayraçlı bir listedir. \fBagetty\fR BREAK karakterini her alışında, listede döngüsel olarak bir sonraki hat hızını dener. .sp \fIhat_hızları\fR azalan sırada belirtilmelidir, böylece daha düşük hıza geçmek için boş karakter (Ctrl-@) kullanılabilir. .sp Bu girdi isteğe bağlıdır ve sanal uçbirimler için gereksizdir. .sp Seri uçbirimler için mevcut hat hızını korumak öntanımlıdır (bkz: \fB--keep-baud\fR) ve başarısızlık durumunda ’9600’ tek hızdır. .sp .TP 4 \fIuçbirim\fR \fBTERM\fR ortam değişkeni için kullanılacak değer. Bu, \fBinit\fR(1)’in ayarlamış olabileceği her şeyi geçersiz kılar ve \fBlogin\fR(1) ve kabuk tarafından devralınır. .sp Sanal uçbirimde Linux için \fBvt100\fR veya \fBlinux\fR; Sanal uçbirimde GNU Hurd için \fBhurd\fR öntanımlıdır. .sp .PP .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-8\fR, \fB--8bits\fR Uçbirimin temiz 8 bitlik olduğunu varsayar, bu nedenle eşlik algılamasını devre dışı bırakır. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--autologin\fR \fIkullanıcı\fR Belirtilen \fIkullanıcı\fR için kullanıcı adı ve parola sorulmaksızın otomatik olarak oturum açılır. Bu seçeneğin kullanımı \fBlogin\fR(1) komut satırına \fB-f\fR seçeneğinin \fIkullanıcı\fR girdisi ile eklenmesine sebep olur. Ayrıca, bu seçeneğin davranışında değişiklik yapan \fB--login-options\fR seçeneğine de bakılabilir. .sp \fB--autologin\fR seçeneğinin \fBagetty\fR’nin seri hattı başlatma şeklini etkileyebileceği unutulmamalıdır, çünkü otomatik oturum açmada \fBagetty\fR hattı okumadığından hat ayarlarını iyileştirme şansı yoktur. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--noreset\fR Uçbirim denetim kiplerini (cflags) sıfırlamaz. Ayrıntılar için bkz: \fBtermios\fR(3). .sp .TP 4 \fB-E\fR, \fB--remote\fR Genellikle \fBtelnetd\fR(8) gibi bir şey tarafından çağrıldığında \fBlogin\fR(1) komutuna uzak konağın adı belirtilir. Bu seçenek, agetty’nin \fButmp\fR(5)’te kullanılmak üzere \fBlogin\fR(1) komutuna uzak konağın adını aktarmakta kullanılır. Bkz: \fB--host\fR seçeneği. .sp \fB--host\fR \fBsahtekonak\fR seçeneği de belirtilmişse bunlar da \fBlogin\fR(1) komut satırına eklenir. .sp \fB--nohostname\fR seçeneğini kullanımı ise \fBlogin\fR(1) komut satırına \fB-H\fR seçeneğinin eklenmesine sebep olur. .sp Bkz: \fB--login-options\fR. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--issue-file\fR \fIyol\fR \fI/etc/issue\fR ve benzerlerinin yerine gösterilecek dosyalar ve dizinler ":" ayraçlı bir liste oarak belirtilir. Belirtilen tüm dosya ve dizin içeriklleri gösterilir, bulunmayanlar ve boş dosyalar uyarmaksızın yok sayılır. Dizin belirtilmesi durumunda dizin içinde bulunan \fI.issue\fR uzantılı dosyaların içeriği sürüm sırasına göre gösterilir. Böylece farklı uçbirimlerde o uçbirimlere özgü iletiler gösterilebilir. \fB--noissue\fR seçeneği bu seçeneği geçersiz kılar. .sp .TP 4 \fB--show-issue\fR Geçerli issue dosyasını (ve diğerlerini) geçerli uçbirimde gösterir ve çıkar. Bu seçenek yalnızca geçerli ayarları görüntülemek içindir, başka bir amacı yoktur. Gerçek çıktının uçbirim ve \fBagetty\fR komut satırına bağlı olması nedeniyle çıktının bazı öntanımlı veya eksik bilgileri kullanabileceği unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--flow-control\fR Donanım (RTS/CTS) akış denetimini etkinleştirir. Uygun olduğunda yazılım (XON/XOFF) akış protokolünü devre dışı bırakmak uygulamaya bırakılır. .sp .TP 4 \fB-H\fR, \fB--host\fR \fIsahtekonak\fR Belirtilen \fIsahtekonak\fR \fButmp\fR(5) dosyasına yazılır. Normalde, yerel kablolu bağlantılar ve konsollar için \fBagetty\fR kullanıldığından, oturum açma konağı verilmez. Ancak bu seçenek, uçbirim yoğunlaştırıcıları ve benzerlerini tanımlamak için faydalı olabilir. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--noissue\fR Oturum açma isteminden önce \fI/etc/issue\fR (ve diğerlerinin) içeriğini göstermez. Yanlış hat hızında çok sayıda metin alındığında uçbirimler veya iletişim donanımında işler karışabilir; oturum açma isteminden önce çok fazla metin geliyorsa çevirmeli ağ betikleri başarısız olabilir. .sp .TP 4 \fB-I\fR, \fB--init-string\fR \fIdizge\fR Başka bir şey göndermeden önce uçbirime veya modeme gönderilecek ilk dizgeyi tanımlar. Bu dizge, bir modemi başlatmak için kullanılabilir. Yazdırılamayan karakterler, sekizlik kodlardan önce ters eğik çizgi (\\) yazılarak gönderilebilir. Örneğin, satır sonu karakterini (ASCII 10, sekizlik 012) göndermek için \\12 yazılır. .sp .TP 4 \fB-J\fR, \fB--noclear\fR Kullanıcı adını ekrana yazmadan önce ekranı temizlemez. Öntanımlı olarak ekran temizlenir. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--login-program\fR \fIkomut\fR \fBlogin\fR(1) yerine belirtilen \fIkomut\fR çalıştırılır. Standart-dışı oturum açma uygulaması kullanımına izin verir. Böyle bir uygulama, örneğin, çevirmeli ağ parolasını sorabilir veya farklı bir parola dosyası kullanabilir. Bkz: \fB--login-options\fR. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--local-line\fR[=\fIkip\fR] CLOCAL kipini belirler. \fIkip\fR \fBauto\fR, \fBalways\fR veya \fBnever\fR olabilir. \fIkip\fR belirtilmezse \fBalways\fR öntanımlıdır. \fB--local-line\fR seçeneğinin kendisinin belirtilmediği durumda ise \fBauto\fR öntanımlıdır. .sp .RS .TP 4 \fIalways\fR Taşıyıcının algılanmasına gerek kalmadan hattı yerel hat olmaya zorlar. Bu, seri hattın taşıyıcı algılama sinyalinin ayarlanmadığı yerel olarak bağlı bir uçbirimin varlığında faydalı olabilir. .sp .TP 4 \fInever\fR CLOCAL kipini hat ayarından açıkça temizler ve hatta taşıyıcı algılama sinyali beklenir. .sp .TP 4 \fIauto\fR \fBagetty\fR öntanımlısı.CLOCAL kipini değiştirmez ve çekirdek tarafından etkinleştirilen ayarları izler. .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--extract-baud\fR Hayes(tm) uyumlu modemler tarafından üretilen CONNECT durum iletisinden hat hızını saptamaya çalışır. Durum iletisinin biçimi: "<çerçöp><çerçöp>". \fBagetty\fR, modemin durum iletisini komut satırından belirtilen \fIhat_hızları\fRndan ilkinin hızında yaydığını varsayar. .sp \fB--extract-baud\fR seçeneği aşırı yüklü sistemlerde başarısız olabileceğinden, komut satırından beklenen tüm \fIhat_hızları\fR (büyükten küçüğe) sıralanmak suretiyle BREAK işlemi yine de etkinleştirilebilir. .sp .TP 4 \fB--list-speeds\fR Desteklenen hat hızlarını gösterir. Bu derleme sırasında belirlenir. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--skip-login\fR Oturum açma istemini göstermez. BBS gibi sistemlerde standart-dışı oturum açma işlemlerinde \fB--login-program\fR seçeneği ile bağlanmak için kullanılabilir. \fB--skip-login\fR seçeneğiyle, \fBagetty\fR’nin oturum açan kullanıcıdan hiçbir girdi almayacağı, bu nedenle bağlantının eşlik, karakter boyutu ve satır sonu işlemlerini çözümleyemeyeceği unutulmamalıdır. Eşlik biti 0, 7 bitlik karakterler ve ASCII CR (13) satır başı karakteri öntanımlıdır. \fBagetty\fR’nin başlattığı uygulamanın (genellikle \fBlogin\fR(1)) \fBroot\fR aidiyetinde çalıştığına dikkat edilmelidir. .sp .TP 4 \fB-N\fR, \fB--nonewline\fR \fI/etc/issue\fR içeriğini çıktılamadan önce satırı sonlandırmaz. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--login-options\fR \fIlogin_seçenekleri\fR \fBlogin\fR(1)’e aktarılacak seçenekler ve girdiler. Kullanıcı adı istemi için \fB\\u\fR belirtilmelidir. Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf --login-options ’-h darkstar -- \\u’ .fi .sp .RE .RE .IP Bkz: \fB--autologin\fR, \fB--login-program\fR ve \fB--remote\fR. .sp Bu seçeneği kullanmadan önce \fBGÜVENLİK UYARISI\fR bölümü okunmalıdır. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--login-pause\fR Oturum açma istemine düşmeden önce bir tuşa basılmasını bekler. Kabukları tembelce yavrulatarak bellekten tasarruf etmek için \fB--autologin\fR ile birlikte kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--chroot\fR \fIdizin\fR Belirtilen \fIdizin\fR kök dizin (/) olur. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--hangup\fR Belirtilen uçbirimin sanal olarak kapatılması için \fBvhangup\fR(2) çağrısı yapılır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--keep-baud\fR Mevcut hat hızı korunmaya çalışılır. \fBagetty\fR her BREAK karakteri alışında komut satırında belirtilen hat hızlarından bir sonrakini kullanılır. \fIhat_hızları\fRnın belirtilmesi durumunda, özgün hat hızı belirtilen \fIhat_hızları\fR listesinin sonuna kaydedilir. Böylece, beklenmedik BREAK’lerden sonra özgün hat hızına dönmek mümkün olur. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--timeout\fR \fIsüre\fR \fIsüre\fR sonunda kullanıcı adı hala okunmamışsa \fBagetty\fR kendini sonlandırır. Bu seçeneğin kablolu uçbirim hatlarında kullanılması önerilmez. .sp .TP 4 \fB-U\fR, \fB--detect-case\fR Tamamen büyük harflerle yazılmış uçbirim adlarını algılama desteği ve küçük harfe dönüşüm desteği etkin olur. Bu desteğin Unicode karakterleri kapsamadığına dikkat edilmelidir. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--wait-cr\fR \fI/etc/issue\fR dosyası vb. ve oturum açma istemi gönderilmeden önce kullanıcı veya modemin bir satır sonu veya satır başı karakteri göndermesi beklenir. \fB--init-string\fR seçeneği ile kulllanışlıdır. .sp .TP 4 \fB--nohints\fR Num Lock, Caps Lock ve Scroll Lock tuşları hakkında ipuçları basmaz. .sp .TP 4 \fB--nohostname\fR Konak adı öntanımlı olarak basılır. Bu seçenek belirtilirse konak adı gösterilmez. .sp .TP 4 \fB--long-hostname\fR Öntanımlı olarak konak adının ilk noktaya kadar olan bölümü basılır. Bu seçenek belirtilirse, \fBgethostname\fR(3P)) veya (yoksa) \fBgetaddrinfo\fR(3) ile döndürülen tam nitelikli konak adı gösterilir. .sp .TP 4 \fB--erase-chars\fR \fIdizge\fR Bu seçenek, kullanıcı oturum açma adını yazdığında ’geri sil’ ("önceki karakteri yoksay") olarak yorumlanması gereken ek karakterleri belirler. util-linux 2.23’ten beri hiçbir ek ’geri sil’ karakteri öntanımlısı etkin değildir, evvelce ek ’geri sil’ karakteri ’#’ idi. .sp .TP 4 \fB--kill-chars\fR \fIdizge\fR Bu seçenek, kullanıcı oturum açma adını yazdığında ’geri yoket’ ("önceki karakterin tamamını yoksay") olarak yorumlanması gereken ek karakterleri belirler. util-linux 2.23’ten beri hiçbir ek ’geri yoket’ karakteri öntanımlısı etkin değildir, evvelce ek ’geri yoket’ karakteri ’@’ idi. .sp .TP 4 \fB--chdir\fR \fIdizin\fR Oturumu açmadan önce \fIdizin\fR geçerli dizin yapılır. .sp .TP 4 \fB--delay\fR \fIsayı\fR Uçbirimi açmadan önce \fIsayı\fR saniye bekler. .sp .TP 4 \fB--nice\fR \fIöncelik\fR \fBlogin\fR(1) belirtilen \fIöncelik\fR ile çalıştırılır. .sp .TP 4 \fB--reload\fR Kullanıcı henüz oturum açmaya başlamadıysa, çalışan tüm \fBagetty\fR örneklerinden görüntülenen istemlerini yeniden yüklemelerini ve güncellemelerini istemek içindir. Bunu yaptıktan sonra komut çıkacaktır. Bu özellik, Linux \fBinotify\fR(7) bulunmayan sistemlerde desteklenmeyebilir. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Kullanım bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "ÖRNEKLER" Bu bölüm, \fI/etc/inittab\fR dosyasındaki bir girdinin işlem alanına ilişkin örnekleri gösterir. Diğer alanlar için uygun değerlerin başa eklenmesi gerekir. Ayrıntılar için bkz: \fBinittab\fR(5). .sp Kablolu hat veya konsol uçbirimi için: .sp .RS 4 .nf /sbin/agetty 9600 ttyS1 .fi .sp .RE Uygun taşıyıcı algılama kablolaması olmayan doğrudan bağlı bir uçbirim için (uçbirim parola istemi göstermek yerine uyuyorsa bu komut denenebilir): .sp .RS 4 .nf /sbin/agetty --local-line 9600 ttyS1 vt100 .fi .sp .RE 9600/2400/1200 bps modem ile eski tarz çevirmeli hat için: .sp .RS 4 .nf /sbin/agetty --extract-baud --timeout 60 ttyS1 9600,2400,1200 .fi .sp .RE Sabit 115200 bps arabirimli bir Hayes modem için (örnek ilklendirme dizgesi modem yankısını ve sonuç kodlarını kapatır, modem/bilgisayar DCD’sinin modem/modem DCD’sini izlemesini, bir DTR düşürümüyle bağlantının kesilmesini ve 1 çalmadan sonra otomatik yanıt verilmesini sağlar): .sp .RS 4 .nf /sbin/agetty --wait-cr --init-string ’ATE0Q1&D2&C1S0=1\\015’ 115200 ttyS1 .fi .sp .RE .sp .SH "GÜVENLİK UYARISI" \fB--login-program\fR ve \fB--login-options\fR seçenekleri kullanılırken dikkatli olmak gerekir. Kötü niyetli bir kullanıcının, kullanılan oturum açma uygulamasına aktarılacak gömülü seçeneklerle günlük adları girmeye çalışabileceği unutulmamalıdır. \fBagetty\fR başta bir "-" olup olmadığına bakar ve günlük adının bir girdi olarak iletildiğinden emin olur (böylece gömülü boşluklar başka bir girdi oluşturmaz), ancak oturum açma uygulamasının komut satırını nasıl ayrıştırdığına bağlı olarak bu yeterli olmayabilir. Kullanılan oturum açma uygulamasının bu şekilde kötüye kullanılamayacağından emin olunmalıdır. .sp Bazı uygulamalar, komut satırının geri kalanının seçenekler için yorumlanmaması gerektiğini belirtmek için "\fB--\fR" kullanır. Kullanıcı adı için \fB\\u\fR belirtmeden önce "\fB--\fR" iletmek mümkünse bu özellik kullanılmalıdır. .sp .SH "ISSUE DOSYALARI" Öntanımlı issue dosyası \fI/etc/issue\fR dosyasıdır. Dosya varsa, agetty ayrıca \fI/etc/issue.d\fR dizinine de bakar. Dizin, öntanımlı issue dosyasının isteğe bağlı eklentisidir ve dizinin içeriği \fI/etc/issue\fR içeriğinden sonra yazdırılır. \fI/etc/issue\fR dosyası yoksa dizine bakılmaz. Dizindeki \fI.issue\fR uzantılı tüm dosyaların içeriği sürüm sırasına göre basılır. Dizin, üçüncü taraf iletilerini bağımsız olarak birincil sistem \fI/etc/issue\fR dosyasında tutmak için kullanılabilir. .sp 2.35 sürümünden beri issue dosyası ve dizini için ek konumlar desteklenmektedir. Öntanımlı \fI/etc/issue\fR dosyası yoksa \fBagetty\fR önce \fI/run/issue\fR ve \fI/run/issue.d\fR ardından \fI/usr/lib/issue\fR ve \fI/usr/lib/issue.d\fR konumlarına bakar. \fI/etc\fR dizini konağa özel yapılandırma için, \fI/run\fR üretilen öğeler için ve \fI/usr/lib\fR yapılandırma ile sağlanan statik dağıtım içindir. .sp Öntanımlı yol \fB--issue-file\fR seçeneği ile geçersiz kılınabilir. Bu durumda belirtilen yolun dosya veya dizin olması gerekir ve tüm öntanımlı issue dosyası ve dizin konumları yok sayılır. .sp issue dosyası özelliği \fB--noissue\fR seçeneği ile tamamen devre dışı bırakılabilir. .sp Geçerli issue dosyası geçerli uçbirimde \fBagetty --show-issue\fR komutuyla görüntülenebilir. .sp issue dosyaları, sistem adını, tarihini, saatini vb. görüntülemek için belirli öncelemler içerebilir. Tüm öncelemler bir ters eğik çizgiden (\\) ve hemen ardından gelen aşağıda listelenen karakterlerden birinden oluşur. .sp .TP 4 \fB4\fR veya \fB4\fR{\fIarabirim\fR} Belirtilen ağ \fIarabirim\fRinin IPv4 adresini yerleştirir (örnek: \fB\\4{eth0}\fR). \fIarabirim\fR belirtilmezse tam yapılandırılmış ilk arabirim seçilir. Yapılandırılmış bir arabirim yoksa son çare olarak makine konak adının IP adresi yerleştirilir. .sp .TP 4 \fB6\fR veya \fB6\fR{\fIarabirim\fR} IPv6 için olması dışında \fB\\4\fR ile aynıdır. .sp .TP 4 \fBb\fR Geçerli hattın hızını yerleştirir. .sp .TP 4 \fBd\fR Geçerli tarihi yerleştirir. .sp .TP 4 \fBe\fR veya \fBe\fR{\fIisim\fR} Desteklenen okunabilir ismi bir öncelem haline getirir (Örnek: \fB\\e{red}Uyarı metni.\\e{reset}\fR). \fIisim\fR belirtilmezse \fB\\033\fR yerleştirilir. Desteklenen isimler: black, blink, blue, bold, brown, cyan, darkgray, gray, green, halfbright, lightblue, lightcyan, lightgray, lightgreen, lightmagenta, lightred, magenta, red, reset, reverse, yellow, white. Bilinmeyen isimler uyarmaksızın yok sayılır. .sp .TP 4 \fBs\fR İşletim sisteminin adını yerleştirir. \fBuname -s\fR komutu ile aynıdır. Ayrıca bkz: \fB\\S\fR öncelem kodu. .sp .TP 4 \fBS\fR veya \fBS\fR{\fIDEĞİŞKEN\fR} \fI/etc/os-release\fR dosyasındaki değişkenlerden ismi belirtilen \fIDEĞİŞKEN\fRin değerini yerleştirir. Bu dosya yoksa son çare olarak \fI/usr/lib/os-release\fR dosyasına bakılır. \fIDEĞİŞKEN\fR belirtilmezse PRETTY_NAME veya sistem ismi (bkz: \fB\\s\fR) kullanılır. Bu öncelem kodu \fI/etc/issue\fR dağıtım ve sürümünü bağımsız tutmak için kullanılabilir. Ayrıca, \fB\\S{ANSI_COLOR}\fR öncelemi gerçek uçbirim öncelemine dönüştürülür. .sp .TP 4 \fBl\fR Geçerli uçbirim hattının ismini yerleştirir. .sp .TP 4 \fBm\fR Makine mimarisini yerleştirir. \fBuname -m\fR komutu ile aynıdır. .sp .TP 4 \fBn\fR \fIhostname\fR olarak da bilinen makine konak adını yerleştirir. \fBuname -n\fR komutu ile aynıdır. .sp .TP 4 \fBo\fR Makinenin NIS alan adını yerleştirir. \fBhostname -d\fR komutu ile aynıdır. .sp .TP 4 \fBO\fR Makinenin DNS alan adını yerleştirir. .sp .TP 4 \fBr\fR İşletim sistemini sürüm numarasını yerleştirir. \fBuname -r\fR komutu ile aynıdır. .sp .TP 4 \fBt\fR Geçerli saati yerleştirir. .sp .TP 4 \fBu\fR Oturum açmış kullanıcı sayısını yerleştirir. .sp .TP 4 \fBU\fR "1 user" veya lt;n> oturum açmış kullanıcı sayısı olmak üzere " users" dizgesini yerleştirir. .sp .TP 4 \fBv\fR İşletim sistemi sürümü, derlenme zamanı vb. yerleştirir. .sp .PP \fI/etc/issue\fR dosyası örneği: .sp .RS 4 .nf Bulunduğunuz yer: \\n.\\o (\\s \\m \\r) \\t .fi .sp .RE Bu dosya şöyle bir çıktıya sebep olur: .sp .RS 4 .nf Bulunduğunuz yer: thingol.example.org (Linux i386 1.1.9) 18:29:30 .fi .sp .RE .sp .SH "İLGİLİ DOYALAR" .TP 4 \fI/var/run/utmp\fR Sistem durum dosyası. .sp .TP 4 \fI/etc/issue\fR Oturum isteminden önce basılır. .sp .TP 4 \fI/etc/os-release\fR, \fI/usr/lib/os-release\fR İşletim sistemini betimleyen veri .sp .TP 4 \fI/dev/console\fR Sorunların bildirildiği aygıt (\fBsyslog\fR(3) kulllanılıyorsa) .sp .PP .sp .SH "HATA AYIKLAMA" Hat hızı algılama özelliğini (\fB--extract-baud\fR seçeneği) kullanabilmek için çevirmeli aramanın tamamlanmasından hemen sonra \fBagetty\fR’nin başlatılması gerekir (2400 bps ile konuşan modemlerde 30 ms içinde). Özelliğin aşırı yüklü sistemlerde bile çalışmasını sağlama almak için, \fB--extract-baud\fR seçeneğini daima \fIhat_hızları\fR girdisi birlikte kullanmak gerekir, böylece BREAK işleminin etkinleşmesi sağlanır. .sp \fI/etc/issue\fR vb. içindeki metin ve oturum açma ismi daima 0 eşlik bitli 7 bitlik karakterler ile çıktılanır. .sp Hat hızı algılama özelliği (\fB--extract-baud\fR seçeneği) modemin DCD hattını açtıktan sonra durum iletisi çıktılamasını gerektirir. .sp .SH "TEŞHİS" Yapılandırmaya bağlı olarak, tüm teşhisler konsol aygıtına yazılır veya \fBsyslog\fR(3) aracılığıyla raporlanır. \fIaygıt\fR bir uçbirim aygıtını belirtmiyorsa, geçerli süreç için \fIutmp\fR girdisi yoksa (yalnızca System V), vb. hata iletileri üretilir. .sp .SH "YAZAN" Werner Fink (Suse) ve Karel Zak (Redhat) tarafından yazılmıştır. .sp Özgün \fBagetty\fR seri uçbirimler için W.Z. Venema tarfından yazılmış ve Peter Orbaek tarafından Linux’a uyarlanmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Yazılım hatalarını bildirmek için altında bir konu açın. .sp .SH "YARARLANIM" \fBagetty\fR util-linux paketiyle gelmekte olup Linux Çekirdeği Arşivinden indirilebilir: .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/apache2.8000066400000000000000000000162661436473326600175250ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with * this work for additional information regarding copyright ownership. * The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0 * (the "License"); you may not use this file except in compliance with * the License. You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "APACHE2" 8 "28 Şubat 2022" "Apache HTTP Sunucusu 2.4.53" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM apache2 - Apache Hiper Metin Aktarım Protokolü Sunucusu .br httpd - Apache Hiper Metin Aktarım Protokolü Sunucusu .sp .SH KULLANIM .IP \fBapache2\fR 8 [ \fB-d\fR \fIsunucu-kök-dizini\fR ] [ \fB-f\fR \fIyapılandırma-dosyası\fR ] [ \fB-C\fR \fIyönerge\fR ] [ \fB-c\fR \fIyönerge\fR ] [ \fB-D\fR \fIdeğişken\fR ] [ \fB-e\fR \fIseviye\fR ] [ \fB-E\fR \fIdosya\fR ] [ \fB-k\fR \fBstart\fR | \fBrestart\fR | \fBgraceful\fR | \fBstop\fR | \fBgraceful-stop\fR ] [ \fB-h\fR ] [ \fB-l\fR ] [ \fB-L\fR ] [ \fB-S\fR ] [ \fB-t\fR ] [ \fB-v\fR ] [ \fB-V\fR ] [ \fB-X\fR ] [ \fB-M\fR ] [ \fB-T\fR ] .IP \fBhttpd\fR 6 [ \fB-d\fR \fIsunucu-kök-dizini\fR ] [ \fB-f\fR \fIyapılandırma-dosyası\fR ] [ \fB-C\fR \fIyönerge\fR ] [ \fB-c\fR \fIyönerge\fR ] [ \fB-D\fR \fIdeğişken\fR ] [ \fB-e\fR \fIseviye\fR ] [ \fB-E\fR \fIdosya\fR ] [ \fB-k\fR \fBstart\fR | \fBrestart\fR | \fBgraceful\fR | \fBstop\fR | \fBgraceful-stop\fR ] [ \fB-h\fR ] [ \fB-l\fR ] [ \fB-L\fR ] [ \fB-S\fR ] [ \fB-t\fR ] [ \fB-v\fR ] [ \fB-V\fR ] [ \fB-X\fR ] [ \fB-M\fR ] [ \fB-T\fR ] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBapache2\fR, Apache Hiper Metin Aktarım Protokolü (HTTP) sunucusudur. Tek başına çalışan bir artalan süreci olarak tasarlanmıştır. Bu tarz kullanıldığında istekleri işleme sokmak için çocuk süreçlerden ve evrelerden oluşan bir havuz oluşturur. .sp Genelde, \fBapache2\fR’nin doğrudan çalıştırılmaması gerekir. Ya \fBapache2ctl\fR ya da \fB/etc/init.d/apache2\fR aracılığıyla çalıştırılmalıdır. \fBapache2\fR’ye keyfi girdi aktarılmak istenirse \fBapache2ctl\fR kullanılabilir. Ortam değişkenleri Debian yapılandırmasında \fI/etc/apache2/envvars\fR dosyasında tanımlanmaktadır. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-d\fR \fIsunucu-kök-dizini\fR \fIsunucu-kök-dizini\fR’ni \fBServerRoot\fR yönergesine ilk değer olarak atar. Yapılandırma dosyasındaki bir \fBServerRoot\fR yönergesiyle bu atama geçersiz kılınabilir. Bu seçenek belirtilmediği takdirde \fI/usr/local/apache2\fR dizini öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-f\fR \fIyapılandırma-dosyası\fR Başlatma sırasında \fIyapılandırma-dosyası\fR’ndaki yönergeler kullanılır. Eğer \fIyapılandırma-dosyası\fR bir \fI/\fR ile başlamıyorsa dosyanın \fBServerRoot\fR yönergesinin değerine göreli olduğu varsayılır. Seçenek belirtilmediği takdirde \fI/etc/apache2/apache2.conf\fR öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-k start | restart | graceful | stop | graceful-stop\fR \fBapache2\fR’yi başlatmak, durdurmak ve yeniden başlatmak için sinyal gönderir. Daha ayrıntılı bilgi edinmek için : Apache HTTP Sunucusunun Durdurulması ve Yeniden Başlatılması belgesine bakınız. .sp .TP 4 \fB-C\fR \fIyönerge\fR Yapılandırma \fIyönerge\fR’sini yapılandırma dosyalarını okumadan önce işleme sokar. .sp .TP 4 \fB-c\fR \fIyönerge\fR Yapılandırma \fIyönerge\fR’sini yapılandırma dosyalarını okuduktan sonra işleme sokar. .sp .TP 4 \fB-D\fR \fIdeğişken\fR Sunucu başlatılırken veya yeniden başlatılırken komutları şarta bağlı olarak işleme sokmak veya atlamak için yapılandırma dosyalarında kullanılan \fBIfDefine\fR bölümlerinde kullanılmak üzere bir yapılandırma \fIdeğişken\fR’i tanımlar. Ayrıca, \fB-DNO_DETACH\fR (ana sürecin çatallanmasını engellemek için), \fB-DFOREGROUND\fR (ana sürecin \fBsetsid\fR(3) ve benzerlerinden çağrılmasını engellemek için) gibi daha az bilinen bazı başlatma girdilerini atamakta da kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-e\fR \fIseviye\fR Hata günlüğü seviyesi olarak \fBLogLevel\fR yönergesine sunucu başlatılırken \fIseviye\fR değerini atar. Bu seçenek, başlatma sırasındaki sorunları saptamak amacıyla hata iletilerinin ayrıntı seviyesini geçici olarak arttırmak için kullanılır. .sp .TP 4 \fB-E\fR \fIdosya\fR Sunucunun başlatılması sırasında hata iletilerinin belirtilen \fIdosya\fR’ya gönderilmesini sağlar. .sp .TP 4 \fB-h\fR Mevcut komut satırı seçeneklerinin kısa bir özetini çıktılar. .sp .TP 4 \fB-l\fR Sunucunun içinde derlenmiş modüllerin listesini çıktılar. Bu liste \fBLoadModule\fR yönergesi kullanılarak dinamik olarak yüklenen modülleri içermez. .sp .TP 4 \fB-L\fR Statik modüllerce sağlanmış yönergeleri olası değerleriyle geçerli konumlarına yerleştirerek listeler. Paylaşımlı modüllerce sağlanan yönergeleri listelemez. .sp .TP 4 \fB-M\fR Yüklü statik ve paylaşımlı modülleri listeler. .sp .TP 4 \fB-S\fR Yapılandırma dosyasından çözümlenmiş haliyle ayarları gösterir (şu an sadece sanal konak ayarları gösterilmektedir). .sp .TP 4 \fB-T\fR Başlatma ve yeniden başlatma sırasında belge kökü sınanmadan geçilir. .sp .TP 4 \fB-t\fR Yapılandırma dosyasını sözdizimi hatalarına karşı denetler. Program sözdizimini denetledikten sonra sözdizimi geçerliyse 0 ile, değilse sıfırdan farklı bir değerle çıkar. \fB-D DUMP_VHOSTS\fR seçeneği ile birlikte kullanılmışsa ek olarak sanal konak ayrıntıları da basılır. \fB-D DUMP_MODULES\fR seçeneği ile ise ek olarak tüm modüller listelenir. .sp .TP 4 \fB-v\fR \fBapache2\fR sürümünü basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR Sürümü ve \fBapache2\fR kurulum yapılandırmasını basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-X\fR \fBapache2\fR hata ayıklama kipinde çalışır. Tek çocuk süreç başlatılır ve sunucu konsolu terketmez. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" Apache HTTP Sunucusu Belgeleri: .sp \fBapache2ctl\fR(8) (veya \fBapachectl\fR(8)) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/apache2ctl.8000066400000000000000000000156101436473326600202200ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with * this work for additional information regarding copyright ownership. * The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0 * (the "License"); you may not use this file except in compliance with * the License. You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "APACHE2CTL" 8 "28 Şubat 2022" "Apache HTTP Sunucusu 2.4.53" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM apache2ctl - Apache HTTP Sunucusu Denetim Arayüzü .br apachectl - Apache HTTP Sunucusu Denetim Arayüzü .sp .SH KULLANIM Önalanda çalıştığında \fBhttpd\fR çalıştırılabilirinin bütün komut satırı girdilerini kabul edebilir. .sp .IP \fBapache2ctl\fR 11 [ \fIhttpd-girdileri\fR ] .IP \fBapachectl\fR 10 [ \fIhttpd-girdileri\fR ] .sp .PP SysV başlatma betiği kipinde ise, aşağıda tanımlanan basit, tek sözcüklük komutları kabul eder. .sp .IP \fBapache2ctl\fR 11 [ \fIkomut\fR ] .IP \fBapachectl\fR 10 [ \fIkomut\fR ] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBapachectl\fR Apache Hiper Metin Aktarım Protokolü (HTTP) sunucusu için bir denetim aracıdır. Sistem yöneticisinin Apache \fBhttpd\fR artalan sürecini denetimi altında tutabilmesine yardımcı olmak amacıyla tasarlanmıştır. .sp \fBapachectl\fR iki kipte işleyebilir. İlkinde, \fBhttpd\fR komutu için basit bir önyüz gibi davranarak, gerekli ortam değişkenlerini atar ve belirtilen komut satırı seçenekleriyle \fBhttpd\fR sürecini başlatır. İkinci kipte ise, \fBapachectl\fR bir SysV başlatma betiği olarak \fBstart\fR, \fBrestart\fR, \fBstop\fR gibi tek sözcüklük basit komutlar alır ve bunları uygun sinyallere dönüştürerek \fBhttpd\fR’ye gönderir. .sp Eğer Apache kurulumunuzda standart dışı dosya yolları kullanmışsanız, \fBhttpd\fR için uygun yolları atamak için \fBapachectl\fR betiğini elden geçirmelisiniz. Bu arada gerek gördüğünüz \fBhttpd\fR komut satırı girdilerini de belirtebilirsiniz. Ayrıntılar için betik içindeki açıklamalara bakınız. .sp \fBapachectl\fR betiği başarı durumunda 0 çıkış değeri ile döner. Bir hata durumunda ise sıfırdan farklı bir değerle döner. Daha fazla bilgi için betik içindeki açıklamalara bakınız. .sp .SH "SEÇENEKLER" Burada sadece SysV başlatma betiğine özgü seçeneklere yer verilmiştir. Diğer seçenekler için \fBhttpd\fR(8) kılavuz sayfasına bakınız. .sp .TP 4 \fBstart\fR Apache \fBhttpd\fR artalan sürecini başlatır. Zaten çalışmaktaysa bir hata verir. .br \fBapachectl -k start\fR komutuna eşdeğerdir. .sp .TP 4 \fBstop\fR Apache \fBhttpd\fR artalan sürecini durdurur. .br \fBapachectl -k stop\fR komutuna eşdeğerdir. .sp .TP 4 \fBrestart\fR Apache \fBhttpd\fR artalan sürecini yeniden başlatır; çalışmıyorsa çalıştırılır. Artalan sürecinin ölü olmadığından emin olmak için yeniden başlatmadan önce \fBconfigtest\fR seçeneği verilmiş gibi yapılandırma dosyaları sınanır. .br \fBapachectl -k restart\fR komutuna eşdeğerdir. .sp .TP 4 \fBfullstatus\fR \fBmod_status\fR üzerinden tam bir durum raporu gösterir. Bunun çalışması için sunucuda \fBmod_status\fR etkinleştirilmiş olmalı ve sisteminizde \fBlynx\fR gibi bir metin kipi HTTP tarayıcı kurulu olmalıdır. Durum raporuna erişmek için kullanılacak adres betik içinde \fISTATUSURL\fR değişkenine atanabilir. .sp .TP 4 \fBstatus\fR Özet halinde bir durum raporu gösterir. O an sunulmakta olan isteklerin gösterilmemesi dışında \fBfullstatus\fR seçeneği gibidir. .sp .TP 4 \fBgraceful\fR Apache \fBhttpd\fR artalan sürecini \fInazikçe\fR yeniden başlatır; çalışmıyorsa çalıştırılır. O an hizmet sunmakta olan çocuk süreçleri hemen durdurmaması dışında normal yeniden başlatma gibidir. Bir yan etki olarak eski günlük dosyaları hemen kapatılmaz. Yani, günlük dosyalarını döndüren bir betik kullanıyorsanız yenilerini başlatmadan önce eski dosyaların tamamen kapandığından emin olmak için belli bir süre beklemeniz gerekecektir. Artalan sürecinin ölü olmadığından emin olmak için yeniden başlatmadan önce \fBconfigtest\fR seçeneği verilmiş gibi yapılandırma dosyaları sınanır. .br \fBapachectl -k graceful\fR komutuna eşdeğerdir. .sp .TP 4 \fBgraceful-stop\fR Apache \fBhttpd\fR artalan sürecini \fInazikçe\fR durdurur. O an hizmet sunmakta olan çocuk süreçleri hemen durdurmaması dışında normal durdurma gibidir. Bir yan etki olarak eski günlük dosyaları hemen kapatılmaz. .br \fBapachectl -k raceful-stop\fR komutuna eşdeğerdir. .sp .TP 4 \fBconfigtest\fR Yapılandırma dosyasında sözdizimi denetimi yapılmasını sağlar. Yapılandırma dosyaları çözümlenir ve bir sorun yoksa bir \fBSyntax Ok\fR raporu verilir fakat, bir hata varsa o hataya ilişkin ayrıntılı bilgi verilir. \fBapachectl -t\fR komutuna eşdeğerdir. .br \fBapachectl -t\fR komutuna eşdeğerdir. .sp .PP Aşağıdaki seçenek eski sürümlerde kullanılmaktaydı, fakat artık kullanılmamaktadır. .sp .TP 4 \fBstartssl\fR \fBhttpd\fR sunucusunu SSL destekli başlatmak için, yapılandırma dosyanızı ilgili yönergeleri içermesi için elden geçirmeli ve normal \fBapachectl start\fR komutunu kullanmalısınız. .sp .PP .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" \fBapachectl\fR aşağıdaki ortam değişkenlerinden etkilenmektedir: .sp \fBAPACHE_HTTPD, APACHE_LYNX, APACHE_STATUSURL, APACHE_ULIMIT_MAX_FILES, APACHE_RUN_DIR, APACHE_LOCK_DIR, APACHE_RUN_USER, APACHE_ARGUMENTS, APACHE_ENVVARS\fR .sp Ayrıntılar için betikteki açıklamalara bakınız. Bu değişkenler (\fBAPACHE_ENVVARS\fR haricinde) \fI/etc/apache2/envvars\fR dosyasında atanabilir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBapache2\fR(8) (veya \fBhttpd\fR(8)) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/apachectl.8.gz000066400000000000000000000000241436473326600205460ustar00rootroot00000000000000.so apache2ctl.8.gz manpages-tr-2.0.6/source/man8/badblocks.8000066400000000000000000000210471436473326600201370ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * badblocks.c - Bad blocks checker * * Copyright (C) 1992, 1993, 1994 Remy Card (card@masi.ibp.fr) * Laboratoire MASI, Institut Blaise Pascal * Universite Pierre et Marie Curie (Paris VI) * * Copyright 1995, 1996, 1997, 1998, 1999 by Theodore Ts’o * Copyright 1999 by David Beattie * * This file is based on the minix file system programs fsck and mkfs * written and copyrighted by Linus Torvalds (Linus.Torvalds@cs.helsinki.fi) * * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public License. * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "BADBLOCKS" 8 "Aralık 2021" "E2fsprogs 1.46.5" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM badblocks - aygıtı bozuk blokları bulmak için tarar .sp .SH KULLANIM .IP \fBbadblocks\fR 10 [ \fB-svwnfBX\fR ] [ \fB-b\fR \fIblokboyu\fR ] [ \fB-c\fR \fIbloksayısı\fR ] [ \fB-d\fR \fIçarpan\fR ] [ \fB-e\fR \fIazmbloksayısı\fR ] [ \fB-i\fR \fIgirdidosyası\fR ] [ \fB-o\fR \fIçıktıdosyası\fR ] [ \fB-p\fR \fItaramasayısı\fR ] [ \fB-t\fR \fIşablon\fR ] \fIaygıt\fR [ \fIsonblok\fR ] [ \fIilkblok\fR ] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBbadblocks\fR, bir aygıt (genellikle bir disk bölümü) üzerinde bulunan bozuk blokları aramak için kullanılır. \fIaygıt\fR, \fI/dev/sdc1\fR gibi bir aygıtı gösteren özel bir dosyadır. \fIsonblok\fR ise sınanacak en son bloktur. Belirtilmezse öntanımlı olarak aygıt üzerindeki son blok kullanılır. \fIilkblok\fR sınamanın başlatılacağı ilk bloğu gösteren isteğe bağlı bir girdidir. Bu girdi sınamaya diskin ortasından başlayabilme esnekliği sağlar. Eğer belirtilmezse öntanımlı olarak disk üzerindeki ilk blok kullanılır. .sp .TP 4 \fBÖnemli bilgi\fR Eğer \fBbadblocks\fR komutunun çıktısı \fBe2fsck\fR(8) ya da \fBmke2fs\fR(8)’e yönlendirilecekse blok boyunun gerektiği biçimde belirtilmesi önemlidir, çünkü üretilen blok sayısı dosya sisteminde kullanılan blok boyuna çok bağlıdır. Bu sebepten kullanıcının \fBbadblocks\fR komutu yerine \fBe2fsck\fR(8) ve \fBmke2fs\fR(8)’i \fB-c\fR seçeneğiyle kullanması şiddetle önerilir. .sp .PP .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-b\fR \fIblokboyu\fR Blok uzunluğu bayt cinsinden belirtilir. 1024 öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-c\fR \fIbloksayısı\fR Bir kerede sınanacak blok sayısı belirtilir. 64 öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-d\fR \fIçarpan\fR Belirtilen sıfırdan farklı bir değer, okuma işleminde bir hata oluşmamışsa hatalı blokların okumalar arasında uyumasına sebep olur. Gecikme, okuma işleminin gerçekleşeceği sürenin yüzdesi olarak hesaplanır. Başka bir deyişle, 100 değeri her okumanın önceki okumanın gerçekleştiği süre kadar geciktirileceği, 200 ise bunun iki katına çıkacağı anlamına gelir. .sp .TP 4 \fB-e\fR \fIazmbloksayısı\fR Sınamadan çıkılmadan önceki hatalı azami blok sayısını belirler. 0 değeri, sınama aralığına ulaşana kadar sınamanın devam edeceği anlamına gelir. .sp .TP 4 \fB-f\fR Normalde, \fBbadblocks\fR bağlanmış bir aygıt üzerinde oku/yaz sınaması ya da zararsız yazma sınaması yapmayı reddeder. Çünkü her ikisi de sistemin çökmesine hatta salt-okunur biçimde bağlanmış dahi olsa dosya sisteminin zarar görmesine neden olabilir. Eğer \fBbadblocks\fR’tan daha akıllı olduğunuzu düşünüyorsanız ki neredeyse böyle bir şey imkansızdır, bu güçlük \fB–f\fR seçeneği kullanılarak aşılabilir, ancak bu seçeneği kullanmaktan mümkün olduğunca kaçınmak gerekir. Bu seçeneğin kullanılabileceği güvenli tek durum, \fI/etc/mtab\fR dosyasının yanlış olduğu ve aygıtın gerçekte bağlı olmadığı durumdur. .sp .TP 4 \fB-i\fR \fIgirdidosyası\fR Zaten varolan bozuk blokların listesini okur. \fBbadblocks\fR komutu bu blokları sınamadan atlayacaktır. Çünkü bunlar zaten bozuk olduğu bilinen bloklardır. \fIgirdidosyası\fR yerine "-" yazılırsa liste standart girdiden okunacaktır. Standart çıktıya ya da çıktı dosyasına yazılacak yeni bozuk bloklar listesinde bu listede belirtilen bloklar görünmeyecektir. Sınamaya başlamadan önce bozuk olduğu bilinen blokların listesini bu seçenekte kullanılabilecek biçimde \fBdumpe2fs\fR(8) komutunun \fB–b\fR seçeneği ile alabilirsiniz. .sp .TP 4 \fB-n\fR Zararsız oku/yaz kipi kullanılır. Öntanımlı olarak yalnızca bir zararsız salt-okunur sınama yapılır. Yıkıcı okuma/yazma yapan \fB-w\fR seçeneğiyle birlikte asla kullanılmamalıdır. .sp .TP 4 \fB-o\fR \fIçıktıdosyası\fR Bozuk blokların listesini belirtilen dosyaya yazar. Bu seçenek verilmezse bozuk bloklar standart çıktıda listelenir. Bu dosyanın biçimi \fBe2fsck\fR(8) ya da \fBmke2fs\fR(8) komutunun \fB–l\fR seçeneğiyle kullanılmaya uygundur. .sp .TP 4 \fB-p\fR \fItaramasayısı\fR Bozuk blok kalmayıncaya kadar diskin kaç kere taranacağı belirtilir. Öntanımlı değeri sıfırdır. Yani bu seçenek belirtilmezse disk sadece bir defa taranır. .sp .TP 4 \fB-s\fR Disk üzerinde geçilen mevcut hatalı blokların kabaca tamamlanma yüzdesini yazarak taramanın ilerlemesini gösterir. Özellikle kullanıcı \fB-p\fR veya \fB-w\fR seçeneğini de belirtmişse, hatalı bloklar için disk üzerinde birden fazla sınama geçişi yapabileceği unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fB-t\fR \fIşablon\fR Disk blokları üzerinde yazılıp okunacak sınama \fIşablon\fRunu belirler. \fIşablon\fR, 0 ile \fBULONG_MAX\fR-1 (dahil) arasında bir sayısal değer veya bloğun rastgele bitlerle doldurulması gerektiğini belirten "random" sözcüğü olabilir. Yıkıcı oku/yaz (\fB-w\fR) ve zararsız oku/yaz (\fB-n\fR) kipleri için, istenen her \fIşablon\fR ayrı bir \fB-t\fR seçeneği ile belirtilebilir. Salt-okunur kip için yalnızca tek bir \fIşablon\fR belirtilebilir ve bu "random" olamaz. Salt-okunur sınamada, belirtilen \fIşablon\fRun daha önce diske yazıldığı varsayılır - aksi takdirde, çok sayıda blok doğrulamada başarısız olur. Birden fazla \fIşablon\fR belirtilirse, bir sonraki \fIşablon\fRa geçmeden önce tüm bloklar tek bir \fIşablon\fR ile sınanır. .sp .TP 4 \fB-v\fR Ayrıntı kipi. Okuma ve yazma hatası sayısı ile veri kaybı standart hataya yazılır. .sp .TP 4 \fB-w\fR Yıkıcı yazma kipi kullanılır. Bu seçenekle, \fBbadblocks\fR bozuk blokları bulurken bloğa bir dizge (0xaa, 0x55, 0xff, 0x00) yazar ve sonra bu dizgeyi aynı bloktan okuyup sonucu karşılaştırır. Bu seçenek zararsız oku-yaz kipinin kullanılmasını sağlayan \fB-n\fR seçeneği ile birlikte asla kullanılmamalıdır. .sp .TP 4 \fB-B\fR Tamponlu G/Ç kullanılır. Mümkün olsa bile doğrudan G/Ç kullanılmaz. .sp .TP 4 \fB-X\fR \fBe2fsck\fR(8) ve \fBmke2fs\fR(8) tarafından dahili olarak kullanılır. Dahili olarak kullanılan ayrıcalıklı kipte aygıt güvenlik sınamasını atlar. .sp .PP .sp .SH "UYARI" \fB-w\fR seçeneği, üzerinde bir dosya sistemi olan bir disk üzerinde asla kullanılmamalıdır. Bu seçenek verileri siler! Bir dosya sistemi üzerinde yazma sınaması yapılmak istenirse \fB–n\fR seçeneği kullanılmalıdır. Bu seçenek verildiğinde işlem daha yavaştır ama diskteki veri korunur. .sp \fB-e\fR seçeneği, bozuk blok listesinin tamamlanmadan çıktılanmasına sebep olabilir. Bu nedenle, bozuk blokların listesi istendiğinde değil, yalnızca aygıtta herhangi bir bozuk blok olup olmadığı bilinmek istendiğinde kullanılması önerilir. .sp .SH "YAZAN" \fBbadblocks\fR, Remy Card tarafından yazılmıştır. Şu andaki sorumlusu: Theodore Ts’o. Zararsız okuma-yazma sınaması David Beattie tarafından gerçeklenmiştir. .sp .SH "YARARLANIM" \fBbadblocks\fR, e2fsprogs paketinin bir parçasıdır ve http://e2fsprogs.sourceforge.net adresinden elde edilebilir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBe2fsck\fR(8), \fBmke2fs\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Serpil Vuran .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/blkid.8000066400000000000000000000365361436473326600173110ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * This library (libblkid) is free software; you can redistribute it * and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either version * 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * The complete text of the license is available in the * http://www.gnu.org/licenses/licenses.html .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "BLKID" 8 "17 Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM blkid - blok aygıtının özniteliklerini basar/yerlerini belirler .sp .SH KULLANIM .IP \fBblkid\fR 6 [ \fB--label\fR \fIYAFTA\fR | \fB--uuid\fR \fIUUID\fR ] .IP \fBblkid\fR 6 [\fB--no-encoding --garbage-collect --list-one --cache-file\fR \fIDOSYA\fR] [\fB--output\fR \fIBİÇEM\fR] [\fB--match-tag\fR \fIYAFTA\fR] [\fB--match-token\fR \fIİSİM=DEĞER\fR] \fIAYGIT\fR... .IP \fBblkid\fR 6 \fB--probe\fR [\fB--offset\fR \fIKONUM\fR] [\fB--output\fR \fIBİÇEM\fR] [\fB--size\fR \fIBOYUT\fR] [\fB--match-tag\fR \fIYAFTA\fR] [\fB--match-types\fR \fILİSTE\fR] [\fB--usages\fR \fILİSTE\fR] [\fB--no-part-details\fR] \fIAYGIT\fR... .IP \fBblkid\fR 6 \fB--info\fR [\fB--output\fR \fIBİÇEM\fR] [\fB--match-tag\fR \fIYAFTA\fR] \fIAYGIT\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBblkid\fR uygulaması, \fBlibblkid\fR(3) kütüphanesinin komut satırı arayüzüdür. Bir blok aygıtının tuttuğu içerik türünü (örn. dosya sistemi veya takas) ve ayrıca içerik meta verilerinden (örn. LABEL veya UUID alanları) öznitelikleri (belirteçler, \fIİSİM=DEĞER\fR çiftleri) belirleyebilir. .sp Blok aygıtları hakkında bilgi almak için \fBlsblk\fR(8) komutunun veya dosya sistemlerine genel bir bakış için \fBlsblk --fs\fR komutunun veya önceden bağlanmış dosya sistemlerinde arama yapmak için \fBfindmnt\fR(8) komutunun kullanılması önerilir. .sp .TP 4 \fBBilgi:\fR \fBlsblk\fR(8) daha fazla bilgi ve çıktı biçimlendirme üzerinde daha iyi denetim sağlar, betiklerde kullanımı kolaydır ve gerçek bilgileri almak için root olmayı gerektirmez. \fBblkid\fR, bilgileri doğrudan aygıtlardan okur ve root olmayan kullanıcılar için önbelleğe alınmış doğrulanmamış bilgileri döndürür. \fBblkid\fR çoğunlukla sistem hizmetleri ve \fBlibblkid\fR(3) işlevselliğini sınamak için tasarlanmıştır. .sp .PP \fIAYGIT\fR belirtildiğinde, yalnızca bu aygıttan gelen belirteçler görüntülenir. Komut satırında birden çok \fIAYGIT\fR belirtmek mümkündür. Hiçbiri aygıt belirtilmezse, \fI/proc/partitions\fR içinde görünen tüm bölümler veya bölümlenmemiş aygıtlar gösterilir. .sp \fBblkid\fR’nin iki ana işlem şekli vardır: ya belirli bir \fIİSİM=DEĞER\fR çiftine sahip bir aygıtı arar ya da belirtilen bir veya daha fazla \fIAYGIT\fR için \fIİSİM=DEĞER\fR çiftlerini görüntüler. .sp Güvenlik nedenleriyle \fBblkid\fR, sondalama sonucu çelişkili olan (çakışan birden çok dosya sistemi algılanırsa) tüm aygıtları sessizce yok sayar . Düşük seviyeli sondalama kipi (\fB-p\fR), bu durumda daha fazla bilgi ve ek çıkış durumu sağlar. Ayrıntılı bir liste elde etmek ve eski şeyleri (sihirli dizgeleri) aygıttan silmek için \fBwipefs\fR(8) kullanılması önerilir. .sp .SH "SEÇENEKLER" \fIBOYUT\fR ve \fIKONUM\fR girdileri, KiB (=1024), MiB (=1024*1024) ve GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB ve YiB veya KB (=1000), MB (=1000*1000), GB, TB, PB, EB, ZB ve YB gibi çarpımsal son ekler alabilir ("iB" isteğe bağlıdır, örneğin, "K" ile "KiB" aynı anlama gelir). .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--cache-file\fR \fIDOSYA\fR Öntanımlı önbellek dosyasından okumak yerine belirtilen önbellek \fIDOSYA\fRsından okur (daha fazla ayrıntı \fBYAPILANDIRMA DOSYASI\fR bölümüne bulunabilir). Temiz bir önbellekle başlanmak istenirse (yani, daha evvelce taranan ancak şu anda gerekmeyen aygıtların bildirilmemesi için), \fIDOSYA\fR olarak \fI/dev/null\fR belirtilebilir. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--no-encoding\fR Yazdırılmayan karakterler kodlanmaz. Yazdırılmayan karakterler öntanımlı olarak ^ ve M gösterimiyle kodlanır. \fB--output udev\fR çıktı biçiminin devre dışı bırakılamayan farklı bir kodlama kullandığı unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fB-D\fR, \fB--no-part-details\fR Düşük seviyeli sondalama kipinde bölümleme tablosundaki bilgi (PART_ENTRY_* yaftaları) basılmaz. .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--garbage-collect\fR Artık var olmayan aygıtları kaldırmak için \fBblkid\fR önbelleğinde çöp toplama etkinliği gerçekleştirir. .sp .TP 4 \fB-H\fR, \fB--hint\fR \fITANIM\fR Sondalama ipucunu belirler. İpuçları, sondalama işlevlerini örneğin başka bir konumu yoklamaya zorlamanın isteğe bağlı bir yoludur. Çok oturumlu UDF’de oturum konumunu belirlemek için şimdilik sadece "\fBsession_offset=\fR\fISAYI\fR" desteklenmektedir. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--info\fR G/Ç sınırlamaları (diğer adıyla G/Ç topolojisi) hakkındaki bilgileri görüntüler. \fBexport\fR çıktı biçemi otomatik olarak etkinleştirilir. Bu seçenek \fB--probe\fR seçeneği ile birlikte kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB--list-filesystems\fR Bilinen tüm dosya sistemlerini ve RAID’leri listeler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--list-one\fR \fB--match-token\fR seçeneğiyle belirtilen arama girdileriyle eşleşen yalnızca bir aygıt aranır. Belirtilen arama girdileriyle eşleşen birden fazla aygıt varsa, en yüksek önceliğe sahip aygıt ve/veya belirtilen önceliğe sahip ilk aygıt döndürülür (bkz: \fBudev\fR açıklaması). Azalan öncelik sırasına göre aygıt türleri şunlardır: Aygıt Eşleyici, EVMS, LVM, MD ve son olarak normal blok aygıtları. Bu seçenek belirtilmezse, \fBblkid\fR arama girdileriyle eşleşen tüm aygıtları listeler. .sp Bu seçenek, \fB--match-token\fR LABEL veya UUID belirteçleri ile kullanıldığında \fBblkid\fR’yi \fBudev\fR kullanmaya zorlar. Amaç, aynı etiketin birden fazla aygıt için kullanıldığı sistemlerde diğer araçlarla (\fBmount\fR(8) gibi) tutarlı çıktılar sağlamaktır. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--label\fR \fIYAFTA\fR \fIYAFTA\fR dosya sistemi etiketini kullanan aygıtı arar; bu \fB--list-one\fR \fB--output\fR \fIAYGIT\fR \fB--match-token\fR LABEL=\fIYAFTA\fR’ya eşdeğerdir. Bu arama yöntemi, \fI/dev/disk/by-label\fR \fBudev\fR sembolik bağlarını güvenilir bir şekilde kullanabilir (sembolik bağları doğrulama olmadan kullanmanın güvenilir olmaması). \fB--label\fR seçeneği, \fBudev\fR olsun olmasın her sistemde çalışır. .sp Ne yazık ki, e2fsprogs’taki özgün \fBblkid\fR, \fB-o\fR \fILİSTE\fR ile eşanlamlı olarak \fB-L\fR seçeneğini kullanır. Daha iyi taşınabilirlik için betiklerde \fB-L\fR seçeneği yerine \fB-l\fR \fB-o\fR \fIAYGIT\fR \fB-t\fR LABEL=\fIYAFTA\fR ve \fB-o\fR \fILİSTE\fR kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--match-types\fR \fILİSTE\fR Sondalama işlevlerini, belirtilen virgül ayraçlı süperblok türleri (adları) listesiyle sınırlar. Yok sayılması gereken türleri belirtmek için liste öğelerinin önüne "no" eklenebilir. Örneğin bu komut .sp .RS 4 .RS 4 .nf blkid --probe --match-types vfat,ext3,ext4 /dev/sda1 .fi .sp .RE .RE .IP yalnızca vfat, ext3 ve ext4 dosya sistemlerini sondalarken .sp .RS 4 .RS 4 .nf blkid --probe --match-types nominix /dev/sda1 .fi .sp .RE .RE .IP komutu minix dosya sistemleri hariç desteklenen tüm dosya sistemlerini sondalar. Bu seçenek yalnızca \fB--probe\fR seçeneği ile birlikte kullanışlıdır. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--output\fR \fIBİÇEM\fR Belirtilen çıktı \fIBİÇEM\fRi kullanılır. Değişkenlerin ve aygıtların sıralamasının değişebileceği unutulmamalıdır. Bkz: \fB--match-tag\fR. \fIBİÇEM\fR şunlardan biri olabilir: .sp .RS .TP 4 \fBfull\fR tüm yaftalar basılır (öntanımlıdır) .sp .TP 4 \fBvalue\fR yafta değerlerini basar .sp .TP 4 \fBlist\fR aygıtlar kullanıcı dostu biçemde basılır; bu çıktı biçemi düşük seviyeli sondalama için desteklenmez (\fB--probe\fR veya \fB--info\fR). .sp \fBlsblk\fR(8) lehine, bu çıktı biçeminin kullanımı ÖNERİLMEMEKTEDİR. .sp .TP 4 \fBdevice\fR Yalnızca aygıt isimlerini basar; bu çıktı biçemi \fB--label\fR ve \fB--uuid\fR seçenekleri için daima etkindir. .sp .TP 4 \fBudev\fR \fBudev\fR ortamına kolay aktarım için \fIanahtar="değer"\fR çiftleri basar; anahtarların önüne ID_FS_ veya ID_PART_ önekleri getirilir. Değer, \fBudev\fR ortamı için güvenli olacak şekilde değiştirilebilir; düz ASCII, onaltılık öncelemler ve geçerli UTF-8’e izin verilir, kullanımına izin verilmeyen her şey (boşluklar dahil) ’_’ ile değiştirilir. _ENC soneki içeren anahtarlar, güvenli olmayan karakterler için onaltılık öncelemleri kullanır. .sp Daha fazla süperblok algılanırsa \fBudev\fR çıktısı ID_FS_AMBIVALENT etiketini döndürür ve boş bölümler de dahil olmak üzere tüm bölümler için daima ID_PART_ENTRY_* etiketlerini döndürür. .sp Bu çıktı biçeminin kullanımı ÖNERİLMEMEKTEDİR. .sp .TP 4 \fBexport\fR Ortama kolay aktarım için \fIanahtar="değer"\fR çiftleri basar; bu çıktı biçemi, G/Ç sınırlamaları (\fB--info\fR seçeneği) istendiğinde otomatik olarak etkinleştirilir. .sp Yazdırılamayan karakterler ^ ve M- gösterimiyle kodlanır ve güvensiz olması olası tüm karakterler ise öncelenir. .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fB-O\fR, \fB--offset\fR \fIKONUM\fR Belirtilen tüm \fIKONUM\fRlarda sondalama yapılır (yalnızca \fB--probe\fR ile birlikte kullanışlıdır). Bu seçenek \fB--info\fR seçeneği ile birlikte kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--probe\fR Düşük seviyeli sondalama kipine geçer (arabelleği yok sayarak). .sp Düşük seviyeli sondalamanın ayrıca bölüm tablosu türü (PTTYPE etiketi) ve bölümler (PART_ENTRY_* etiketleri) hakkında bilgi verdiği unutulmamalıdır. Düşük seviyeli sondalama tarafından üretilen etiket adları, dahili olarak \fBlibblkid\fR(3) tarafından kullanılan adlara dayanır ve \fB--probe\fR olmadan elde edildiklerinden bunlar farklı olabilir (örneğin PART_ENTRY_UUID=’ye karşın PARTUUID=). Bkz: \fB--no-part-details\fR. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--match-tag\fR \fIYAFTA\fR Belirtilen her aygıt için yalnızca \fIYAFTA\fR ile eşleşen belirteçleri gösterir. Çok sayıda \fB--match-tag\fR seçeneği belirtmek mümkündür. Hiçbir yafta belirtilmezse, basılan tüm belirteçler belirtilen aygıtlarla ilgili olur. Hiçbir belirteç gösterilmeksizin yalnızca arabelleğin temizlenmesi istenirse başka hiçbir seçenek belitilmeden yalnızca \fB--match-tag none\fR seçeneği kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB--size\fR \fIBOYUT\fR Aygıt ya da dosyanın boyutunu geçersiz kılar (yalnızca \fB--probe\fR seçeneği ile birlikte yararlıdır). .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--match-token\fR \fIİSİM=DEĞER\fR \fIDEĞER\fR değerine sahip \fIİSİM\fR belirteçleri olan blok aygıtlarını araştırır ve bulunan aygıtları gösterir. TYPE, LABEL ve UUID \fIİSİM\fR için uygun değerlerdir. Komut satırında hiçbir aygıt belirtilmezse tüm blok aygıtları araştırılır, aksi takdirde yalnızca belirtilen aygıtlar araştırılır. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--usages\fR \fILİSTE\fR Sondalama işlevlerini belirtilen virgül ayraçlı "kullanım" türleri listesindeki türlerle sınırlar. Desteklenen "kullanım" türleri: \fBfilesystem, raid, crypto\fR vb. Yoksayılmak istenen kullanım türleri "no" ile öncelenerek belirtilebilir. Örneğin, .sp .RS 4 .RS 4 .nf blkid --probe --usages filesystem,other /dev/sda1 .fi .sp .RE .RE .IP komutu tüm dosya sistemlerini ve diğerlerini (takas gibi) sondalarken .sp .RS 4 .RS 4 .nf blkid --probe --usages noraid /dev/sda1 .fi .sp .RE .RE .IP komutu RAID hariç desteklenen tüm biçemleri sondalar. Bu seçenek yalnızca \fB--probe\fR seçeneği ile birlikte yararlıdır. .sp .TP 4 \fB-U\fR, \fB--uuid\fR \fIUUID\fR Belirtilen \fIUUID\fR’li dosya sistemini araştırır. Ayrıntılar için bkz: \fB--label\fR seçeneği. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Kullanım bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösteriri ve çıkar.. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" Belirtilen aygıt veya belirtilen belirteç (\fB--match-token\fR) ile adreslenen aygıt bulunursa ve aygıt hakkında herhangi bir bilgi toplamak mümkünse, çıkış durumu olarak 0 döner. \fB--match-token\fR seçeneğinin çıktılanacak yaftaları etkilediği, ancak çıkış durumunu etkilemediği unutulmamalıdır. .sp Belirtilen yafta yoksa veya (belirtilen) aygıtlar tanımlanamıyorsa ya da aygıt belirteçleri veya aygıt içeriği hakkında bilgi toplamak mümkün değilse çıkış durumu olarak 2 döner. .sp Kullanımdan kaynaklananlar ve diğer hatalarda çıkış durumu olarak 4 döner. .sp Düşük seviyeli sondalama kipinde çelişkili bir sonuç elde edilirse çıkış durumu olarak 8 döner. .sp .SH "YAPILANDIRMA DOSYASI" \fI/etc/blkid.conf\fR yapılandırma dosyasının standart konumu \fBBLKID_CONF\fR ortam değişkeni ile geçersiz kılınabilir.. \fBlibblkid\fR(3) kütüphanesi aşağıdaki seçeneklerle denetlenebilir: .sp .TP 4 \fBSEND_UEVENT=\fR\fIyes|no\fR \fI/dev/disk/by-{label,uuid,partuuid,partlabel}/\fR sembolik bağı aygıt üzerinde LABEL, UUID, PARTUUID veya PARTLABEL/ ile eşleşmediğinde uevent gönderir. "yes" öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBCACHE_FILE=\fR\fIKONUM\fR Önbellek dosyasının konumunu geçersiz kılar. Bu atama \fBBLKID_FILE\fR ortam değişkeni ile geçersiz kılnabilir. \fIKONUM\fR için \fI/run/blkid/blkid.tab\fR veya \fI/run\fR dizini bulunmayan sistemlerde \fI/etc/blkid.tab\fR öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBEVALUATE=\fR\fIYÖNTEMLER\fR LABEL ve UUID değerlendirme yöntemlerini tanımlar. Şimdilik, \fBlibblkid\fR(3) kütüphanesi "\fBudev\fR" ve "\fBscan\fR" yöntemlerini desteklemektedir. Aralarına virgül konarak birden fazla yöntem belirtilebilir. "\fBudev\fR,\fBscan\fR" öntanımlıdır. "\fBudev\fR" yöntemi \fBudev\fR \fI/dev/disk/by-*\fR sembolik bağını kullanırken "\fBscan\fR" yöntemi \fI/proc/partitions\fR dosyasındaki tüm aygıt dosyalarını tarar. .sp .PP .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" \fBLIBBLKID_DEBUG=all\fR ile hata ayıklama çıktısı etkin olur. .sp .SH "YAZAN" \fBblkid\fR Andreas Dilger tarafından \fBlibblkid\fR(3) için yazıldı ve Theodore Ts’o ile Karel Zak tarafından geliştirildi. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBlibblkid\fR(3), \fBfindfs\fR(8), \fBlsblk\fR(8), \fBwipefs\fR(8) .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Hata bildirimleri için https://github.com/util-linux/util-linux/issues adresindeki hata izleyici kullanılabilir. .sp .SH "YARARLANIM" \fBblkid\fR komutu util-linux paketinin bir parçası olup Linux Çekirdek Arşivinden indirilebilir: . .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/cfdisk.8000066400000000000000000000237071436473326600174630ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * cfdisk.c - Display or manipulate a disk partition table. * * Copyright (C) 2014-2015 Karel Zak (kzak@redhat.com) * Copyright (C) 1994 Kevin E. Martin (martin@cs.unc.edu) * * The original cfdisk was inspired by the fdisk program * by A. V. Le Blanc (leblanc@mcc.ac.uk). * * cfdisk is free software; you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "CFDISK" 8 "17 Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM cfdisk - disk bölümleme tablosunu gösterir veya değiştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBcfdisk\fR 7 [\fISEÇENEKLER\fR] [\fIAYGIT\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBcfdisk\fR bir blok aygıtını bölümlemek için kullanılabilen curses tabanlı bir uygulamadır. \fI/dev/sda\fR öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBBilgi:\fR \fBcfdisk\fR bölümleme işlevselliğini kullanıcı dostu bir arayüzle yalnızca temel düzeyde sağlar. Gelişmiş özelliklere ihtiyaç varsa, \fBfdisk\fR(8) kullanılması önerilir. .sp .PP 2.25 sürümünden beri \fBcfdisk\fR MBR (DOS), GPT, SUN ve SGI disk etiketlerini desteklemektedir. SKS (Silindir-Kafa-Sektor) adreslemesi artık kullanılmamaktadır. SKS adreslemesi Linux için hiç önemli olmamıştır ve bu kavram yeni aygıtlar için hiçbir şey ifade etmemektedir. .sp 2.25 sürümünden beri \fBcfdisk\fR ’print’ komutunu da desteklememektedir. Bu işlevsellik \fBpartx\fR(8) ve \fBlsblk\fR(8) tarafından daha ayrıntılı biçimde sunulmaktadır. .sp Aygıttan eski bölümleme tablosu kaldırılmak istenirse \fBwipefs\fR(8) kullanılması önerilir. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Kullanım bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösteriri ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--color\fR[=\fIKOŞUL\fR] Çıktıyı renklendirir. \fIKOŞUL\fR olarak \fBauto\fR, \fBnever\fR (asla) veya \fBalways\fR (daima) belirtilebilir. \fIKOŞUL\fR belirtilmezse \fBauto\fR belirtildiği varsayılır. Renkler devre dışı bırakılabilir. Sürüme özgü yerleşik öntanımlılar için -\fB--help\fR çıktısına bakılabilir. Ayrıca bkz: \fBRENKLER\fR .sp .TP 4 \fB--lock\fR[=\fIKİP\fR] Çalıştığı aygıt veya dosya için ayrıcalıklı BSD kilidini kullanır. \fIKİP\fR olarak yes veya 1, no veya 0 ya da nonblock (bloksuz) belirtilebilir. \fIKİP\fR belirtilmezse yes belirtildiği varsayılır. Bu seçenek, \fBLOCK_BLOCK_DEVICE\fR ortam değişkenini geçersiz kılar. Seçenek belirtilmezse kilit kullanılmaz, ancak \fBsystemd-udevd\fR(8) veya diğer araçların işleri karıştırmasını önlemek için seçeneğin kullanılması önerilir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--read-only\fR Salt okunur kip etkin olur. .sp .TP 4 \fB-z\fR, \fB--zero\fR Uygulama, bellekte sıfırlanmış bölüm tablosuyla başlatılır. Bu seçenek diskteki bölüm tablosunu sıfırlamaz; bunun yerine, uygulama mevcut bölüm tablosu okunmadan başlatılır. Bu seçenek, sıfırdan veya \fBsfdisk\fR(8) uyumlu bir betikten yeni bir bölüm tablosu oluşturmanıza olanak tanır. .sp .PP .sp .SH "KOMUTLAR" \fBcfdisk\fR komutları, ilgili tuşa basılarak girilebilir (komuttan sonra Enter tuşuna basmak gerekli değildir). Kullanılabilir komutların listesi: .sp .TP 4 \fBb\fR Geçerli bölümün önyüklenebilir bayrağını etkinleştirir. Bu, sürücüde hangi birincil bölümden önyükleme yapılacağını belirtmenize olanak tanır. Bu komut, tüm bölüm etiketi türleri için kullanılamayabilir. .sp .TP 4 \fBd\fR Geçerli disk bölümünü siler. Bu, geçerli bölümü boş alana dönüştürecek ve mevcut bölümü hemen yanındaki boş alanla birleştirecektir. Boş alan olarak veya kullanılamaz olarak işaretlenmiş bir bölüm silinemez. .sp .TP 4 \fBh\fR Yardım ekranını gösterir. .sp .TP 4 \fBn\fR Boş alandan yeni bir bölüm oluşturur. Komutu girdikten sonra \fBcfdisk\fR oluşturulmak istenen bölümün boyutunu sorar. Öntanımlı boyut, geçerli konumdaki kullanılabilir boş alanın tamamıdır. .sp Boyutun ardından birim belirtilebilir: KiB (=1024), MiB (=1024*1024), GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB ve YiB gibi ("iB" isteğe bağlıdır, örneğin " K" ile "KiB" aynı anlama gelir). .sp .TP 4 \fBq\fR Uygulamadan çıkılır. Çıkış sırasında diskte hiçbir değişiklik yapılmaz. .sp .TP 4 \fBr\fR Geçerli disk bölümünü küçültür veya büyütür. Komutu girdikten sonra \fBcfdisk\fR bölümün yeni boyutunu sorar. Geçerli boyut öntanımlıdır. Boş alan olarak veya kullanılamaz olarak işaretlenmiş bir bölüm yeniden boyutlandırılamaz. .sp Bir bölümün boyutunu küçültmenin, o bölümdeki verileri yok edebileceği unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fBs\fR Bölümleri başlangıç sektöründen itibaren küçükten büyüğe doğru sıralar. Bölümleri silerek ve ekleyerek, bölümlerin numaralandırması artık sektör sıralaması ile eşleşmez duruma gelebilir. Bu komut, bölümlerin numaralandırmasını sektör sıralamasına eşler. (Ç.N.: Bazı! sistemler, diğer sistemlerin önyüklenmesini etkilememek için sürüm yükseltmesi sırasında yedekleme bölümlerini diskteki diğer bölümlerden sonra gelecek şekilde numaralandırır. Bu numaralandırma bozululursa herşeyi baştan kurmak gerekebilir - bırakın dağınık kalsın.) .sp .TP 4 \fBt\fR Bölüm türünü değiştirir. Öntanımlı olarak yeni bölümler Linux bölümü olarak oluşturulur. .sp .TP 4 \fBu\fR Bellekteki bölümleme tablosunu \fBsfdisk\fR(8) uyumlu bir betik dosyasına boşaltır. .sp Oluşturulan betik dosyaları \fBcfdisk\fR, \fBfdisk\fR(8) \fBsfdisk\fR(8) ve diğer libfdisk uygulamaları arasında uyumludur. Ayrıntılar için bkz: \fBsfdisk\fR(8) .sp Aygıtta bölümleme tablosu yoksa veya \fBcfdisk\fR \fB--zero\fR komut satırı seçeneğiyle başlatılırsa \fBcfdisk\fR’e bir sfdisk betiği yüklemek de mümkündür. .sp .TP 4 \fBW\fR Bölüm tablosunu diske yazar (büyük harf \fBW\fR girilmelidir). Bu, diskteki verileri yok edebileceğinden, "evet/yes" veya "hayır/no" girerek yazmayı onaylamanız veya reddetmeniz gerekir. ’evet’ girerseniz, \fBcfdisk\fR bölüm tablosunu diske yazar ve çekirdeğe diskten bölüm tablosunu yeniden okumasını söyler. .sp Bölüm tablosu bazı durumlarda çekirdek tarafından yeniden okunmayabilir. Böyle bir durumda, \fBpartprobe\fR(8) veya \fBpartx\fR(8) kullanarak veya sistemi yeniden başlatarak yeni bölümler hakkında çekirdeği bilgilendirmek gerekir. .sp .TP 4 \fBx\fR Bir bölüm hakkındaki ek bilgiyi değiş/tokuş eder. .sp .TP 4 \fIYukarı ok, Aşağı ok\fR İmleci önceki veya sonraki bölüme taşır. Bir ekrana sığmayacak kadar çok bölüm varsa, ekranda görüntülenen son (ilk) bölümde aşağı (yukarı) hareket ettirilerek sonraki (önceki) bölüm kümesi görüntülenebilir. .sp .TP 4 \fISola ok, Sağa ok\fR Önceki veya sonraki menü öğesini seçer. Enter’a basmak, seçili olan öğeyi yürütecektir. .sp .PP Tüm komutlar büyük veya küçük harf olarak girilebilir (W hariç). Bir alt menüdeyken veya bir istemdeyken, ana menüye dönmek için Esc tuşuna basmak gerekir. .sp .SH "RENKLER" Çıktı renklendirmesi, \fBterminal-colors.d\fR(5) işlevselliğiyle gerçekleştirilir. Örtük renklendirme, \fBcfdisk\fR için boş .sp .RS 4 .nf \fI/etc/terminal-colors.d/cfdisk.disable\fR .fi .sp .RE dosyasıyla veya tüm araçlar için boş .sp .RS 4 .nf \fI/etc/terminal-colors.d/disable\fR .fi .sp .RE dosyasıyla devre dışı bırakılabilir. Kullanıcıya özel \fB$XDG_CONFIG_HOME\fR\fI/terminal-colors.d\fR veya \fB$HOME\fR\fI/.config/terminal-colors.d\fR genel ayarı geçersiz kılar. .sp Çıktı renklendirmesinin öntanımlı olarak etkinleştirilebileceği ve bu durumda \fIterminal-colors.d\fR dizinlerinin var olması gerekmediği unutulmamalıdır. .sp \fBcfdisk\fR, bir renk şemasını dosyasıyla renklerde özelleştirmeyi desteklemez. .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .RS 4 .nf \fBCFDISK_DEBUG\fR=all cfdisk hata ayıklamasını etkinleştirir \& \fBLIBFDISK_DEBUG\fR=all libfdisk hata ayıklama çıktısını etkinleştirir \& \fBLIBBLKID_DEBUG\fR=all libblkid hata ayıklama çıktısını etkinleştirir \& \fBLIBSMARTCOLS_DEBUG\fR=all libsmartcols hata ayıklama çıktısını etkinleştirir \& \fBLIBSMARTCOLS_DEBUG_PADDING\fR=on görünür dolgu karakterleri kullanılır. LIBSMARTCOLS_DEBUG etkin olmalıdır. \& \fBLOCK_BLOCK_DEVICE\fR= ayrıcalıklı BSD kilidi kullanılır. Kip "1" veya "0" olabilir. Ayrıntılar için --lock seçeneğine bakılabilir. .fi .sp .RE .sp .SH "YAZAN" Karel Zak tarafından yazılmıştır. .sp Şimdiki cfdisk gerçeklenimi Kevin E. Martin tarafından yazılan özgün cfdisk’e dayanır. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBfdisk\fR(8), \fBparted\fR(8), \fBpartprobe\fR(8), \fBpartx\fR(8), \fBsfdisk\fR(8) .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Hata bildirimleri için https://github.com/util-linux/util-linux/issues adresindeki hata izleyici kullanılabilir. .sp .SH "YARARLANIM" \fBcfdisk\fR komutu util-linux paketinin bir parçası olup Linux Çekirdek Arşivinden indirilebilir: . .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/chgpasswd.8000066400000000000000000000205321436473326600201740ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh0 * Copyright 2006, Tomasz Kłoczko * Copyright 2006, Jonas Meurer * Copyright 2007 - 2011, Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "CHGPASSWD" 8 "Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM chgpasswd - grup parolasını betik kipinde günceller .sp .SH KULLANIM .IP \fBchgpasswd\fR 10 [\fIseçenekler\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBchgpasswd\fR komutu, standart girdisinden grup adı ve parola çiftleri listesini okur ve bu bilgiyi belirtilen grupları güncellemek için kullanır. Her satır şu biçimdedir: .sp .RS 4 .nf \fIgrup_adı:parola\fR .fi .sp .RE Parolaların düz metin olarak belirtildiği varsayılır ve \fBchgpasswd\fR tarafından şifrelenir. .sp Öntanımlı şifreleme algoritması, \fI/etc/login.defs\fR dosyasında \fBENCRYPT_METHOD\fR değişkeni ile sistem genelinde tanımlanabilir. \fB-e\fR, \fB-m\fR veya \fB-c\fR seçenekleri ile geçersiz kılınabilir. .sp Bu komut, tek seferde çok sayıda hesap oluşturulan büyük sistem ortamlarında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. .sp .SH "SEÇENEKLER" Bu komuta verilebilecek seçenekler şunlardır: .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--crypt-method\fR \fIYÖNTEM\fR Parolaları şifrelerken belirtilen \fIYÖNTEM\fR kullanılır. .sp Desteklenen yöntemler DES, MD5, NONE ve SHA256 veya SHA512 olup bunlardan libc tarafından desteklenenler kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--encrypted\fR Belirtilen parolaların düz metin değil şifrelenmiş parolalar olduğunu belirtmek için kullanılır. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Kullanım bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--md5\fR Belirtilen parolalar şifreli değilse DES yerine MD5 şifrelemesi kullanıır. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--root\fR \fICHROOT_DİZİNİ\fR Değişiklikleri \fICHROOT_DİZİNİ\fRnde uygular ve \fICHROOT_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--sha-rounds\fR \fISAYI\fR Parola şifrelemesinin kaç kez yineleneceğini belirler. .sp 0 değeri öntanımlı yineleme sayısının sistem tarafından belirlenmesini sağlar (5000). .sp En az 1000 ve en çok 999,999,999 belirtilebilir. .sp Bu seçenekle birlikte yalnızca SHA256 veya SHA512 şifreleme yöntemi kullanılabilir. .sp Öntanımlı yineleme sayısı \fI/etc/login.defs\fR dosyasında \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR ve \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR değişkenleri ile belirlenir. .sp .PP .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Şifrelenmemiş dosyaların diğer kullanıcılar tarafından okunabilme olasılığını ortadan kaldırmak için izinler veya \fBUMASK\fR ayarlanmalıdır. .sp Şifrelerin ve şifreleme yönteminin sistemin şifre politikasına uygun olması gerekir. .sp .SH "YAPILANDIRMA" Bu aracın davranışını değiştirmek için kullanılabilecek \fI/etc/login.defs\fR yapılandırma değişkenleri: .sp .TP 4 \fBENCRYPT_METHOD\fR (dizgesel) Parolaları şifrelemek için kullanılan, sistemin öntanımlı şifreleme algoritmasını tanımlar (komut satırından herhangi bir algoritma belirtilmemişse). .sp Şu değerlerden biri olabilir: \fIDES\fR (öntanımlı), \fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR. MD5 ve DES yeni aşlarda kullanılmamalıdır. \fBcrypt\fR(5) sayfasında bazı öneriler bulunabilir. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR Bu değişken, \fBMD5_CRYPT_ENAB\fR değişkenini geçersiz kılar. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (sayısal) Her grup girdisindeki azami üye sayısı. Azami sayıya ulaşıldığında \fI/etc/group\fR dosyasında (aynı isim, aynı parola ve aynı GID ile) yeni bir girdi (satır) başlatılır. .sp Öntanımlı değer 0 olup, gruptaki üye sayısı ile ilgili bir sınır olmadığı anlamına gelir. .sp Bu özellik (grubu bölme), grup dosyasındaki satır uzunluklarının sınırlanabilmesini sağlar. 1024 karakterden uzun satırlara izin vermeyen NIS grupları için yararlıdır. .sp Böyle bir sınırı zorlamak gerekirse, 25 kullanılabilir. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR Grupları bölme özelliğini tüm araçlar desteklemez (Shadow araçları bile). Bu değişkeni gerçekten ihtiyaç duymadıkça kullanmamalısınız. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (mantıksal) Parolaların MD5 tabanlı algoritma kullanılarak şifrelenmesi gerekip gerekmediğini belirler. \fIyes\fR atanırsa, yeni parolalar, FreeBSD’nin son sürümlerinde kullanılanla uyumlu MD5 tabanlı algoritma kullanılarak şifrelenir. Sınırsız uzunluktaki parolaları ve uzun tuz dizgelerini destekler. Yeni algoritmayı anlamayan sistemlere şifrelenmiş parolaların kopyalanması gerekiyorsa \fIno\fR atanmalıdır. .sp Bu değişken, \fBENCRYPT_METHOD\fR değişkeni ile veya şifreleme algoritmasını değiştirmek için belirtilen bir komut satırı seçeneği ile geçersiz kılınabilir. .sp Bu değişkenin kullanımı artık önerilmemektedir Yerine \fBENCRYPT_METHOD\fR kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (sayısal), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (sayısal) \fBENCRYPT_METHOD\fR değişkenine \fISHA256\fR veya \fISHA512\fR atanırsa, bu değişken, şifreleme algoritması tarafından kullanılan öntanımlı SHA yineleme sayısını tanımlar (komut satırından belirtilmemişse). .sp Ne kadar yineleme yapılırsa parola o kadar zorlu olur. Ancak, kullanıcıların kimliğini doğrulamak için daha fazla CPU kaynağına ihtiyaç duyulacağı da unutulmamalıdır. .sp Belirtilmezse öntanımlı yineleme sayısını libc günümüz donanımları için oldukça küçük bir değere ayarlar (5000). .sp 1000 ila 999.999.999 arasında bir değer belirtilebilir. .sp \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR veya \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR değişkenlerinden yalnızca birine atama yapılırsa, atanan değer kullanılır (yani, herhangi birine atama yapılabilirmiş). .sp \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR > \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR ise büyük olanı kullanılır. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/etc/group\fR grup bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/gshadow\fR güvenli grup bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/login.defs\fR Shadow parola yapılandırması .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBgpasswd\fR(1), \fBgroupadd\fR(8), \fBlogin.defs\fR(5). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/chpasswd.8000066400000000000000000000177621436473326600200400ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1990 - 1994, Julianne Frances Haugh0 * Copyright 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz * Copyright 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko * Copyright 2007 - 2011, Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "CHPASSWD" 8 "Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM chpasswd - parolaları betik kipinde günceller .sp .SH KULLANIM .IP \fBchpasswd\fR 9 [\fIseçenekler\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBchpasswd\fR komutu, standart girdisinden kullanıcı adı ve parola çiftleri listesini okur ve bu bilgiyi belirtilen kullanıcıları güncellemek için kullanır. Her satır şu biçimdedir: .sp .RS 4 .nf \fIkullanıcı:parola\fR .fi .sp .RE Parolaların düz metin olarak belirtildiği varsayılır ve \fBchpasswd\fR tarafından şifrelenir. Ayrıca, varsa parola yaşı da güncellenir. .sp Öntanımlı şifreleme algoritması, \fI/etc/login.defs\fR dosyasında \fBENCRYPT_METHOD\fR veya \fBMD5_CRYPT_ENAB\fR değişkenleri ile sistem genelinde tanımlanabilir. \fB-e\fR, \fB-m\fR veya \fB-c\fR seçenekleri ile geçersiz kılınabilir. .sp \fBchpasswd\fR önce bellekteki parolaları günceller ve herhangi bir kullanıcı için herhangi bir hata oluşmadıysa tüm değişiklikleri diske kaydeder. .sp Bu komut, tek seferde çok sayıda hesap oluşturulan büyük sistem ortamlarında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. .sp .SH "SEÇENEKLER" Bu komuta verilebilecek seçenekler şunlardır: .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--crypt-method\fR \fIYÖNTEM\fR Parolaları şifrelerken belirtilen \fIYÖNTEM\fR kullanılır. .sp Desteklenen yöntemler DES, MD5, NONE ve SHA256 veya SHA512 olup bunlardan libc tarafından desteklenenler kullanılabilir. .sp \fB-e\fR, \fB-m\fR veya \fB-c\fR seçenekleri kullanılmadıkça \fI/etc/login.defs\fR dosyasında \fBENCRYPT_METHOD\fR veya \fBMD5_CRYPT_ENAB\fR değişkenleri ile tanımlanan şifreleme yöntemi öntanımlı yöntemdir. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--encrypted\fR Belirtilen parolaların düz metin değil şifrelenmiş parolalar olduğunu belirtmek için kullanılır. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Kullanım bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--md5\fR Belirtilen parolalar şifreli değilse DES yerine MD5 şifrelemesi kullanıır. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--root\fR \fICHROOT_DİZİNİ\fR Değişiklikleri \fICHROOT_DİZİNİ\fRnde uygular ve \fICHROOT_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--sha-rounds\fR \fISAYI\fR Parola şifrelemesinin kaç kez yineleneceğini belirler. .sp 0 değeri öntanımlı yineleme sayısının sistem tarafından belirlenmesini sağlar (5000). .sp En az 1000 ve en çok 999,999,999 belirtilebilir. .sp Bu seçenekle birlikte yalnızca SHA256 veya SHA512 şifreleme yöntemi kullanılabilir. .sp Öntanımlı yineleme sayısı \fI/etc/login.defs\fR dosyasında \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR ve \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR değişkenleri ile belirlenir. .sp .PP .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Şifrelenmemiş dosyaların diğer kullanıcılar tarafından okunabilme olasılığını ortadan kaldırmak için izinler veya \fBUMASK\fR ayarlanmalıdır. .sp .SH "YAPILANDIRMA" Bu aracın davranışını değiştirmek için kullanılabilecek \fI/etc/login.defs\fR yapılandırma değişkenleri: .sp .TP 4 \fBENCRYPT_METHOD\fR (dizgesel) Parolaları şifrelemek için kullanılan, sistemin öntanımlı şifreleme algoritmasını tanımlar (komut satırından herhangi bir algoritma belirtilmemişse). .sp Şu değerlerden biri olabilir: \fIDES\fR (öntanımlı), \fIMD5\fR, \fISHA256\fR, \fISHA512\fR. MD5 ve DES yeni aşlarda kullanılmamalıdır. \fBcrypt\fR(5) sayfasında bazı öneriler bulunabilir. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR Bu değişken, \fBMD5_CRYPT_ENAB\fR değişkenini geçersiz kılar. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fBMD5_CRYPT_ENAB\fR (mantıksal) Parolaların MD5 tabanlı algoritma kullanılarak şifrelenmesi gerekip gerekmediğini belirler. \fIyes\fR atanırsa, yeni parolalar, FreeBSD’nin son sürümlerinde kullanılanla uyumlu MD5 tabanlı algoritma kullanılarak şifrelenir. Sınırsız uzunluktaki parolaları ve uzun tuz dizgelerini destekler. Yeni algoritmayı anlamayan sistemlere şifrelenmiş parolaların kopyalanması gerekiyorsa \fIno\fR atanmalıdır. .sp Bu değişken, \fBENCRYPT_METHOD\fR değişkeni ile veya şifreleme algoritmasını değiştirmek için belirtilen bir komut satırı seçeneği ile geçersiz kılınabilir. .sp Bu değişkenin kullanımı artık önerilmemektedir Yerine \fBENCRYPT_METHOD\fR kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR (sayısal), \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR (sayısal) \fBENCRYPT_METHOD\fR değişkenine \fISHA256\fR veya \fISHA512\fR atanırsa, bu değişken, şifreleme algoritması tarafından kullanılan öntanımlı SHA yineleme sayısını tanımlar (komut satırından belirtilmemişse). .sp Ne kadar yineleme yapılırsa parola o kadar zorlu olur. Ancak, kullanıcıların kimliğini doğrulamak için daha fazla CPU kaynağına ihtiyaç duyulacağı da unutulmamalıdır. .sp Belirtilmezse öntanımlı yineleme sayısını libc günümüz donanımları için oldukça küçük bir değere ayarlar (5000). .sp 1000 ila 999.999.999 arasında bir değer belirtilebilir. .sp \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR veya \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR değişkenlerinden yalnızca birine atama yapılırsa, atanan değer kullanılır (yani, herhangi birine atama yapılabilirmiş). .sp \fBSHA_CRYPT_MIN_ROUNDS\fR > \fBSHA_CRYPT_MAX_ROUNDS\fR ise büyük olanı kullanılır. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/etc/passwd\fR Kullanıcı hesap bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/shadow\fR Güvenli kullanıcı hesap bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/login.defs\fR Sistemdeki parola yapılandırması .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBpasswd\fR(1), \fBnewusers\fR(8), \fBlogin.defs\fR(5), \fBuseradd\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/chroot.8000066400000000000000000000045541436473326600175150ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "CHROOT" 8 "Eylül 2021" "GNU coreutils 9.0" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM chroot - özel kök dizini ile komut ya da etkileşimli kabuk çalıştırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBchroot\fR 7 [ \fISEÇENEK\fR ] \fIYENİ-KÖK-DİZİN\fR [ \fIKOMUT\fR [\fIDĞŞ\fR]...] .IP \fBchroot\fR 7 \fISEÇENEK\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Kök dizinini \fIYENİ-KÖK-DİZİN\fR yaparak \fIKOMUT\fR’u çalıştırır. .sp .TP 4 \fB--groups\fR=\fIGRUPLAR\fR Temel gruplar g1,g2,..,gN biçeminde belirtilir. .sp .TP 4 \fB--userspec\fR=\fIKULLANICI\fR:\fIGRUP\fR Kullanılacak kullanıcı ve grup (isim veya sayısal) belirtilir. .sp .TP 4 \fB--skip-chdir\fR Çalışılan dizini kök dizin (’/’) haline getirmez. .sp .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP Bir \fIKOMUT\fR verilmez ise, \fB"$SHELL" -i\fR çalıştırılır. (öntanımlı değer: \fB/bin/sh -i\fR) .sp .SH "YAZAN" Roland McGrath tarafından yazılmıştır. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" GNU coreutils sayfası: .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 2021 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBchroot\fR(2) .br GNU coreutils sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo ’(coreutils) chroot invocation’\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/cron.8000066400000000000000000000321601436473326600171520ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Vixie Cron Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1988,1990,1993 by Paul Vixie * All rights reserved * * Distribute freely, except: don’t remove my name from the source or * documentation (don’t take credit for my work), mark your changes (don’t * get me blamed for your possible bugs), don’t alter or remove this * notice. May be sold if buildable source is provided to buyer. No * warrantee of any kind, express or implied, is included with this * software; use at your own risk, responsibility for damages (if any) to * anyone resulting from the use of this software rests entirely with the * user. * * Send bug reports, bug fixes, enhancements, requests, flames, etc., and * I’ll try to keep a version up to date. I can be reached as follows: * Paul Vixie (paul (at) vix.com) uunet!decwrl!vixie!paul .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "CRON" 8 "Nisan 2010" "Debian Cron" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM cron - zamanlanmış komutları çalıştıran süreç (Debian Cron) .sp .SH KULLANIM .IP \fBcron\fR 5 [\fB-f\fR] [\fB-l\fR] [\fB-L\fR \fIDÜZEY\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBcron\fR, çok kullanıcılı çalışma düzeyine girerken \fB/etc/init.d\fR tarafından otomatik olarak çalıştırılır. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-f\fR Önalanda kalır, ardalan süreci haline gelmez. .sp .TP 4 \fB-l\fR \fI/etc/cron.d\fR dosyaları için LSB uyumlu isimler etkin olur. Bunun \fI/etc/cron.hourly\fR (saatlik), \fI/etc/cron.daily\fR (günlük), \fI/etc/cron.weekly\fR (haftalık) veya \fI/etc/cron.monthly\fR (aylık) altındaki dosyaların çözümlenmesinde bir etkisi olmaz. .sp .TP 4 \fB-n\fR Epostaları gönderirken konu alanında tam nitelenmiş alan adları yer almaz. \fBcron\fR öntanımlı olarak konak adını kısaltır. .sp .TP 4 \fB-L\fR \fIDÜZEY\fR İşler hakkında turulacak günlükleri aşağıdaki değerlerin toplamı olarak belirler (hatalar bu seçeneğe bakılmaksızın günlüklenir): .sp .RS 4 .RS 4 .nf 1 tüm cron işlerinin başlangıcını günlüğe kaydeder 2 tüm cron işlerinin bitişini günlüğe kaydeder 4 tüm başarısız (çıkış durumu != 0) cron işlerini günlüğe kaydeder 8 tüm cron işlerinin süreç kimliklerini günlüğe kaydeder .fi .sp .RE .RE .IP Tüm cron işlerinin başlangıcının günlüğe kaydedilmesi öntanımlıdır. \fIDÜZEY\fR 0 olursa günlükleme devre dışı bırakılır. 15 değeri tüm seçeneklerin seçilmesini sağlar. .sp .PP .sp .SH "EK BİLGİ" \fBcron\fR biriktirme alanını (\fI/var/spool/cron/crontabs\fR) \fIcrontab\fR dosyaları için (\fI/etc/passwd\fR içindeki hesaplara göre adlandırılır) arar; bulunan \fIcrontab\fR dosyaları belleğe yüklenir. Bu dizindeki \fIcrontab\fR dosyalarına doğrudan erişilmemeli, bunlara erişmek ve güncellemek için \fBcrontab\fR(1) komutu kullanılmalıdır. .sp \fBcron\fR ayrıca biraz farklı bir biçimde olan \fI/etc/crontab\fR’ı da okur (bkz. \fBcrontab\fR(5)). Debian’da \fI/etc/crontab\fR içeriği, \fI/etc/cron.hourly\fR, \fI/etc/cron.daily\fR, \fI/etc/cron.weekly\fR ve \fI/etc/cron.monthly\fR altında uygulama çalıştırmak için önceden tanımlanmıştır. Bu yapılandırma Debian’a özeldir, bkz: \fBDEBIAN’A ÖZEL\fR. .sp Ek olarak, Debian’da \fBcron\fR, \fI/etc/cron.d\fR dizinindeki dosyaları okur. \fBcron\fR, \fI/etc/cron.d\fR içindeki dosyalara \fI/etc/crontab\fR dosyasına davrandığı gibi davranır (bu dosyanın özel biçimini izler, yani kullanıcı alanını içerir). Ancak, \fI/etc/crontab\fR’dan bağımsızdır: örneğin, ortam değişkenlerini ondan devralmaz. Bu değişiklik Debian’a özeldir, bkz: \fBDEBIAN’A ÖZEL\fR. .sp \fI/etc/crontab\fR gibi, \fI/etc/cron.d\fR dizinindeki dosyalar da değişiklikler için izlenir. Genel olarak, sistem yöneticisi \fI/etc/cron.d/\fR kullanmamalı, standart sistem geneli \fBcrontab\fR’ı \fI/etc/crontab\fR dosyasını kullanmalıdır. .sp \fI/etc/crontab\fR ve \fI/etc/cron.d\fR içindeki dosyalar \fBroot\fR kullanıcısına ait olmalı, grup veya başkaları tarafından yazılabilir olmamalıdır. Biriktirme alanının aksine, \fI/etc/cron.d\fR altındaki dosyalar veya \fI/etc/cron.hourly\fR, \fI/etc/cron.daily\fR, \fI/etc/cron.weekly\fR ve \fI/etc/cron.monthly\fR altındaki dosyalar sembolik bağ olabilir, ancak hem sembolik bağın hem de hedefinin \fBroot\fR iyeliğinde olması şarttır. \fI/etc/cron.d\fR altındaki dosyaların çalıştırılabilir olması gerekmezken, \fI/etc/cron.hourly, /etc/cron.daily, /etc/cron.weekly\fR ve \fI/etc/cron.monthly\fR altındaki dosyaların \fBrun-parts\fR(8) tarafından çalıştırılabilir olması gerekir. .sp \fBcron\fR daha sonra her dakika uyanır, saklanan tüm \fIcrontab\fR dosyalarını inceler, her komutun o dakika çalıştırılıp çalıştırılmayacağına bakar. Komutları yürütürken, her çıktı \fIcrontab\fR dosyasının sahibinden (veya -varsa - \fIcrontab\fR dosyasındaki \fBMAILFROM\fR ortam değişkeninde belirtilen e-posta adresinden) \fIcrontab\fR dosyasının sahibine (veya varsa \fIcrontab\fR dosyasındaki \fBMAILTO\fR ortam değişkeninde adı geçen kullanıcıya) postalanır. Bu süreçleri çalıştıran \fBcron\fR’un alt süreçlerinin adları, \fBsyslog\fR(2) ve \fBps\fR(1) çıktısında görüleceği gibi, büyük harfe dönüşmeye zorlanır. .sp Ek olarak, \fBcron\fR, biriktirme dizininin değişiklik zamanını (veya \fI/etc/crontab\fR dosyasındaki değişiklik zamanını) değişip değişmediğini görmek için denetler ve değiştiyse, \fBcron\fR tüm \fIcrontab\fR dosyalarının değişiklik zamanını inceler ve değişenleri yeniden yükler. Bu nedenle, bir \fIcrontab\fR dosyası değiştirildiğinde \fBcron\fR’un yeniden başlatılması gerekmez. \fBcrontab\fR(1) komutunun, bir \fIcrontab\fR dosyasını değiştirdiğinde biriktirme dizininin değişiklik zamanını da güncellediği unutulmamalıdır. .sp Zaman 3 saatten daha az değiştiğinde, örneğin yaz saatinin başında ve sonunda, özel durumlar söz konusudur. Zaman ileri alınmışsa, atlanan zamanda çalışacak olan süreçler, değişiklikten hemen sonra çalıştırılır. Tersine, zaman 3 saatten daha az geriye alınmışsa, tekrarlanan zamana denk gelen işler yeniden çalıştırılmayacaktır. Yalnızca belirli bir zamanda çalışan işler (saatlik olarak veya saat veya dakika belirtecinde ’*’ ile belirtilmeyenler) etkilenir. Joker karakter ile belirtilen işler yeni saate göre anında çalıştırılır. .sp 3 saatten fazla olan saat değişiklikleri, saatte yapılan düzeltmeler olarak kabul edilir ve yeni saat hemen kullanılır. .sp \fBcron\fR, eylemini \fBLOG_CRON\fR syslog oluşumuna kaydeder ve günlük kaydı standart \fBsyslogd\fR(8) kullanılarak denetlenebilir. .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" Debian sistemlerinde \fBcron\fR artalan sürecinin yerelleştirme ortamı \fI/etc/default/cron\fR içinde yapılandırılırsa, \fI/etc/environment\fR kullanılarak veya önceki değerleri geçersiz kılan sonraki değerlerle \fI/etc/default/locale\fR kullanılarak ortam yönetilebilir. Bu dosyalar okunur ve bunlar \fBLANG\fR, \fBLC_ALL\fR ve \fBLC_CTYPE\fR ortam değişkenlerini ayarlamak için kullanılır. Bu değişkenler daha sonra, öntanımlı olarak ’C’ yerelinde olan postaların karakter kümesini ayarlamak için kullanılır. .sp Bu, \fBcron\fR altında çalışan görevlerin ortamını ETKİLEMEZ. Görev ortamının nasıl değiştirileceği hakkında ayrıntılı bilgi için bkz: \fBcrontab\fR(5). .sp Artalan süreci, saat dilimi için varsa, \fI/etc/timezone\fR’daki tanımı kullanır. .sp Ortam, kullanıcının \fIcrontab\fR tanımlarında yeniden tanımlanabilir, ancak \fBcron\fR, görevleri yalnızca tek bir saat diliminde işleyecektir. .sp .SH "DEBIAN’A ÖZEL" Debian, \fBcron\fR’a başlangıçta mevcut olmayan bazı değişiklikler getiriyor. Getirilen en önemli değişiklikler şunlardır: .sp .PD 1 .RS 1 .IP \(bu 3 \fI/etc/crontab\fR üzerinden, \fI/etc/cron.{hourly,daily,weekly,monthly}\fR desteği, .IP \(bu 3 /\fIetc/cron.d\fR desteği (paket \fIcrontab\fR’ları için özel dizin), .IP \(bu 3 PAM desteği, .IP \(bu 3 SELinux desteği, .IP \(bu 3 auditlog desteği, .IP \(bu 3 DST ve zamanla ilgili diğer değişiklikler ve düzeltmeler, .IP \(bu 3 SUID root yerine SGID \fBcrontab\fR(1), .IP \(bu 3 Debian’a özgü dosya konumları ve komutlar, .IP \(bu 3 Debian’a özgü yapılandırma (\fI/etc/default/cron\fR), .IP \(bu 3 çeşitli daha küçük özellik ve düzeltmeler. .sp .RE .PD 0 \fI/etc/cron.hourly, /etc/cron.daily, /etc/cron.weekly\fR ve \fI/etc/cron.monthly\fR için destek Debian’da \fI/etc/crontab\fR dosyasındaki öntanımlı yapılandırma ile sağlanır (\fBcrontab\fR(5) sayfasındaki sistem çapında örneklere bakılabilir). Sistem çapında öntanımlı \fIcrontab\fR, dört görev içerir: her saat, her gün, her hafta ve her ay çalıştır. Bu görevlerin her birini, dizinlerin her birini bir girdi olarak sağlayan \fBrun-parts\fR(8) yürütür. \fBanacron\fR(8) kuruluysa, iki artalan süreci arasındaki çakışmaları önlemek için bu görevler (saatlik görev hariç) devre dışı bırakılır. .sp Yukarıda açıklandığı gibi, bu dizinler altındaki dosyaların bazı uygunluk denetimlerinden geçmesi gerekir: çalıştırılabilir olmak, root’a ait olmak, grup veya başkaları tarafından yazılabilir olmamak ve sembolik bağlar varsa, root ait dosyalara işaret etmek. Ek olarak, dosya adları \fBrun-parts\fR(8)’ın dosya adı gereksinimlerine uygun olmalıdır: bunlar tamamen harflerden, rakamlardan oluşmalı, alt çizgi (’_’) ve kısa çizgi (’-’) dışında özel imler içermemelidir. Bu gereksinimlere uymayan hiçbir dosya \fBrun-parts\fR(8) tarafından yürütülmeyecektir. Örneğin, noktalar içeren her dosya yok sayılır. Bu, \fI/etc/cron.d/\fR içindeki dosyaları yapılandırma dosyaları olarak işlerken, Debian paket yönetim sistemi tarafından bırakılan dosyalardan (yani \fI.dpkg-dist, .dpkg-orig, .dpkg-old\fR ve \fI.dpkg-new\fR) herhangi birinin \fBcron\fR tarafından çalıştırılmasını önlemek için yapılır . .sp Bu özellik, sistem yöneticileri ve paketler tarafından belirli aralıklarla çalıştırılacak görevleri içerecek şekilde kullanılabilir. Bu dizinlerdeki paketler tarafından oluşturulan dosyalar, onları sağlayan paketin adını almalıdır. .sp \fI/etc/cron.d/\fR desteği, bu konumu sistem çapında \fIcrontab\fR biriktirme alanı olarak kullanan \fBcron\fR artalan sürecinin kendisinde bulunur. Bu dizin, \fI/etc/crontab\fR içinde kullanılan biçimde görevleri tanımlayan dosyalar içerebilir, yani kullanıcı \fBcron\fR biriktirme alanındakinden farklı olarak, bu dosyaların adları, görev tanımında olduğu gibi görevi çalıştıracak kullanıcının adını içermelidir. .sp Bu dizindeki dosyaların root’a ait olması gerekir, yürütülebilir olmaları gerekmez (bunlar \fI/etc/crontab\fR gibi yapılandırma dosyalarıdır) ve \fBrun-parts\fR(8) tarafından kullanılanla aynı adlandırma kuralına uymaları gerekir: yalnızca büyük ve küçük harf, rakam, alt çizgi ve kısa çizgiden oluşur. Bu, herhangi bir nokta içeremeyecekleri anlamına gelir. \fBcron\fR’a \fB-l\fR seçeneği belirtilmişse (bu seçenek /\fIetc/default/cron\fR üzerinden ayarlanabilir, aşağıya bakın), \fBrun-parts\fR(8)’ın \fB--lsbsysinit\fR seçeneğinde belirtildiği gibi LSB isim uzayı belirtimine tam olarak uymaları gerekir. .sp Bu özelliğin amacı, \fI/etc/cron.{hourly,daily,weekly,monthly}\fR dizinlerinden daha iyi zamanlama gerektiren paketlerin \fI/etc/cron.d\fR dizinine bir \fIcrontab\fR dosyası eklemesine izin vermektir. Bu tür dosyalar, onları sağlayan paketin adını almalıdır. .sp Ayrıca, \fBcron\fR’un öntanımlı yapılandırması, \fBcron\fR artalan sürecini başlatan \fBinit.d\fR betiği tarafından okunan \fI/etc/default/cron\fR dosyasında bulunur. Bu dosya, \fBcron\fR’un sistemin ortam değişkenlerini okuyup okumayacağını belirler ve yürütülmeden önce, günlük kaydını yapılandırmak veya \fI/etc/cron.d\fR altındaki dosyalara nasıl davranacağını belirlemek için \fBcron\fR uygulamasına seçenek eklemeyi mümkün kılar. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBcrontab\fR(1), \fBcrontab\fR(5), \fBrun-parts\fR(8) .sp .SH "YAZAN" Paul Vixie bu kılavuz sayfasının ilk metninin yazarıdır. Bu kılavuz sayfası Debian için Steve Greenland, Javier Fernandez-Sanguino ve Christian Kastner tarafından yeniden yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/ctrlaltdel.8000066400000000000000000000051621436473326600203450ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1992, 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) * May be distributed under the GNU General Public License * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "CTRLALTDEL" 8 "17 Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM ctrlaltdel - Ctrl-Alt-Del tuşlarına işlev tanımlar .sp .SH KULLANIM .IP \fBctrlaltdel\fR 11 [\fBhard\fR|\fBsoft\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fIlinux/kernel/reboot.c\fR kodundaki açıklamaya göre tuşlarının yerine getirebileceği iki işlev olduğu anlaşılmaktadır. .sp .TP 4 \fBhard\fR Bilgisayarı \fBsync\fR(2) çağrısı ve başka bir hazırlık yapmadan hemen yeniden başlatır. .sp .TP 4 \fBsoft\fR Çekirdeğin \fBSIGINT\fR (kesme) sinyalini \fBinit\fR(8) sürecine (süreç kimliği 1 olan sürece) göndermesini sağlar. Bu seçenek yalnızca \fBinit\fR(8) bu özelliği destekliyorsa kullanılabilir. Artık Linux topluluğunda birkaç farklı \fBinit\fR(8) olduğundan, lütfen kullanmakta olduğunuz sürümün belgelerine bakınız. .sp .PP Komut girdisiz çalıştırıldığında geçerli işlevi gösterir. .sp \fBctrlaltdel\fR komutunun geçerli işlevi genelde \fI/etc/rc.local\fR dosyasında tanımlanır. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Kullanım bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösteriri ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" \fI/etc/rc.local\fR .sp .SH "YAZAN" Peter Orbaek tarafından yazıldı. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBinit\fR(8), \fBsystemd\fR(1) .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Hata bildirimleri için https://github.com/util-linux/util-linux/issues adresindeki hata izleyici kullanılabilir. .sp .SH "YARARLANIM" \fBctrlaltdel\fR komutu util-linux paketinin bir parçası olup Linux Çekirdek Arşivinden indirilebilir: . .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/delpart.8000066400000000000000000000041051436473326600176420ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * delpart.8 -- man page for delpart * Copyright 2007 Karel Zak (kzak@redhat.com) * Copyright 2007 Red Hat, Inc. * May be distributed under the GNU General Public License * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "DELPART" 8 "17 Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM delpart - çekirdeğe numarası belirtilen disk bölümünü unutmasını söyler .sp .SH KULLANIM .IP \fBdelpart\fR 8 \fIAYGIT BÖLÜM\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBdelpart\fR, Linux çekirdeğinden belirtilen \fIAYGIT\fRta belirtilen \fIBÖLÜM\fRü (bir sayı) unutmasını ister. Komut, "\fBdel partition\fR" \fBioctl\fR’ü için basit bir sarmalayıcıdır. .sp Bu komut, bir blok aygıtındaki bölümleri değiştirmez. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--version\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBaddpart\fR(8), \fBfdisk\fR(8), \fBparted\fR(8), \fBpartprobe\fR(8), \fBpartx\fR(8) .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Hata bildirimleri için https://github.com/util-linux/util-linux/issues adresindeki hata izleyici kullanılabilir. .sp .SH "YARARLANIM" \fBdelpart\fR komutu util-linux paketinin bir parçası olup Linux Çekirdek Arşivinden indirilebilir: . .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/depmod.8000066400000000000000000000154101436473326600174600ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * kmod-depmod - calculate modules.dep using libkmod. * * Copyright (C) 2011-2013 ProFUSION embedded systems * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "DEPMOD" 8 "Ocak 2021" "Kmod-29" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM depmod - modules.dep ve .map dosyalarını üretir .sp .SH KULLANIM .IP \fBdepmod\fR 7 [\fB-b\fR \fIDİZİN\fR] [\fB-e\fR] [\fB-E\fR \fIModule.symvers\fR] [\fB-F\fR \fISystem.map\fR] [\fB-n\fR] [\fB-v\fR] [\fB-A\fR] [\fB-P\fR \fIÖNEK\fR] [\fB-w\fR] [\fISÜRÜM\fR] .IP \fBdepmod\fR 7 [\fB-e\fR] [\fB-E\fR \fIModule.symvers\fR] [\fB-F\fR \fISystem.map\fR] [\fB-n\fR] [\fB-v\fR] [\fB-P\fR \fIÖNEK\fR] [\fB-w\fR] [\fISÜRÜM\fR] [\fIDOSYA\fR...] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Linux çekirdek modülleri, diğer modüllerin kullanması için hizmetler ("semboller" olarak adlandırılır) sağlayabilir (koddaki \fBEXPORT_SYMBOL\fR türevlerinden birini kullanarak). İkinci bir modül bu sembolü kullanıyorsa, ikinci modül açıkça birinci modüle bağımlıdır. Bu bağımlılıklar oldukça karmaşık hale gelebilir. .sp \fBdepmod\fR, \fI/lib/modules/\fR altındaki her modülü okuyarak ve hangi sembollerin dışa aktarıldığını ve hangi sembollere ihtiyaç duyulduğunu belirleyerek bir modül bağımlılıkları listesi oluşturur. Öntanımlı olarak bu liste, \fImodules.dep\fR dosyasına ve aynı dizinde \fImodule.dep.bin\fR adlı ikil aşlı sürüme yazılır. Yalnızca, dosya adları komut satırından verilen modüller incelenir (tüm modüller listelenmedikçe bu nadiren yararlıdır). \fBdepmod\fR ayrıca, \fImodule.symbols\fR adlı dosyada ve ikil aşlı sürümü olan \fImodule.symbols.bin\fR adlı dosyada modüller tarafından sağlanan sembollerin bir listesini oluşturur. Son olarak, modüller önyükleme sırasında \fI/dev\fR dizini altında (systemd-tmpfiles gibi bir yardımcı araç tarafından) özel aygıt adları (devname) sağlıyorsa, \fBdepmod\fR \fImodule.devname\fR adlı bir dosya daha çıktılar. .sp \fISÜRÜM\fR belirtilmişse, geçerli çekirdek sürümü (\fBuname -r\fR tarafından döndürülen) yerine bu çekirdek sürümünün modül dizini kullanılır. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR Tüm modüller algılanır. Komut satırında hiçbir dosya adı verilmemişse bu seçenek öntanımlı olarak etkin olur. .sp .TP 4 \fB-A\fR, \fB--quick\fR Bu seçenek, herhangi bir çalışma yapılmadan önce modüllerin \fImodule.dep\fR dosyasındakinden daha yeni olup olmadığını görmek için tarar; değilse, dosyaları yeniden oluşturmak yerine sessizce çıkar. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--basedir\fR \fIDİZİN\fR Modüller normalde \fI/lib/modules/\fR dizininde değilse, ancak bir hazırlama alanındaysa, dizin adının önüne eklenecek bir \fIDİZİN\fR belirtilebilir. Bu dizin, sonuçlanan \fImodule.dep\fR dosya adından ayıklanır, bu nedenle normal konumuna taşınmaya hazırdır. \fBdepmod\fR’u daha sonra yeniden çalıştırmak yerine meta veri dosyalarını önceden oluşturması gereken bir dağıtım satıcısının bu seçeneği kullanması gerekir. .sp .TP 4 \fB-C\fR, \fB--config\fR \fIDOSYA veya DİZİN\fR \fI/etc/depmod.d/\fR dizinindeki öntanımlı yapılandırma dizinini geçersiz kılar. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--errsyms\fR \fB-F\fR seçeneği ile birleştirildiğinde, bir modülün ihtiyaç duyduğu ve diğer modüller veya çekirdek tarafından sağlanmayan tüm sembolleri bildirir. Normalde, modüller tarafından sağlanmayan herhangi bir sembolün çekirdek tarafından sağlandığı varsayılır (ki mükemmel bir dünyada bu böyle olmalıdır), ancak bu varsayım, özellikle ek olarak güncel üçüncü taraf sürücüleri doğru şekilde kurulmadığında veya yanlış derlendiğinde bozulabilir. .sp .TP 4 \fB-E\fR, \fB--symvers\fR \fB-e\fR seçeneği ile birleştirildiğinde, modüller tarafından sağlanan ve \fIModule.symvers\fR dosyasında çekirdek tarafından sağlanan sembol sürümleriyle eşleşmeyen tüm sembol sürümlerini bildirir. Bu seçenek \fB-F\fR seçeneği ile karşılıklı uyumsuzdur. .sp .TP 4 \fB-F\fR, \fB--filesyms\fR \fISystem.map\fR Çekirdek derlendiğinde üretilen \fISystem.map\fR ile birlikte belirtildiğinde \fB-e\fR seçeneğinin çözümlenmeyen sembolleri bildirmesini sağlar. Bu seçenek \fB-E\fR seçeneği ile karşılıklı uyumsuzdur. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Kullanım bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--show\fR, \fB--dry-run\fR Elde edilen \fImodule.dep\fR dosyasını ve çeşitli \fI.map\fR dosyalarını modül dizinine yazmak yerine standart çıktıya gönderir. .sp .TP 4 \fB-P\fR Bazı mimariler, yabancı bir karaktere sahip sembollere önek ekler. Yoksayılacak bir önek karakteri (örneğin ’_’) belirtmek için kullanılır. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Ayrıntılı kipte, \fBdepmod\fR her modülün bağımlı olduğu tüm sembolleri ve bu sembolleri sağlayan modülün dosya adını standart çıktıya çıktılar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-w\fR Yinelenen bağımlılıklar, takma adlar, sembol sürümleri vb. konusunda uyarır. .sp .PP .sp .SH "TELİF HAKKI" Belgenin telif hakkı © 2002, Rusty Russell, IBM Corporation. .sp .SH "YAZAN" Belgenin yazımı Jon Masters, Robby Workman ve Lucas De Marchi tarafından sürdürülmektedir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBdepmod.d\fR(5), \fBmodprobe\fR(8), \fBmodules.dep\fR(5). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/dmesg.8000066400000000000000000000262621436473326600173160ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith (at) cs.unc.edu) * May be distributed under the GNU General Public License * * Copyright (C) 1993 Theodore Ts’o * Copyright (C) 2011 Karel Zak * * This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "DMESG" 8 "Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM dmesg - çekirdek halka tamponlarını görüntüler veya denetler .sp .SH KULLANIM .IP \fBdmesg\fR 6 [\fISEÇENEKLER\fR] .IP \fBdmesg\fR 6 \fB--clear\fR .IP \fBdmesg\fR 6 \fB--read-clear\fR [\fISEÇENEKLER\fR] .IP \fBdmesg\fR 6 \fB--console-level\fR \fIDÜZEY\fR .IP \fBdmesg\fR 6 \fB--console-on\fR .IP \fBdmesg\fR 6 \fB--console-off\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBdmesg\fR, çekirdek halka tamponunu incelemek ve denetlemek için kullanılır. .sp Öntanımlı olarak, çekirdek halka tamponundaki tüm iletileri gösterir. .sp .SH "SEÇENEKLER" \fB--clear, --read-clear, --console-on, --console-off, --console-level\fR seçenekleri birbirleri ile çeliştiğinden birlikte kullanılamaz. .sp .TP 4 \fB-C\fR, \fB--clear\fR Halka tamponun içeriğini temizler. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--read-clear\fR Görüntüledikten sonra sonra halka tamponun içeriğini temizler. .sp .TP 4 \fB-D\fR, \fB--console-off\fR İletilerin konsolda görüntülenmesini devre dışı bırakır. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--show-delta\fR Zaman damgasını ve iletiler arasında harcanan zaman farkını gösterir. \fB--notime\fR ile birlikte kullanıldığında zaman damgasını değil yalnızca zaman farkını gösterilir. .sp .TP 4 \fB-E\fR, \fB--console-on\fR İletilerin konsolda görüntülenmesini etkin kılar. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--reltime\fR Zaman damgasını ve iletiler arasında harcanan zaman farkını biçemli gösterir. Yerel zamana dönüşüm dakik olmayabilir (bkz: \fB-T\fR seçeneği) .sp .TP 4 \fB-F\fR, \fB--file\fR \fIDOSYA\fR Syslog iletilerini belirtilen \fIDOSYA\fRdan okur. kmsg biçemi desteklenmez, yalnızca eski syslog biçemi desteklenir. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--facility\fR \fILİSTE\fR Çıktıyı belirtilen (virgülle ayrılmış) oluşumlar \fILİSTE\fRsiyle sınırlar. Örneğin, .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBdmesg --facility=daemon\fR .fi .sp .RE .RE .IP yalnızca sistem artalan süreçlerindeki iletileri gösterir. Desteklenen oluşumların listesi için \fB--help\fR çıktısına bakılmalıdır. .sp .TP 4 \fB-H\fR, \fB--human\fR Biçemli çıktı etkin olur. Ayrıca bkz: \fB--color\fR, \fB--reltime\fR ve \fB--nopager\fR. .sp .TP 4 \fB-J\fR, \fB--json\fR JSON çıktı biçemi kullanılır. Zaman yalnızca "saniye.mikrosaniye" biçeminde gösterilir, günlük öncelik düzeyi öntanımlı olarak ayrıştırılmaz (oluşum ve önceliğin ayrıştırlması için bkz: \fB--decode\fR), çıktı ve zaman biçemini denetleyen seçenekler sessizce yok sayılır. .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB--kernel\fR Çekirdek iletilerini gösterir. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--color\fR[=\fIKOŞUL\fR] Çıktıyı renklendirir. İstemlik \fIKOŞUL\fR \fBauto\fR, \fBnever\fR veya \fBalways\fR olabilir. \fIKOŞUL\fR belirtilmezse \fBauto\fR öntanımlıdır. Renklendirme devre dışı bırakılabilir; yerleşik öntanımlılar için \fB--help\fR çıktısına bakılmalıdır. Ayrıca bkz: \fBRENKLER\fR bölümü. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--level\fR \fILİSTE\fR Çıktıyı belirtilen (virgülle ayrılmış) düzeyler \fILİSTE\fRsiyle sınırlar. Örneğin, .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBdmesg --level=err,warn\fR .fi .sp .RE .RE .IP yalnızca hata ve uyarı iletilerini gösterir. Desteklenen düzeylerin listesi için \fB--help\fR çıktısına bakılmalıdır. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--console-level\fR \fIDÜZEY\fR Konsola gönderilecek iletilerin düzeyini ayarlar. \fIDÜZEY\fR düzeyin kısaltması veya düzey numarası olabilir. Desteklenen düzeylerin listesi için \fB--help\fR çıktısına bakılmalıdır. .sp Örneğin; \fB-n 1\fR veya \fB-n emerg\fR bütün iletilerin, panik iletileri hariç, konsola basılması önler. Bütün düzeylerdeki iletiler \fI/proc/kmsg\fR’ye yazılmaya devam eder, böylece \fBsyslogd\fR(8) bütün çekirdek iletilerinin nerede görüntüleneceğini belirlemek için kullanılabilir. \fB–n\fR seçeneği kullanılmış ise, \fBdmesg\fR, çekirdek halka tamponunu basmaz veya temizlemez. .sp .TP 4 \fB--noescape\fR Yazdırılamayan ve güvenli olmayabilecek karakterler (örneğin, bozuk çok baytlı diziler, uçbirim denetim karakterleri vb.), güvenlik nedeniyle öntanımlı olarak \fB\\x\fR\fINN\fR biçeminde öncelenir (\fINN\fR onaltılıktır). Bu seçenek, bu özelliği tamamen devre dışı bırakır. Örneğin \fB--raw\fR ile birlikte hata ayıklama amacıyla kullanılabilir. Dikkatli olunmalı ve öntanımlı olarak kullanılmamalıdır. .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--nopager\fR Sayfalayıcıya borulama yapılmaz. Sayfalayıcı \fB--human\fR çıktısı için öntanımlı olarak etkindir. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--force-prefix\fR Çok satırlı iletilerde her satıra oluşum, düzey veya zaman damgası bilgisi ekler. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--raw\fR Ham ileti tamponunu basar, yani günlük düzeyi öneklerini ayıklanmaz, ancak yazdırılamayan tüm karakterler yine de öncelenir (ayrıca bkz. \fB--noescape\fR). .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR Gerçek ham biçim, \fBdmesg\fR’in çekirdek iletilerini nasıl okuduğuna bağlıdır. \fI/dev/kmsg\fR aygıtı, \fBsyslog\fR(2)’den farklı bir biçim kullanır. Geriye dönük uyumluluk için \fBdmesg\fR, verileri her zaman \fBsyslog\fR(2) biçiminde döndürür. \fI/dev/kmsg\fR’den gerçek ham verileri okumak mümkündür. Örnek: ’\fBdd if=/dev/kmsg iflag=nonblock\fR’ .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB--syslog\fR Çekirdek iletilerini okumak için \fBdmesg\fR’yi \fBsyslog\fR(2) kullanmaya zorlar. Linux 3.5.0 sürümünden beri öntanımlı olarak \fBsyslog\fR(2) yerine \fI/dev/kmsg\fR kullanılmaktadır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--buffer-size\fR \fISAYI\fR Çekirdek halka tamponu sorgulamak için \fISAYI\fR baytlık tampon kullanır. Öntanımlı olarak bu değer 16392 dir. (Çekirdek syslog tampon boyutu en başta 4096 idi, 1.3.54 den sonra 8192 oldu, 2.1.113 çekirdek sürümünden sonra 16384). Şayet çekirdek tamponu öntanımlı değerden daha büyük bir değere ayarlanırsa, tamponun tamamını görmek için bu seçenek kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--ctime\fR Zaman damgasını biçemli gösterir. .sp \fIZaman damgasının çok dakik olmayacağına dikkat edilmelidir!\fR Günlükler için kullanılan \fBtime\fR özkaynağı, sistem uyutulup uyandırıldıktan sonra güncellenmiyor. Zaman damgaları, önyükleme zamanı ve monotonik sayaçlar arasındaki geçerli farka göre ayarlanır, bu yalnızca son uyandırmadan sonra yazılan iletiler için çalışır. .sp .TP 4 \fB--since\fR \fIZAMAN\fR Belirtilen \fIZAMAN\fRdan sonraki kayıtları gösterir. Zamanı mutlak veya göreli (’1 hour ago’ gibi) belirtmek mümkündür. Zaman damgasının çok dakik olmayacağına dikkat edilmelidir, ayrıntılar için bkz: \fB--ctime\fR .sp .TP 4 \fB--until\fR \fIZAMAN\fR Belirtilen \fIZAMAN\fRa kadar olan kayıtları gösterir. Zamanı mutlak veya göreli (’1 hour ago’ gibi) belirtmek mümkündür. Zaman damgasının çok dakik olmayacağına dikkat edilmelidir, ayrıntılar için bkz: \fB--ctime\fR .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--notime\fR Çekirdeğin zaman damgalarını basmaz. .sp .TP 4 \fB--time-format\fR \fIBİÇEM\fR Zaman damgasını belirtilen \fIBİÇEM\fRde basar: \fBctime, reltime, delta\fR veya \fBiso\fR. İlk üçü zaman biçemlemeye özgü seçeneklerin adlarıdır. \fBiso\fR biçemi ISO-8601 biçeminin \fBdmesg\fR gerçeklenimidir. Bu biçimin amacı, iki sistem ve diğer herhangi bir ayrıştırma arasındaki zaman damgalarının karşılaştırmasını kolaylaştırmaktır. \fBiso\fR biçemi: YYYY-AA-GGSS:DD:ss,µs. .sp ISO-8601 biçemi de sistem zaman damgası sorunundan muzdariptir: sistem uyutulup uyandırılınca çekirdek zaman damgası güncellenmez. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--userspace\fR Kullanıcı uzayı iletileri gösterilir. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--follow\fR Yeni iletiler için bekler. Bu seçenek Linux 3.5.0 itibariyle geçerlidir. .sp .TP 4 \fB-W\fR, \fB--follow-new\fR Yeni iletileri bekler ve yalnızca yeni iletileri basar. .sp .TP 4 \fB-x\fR, \fB--decode\fR Oluşum ve öncelik düzeyini okunabilir öneklere ayrıştırır. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "RENKLER" Çıktı renklendirmesi \fBterminal-colors.d\fR(5) işlevselliği kullanılarak gerçeklenmiştir. Örtük renklendirme boş bir dosya ile devre dışı bırakılabilir. Yalnızca \fBdmesg\fR için: .sp .RS 4 .nf /etc/terminal-colors.d/dmesg.disable .fi .sp .RE Tüm araçlar için: .sp .RS 4 .nf /etc/terminal-colors.d/disable .fi .sp .RE Kullanıcıya özgü \fI$XDG_CONFIG_HOME/terminal-colors.d\fR veya \fI$HOME/.config/terminal-colors.d\fR ile sistem öntanımlıları geçersiz kılınabilir. .sp .TP 4 \fBBilgi:\fR Çıktı renklendirmesi öntanımlı olarak etkin olduğundan \fIterminal-colors.d\fR dizinlerinin varlığı gerekli değildir. .sp .PP \fBdmesg\fR tarafından desteklenen mantıksal renkler: .sp .TP 4 \fBsubsys\fR Alt sistem ileti öneki ("ACPI:" gibi). .sp .TP 4 \fBtime\fR İleti zaman damgası. .sp .TP 4 \fBtimebreak\fR \fB--reltime\fR veya \fB--human\fR çıktısında kısa oluşturma zamanı olarak ileti zaman damgası. .sp .TP 4 \fBalert\fR Alarm günlüğü önceliğiyle ileti metni. .sp .TP 4 \fBcrit\fR Önemli günlük önceliğiyle ileti metni. .sp .TP 4 \fBerr\fR Hata günlüğü önceliğiyle ileti metni. .sp .TP 4 \fBwarn\fR Uyarı günlüğü önceliğiyle ileti metni. .sp .TP 4 \fBsegfault\fR Parçalama arızası bildiren ileti metni. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBdmesg\fR, izni reddedildi hatasını bildirerek başarısız olabilir. Bu genellikle \fBdmesg_restrict\fR çekirdek ayarından kaynaklanır, daha fazla ayrıntı için bkz: \fBsyslog\fR(2) .sp .SH "YAZAN" Theodore Ts’o ve Karel Zak tarafından yazılmıştır. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBterminal-colors.d\fR(5), \fBsyslogd\fR(8) .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Yazılım hatalarını bildirmek için altında bir konu açın. .sp .SH "TEMİNİ" \fBdmesg\fR uygulaması util-linux paketiyle gelmekte olup Linux Çekirdeği Arşivinden indirilebilir: .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/dumpe2fs.8000066400000000000000000000111071436473326600177340ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * dumpe2fs.c - List the control structures of a second * extended filesystem * * Copyright (C) 1992, 1993, 1994 Remy Card * Laboratoire MASI, Institut Blaise Pascal * Universite Pierre et Marie Curie (Paris VI) * * Copyright 1995, 1996, 1997 by Theodore Ts’o. * * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public License. * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "DUMPE2FS" 8 "Aralık 2021" "E2fsprogs 1.46.5" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM dumpe2fs - ext2/ext3/ext4 dosya sistemi bilgilerini görüntüler .sp .SH KULLANIM .IP \fBdumpe2fs\fR 9 [\fB-bfghixV\fR] [\fB-o superblock\fR=\fIsüperblok\fR] [\fB-o blocksize\fR=\fIblokboyu\fR] \fIaygıt\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBdumpe2fs\fR, istenen \fIaygıt\fR üzerinde bulunan dosya sisteminin süperblokları ve blok gruplarıyla ilgili bilgileri görüntüler. .sp .TP 4 \fBBilgi:\fR Bağlı bir dosya sisteminde kullanıldığında eski veya tutarsız bigi görüntüleyebilir. .sp .PP .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-b\fR Dosya sistemindeki bozuk olarak ayrılmış blokları gösterir. .sp .TP 4 \fB-o superblock\fR=\fIsüperblok\fR Dosya sistemi incelenirken belirtilen \fIsüperblok\fR kullanılır. Bu seçenek, çok bozuk bir dosya sistemini tarayan "sihirbazlar" haricinde pek kullanılmaz. .sp .TP 4 \fB-o blocksize\fR=\fIblokboyu\fR Dosya sistemi incelenirken \fIblokboyu\fR baytlık bloklar kullanılır. Bu seçenek, çok bozuk bir dosya sistemini tarayan "sihirbazlar" haricinde pek kullanılmaz. .sp .TP 4 \fB-f\fR Dosya sistemi \fBdumpe2fs\fR’in tanımadığı özelliklere sahip olsa bile dosya sistemi bilgileri görüntülenir. Bazı sonuçlar kuşkulu olabilir. .sp .TP 4 \fB-g\fR Grup tanım bilgilerini makine tarafından okunabilen iki nokta üst üste ayraçlı değerler biçiminde görüntüler. Görüntülenen alanlar grup numarası; gruptaki ilk bloğun numarası; süperblok konumu (yoksa -1); grup tanımlayıcıları tarafından kullanılan blok aralığı (yoksa -1); blok biteşlem konumu; dosya düğümü biteşlem konumu; ve dosya düğümü tablosu tarafından kullanılan blok aralığı. .sp .TP 4 \fB-h\fR Sadece süperblok bilgilerini görüntüler. Grup tanım bilgileri çıktıda yer almaz. .sp .TP 4 \fB-i\fR \fBe2image\fR(8) tarafından oluşturulmuş diskeşlem dosyasındaki dosya sistemi bilgilerini görüntüler. Verilen \fIaygıt\fR ismi diskeşlem dosyasına giden yol olarak kullanır. .sp .TP 4 \fB-m\fR Dosya sistemi üzerinde \fBmmp\fR özelliği etkinse \fIaygıt\fR’ın başka bir düğüm tarafından kullanılıp kullanılmadığına bakar. Ayrıntılar için: \fBe2mmpstatus\fR(8). \fB-i\fR seçeneği ile birlikte kullanıldığında yalnızca MMP blok bilgisi basılır. .sp .TP 4 \fB-x\fR Ayrıntılı grup bilgileri blok numaralarını onaltılık tabanda basar. .sp .TP 4 \fB-V\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ KODU" İşlem hatasız tamamlanmışsa \fBdumpe2fs\fR 0 dönüş değeri ile çıkar. Geçerli süperblok okuma sorunları, hatalı sağlama toplamları gibi herhangi bir hata varsa veya aygıt başka bir düğüm tarafından kullanılırken \fB-m\fR belirtilmişse sıfırdan farklı bir dönüş koduyla çıkar. .sp .SH "YAZILIM HATALARI" Çıktıyı anlayabilmek için fiziksel dosya sistemi yapısının bilinmesi gerekmektedir. .sp .SH "YAZANLAR" \fBdumpe2fs\fR Remy Card tarafından yazılmıştır. Şu anda bakımı Theodore Ts’o tarafından yapılmaktadır. .sp .SH "YARARLANIM" \fBdumpe2fs\fR, e2fsprogs paketinin bir parçasıdır ve http://e2fsprogs.sourceforge.net adresinden elde edilebilir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBe2fsck\fR(8), \fBe2mmpstatus\fR(8), \fBmke2fs\fR(8), \fBtune2fs\fR(8),\fBext4\fR(5). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2005 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/e2freefrag.8000066400000000000000000000074411436473326600202250ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * e2freefrag - report filesystem free-space fragmentation * * Copyright (C) 2009 Sun Microsystems, Inc. * * Author: Rupesh Thakare * Andreas Dilger * * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public * License version 2. * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "E2FREEFRAG" 8 "Aralık 2021" "E2fsprogs 1.46.5" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM e2freefrag - boş alan saçılım bilgilerini gösterir .sp .SH KULLANIM .IP \fBe2freefrag\fR 11 [ \fB-c\fR \fIparça_kb\fR ] [ \fB-h\fR ] \fIdosyasistemi\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBe2freefrag\fR, ext2/3/4 dosya sistemleri üzerinde boş alan saçılım raporunu görüntülemek için kullanılır. \fIdosyasistemi\fR dosya sisteminin aygıt ismidir (\fI/dev/sda32\fR, \fI/dev/md0\fR gibi). \fBe2freefrag\fR, bitişik ve ayrık boş alan olarak kaç tane boş blok bulunduğunu tespit etmek için blok biteşlem bilgilerini tarar. Bitişik serbest blokların boyutu ve \fIparça_kb\fR yüzdesi rapor edilir. Ayrıca dosya sistemindeki asgari/azami/ortalama boş alan boyutunu ve tüm boş parçaların dağılımını görüntüler. Bu bilgi, dosya sistemindeki boş alan saçılım düzeyini görüntülemek için kullanılabilir. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-c\fR \fIparça_kb\fR Parça boyu \fIparça_kb\fR ile belirtilirse \fBe2freefrag\fR \fIparça_kb\fR kilobaytlık boş alan sayısını basar. Parça boyu dosya sistemindeki blok boyundan büyük ve ikinin üsteli (4096, 8192 gibi) olmalıdır. .sp .TP 4 \fB-h\fR Kullanım bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "ÖRNEK" .RS 4 .nf # \fBe2freefrag /dev/vgroot/lvhome\fR Aygıt: /dev/vgroot/lvhome Blok boyu: 4096 bytes Toplam blok sayısı: 1504085 Boş blok sayısı: 292995 (19.5%) \& Asg. boş alan: 4 KB Azm. boş alan: 24008 KB Ort. boş alan: 252 KB \& BOŞ ALAN BOYUTLARININ DAĞILIMI: Alan boyu aralığı: alan sayısı blok sayısı Yüzde 4K... 8K- : 704 704 0.2% 8K... 16K- : 810 1979 0.7% 16K... 32K- : 843 4467 1.5% 32K... 64K- : 579 6263 2.1% 64K... 128K- : 493 11067 3.8% 128K... 256K- : 394 18097 6.2% 256K... 512K- : 281 25477 8.7% 512K... 1024K- : 253 44914 15.3% 1M... 2M- : 143 51897 17.7% 2M... 4M- : 73 50683 17.3% 4M... 8M- : 37 52417 17.9% 8M... 16M- : 7 19028 6.5% 16M... 32M- : 1 6002 2.0% .fi .sp .RE .sp .SH "YAZANLAR" \fBe2freefrag\fR Rupesh Thakare tarafından yazılmıştır. Andreas Dilger ve Kalpak Shah tarafından üzerinde değişiklik yapılmıştır. .sp .SH "YARARLANIM" \fBe2freefrag\fR, e2fsprogs paketinin bir parçasıdır ve http://e2fsprogs.sourceforge.net adresinden elde edilebilir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBdebugfs\fR(8), \fBdumpe2fs\fR(8), \fBe2fsck\fR(8) .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/e2fsck.8000066400000000000000000000446261436473326600174000ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1993, 1994, 1995 by Theodore Ts’o. * * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public License. * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "E2FSCK" 8 "Aralık 2021" "E2fsprogs 1.46.5" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM e2fsck - Linux ext2/ext3/ext4 dosya sistemini denetler .br fsck.ext2 - Linux ext2 dosya sistemini denetler .br fsck.ext3 - Linux ext3 dosya sistemini denetler .br fsck.ext4 - Linux ext4 dosya sistemini denetler .sp .SH KULLANIM .IP \fBe2fsck\fR 7 [ \fB-pacnyrdfkvtDFV\fR ] [ \fB-b\fR \fIsüperblok\fR ] [ \fB-B\fR \fIblokboyu\fR ] [ \fB-l\fR|\fB-L\fR \fIbozuk_blok_dosyası\fR ] [ \fB-C\fR \fIdt\fR ] [ \fB-j\fR \fIharici_günlük\fR ] [ \fB-E\fR \fIek_seçenekler\fR ] [ \fB-z\fR \fIgerial_dosyası\fR ] \fIaygıt\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBe2fsck\fR, ext2/ext3/ext4 dosya sistemlerini denetlemek için kullanılır. Günlük kaydı kullanan ext3 ve ext4 dosya sistemleri için, sistem temiz olmayan bir şekilde hatasız olarak kapatılmışsa, normal olarak, günlükte kayıtlı hareketler yeniden yürütüldükten sonra dosya sisteminin temiz olarak işaretlenmesi gerekir. Bu nedenle, günlük kaydı kullanan dosya sistemleri için \fBe2fsck\fR, süper blokta daha fazla denetim gerektiğini belirtilmediği takdirde normal olarak günlüğü yeniden yürütür ve çıkar. .sp \fIaygıt\fR, blok aygıtının (örneğin: \fI/dev/sdc1\fR) veya dosya sistemini içeren dosyanın adıdır. .sp .TP 4 \fBUyarı:\fR Genelde \fBe2fsck\fR’yı bağlı dosya sistemlerinde çalıştırmak güvenli değildir. Tek istisna \fB-n\fR seçeneğinin belirtilmesi ve \fB-c\fR, \fB-l\fR veya \fB-L\fR seçeneklerinin belirtilmemesidir. Ancak, bunu yapmak güvenli olsa bile, dosya sistemi bağlanmışsa \fBe2fsck\fR tarafından gösterilen sonuçlar geçerli değildir. \fBe2fsck\fR, bağlı bir dosya sisteminin denetlenmesi gerekip gerekmediğini sorarsa, tek doğru cevap “no/hayır”dır. Ne yaptıklarını gerçekten bilen uzmanlar bile bu soruya başka bir yanıt vermeden önce düşünmelidir. .sp .PP \fBe2fsck\fR etkileşimli kipte çalıştırılırsa (yani \fB-y\fR, \fB-n\fR veya \fB-p\fR seçeneklerinden hiçbiri belirtilmemişse), uygulama kullanıcıdan dosya sisteminde bulunan her sorunu düzeltmesini ister. ’y’ yanıtı hatayı düzeltecektir; ’n’ hatayı düzeltmeden bırakır; ve ’a’ sorunu ve sonraki tüm sorunları çözecektir; Enter tuşuna basmak, soru işaretinden önce yazdırılan öntanımlı yanıtla devam edecektir. Ctrl-C’ye basmak \fBe2fsck\fR’yı hemen sonlandırır. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-a\fR \fB-p\fR seçeneği ile aynıdır. Geriye uyumluluk için vardır; mümkün olduğunca \fB–p\fR seçeneğinin kullanılması önerilir. .sp .TP 4 \fB-b\fR \fIsüperblok\fR Birincil süperbloğu kullanmak yerine, \fIsüperblok\fR ile belirtilen başka bir süperbloğu kullanır. Bu seçenek, birincil süperblok bozulduğu durumlarda kullanılır. Yedek süperbloğun yeri, dosya sisteminin blok boyutu, her gruptaki blok sayısı ve \fBsparse_super\fR gibi özellikler ile alakalıdır. .sp \fBmke2fs\fR(8) komutunu \fB–n\fR seçeneği ile birlikte kullanılarak, mke2fs’nin dosya sisteminin düzeniyle tutarlı seçeneklerle (dosya sisteminin blok boyutu, her gruptaki blok sayısı, \fBsparse_super\fR gibi) dosya sistemini oluşturduğu varsayımıyla, yedek süperblokların nerelerde bulunduğu öğrenilebilir. .sp Şayet bir süperblok tanımlanmış ve dosya sistemi salt okunur açılmamışsa, \fBe2fsck\fR, birincil süperbloğu dosya sisteminin bütünlüğü adına uygun şekilde güncelleyecektir. .sp .TP 4 \fB-B\fR \fIblokboyu\fR Normalde, \fBe2fsck\fR uygun blok boyutunu bulabilmek için değişik blok boyutlarına uyan bir süperblok arar. Bazı durumlarda bu arama iyi sonuç vermez. Bu seçeneği kullanarak, \fBe2fsck\fR’nın sadece belirtilen boyutta arama yapması sağlanır. Şayet süperblok bulunamazsa, \fBe2fsck\fR ölümcül hata vererek sonlanır. .sp .TP 4 \fB-c\fR Bu seçenekle, \fBe2fsck\fR’nın \fBbadblocks\fR(8) uygulamasını çalıştırması sağlanır. \fBbadblocks\fR(8) uygulaması dosya sistemindeki bozuk blokları arar ve bir dosya veya dizin için kullanılmasını engellemek için onları “bozuk/bad” olarak işaretleyip bozuk blok düğümüne ekler. Şayet bu seçenek iki kez belirtilirse, bozuk blok araması verileri bozmayan oku/yaz sınaması kullanılarak yapılır. .sp .TP 4 \fB-C\fR \fIdt\fR Bu seçenek ile \fBe2fsck\fR, denetim sürecinin tamamını, dosya tanımlayıcısı \fIdt\fR ile belirtilen dosyaya yazar ve böylece işlemlerin bitmesinin ardından, bütün süreç tekrar gözden geçirilebilir. Bu seçenek, \fBe2fsck\fR’yi kullanan uygulamalar tarafından sıklıkla kullanılır. \fIdt\fR olarak negatif bir değer belirtilmişse, dosya tanıtıcının mutlak değeri kullanılır ve ilerleme bilgisi başlangıçta gizlenir. Daha sonra \fBe2fsck\fR sürecine \fBSIGUSR1\fR sinyali gönderilerek ilerleme bilgisi etkinleştirilebilir. \fIdt\fR olarak 0 belirtilmişse, \fBe2fsck\fR bir süreç ilerleme çubuğu görüntüleyecek ve işin ne kadarlık kısmının bittiğini bu çubuktan izlemek mümkün olacaktır. Bunun için, \fBe2fsck\fR’nin video konsolu veya uçbirimde çalışıyor olması gerekmektedir. .sp .TP 4 \fB-d\fR Hata ayıklama iletilerini görüntüler (\fBe2fsck\fR içinde hata ayıklaması yapmıyorsanız, kullanışlı değildir). .sp .TP 4 \fB-D\fR Dosya sistemindeki dizinlerde eniyileme yapar. Bu seçenek, \fBe2fsck\fR’nın bütün dizinleri olabilecek en iyi duruma getirmesini sağlar: ya dizini yeniden indisler (dosya sistemi destekliyor ise) ya da yeniden sıralar ve daha küçük bir dizinler halinde ya da geleneksel dosya sistemleri için düz dizin yapısında sıkıştırır. .sp \fB-D\fR seçeneği olmasa bile, \fBe2fsck\fR bazen örneğin, dizin indisleme etkinse ve bir dizin indislenmemişse ve indislenmesi yarar sağlayacaksa veya indis yapıları bozulmuşsa ve yeniden oluşturulması gerekiyorsa, birkaç dizini en iyileyebilir. \fB-D\fR seçeneği, dosya sistemindeki tüm dizinleri en iyilenmeye zorlar. Bu bazen onları biraz daha küçük ve arama için biraz daha hızlı hale getirebilir, ancak normalde bu seçenek pek kulanılmaz. .sp \fB-D\fR seçeneği, \fBe2fsck\fR’nın başarımı düşürmemek adına normalde zorlanmadığı, tek bir dizindeki yinelenen adlara sahip dizin girdilerini de algılar. .sp .TP 4 \fB-E\fR \fIek_seçenekler\fR \fBe2fsck\fR’nın desteklediği ek seçenekleri belirtmek için kullanılır. Bu seçenekler virgül ile ayrılımış ve “=” işaretini kullanan isim değer çiftlerinden oluşur. Aşağıdaki seçenekler desteklenmektedir: .sp .RS .TP 4 \fBea_ver\fR=\fIek_özellik_sürümü\fR Bu seçenekle, \fBe2fsck\fR’nın dosya sistemin denetlerken kullandığı ek özellik bloklarının sürüm numarasını belirler. Sürüm numarası 1 veya 2 olabilir. Öntanımlı değer 2’dir. .sp .TP 4 \fBjournal_only\fR Gerekliyse günlük yeniden yürütülür, herhangi bir denetim ve onarım yapılmaz. .sp .TP 4 \fBfragcheck\fR 1. geçişte dosya sistemindeki dosyalar için bitişik olmayan blokların ayrıntılı raporunu gösterir. .sp .TP 4 \fBdiscard\fR Tam dosya sistemi denetiminden sonra boş bloklar ve kullanılmayan dosya düğümü bloklarından kurtulmaya çalışır (katı hal aygıtlarında ve seyrek/ince olarak sağlanan depolamada gereksiz bloklardan kurtulmak yararlıdır). Bunun 5. geçişte dosya sistemi tamamen denetlendikten SONRA ve yalnızca tanınabilir hatalar içermeyen bloklar için yapıldığı unutulmamalıdır. Ancak \fBe2fsck\fR’nın bir sorunu tam olarak saptayamadığı durumlar olabilir ve bu durumda bu seçenek daha fazla elle veri kurtarma işleminden de kurtarabilir. .sp .TP 4 \fBnodiscard\fR Boş bloklar ve kullanılmayan dosya düğümü bloklarından kurtulmaya çalışılmaz. \fBdiscard\fR seçeneğinin zıddıdır. Öntanımlı olarak etkindir. .sp .TP 4 \fBno_optimize_extents\fR Gereksiz genişlik veya derinliği ortadan kaldırarak genişletilmiş ağacı en iyilemeyi önermez. Bu, \fI/etc/e2fsck.conf\fR dosyasının seçenekler bölümünden de etkinleştirilebilir. .sp .TP 4 \fBoptimize_extents\fR Gereksiz genişlik veya derinliği ortadan kaldırarak genişletilmiş ağacı en iyilemeyi önerir. \fI/etc/e2fsck.conf\fR dosyasında aksi belirtilmedikçe bu seçenek öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBinode_count_fullmap\fR Çok sayıda sabit bağlı dosya içeren bir dosya sistemini denetlerken hız için belleği kullanarak takaslama yapar. Gereken bellek miktarı, dosya sistemindeki düğüm sayısıyla orantılıdır. Büyük dosya sistemleri için bu, gigabaytlarca bellek anlamına gelebilir. (Örneğin, 2,8 milyar düğüme sahip 40 TB’lık bir dosya sistemi, bu en iyileme etkinleştirilirse ek olarak 5,7 GB bellek tüketecektir.) Bu en iyileme, \fI/etc/e2fsck.conf\fR dosyasının seçenekler bölümünde de etkinleştirilebilir. .sp .TP 4 \fBno_inode_count_fullmap\fR \fBinode_count_fullmap\fR en iyilemesini devre dışı bırakır. \fI/etc/e2fsck.conf\fR dosyasında aksi belirtilmedikçe bu seçenek öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBreadahead_kb\fR \fBe2fsck\fR çalışma zamanını azaltma umuduyla meta verileri önden alacak kadar KiB bellek kullanır. Öntanımlı olarak, bu, iki blok grubunun dosya düğümü tablolarının boyutuna ayarlanır (normal bir ext4 dosya sisteminde genelde 4MiB); bu miktar toplam fiziksel belleğin 1/50’sinden fazlaysa, okuma işlemi devre dışı bırakılır. Okumayı tamamen devre dışı bırakmak için buna sıfır belirtilmelidir. .sp .TP 4 \fBbmap2extent\fR Blok eşlemli dosyaları genişletilmiş eşlemli dosyalara dönüştürür. .sp .TP 4 \fBfixes_only\fR Yalnızca bozuk meta verileri düzelltir. Htree dizinlerini veya sıkıştırılmış genişletilmiş ağaçları en iyilemez. Bu seçenek \fB-D\fR ve \fB-E bmap2extent\fR seçenekleriyle uyumlu değildir. .sp .TP 4 \fBcheck_encoding\fR Harf büyüklüğüne duyarlı olmayan dizinlerde kodlanmış dosya adlarının doğrulanmasını zorlar. Dosya sisteminde katı kip etkinse, bu öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBunshare_blocks\fR Dosya sisteminde, salt okunur özelliği etkin paylaşımlı bloklar varsa, bu, tüm paylaşımlı blokların paylaşımını ve salt okunurluk bitini kaldıracaktır. Yeterli boş alan yoksa işlem başarısız olur. Dosya sistemi salt okunur özellik bitine sahip değilse, ancak yine de paylaşımlı bloklara sahipse, bu seçeneğin hiçbir etkisi olmayacaktır. Bu seçeneği kullanırken, blokları klonlamak için boş alan yoksa, dosyaları silmek için bir istem olmayacağı ve bunun yerine işlemin başarısız olacağı unutulmamalıdır. .sp \fBunshare_blocks\fR tüm geçişlerin çalıştırıldığından emin olmak için örtük olarak \fB-f\fR seçeneğinin de uygulanmasını sağlar. Ek olarak, \fB-n\fR seçeneği de belirtilirse, \fBe2fsck\fR, tekilleştirme için yeterli alan ayırmaya çalışmayı taklit eder. Bu başarısız olursa, çıkış kodu sıfırdan farklı olacaktır. .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fB-f\fR Dosya sistemi temiz olsa bile, denetim yapılır. .sp .TP 4 \fB-F\fR Denetime başlamadan önce, dosya sistemi aygıtının tampon önbelleklerini boşaltır. Aslında sadece, \fBe2fsck\fR’nin zamanlama denemeleri için kullanışlıdır. .sp .TP 4 \fB-j\fR \fIharici_günlük\fR Bu dosya sistemi için kayıtların tutulacağı harici günlük dosyasının yeri belirtilir. .sp .TP 4 \fB-k\fR \fB-c\fR seçeneğiyle birlikte kullanıldığında, bozuk bloklar listesindeki mevcut tüm bozuk bloklar korunur ve \fBbadblocks\fR(8) çalıştırılarak bulunan yeni bozuk bloklar da mevcut bozuk bloklar listesine eklenir. .sp .TP 4 \fB-l\fR \fIbozuk_blok_dosyası\fR \fIbozuk_blok_dosyası\fR ile belirtilen dosyada bulunan bozuk blok numaraları listesini, bozuk blokların listesine ekler. Bu dosyanın biçimi, \fBbadblocks\fR(8) ile oluşturulan ile aynıdır. Bu blok numaraları, sadece içinde bulundukları dosya sistemleri için geçerlidir. Çünkü \fBbadblocks\fR(8)’a, kesin ve doğru bir sonuç alabilmek için, dosya sisteminin blok boyunu vermek gerekmektedir. Sonuç olarak, \fBe2fsck\fR ile \fB–c\fR seçeneğini kullanmak çok daha basit ve akıllıca olacaktır. Ancak böylece, \fBbadblocks\fR(8) yazılımına doğru girdilerin geçildiğinden emin olunabilir. .sp .TP 4 \fB-L\fR \fIbozuk_blok_dosyası\fR Bozuk blok listesi olarak \fIbozuk_blok_dosyası\fR ile belirtilen dosyayı kullanır. Bu seçenek aslında, \fB–l\fR seçeneğine benzer, fakat burada bozuk blok listesine yeni bloklar eklenmeden önce eskileri silinir. .sp .TP 4 \fB-n\fR Dosya sistemi salt okunur açılır ve bütün sorulara “no/hayır” cevabının verildiği varsayılır. Böylece \fBe2fsck\fR etkileşimsiz kipte çalıştırılmış olur. Bu seçenek \fB-p\fR ve \fB-y\fR seçenekleriyle birlikte kullanılamaz. (EK BİLGİ: \fB-n\fR seçeneğine ek olarak \fB–c\fR, \fB-l\fR veya \fB–L\fR seçeneği de belirtilirse; dosya sistemi oku-yaz kipinde açılacak ve bozuk blok listesinin güncellenmesi de mümkün olacaktır.) .sp .TP 4 \fB-p\fR Onay beklemeden dosya sistemini düzeltir. Bu seçenek, \fBe2fsck\fR’in insan müdahalesi olmadan güvenli bir şekilde çözülebilecek herhangi bir dosya sistemi sorununu otomatik olarak düzeltmesini sağlar. \fBe2fsck\fR, sistem yöneticisinin ek düzeltici önlem almasını gerektirebilecek bir sorun tespit ederse, \fBe2fsck\fR sorunun bir açıklamasını basar ve ardından çıkış koduna mantıksal olarak veyalanan 4 değeriyle çıkar. (bkz: \fBÇIKIŞ KODLARI\fR bölümü) Bu seçenek normalde sistemin önyükleme betikleri tarafından kullanılır. \fB-n\fR veya \fB-y\fR seçenekleriyle birlikte belirtilemez. .sp .TP 4 \fB-r\fR Aslında bu seçenek hiçbir şey yapmaz, sadece geçmişe uyumluluk adına bulunmaktadır. .sp .TP 4 \fB-t\fR \fBe2fsck\fR için zaman istatiklerini görüntüler. Şayet bu seçenek iki kere kullanılırsa, ek zaman değerleri her geçiş için ayrıca görüntülenir. .sp .TP 4 \fB-v\fR Ayrıntı kipi. .sp .TP 4 \fB-V\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-z\fR \fIgerial_dosyası\fR Bir dosya sistemi bloğunun üzerine yazılmadan önce, bloğun eski içeriği belirtilen \fIgerial_dosyası\fRna yazılır. Bu geri alma dosyası, bir şeyler ters gittiğinde dosya sisteminin eski içeriğini geri yüklemek için \fBe2undo\fR(8) ile birlikte kullanılabilir. Belirtilmediğinde, geri alma dosyası, \fBE2FSPROGS_UNDO_DIR\fR ortam değişkeni ile belirtilen dizinde \fIe2fsck-device.e2undo\fR adlı bir dosyaya yazılır. .sp .RS 4 .TP 4 \fBUyarı:\fR \fIgerial_dosyası\fR güç veya sistem çökmesinden kurtulmak için kullanılamaz. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB-V\fR Sürüm bilgilerini basar ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ KODLARI" \fBe2fsck\fR’nin çıkış kodu aşağıdakilerin toplamıdır: .sp .RS 4 .nf 0 - Hata yok 1 - Dosya sistemi hataları düzeltildi 2 - Dosya sistemi hataları düzeltildi, sistem yeniden başlatılmalı 4 - Dosya sistemi hataları düzeltilmeden bırakıldı 8 - İşlemsel hata 16 - Kullanım veya sözdizimi hatası 32 - E2fsck kullanıcı tarafından iptal edildi 128 - Paylaşımlı kütüphane hatası .fi .sp .RE .sp .SH "SİNYALLER" \fBe2fsck\fR’ya gönderildiğinde hangi sinyallerin ne etkilere sebep olduğu aşağıda açıklanmıştır: .sp .TP 4 \fBSIGUSR1\fR Bir süreç ilerleme çubuğu görüntülenir veya ilerleme bilgisi çıktılanır. (bkz: \fB-C\fR seçeneği) .sp .TP 4 \fBSIGUSR2\fR Süreç ilerleme çubuğunun görüntülenmesine veya ilerleme bilgisi çıktılanmasına son verilir. .sp .PP .sp .SH "HATALARIN BİLDİRİLMESİ" Her yazılımda hatalar olabilir. Şayet \fBe2fsck\fR’nin çökmesine sebep olan bir dosya sistemi veya \fBe2fsck\fR’nin tamir edemediği bir dosya sistemi bulursanız, lütfen yazara bunu bildirin. .sp Hata bildirirken mümkün olduğunca fazla bilgi ekleyin. En iyisi, \fBe2fsck\fR’nin hata iletisinin tamamını e-postanıza iliştirin. (e2fsck tarafından basılan iletilerin İngilizce olduğundan emin olun; Sisteminiz \fBe2fsck\fR’nın iletilerini başka bir dile çevrilecek şekilde yapılandırılmışsa, lütfen \fBLC_ALL\fR ortam değişkenine "C" değerini atayın, böylece \fBe2fsck\fR çıktısının dökümü benim için faydalı olacaktır.) Şayet kopyaların saklanabildiği yazılabilir bir dosya sisteminiz varsa, \fBscript\fR(1) komutu \fBe2fsck\fR’nin çıktılarının bir dosyaya yazılabilmesi için en kullanışlı yoldur. .sp Ayrıca \fBdumpe2fs\fR(8)’nin çıktılarını göndermek de faydalı olabilir. Şayet özel bir düğüm veya düğümler \fBe2fsck\fR’ya sorun çıkarıyorsa, \fBdebugfs\fR(8)’i kullanmak ve ilgili düğümler hakkındaki raporu da göndermek iyi bir fikir olacaktır. Şayet bu düğüm bir dizin ise, \fBdebugfs dump\fR komutu bu dizin düğümünün içeriğini almanıza yardımcı olur. Daha sonra \fBuuencode\fR(1) komutunu bu çıktı üzerinde çalıştırdıktan sonra bana gönderin. Hatayı yeniden oluşturmaya yardımcı olmak için gönderebileceğiniz en kullanışlı veri, dosya sisteminin \fBe2image\fR(8) kullanılarak oluşturulan sıkıştırılmış ham imge dökümüdür. Daha fazla bilgi için \fBe2image\fR(8) kılavuz sayfasında bulunabilir. .sp \fBe2fsck -V\fR çıktısını da eklemeyi unutmayın, böylece hangi sürümü çalıştırdığınızı bilirim. .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .TP 4 \fBE2FSCK_CONFIG\fR Yapılandırma dosyasının yerini belirtir (bkz: \fBe2fsck.conf\fR(5)). .sp .PP .sp .SH "YAZAN" \fBe2fsck\fR’nın bu sürümü Theodore Ts’o tarafından yazılmıştır. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBe2fsck.conf\fR(5), \fBbadblocks\fR(8), \fBdumpe2fs\fR(8), \fBdebugfs\fR(8), \fBe2image\fR(8), \fBmke2fs\fR(8), \fBtune2fs\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/e2image.8000066400000000000000000000304551436473326600175270ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * e2image.c --- Program which writes an image file backing up * critical metadata for the filesystem. * * Copyright 2000, 2001 by Theodore Ts’o. * * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public License. * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "E2IMAGE" 8 "Aralık 2021" "E2fsprogs 1.46.5" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM e2image - ext2/ext3/ext4 dosya sisteminin hassas meta verilerini dosyaya kaydeder .sp .SH KULLANIM .IP \fBe2image\fR 8 [\fB-r\fR|\fB-Q\fR [\fB-af\fR]] [ \fB-b\fR \fIsuperblok\fR ] [ \fB-B\fR \fIblokboyu\fR ] [ \fB-cnps\fR ] [ \fB-o\fR \fIkaynak_konum\fR ] [ \fB-O\fR \fIhedef_konum\fR ] \fIaygıt imge-dosyası\fR .IP \fBe2image\fR 8 \fB-I\fR \fIaygıt imge-dosyası\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBe2image\fR, \fIaygıt\fRta bulunan hassas ext2, ext3 veya ext4 dosya sistemi meta verilerini belirtilen \fIimge-dosyası\fRna kaydeder. \fIimge-dosyası\fR \fB-i\fR seçeneği ile birlikte \fBdumpe2fs\fR(8) ve \fBdebugfs\fR(8) komutlarına aktarılarak incelenebilir. \fIimge-dosyası\fR, feci şekilde bozulmuş dosya sistemlerini kurtarmak için bir uzmana yardımcı olabilir. .sp Bir sistemdeki tüm dosya sistemleri için imge dosyaları oluşturmak ve bölüm düzenini (\fBfdisk -l\fR komutu ile) düzenli aralıklarla (önyükleme sırasında ve/veya haftada bir vb.) kaydetmek çok iyi bir fikirdir. Dosya sisteminin ciddi şekilde zarar görmesi durumunda bu verilere erişilebilir olmasını sağlamak için, \fIimge-dosyası\fR verilerini içerdiği dosya sisteminde değil, başka dosya sistemlerinde (örn. bir USB diskte) saklanmalıdır. .sp Disk alanından tasarruf etmek için \fBe2image\fR, \fIimge-dosyası\fRnı seyrek bir dosya olarak veya QCOW2 biçiminde oluşturur. Bu nedenle, seyrek \fIimge-dosyası\fRnın başka bir konuma kopyalanması gerekiyorsa, önce sıkıştırılmalı ya da \fB--sparse=always\fR seçeneği kullanılarak \fBcp\fR(1)’in GNU sürümü ile kopyalanmalıdır. Bu, seyrek olmayan QCOW2 imgesi için geçerli değildir. .sp Bir ext2 \fIimge-dosyası\fRnın boyutu, öncelikle dosya sisteminin boyutuna ve kullanımda olan düğüm sayısına bağlıdır. 1,2 milyon düğümden 200.000 düğümün kullanıldığı 10 Gigabaytlık bir dosya sistemi için, \fIimge-dosyası\fR yaklaşık 35 Megabayt olacaktır; 550.000 düğümden 15.000 düğümün kullanıldığı 4 Gigabaytlık bir dosya sistemi, 3 Megabaytlık bir \fIimge-dosyası\fRyla sonuçlanacaktır. \fIimge-dosyası\fRları oldukça sıkıştırılabilir olma eğilimindedir; diskte 32 Megabayt yer kaplayan bir \fIimge-dosyası\fR genellikle 3 veya 4 Megabayt’a kadar sıkıştırılır. .sp \fIimge-dosyası\fR \fB-\fR ise, \fBe2image\fR çıktısı standart çıktıya gönderilir, böylece çıktı \fBgzip\fR(1) gibi bir komuta aktarılabilir. (Normal bir \fIimge-dosyası\fR veya QCOW2 imgesi oluşturma işlemi dosyaya rasgele erişim gerektirdiğinden ve boru kullanılarak yapılamadığından, bunun şu anda yalnızca \fB-r\fR seçeneği kullanılarak ham \fIimge-dosyası\fR oluşturulurken desteklendiği unutulmamalıdır.) .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-a\fR \fIimge-dosyası\fRna dosya verilerini de dahil eder. Normalde dosyaya, dosya verileri değil, yalnızca dosya sistemi meta verileri dahil edilir. Bu seçenek, tüm dosya sistemini yedeklemek için kullanılmaya uygun bir dosya üretecektir. Bu seçeneğin yalnızca ham (\fB-r\fR) veya QCOW2 (\fB-Q\fR) biçimleriyle çalıştığı unutulmamalıdır. \fB-r\fR seçeneğiyle bağlantılı olarak, bir dosya sisteminin tümünü ve yalnızca kullanılan bloklarını başka bir aygıt/imge dosyasına kopyalamak mümkündür. .sp .TP 4 \fB-b\fR \fIsuperblok\fR İmgeyi, bozuk birincil süper bloklu bölümdeki \fIsuperblok\fR numaralı dosya sistemi bloğunda bulunan ikincil süper bloğu kullanarak alır. Bölüm, bozuk birincil süper bloğu da içererek olduğu gibi kopyalanır. .sp .TP 4 \fB-B\fR \fIblokboyu\fR Bayt olarak dosya sistemindeki blok boyu. Normalde \fBe2image\fR, uygun blok boyunu bulmak için çeşitli farklı boylarda süper bloğu arar. Bu arama bazı durumlarda yanıltıcı olabilir. Bu seçenek, \fBe2fsck\fR(8)’yı yalnızca belirli blok boylarında olabilen süper bloğu bulmaya zorlar. Süper blok bulunamazsa, \fBe2image\fR ölümcül hatayla sonlanır. .sp .TP 4 \fB-c\fR Kaynak aygıttan kopyalanacak her bloğu \fIimge-dosyası\fRndaki karşılık gelen blokla karşılaştırır. Her ikisi de aynıysa, yazma işlemi atlanır. Dosya sistemi katı hal diske (solid state disk - SSD) klonlanıyorsa (aygıtta yazma aşınmasını azaltmak için gereksiz yazmalardan kaçınmanın gerektiği durumlarda) kullanışlıdır. .sp .TP 4 \fB-f\fR \fB-r\fR ve \fB-Q\fR seçeneklerini kullanarak \fIimge-dosyası\fRnı kaydederken kaynak dosya sistemi için salt okunur gereksinimi geçersiz kılınır. Normalde, kaynak dosya sistemi kullanımdaysa, ortaya çıkan \fIimge-dosyası\fR büyük olasılıkla kullanışlı olmayacaktır. Kaynak dosya sisteminin sürekli kullanıldığı bazı durumlarda, hiç yoktan iyidir. .sp .TP 4 \fB-I\fR Acil durumlarda \fIimge-dosyası\fRnda saklanan meta verileri aygıta geri yüklemek için kullanır. .sp .RS 4 .TP 4 \fBUyarı:\fR \fB-I\fR seçeneği, yalnızca diğer olasılıklar başarısız olduğunda son çare olarak kullanılmalıdır. \fIimge-dosyası\fR oluşturulduktan sonra dosya sistemi değiştirilirse, veriler de kaybolur. Genel olarak, daha sonra başka kurtarma olasılıkları denenebilecekse, herşeyden önce dosya sisteminin tam bir yedeği alınmalıdır. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB-n\fR Tüm yazma işlemleri atlanır ve ekrana yalnızca blok numaraları basılır. .sp .TP 4 \fB-o\fR \fIkaynak_konum\fR Okunacak imgenin kaynak aygıtın başlangıcından itibaren bayt cinsinden başlangıç konumunu belirler. Ayrıntılar için bkz: \fBKONUMLAR\fR .sp .TP 4 \fB-O\fR \fIhedef_konum\fR Yazılacak imgenin \fIimge-dosyası\fRnın başlangıcından itibaren bayt cinsinden başlangıç konumunu belirler. Ayrıntılar için bkz: \fBKONUMLAR\fR .sp .TP 4 \fB-p\fR \fIimge-dosyası\fR oluşturulurken ilerlemeyi gösterir. .sp .TP 4 \fB-Q\fR Normal bir imge dosyası yerine, sanal makine imgeleri ve \fI.qcow\fR imge biçimini kullanabilen diğer araçlar tarafından kullanıma uygun QCOW2 biçimli \fIimge-dosyası\fR oluşturur. Ayrıntılar için bkz: \fBQCOW2 İMGE DOSYALARI\fR .sp .TP 4 \fB-r\fR Normal bir imge dosyası yerine, ham \fIimge-dosyası\fR oluşturur. Ayrıntılar için bkz: \fBHAM İMGE DOSYALARI\fR .sp .TP 4 \fB-s\fR Dosya sisteminin içeriği hakkındaki bilgilerin açığa çıkmasını önlemek için dizin girdilerini karıştırıp, yazılam \fIimge-dosyası\fRndaki dizin bloklarının kullanılmayan kısımlarını sıfırlar. Ancak bu, aş indisli dizinlerle ilgili sorunların incelenmesini de engeller. .sp .PP .sp .SH "HAM İMGE DOSYALARI" \fB-r\fR seçeneği, normal bir imge dosyasından iki şekilde farklı olan ham bir imge dosyası oluşturur. İlk olarak, imge dosyası içinde dosya sistemi meta verileri, aygıttaki konumuna göreli bir konuma yerleştirilir, böylece \fBdebugfs\fR(8), \fBdumpe2fs\fR(8), \fBe2fsck\fR(8), \fBlosetup\fR(8), vb. doğrudan ham \fIimge-dosyası\fR üzerinde çalıştırılabilir. Ham imge dosyası, tüketilen disk alanı miktarını en aza indirmek için seyrek dosya olarak oluşturulur. (Bu dosyanın, seyrek dosyaların nasıl oluşturulacağını anlamayan yardımcı uygulamalarla kopyalama, sıkıştırma/açma işlemlerinde dikkatli olun; dosya, dosya sisteminin kendisi kadar büyük olacaktır!) İkinci olarak, ham imge dosyası ayrıca, standart imge dosyasında bulunmayan dolaylı bloklar ve dizin blokları da içerecektir. .sp İmge dosyaları bazen, e2fsprogs’a gönderilen hata raporlarının bir parçası olarak dosya sistemleri gönderilirken kullanılır. Böyle bir kullanım için önerilen komut aşağıdakine benzer (hda1 yerine kendi aygıtınızı yazın): .sp .RS 4 .nf \fBe2image -r /dev/hda1 - | bzip2 > hda1.e2i.bz2\fR .fi .sp .RE Bu, herhangi bir veri bloğu içermeden yalnızca meta verileri gönderir. Ancak, dizin bloklarındaki dosya adları, hata bildiricisinin gizli tutmak isteyebileceği dosya sisteminin içeriği hakkındaki bilgileri yine de açığa çıkarabilir. Bu sorunu gidermek için, \fB-s\fR seçeneği belirtilerek imgedeki dosya adları karıştırılabilir. .sp \fI/dev/hda1\fR yerine başka bir ham disk imgesi veya daha önce \fBe2image\fR tarafından oluşturulmuş bir QCOW2 imgesi belirtilse bile bunun işe yarayacağı unutulmamalıdır. .sp .SH "QCOW2 İMGE DOSYALARI" \fB-Q\fR seçeneği, normal veya ham imge dosyası yerine bir QCOW2 imge dosyası oluşturacaktır. Bir QCOW2 imgesi, ham imgenin içerdiği tüm bilgileri içerir, ancak ham imgenin aksine seyrek değildir. QCOW2 imgesi, verileri birbirine yakın bir şekilde paketleyen özel bir yapıda depolayarak imge tarafından kullanılan alan miktarını en aza indirir, böylece boyut en aza indirilirken boş alanlar oluşmaz. .sp İmge dosyaları bazen, e2fsprogs’a gönderilen hata raporlarının bir parçası olarak dosya sistemleri gönderilirken kullanılır. Böyle bir kullanım için önerilen komut aşağıdakine benzer (hda1 yerine kendi aygıtınızı yazın): .sp .RS 4 .nf \fBe2image -Q /dev/hda1 hda1.qcow2\fR \fBbzip2 -z hda1.qcow2\fR .fi .sp .RE Bu, herhangi bir veri bloğu içermeden yalnızca meta verileri gönderir. Ancak, dizin bloklarındaki dosya adları, hata bildiricisinin gizli tutmak isteyebileceği dosya sisteminin içeriği hakkındaki bilgileri yine de açığa çıkarabilir. Bu sorunu gidermek için, \fB-s\fR seçeneği belirtilerek imgedeki dosya adları karıştırılabilir. .sp \fBe2image\fR tarafından oluşturulan QCOW2 imgesinin normal bir QCOW2 imgesi olduğu ve örneğin \fBqemu-img\fR(1) gibi QCOW2 yapısını bilen araçlar tarafından işlenebileceği unutulmamalıdır. .sp QCOW2 imgesi ham imgeye şöyle dönüştürülebilir: .sp .RS 4 .nf \fBe2image -r hda1.qcow2 hda1.raw\fR .fi .sp .RE Bu komut, tüm verileri içeren bir QCOW2 imgesini, bir disk bölümü veya loop aygıtı olarak bağlanabilecek (örn, \fBmount -o loop imge\fR) bir seyrek imge dosyasına yazmak için yararlı olabilir. Bunun, \fBe2image\fR tarafından oluşturulmamış QCOW2 imgeleri ile çalışmayabileceği unutulmamalıdır. .sp .SH "KONUMLAR" Normalde bir dosya sistemi disk bölümünün başlangıcında başlar ve \fBe2image\fR bu disk bölümünde çalıştırılır. İmge dosyalarıyla çalışırken, disk bölümü aygıtını kullanma seçeneğiniz yoktur, bu nedenle doğrudan \fB-o\fR seçeneğiyle dosya sisteminin başladığı konumu belirtebilirsiniz. Benzer şekilde \fB-O\fR seçeneği, dosya sistemini yazmadan önce hedefte ilerlenecek konumu belirler. .sp Örneğin, 1 MiB’tan başlayan disk bölümünde bulunan ext2 dosya sistemini içeren sabit sürücünün tamamının \fBdd\fR(1) imgesi bir blok aygıtına şöyle klonlanabilir: .sp .RS 4 .nf \fBe2image -aro 1048576 imge /dev/sda1\fR .fi .sp .RE Veya bir dosya sistemi, bir blok aygıtından bir imge dosyasına, disk bölümleme tablosu için 1 MiB’lık yer bırakarak şöyle kopyalanabilir: .sp .RS 4 .nf \fBe2image -arO 1048576 /dev/sda1 imge\fR .fi .sp .RE En az bir konum ve yalnızca bir dosya belirtilirse, yerinde taşıma gerçekleştirilir ve dosya sistemi bir konumdan diğerine güvenle taşınabilir. .sp .SH "YAZANLAR" Theodore Ts’o tarafından yazılmıştır. .sp .SH "YARARLANIM" \fBe2image\fR, e2fsprogs paketinin bir parçasıdır ve http://e2fsprogs.sourceforge.net adresinden elde edilebilir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBdumpe2fs\fR(8), \fBdebugfs\fR(8), \fBe2fsck\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/e2label.8000066400000000000000000000044511436473326600175210ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * e2label.c - Print or change the volume label on an ext2 fs * * Written by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl), 970714 * * Copyright 1997, 1998 by Theodore Ts’o. * * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public License. * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "E2LABEL" 8 "Aralık 2021" "E2fsprogs 1.46.5" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM e2label - ext2/ex3/ext4 dosya sisteminin etiketini değiştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBe2label\fR 8 \fIaygıt\fR [ \fIyeni-etiket\fR ] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBe2label\fR, \fIaygıt\fR üzerinde bulunan ext2, ext3 veya ext4 dosya sisteminin etiketini görüntüler veya değiştirir. .sp Şayet isteğe bağlı \fIyeni-etiket\fR belirtilmemişse, \fBe2label\fR, sadece dosya sisteminin etiketini görüntüler. .sp Şayet isteğe bağlı \fIyeni-etiket\fR belirtilmişse, \fBe2label\fR, dosya sistemi etiketini \fIyeni_etiket\fR olarak değiştirecektir. Ext2 dosya sistemi etiket isimleri en fazla 16 karakter (bayt) uzunluğunda olabilir. Şayet 16 karakterden daha uzun bir etiket atanmışsa, \fBe2label\fR bu etiketi kırpar ve bir uyarı verir. .sp Dosya sistemi etiketini, \fBtune2fs\fR(8)’nin \fB–L\fR seçeneği ile de ayarlamak mümkündür. .sp .SH "YAZAN" \fBe2label\fR, Theodore Ts’o tarafından yazılmıştır. .sp .SH "YARARLANIM" \fBe2label\fR, e2fsprogs paketinin bir parçasıdır ve http://e2fsprogs.sourceforge.net adresinden edinilebilir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBmke2fs\fR(8), \fBtune2fs\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/e4crypt.8000066400000000000000000000104131436473326600176000ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * e4crypt.c - ext4 encryption management utility * * Copyright (c) 2014 Google, Inc. * SHA512 implementation from libtomcrypt. * * Authors: Michael Halcrow , * Ildar Muslukhov * * This is free and unencumbered software released into the public domain. * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "E4CRYPT" 8 "Aralık 2021" "E2fsprogs 1.46.5" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM e4crypt - ext4 dosya sistemini şifreleme aracı .sp .SH KULLANIM .IP \fBe4crypt\fR 8 \fBadd_key\fR [ \fB-S\fR \fItuz\fR ] [ \fB-k\fR \fIanahtarlık\fR ] [\fB-v\fR] [\fB-q\fR] [ \fB-p\fR \fIdolgu\fR ] [ \fIdizin\fR... ] .IP \fBe4crypt\fR 8 \fBnew_session\fR .IP \fBe4crypt\fR 8 \fBget_policy\fR \fIdizin\fR... .IP \fBe4crypt\fR 8 \fBset_policy\fR [ \fB-p\fR \fIdolgu\fR ] \fIönlem\fR \fIdizin\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBe4crypt\fR, ext4 dosya sisteminde şifreleme yönetimi için kullanılır. .sp .SH "KOMUTLAR" .TP 4 \fBe4crypt\fR \fBadd_key\fR [ \fB-S\fR \fItuz\fR ] [ \fB-k\fR \fIanahtarlık\fR ] [\fB-v\fR] [\fB-q\fR] [ \fB-p\fR \fIdolgu\fR ] [ \fIdizin\fR... ] Kullanıcıya anahtar parolası istemi açar ve onu belirtilen \fIanahtarlık\fRa yerleştirir. \fIanahtarlık\fR belirtilmemişse, \fBe4crypt\fR varsa oturum anahtarlığını, yoksa kullanıcının oturum anahtarlığını kullanır. .sp \fItuz\fR, önekine bağlı olarak farklı şekillerde yorumlanır. İlk iki karakter "s:" ise dizgenin kalanı metin dizgesi olarak yorumlanır ve tuz değeri olarak kullanılır. İlk iki karakter "0x" ise dizgenin kalanı onaltılık sayı olarak yorumlanır ve tuz değeri olarak kullanılır. İlk iki karakter "f:" ise dizgenin kalanı dosya ismi olarak yorumlanır ve içeriği tuz değeri olarak kullanılır. Dizge "/" karakteri ile başlıyorsa dizge dosya yolu olarak yorumlanır ve dosya içeriği tuz olarak kullanılır. Son olarak dizge geçerli bir UUID olarak çözümleniyorsa, UUID değer tuz olarak kullanılır. .sp \fIanahtarlık\fR anahtarların eklendiği anahtar zincirini belirler. .sp \fIdolgu\fR değeri şaşırtma amacıyla dizin adlarına eklenecek dolgu baytlarının sayısını belirtir. Geçerli değerler: 4, 8, 16, 32. .sp Bir veya daha fazla dizin \fIdizin\fRi belirtilirse, \fBe4crypt\fR bu dizinlerin önlemini, \fBadd_key\fR komutuyla yeni eklenen anahtarı kullanacak şekilde ayarlamaya çalışır. \fItuz\fR açıkça belirtilmişse, bu dizinlerin şifreleme anahtarını türetmek için kullanılır. Aksi takdirde, dizine özgü öntanımlı tuz kullanılır. .sp .TP 4 \fBe4crypt\fR \fBget_policy\fR \fIdizin\fR... Komut satırından belirtilen \fIdizin\fR(ler) için önlemi basar. .sp .TP 4 \fBe4crypt\fR \fBnew_session\fR Çağrı sürecinin (genelde bir kabuktur) eski oturum anahtarını bırakıp yenisini kullanmasını sağlar. .sp .TP 4 \fBe4crypt\fR \fBset_policy\fR [ \fB-p\fR \fIdolgu\fR ] \fIönlem dizin\fR... Belirtilen \fIdizin\fR(ler) için \fIönlem\fRi belirler. \fIönlem\fRi belirenecek tüm dizinler boş olmalıdır; bir dizinin önlemi zaten varsa \fBe4crypt\fR bu önlemi belirtilenle eşleştirerek doğrulamaya çalışır. \fIönlem\fR onaltılık karakterlerden oluşan şifreleme anahtarı tanımlayıcısıdır. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Michael Halcrow, Ildar Muslukhov ve Theodore Ts’o tarafından yazılmıştır. .sp .SH "YARARLANIM" \fBe4crypt\fR, e2fsprogs paketinin bir parçasıdır ve http://e2fsprogs.sourceforge.net adresinden edinilebilir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBkeyctl\fR(1), \fBmke2fs\fR(8), \fBmount\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/faillog.8000066400000000000000000000141571436473326600176340ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1989 - 1993, Julianne Frances Haugh0 * Copyright 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz * Copyright 2002 - 2006, Tomasz Kłoczko * Copyright 2007 - 2011, Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "FAILLOG" 8 "Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM faillog - faillog kayıtlarını gösterir veya başarısız oturum açma sayısını sınırlar .sp .SH KULLANIM .IP \fBfaillog\fR 8 [\fIseçenekler\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBfaillog\fR, başarısızlık günlüğü veritabanının (\fI/var/log/faillog\fR) içeriğini görüntüler. Ayrıca başarısızlık sayaçlarını ve sınırlarını da ayarlayabilir. \fBfaillog\fR girdisiz çalıştırıldığında, yalnızca oturum açmada başarısız olan kullanıcıların \fIfaillog\fR kayıtlarını görüntüler. .sp .SH "SEÇENEKLER" Bu komuta verilebilecek seçenekler şunlardır: .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR Faillog veritabanında bir girdisi olan tüm kullanıcılar için \fIfaillog\fR kayıtlarını görüntüler (veya üzerinde işlem yapar). .sp Kullanıcı kimlikleri aralığı \fB-u\fR seçeneği ile belirlenebilir. .sp Görüntüleme kipinde, bu hala mevcut kullanıcılarla sınırlıdır, ancak boş olsalar bile faillog girdileri görüntülenir. .sp \fB-l\fR, \fB-m\fR, \fB-r\fR, \fB-t\fR seçenekleri ile kullanıcı oturum açmamış olsa bile kullanıcı kayıtları değiştirilir. Bu, silinen kullanıcıların kayıtlarını sıfırlamak veya bir dizi kullanıcı için politikayı önceden belirlemek için kullanışlıdır. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Kullanım bilgilerini görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--lock-secs\fR \fISÜRE\fR Başarısız oturum açma girişiminden sonra hesabı \fISÜRE\fR saniye kilitler. .sp Bu seçenek için \fI/var/log/faillog\fR’a yazma izni gerekir. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--maximum\fR \fISAYI\fR Hesap devre dışı bırakıldıktan sonra azami başarısız oturum açma \fISAYI\fRsını belirler. .sp 0 belirtilirse, başarısız oturum açma sayısı sınırlanmaz. .sp Sisteme yönelik bir hizmet reddi saldırısını önlemek için root kullanıcısı için başarısız oturum açma \fISAYI\fRsı daima 0 olmalıdır. .sp Bu seçenek için \fI/var/log/faillog\fR’a yazma izni gerekir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--reset\fR Başarısız oturum açma sayacını sıfırlar. .sp Bu seçenek için \fI/var/log/faillog\fR’a yazma izni gerekir. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--root\fR \fICHROOT_DİZİNİ\fR Değişiklikleri \fICHROOT_DİZİNİ\fRnde uygular ve \fICHROOT_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--time\fR \fISÜRE\fR \fISÜRE\fR günden daha yeni faillog kayıtları gösterilir. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--user\fR \fIKULLANICI|ARALIK\fR Başarısızlık günlüğü sayaçları ve sınırlarından (\fB-l\fR, \fB-m\fR veya \fB-r\fR seçeneğiyle kullanılıyorsa) başka, kayıtları yalnızca belirtilen \fIKULLANICI\fR(lar) için görüntüler. .sp Seçeneğe bir \fIKULLANICI\fR adı, sayısal bir \fIKULLANICI\fR kimliği veya kullanıcı kimlikleri için bir \fIARALIK\fR belirtilebilir. \fIARALIK\fR olarak kullanıcı kimliklerinin asgari ve azami değerleri (\fIUID_MIN-UID_MAX\fR), yalnızca asgari değeri (\fIUID_MIN-\fR) veya yalnızca azami değeri (\fI-UID_MAX\fR) belirtilebilir. .sp .PP .sp .SH "YETERSİZLİKLER" \fBfaillog\fR, yalnızca son başarısızlıktan bu yana oturum açmada başarılı olamayan kullanıcıları görüntüler. Son başarısızlığından bu yana başarılı oturum açmış bir kullanıcıyı görüntülemek için kullanıcıyı \fB-u\fR seçeneği ile, tüm kullanıcıları görüntülemek için \fB-a\fR seçeneğini belirtmek gerekir. .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/var/log/faillog\fR Oturum açma başarısızlıklarını günlükleme dosyası .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBlogin\fR(1), \fBfaillog\fR(5). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/fcgistarter.8000066400000000000000000000043631436473326600205320ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with * this work for additional information regarding copyright ownership. * The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0 * (the "License"); you may not use this file except in compliance with * the License. You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "FCGISTARTER" 8 "28 Şubat 2022" "Apache HTTP Sunucusu 2.4.53" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM fcgistarter - Belirtilen FastCGI betiğini çalıştır .sp .SH KULLANIM .IP \fBfcgistarter\fR 12 \fB-c\fR \fIkomut\fR \fB-p\fR \fIport\fR [ \fB-i\fR \fIarabirim\fR ] \fB-N\fR \fIsayı\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Şimdilik sadece Unix sistemlerinde çalışmaktadır. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-c\fR \fIkomut\fR Çalıştırılacak FastCGI betiğinin mutlak yolu .sp .TP 4 \fB-p\fR \fIport\fR Betiğin dinleyeceği port .sp .TP 4 \fB-i\fR \fIarabirim\fR Betiğin dinleyeceği arabirim .sp .TP 4 \fB-N\fR \fIsayı\fR Betik örneklerinin sayısı .sp .PP .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/fsck.ext2.8.gz000066400000000000000000000000201436473326600204250ustar00rootroot00000000000000.so e2fsck.8.gz manpages-tr-2.0.6/source/man8/fsck.ext3.8.gz000066400000000000000000000000201436473326600204260ustar00rootroot00000000000000.so e2fsck.8.gz manpages-tr-2.0.6/source/man8/fsck.ext4.8.gz000066400000000000000000000000201436473326600204270ustar00rootroot00000000000000.so e2fsck.8.gz manpages-tr-2.0.6/source/man8/getty.8.gz000066400000000000000000000000201436473326600177520ustar00rootroot00000000000000.so agetty.8.gz manpages-tr-2.0.6/source/man8/groupadd.8000066400000000000000000000207741436473326600200260ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh * Copyright 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz * Copyright 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko * Copyright 2007 - 2011, Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "GROUPADD" 8 "Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM groupadd - yeni bir grup oluşturur .sp .SH KULLANIM .IP \fBgroupadd\fR 9 [\fIseçenekler\fR] \fIgrup\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBgroupadd\fR komutu, komut satırından tanımlanan bilgiler ve sistemdeki öntanımlı bilgiler eşliğinde yeni bir grup oluşturur. Yeni grup, gerekli sistem dosyalarına girilir. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Bu seçenek, \fBgroupadd\fR komutunun eklemeye çalıştığı grup sistemde zaten var ise, başarılı durum koduyla çıkmasını sağlar. \fB-g\fR seçeneği ile kullanıldığında ve belirtilen \fIgrup-kimliği\fR mevcutsa diğer (eşsiz) grup kimliği seçilir (yani \fB-g\fR kapatılır). .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--gid\fR \fIgrup-kimliği\fR Grup kimliğinin sayısal değeri. \fB–o\fR seçeneği belirtilmediği sürece bu numara eşsiz olmalıdır. Negatif bir değer atanamaz. Öntanımlı olarak \fBGID_MIN\fR’den ve diğer bütün tanımlı grup numaralarından daha büyük veya eşit olan en küçük sayı kullanılır. .sp \fBGID_MAX\fR açıklamasına ve \fB-r\fR seçeneğine de bakılabilir. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-K\fR, \fB--key\fR \fIANAHTAR=DEĞER\fR \fI/etc/login.defs\fR öntanımlılarını (\fBGID_MIN\fR, \fBGID_MAX\fR ve diğerleri) geçersiz kılar. Birden fazla \fB-K\fR seçeneği belirtilebilir. Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf -K GID_MIN=100 -K GID_MAX=499 .fi .sp .RE .RE .IP Dikkat: Birden fazla anahtar-değer çifti belirtilmesi (\fB-K GID_MIN=10,GID_MAX=499\fR gibi) henüz çalışmamaktadır. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--non-unique\fR Grup kimliği eşsiz olmayan bir grubu eklemeye izin verir. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--password\fR \fIPAROLA\fR \fBcrypt\fR(3) tarafından döndürülen gibi şifreli parola. Parolanın devre dışı bırakılması öntanımlıdır. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR Süreçleri listeleyen kullanıcılara parola (veya şifreli parola) görünür olacağından bu seçeneğin kullanımı önerilmemektedir. .sp .RE .IP \fIPAROLA\fR sistemin parola politikasına uygun olmalıdır. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--system\fR Sistem grubu oluşturur. .sp Yeni sistem gruplarının sayısal belirteçleri \fBlogin.defs\fR(5) dosyasında tanımlı \fBSYS_GID_MIN-SYS_GID_MAX\fR aralığından seçilir (\fBGID_MIN-GID_MAX\fR aralığından değil!). .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--root\fR \fICHROOT_DİZİNİ\fR Değişiklikleri \fICHROOT_DİZİNİ\fRnde uygular ve \fICHROOT_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--prefix\fR \fIPREFIX_DİZİNİ\fR Değişiklikleri \fIPREFIX_DİZİNİ\fRnde uygular ve \fIPREFIX_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. Bu seçenek chroot yapmaz ve çapraz derlemeye hazırlık için tasarlanmamıştır. Bazı sınırlamalar: NIS ve LDAP kullanıcı ve grupları doğrulanmaz. PAM kimlik kanıtlaması konak dosyalarını kulllanılır. SELinux desteklenmez. .sp .TP 4 \fB-U\fR, \fB--users\fR Grup üyeleri olarak eklenecek kullanıcıların listesi. .sp Öntanımlı davranış \fBlogin.defs\fR(5) dosyasında \fBUSERGROUPS_ENAB\fR değişkeni ile tanımlanır (\fB-g\fR, \fB-N\fR ve \fB-U\fR seçenekleri belirtilmezse.) .sp .PP .sp .SH "YAPILANDIRMA" Bu aracın davranışını değiştirmek için \fI/etc/login.defs\fR dosyasında bulunan aşağıdaki değişkenler kullanılabilir: .sp .TP 4 \fBGID_MAX\fR (tamsayı), \fBGID_MIN\fR (tamsayı) \fBuseradd\fR, \fBgroupadd\fR ve \fBnewusers\fR tarafından normal grupları oluştururken kulanılan grup kimlikleri aralığı. .sp \fBGID_MIN\fR için 1000, \fBGID_MAX\fR için 60000 öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (tamsayı) Grup girdisi başına azami üye sayısı. Bu değere ulaşıldığında, \fI/etc/group\fR içinde (aynı ad, aynı parola ve aynı grup kimliği ile) yeni bir grup girdisi (satır) başlatılır .sp Öntanımlı değer 0 olup, grup üyelerinin sayısı için bir azami sınır olmadığı anlamına gelir. .sp Bu özellik (grup bölme) grup dosyasındaki satır uzunluğunu sınırlamayı sağlar. NIS grupları için satırların 1024 karakterden uzun olmamasından emin olunmasını sağlamak için yararlıdır. .sp Bir sınır belirtmek gerekliyse, 25 iyidir. .sp Grup bölme (bu seçenek) tüm araçlarda desteklenmeyebilir (Shadow araçlarında bile). Gerçekten ihtiyaç duyulmadıkça bu seçenek kullanılmamalıdır. .sp .TP 4 \fBSYS_GID_MAX\fR (tamsayı), \fBSYS_GID_MIN\fR (tamsayı) \fBuseradd\fR, \fBgroupadd\fR ve \fBnewusers\fR tarafından sistem grupları oluştururken kullanılan grup kimlikleri aralığı. .sp \fBSYS_GID_MIN\fR için 101, \fBSYS_GID_MAX\fR için \fBGID_MIN\fR-1 öntanımlıdır. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .RS 4 .nf \fB/etc/group\fR - grupların hesap bilgileri \fB/etc/gshadow\fR - güvenli grup bilgileri \fB/etc/login.defs\fR - yapılandırma dosyası .fi .sp .RE .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Grup isimlerinin küçük harfle veya alt çizgi ile başlaması, küçük harfler, rakamlar, alt çizgi ve tire imleri içermesi gerekir. Dolar simgesi ile bitebilir. Bunun düzenli ifade karşılığı: \fB[a-z_][a-z0-9_-]*[$]?\fR .sp Grup isimleri en fazla 16 karakter uzunlukta olabilir. .sp NIS veya LDAP grubu eklenebilir. Bunun ilgili sunucu üzerinde yapılması gerekir. .sp Grup adı NIS veya LDAP gibi harici bir veritabanında mevcutsa, \fBgroupadd\fR grup oluşturma isteğini reddedecektir. .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBgroupadd\fR komutu şu değerlerle çıkar: .sp .TP 4 \fI0\fR başarılı .sp .TP 4 \fI2\fR geçersiz sözdizimi .sp .TP 4 \fI3\fR seçenek girdisi geçersiz .sp .TP 4 \fI4\fR grup kimliği zaten kullanılıyor (\fB-o\fR olmaksızın çağrıldığında) .sp .TP 4 \fI9\fR grup ismi zaten kullanılıyor .sp .TP 4 \fI10\fR \fI/etc/group\fR dosyası güncellenemiyor .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBchfn\fR(1), \fBchsh\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBgpasswd\fR(1), \fBgroupdel\fR(8), \fBgroupmod\fR(8), \fBlogin.defs\fR(5), \fBuseradd\fR(8), \fBuserdel\fR(8), \fBusermod\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/groupdel.8000066400000000000000000000134411436473326600200330ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh * Copyright 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz * Copyright 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko * Copyright 2007 - 2011, Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "GROUPDEL" 8 "Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM groupdel - bir grubu siler .sp .SH KULLANIM .IP \fBgroupdel\fR 9 [\fIseçenekler\fR] \fIGRUP\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBgroupdel\fR komutu, sistem hesap dosyalarını düzenler ve \fIGRUP\fR olarak belirtilen gruba ait bütün girdileri siler. Silinmek istenen grup, sistemde varolmalıdır. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Bu seçenek, \fBgroupadd\fR komutunun eklemeye çalıştığı grup sistemde zaten var ise, başarılı durum koduyla çıkmasını sağlar. \fB-g\fR seçeneği ile kullanıldığında ve belirtilen \fIgrup-kimliği\fR mevcutsa diğer (eşsiz) grup kimliği seçilir (yani \fB-g\fR kapatılır). .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--root\fR \fICHROOT_DİZİNİ\fR Değişiklikleri \fICHROOT_DİZİNİ\fRnde uygular ve \fICHROOT_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--prefix\fR \fIPREFIX_DİZİNİ\fR Değişiklikleri \fIPREFIX_DİZİNİ\fRnde uygular ve \fIPREFIX_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. Bu seçenek chroot yapmaz ve çapraz derlemeye hazırlık için tasarlanmamıştır. Bazı sınırlamalar: NIS ve LDAP kullanıcı ve grupları doğrulanmaz. PAM kimlik kanıtlaması konak dosyalarını kulllanılır. SELinux desteklenmez. .sp .PP .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Varolan herhangi bir kullanıcının birincil grubunu silemeyebilirsiniz. Grubu silmeden önce bu kullanıcıyı sistemden kaldırmak zorundasınız. .sp Silme işleminden sonra, silinen grup numarasına ait herhangi bir dosya kalmadığından emin olmak için bütün dosya sistemlerini kontrol etmelisiniz. .sp .SH "YAPILANDIRMA" Bu aracın davranışını değiştirmek için \fI/etc/login.defs\fR dosyasında bulunan aşağıdaki değişkenler kullanılabilir: .sp .TP 4 \fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (tamsayı) Grup girdisi başına azami üye sayısı. Bu değere ulaşıldığında, \fI/etc/group\fR içinde (aynı ad, aynı parola ve aynı grup kimliği ile) yeni bir grup girdisi (satır) başlatılır .sp Öntanımlı değer 0 olup, grup üyelerinin sayısı için bir azami sınır olmadığı anlamına gelir. .sp Bu özellik (grup bölme) grup dosyasındaki satır uzunluğunu sınırlamayı sağlar. NIS grupları için satırların 1024 karakterden uzun olmamasından emin olunmasını sağlamak için yararlıdır. .sp Bir sınır belirtmek gerekliyse, 25 iyidir. .sp Grup bölme (bu seçenek) tüm araçlarda desteklenmeyebilir (Shadow araçlarında bile). Gerçekten ihtiyaç duyulmadıkça bu seçenek kullanılmamalıdır. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .RS 4 .nf \fB/etc/group\fR - grupların hesap bilgileri \fB/etc/gshadow\fR - güvenli grup bilgileri .fi .sp .RE .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBgroupdel\fR komutu şu değerlerle çıkar: .sp .TP 4 \fI0\fR başarılı .sp .TP 4 \fI2\fR geçersiz sözdizimi .sp .TP 4 \fI6\fR böyle bir grup yok .sp .TP 4 \fI8\fR kullanıcının birincil grubu silinemiyor .sp .TP 4 \fI10\fR \fI/etc/group\fR dosyası güncellenemiyor .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBchfn\fR(1), \fBchsh\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBgpasswd\fR(1), \fBgroupadd\fR(8), \fBgroupmod\fR(8), \fBlogin.defs\fR(5), \fBuseradd\fR(8), \fBuserdel\fR(8), \fBusermod\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/groupmod.8000066400000000000000000000166341436473326600200550ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh * Copyright 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz * Copyright 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko * Copyright 2007 - 2011, Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "GROUPMOD" 8 "Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM groupmod - bir grubun niteliklerini düzenler .sp .SH KULLANIM .IP \fBgroupmod\fR 9 [\fIseçenekler\fR] \fIGRUP\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBgroupmod\fR komutu, belirtilen \fIGRUP\fRa ait bilgilerdeki değişiklikleri, sistem hesap dosyaları üzerinde değiştirmek için kullanılır. .sp .SH "SEÇENEKLER" Bu komuta verilebilecek seçenekler şunlardır: .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--append\fR \fIgrup-kimliği\fR Grup üyeleri \fB-U\fR ile belirtilmişse onları değiştirmek yerine mevcut üye listesine ekler. .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--gid\fR \fIgrup-kimliği\fR \fIgrup-kimliği\fR sıfırdan büyük bir tamsayı olmalıdır. \fB–o\fR seçeneği belirtilmediği sürece bu değer benzersiz olmalıdır. .sp Grubu birincil grup olarak kullanan kullanıcılar grubu birincil grup olarak tutmak için güncellenir. .sp Dosya grup numarası, eski grup numarası olan bütün dosyaların dosya grup numaraları el ile değiştirilmelidir. .sp /etc/login.defs dosyasındaki \fBGID_MIN, GID_MAX, SYS_GID_MIN\fR ve \fBSYS_GID_MAX\fR değerleri üzerinden denetim yapılmaz. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--new-name\fR \fIYENİ-GRUP\fR \fIGRUP\fR ile belirtilen grubun adını \fIYENİ-GRUP\fR olarak değiştirir. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--non-unique\fR \fB–g\fR seçeneği ile birlikte kullanıldığında grup kimliğinin eşsiz olmayan bir değerle değiştirilmesini sağlar. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--password\fR \fIPAROLA\fR \fBcrypt\fR(3) tarafından döndürülen gibi şifreli parola. Parolanın devre dışı bırakılması öntanımlıdır. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR Süreçleri listeleyen kullanıcılara parola (veya şifreli parola) görünür olacağından bu seçeneğin kullanımı önerilmemektedir. .sp .RE .IP \fIPAROLA\fR sistemin parola politikasına uygun olmalıdır. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--root\fR \fICHROOT_DİZİNİ\fR Değişiklikleri \fICHROOT_DİZİNİ\fRnde uygular ve \fICHROOT_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--prefix\fR \fIPREFIX_DİZİNİ\fR Değişiklikleri \fIPREFIX_DİZİNİ\fRnde uygular ve \fIPREFIX_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. Bu seçenek chroot yapmaz ve çapraz derlemeye hazırlık için tasarlanmamıştır. Bazı sınırlamalar: NIS ve LDAP kullanıcı ve grupları doğrulanmaz. PAM kimlik kanıtlaması konak dosyalarını kulllanılır. SELinux desteklenmez. .sp .TP 4 \fB-U\fR, \fB--users\fR Grup üyeleri olarak eklenecek kullanıcıların listesi. .sp Öntanımlı davranış \fBlogin.defs\fR(5) dosyasında \fBUSERGROUPS_ENAB\fR değişkeni ile tanımlanır (\fB-g\fR, \fB-N\fR ve \fB-U\fR seçenekleri belirtilmezse.) .sp .PP .sp .SH "YAPILANDIRMA" Bu aracın davranışını değiştirmek için \fI/etc/login.defs\fR dosyasında bulunan aşağıdaki değişkenler kullanılabilir: .sp .TP 4 \fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (tamsayı) Grup girdisi başına azami üye sayısı. Bu değere ulaşıldığında, \fI/etc/group\fR içinde (aynı ad, aynı parola ve aynı grup kimliği ile) yeni bir grup girdisi (satır) başlatılır .sp Öntanımlı değer 0 olup, grup üyelerinin sayısı için bir azami sınır olmadığı anlamına gelir. .sp Bu özellik (grup bölme) grup dosyasındaki satır uzunluğunu sınırlamayı sağlar. NIS grupları için satırların 1024 karakterden uzun olmamasından emin olunmasını sağlamak için yararlıdır. .sp Bir sınır belirtmek gerekliyse, 25 iyidir. .sp Grup bölme (bu seçenek) tüm araçlarda desteklenmeyebilir (Shadow araçlarında bile). Gerçekten ihtiyaç duyulmadıkça bu seçenek kullanılmamalıdır. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .RS 4 .nf \fB/etc/group\fR - grupların hesap bilgileri \fB/etc/gshadow\fR - güvenli grup bilgileri \fB/etc/login.defs\fR - Shadow parola yapılandırma dosyası \fB/etc/passwd\fR - Kullanıcı hesap bilgileri .fi .sp .RE .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBgroupmod\fR komutu şu değerlerle çıkar: .sp .TP 4 \fI0\fR E_SUCCESS: başarılı .sp .TP 4 \fI2\fR E_USAGE: geçersiz komut sözdizimi .sp .TP 4 \fI3\fR E_BAD_ARG: seçenek girdisi geçersiz .sp .TP 4 \fI4\fR E_GID_IN_USE: grup kimliği zaten kullanılıyor .sp .TP 4 \fI6\fR E_NOTFOUND: böyle bir grup yok .sp .TP 4 \fI9\fR E_NAME_IN_USE: grup ismi zaten kullanılıyor .sp .TP 4 \fI10\fR E_GRP_UPDATE: \fI/etc/group\fR dosyası güncellenemiyor .sp .TP 4 \fI11\fR E_CLEANUP_SERVICE: temizlik hizmeti kurulamıyor .sp .TP 4 \fI12\fR E_PAM_USERNAME: pam ile kullanılacak kullanıcı ismi saptanamadı .sp .TP 4 \fI13\fR E_PAM_ERROR: pam bir hata döndürdü, hata iletisi için syslog günlüğünde groupmod ile ilgili iletiye bakın .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBchfn\fR(1), \fBchsh\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBgpasswd\fR(1), \fBgroupadd\fR(8), \fBgroupdel\fR(8), \fBlogin.defs\fR(5), \fBuseradd\fR(8), \fBuserdel\fR(8), \fBusermod\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/grpck.8000066400000000000000000000156161436473326600173260ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh * Copyright 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz * Copyright 2001, Michał Moskal * Copyright 2001 - 2006, Tomasz Kłoczko * Copyright 2007 - 2011, Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "GRPCK" 8 "Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM grpck - grup dosyalarının tutarlılığını doğrular .sp .SH KULLANIM .IP \fBgrpck\fR 6 [\fIseçenekler\fR] [\fIgroup\fR [ \fIshadow\fR ]] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBgrpck\fR grup bilgilerinin tutarlılığını doğrular. \fI/etc/group\fR ve \fI/etc/gshadow\fR dosyalarındaki girdilerin geçerli bilgi içerip içermediğini ve uygun biçemde olup olmadığını denetler. Kullanıcıdan, hatalı biçimlendirilmiş veya hataları düzeltilemeyen girdileri silmesi istenir. .sp Her girdinin aşağıdakilere sahip olduğunu doğrulamak için denetim yapılır: .sp .PD 1 .RS 1 .IP \(bu 3 doğru sayıda alan .IP \(bu 3 eşsiz ve geçerli grup ismi .IP \(bu 3 geçerli grup belirteci (yalnızca \fI/etc/group\fR için) .IP \(bu 3 geçerli yönetici ve üye listesi .IP \(bu 3 \fI/etc/group\fR içindeki sırayla \fI/etc/gshadow\fR dosyasında girdinin karşılığı .sp .RE .PD 0 Doğru sayıda alan ve benzersiz grup adı için yapılan denetimler ölümcüldür. Bir girdide yanlış sayıda alan varsa, kullanıcıdan tüm satırı silmesi istenir. Kullanıcı olumlu yanıt vermezse, diğer tüm denetimler atlanır. Yinelenen grup adına sahip bir girdinin silinmesi istenir, ancak kalan denetimler yine de yapılır. Diğer tüm hatalar uyarıdır ve kullanıcının hatayı düzeltmek için \fBgroupmod\fR(8) komutunu çalıştırması önerilir. .sp \fI/etc/group\fR ve \fI/etc/gshadow\fR dosyaları üzerinde işlem yapan komutlar, bozuk veya yinelenen girdileri değiştiremez. Böyle durumlarda \fBgrpck\fR rahatsız edici girdileri kaldırmak için kullanılmalıdır. .sp .SH "SEÇENEKLER" \fBgrpck\fR öntanımlı olarak, \fI/etc/group\fR ve \fI/etc/gshadow\fR dosyaları üzerinde işlem yapar. \fIgroup\fR ve \fIshadow\fR ile bunların yerine başka dosyalar belirtilebilir. .sp \fB-r\fR ve \fB-s\fR seçenekleri birlikte kullanılamaz. .sp Bu komuta verilebilecek seçenekler şunlardır: .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--read-only\fR \fBgrpck\fR komutunu salt okunur kipte çalıştırır. Bu, değişikliklerle ilgili tüm soruların kullanıcı müdahalesi olmadan "no/hayır" olarak yanıtlanmasına neden olur. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--root\fR \fICHROOT_DİZİNİ\fR Değişiklikleri \fICHROOT_DİZİNİ\fRnde uygular ve \fICHROOT_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--sort\fR \fI/etc/group\fR ve \fI/etc/gshadow\fR dosyalarındaki girdileri grup kimliklerine göre sıralar. .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB--silence-warnings\fR Tartışmalı uyarıları, özellikle \fI/etc/group\fR ve \fI/etc/gshadow\fR’da listelenen grup üyeleri arasındaki tutarsızlıklar hakkındaki uyarıları kaldırır. .sp .PP .sp .SH "YAPILANDIRMA" Bu aracın davranışını değiştirmek için \fI/etc/login.defs\fR dosyasında bulunan aşağıdaki değişkenler kullanılabilir: .sp .TP 4 \fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (tamsayı) Grup girdisi başına azami üye sayısı. Bu değere ulaşıldığında, \fI/etc/group\fR içinde (aynı ad, aynı parola ve aynı grup kimliği ile) yeni bir grup girdisi (satır) başlatılır .sp Öntanımlı değer 0 olup, grup üyelerinin sayısı için bir azami sınır olmadığı anlamına gelir. .sp Bu özellik (grup bölme) grup dosyasındaki satır uzunluğunu sınırlamayı sağlar. NIS grupları için satırların 1024 karakterden uzun olmamasından emin olunmasını sağlamak için yararlıdır. .sp Bir sınır belirtmek gerekliyse, 25 iyidir. .sp Grup bölme (bu seçenek) tüm araçlarda desteklenmeyebilir (Shadow araçlarında bile). Gerçekten ihtiyaç duyulmadıkça bu seçenek kullanılmamalıdır. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .RS 4 .nf \fB/etc/group\fR - grupların hesap bilgileri \fB/etc/gshadow\fR - güvenli grup bilgileri \fB/etc/passwd\fR - Kullanıcı hesap bilgileri .fi .sp .RE .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBgrpck\fR komutu şu değerlerle çıkar: .sp .TP 4 \fI0\fR başarılı .sp .TP 4 \fI1\fR geçersiz komut sözdizimi .sp .TP 4 \fI2\fR bir veya daha fazla grup girdisi geçersiz .sp .TP 4 \fI3\fR grup dosyaları açılamıyor .sp .TP 4 \fI4\fR grup dosyaları kilitlenemiyor .sp .TP 4 \fI5\fR grup dosyaları güncellenemiyor .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBgroup\fR(5), \fBgroupmod\fR(8), \fBgshadow\fR(5), \fBpasswd\fR(5), \fBlogin.defs\fR(5), \fBpwck\fR(8), \fBshadow\fR(5). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/halt.8000066400000000000000000000071421436473326600171430ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * Lisans: LGPL-2.1+, Diğer bilgiler için systemd deposuna bakılabilir: * https://github.com/systemd/systemd .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "HALT" 8 "Ekim 2022" "systemd-251" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM halt - sistemi durdurur (makine kapatılmaz) .br poweroff - makineyi kapatır .br reboot - makineyi yeniden başlatır .sp .SH KULLANIM .IP \fBhalt\fR 5 [\fISEÇENEKLER\fR...] .IP \fBpoweroff\fR 9 [\fISEÇENEKLER\fR...] .IP \fBreboot\fR 7 [\fISEÇENEKLER\fR...] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBhalt\fR, \fBpoweroff\fR ve \fBreboot\fR sistemi durdurmak, makineyi kapatmak veya yeniden başlatmak için kullanılabilir. Komutların üçü de aynı seçeneklerle kulllanılır. .sp .SH "SEÇENEKLER" Aşağıdaki seçenekler kullanılabilir: .sp .TP 4 \fB--help\fR Kısa bir yardım metni basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--halt\fR Sistemi durdurur. Üç komuttan hangisinin kullanıldığının önemi yoktur. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--poweroff\fR Makineyi kapatır. Üç komuttan hangisinin kullanıldığının önemi yoktur. .sp .TP 4 \fB--reboot\fR Makineyi yeniden başlatır. Üç komuttan hangisinin kullanıldığının önemi yoktur. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Sistemi anında durdurmak, makineyi kapatmak veya yeniden başlatmak için zorlar. Belirtilirse, komut init sistemiyle iletişim kurmaz. Çoğu durumda, bağlı dosya sistemleri makine kapatılmadan önce düzgün şekilde ayrılmaz. Örneğin, \fBreboot -f\fR komutu, \fBsystemctl reboot -f\fR yerine çoğunlukla \fBsystemctl reboot -ff\fR komutuna eşdeğerdir. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--wtmp-only\fR Yalnızca wtmp "shutdown" girdisini yazar ama kapatma, durdurma ve yeniden başlatma işlemleri yapılmaz. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--no-wtmp\fR wtmp "shutdown" girdisi yazılmaz. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--no-sync\fR Kapatma, durdurma ve yeniden başlatma öncesi sabit diskleri ve saklama ortamlarını eşzamanlamaz. .sp .TP 4 \fB--no-wall\fR Kapatma, durdurma ve yeniden başlatma öncesi \fBwall\fR(1) iletisi gönderilmez. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" Başarı durumunda 0, başarısızlık durumunda sıfırdan farklı bir değer ile çıkar. .sp .SH "EK BİLGİLER" Bu komutlar, özgün SysV komutlarıyla temel uyumluluğu koruyacak şekilde uygulanır. \fBsystemctl\fR(1) fiilleri \fBhalt\fR, \fBpoweroff\fR ve \fBreboot\fR bazı ek özelliklerle aynı işlevselliği sağlar. .sp Birçok SysV sisteminde \fBhalt\fR’ın eskiden \fBpoweroff\fR ile eşanlamlı olduğu, yani her iki komutun da aynı şekilde makinenin kapanmasıyla sonuçlandığı unutulmamalıdır. \fBsystemd\fR(1) daha doğru işlem yapar ve \fBhalt\fR, yalnızca sistemin durdurulması ile sonuçlanır (makine kapatılmaz), gerçekten kapatmak için \fBpoweroff\fR gerekir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBsystemd\fR(1), \fBsystemctl\fR(1), \fBshutdown\fR(8), \fBwall\fR(1). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/htcacheclean.8000066400000000000000000000200031436473326600206040ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with * this work for additional information regarding copyright ownership. * The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0 * (the "License"); you may not use this file except in compliance with * the License. You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "HTCACHECLEAN" 8 "28 Şubat 2022" "Apache HTTP Sunucusu 2.4.53" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM htcacheclean - Disk arabelleğini temizler .sp .SH KULLANIM .IP \fBhtcacheclean\fR 13 [ \fB-D\fR ] [ \fB-v\fR ] [ \fB-t\fR ] [ \fB-r\fR ] [ \fB-n\fR ] [ \fB-R\fR\fIboyut\fR ] \fB-p\fR\fIyol\fR [ \fB-l\fR\fIsınır\fR ] [ \fB-L\fR\fIsınır\fR ] .IP \fBhtcacheclean\fR 13 [ \fB-n\fR ] [ \fB-t\fR ] [ \fB-i\fR ] [ \fB-P\fR\fIpiddosyası\fR ] [ \fB-R\fR\fIboyut\fR ] \fB-d\fR\fIsüre\fR \fB-p\fR\fIyol\fR [ \fB-l\fR\fIsınır\fR ] [ \fB-L\fR\fIsınır\fR ] .IP \fBhtcacheclean\fR 13 [ \fB-v\fR ] [ \fB-R\fR\fIboyut\fR ] \fB-p\fR\fIyol\fR [ \fB-a\fR ] [ \fB-A\fR ] .IP \fBhtcacheclean\fR 13 [ \fB-D\fR ] [ \fB-v\fR ] [ \fB-t\fR ] [ \fB-R\fR\fIboyut\fR ] \fB-p\fR\fIyol url\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBhtcacheclean\fR, \fBmod_cache_disk\fR deposunun boyutlarını belli sınırlar içinde veya kullanımdaki dosya düğümlerinin sınırları içinde tutmak için kullanılır. Bu araç ya elle ya da bir artalan süreci olarak çalıştırılır. Artalan süreci olarak çalıştırıldığında, silinecek arabellek içeriğini tespit etmek için arabellek dizinlerine belli aralıklarla bakmak dışında uykuda olur. Artalan sürecini temiz olarak durdurmak için TERM veya INT sinyali göndermeniz yeterlidir. Elle çalıştırıldığında, silinecek arabellek içeriğini tespit etmek için arabellek dizinlerine bir kereliğine bakar. Bir veya daha fazla URL belirtilmesi durumunda arabellekte olanlar arabellekten silinir. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-d\fR\fIsüre\fR Artalanda çalışarak \fIsüre\fR dakikada bir arabelleği temizler. Bu seçenek \fB-D\fR, \fB-v\fR ve \fB-r\fR seçenekleri ile birlikte kullanılamaz. Artalan sürecini temiz olarak sonlandırmak için \fBSIGTERM\fR veya \fBSIGINT\fR göndermek yeterlidir. .sp .TP 4 \fB-D\fR Kuru kuruya çalışıp, hiçbir şeyi silmez. \fB-d\fR seçeneği ile birlikte kullanılamaz. Kuru çalıştırma sırasında \fB-t\fR seçeneği ile dizinler silinmek istenirse, statlarda silinmiş görünen dosya düğümleri silinmiş dizinler olarak hesaba katılmaz ve tahmini olarak imlenir. .sp .TP 4 \fB-v\fR Çıktı daha ayrıntılı olur. \fB-d\fR seçeneği ile birlikte kullanılamaz. .sp .TP 4 \fB-r\fR İyice temizlik yapılır. Bunun için Apache HTTP sunucusunun çalışmadığı varsayılır (aksi takdirde arabellek içeriği bozulabilir). \fB-t\fR seçeneğinin de uygulanmasını sağlar. \fB-d\fR seçeneği ile birlikte kullanılamaz. .sp .TP 4 \fB-n\fR Nazik olur. Diğer süreçlerin yararına daha yavaş çalışır. .sp .PD 1 .RS 5 .IP a. 3 Disk G/Ç işlemlerinde gecikmeler olursa, .IP b. 3 çekirdek bu arada başka bir süreci öne çekmişse .sp .RE .IP .PD 0 \fBhtcacheclean\fR uyumayı tercih edecektir. .sp .TP 4 \fB-t\fR Tüm boş dizinleri siler. Öntanımlı olarak, sadece arabellek dosyaları silinirse de bazı yapılandırmalarda büyük miktarda dizin oluşturulması bu seçeneğin kullanılmasını gerektirebilir. Yapılandırmanız çok sayıda dizin gerektiriyorsa ve dosya düğümlerinin veya dosya ayırma tablolarının tükenmesi sözkonusu ise bu seçeneğin kullanılması önerilir. .sp .TP 4 \fB-p\fR\fIyol\fR \fIyol\fR, disk arabelleğinin kök dizini olarak belirtilir. \fBCacheRoot\fR yönergesinde belirtilen dizin olmalıdır. .sp .TP 4 \fB-P\fR\fIpiddosyası\fR Artalan süreci olarak çalışmada süreç kimliğinin yazılacağı dosyanın adını belirtmek için kullanılır. .sp .TP 4 \fB-R\fR\fIboyut\fR Disk bloklarının boyunu denkleştirmek için yuvarlanacak üst boyutu belirtmekte kullanılır. Arabellek bölümünün blok boyutunu belirler. .sp .TP 4 \fB-l\fR\fIsınır\fR \fIsınır\fR, disk arabelleğinin toplam boyutu olarak belirtilir. Değerin öntanımlı olarak bayt cinsinden belirtileceği varsayılır. Değerin sonuna kilobayt için \fBK\fR, megabayt \fBM\fR, Gbayt için \fBG\fR harfi konulabilir. .sp .TP 4 \fB-L\fR\fIlimit\fR Disk arabellek dosyası düğümü toplamının sınırını belirlemekte kullanılır. Değerin sonuna kilobayt için \fBK\fR, megabayt \fBM\fR, Gigabayt için \fBG\fR harfi konulabilir. .sp .TP 4 \fB-i\fR Akıllı olup sadece disk arabelleği değiştiği zaman çalışır. Bu seçenek \fB-d\fR seçeneği ile birlikte belirtilmek zorundadır. .sp .TP 4 \fB-a\fR O an arabellekte saklanmakta olan URL’leri listeler. Birden fazla aynı URL varsa yalnız biri listelenir. .sp .TP 4 \fB-A\fR O an arabellekte saklanmakta olan URL’leri öznitelikleri ile listeler. Öznitelikler şu sırayla verilir: url, header size, body size, status, entity version, date, expiry, request time, response time, body present, head request .sp .PP .sp .SH "BELLİ BİR URL’NİN SİLİNMESİ" \fBhtcacheclean\fR tarafından aktarılan URL’ler arabellekten silinir. Bir URL birden fazla mevcutsa hepsi silinir. .sp Ters vekilli bir URL silinmişse, etkin URL \fBHost\fR başlığı \fBport\fR, \fByol\fR ve \fBsorgu\fR ile oluşturulur. Bir sorgu dizgesi olsun olmasın, URL içinde ’?’ daima açıkça belirtilmelidir. Örneğin, \fBlocalhost\fR sunucusundaki \fB/\fR yolu silinmek istenirse silinecek URL \fBhttp://localhost:80/?\fR olurdu. .sp .SH "ARABELLEKTEKİ URL’LERİN LİSTELENMESİ" \fBhtcacheclean\fR’e \fB-a\fR veya \fB-A\fR seçeneğinin aktarılmasıyla, arabellekteki URL’ler bulundukça her satıra bir URL gelecek biçemde listelenir. \fB-A\fR seçeneği URL’nin ardından arabellek içeriğini tamamını şu sırayla dökümler: .sp .TP 4 \fBurl\fR Öğenin URL’si. .sp .TP 4 \fBheader size\fR Bayt cinsinden başlık uzunluğu. .sp .TP 4 \fBbody size\fR Bayt cinsinden gövde uzunluğu. .sp .TP 4 \fBstatus\fR Arabellekteki yanıtın durumu. .sp .TP 4 \fBentity version\fR Öğenin silinmeksizin kaç kere doğrulandığı. .sp .TP 4 \fBdate\fR Yanıt tarihi. .sp .TP 4 \fBexpiry\fR Yanıtın zaman aşımı tarihi. .sp .TP 4 \fBrequest time\fR İsteğin başlama zamanı. .sp .TP 4 \fBresponse time\fR İsteğin bitiş zamanı. .sp .TP 4 \fBbody present\fR 0 ise istekle birlikte gövde saklanmaz, 1 ise saklanır. .sp .TP 4 \fBhead request\fR 1 ise, öğe, gövde olmaksızın arabellekli bir HEAD isteği içerir, 0 ise içermez. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBhtcacheclean\fR, tüm işlemler başarıyla yerine getirildiğinde \fB0\fR, aksi takdirde \fB1\fR döndürür. Bir URL belirtildiğinde, bu URL arablleklenmi ve silinmişse \fB0\fR, aksi takdirde \fB2\fR döndürür. URL’nin silinmesi sırasında bir hata oluşursa \fB1\fR döndürür. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/httpd.8.gz000066400000000000000000000000211436473326600177420ustar00rootroot00000000000000.so apache2.8.gz manpages-tr-2.0.6/source/man8/ifconfig.8000066400000000000000000000252001436473326600177720ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * Lisans: GPL-2+, Diğer bilgiler için net-tools deposuna bakılabilir: * https://sourceforge.net/p/net-tools/code/ci/master/tree/ .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "IFCONFIG" 8 "Ocak 2021" "net-tools 2.10" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM ifconfig - ağ arayüzlerini yapılandırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBifconfig\fR 9 [\fB-v\fR] [\fB-a\fR] [\fB-s\fR] [\fIarayüz\fR] .IP \fBifconfig\fR 9 [\fB-v\fR] \fIarayüz\fR \fIadres_ailesi\fR \fIseçenekler\fR| \fIadres\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBifconfig\fR, çekirdek içinde bulunan ağ arayüzlerini yapılandırmakta kullanılır. Gerekli olan arayüzleri açılış esnasında ayarlamak için kullanılır. Bu işlem sonrasında sadece sistemi yeniden yapılandırmak gerekirse ya da hata ayıklamak için kullanılabilir. .sp Herhangi bir girdi belirtilmemişse, \fBifconfig\fR o an için geçerli olan arayüzlerin durumu hakkında bilgi verir. Tek bir \fIarayüz\fR belirtilirse, sadece bu arayüz hakkında bilgiler alınabilir. Şayet sadece \fB–a\fR seçeneği belirtilmiş ise, sistemde bulunan bütün arayüzler hakkında bilgi görüntülenir. Bu arayüzlerin etkin olup olmaması önemli değildir. Diğer durumlarda arayüzleri yapılandırmak için kullanılır. .sp .SS "Adres Aileleri" \fIarayüz\fRden sonraki ilk girdi desteklenen adres ailelerinden biri ise, bütün protokol adreslerinin çözümlenmesi ve görüntülenmesi için bu adres ailesi kullanılır. Desteklenen adres aileleri: \fBinet\fR (TCP/IP, öntanımlıdır), \fBinet6\fR (IPv6), \fBax25\fR (AMPR paket radyo), \fBddp\fR (Appletalk Phase 2), \fBipx\fR (Novell IPX) ve \fBnetrom\fR (AMPR paket radyo). IPv4 noktalı onluk tabanda gösterimin parçaları olarak sağlanan tüm sayılar, ISO C standardında belirtildiği gibi onluk, sekizlik veya onaltılık tabanda olabilir (yani, baştaki 0x veya 0X sayının onaltılık tabanda olduğunu, baştaki ’0’ ise sekizlik tabanda olduğunu gösterir; aksi takdirde, sayı onluk tabanda yorumlanır). Onaltılık ve sekizlik sayıların kullanımı RFC uyumlu değildir ve bu nedenle kullanımı önerilmez. .sp .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fBio_adres\fR \fIadres\fR Aygıtın I/O uzayındaki başlangıç adresini ayarlar. .sp .TP 4 \fB-a\fR Kullanılabilecek tüm arayüzleri bağlı olmasalar bile gösterir. .sp .TP 4 \fB-b\fR (\fBnetstat -i\fR gibi) kısa bir liste gösterir. .sp .TP 4 \fB-V\fR Bazı hata durumlarında çıktı daha ayrıntılı olur. .sp .TP 4 \fIarayüz\fR Arayüzün adı. Bu genellikle bir sürücü adı ve bir birim numarasından oluşur, örneğin ilk Ethernet arabirimi için genelde \fBeth0\fR’dır. Çekirdek takma adlı arabirimleri destekliyorsa, bunlar \fBeth0\fR’ın ilk takma adı için \fBeth0:0\fR gibi bir sözdizimi ile belirtilebilir. Bir arabirime birden fazla adres atamak için bunlar kullanılabilir. Bir takma adlı arabirimi silmek için \fBifconfig eth0:0 down\fR komutu kullanılabilir. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR İlk (birincil) arabirimi silerseniz, aynı \fIadres/ağ_maskesi\fR çiftini kullanan tüm takma adlar silinir. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fBup\fR Bu seçenek arayüzün ağa bağlanmasını sağlar. Arayüze bir adres atanmış ise, bu seçenek dolaylı olarak tanımlanmış olur. Bir takma adlı arabirimi kullanırken takma adın sonun bir \fB-\fR ekleyerek bu davranışı bastırabilirsiniz (ör. \fBeth0:0-\fR). Çekirdek IPv4 \fB0.0.0.0\fR adresini diğer ad arayüzlerini dolaylı olarak silmek için kullanacağından IPv4 \fB0.0.0.0\fR adresi kullanılırken de bu davranış bastırılır. .sp .TP 4 \fBdown\fR Belirtilen \fIarayüz\fRün ağ bağlantısının kesilmesine sebep olur. .sp .TP 4 [-]\fBarp\fR Belirtilen \fIarayüz\fRde ARP protokolünün kullanılması/kullanılmamasını sağlar. .sp .TP 4 [-]\fBpromisc\fR Belirtilen \fIarayüz\fRün ayrım gözetmeme (promiscuous) kipi etkin kılınır/iptal edilir. Bu seçenek etkin duruma getirilirse, belirtilen \fIarayüz\fR, ağ üzerindeki bütün paketleri toplar. .sp .TP 4 [-]\fBallmulti\fR Çoğa gönderim (all-multicast) kipi etkin kılınır/iptal edilir. Bu seçenek etkin duruma getirilirse, belirtilen \fIarayüz\fR, ağ üzerindeki bütün çoğa gönderilmiş paketleri toplar. .sp .TP 4 \fBmtu\fR \fIN\fR \fIarayüz\fRün azami aktarım boyutunu (MTU) belirler. .sp .TP 4 \fBdstaddr\fR \fIadres\fR Noktadan-noktaya bağlantı için (PPP bağlantısı gibi) uzak IP adresini belirler. Bu seçeneğin kullanımı artık önerilmemektedir. Yerine \fBpointtopoint\fR seçeneği kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fBnetmask\fR \fIadres\fR Belirtilen \fIarayüz\fR için IP ağ maskesini belirler. Öntanımlı olarak bu değer, A, B veya C sınıfı ağ maskelerinden biridir (\fIarayüz\fR IP adresinden türetilir), fakat herhangi bir değer de kullanılabilir. .sp .TP 4 \fBadd\fR \fIadres/önek_uzunluğu\fR Belirtilen \fIarayüz\fRe IPv6 adresi ekler. .sp .TP 4 \fBdel\fR \fIadres/önek_uzunluğu\fR Belirtilen \fIarayüz\fRden IPv6 adresini kaldırır. .sp .TP 4 \fBtunnel\fR \fI::aa.bb.cc.dd\fR Belirtilen hedefi tünelleyerek yeni bir SIT (IPv4 içinde IPv6) aygıtı oluşturur. (Temel amacı, yalıtılmış IPv6 ağlarını IPv4 üzerinden birbirine bağlamaktır.) .sp .TP 4 \fBirq\fR \fIadres\fR Aygıt tarafından kullanılan donanım kesmesini tanımlar. Her aygıt kendi IRQ ayarını özdevinimli değiştiremez. .sp .TP 4 \fBio_adres\fR \fIadres\fR Aygıtın G/Ç uzayındaki başlangıç adresini belirler. .sp .TP 4 \fBmem_start\fR \fIadres\fR Aygıt tarafından kullanılan paylaşımlı belleğin başlangıç adresini belirler. Çok az aygıt için bu seçeneğe ihtiyaç vardır. .sp .TP 4 \fBmedia\fR \fItür\fR Aygıt tarafından kullanılan ortam türünü ya da fiziksel portu belirler. Bütün aygıtlar bu değerleri değiştiremez ve bunu yapabilen aygıtlar da destekledikleri değerler açısından çeşitlilik gösterirler. Genel \fItür\fR değerleri şunlardır: \fB10base2\fR (ince Ethernet), \fB10baseT\fR (ikili-bükülü 10Mbps Ethernet), \fBAUI\fR (harici aktarımcı) ve benzerleri. \fItür\fR olarak \fBauto\fR değeri belirtilerek aygıtın ortamı kendinin algılaması sağlanabilir. Bunu bütün aygıtların yapamayacağı unutulmamalıdır. .sp .TP 4 [-]\fBbroadcast\fR [\fIadres\fR] \fIadres\fR belirtilmişse, bu arayüz için protokol yayın adresini belirler, belirtilmezse bu arayüz için \fBIFF_BROADCAST\fR bayrağı tanımlı/tanımsız olur. .sp .TP 4 [-]\fBpointopoint \fR [\fIadres\fR] Noktadan-noktaya kipini etkinleştirilir. Bu sayede kimsenin dinleyemeyeceği, iki nokta arası doğrudan bağlantı kurulmuş olur. \fIadres\fR de belirtilmişse, tıpkı \fBdstaddr\fR seçeneği ile yapıldığı gibi bağlantının diğer ucu için protokol adresini belirler, aksi takdirde bu arayüz için \fBIFF_POINTOPOINT\fR bayrağı tanımlı/tanımsız olur. .sp .TP 4 \fBhw\fR \fIsınıf adres\fR Aygıt sürücüsü işlemi destekliyorsa, belirtilen \fIarayüz\fRün donanım adresini belirler. Bu seçenekte donanımın \fIsınıf\fR ismi ve \fIadres\fRinin basılabilir ASCII eşdeğeri belirtilmek zorundadır. Desteklenen donanım sınıfları şunlardır: \fBether\fR (Ethernet), \fBax25\fR (AMPR AX.25), \fBARCnet\fR ve \fBnetrom\fR (AMPR NET/ROM). .sp .TP 4 \fBmulticast\fR Belirtilen \fIarayüz\fR için çoğa gönderim bayrağı etkin duruma getirilir. Normalde, aygıtlar bu bayrağı kendileri doğru bir şekilde atayabildiğinden seçeneği kullanmak gerekli değildir. .sp .TP 4 \fIadres\fR Belirtilen \fIarayüz\fRe atanacak IP adresi. .sp .TP 4 \fBtxqueuelen\fR \fIuzunluk\fR Aygıtın iletim kuyruğunun uzunluğunu ayarlar. Yüksek iletim zamanlı (modem hatları, ISDN) yavaş aygıtlar için bu değeri küçük tutmak, telnet gibi çok fazla etkileşimli ağ trafiği yaratan protokollerin hızlı ve hacimli aktarımlarından kaçınmak için faydalıdır. .sp .TP 4 \fBname\fR \fIyeni_ad\fR Belirtilen \fIarayüz\fRün adını \fIyeni_ad\fR olarak değiştirir. Önce \fIarayüz\fRün ağ bağlantısı kesilmelidir. .sp .PP .sp .SH "EK BİLGİLER" 2.2 çekideğinden beri takma adlı arayüzler için ayrıntılı arayüz istatistikleri artık bulunmamaktadır. Özgün adres için basılan istatistikler, aynı aygıtın bütün takma adlı arayüz adresleri ile paylaşılır. Her adres için ayrı ayrı istatistik elde edilmek istenirse, \fBiptables\fR(8) kullanarak her bir adres için ayrı hesap kuralları belirlenmelidir. .sp Net-tools 1.60-4 sürümünden beri \fBifconfig\fR, bayt sayaçları ve insan tarafından okunabilen sayaçlar için IEC 60027-2 birimlerini kullanmaktadır. Yani, 1 KiB 2^10 bayttır. Sayıların bir ondalık basamak aşağı yuvarlandığı unutulmamalıdır (0,1 PiB için 112.589.990.684.262 baytlık kayıp oldukça büyük bir hata olabilir). .sp Donanım kesmesi sorunu olan Ethernet aygıtı sürücüleri \fBEAGAIN\fR (\fBSIOCSIIFLAGS\fR: Özkaynak geçici olarak kullanılamıyor) hatasıyla başarısız olur. Bu konuda daha ayrıntılı bilgi http://www.scyld.com/expert/irq-conflict.html adresinde bulunabilir. .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .RS 4 .nf \fI/proc/net/dev\fR \fI/proc/net/if_inet6\fR .fi .sp .RE .sp .SH "HATA AYIKLAMA" \fBifconfig\fR, donanım adreslerini 8 bayt ile sınırlayan tam adres bilgisini almak için ioctl erişim yöntemini kullanır. Infiniband donanım adresi 20 bayt olduğundan, yalnızca ilk 8 bayt doğru şekilde görüntülenir. Donanım adresi de dahil olmak üzere bağlantı katmanı bilgilerini görüntülemek için \fBiproute2\fR paketindeki \fBip-link\fR(8) komutu kullanılmalıdır. .sp Appletalk DDP ve IPX adresleri görüntüleneceği zaman, bu komut ile değişiklik yapılamamaktadır. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBroute\fR(8), \fBnetstat\fR(8), \fBarp\fR(8), \fBrarp\fR(8), \fBiptables\fR(8), \fBifup\fR(8), \fBinterfaces\fR(5). .br http://physics.nist.gov/cuu/Units/binary.html - Bibaytlar .sp .SH "YAZANLAR" Fred N. van Kempen, Alan Cox, Phil Blundell, Andi Kleen ve Bernd Eckenfels tarafından yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/insmod.8000066400000000000000000000044771436473326600175140ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * kmod-insmod - insert modules into linux kernel using libkmod. * * Copyright (C) 2011-2013 ProFUSION embedded systems * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "INSMOD" 8 "Ocak 2021" "Kmod-29" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM insmod - Linux çekirdeğindeki modüllerin durumunu gösterir .sp .SH KULLANIM .IP \fBinsmod\fR 7 [\fIDOSYA\fR] [\fIMODÜL_SEÇENEKLERİ\fR...] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBinsmod\fR bir modülü çekirdeğe yerleştirmek için kullanılabilen önemsiz bir uygulamadır. Bunun yerine daha akıllı ve modül bağımlılıklarını işleyebilen \fBmodprobe\fR(8) kullanılması önerilir. .sp .SH "TELİF HAKKI" Belgenin telif hakkı © 2002 Rusty Russell, IBM Corporation. .sp .SH "YAZAN" Belgenin yazımı Jon Masters ve Lucas De Marchi tarafından sürdürülmektedir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBdepmod\fR(8), \fBlsmod\fR(8), \fBmodinfo\fR(8), \fBrmmod\fR(8), \fBmodprobe\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/kmod.8000066400000000000000000000053261436473326600171470ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * kmod - one tool to rule them all * * Copyright (C) 2011-2013 ProFUSION embedded systems * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "KMOD" 8 "Ocak 2021" "Kmod-29" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM kmod - Linux çekirdek modüllerini yönetir .sp .SH KULLANIM .IP \fBkmod\fR 5 [\fISEÇENEKLER\fR...] [\fIKOMUT\fR] [\fIKOMUT_SEÇENEKLERİ\fR...] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBkmod\fR, Linux Çekirdek modüllerini yönetmek için kullanılan uygulamaları çalıştıran bir çoklu çağrı aracıdır. Çoğu kullanıcı, \fBkmod\fR’u diğer adlarını kullanarak çalıştırır. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Kullanım bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "KOMUTLAR" .TP 4 \fBhelp\fR Kullanım bilgilerini gösterir. .sp .TP 4 \fBlist\fR Kurulu modülleri listeler. .sp .TP 4 \fBstatic-nodes\fR Çalışan çekirdek sürümünün modülleri tarafından sağlanan statik aygıt düğümlerinin bilgilerini çıktılar. .sp .PP .sp .SH "TELİF HAKKI" Belgenin telif hakkı © 2014 Marco d’Itri .sp .SH "YAZAN" Belgenin yazımı Lucas De Marchi tarafından sürdürülmektedir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBlsmod\fR(8), \fBrmmod\fR(8), \fBinsmod\fR(8), \fBmodinfo\fR(8), \fBmodprobe\fR(8), \fBdepmod\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/losetup.8000066400000000000000000000226221436473326600177060ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "LOSETUP" 8 "Ocak 2021" "util-linux 2.38" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM losetup - dönüş aygıtlarını ayarlar ve denetler .sp .SH KULLANIM .SS "" Bilgi almak için: .IP \fBlosetup\fR 8 [\fB/dev/loop\fR[\fIN\fR]] .IP \fBlosetup\fR 8 \fB-l\fR [\fB-a\fR] .IP \fBlosetup\fR 8 \fB-j\fR \fIDOSYA\fR [\fB-o\fR \fIBOYUT\fR] .sp .PP .sp Dönüş aygıtını ayırmak için: .IP \fBlosetup\fR 8 \fB-d\fR [\fB/dev/loop\fR[\fIN\fR]] .sp .PP .sp İlişkili dönüş aygıtlarının tümünü ayırmak için: .IP \fBlosetup\fR 8 \fB-D\fR .sp .PP .sp Dönüş aygıtını tanımlamak için: .IP \fBlosetup\fR 8 [\fB-o\fR \fIBOYUT\fR] [\fB--sizelimit\fR \fIBOYUT\fR] [\fB--sector-size\fR \fIBOYUT\fR] [\fB-Pr\fR] [\fB--show\fR] [\fB-o\fR \fIBOYUT\fR] \fB-f\fR| \fB/dev/loop\fR[\fIN\fR] \fIDOSYA\fR .sp .PP .sp Dönüş aygıtını yeniden boyutlandırmak için: .IP \fBlosetup\fR 8 \fB-c\fR \fB/dev/loop\fR[\fIN\fR] .sp .PP .sp .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBlosetup\fR, dönüş aygıtlarını normal dosyalar veya blok aygıtlarıyla ilişkilendirmek, dönüş aygıtlarını sistemden ayırmak ve bir dönüş aygıtının durumunu sorgulamak için kullanılır. Yalnızca \fI/dev/loop\fR\fIN\fR verilirse, \fIN\fR’inci dönüş aygıtının durumu gösterilir. Herhangi bir seçenek verilmezse, tüm dönüş aygıtlarının durumu gösterilir. .sp .TP 4 \fBBilgi:\fR Virgülle ayrılmış dizgeleri olan eski çıktı biçimi (yani, \fBlosetup -a\fR) kullanımdan kaldırılmış, yerini \fB--list\fR çıktı biçimi almıştır. .sp .PP Aynı yedekleme dosyası için daha bağımsız dönüş aygıtları oluşturmak mümkündür. Bu işlem tehlikeli olabilir, veri kaybına, bozulmaya ve üzerine yazmaya neden olabilir. Bu sorunu önlemek için \fB--nooverlap\fR ile \fB--find\fR seçeneği de kullanılmalıdır. .sp Dönüş aygıtının oluşturulması \fB--find\fR ile kullanıldığında bozulamaz bir işlem değildir ve \fBlosetup\fR bu işlemi herhangi bir kilitle korumaz. Deneme sayısı dahili olarak 16 ile sınırlıdır. Yoğun çoklu kullanımda bir çarpışmayı önlemek için örneğin \fBflock\fR(1) kullanılması önerilir. .sp .SH "SEÇENEKLER" \fIBOYUT\fR için birim belirtilebilir: KiB (=1024), MiB (=1024*1024), GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB ve YiB birimlerinde "iB" isteğe bağlıdır, örneğin "K" ile "KiB" aynı anlama gelir veya KB (=1000), MB (=1000*1000), GB, TB, PB, EB, ZB ve YB birimleri de kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR Tüm dönüş aygıtlarının durumunu gösterir. root olmayan kullanıcıların tüm bilgilere erişemediği unutulmamalıdır. Ayrıca bkz. \fB--list\fR. Eski çıktı biçimi (\fB--list\fR olmadan çıktılama durumu) kullanımdan kaldırılmıştır. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--detach\fR \fI/dev/loop\fR[\fIN\fR] Belirtilen dönüş aygıt(lar)ıyla ilişkili dosyayı veya aygıtı ayırır. Linux v3.7 çekirdeğinin "tembel aygıt imhası" kullandığı unutulmamalıdır. Ayırma işlemi, aygıt sistem tarafından etkin olarak kullanılıyorsa artık \fBEBUSY\fR hatası vermemekte, ancak \fBautoclear\fR ile imlenip ve daha sonra imha edilmektedir. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--detach-all\fR İlişkili dönüş aygıtlarının tümünü sistemden ayırır. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--find\fR [\fIDOSYA\fR] Kullanılmayan ilk dönüş aygıtını bulur. \fIDOSYA\fR belirtilmişse bulunan aygıt, dönüş aygıtı olarak kullanılır. Aksi takdirde, sadece adını gösterir. .sp .TP 4 \fB--show\fR \fB-f\fR seçeneği bir \fIDOSYA\fR ile birlikte belirtilmişse bu seçenek ilgili dönüş aygıtının adını gösterir. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--nooverlap\fR Aynı yedekleme dosyası daha fazla dönüş aygıtı arasında paylaşıldığı durumda dönüş aygıtları arasındaki çakışmalar için denetim yapar. Dosya zaten başka bir aygıt tarafından kullanılıyorsa, yeni bir aygıt yerine mevcut aygıt yeniden kullanılır. Seçenek yalnızca \fB--find\fR seçeneği ile birlikte anlamlıdır. .sp .TP 4 \fB-j\fR, \fB--associated\fR \fIDOSYA\fR [\fB-o\fR \fIKONUM\fR] Belirtilen \fIDOSYA\fR ile ilişkili tüm dönüş aygıtlarının durumunu gösterir. .sp .TP 4 \fB-o\fR \fB--offset\fR \fIBOYUT\fR Veri başlangıcı, \fIDOSYA\fR veya aygıtta \fIBOYUT\fR bayta taşınır. \fIBOYUT\fR ile birlikte birim belirtilebilir. Bkz: Bölüm başlangıcındaki birim açıklaması. .sp .TP 4 \fB--sizelimit\fR \fIBOYUT\fR Veri sonu, veri başlangıcından itibaren \fIBOYUT\fR bayta ayarlanır. \fIBOYUT\fR ile birlikte birim belirtilebilir. Bkz: Bölüm başlangıcındaki birim açıklaması. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--sector-size\fR \fIBOYUT\fR Dönüş aygıtının mantıksal sektör boyutunu \fIBOYUT\fR bayta ayarlar (Linux 4.14’ten beri). Seçenek, yeni bir dönüş aygıtı oluşturulurken veya halihazırda var olan dönüş aygıtının sektör boyutunu değiştirmek için bağımsız komut oluştururken kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--set-capacity\fR \fI/dev/loop\fR[\fIN\fR] Dönüş aygıtı sürücüsünü, belirtilen dönüş aygıtıyla ilişkili dosyanın boyutunu yeniden okumaya zorlar. .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--partscan\fR Çekirdeği, yeni oluşturulan bir dönüş aygıtındaki bölüm tablosunu taramaya zorlar. Bölüm tablosu ayrıştırmasının sektör boyutlarına bağlı olduğu unutulmamalıdır. Dönüş aygıtı için ön tanımlı sektör boyutu 512 bayt olup bunu geçersiz kılmak için bu seçeneğin \fB--sector-size\fR seçeneğiyle birlikte kullanılması gerekir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--read-only\fR Dönüş aygıtı salt-okunur olur. .sp .TP 4 \fB--direct-io\fR[=\fBon\fR|\fBoff\fR] Yedekleme dosyası için doğrudan G/Ç etkinleştirilir veya devre dışı bırakılır. İsteğe bağlı değer olarak \fBon\fR veya \fBoff\fR belirtilebilir, belirtilmezse \fBon\fR ön tanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Ayrıntı kipi. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--list\fR Bir dönüş aygıtı veya \fB-a\fR seçeneği belirtilirse, belirtilen dönüş aygıtı veya tüm dönüş aygıtları için ön tanımlı sütunları basar. Tüm aygıtlar hakkında bilgi verilmesi ön tanımlıdır. Ayrıca bkz: \fB--output\fR, \fB--noheadings\fR, \fB--raw\fR, \fB--json\fR. .sp .TP 4 \fB-O\fR, \fB--output\fR \fIsütun\fR[.\fIsütun\fR]... \fB--list\fR çıktısına basılacak sütunları belirler. Desteklenen sütunların listesini almak için \fB--help\fR seçeneği kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fB--output-all\fR Kullanılabilen tüm sütunları çıktılar. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--noheadings\fR \fB--list\fR çıktı biçeminde başlıklar basılmaz. .sp .TP 4 \fB--raw\fR Ham \fB--list\fR çıktı biçemi kullanılır. .sp .TP 4 \fB-J\fR, \fB--json\fR İlişkili tüm dönüş aygıtları sistemden ayrılır. .sp .PP .sp .SH "ŞİFRELEME" \fBcryptoloop artık dm-crypt lehine desteklenmemektedir.\fR Ayrıntılar için bkz: \fBcryptsetup\fR(8) .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBlosetup\fR başarılı olması durumunda 0 döndürür. \fBlosetup\fR, dönüş aygıtının durumunu görüntülediği durumlarda, aygıt yapılandırılmamışsa 1, aygıtın durumunu saptamaktan alıkoyan bir hata olması durumunda 2 döndürür. .sp .SH "EK BİLGİ" 2.37 sürümünden beri, \fBlosetup\fR, bir \fBioctl\fR(2) çağrısı ile yeni bir dönüş aygıtı oluşturmak için \fBioctl\fR çağrısında \fBLOOP_CONFIGURE\fR komutunu kullanmaktadır. .br Eski sürümlerinde bu işlem \fBioctl\fR çağrısında \fBLOOP_SET_FD\fR ve \fBOOP_SET_STATUS64\fR komutları kullanılarak yapılırdı. .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .IP "\fBLOOPDEV_DEBUG\fR=all" 4 Hata ayıklama çıktısı etkin olur. .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .RS 4 .nf \fI/dev/loop[0..N]\fR dönüş blok aygıtları \& \fI/dev/loop-control\fR dönüş denetim aygıtı .fi .sp .RE .sp .SH "ÖRNEK" Dönüş aygıtının kullanımına örnek olarak aşağıdaki komutlar kullanılabilir. .sp .RS 4 .nf # dd if=/dev/zero of=~/dosya.img bs=1024k count=10 # losetup --find --show ~/dosya.img /dev/loop0 # mkfs -t ext2 /dev/loop0 # mount /dev/loop0 /mnt \&... # umount /dev/loop0 # losetup --detach /dev/loop0 .fi .sp .RE .sp .SH "YAZANLAR" Özgün sürüm: Theodore Ts’o .br Özgün DES: Eric Young .br Sürdüren: Karel Zak .sp .SH "LİSANS" Lisans GPLv2+: GNU GPL sürüm 2 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Yazılım hatalarını bildirmek için altında bir konu açın. .sp .SH "TEMİNİ" \fBlosetup\fR uygulaması util-linux paketiyle gelmekte olup Linux Çekirdeği Arşivinden indirilebilir: .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/lsmod.8000066400000000000000000000043501436473326600173270ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * kmod-lsmod - list modules from linux kernel using libkmod. * * Copyright (C) 2011-2013 ProFUSION embedded systems * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "LSMOD" 8 "Ocak 2021" "Kmod-29" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM lsmod - Linux çekirdeğindeki modüllerin durumunu gösterir .sp .SH KULLANIM .IP \fBlsmod\fR 6 .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBlsmod\fR \fI/proc/modules\fR içeriğini güzel bir şekilde biçimlendiren ve hangi çekirdek modüllerinin yüklü olduğunu gösteren önemsiz bir uygulamadır. .sp .SH "TELİF HAKKI" Belgenin telif hakkı © 2002 Rusty Russell, IBM Corporation. .sp .SH "YAZAN" Belgenin yazımı Jon Masters ve Lucas De Marchi tarafından sürdürülmektedir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBdepmod\fR(8), \fBinsmod\fR(8), \fBmodinfo\fR(8), \fBmodprobe\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/lspci.8000066400000000000000000000363401436473326600173270ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * The PCI Utilities -- List All PCI Devices * * Copyright (c) 1997--2020 Martin Mares * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "LSPCI" 8 "Ocak 2021" "pciutils-3.8.0" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM lspci - bütün PCI aygıtlarını listeler .sp .SH KULLANIM .IP \fBlspci\fR 6 [\fISEÇENEKLER\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBlspci\fR komutu, sistemdeki bütün PCI veri yolları ve onlara bağlı aygıtlar hakkında bilgi veren bir araçtır. .sp Ön tanımlı olarak, aygıtların kısa bir listesini gösterir. Daha ayrıntılı bir çıktı veya diğer uygulamalar tarafından ayrıştırılması amaçlanan çıktılar için aşağıda açıklanan seçenekler kullanılır. .sp Hatalar, PCI aygıt sürücülerinde veya \fBlspci\fR’nin kendisinde bildirilecekse, lütfen "\fBlspci -vvx\fR" veya daha iyisi "\fBlspci -vvxxx\fR" çıktısı eklenebilir (bkz: \fBYETERSİZLİKLER\fR). .sp Çıktının bazı kısımları, özellikle oldukça ayrıntılı kiplerde, muhtemelen yalnızca deneyimli PCI yazılımcıları tarafından anlaşılabilir. Alanların tam tanımları için PCI belirtimlerine veya \fIheader.h\fR ve \fI/usr/include/linux/pci.h\fR dosyalarına bakılabilir. .sp PCI yapılandırma alanının bazı bölümlerine erişim, birçok işletim sisteminde root ayrıcalıkları gerektirir, bu nedenle \fBlspci\fR’nin normal kullanıcıların inceleyebileceği özellikleri sınırlıdır. Ancak, \fBlspci\fR, mevcut olduğu kadarını görüntülemek ve diğer tüm bilgileri metni ile işaretlemek için elinden gelenin en iyisini yapmaya çalışır. .sp .SH "SEÇENEKLER" .SS "Temel görüntüleme seçenekleri" .TP 4 \fB-m\fR PCI aygıt verilerini makinenin okuyabileceği biçimde geriye uyumlu olarak dökümler. Ayrıntılar için aşağıya bakınız. .sp .TP 4 \fB-mm\fR PCI aygıt verilerini makinenin okuyabileceği biçimde betiklerle kolayca ayrıştırılabileck biçimde dökümler. Ayrıntılar için aşağıya bakınız. .sp .TP 4 \fB-t\fR Bütün veri yolları, köprüler, aygıtlar ve bunlar arasındaki bağlantıları içeren ağaç yapılı bir şema görüntüler. .sp .PP .sp .SS "Görüntüleme seçenekleri" .TP 4 \fB-v\fR Bütün aygıtlar hakkında oldukça ayrıntılı bilgi verilmesini sağlar. .sp .TP 4 \fB-vv\fR Çıktı çok ayrıntılı olur ve daha fazla ayrıntı gösterir. Bu seviye, yararlı olduğu düşünülen her şeyi içerir. .sp .TP 4 \fB-vvv\fR Çıktı daha da ayrıntılı olur ve hiç ilginç görünmese bile ayrıştırılabilen her şey görüntülenir (örneğin, tanımlanmamış bellek bölgeleri). .sp .TP 4 \fB-k\fR Her aygıtı işleyen çekirdek sürücülerini ve ayrıca o aygıtı yönetebilen çekirdek modüllerini gösterir. Normal çıktılama kipinde \fB-v\fR belirtildiğinde ön tanımlı olarak etkin olur. (Şimdilik yalnızca 2.6 ve üstü Linux çekirdeklerinde çalışmaktadır.) .sp .TP 4 \fB-x\fR Yapılandırma alanının standart bölümünün onaltılık dökümünü gösterir (CardBus köprüleri için ilk 64 bayt veya 128 bayt). .sp .TP 4 \fB-xxx\fR Tüm PCI yapılandırma alanının onaltılık dökümünü gösterir. Yapılandırma alanının bazı bölümlerini sıradan bir kullanıcı okumaya çalışırsa birkaç PCI aygıtının çökmesi nedeniyle yalnızca root için kullanılabilir (bu davranış muhtemelen PCI standardını ihlal etmez, ancak en azından çok aptalcadır). Ancak, bu tür aygıtlar nadirdir, bu yüzden fazla endişelenmeye gerek yoktur. .sp .TP 4 \fB-xxxx\fR PCI-X 2.0 ve PCI Express veri yollarında bulunan genişletilmiş (4096 bayt) PCI yapılandırma alanının onaltılık dökümünü gösterir. .sp .TP 4 \fB-b\fR Veri yoluna özgü gösterim. Tüm IRQ numaralarını ve adreslerini, çekirdek tarafından görüldüğü gibi değil, PCI veri yolundaki kartlar tarafından görüldüğü gibi gösterir. .sp .TP 4 \fB-D\fR Daima PCI etki alanı numaralarını gösterir. Ön tanımlı olarak, \fBlspci\fR bunları yalnızca etki alanı 0 olan makinelerde gösterir .sp .TP 4 \fB-P\fR PCI aygıtlarını veri yolu numarasına göre değil, her köprüden geçen yola göre tanımlar. .sp .TP 4 \fB-PP\fR Veri yolu numarasının yanı sıra aygıt numarasını da göstererek, PCI aygıtlarını her köprüden geçen yola göre tanımlar. .sp .PP .sp .SS "Kimliklerden adları çözümleme seçenekleri" .TP 4 \fB-n\fR PCI satıcı ve aygıt kodlarını PCI kimlikleri listesinde aramak yerine numara olarak gösterir. .sp .TP 4 \fB-nn\fR PCI satıcı ve aygıt kodlarını numara ve ad olarak gösterir. .sp .TP 4 \fB-q\fR Yerel \fIpci.ids\fR dosyasında bir aygıt bulunamazsa, merkezi PCI kimlikleri veritabanını sorgulamak için DNS’yi kullanır. DNS sorgusu başarılı olursa, sonuç \fI~/.pciids-cache\fR içinde önbelleğe alınır ve \fB-q\fR belirtilmese bile sonraki çalıştırmalarda tanınır. Veritabanı sunucularının aşırı yüklenmesini önlemek için bu seçeneğin yalnızca otomatikleştirilmiş betiklerin içinde kullanılması gerekir. .sp .TP 4 \fB-qq\fR \fB-q\fR gibidir, farklı olarak yerel önbellek sıfırlanır. .sp .TP 4 \fB-Q\fR Yerel olarak tanınan girdiler için bile merkezi veritabanını sorgular. Gösterilen girdinin yanlış olma olasılığı varsa bu seçenek kullanılmalıdır. .sp .PP .sp .SS "Aygıt seçimi" .TP 4 \fB-s\fR [[[[\fIETKİ_ALANI\fR]:]\fIVERİ_YOLU\fR]:][\fIAYGIT\fR][.[\fIİŞLEV\fR]] Yalnızca belirtilen etki alanındaki aygıtlar gösterilir (makinede birkaç konak köprüsü olması durumunda, bunlar ortak bir veri yolu numarası alanını paylaşabilir veya her biri kendi PCI etki alanını adresleyebilir; etki alanları 0’dan ffff’ye kadar numaralandırılmıştır: veri yolu (0 ila ff), aygıt (0 ila 1) ve işlev (0 ila 7). Aygıt adresinin her bileşeni atlanabilir veya "\fB*\fR" ile belirtilebilir, her ikisi de "herhangi bir değer" anlamına gelir. Tüm sayılar onaltılıktır. Örneğin, "0:" veri yolu 0 üzerindeki tüm aygıtlar; "0" ise herhangi bir veri yolu üzerindeki aygıt 0’ın tüm işlevleri anlamına gelir; "0.3" tüm veri yollarında aygıt 0’ın üçüncü işlevini seçer ve ".4" her birinin yalnızca dördüncü işlevini gösterir. .sp .TP 4 \fB-d\fR [\fISATICI\fR]:[\fIAYGIT\fR][:\fISINIF\fR[:\fIARAYÜZ\fR]] Yalnızca belirtilen satıcı, aygıt, sınıf kimliği ve yazılım geliştirme arayüzüne sahip aygıtları gösterir. Kimlikler onaltılık olarak verilir ve belirtilmeyebilir veya her ikisi de "herhangi bir değer" anlamına gelen "\fB*\fR" olarak verilebilir. Sınıf kimliği, "herhangi bir rakam" anlamına gelen "\fBx\fR" karakterlerini içerebilir. .sp .PP .sp .SS "Diğer seçenekler" .TP 4 \fB-i\fR \fIDOSYA\fR \fI/usr/share/misc/pci.ids\fR yerine PCI kimlik listesi olarak belirtilen \fIDOSYA\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-p\fR \fIDOSYA\fR Çekirdek modülleri tarafından işlenen PCI kimliklerinin eşlemi olarak belirtilen \fIDOSYA\fR kullanılır. \fBlspci\fR ön tanımlı olarak \fI/lib/modules/kernel_version/modules.pcimap\fR dosyasını kullanır. Yalnızca yeterince yeni modül araçlarına sahip Linux sistemleri için geçerlidir. .sp .TP 4 \fB-M\fR Yanlış yapılandırılmış köprüler vb. arkasındakiler de dahil olmak üzere tüm PCI aygıtlarında kapsamlı bir tarama gerçekleştiren veri yolu eşleme kipini devreye sokar. Bu seçenek yalnızca, genellikle root ayrıcalıkları gerektiren doğrudan donanım erişim kipinde anlamlı sonuçlar verir. Ön tanımlı olarak, veri yolu eşleyicisi etki alanını tarar. Farklı bir etki alanı seçmek için \fB-s\fR seçeneği kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB--version\fR \fBlspci\fR sürümünü gösterir. Bu seçenek tek başına kullanılmalıdır. .sp .PP .sp .SS "PCI erişim seçenekleri" PCI araçları, PCI aygıtları ile haberleşmek için PCI kütüphanesini kullanır (Bkz: \fBpcilib\fR(7)). Davranışı etkilemek için aşağıdaki seçenekler kullanılabilir: .sp .TP 4 \fB-A\fR \fIYÖNTEM\fR Kütüphanede, PCI donanımına erişmek için çeşitli yöntemler bulunmaktadır. Ön tanımlı olarak, kullanılabilir ilk erişim yöntemini kullanır, ancak bu seçenekle, bu davranış geçersiz kılınabilir. Kullanılabilir yöntemlerin listesi ve açıklamaları için \fB-A help\fR çıktısından yaralanılabilir. .sp .TP 4 \fB-O\fR \fIİSİM=DEĞER\fR Kitaplığın davranışı, birkaç değişkenle denetlenir. Bu seçenekle, herhangi bir değişkenin değeri ayarlanabilir. Bilinen değişken isimlerinin listesi ve bunların ön tanımlı değerleri için \fB-O help\fR çıktısından yaralanılabilir. .sp .TP 4 \fB-H1\fR Intel yapılandırma mekanizması 1 üzerinden doğrudan donanım erişimi kullanılır. \fB-A intel-conf1\fR seçeneği için bir kısayoldur. .sp .TP 4 \fB-H2\fR Intel yapılandırma mekanizması 2 üzerinden doğrudan donanım erişimi kullanılır. \fB-A intel-conf2\fR seçeneği için bir kısayoldur. .sp .TP 4 \fB-F\fR \fIDOSYA\fR Gerçek donanıma erişmek yerine, aygıtların listesini ve yapılandırma kayıtlarının değerlerini daha önceki bir \fBlspci –x\fR komutu tarafından üretilmiş dosyadan okur. Bu veri kullanıcı tarafından sağlanan hata raporlarının incelenmesinde çok yararlıdır, çünkü donanım yapılandırması, kullanıcıyı daha fazla döküm istekleriyle rahatsız etmeden istenen şekilde görüntülenebilir. .sp .TP 4 \fB-G\fR Kütüphanenin hata ayıklama seviyesini artırır (bütün sistemlerde). .sp .PP .sp .sp .SH "MAKİNE TARAFINDAN OKUNABİLEN ÇIKTI" \fBlspci\fR çıktısının otomatik olarak işlenmesi düşünülüyorsa, bu bölümde açıklanan makine tarafından okunabilen çıktı biçimlerinden (\fB-m\fR, \fB-vm\fR, \fB-vmm\fR) biri kullanılabilir. Diğer tüm biçemlerin \fBlspci\fR sürümleri arasında değişikliğe uğrama olasılığı vardır. .sp Tüm sayılar daima onaltılık tabanda basılır. Adlar yerine sayısal kimliklerle çalışılmak istenirse \fB-n\fR seçeneği eklenebilir. .sp .SS "Basit biçem (-m)" Basit biçemde, her aygıt, bir kabuk betiğine geçmeye uygun girdilerden oluşan tek bir satırda tanımlanır, yani, boşluklarla ayrılmış değerler, gerekirse tırnak içine alınır veya öncelenir. Girdilerden bazıları konumsaldır: yuva, sınıf, satıcı adı, aygıt adı, alt sistem satıcı adı ve alt sistem adı (aygıtın alt sistemi yoksa son ikisi boştur); kalan girdiler aşağıdakiler gibi birer seçenektir: .sp .TP 4 \fB-r\fR\fISAYI\fR Düzeltme sürümü. .sp .TP 4 \fB-p\fR\fIARAYÜZ\fR Yazılım geliştirme arayüzü. .sp .PP Konumsal girdi ve seçeneklerin göreli sırası tanımlanmamıştır. Gelecekteki sürümlerde yeni seçenekler eklenebilir, ancak daima seçenekten herhangi bir boşlukla ayrılmayan tek bir girdileri olacaktır, bu nedenle tanınmazlarsa kolayca göz ardı edilebilir. .sp .SS "Ayrıntılı kip (-vmm)" Ayrıntılı çıktı, boş satırlarla ayrılmış bir dizi kayıttır. Her kayıt, her satırda tek bir "\fIETİKET DEĞER\fR" çifti içeren bir dizi satırla tek bir aygıtı tanımlar. \fIETİKET\fR ve \fIDEĞER\fR, tek bir sekme karakteriyle ayrılır. Ne kayıtlar ne de bir kayıt içindeki satırlar belirli bir sıradadır. Etiketler büyük/küçük harfe duyarlıdır. .sp Aşağıdaki etiketler tanımlıdır: .sp .TP 4 \fBSlot\fR Aygıtın bulunduğu yuvanın adı ([\fIETKİ_ALANI\fR:]\fIVERİ_YOLU:AYGIT.İŞLEV\fR). Bu, daima her kaydın ilk etiketidir. .sp .TP 4 \fBClass\fR Sınıf adı. .sp .TP 4 \fBVendor\fR Satıcı adı. .sp .TP 4 \fBDevice\fR Aygıt adı. .sp .TP 4 \fBSVendor\fR Alt sistem satıcısının adı (seçimlik). .sp .TP 4 \fBSDevice\fR Alt sistem adı (seçimlik). .sp .TP 4 \fBPhySlot\fR Aygıtın bulunduğu fiziksel yuva (seçimlik, yalnız Linux için). .sp .TP 4 \fBRev\fR Düzeltme sürümü (seçimlik) .sp .TP 4 \fBProgIf\fR Yazılım geliştirme arayüzü (seçimlik). .sp .TP 4 \fBDriver\fR Aygıtın çekirdekteki sürücüsü (seçimlik, yalnız Linux için). .sp .TP 4 \fBModule\fR Aygıtı yönetme yeteneği olduğunu bildiren çekirdek modülü (seçimlik, yalnız Linux için). .sp .TP 4 \fBNUMANode\fR Aygıtın bağlı olduğu NUMA düğümü (seçimlik, yalnız Linux için). .sp .TP 4 \fBIOMMUGroup\fR Aygıtın parçası olduğu IOMMU grubu (seçimlik, yalnız Linux için). .sp .PP Gelecekteki sürümlerde yeni etiketler eklenebilir, bu nedenle tanınmayan etiketlerin sessizce görmezden gelinmesi gerekir. .sp .SS "Geriye uyumlu ayrıntılı kip (-vm)" Bu kipte, \fBlspci\fR eski sürümleriyle mükemmel bir şekilde uyumlu olmaya çalışır. Normal ayrıntılı biçemle hemen hemen aynıdır, ancak \fBDevice\fR etiketi hem kart yuvası hem de aygıt adı için kullanılır, bu nedenle tek bir kayıtta iki kez görünür. Bu biçemin yeni kodlarda kullanımından kaçınılmalıdır. .sp .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .SS "/usr/share/misc/pci.ids" Bilinen bütün PCI kimliklerinin listesi (satıcılar, aygıtlar, sınıflar ve altsınıflar). https://pci-ids.ucw.cz/ adresinde sürdürülmektedir. En son sürümü indirmek için \fBupdate-pciids\fR aracı kullanılabilir. .sp .SS "/usr/share/misc/pci.ids.gz" \fBlspci\fR sıkıştırma desteği ile derlenmişse, bu dosya \fIpci.ids\fR’den önce denenir. .sp .SS "~/.pciids-cache" DNS sorgu kipinde bulunan tüm kimlikler bu dosyada önbelleğe alınır. .sp .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Bazen, \fBlspci\fR, yapılandırma kayıtlarının kodunu tamamen çözemez. Bu genellikle yazarlar için yeterli belge bulunmadığında olur. Bu gibi durumlarda, söylenecek daha fazla şey olabileceğini belirtmek için en azından işaretini basar. Ayrıntıları biliyorsanız, yamalar elbette memnuniyetle karşılanacaktır. .sp Genişletilmiş yapılandırma alanına erişim şu anda yalnızca \fIlinux_sysfs\fR tarafından desteklenmektedir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBsetpci\fR(8), \fBpci.ids\fR(5), \fBupdate-pciids\fR(8), \fBpcilib\fR(7). .sp .SH "YAZAN" Linux PCI Araçlarının bakımı Martin Mares tarafından yürütülmektedir. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/lsusb.8000066400000000000000000000062521436473326600173440ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "LSUSB" 8 "Şubat 2019" "usbutils-014" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM lsusb - sistemdeki bütün USB aygıtlarını listeler .sp .SH KULLANIM .RS 4 \fBlsusb\fR [\fIseçenekler\fR] .sp .RE .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBlsusb\fR komutu, sistemdeki bütün USB veri yolları ve onlara bağlı aygıtlar hakkındaki bilgileri görüntüleyen bir araçtır. Satıcı kimliği ve ürün kimliğini insanlarca okunabilen isimlerle ilişkilendirmek için \fBudev\fR(7) veritabanını kullanır. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Gösterilen aygıtlar hakkında oldukça ayrıntılı bilgi verilmesini sağlar. Aygıtın hızı ile ilgili yapılandırma açıklaması buna dahildir. Sınıf açıklamaları varsa gösterilir. Hub, ses, HID, iletişim ve akıllı kart dahil olmak üzere USB aygıt sınıfları için sınıf tanımlayıcıları mevcutsa gösterilir. \fB-t\fR seçeneği ile kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-s\fR [[\fIVERİYOLU\fR]:][\fIAYGITKİMLİĞİ\fR] Sadece belirtilen \fIVERİYOLU\fR ve/veya \fIAYGITKİMLİĞİ\fR’ne sahip aygıtlar görüntülenir. Kimliklerin ikisi de belirtildikleri takdirde onluk tabanda olmalıdır, ancak belirtilmeleri gerekli değildir. .sp .TP 4 \fB-d\fR [\fISATICI\fR]:[\fIÜRÜN\fR] Sadece belirtilen \fISATICI\fR ve \fIÜRÜN\fR kimliğine sahip aygıtlar görüntülenir. Her iki kimlik de onaltılık tabanda olmalıdır. .sp .TP 4 \fB-D\fR \fIDOSYA\fR \fI/proc/bus/usb\fR dizinini taramaz, bunun yerine belirtilen aygıt \fIDOSYA\fRsı varsa, bu aygıta ait bilgiler görüntülenir. Aygıt \fIDOSYA\fRsı \fI/dev/bus/usb/001/001\fR örneğindeki gibi belirtilmelidir. Bu seçenek \fB-v\fR belirtilmiş gibi ayrıntılı çıktı verir. Seçeneği root kullanmalıdır. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--tree\fR Fiziksel USB aygıt hiyeraşisini ağaç olarak görüntüler. Ayrıntı \fB-vv\fR belirtilerek arttırılabilir. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" Belirtilen aygıt yoksa sıfırdan farklı bir çıkış kodu ile çıkar. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBlspci\fR(8), \fBusbview\fR(8) .sp .SH "TELİF HAKKI VE LİSANS" Telif hakkı © 1999 Thomas Sailer .br Lisans GPLv2.0-only: GNU GPL sürüm 2.0 Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/mke2fs.8000066400000000000000000000741061436473326600174060ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * mke2fs.c - Make a ext2fs filesystem. * * Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, * 2003, 2004, 2005 by Theodore Ts’o. * * This file may be redistributed under the terms of the GNU Public * License. * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "MKE2FS" 8 "Aralık 2021" "E2fsprogs 1.46.5" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM mke2fs - ext2/3/4 dosya sistemi oluşturur .SH KULLANIM .IP \fBmke2fs\fR 7 [ \fB-c\fR| \fB-l\fR \fIdosyaismi\fR ] [ \fB-b\fR \fIblok-boyu\fR ] [ \fB-C\fR \fIküme-boyu\fR ] [ \fB-d\fR \fIkök-dizin\fR ] [ \fB-D\fR ] [ \fB-e\fR \fIhata-davranışı\fR ] [ \fB-E\fR \fIgenişletilmiş-seçenekler\fR ] [ \fB-g\fR \fIgruptaki-blok-sayısı\fR ] [ \fB-G\fR \fIgrup-sayısı\fR ] [ \fB-i\fR \fIdosya_düğümü-başına-bayt-sayısı\fR ] [ \fB-I\fR \fIdosya_düğümü-boyu\fR ] [ \fB-j\fR ] [ \fB-J\fR \fIgünlük-seçenekleri\fR ] [ \fB-N\fR \fIdüğüm-sayısı\fR ] [ \fB-n\fR ] [ \fB-m\fR \fIyedek-blok-yüzdesi\fR ] [ \fB-o\fR \fIişletim-sistemi\fR ] [ \fB-O\fR [^]\fIözellik\fR[,...] ] [ \fB-q\fR ] [ \fB-r\fR \fIds-sürümü\fR ] [ \fB-R\fR \fIraid-seçenekleri\fR ] [ \fB-v\fR ] [ \fB-F\fR ] [ \fB-L\fR \fIetiket\fR ] [ \fB-M\fR \fIson-bağlanma-dizini\fR ] [ \fB-S\fR ] [ \fB-t\fR \fIds-türü\fR ] [ \fB-T\fR \fIkullanım-türü\fR ] [ \fB-U\fR \fIUUID\fR ] [ \fB-V\fR ] [ \fB-z\fR \fIgerial-dosyası\fR ] \fIaygıt\fR [ \fIds-boyu\fR ] .sp .PP .IP \fBmke2fs\fR 7 \fB-O\fR \fIgünlük-aygıtı\fR [ \fB-b\fR \fIblok-boyu\fR ] [ \fB-L\fR \fIetiket\fR ] [ \fB-n\fR ] [ \fB-q\fR ] [ \fB-v\fR ] \fIharici-günlük\fR [ \fIds-boyu\fR ] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBmke2fs\fR, genellikle belirtilen \fIaygıt\fRın disk bölümü (veya dosya) üzerinde ext2, ext3 veya ext4 dosya sistemi oluşturmak için kullanılır. .sp Dosya sisteminin boyu \fIds-boyu\fR ile belirtilir. \fIds-boyu\fR bir sonek içermiyorsa ve \fB-b\fR \fIblok-boyu\fR seçeneği de belirtilmemişse, ikinin üstelleri kilobayt boyda olduğu varsayılır. \fB-b\fR seçeneği belirtilmişse \fIds-boyu\fR, \fIblok-boyu\fRndaki blok sayısı olarak yorumlanır. \fIds-boyu\fR ’k’, ’m’, ’g’, ’t’ ve benzeri (büyük/küçük harf oluşu farketmeksizin) harfler ile bitiyorsa ikinin üstelleri kilobayt, megabayt, gigabayt, terabayt ve benzeri boyutta olduğu varsayılır. \fIds-boyu\fR belirtilmezse dosya sistemi için aygıtın tamamı kullanılır. .sp \fBmke2fs\fR komutu \fBmke2fs\fR\fI.XXXX\fR (\fBmkfs.ext2\fR, \fBmkfs.ext3\fR veya \fBmkfs.ext4\fR gibi) biçiminde belirtilirse örtük olarak \fB-t XXXX\fR seçeneği uygulanır. Yani, \fBmkfs.ext3\fR dosya sistemini ext3 ile, \fBmkfs.ext4\fR ise ext4 ile kullanmak için yapılandırılır. .sp Yeni oluşturulan dosya sistemi için girdilerin ön tanımlıları, aşağıda listelenen seçenekler tarafından geçersiz kılınmadıysa, \fI/etc/mke2fs.conf\fR yapılandırma dosyasında bulunabilir. Daha fazla ayrıntı için bkz: \fBmke2fs.conf\fR(5) .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-b\fR \fIblok-boyu\fR Blok boyutlarını bayt cinsinden tanımlar. Geçerli değerler blok başına ikinin üsteli bir sayı olarak 1024 ila 65536 bayt arasında seçilebilir. Şayet bu seçenek belirtilmemişse, \fBmke2fs\fR blok boyutu dosya sisteminin kullanımına uygun olarak dosya sistemi boyutuna göre kararlaştırılır (bkz: \fB-T\fR seçeneği). Çoğu durumda, ön tanımlı blok boyutu 4k’dır. Blok boyutunun önünde eksi imi (’-’) varsa, \fBmke2fs\fR uygun blok boyutunu belirlemek için buluşsal yöntemler kullanır ve blok boyutunu en az \fIblok-boyu\fR bayt olacak şekilde ele alır. Bu, blok boyunun 2k’nın katları olmasını gerektiren bazı donanım aygıtları için kullanışlıdır. .sp .TP 4 \fB-c\fR Dosya sistemi oluşturulmadan önce aygıtta bozuk bloklar aranır. Eğer bu seçenek iki kere belirtilmişse, hızlı bir salt okunur sınama yerine daha yavaş ve yıkıcı bir oku/yaz sınaması yapılır. .sp .TP 4 \fB-C\fR \fIküme-boyu\fR \fBBigalloc\fR özelliğini kullanan dosya sistemleri için kümenin boyutunu \fIküme-boyu\fR bayt olarak belirler. Geçerli küme boyutu değerleri, küme başına 2048 ila 256M bayttır. Bu, yalnızca \fBbigalloc\fR özelliği etkinleştirilmişse belirtilebilir. (\fBbigalloc\fR hakkında daha fazla ayrıntı için bkz: \fBext4\fR(5) ) \fBbigalloc\fR etkinleştirilirse ön tanımlı küme boyutu, blok boyunun 16 katı olur. .sp .TP 4 \fB-d\fR \fIkök-dizin\fR Belirtilen \fIkök-dizin\fR içeriği dosya sisteminin kök dizinine kopyalanır. .sp .TP 4 \fB-D\fR Diske yazarken doğrudan G/Ç kullanılır. Bu, \fBmke2fs\fR’nin yoğun bir sunucuda çalışan diğer uygulamaları etkileyebilecek çok sayıda tampon önbelleğini kirletmesini önler. Ancak bu seçenek \fBmke2fs\fR’nin çok daha yavaş çalışmasına neden olur, bu nedenle doğrudan G/Ç kullanmanın böyle bir götürüsü vardır. .sp .TP 4 \fB-e\fR \fIhata-davranışı\fR Hatalar tespit edildiğinde çekirdek kodunun davranışını değiştirir. Her durumda, bir dosya sistemi hatası \fBe2fsck\fR(8)’in bir sonraki önyüklemede dosya sistemini denetlemesine neden olur. \fIhata-davranışı\fR aşağıdakilerden biri olabilir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBcontinue\fR Normal çalışma devam eder. \fBremount-ro\fR Salt-okunur olarak dosya sistemi yeniden bağlanır. \fBpanic\fR Çekirdek paniğine neden olur. .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB-E\fR \fIgenişletilmiş-seçenekler\fR Dosya sistemi için \fIgenişletilmiş-seçenekler\fRin kulanılmasını sağlar. Genişletilmiş seçenekler virgülle ayrılır ve eşittir (’\fB=\fR’) işaretini kullanarak bir değer belirtilebilir. \fB-E\fR seçeneği, \fBmke2fs\fR’nin önceki sürümlerinde \fB-R\fR idi. \fB-R\fR seçeneği geriye dönük uyumluluk için hala kabul edilmektedir, ancak kullanımı önerilmemektedir. Aşağıdaki \fIgenişletilmiş-seçenekler\fR desteklenmektedir: .sp .RS .TP 4 \fBencoding\fR=\fIkodlama\fR Süper blokta \fBcasefold\fR özelliğini etkinleştirir ve belirtilen \fIkodlama\fR kullanılır. \fIkodlama\fR belirtilmemişse, \fBmke2fs.conf\fR(5) içinde tanımlanan "encoding" değeri kullanılır (utf-8). .sp .TP 4 \fBencoding_flags\fR=\fIbayraklar\fR Dosya adı karakter kodlama işlemleri için \fIbayraklar\fRı belirler. Belirtilen \fIbayraklar\fR kullanılarak bir bayrak değiştirilmezse, onun ön tanımlı değeri kullanılır. \fIbayraklar\fR, etkinleştirilecek bayrakların virgülle ayrılmış bir listesi olmalıdır. Bir bayrağı devre dışı bırakmak için, listeye "no" önekiyle eklenmelidir. .sp Şu anda ayarlanabilen tek bayrak \fBstrict\fR’tir, bu da geçersiz dizgelerin dosya sistemi tarafından reddedilmesi gerektiği anlamına gelir. Ön tanımlı yapılandırmada \fBstrict\fR bayrağı devre dışıdır. .sp .TP 4 \fBmmp_update_interval\fR=\fIsüre\fR İlk MMP güncelleme aralığını \fIsüre\fR saniye olarak belirler. 0 belirtilirse, ön tanımlı aralık kullanılır. Belirtilen aralık 300 saniyeden az olmalıdır. \fBmmp\fR özelliğinin etkinleştirilmesini gerektirir. .sp .TP 4 \fBstride\fR=\fIadım-boyu\fR \fIadım-boyu\fRnda dosya sistemi bloklarıyla bir RAID dizisi için dosya sistemini yapılandırır. Bu, bazen kümeleme boyutu olarak adlandırılan bir sonraki diske geçmeden önce diskte okunan veya yazılan blokların sayısıdır. Bu, çoğunlukla, tek bir diske yerleştirmekten kaçınmak için biteşlemler gibi dosya sistemi meta verilerinin \fBmke2fs\fR ile yerleştirilmesini etkiler, bu da başarımı düşürür. Blok tahsisçi tarafından da kullanılabilir. .sp .TP 4 \fBstripe_width\fR=\fIşerit-genişliği\fR Şerit başına \fIşerit-genişliği\fRnde dosya sistemi blokları olan bir RAID dizisi için dosya sistemini yapılandırır. Bu genellikle \fIadım-boyu\fR * \fIN\fR’dir, burada \fIN\fR, RAID’deki veri taşıyan disklerin sayısıdır (örneğin, RAID 5 için bir eşlik diski vardır, dolayısıyla \fIN\fR, dizi eksi 1 dizisindeki disk sayısı olacaktır). Bu, blok ayırıcının, veriler yazılırken mümkünse bir RAID şeridinde eşlik oku-değiştir-yaz işlemini engellemesine izin verir. .sp .TP 4 \fBoffset\fR=\fIkonum\fR Aygıt veya dosyanın başlangıcındaki \fIkonum\fRda dosya sistemi oluşturur. Sanal makineler için disk imgesi oluştururken yararlı olabilir. .sp .TP 4 \fBresize\fR=\fIazami-boyut\fR Blok grubu tanımlayıcı tablosunun, \fIazami-boyut\fR sayıda bloğa sahip bir dosya sistemini destekleyecek şekilde büyümesi için yeterli alan ayırır. .sp .TP 4 \fBlazy_itable_init\fR[=\fI1 etkinleştirir, <0 iptal eder\fR] Etkinleştirilirse ve \fBuninit_bg\fR özelliği de etkinse dosya düğümü tablosu \fBmke2fs\fR tarafından tamamen ilklendirilmez. Bu, dosya sisteminin başlatılmasını önemli ölçüde hızlandırır, ancak dosya sistemi ilk kez bağlandığında çekirdeğin dosya sistemini başlatma işlemini arka planda tamamlamasını gerektirir. Seçenek değeri atlanırsa, dosya düğümü tablosunu tembelce sıfırlamayı etkinleştirmek için ön tanımlı olarak 1 olur. .sp .TP 4 \fBlazy_journal_init\fR[=\fI1 etkinleştirir, <0 iptal eder\fR] Etkinleştirilirse, günlük düğümü \fBmke2fs\fR tarafından tamamen sıfırlanmaz. Bu, dosya sisteminin başlatılmasını önemli ölçüde hızlandırır, ancak günlüğün üzerine bir kez tamamen yazılmadan önce sistem çökerse küçük bir riski vardır. Seçenek değeri atlanırsa, tembel günlük düğümü sıfırlamayı etkinleştirmek için ön tanımlı olarak 1 olur. .sp .TP 4 \fBno_copy_xattrs\fR Normalde \fBmke2fs\fR, (isteğe bağlı) \fB-d\fR seçeneğiyle belirtilen dizin hiyerarşisindeki dosyaların genişletilmiş özniteliklerini kopyalar. Bu seçenek, kopyalamayı devre dışı bırakır ve yeni oluşturulan dosya sisteminde dosyalar genişletilmiş öznitelikleri olmaksızın bırakılır. .sp .TP 4 \fBnum_backup_sb\fR={\fI0|1|2\fR} Dosya sistemi özelliği \fBsparse_super2\fR etkinse bu seçenekle dosya sisteminde 1, 2 mi yoksa 3 yedek süper bloğun mu oluşturulacağı belirtilir. .sp .TP 4 \fBpacked_meta_blocks\fR[=\fI1 etkinleştirir, <0 iptal eder\fR] Tahsis bit eşlemlerini ve dosya düğümü tablosunu diskin başına yerleştirir. Bu seçenek, etkili olabilmesi için \fBflex_bg\fR dosya sistemi özelliğinin etkinleştirilmesini gerektirir ve ayrıca günlüğü dosya sisteminin başlangıcında oluşturur. Bu seçenek, diskin başında SLC flaş kullanan flaş aygıtları için kullanışlıdır. Ayrıca, desteklenen Shingled Drive’lar gibi belirli özel kullanım durumları için yararlı olabilecek bitişik veri bloklarının aralığını en üst düzeye çıkarır. .sp .TP 4 \fBroot_owner\fR[=\fIUID:GID\fR] Kök dizinin sayısal kullanıcı ve grup kimliğini belirler. \fIUID:GID\fR belirtilmemişse, \fBmke2fs\fR çalıştıran kullanıcının kullanıcı ve grup kimliği kullanılır. \fBmke2fs\fR 1.42 ve önceki sürümlerde, kök dizinin kullanıcı ve grup kimlikleri ön tanımlı olarak \fBmke2fs\fR komutunu çalıştıran kullanıcının kullanıcı ve grup kimliklerine ayarlanırdı. \fBroot_owner\fR seçeneği, bu değerlerin açıkça belirtilmesini sağlar ve dosya sisteminin içeriğinin \fBmke2fs\fR çalıştıran kullanıcıya göre değişmesini beklemeyen kullanıcılar için olası yan etkileri önler. .sp .TP 4 \fBtest_fs\fR Dosya sistemi süper bloğunda, dosya sisteminin örneğin, \fBext4dev\fR dosya sistemi gibi deneysel bir çekirdek kodu kullanılarak bağlanabileceğini belirten bir bayrak tanımlar. .sp .TP 4 \fBdiscard\fR Bloklar mkfs zamanında devreden çıkartılmaya çalışılır (dosya sistemi biçimlenirken blokları devre dışı bırakmak, katı hal aygıtlarında (SSD) ve seyrek/ince olarak sağlanan depolamada kullanışlıdır). Aygıt, bu işleminin verileri de sıfır’ladığını bildirdiğinde (işlemden sonraki ve yazmadan önceki okumalar sıfır döndürür), henüz sıfır’lanmamış tüm düğüm tablolarını sıfır’lanmış olarak işaretler. Bu, dosya sisteminin başlatılmasını önemli ölçüde hızlandırır. Bu seçenek ön tanımlı olarak etkindir. .sp .TP 4 \fBnodiscard\fR Bloklar mkfs zamanında devreden çıkartılmaya çalışılmaz. .sp .TP 4 \fBquotatype\fR \fIkota-türü:kota-türü\fR... Oluşturulan dosya sisteminde hangi kota türlerinin (\fBquota, usrquota, grpquota\fR, \fBprjquota\fR) etkinleştirilmesi gerektiğini belirler. Bu genişletilmiş seçeneğin girdisi, iki nokta üst üste ayraçlı bir liste olmalıdır. Bu seçenek yalnızca ilgili kota özelliği etkinse etkilidir. Bu seçenek belirtilmemişse başlatılacak ön tanımlı kota türleri \fBusrquota\fR ve \fBgrpquota\fR’dır. \fBproject\fR özelliği etkinleştirilirse, proje kotaları da ilklendirilir. .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fB-F\fR Belirtilen aygıt, bir blok aygıtındaki bir bölüm olmasa veya diğer girdiler anlamlı olmasa bile \fBmke2fs\fR’yi bir dosya sistemi oluşturmaya zorlar. Dosya sistemi kullanımda veya bağlı gibi görünse bile \fBmke2fs\fR’yi bir dosya sistemi oluşturmaya zorlamak için (gerçekten TEHLİKELİ bir seçenek), bu seçenek iki kez belirtilmelidir. .sp .TP 4 \fB-g\fR \fIgruptaki-blok-sayısı\fR Bir blok grubundaki blok sayısını belirler. Dosya sistemi için ön tanımlı değer en uygun değer olduğundan, genellikle kullanıcının bu seçeneği kullanması için hiçbir neden yoktur. (RAID dizilerinde dosya sistemleri oluşturan yöneticiler için, grup başına blok sayısını değiştirmek yerine \fB-E\fR seçeneğinin bir parçası olarak adımlı RAID özelliğini kullanmak tercih edilir.) Bu seçenek genellikle sınama uygulamaları geliştiricileri tarafından kullanılır. .sp \fBbigalloc\fR özelliği etkinleştirilirse, bu seçenek bir blok grubundaki kümelerin sayısını belirler. .sp .TP 4 \fB-G\fR \fIgrup-sayısı\fR Bir ext4 dosya sisteminde büyükçe bir sanal blok grubu (veya "\fBflex_bg\fR grubu") oluşturmak için birlikte paketlenecek blok gruplarının sayısını belirler. Bu, meta veri yerleşimini ve meta veri yoğun iş yüklerinde başarımı iyileştirir. \fIgrup-sayısı\fR 2’nin üsteli olmalıdır ve yalnızca \fBflex_bg\fR dosya sistemi özelliği etkinse belirtilebilir. .sp .TP 4 \fB-i\fR \fIdosya_düğümü-başına-bayt-sayısı\fR Bayt/dosya_düğümü oranını (inode_ratio) belirler. \fBmke2fs\fR, diskteki her \fIdosya_düğümü-başına-bayt-sayısı\fR bayt için bir dosya düğümü oluşturur. \fIdosya_düğümü-başına-bayt-sayısı\fR ne kadar büyük olursa, o kadar az dosya düğümü oluşturulur. Bu değer genellikle dosya sisteminin blok boyutundan daha küçük olmamalıdır, çünkü bu durumda kullanılabilecekten daha fazla düğüm oluşturulacaktır. Oluşturulduktan sonra bir dosya sisteminde bu oranın değiştirilmesinin mümkün olmadığı konusunda uyarı verilir, bu nedenle \fIdosya_düğümü-başına-bayt-sayısı\fR için doğru değeri seçerken dikkatli olunmalıdır. Bir dosya sistemi yeniden boyutlandırılırken bu oranı korumak için düğüm sayısının değiştirildiği unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fB-I\fR \fIdosya_düğümü-boyu\fR Her düğümün boyutunu (inode_size) bayt cinsinden belirler. \fIdosya_düğümü-boyu\fR değeri, 2’nin üsteli olarak 128 ve üstü olmalıdır. \fIdosya_düğümü-boyu\fR ne kadar büyük olursa, dosya düğümü tablosu o kadar fazla yer kaplar ve bu, dosya sistemindeki kullanılabilir alanı azaltır ve başarımı olumsuz etkileyebilir. Dosya sistemi oluşturulduktan sonra bu değeri değiştirmek mümkün değildir. .sp 128 baytlık dosya düğümü boyutuna sahip dosya sistemleri, 19 Ocak 2038’den sonraki zaman damgalarını desteklemez. 256 bayt veya üstü dosya düğümleri, geliştirilmiş başarım için genişletilmiş zaman damgalarını, proje kimliklerini ve bazı genişletilmiş öznitelikleri dosya düğümü tablosunda saklama yeteneğini destekler. .sp Ön tanımlı dosya düğümü boyu, \fBmke2fs.conf\fR(5) dosyasında tutulur. e2fsprogs ile birlikte gönderilen \fImke2fs.conf\fR dosyasında, dosya düğümü boyunun 128 bayt olacağı küçük dosya sistemleri dışında, çoğu dosya sistemi için ön tanımlı dosya düğümü tablosu boyu 256 bayttır (inode_size = 256). .sp .TP 4 \fB-j\fR ext3 günlüklü dosya sistemini oluşturur. Şayet \fB–J\fR seçeneği kullanılmamışsa, günlük dosyası öntanımlı özelliklerle oluşturulur. Günlük destekli bir dosya sistemi oluşturabilmek için ext3 destekli bir çekirdek kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fB-J\fR \fIgünlük-seçenekleri\fR Belirtilen \fIgünlük-seçenekleri\fR kullanılarak ext3 günlük dosyası oluşturulur. Günlük seçenekleri virgül ile ayrılarak ve her birinin değeri “=” işareti kullanılarak belirtilir. Desteklenen günlük seçenekleri: .sp .RS .TP 4 \fBsize=\fR\fIgünlük-boyu\fR Dosya sisteminin içinde \fIgünlük-boyu\fR MB cinsinden belirtilen günlük dosyasını oluşturur. Bu dosyanın boyutu 1024 dosya sistemi bloğundan daha küçük olamaz (örnek: şayet 1k’lık bloklar kullanmışsanız en azından 1 MB’lik; 4k’lık bloklar kullanmışsanız en azından 4MB’lik günlük dosyası oluşturmalısınız). Ayrıca bu dosya 102400 dosya sistemi bloğundan büyük olamaz. .sp .TP 4 \fBfast_commit_size=\fR\fIhızlı-gönderi-boyu\fR \fIhızlı-gönderi-boyu\fR kilobaytlık ek bir hızlı gönderi alanı oluşturur. Bu seçenek yalnızca dosya sisteminde \fBfast_commit\fR özelliği etkinleştirilmişse geçerlidir. Bu seçenek belirtilmezse ve \fBfast_commit\fR özelliği etkinse, hızlı gönderi alanı boyutu ön tanımlı olarak günlük boyutu / 64 megabayt olur. \fBfast_commit\fR özelliği etkinken günlüğün toplam boyutu = günlük boyutu + (\fIhızlı-gönderi-boyu\fR * 1024) megabayttır. Toplam günlük boyutu, 10.240.000 dosya sistemi bloğundan veya toplam dosya sistemi boyutunun yarısından (hangisi daha küçükse) fazla olamaz. .sp .TP 4 \fBlocation=\fR\fIgünlük-yeri\fR Günlüğün konumunu belirler. \fIgünlük-yeri\fR bir blok numarası olarak belirtilebilir veya sayının bir birim soneki varsa (örneğin, ’M’, ’G’, vb.) dosya sisteminin başlangıcından itibaren belirtilen (örneğin, ’M’, ’G’, vb.) baytlık konum olarak yorumlanır. .sp .TP 4 \fBdevice=\fR\fIdış-günlük-aygıtı\fR Başka bir aygıt üzerindeki günlük dosyasının kullanılması sağlanır. Bu aygıt üzerindeki günlük dosyası daha önce aşağıdaki gibi oluşturulmuş olmalıdır: .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBmke2fs -O journal_dev\fR \fIdış-günlük-aygıtı\fR .fi .sp .RE .RE .IP Dış günlük dosyası, oluşturulacak yeni dosya sistemi ile aynı blok boyuna sahip olmalıdır. Ayrıca, tek bir harici günlüğe birden çok dosya sistemi ekleme desteği olsa da, Linux çekirdeği ve \fBe2fsck\fR(8) henüz paylaşımlı harici günlükleri desteklememektedir. .sp \fIdış-günlük-aygıtı\fR olarak doğrudan bir aygıt ismi belirtmek yerine, \fBLABEL=\fR\fIetiket\fR veya \fBUUID=\fR\fIuuid\fR de tanımlanabilir. Bu yöntemle, günlük dosyasının başlangıçındaki ext2 süper bloğunda saklanan \fIetiket\fR veya \fIuuid\fR’e göre dış aygıt atanmış olur. Bir günlük aygıtının \fIetiket\fR veya \fIuuid\fR’ini görebilmek için \fBdumpe2fs\fR(8)’i kullanabilirsiniz. Ayrıca, \fBtune2fs\fR(8)’in \fB-L\fR seçeneğine de bakınız. .sp .PP .RE .IP Bir dosya sistemi için \fBsize\fR ve \fBdevice\fR seçeneklerinin ikisi birden belirtilmez. Sadece birisi belirtilebilir. .sp .TP 4 \fB-l\fR \fIdosyaismi\fR İsmi \fIdosyaismi\fR ile belirtilen bozuk blokların listesini içeren dosyayı okur. Bu listede bulunan bozuk blokların boyu, \fBmke2fs\fR ile kullandığınız blok boyu ile aynı olmak zorundadır. Bir dosya sistemini biçimlemeden önce bozuk blok sınaması için \fBmke2fs\fR’nin \fB–c\fR seçeneğini kullanmak daha kolay ve daha az baş ağrıtıcı olabilir. Böylece \fBmke2fs\fR, \fBbadblocks\fR(8) uygulamasına daima doğru girdileri geçebilir. .sp .TP 4 \fB-L\fR \fIetiket\fR Dosya sistemi için birim \fIetiket\fRini belirler. Birim etiketi en fazla 16 bayt uzunlukta olabilir. .sp .TP 4 \fB-m\fR \fIyedek-blok-yüzdesi\fR Süper kullanıcı için ayrılacak blokların yüzdesini ayarlar. Saçılımı önler ve \fBsyslogd\fR(8) gibi root iyeliğindeki artalan süreçlerinin, ayrıcalıklı olmayan işlemlerin dosya sistemine yazması engellendikten sonra doğru şekilde çalışmaya devam etmesini sağlar. Ön tanımlı değer %5’dir. .sp .TP 4 \fB-M\fR \fIson-bağlanma-dizini\fR Dosya sisteminin en son bağlandığı dizini belirler. Bu, dosya sisteminin nereye bağlanacağını belirlemek için, en son bağlanılan dizini kapatan yardımcı uygulamalar için faydalı olabilir. .sp .TP 4 \fB-n\fR Dosya sistemi oluşturulmaz, sadece işlemleri gösterir, Yapsaydık ne olurdu sorusuna cevap bulmak için en uygun yoldur. Bu seçenek, belirli bir dosya sistemi için, yedek süper blokların yerini tespit etmek için kullanılır, bunun için dosya sisteminin ilk oluşturulması esnasında kullanılan \fBmke2fs\fR girdileri kullanılır (tabii ki \fB-n\fR seçeneği eklenerek). .sp .TP 4 \fB-N\fR \fIdüğüm-sayısı\fR Düğüm boyuna göre hesaplanmış düğüm sayısı yerine bu seçenekle toplam dosya düğümü sayısı belirtilebilir. Bu seçenek, kullanıcının istediği değeri doğrudan atamasını sağlar. .sp .TP 4 \fB-o\fR \fIişletim-sistemi\fR Dosya sisteminin "creator operating system" alanının öntanımlı değeri yerine yazılacak değer. Normalde bu değer öntanımlı olarak \fBmke2fs\fR uygulamasının üzerinde derlendiği işletim sistemine ayarlıdır. .sp .TP 4 \fB-O\fR [^]\fIözellik\fR[,...] Dosya sistemini verilen özellikler (dosya sistemi seçenekleri) ile oluşturur. Öntanımlı olarak açık olan özelikler önlerine ‘\fB^\fR’ simgesi getirilerek kapatılabilir. \fI/etc/mke2fs.conf\fR yapılandırma dosyasında, base_features (temel_özellikler) olarak öntanımlı olarak etkinleştirilen özellikler ya [defaults] (öntanımlılar) bölümünde ya da \fB-T\fR seçeneğiyle belirtilen kullanım türleri için [fs_types] (dosya türleri) alt bölümlerinde belirtilir. Dosya sistemi türleri ve kullanım türlerine ait özelliklerle ilişkilendirilerek daha da değiştirilmiş özellikler [fs_types] alt bölümlerinde bulunur. Daha fazla ayrıntı için \fBmke2fs.conf\fR(5) kılavuz sayfasına bakılabilir. [fs_types] bölümünde bulunan dosya sistemine özgü yapılandırma tanımları, [defaults] bölümünde bulunan genel ön tanımlıları geçersiz kılar. .sp Dosya sistemi özellikleri, bu seçenek tarafından belirtilen özellikler kullanılarak veya bu seçenek verilmezse, yapılandırma dosyasında, oluşturulan dosya sistemi türü için default_features (öntanımlı_özellikler) olarak veya [defaults] (öntanımlılar) bölümünde daha ayrıntılı düzenlenebilir. .sp Dosya sistemi özellikleri, etkinleştirilecek özelliklerlerin virgül ayraçlı bir listesidir. Bir özelliği devre dışı bırakmak için, özellik adının önüne bir şapka (‘\fB^\fR’) karakteri eklemek yeterlidir. Bağımlılık içeren özellikler başarıyla kaldırılmaz. Sözde dosya sistemi özelliği "\fBnone\fR", tüm dosya sistemi özelliklerini siler. .sp Atanabilecek özelliklerin tam listesi açıklamalarıyla \fBext4\fR(5) kılavuz sayfasında bulunabilir. .sp .TP 4 \fB-q\fR Sessiz çalışma. \fBmke2fs\fR’nin bir betik içinden çalıştırıldığı durumlar için oldukça uygundur. .sp .TP 4 \fB-r\fR \fIds-sürümü\fR Yeni dosya sistemi için dosya sistemi sürümünü düzenler. Sadece 1.2 çekirdekler 0 sürümü dosya sistemlerini desteklemektedir. Öntanımlı olarak 1 sürümü dosya sistemleri oluşturulur. .sp .TP 4 \fB-S\fR Kurtarma amacıyla sadece süper blok ve grup tanımlayıcılar yeniden yazılır. Bütün süper bloklar ve yedek süper blokların zarar gördüğü durumlar için faydalıdır ve fedakar kurtarma yöntemi tercih edilir. Bu seçenek ile \fBmke2fs\fR süper blokları ve grup tanımlayıcılarını tekrar ilklendirir, düğüm tablosuna, blok ve düğüm biteşlemine dokunmaz. Bu seçeneğin kullanılmasında sonra \fBe2fsck\fR derhal çalıştırılmalıdır. Herhangi bir verinin kurtarılma garantisi olmadığı unutulmamalıdır. .sp Disk üzerindeki yerleşimi etkileyen \fBmke2fs\fR için olası seçeneklerin çok çeşitli olması nedeniyle, bu seçeneği kullanırken blok boyutu, dosya sistemi türü, özellik bayrakları ve diğer ayarlanabilirler, vb. ile ilgili seçenekler için tam olarak aynı biçem seçeneklerini belirtmek önemlidir yoksa dosya sistemi daha da bozulabilir. Dosya sistemlerinin yeniden boyutlandırılması veya özelliklerin biçimlendirme zamanından sonra etkinleştirilmesi gibi durumlarda, tüm süper blokların üzerine doğru şekilde yazmak imkansız olabilir ve en azından bazı dosya sistemi bozulmaları meydana gelebilir. Bu bakımdan, bunları dosya sisteminin tam bir kopyasında çalıştırmak en iyisidir, böylece yapılanlar işe yaramazsa diğer seçenekler denenebilir. .sp .TP 4 \fB-t\fR \fIds-türü\fR Oluşturulacak dosya sistemi türünü (yani ext2, ext3, ext4, vb.) belirler. Bu seçenek belirtilmezse, \fBmke2fs\fR, komutun nasıl çalıştırıldığına bakarak (örneğin, \fBmkfs.ext2\fR, \fBmkfs.ext3\fR ve benzeri komutların adını kullanarak) veya \fI/etc/mke2fs.conf\fR tarafından tanımlanan özelliklere göre dosya türünü kendi seçecektir. Bu seçenekle, \fBmke2fs\fR, \fI/etc/mke2fs.conf\fR içindeki [fs_types] bölümündeki seçimlere bağlı olarak kullanılacak dosya sistemi seçeneklerini belirleyecektir. .sp Yeni oluşturulan dosya sisteminde ayarlanması gereken dosya sistemi seçeneklerini doğrudan eklemek veya kaldırmak için \fB-O\fR seçeneği kullanılırsa, ortaya çıkan dosya sistemi, istenen dosya sistemi türü tarafından desteklenmeyebilir. (örneğin, "\fBmke2fs -t ext3 -O extent /dev/sdXX\fR" komutu Linux çekirdeğinde bulunan ext3 gerçeklenimi tarafından desteklenmeyen bir dosya sistemi oluşturur; "\fBmke2fs -t ext3 -O ^has_journal /dev/hdXX\fR" komutu ise günlüğü olmayan bir dosya sistemi oluşturacak ve bu nedenle Linux çekirdeğindeki ext3 dosya sistemi kodu tarafından desteklenmeyecektir.) .sp .TP 4 \fB-T\fR \fIkullanım-türü\fR Dosya sisteminin nasıl kullanılacağını belirler, böylece mke2fs bu kullanım için en uygun dosya sistemi özelliklerini kendi seçebilir. Desteklenen kullanım türleri /etc/mke2fs.conf yapılandırma dosyasında tanımlanmıştır. Virgül ayraçlı bir liste kullanarak bir veya daha fazla \fIkullanım-türü\fR belirtebilir. .sp Bu seçenek belirtilmezse, mke2fs, oluşturulacak dosya sisteminin boyutuna göre tek bir öntanımlı kullanım türü seçecektir. Dosya sistemi boyutu 3 megabayttan küçükse \fBfloppy\fR, 3 megabayttan büyük veya buna eşit ancak 512 megabayttan küçükse \fBsmall\fR, 4 terabayttan büyük veya ona eşit, ancak 16 terabayttan küçükse \fBbig\fR, 16 terabayttan büyük veya ona eşitse \fBhuge\fR, aksi takdirde, \fBdefault\fR dosya sistemi türü kullanılır. .sp .TP 4 \fB-U\fR \fIUUID\fR Dosya sisteminin evrensel benzersiz tanımlayıcısını \fIUUID\fR olarak belirler. \fIUUID\fR, tire ayraçlı bir dizi onaltılık basamaktan oluşur, örneğin: "c1b9d5a2-f162-11cf-9ece-0020afc76f16". \fIUUID\fR olarak ayrıca şunlar belirtilebilir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBclear\fR dosya sistemi UUID’sini temizler \fBrandom\fR rastgele bir UUID üretir \fBtime\fR zamana dayalı bir UUID üretir .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB-v\fR Ayrıntılı çıktı verir. .sp .TP 4 \fB-V\fR \fBmke2fs\fR’nin sürüm numarasını görüntüler ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-z\fR \fIgerial-dosyası\fR Bir dosya sistemi bloğunun üzerine yazmadan önce, bloğun eski içeriğini \fIgerial-dosyası\fR dosyasına yazar. Bu geri alma dosyası, bir şeyler ters gittiğinde dosya sisteminin eski içeriğini geri yüklemek için \fBe2undo\fR(8) ile birlikte kullanılabilir. \fIgerial-dosyası\fR olarak boş dizge ("") belirtilirse yapılandırma dosyasındaki \fBundo_dir\fR yönergesinde veya \fBE2FSPROGS_UNDO_DIR\fR ortam değişkeninde belirtilen dizinde \fBmke2fs-\fR\fIaygıt\fR\fB.e2undo\fR adlı dosyaya yazılır. .sp .RS 4 .TP 4 \fBUyarı:\fR Geri alma dosyası, bir güç veya sistem çökmesinden kurtulmak için kullanılamaz. .sp .RE .IP .sp .PP .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .TP 4 \fBMKE2FS_SYNC\fR Sıfırdan farklı bir değer atanırsa, dosya düğümü tablosu ilklendirilirken \fBsync\fR(2) çağrısının ne sıklıkla kullanılacağını belirler. .sp .TP 4 \fBMKE2FS_CONFIG\fR Yapılandırma dosyasının yerini belirler (bkz: \fBmke2fs.conf\fR(5)). .sp .TP 4 \fBMKE2FS_FIRST_META_BG\fR Sıfırdan farklı bir değer atanırsa, ilk temel blok grubunu saptamakta kullanılır. Genellikle hata ayıklama amacıyla kullanılır. .sp .TP 4 \fBMKE2FS_DEVICE_SECTSIZE\fR Sıfırdan farklı bir değer atanırsa, aygıtın mantıksal sektör boyutunu saptamakta kullanılır .sp .TP 4 \fBMKE2FS_DEVICE_PHYS_SECTSIZE\fR Sıfırdan farklı bir değer atanırsa, aygıtın fiziksel sektör boyutunu saptamakta kullanılır .sp .TP 4 \fBMKE2FS_SKIP_CHECK_MSG\fR Tanımlanırsa, bağlama sayısı veya denetim aralığının sebep olduğu dosya sistemi otomatik denetim iletisi gösterilmez. .sp .PP .sp .SH "YAZAN" \fBmke2fs\fR’nin bu sürümü Theodore Ts’o tarafından yazılmıştır. .sp .SH "YARARLANIM" \fBmke2fs\fR, e2fsprogs paketinin bir parçasıdır ve http://e2fsprogs.sourceforge.net adresinden edinilebilir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBmke2fs.conf\fR(5), \fBbadblocks\fR(8), \fBdumpe2fs\fR(8), \fBe2fsck\fR(8), \fBtune2fs\fR(8), \fBext4\fR(5). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/mkfs.8000066400000000000000000000103471436473326600171540ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * mkfs is based on code from mke2fs * (written by Remy Card - ) * which is itself based on mkfs * (written by Linus Torvalds - ). * * (C) 1991 Linus Torvalds. This file may be redistributed as per * the Linux copyright. * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:33+03:00 .TH "MKFS" 8 "17 Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM mkfs - bir Linux dosya sistemi oluşturur .sp .SH KULLANIM .IP \fBmkfs\fR 5 [\fIseçenekler\fR] [\fB-t\fR \fIds-türü\fR] [\fIds-seçenekleri\fR] \fIaygıt\fR [\fIds-boyu\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" .TP 4 \fBUyarı:\fR Bu \fBmkfs\fR, dosya sistemine özel \fBmkfs\fR.\fIds-türü\fR araçları lehine \fBkullanımdan kaldırılmıştır\fR. .sp .PP \fBmkfs\fR, genellikle sabit disklerde, Linux dosya sistemi oluşturmak için kullanılır. \fIaygıt\fR, dosya sistemi için, ya aygıtın adıdır (örneğin: \fI/dev/hda1\fR, \fI/dev/sdb2\fR) ya da dosya sistemine bağlandığı noktasının adıdır (örneğin: \fI/\fR, \fI/usr\fR, \fI/home\fR). \fIds-boyu\fR ise dosya sisteminde kullanılacak blok sayısını belirtmek için kullanılır. .sp Dosya sisteminin başarıyla oluşturulması durumunda dönen değer 0; hata oluşması durumunda ise 1’dir. .sp Aslında, \fBmkfs\fR, Linux içinde bulunan çeşitli dosya sistemi yapıcıları için bir önyüzdür (\fBmkfs\fR.\fIds-türü\fR). Dosya sistemine özgü oluşturma araçları çeşitli dizinler altında aranır. Ayrıntılı bilgi için dosya sistemlerine özgü oluşturma araçlarının kılavuz sayfalarına bakınız. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-t\fR, \fB--type\fR \fIds-türü\fR Oluşturulacak dosya sisteminin türü belirtilir. Şayet bu seçenek belirtilmemişse, öntanımlı dosya sistemi oluşturulur (şimdilik: ext2). .sp .TP 4 \fIds-seçenekleri\fR Gerçek dosya sistemi oluşturucusuna gönderilen dosya sistemine özgü seçenekler belirtilir. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgisini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Kısa kullanım iletisi basmadığında ayrıntılı bir çıktı verir. Bu çıktıda, çalıştırılmış olan bütün dosya sistemine özgü komutları belirtir. Bu seçeneğin bir kereden fazla belirtilmesi, dosya sistemine özgü komutların yürütülmesini engeller. Bu durum sadece sınama amaçlı olarak kullanıma uygundur. Bunun dışında bir faydası yoktur. .sp .PP .sp .SH "HATA AYIKLAMA" Bütün genel seçenekler önceden belirtilmeli ve dosya sistemine özgü seçenekler ile harmanlanmaMAlıdır. Bazı dosya sistemlerine özgü yazılımlar aygıt boyutunu kendiliklerinden tanıyamazlar ve boyut girdilerinin belirtilmesi gerektiriler. .sp .SH "YAZANLAR" David Engel, Fred N. van Kempen, Ron Sommeling tarafından yazılmıştır. Bu kılavuz sayfası, Remy Card’ın ext2 dosya sistemi için olan sürümünden uyarlanmıştır. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBfs\fR(5), \fBbadblocks\fR(8), \fBfsck\fR(8), \fBmkdosfs\fR(8), \fBmke2fs\fR(8), \fBmkfs.bfs\fR(8), \fBmkfs.ext2\fR(8), \fBmkfs.ext3\fR(8), \fBmkfs.ext4\fR(8), \fBmkfs.minix\fR(8), \fBmkfs.msdos\fR(8), \fBmkfs.vfat\fR(8), \fBmkfs.xfs\fR(8) .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Hata bildirimleri için https://github.com/util-linux/util-linux/issues adresindeki hata izleyici kullanılabilir. .sp .SH "YARARLANIM" \fBmkfs\fR komutu util-linux paketinin bir parçası olup Linux Çekirdek Arşivinden indirilebilir: . .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/mkfs.ext2.8.gz000066400000000000000000000000201436473326600204370ustar00rootroot00000000000000.so mke2fs.8.gz manpages-tr-2.0.6/source/man8/mkfs.ext3.8.gz000066400000000000000000000000201436473326600204400ustar00rootroot00000000000000.so mke2fs.8.gz manpages-tr-2.0.6/source/man8/mkfs.ext4.8.gz000066400000000000000000000000201436473326600204410ustar00rootroot00000000000000.so mke2fs.8.gz manpages-tr-2.0.6/source/man8/mkswap.8000066400000000000000000000161251436473326600175160ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1998 Andries E. Brouwer (aeb (at) cwi.nl) * * May be distributed under the GNU General Public License * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "MKSWAP" 8 "17 Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM mkswap - Linux takas alanını oluşturur .sp .SH KULLANIM .IP \fBmkswap\fR 7 [\fIseçenekler\fR] \fIaygıt\fR [\fIboyut\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBmkswap\fR, bir aygıt ya da dosya üzerinde Linux takas alanını oluşturur. .sp \fIaygıt\fR olarak bir disk bölümü (\fI/dev/sdb7\fR gibi) veya bir dosya belirtilebilir. Linux çekirdeği disk bölümlerinin kimliklerine bakmaz ama çoğu kurulum betiği, onaltılık tabanda türü 82 (LINUX_SWAP) olan disk bölümünü Linux takas alanı olarak kabul eder. .sp .TP 4 \fBUyarı:\fR Solaris disk bölümü türü de 82’dir. Solaris disk bölümü öldürülürken dikkatli olunmalıdır. .sp .PP \fIboyut\fR gereksiz olmakla birlikte geriye uyumluluk amacıyla korunmuştur. İstenen takas alanı miktarını 1024 baytlık bloklar halinde belirtmek için kullanılır. Şayet \fIboyut\fR belirtilmezse, \fBmkswap\fR bütün disk bölümünü veya dosyanın tamamını takas alanı olarak kabul eder. \fIboyut\fR olarak \fB-\fR belirtmek pek akıllıca olmaz, diskin bozulmasına sebep olabilir. .sp Takas alanını oluşturduktan sonra \fBswapon\fR komutuyla etkinleştirmek gerekir. Takas alanları çoğunlukla \fI/etc/fstab\fR içinde listelenir ve sistemin açılışı sırasında \fBswapon -a\fR komutunu çalıştıran açılış betikleriyle kullanıma hazır hale getirilir. .sp .TP 4 \fBUyarı:\fR Takas başlığı ilk bloğa dokunmaz. Orada bir önyükleyici veya disk etiketi olabilir, ancak bu önerilen bir kurulum değildir. Önerilen kurulum, Linux takas alanı için ayrı bir bölüm kullanmaktır. .sp \fBmkswap\fR, diğer birçok \fBmkfs\fR benzeri uygulama gibi, \fBönceki herhangi bir dosya sistemini görünmez yapmak için disk bölümünün ilk bloğunu siler\fR. .sp Ancak, \fBmkswap\fR disk etiketli (SUN, BSD, ...) bir aygıttaki ilk bloğu silmeyi reddeder. .sp .PP .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-c\fR, \fB--check\fR Takas alanı oluşturmadan önce aygıtı bozuk bloklar için (bir blok aygıtı ise) tarar ve bozuk blok varsa sayısını gösterir. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Baskıcı kiptir. Verilen komut salakça olsa bile, yerine getirilir. İçinde bulunduğu dosya ya da bölümden daha büyük bir takas alanı oluşturulmasını sağlar. .sp Ayrıca, bu seçenek olmaksızın, \fBmkswap\fR aygıt veya disk bölümünün ilk bloğunu silmeyi reddeder. .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--quiet\fR Çıktı ve uyarı iletileri engellenir. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--label\fR \fIetiket\fR Aygıt etiketi. \fBswapon\fR(8) komutuna aygıt etiketi belirtmek içindir. .sp .TP 4 \fB--lock\fR[=\fIkip\fR] Çalıştığı aygıt veya dosya için ayrıcalıklı BSD kilidi kullanır. İsteğe bağlı \fIkip\fR yes/evet, no/hayır (veya 1 ve 0) veya \fBnonblock\fR olabilir. \fIkip\fR belirtilmezse, yes/evet öntanımlıdır. Bu seçenek, \fBLOCK_BLOCK_DEVICE\fR ortam değişkenini geçersiz kılar. Herhangi bir kilit kullanılmaması öntanımlıdır. ancak \fBsystemd-udevd\fR(8) veya diğer araçlarla çarpışmalardan kaçınmak için kullanılması önerilir. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--pagesize\fR \fIsayfa_boyu\fR Bayt cinsinden kullanılacak \fIsayfa_boyu\fR belirtilir. \fBmkswap\fR sayfa boyunu çekirdekten okuduğundan bu seçenek aslında gereksizdir .sp .TP 4 \fB-U\fR \fIUUID\fR Dosya sisteminin evrensel benzersiz tanımlayıcısını \fIUUID\fR olarak belirler. UUID üretimi öntanımlıdır. \fIUUID\fR, tire ayraçlı bir dizi onaltılık basamaktan oluşur, örneğin: "c1b9d5a2-f162-11cf-9ece-0020afc76f16". \fIUUID\fR olarak ayrıca şunlar belirtilebilir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBclear\fR dosya sistemi UUID’sini temizler \fBrandom\fR rastgele bir UUID üretir \fBtime\fR zamana dayalı bir UUID üretir .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--swapversion 1\fR Takas alanı sürümü belirtilir. (Eski -v 0 seçeneği geçersiz olduğundan ve artık yalnızca -v 1 desteklendiğinden bu seçenek şu anda anlamsızdır. Çekirdek, 2.5.22’den (Haziran 2002) beri v0 takas alanı biçimini desteklememektedir. Yeni sürüm v1 2.1.117’den beri desteklenmektedir (Ağustos 1998).) .sp .TP 4 \fB--verbose\fR Çıktı ayrıntılı olur. Bu seçenekle, takas alanının oluşturulması sırasında saptanan sorunlar hakkında daha ayrıntılı çıktı üretilir. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .TP 4 \fBLIBBLKID_DEBUG=all\fR Libblkid hata ayıklama çıktısı etkin olur. .sp .TP 4 \fBLOCK_BLOCK_DEVICE=\fR\fIkip\fR Ayrıcalıklı BSD kilidi kullanılır. \fIkip\fR "1" veya "0" olabilir. Ayrıntılar için \fB--lock\fR seçeneğine bakılabilir. .sp .PP .sp .SH "EK BİLGİ" Takas alanının kullanışlı azami boyutu mimariye ve çekirdek sürümüne bağlıdır. .sp Takas alanı başlığı ile adreslenebilecek sayfa sayısı en fazla 4.294.967.295’tir (32 bitlik işaretsiz tamsayı). Takas aygıtında kalan alan yok sayılır. .sp Şu an, Linux 32 adet takas alanına izin vermektedir. Kullanımdaki takas alanları \fI/proc/swaps\fR dosyası içinde görülebilir. .sp \fBmkswap\fR 10 sayfadan daha küçük alanları kabul etmez. .sp Kullanılan sayfa boyutu, \fBgetconf PAGESIZE\fR komutu ile öğrenilebilir. .sp Bir takas dosyası oluşturmak için, \fBmkswap\fR ile ilklendirmeden önce aşağıdakine benzer bir komutla önce bir dosya oluşturulmalıdır: .sp .RS 4 .nf # dd if=/dev/zero of=swapfile bs=1MiB count=$((8*1024)) .fi .sp .RE Bu komut \fIswapfile\fR adında 8GiB’lık takas dosyası oluşturur. .sp Takas dosyası kullanım kısıtlamaları (delikler, ön tahsis ve yazarak kopyalama sorunları) hakkında \fBswapon\fR(8) kılavuz sayfasındaki EK BİLGİ bölümüne bakılabilir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBfdisk\fR(8), \fBswapon\fR(8) .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Hata bildirimleri için https://github.com/util-linux/util-linux/issues adresindeki hata izleyici kullanılabilir. .sp .SH "YARARLANIM" \fBmkswap\fR komutu util-linux paketinin bir parçası olup Linux Çekirdek Arşivinden indirilebilir: . .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/modinfo.8000066400000000000000000000107361436473326600176510ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * kmod-modinfo - query kernel module information using libkmod. * * Copyright (C) 2011-2013 ProFUSION embedded systems * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "MODINFO" 8 "Ocak 2021" "Kmod-29" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM modinfo - bir çekirdek modülü ile ilgili bilgileri görüntüler .sp .SH KULLANIM .IP \fBmodinfo\fR 8 [\fB-0\fR] [\fB-F\fR \fIalan\fR] [\fB-k\fR \fIçekirdek\fR] [\fImodüladı\fR|\fIdosyaadı\fR...] .IP \fBmodinfo\fR 8 \fB-V\fR .IP \fBmodinfo\fR 8 \fB-h\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBmodinfo\fR, komut satırında verilen Linux Çekirdeği modüllerinden bilgi alır. \fImodüladı\fR bir dosya adı değilse, çekirdek modülleri yüklenirken \fBmodprobe\fR(8) tarafından da yapıldığı gibi \fI/lib/modules/version\fR dizini aranır. .sp \fBmodinfo\fR öntanımlı olarak modülün her özniteliğini kolayca okunabilmesi için \fIalan\fR : \fIdeğer\fR biçiminde listeler. Dosya adı da aynı şekilde listelenir (gerçekten bir öznitelik olmamasına rağmen). .sp \fBmodinfo\fR’nun bu sürümü, herhangi bir Linux Çekirdek mimarisinin modüllerini anlayabilir. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-F\fR, \fB--field\fR \fIalan\fR Her satıra bir tane olmak üzere yalnızca belirtilen \fIalan\fR değerini basar. Betik dosyaları için kullanışlıdır. \fIalan\fR adları büyük/küçük harfe duyarsızdır. Çok kullanılan alanlar (her modülde olmayabilir): \fBauthor\fR, \fBdescription\fR, \fBlicense\fR, \fBparm\fR, \fBdepends\fR, \fBalias\fR. Genellikle birden fazla \fBparm\fR, \fBalias\fR ve \fBdepends\fR alanı vardır. Özel alan \fBfilename\fR’in değeri, modülün dosya adıdır. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--basedir\fR \fIdizin\fR Modüller için kök dizin; / öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-k\fR \fIçekirdek\fR Çalışandan başka bir \fIçekirdek\fR hakkında bilgi verir. Bu, özellikle yeni yüklenen (ancak henüz çalışmayan) bir çekirdek modülü kümesinden bilgi alması gereken dağıtımlar için kullanışlıdır. Örneğin, önyüklemeden önce bir \fBinitrd/initramfs\fR imgesi oluşturmak için yeni bir çekirdekte hangi modüllerin hangi donanım yazılımlarına (firmware) ihtiyaç duyduğu bulunmak isteniyor olabilir. .sp .TP 4 \fB-0\fR, \fB--null\fR Alan değerlerini ayırmak için satır sonu yerine ASCII \\0 karakteri kullanılır. Betikler için kullanışlıdır, çünkü teorik olarak alanın içinde satır sonu karakteri olabilir. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--author\fR\p \fB-d\fR, \fB--description\fR\p \fB-l\fR, \fB--license\fR\p \fB-p\fR, \fB--parameters\fR\p \fB-n\fR, \fB--filename\fR \fB--field\fR \fIalan\fRları \fBauthor\fR, \fBdescription\fR, \fBlicense\fR, \fBparm\fR ve \fBfilename\fR için kısayol seçenekler. Eski modutils modinfo’dan geçişi kolaylaştırır. .sp .PP .sp .SH "TELİF HAKKI" Belgenin telif hakkı © 2003 Rusty Russell, IBM Corporation. .sp .SH "YAZAN" Belgenin yazımı Jon Masters ve Lucas De Marchi tarafından sürdürülmektedir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBmodprobe\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/modprobe.8000066400000000000000000000264051436473326600200250ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * kmod-modprobe - manage linux kernel modules using libkmod. * * Copyright (C) 2011-2013 ProFUSION embedded systems * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "MODPROBE" 8 "Ocak 2021" "Kmod-29" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM modprobe - Linux çekirdeğine modül ekler/kaldırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBmodprobe\fR 9 [\fB-v\fR] [\fB-V\fR] [\fB-C\fR \fIdosya\fR] [\fB-n\fR] [\fB-i\fR] [\fB-q\fR] [\fB-b\fR] [\fImodüladı\fR] [\fIalan\fR...] .IP \fBmodprobe\fR 9 [-r] [\fB-v\fR] [\fB-n\fR] [\fB-i\fR] [\fImodüladı\fR...] .IP \fBmodprobe\fR 9 [\fB-c\fR] .IP \fBmodprobe\fR 9 [\fB--dump-modversions\fR] [\fIdosya\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBmodprobe\fR, Linux çekirdeğine akıllıca bir modül ekler veya bir modül çıkarır: kolaylık olması açısından, modül adlarında \fB_\fR ve \fB-\fR arasında bir fark olmadığı unutmamalıdır (otomatik alt çizgi dönüştürme gerçekleştirilir). \fBmodprobe\fR, \fI/etc/modprobe.d\fR dizinindeki isteğe bağlı yapılandırma dosyaları dışında tüm modüller ve diğer dosyalar için \fI/lib/modules/\fR\fB’uname -r’\fR modül dizininde arama yapar (bkz. \fBmodprobe.d\fR(5)). \fBmodprobe\fR ayrıca çekirdek komut satırında \fImodül\fR.\fIseçenek\fR biçiminde belirtilen modül seçeneklerini ve \fBmodprobe.blacklist=\fR\fImodül\fR biçimindeki kara listeleri kullanır. .sp Bu araç tarafından desteklenmeyen 2.4 serisi Linux çekirdeklerinin aksine, \fBmodprobe\fR’un bu sürümünün modülüne hiçbir şey yapmadığı unutulmamalıdır: sembolleri çözme ve girdileri anlama işi çekirdek içinde yapılır. Bu nedenle modül hatasına bazen bir çekirdek iletisi eşlik eder: bkz. \fBdmesg\fR(8). .sp \fBmodprobe\fR, \fBmodprobe\fR ile birlikte gelen ilgili \fBdepmod\fR(8) yardımcı uygulaması tarafından oluşturulan güncel \fImodule.dep.bin\fR dosyasının var olduğunu varsayar. Bu dosya, her modülün (varsa) ihtiyaç duyduğu diğer modülleri listeler ve \fBmodprobe\fR, bağımlılıkları otomatik olarak eklemek veya kaldırmak için bunu kullanır. .sp Modül adından sonra herhangi bir girdi verilirse, bunlar çekirdeğe aktarılır (yapılandırma dosyasında listelenen seçeneklere ek olarak). .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR Tüm modül isimlerini komut satırına yerleştirir. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--use-blacklist\fR Bu seçenek \fBmodprobe\fR’un yapılandırma dosyalarındaki (eğer varsa) kara liste komutlarını modül adlarına da uygulamasına neden olur. Genellikle \fBudev\fR(7) tarafından kullanılır. .sp .TP 4 \fB-C\fR, \fB--config\fR \fIdosya\fR Öntanımlı yapılandırma dizinini \fI/etc/modprobe.d\fR geçersiz kılar. .sp Bu seçenek \fBinstall\fR ve \fBremove\fR komutları üzerinden \fBMODPROBE_OPTIONS\fR ortam değişkenindeki diğer \fBmodprobe\fR komutlarına aktarılır. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--showconfig\fR Yapılandırma dizinindeki etkin yapılandırmayı dökümleyip çıkar. .sp .TP 4 \fB--dump-modversions\fR Bir modülün gerektirdiği modül sürümü oluşturma bilgilerinin bir listesini basar. Bu seçenek, dağıtımlar tarafından, modül sürümü oluşturma bağımlılıklarını kullanarak bir Linux çekirdek modülünü paketlemek için yaygın olarak kullanılır. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--dirname\fR \fIdizin\fR Modüller için kök dizin; / öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB--first-time\fR Normalde \fBmodprobe\fR, var olan bir modülü eklemesi veya var olmayan bir modülü kaldırması istendiğinde başarılı olur (ve hiçbir şey yapmaz). Bu, basit betikler için idealdir; ancak, daha karmaşık betikler genellikle \fBmodprobe\fR’un gerçekten bir şey yapıp yapmadığını bilmek ister: bu seçenek, \fBmodprobe\fR’un gerçekten hiçbir şey yapmaması durumunda başarısız olmasını sağlar. .sp .TP 4 \fB--force-vermagic\fR Her modül, çekirdek ve derleyici sürümleri gibi önemli bilgileri içeren küçük bir dizge içerir. Bir modül yüklenemezse ve çekirdek "sürüm sihrinin" eşleşmediğinden şikayet ederse, modülü kaldırmak için bu seçeneği kullanabilirsiniz. Doğal olarak, bu denetim güvenliğiniz için vardır, bu nedenle ne yaptığınızı bilmiyorsanız bu seçeneği kullanmak tehlikelidir. .sp Bu, eklenen tüm modüller için uygulanır: hem komut satırındaki modül (veya takma ad) hem de bağlı olduğu modüller. .sp .TP 4 \fB--force-modversion\fR Modüller \fBCONFIG_MODVERSIONS\fR listesi ile derlendiğinde, modül tarafından kullanılan (veya sağlanan) her arayüzün sürüm ayrıntılarını içeren bir bölüm oluşturulur. Bir modül yüklenemezse ve çekirdek, modülün bazı arayüz sürümlerinin uyuşmadığından şikayetçi olursa, sürüm bilgisini tamamen kaldırmak için bu seçenek kullanılabilir. Doğal olarak, bu denetim güvenliğiniz için oradadır, bu nedenle ne yaptığınızı bilmiyorsanız bu seçeneği kullanmak tehlikelidir. .sp Bu, eklenen tüm modüller için uygulanır: hem komut satırındaki modül (veya takma ad) hem de bağlı olduğu modüller. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Modülün yüklenmesini engelleyebilecek herhangi bir sürüm oluşturma bilgisini çıkarmaya çalışır: \fB--force-vermagic\fR ve \fB--force-modversion\fR kullanmakla aynıdır. Doğal olarak, bu denetimler güvenliğiniz için vardır, bu nedenle ne yaptığınızı bilmiyorsanız bu seçeneği kullanmak tehlikelidir. .sp Bu, eklenen tüm modüller için uygulanır: hem komut satırındaki modül (veya takma ad) hem de bağlı olduğu modüller. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--ignore-install\fR, \fB--ignore-remove\fR Bu seçenek, \fBmodprobe\fR’un komut satırında belirtilen modül için yapılandırma dosyasındaki (varsa) yükleme ve kaldırma komutlarını yok saymasına neden olur (bağımlı modüller hala yapılandırma dosyasında kendileri için ayarlanmış komutlara tabidir). Bu seçenek kullanıldığında hem yükleme hem de kaldırma komutları, isteğin \fB--ignore-install\fR veya \fB--ignore-remove\fR komutlarından yalnızca biri veya diğeriyle (ikisiyle birden değil) daha özel olarak yapılıp yapılmadığına bakılmaksızın anında yoksayılır. Bkz: \fBmodprobe.d\fR(5) .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--dry-run\fR, \fB--show\fR Bu seçenek, modülleri gerçekten eklemek veya silmek (veya \fBinstall\fR ve \fBremove\fR komutlarını çalıştırmak) dışında her şeyi yapar. \fB-v\fR ile birlikte, hata ayıklama sorunları için kullanışlıdır. Tarihsel nedenlerle \fB--dry-run\fR ve \fB--show\fR aslında aynı anlama gelir ve birbirinin yerine kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--quiet\fR Bu seçenekle \fBmodprobe\fR’un bulamadığı bir modülü kaldırmaya veya eklemeye çalışırsanız (ve bir takma ad veya \fBinstall\fR/\fBremove\fR komutu değilse) bir hata iletisi çıktılanmaz. Ancak yine de sıfırdan farklı bir çıkış durumuyla çıkar. Çekirdek bunu \fBrequest_module\fR kullanılarak var olabilecek modülleri fırsatçı bir şekilde araştırmak için kullanır. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--resolve-alias\fR Bir takma adla eşleşen tüm modül adlarını çıktılar. Modül takma adı sorunlarının hatalarını ayıklamak için yararlı olabilir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--remove\fR Bu seçenek, \fBmodprobe\fR’un modülü eklemek yerine kaldırılmasına neden olur. \fBmodprobe\fR kullanılmayan bağımlı modülleri de kaldırmaya çalışacaktır. Eklemeden farklı olarak, komut satırında birden fazla modül belirtilebilir (modülleri kaldırırken modül girdilerinin belirtilmesi mantıklı değildir). .sp Modülleri kaldırmak için genellikle bir neden yoktur, ancak bazı hatalı modüller bunu gerektirir. Dağıtım çekirdeğiniz, modüllerin kaldırılmasını destekleyecek şekilde derlenmemiş olabilir. .sp .TP 4 \fB-S\fR, \fB--set-version\fR \fIsürüm\fR Modüllerin bulunacağı yeri belirleyen çekirdek sürümüne karar vermek için \fBuname\fR(2) kullanmak yerine belirtilen çekirdek \fIsürüm\fRü kullanılır. .sp .TP 4 \fB--show-depends\fR Modülün kendisi de dahil olmak üzere bir modülün (veya takma adın) bağımlılıklarını listeler. Bu, her satırı "insmod" ile başlayan modül dosyası adlarından oluşan bir liste (muhtemelen boş) üretir ve genelde dağıtımlar tarafından initrd/initramfs imgelerini oluşturulurken hangi modüllerin dahil edileceğini belirlemek için kullanılır. Uygulanan yükleme komutları, "install" ön ekiyle gösterilir. Kurulum komutlarının hiçbiri çalıştırılmaz. \fBmodinfo\fR(8)’nun bir modülün bağımlılıklarını modülün kendisinden çıkarmak için kullanılabileceği, ancak takma adlar veya kurulum komutları hakkında hiçbir şey bilmediği unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--syslog\fR Bu seçenek, herhangi bir hata iletisinin standart hata yerine (\fBLOG_NOTICE\fR düzeyine sahip \fBLOG_DAEMON\fR olarak) syslog mekanizmasına gönderilmesine neden olur. Bu, standart hata kullanılamadığı durumda da otomatik olarak etkinleştirilir. .sp Bu seçenek \fBinstall\fR ve \fBremove\fR komutları üzerinden \fBMODPROBE_OPTIONS\fR ortam değişkenindeki diğer \fBmodprobe\fR komutlarına aktarılır. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Uygulama her yaptığı işlemi gösterir. Normalde \fBmodprobe\fR yanlış giden bir şeylerin iletilerini gösterir. .sp Bu seçenek \fBinstall\fR ve \fBremove\fR komutları üzerinden \fBMODPROBE_OPTIONS\fR ortam değişkenindeki diğer \fBmodprobe\fR komutlarına aktarılır. .sp .PP .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" \fBMODPROBE_OPTIONS\fR ortam değişkeni, \fBmodprobe\fR’a girdi aktarmak için de kullanılabilir. .sp .SH "TELİF HAKKI" Belgenin telif hakkı © 2003 Rusty Russell, IBM Corporation. .sp .SH "YAZAN" Belgenin yazımı Jon Masters ve Lucas De Marchi tarafından sürdürülmektedir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBmodprobe.d\fR(5), \fBinsmod\fR(8), \fBrmmod\fR(8), \fBlsmod\fR(8), \fBmodinfo\fR(8), \fBdepmod\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Can Kavaklıoğlu .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/mount.8000066400000000000000000003405541436473326600173640ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (c) 1996 Andries Brouwer * * This page is somewhat derived from a page that was * (c) 1980, 1989, 1991 The Regents of the University of California * and had been heavily modified by Rik Faith and myself. * (Probably no BSD text remains.) * Fragments of text were written by Werner Almesberger, Remy Card, * Stephen Tweedie and Eric Youngdale. * * This is free documentation; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * The GNU General Public License’s references to "object code" * and "executables" are to be interpreted as the output of any * document formatting or typesetting system, including * intermediate and printed output. * * This manual is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public * License along with this manual; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, * USA. * * 960705, aeb: version for mount-2.7g * 970114, aeb: xiafs and ext are dead; romfs is new * 970623, aeb: -F option * 970914, reg: -s option * 981111, K.Garloff: /etc/filesystems * 990111, aeb: documented /sbin/mount.smbfs * 990730, Yann Droneaud : updated page * 991214, Elrond : added some docs on devpts * 010725, Nikita Danilov : reiserfs options * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "MOUNT" 8 "17 Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM mount - dosya sistemi bağlar .sp .SH KULLANIM .IP \fBmount\fR 6 [\fB-h\fR|\fB-V\fR] .IP \fBmount\fR 6 [\fB-l\fR] [\fB-t\fR \fIds-türü\fR] .IP \fBmount\fR 6 \fB-a\fR [\fB-fFnrsvw\fR] [\fB-t\fR \fIds-türü\fR] [\fB-O\fR \fIseçenek-listesi\fR] .IP \fBmount\fR 6 [\fB-fFnrsvw\fR] [\fB-o\fR \fIseçenekler\fR] {\fIaygıt\fR|\fIbağlama-noktası\fR} .IP \fBmount\fR 6 [\fB-fFnrsvw\fR] [\fB-t\fR \fIds-türü\fR] [\fB-o\fR \fIseçenekler\fR] \fIaygıt\fR \fIbağlama-noktası\fR .IP \fBmount\fR 6 {\fB--bind\fR|\fB--rbind\fR|\fB--move\fR} \fIeski-bağlama-noktası yeni-bağlama-noktası\fR .IP \fBmount\fR 6 \fB--make-\fR[\fBshared\fR |\fBslave\fR |\fBprivate\fR |\fBunbindable\fR |\fBrshared\fR |\fBrslave\fR |\fBrprivate\fR |\fBrunbindable\fR] \fIbağlama-noktası\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" Bir Unix sisteminde erişilebilen bütün dosyalar, \fB/\fR dizinini kök kabul eden büyük bir ağaca benzeyen hiyerarşik bir yapı içerisinde düzenlenir. Bu dosyalar, çeşitli aygıtlara yayılabilir. \fBmount\fR komutu, çeşitli aygıtlarda bulunan dosya sistemlerini, bu ağaç yapısına ekler. Bunun tam karşıtı olan \fBumount\fR(8) ise eklenmiş dosya sistemini bu yapıdan ayırır. Dosya sistemi, verilerin aygıtta nasıl depolandığını veya ağ veya diğer hizmetler tarafından sanal olarak nasıl sağlanacağını denetim altında tutmak için kullanılır. .sp \fBmount\fR komutunun standart kullanımı: .sp .RS 4 .nf \fBmount -t \fR\fItür aygıt dizin\fR .fi .sp .RE Bu komut, çekirdeğe, \fIaygıt\fR üzerinde bulunan, \fItür\fR türündeki dosya sistemini \fIdizin\fRe bağlamasını söyler. \fB-t\fR \fItür\fR seçeneğini belirtmek isteğe bağlıdır. \fBmount\fR komutu genelde dosya sistemi türünü kendi saptayabilir. Bir dosya sistemini bağlayabilmek için normalde root yetkileri gerekir. Bu konuda ayrıntılı bilgi için bkz: \fBDosya sistemlerini bağlayan root olmayabilir\fR. Şayet varsa, \fIdizin\fRdeki içerik, sahiplik ve kipler görünmez olur. Dosya sistemi bu dizine bağlı olduğu sürece bu eski içeriğe ulaşmak mümkün olmaz. \fIdizin\fR, bağlanan \fIaygıt\fRtaki dosya sisteminin kökünü içerir ve \fIdizin\fR artık bir \fIbağlama-noktası\fR olur. \fBmount\fR bazı kullanımlarda sıradan bir dizin değil bir bağlama noktası bekler. \fIbağlama-noktası\fR belirten seçeneklerde buna dikkat edilmelidir. .sp Örneğin, yalnızca aygıt veya dizin belirtilirse: .sp .RS 4 .nf \fBmount\fR /\fIdizin\fR .fi .sp .RE \fBmount\fR \fI/etc/fstab\fR dosyasında bir bağlama noktası arar (ve bulamazsa bir aygıt arar). Belirtilen girdinin yorumlanmasındaki belirsizliklerden kaçınmak için \fB--target\fR veya \fB--source\fR seçenekleri kullanılabilir. Örnek: .sp .RS 4 .nf \fBmount --target\fR /\fIhedef-dizin\fR .fi .sp .RE Aynı dosya sistemi birden fazla kez bağlanabilir ve bazı durumlarda (örneğin, ağ dosya sistemleri) aynı dosya sistemi aynı bağlama noktasına birden çok kez bağlanabilir. \fBmount\fR komutu, bu davranışı denetlemek için herhangi bir ilke uygulamaz. Tüm davranışlar genellikle dosya sistemi sürücüsüne özeldir ve çekirdek tarafından denetlenir. Bunun istisnası \fB--all\fR seçeneği olup böyle bir durumda zaten bağlı olan dosya sistemleri yok sayılır (daha fazla ayrıntı için aşağıdaki \fB--all\fR seçeneğine bakılabilir). .sp .SS "Bağlı dosya sistemlerinin listelenmesi" \fBmount\fR komutu hiçbir seçenek ve girdi belirtmeden kullanıldığında bağlı dosya sistemlerinin tamamını listeler. Listeleme kipi yalnızca geriye uyumluluk için vardır. .sp Daha sağlam ve özelleştirilebilir çıktılar için özellikle betiklerde \fBfindmnt\fR(8) kullanılabilir. Bağlantı noktası adında bulunan denetim karakterlerinin ’?’ ile değiştirildiği unutulmamalıdır. .sp Aşağıdaki komut \fIds-türü\fR türündeki dosya sistemlerinden bağlı olanların tamamını listeler: .sp .RS 4 .nf \fBmount\fR [\fB-l\fR] [\fB-t\fR \fIds-türü\fR] .fi .sp .RE \fB-l\fR seçeneği ile etiketler de listeye eklenebilir. Bu konu aşağıda bölümde daha ayrıntılı açıklanmıştır. .sp .SS "Aygıt ve dosya sisteminin belirtilmesi" Çoğu aygıt, \fI/dev/sda1\fR gibi bir blok aygıtının dosya adıyla belirtilir, ancak başka olasılıklar da vardır. Örneğin, bir NFS aygıtının bağlanması durumunda, aygıt \fIexample.org:/dizin\fR gibi görünebilir. .sp Disk bölümlerinin aygıt adları kararsızdır; donanımın yeniden yapılandırılması ve bir aygıtın eklenmesi veya çıkarılması, adlarda değişikliklere neden olabilir. UUID veya LABEL gibi dosya sistemi veya bölüm belirteçlerinin kullanılmasının şiddetle tavsiye edilme nedeni budur. Şu anda desteklenen bölüm belirteçleri (etiketler): .sp .TP 4 LABEL=\fIetiket\fR İnsancıl dosya sistemi belirteci. Bkz: \fB-L\fR seçeneği. .sp .TP 4 UUID=\fIuuid\fR Evrensel olarak eşsiz dosya sistemi kimliği. \fIuuid\fR tire imleri ile ayrılmış onaltılık sayılardan oluşur. Bkz: \fB-U\fR seçeneği. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR \fBmount\fR, \fIuuid\fR değerini dizge olarak kullanır. Komut satırında veya \fBfstab\fR(5) dosyasında belirtilenler de dizge olarak kullanır ve dahili olarak ikil gösterime dönüştürülmez. \fIuuid\fR’nin içerdiği onaltılık rakamlardaki harfler küçük harf olmalıdır. .sp .RE .IP .sp .TP 4 PARTLABEL=\fIetiket\fR İnsancıl disk bölümü etiketi. Bu etiket dosya sistemi ile ilgili değildir, bu bakımdan \fBmkfs\fR(8) veya \fBmkswap\fR(8) tarafından değiştirilmez. Bu etiketler, örneğin GPT (GUID Partition Tables- Küresel olarak eşsiz kimlikli disk bölümü tabloları) için desteklenmektedir. .sp .TP 4 PARTUUID=\fIuuid\fR Evrensel olarak eşsiz disk bölümü kimliği. Bu kimlik dosya sistemi ile ilgili değildir, bu bakımdan \fBmkfs\fR(8) veya \fBmkswap\fR(8) tarafından değiştirilmez. Bu kimlikler, örneğin GPT (GUID Partition Tables- Küresel olarak eşsiz kimlikli disk bölümü tabloları) için desteklenmektedir. .sp .TP 4 ID=\fIkimlik\fR \fBudevd\fR tarafından oluşturulan donanımsal blok aygıtı kimliği. Bu kimlik genellikle WWN’ye (eşsiz depolama kimliğine) dayanır ve donanım üreticisine özgü bir kimliktir. Sisteminizde kullanılabilecek kimlikler için \fBls /dev/disk/by-id\fR veya varsa daha iyisi \fBsystemd-mount --list\fR komutunun çıktısına bakılabilir. Gereken kesinliği sağlamadığından, \fBudev\fR(7)’e, udev kurallarına ve donanıma bağlı olduğundan, bu kimlik türü genel kullanım için önerilmez. .sp .PP \fBlsblk --fs\fR komutunun çıktısında FSTYPE, LABEL, UUID gibi başlıklar altında mevcut blok aygıtlarındaki dosya sistemleri liste halinde görülebilir. \fBblkid -p\fR \fIaygıt\fR komutu, belirtilen aygıttaki dosya sistemi hakkında ayrıntılı bilgi sağlar. .sp Özellikle aygıtı taşır, paylaşır veya kopyalarsanız, UUID ve LABEL’lerin gerçekten benzersiz olduğunun garantisi olmadığı unutulmamalıdır. UUID’lerin gerçekten benzersiz olduğunu doğrulamak için \fBlsblk -o +UUID,PARTUUID\fR komutu kullanılabilir. .sp Önerilen yöntem, \fI/etc/fstab\fR dosyasında \fI/dev/disk/by-{label,uuid,id,partuuid,partlabel}\fR udev sembolik bağları yerine etiketleri (örn, UUID=\fIuuid\fR) kullanmaktır. Etiketler daha okunaklı, sağlam ve taşınabilirdir. \fBmount\fR dahili olarak \fBudev\fR(7) sembolik bağlarını kullanır, bu nedenle \fI/etc/fstab\fR içindeki sembolik bağların etiketlere göre hiçbir üstünlüğü yoktur. Daha fazla ayrıntı için bkz: \fBlibblkid\fR(3). .sp \fBproc\fR(5) dosya sistemi özel bir aygıtla ilişkili değildir ve sisteme bağlarken, bir aygıt belirtimi yerine isteğe bağlı bir anahtar sözcük (örneğin, proc) kullanılabilir. (Herhangi bir başka seçim daha az şanslı değildir: \fBmount\fR’tan alınan ’none zaten bağlı’ - veya ’hiçbiri zaten bağlı değil’ - hata iletisi kafa karıştırıcı olabilir.) .sp .SS "/etc/fstab, /etc/mtab ve /proc/mounts dosyaları" \fI/etc/fstab\fR dosyası (bkz. \fBfstab\fR(5)), hangi seçenekleri kullanarak hangi aygıtların genellikle nereye bağlanacağını açıklayan satırlar içerebilir. \fBfstab\fR(5) dosyasının öntanımlı konumu \fB--fstab\fR \fIyol\fR komut satırı seçeneğiyle geçersiz kılınabilir (aşağıda daha fazla ayrıntı bulunabilir). .sp .RS 4 .nf \fBmount\fR \fB-a\fR [\fB-t\fR \fIds-türü\fR] [\fB-O\fR \fIseçenek-listesi\fR] .fi .sp .RE komut satırı, (genellikle bir başlatma betiğinde verilir), \fIfstab\fR dosyasında belirtilen (uygun türde ve/veya uygun seçenekleri olan veya olmayan) tüm dosya sistemlerinin \fBnoauto\fR anahtar sözcüğünü içerenler hariç, belirtildiği gibi bağlanmasını sağlar. \fB-F\fR seçeneğinin eklenmesi, birden fazla dosya sisteminin aynı anda bağlanması için \fBmount\fR çatalı oluşturacaktır. .sp \fIfstab\fR veya \fImtab\fR’da belirtilen bir dosya sistemi bağlanırken, komut satırında sadece aygıtın veya sadece bağlama dizininin belirtilmesi yeterlidir. .sp \fBmount\fR ve \fBumount\fR(8), geleneksel olarak \fI/etc/mtab\fR dosyasında sisteme bağlanmış dosya sistemlerinin bir listesini tutar. Klasik \fI/etc/mtab\fR desteği, derleme sırasında öntanımlı olarak tamamen devre dışı bırakılmıştır, çünkü mevcut Linux sistemlerinde \fI/etc/mtab\fR dosyasını \fI/proc/mounts\fR dosyasına sembolik bağ yapmak daha iyidir. Kullanıcı alanında tutulan normal \fImtab\fR dosyası, isim alanları, kapsayıcılar ve diğer gelişmiş Linux özellikleriyle güvenilir bir şekilde çalışamaz. Klasik \fImtab\fR desteği etkinse, dosyanın yanı sıra sembolik bağı da kullanmak mümkündür. .sp \fBmount\fR komutu girdisiz çalıştırıldığında bağlı dosya sistemlerini listeler. .sp \fI/etc/fstab\fR dosyasındaki "bağlama seçenekleri"ni geçersiz kılmak için \fB-o\fR "komut satırı seçeneği" kullanılmalıdır: .sp .RS 4 .nf \fBmount\fR \fIaygıt\fR|\fIdizin\fR \fB-o\fR \fIseçenekler\fR .fi .sp .RE Böylece. komut satırındaki bağlama seçenekleri, \fI/etc/fstab\fR dosyasındaki bağlama seçenekleri listesine eklenir. Bu öntanımlı davranış \fB--options-mode\fR komut satırı seçeneği kullanılarak değiştirilebilir. Genel davranış, çelişkili seçenekler olduğunda belirtilen son seçeneğin etkili olmasıdır. .sp \fBmount\fR komutuna aygıt (veya LABEL, UUID, ID, PARTUUID, PARTLABEL etiketlerinden biri) ve bağlama dizini birlikte girdi olarak belirtilmişse \fI/etc/fstab\fR dosyası okunmaz. Örnekte, \fBfoo\fR aygıtı \fB/dizin\fR altına bağlanmaktadır: .sp .RS 4 .nf \fBmount /dev/foo /dizin\fR .fi .sp .RE Bu öntanımlı davranış, yapılandırmanın daima \fIfstab\fRdan okunması için \fB--options-mode\fR komut satırı seçeneği kullanılarak değiştirilebilir. Root olmayan kullanıcılar için \fBmount\fR her zaman \fIfstab\fR yapılandırmasını okur. .sp .SS "Dosya sistemlerini bağlayan root olmayabilir" Normalde, dosya sistemlerini yalnızca root kullanıcısı bağlayabilir. Ancak, dosya sisteminin \fIfstab\fR satırı \fBuser\fR seçeneğini içeriyorsa, o dosya sistemini herkes bağlayabilir. Örneğin, .sp .RS 4 .nf \fB/dev/cdrom /media iso9660 ro,user,noauto,unhide\fR .fi .sp .RE \fIfstab\fR satırı ile her kullanıcı sürücüye yerleştirilmiş bir CDROM’un üzerindeki \fBiso9660\fR dosya sistemini .sp .RS 4 .nf \fBmount /media\fR .fi .sp .RE komutuyla bağlayabilir. \fBmount\fR’un root olmayan kullanıcılar hakkında çok katı olduğunu ve komut satırında belirtilen tüm yolların \fIfstab\fR ayrıştırılmadan veya bir yardımcı araç çalıştırılmadan önce doğrulandığı unutulmamalıdır. Dosya sistemini belirtmek için geçerli bir bağlama dizini kullanılması şiddetle önerilir, aksi takdirde bağlama başarısız olabilir. Örneğin, komut satırında NFS veya CIFS kaynağı kullanmak kötü bir fikirdir. .sp util-linux 2.35’ten beri, libmount’un iç güvenlik kurallarına göre kullanıcı izinleri yetersiz olduğunda \fBmount\fR hata verip çıkmaz. Bunun yerine, suid izinlerini düşürür ve çalışmasını normal root olmayan kullanıcı olarak sürdürür. Bu davranış, root izinlerinin gerekli olmadığı kullanım durumlarını destekler (örneğin, \fBfuse\fR(8) dosya sistemleri, kullanıcı isim alanları, vb.). .sp Daha fazla ayrıntı için bkz. \fBfstab\fR(5). Bağlı bir dosya sistemini yalnızca bağlayan kullanıcı ayırabilir. Bütün kullanıcıların bağlantıyı ayırabilmesi isteniyorsa, \fIfstab\fR satırında \fBuser\fR yerine \fBusers\fR seçeneğinin kullanılması gerekir. \fBowner\fR (sahibi) seçeneği, \fBuser\fR seçeneğine benzemekle birlikte kullanıcının özel dosyanın sahibi olmasını gerektirir. Örneğin, bir oturum açma betiği, konsol kullanıcısını \fI/dev/fd\fR aygıtının sahibi yapıyorsa bu yararlı olabilir. \fBgroup\fR seçeneği, kullanıcının özel dosya grubunun üyesi olması gerekliliği dışında \fBuser\fR seçeneğinin benzeridir. .sp .SS "Başka bir yere tekrar bağlamak" Dosya hiyerarşisinin bir bölümü şuna benzer bir komutla başka bir yere tekrar bağlanabilir: .sp .RS 4 .nf \fBmount --bind\fR \fIeski-bağlama-noktası yeni-bağlama-noktası\fR .fi .sp .RE Bunu \fBfstab\fR(5) dosyasında da şöyle bir girdi ile yapmak mümkündür: .sp .RS 4 .nf /\fIeski-bağlama-noktası\fR /\fIyeni-bağlama-noktası\fR \fBnone bind\fR .fi .sp .RE Bu işlemle aynı içerik iki yerden erişilebilir olur. .sp \fBbind\fR seçeneğiyle çekirdek VFS’sinde herhangi bir ikinci sınıf veya özel düğüm oluşturulmadığını anlamak önemlidir. Bu, bir dosya sistemini eklemenin diğer bir yoludur. Dosya sisteminin başka bir yere bağlandığına dair hiçbir yerde saklanan bir bilgi yoktur. \fIeski-bağlama-noktası\fR ve \fIyeni-bağlama-noktası\fR bağımsızdır ve \fIeski-bağlama-noktası\fR yenisini etkilemeden ayrılabilir. .sp Ayrıca, bu seçenekle tek bir dosya (tek bir dosyanın üzerine) yeniden bağlanabilir. Bir dosya sistemini başka bir yere tekrar bağlamak suretiyle, sıradan bir dizinden bir bağlantı noktası oluşturulabilir. Örneğin, .sp .RS 4 .nf \fBmount --bind foo foo\fR .fi .sp .RE komutu yalnızca dosya sisteminin kendisini bağlar, onun altında bağlı olanları değil. Altında bağlı olanlarla birlikte (ardışık olarak; recursive bind) dosya sisteminin bütünü başka bir yere şöyle bağlanabilir: .sp .RS 4 .nf \fBmount --rbind\fR \fIeski-bağlama-noktası yeni-bağlama-noktası\fR .fi .sp .RE Çekirdek tarafından sağlanan bağlama seçeneklerinden eski bağlama noktasında geçerli olanlar yeni bağlama noktasında korunur. Kullanıcı alanına ait bağlama seçenekleri ise (\fB_netdev\fR gibi) korunmaz, bunların komut satırından açıkça belirtilmesi gerekir. .sp util-linux 2.27’den beri \fBmount\fR bağlama seçeneklerinin \fB--bind\fR ile aktarılarak değiştirilmesine izin verilmektedir. Örnek: .sp .RS 4 .nf \fBmount -o bind,ro foo foo\fR .fi .sp .RE Bu özellik çekirdek tarafından desteklenmez; ek bir \fBmount\fR(2) yeniden bağlama sistem çağrısı ile kullanıcı alanında gerçeklenir. Çözüm atomik değildir. .sp Salt-okunur-yeniden-bağlamanın çekirdek tarafından desteklenen (klasik) yolu, "remount,bind" işlemini kullanmaktır. Örnek: .sp .RS 4 .nf \fBmount --bind\fR \fIeski-bağlama-noktası yeni-bağlama-noktası\fR \& \fBmount -o remount,bind,ro\fR \fIeski-bağlama-noktası yeni-bağlama-noktası\fR .fi .sp .RE Salt-okunur-yeniden-bağlama-işlemi, salt okunur bir bağlama noktası (VFS girdisi) oluşturur, ancak eski bağlama noktasından özgün dosya sistemi süper bloğu hala yazılabilir durumdadır, yani \fIeski-bağlama-noktası\fR yazılabilir, \fIyeni-bağlama-noktası\fR salt-okunur olur. .sp \fBnosuid\fR, \fBnodev\fR, \fBnoexec\fR, \fBnoatime\fR, \fBnodiratime\fR, \fBrelatime\fR ve \fBnosymfollow\fR VFS girdi seçeneklerini de "\fBremount\fR,\fBbind\fR" işlemi ile değiştirmek mümkündür. Diğer seçenekler (örneğin dosya sistemine özgü seçenekler) sessizce yok sayılır. Bağlama seçeneklerini dosya sistemini ardışık-başka-yere-yeniden-bağlama (\fBrbind\fR) yoluyla ardışık değiştirmek (örneğin, \fB-o rbind,ro\fR- ile) imkansızdır. .sp util-linux 2.31’den beri, \fBmount\fR yeniden bağlama işleminde (komut satırında \fB-o remount\fR belirtilmişse) \fI/etc/fstab\fR dosyasındaki \fBbind\fR seçeneğini yok sayar. Bu, komut satırından \fB-o remount\fR ile yeniden bağlamada bağlama seçeneklerini tam olarak denetim altında tutmak için gereklidir. Önceki sürümlerde \fI/etc/fstab\fR dosyasındaki \fBbind\fR seçeneği her zaman uygulanırdı ve \fI/etc/fstab\fR dosyasındaki \fBbind\fR seçenekleri ile etkileşmeden bağlama seçeneklerini komut satırında yeniden tanımlamak imkansızdı. Bu bağlama davranışı, \fI/etc/fstab\fR dosyasında "\fBremount\fR,\fBbind\fR" ile belirtilen durumları kapsamaz. .sp .SS "Başka yere taşımak" Bağlı bir ağaç başka bir yere (atomik olarak) şuna benzer bir komutla taşınabilir: .sp .RS 4 .nf \fBmount --move\fR \fIeski-bağlama-noktası yeni-bağlama-noktası\fR .fi .sp .RE Böylece, \fIeski-bağlama-noktası\fR altında görünen içerik artık \fIyeni-bağlama-noktası\fR altında erişilebilir olur. Dosyaların fiziksel konumlarında değişiklik olmaz. \fIeski-bağlama-noktası\fR ile belirtilen dizin geçerli bir bağlama noktası olmalıdır (herhangi bir dizin değil). .sp Ayrıca, paylaşımlı bir bağlantının taşınması da geçersizdir ve desteklenmemektedir. Geçerli yayılım seçeneklerini görmek için \fBfindmnt -o TARGET,PROPAGATION\fR komutu kullanılabilir. .sp .SS "Alt ağacın paylaşılması (yayılım)" Linux 2.6.15’ten beri, bir bağlantıyı ve onun alt bağlantılarını paylaşımlı (shared), özel (private), köle (slave) veya kopyalanamaz (unbindable) olarak işaretlemek mümkündür. Paylaşımlı bağlantı, bir bağlantının yansılarını oluşturma yeteneği sağlar. Böylece bir bağlantıda bir yansının alt bağlantıları ayrıldığında bu değişiklik diğer yansılara da yansıtılır. Köle bağlantı değişiklikleri yalnızca efendisinden alır, tersi olmaz. Özel bağlantı hiçbir yansı, köle, efendi almaz veya vermez. Kopyalanamayan bağlantı, başka yere tekrar bağlanamaz. Ayrıntılar, çekirdek kaynak ağacındaki \fIDocumentation/filesystems/sharedsubtree.txt\fR dosyasında belgelenmiştir; ayrıca bkz. \fBmount-namespaces\fR(7). .sp Desteklenen işlemler: .sp .RS 4 .nf \fBmount --make-shared\fR \fIbağlama-noktası\fR \fBmount --make-slave\fR \fIbağlama-noktası\fR \fBmount --make-private\fR \fIbağlama-noktası\fR \fBmount --make-unbindable\fR \fIbağlama-noktası\fR .fi .sp .RE Aşağıdaki komutlarla, belirtilen \fIbağlama-noktası\fR altındaki tüm bağlamaların türü ardışık olarak değiştirilebilir: .sp .RS 4 .nf \fBmount --make-rshared\fR \fIbağlama-noktası\fR \fBmount --make-rslave\fR \fIbağlama-noktası\fR \fBmount --make-rprivate\fR \fIbağlama-noktası\fR \fBmount --make-runbindable\fR \fIbağlama-noktası\fR .fi .sp .RE \fBmount\fR bir \fB--make-*\fR seçeneği belirtildiğinde \fBfstab\fR(5) dosyasını okumaz. Gerekli bilgi komut satırında belirtilmelidir. Yayılım seçeneklerini (\fBprivate, slave, share, unbindable, rprivate, rslave, rshared, runbindable\fR) \fBfstab\fR(5) dosyasında bağlama seçenekleri olarak belirtmek de mümkündür. .sp Linux çekirdeğinin tek bir \fBmount\fR(2) sistem çağrısı ile birden çok yayılım seçeneğinin değiştirilmesine izin vermediği ve yayılım seçeneklerinin diğer bağlama seçenekleri ve işlemleriyle birlikte kullanılamayacağı unutulmamalıdır. .sp util-linux 2.23’ten beri \fBmount\fR komutu, bir \fBmount\fR(2) sistem çağrısı ile daha fazla yayılım (topoloji) değişikliği yapmak ve bunu üstelik, diğer bağlama işlemleriyle birlikte yapmak için de kullanılabilir. Yayılım seçenekleri, önceki bağlama işlemleri başarılı olduğunda ek \fBmount\fR(2) sistem çağrıları ile teker teker uygulanır. Bu kullanım durumunun atomik olmadığı unutulmamalıdır. Örneğin, .sp .RS 4 .nf mount --make-private --make-unbindable /dev/sda1 /foo .fi .sp .RE komutu ile aşağıdaki komutlar aynı işlemi gerçekleştirir: .sp .RS 4 .nf mount /dev/sda1 /foo mount --make-private /foo mount --make-unbindable /foo .fi .sp .RE .sp .sp .SH "KOMUT SATIRI SEÇENEKLERİ" \fBmount\fR komutu, önce varsa \fBfstab\fR(5) dosyasındaki dosya sistemi bağlama seçeneklerini, ardından varsa \fB-o\fR komut satırı seçeneğinde belirtilen bağlama seçeneklerini elde edip bunları uyguladıktan sonra son olarak varsa \fB-r\fR veya \fB-w\fR komut satırı seçeneğini uygular. .sp \fBmount\fR komutu \fB/sbin/mount.\fR\fIds-türü\fR dışsal bağlama araçlarına komut satırı seçeneklerinin tamamını aktarmaz. \fBmount\fR ile dışsal bağlama araçları arasındaki arayüz aşağıdaki \fBYARDIMCI BAĞLAMA ARAÇLARI\fR bölümünde açıklanmıştır. .sp \fBmount\fR komutu için kullanılabilen komut satırı seçenekleri: .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR Komut satırında (varsa) \fIds-türü\fR belirtilen dosya sistemlerinden, belirtilmemişse tüm dosya sistemlerinden \fBfstab\fR(5) dosyasında belirtilenleri (\fBnoauto\fR anahtar sözcüğünü içerenler hariç) bağlar. Dosya sistemleri, \fBfstab\fR(5) dosyasında sıraya göre bağlanır. \fBmount\fR komutu, önceden bağlanmış dosya sistemlerini algılamak için dosya sistemi kaynağını, hedefini (ve klonlama veya \fBbtrfs\fR(5) için dosya sistemi kök dizinini) karşılaştırır. Zaten bağlı olan dosya sistemlerinin çekirdekteki tablosu, \fBmount --all\fR sırasında önbelleğe alınır. Yani, \fBfstab\fR(5) girdisi olan tüm dosya sistemleri bağlanmış olur. .sp Doğru işlevsellik \fI/proc\fR’a (zaten bağlı dosya sistemlerini algılamak için) ve \fI/sys\fR’ye (UUID= veya LABEL= gibi dosya sistemi etiketlerini değerlendirmek için) bağlıdır. \fBmount --all\fR çalıştırılmadan önce \fI/proc\fR ve \fI/sys\fR dosya sistemlerinin sisteme bağlanması veya \fI/proc\fR ve \fI/sys\fR’nin \fBfstab\fR(5)’ın ilk satırlarında tutulması şiddetle önerilir. .sp \fB--all\fR seçeneğini yeniden bağlama işlemlerinde de kullanmak mümkündür. Bu durumda tüm süzgeçler (\fB-t\fR ve \fB-O\fR) zaten bağlı dosya sistemleri tablosuna uygulanır. .sp Util-linux 2.35 sürümünden itibaren, \fB-o\fR seçeneği kullanılarak \fBfstab\fR(5) dosyasındaki bağlama seçeneklerini değiştirmek mümkündür (ayrıca bkz: \fB--options-mode\fR). .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR \fB--all\fR seçeneğinin \fBfstab\fR(5) sınaması için kullanılması kötü bir uygulamadır. Önerilen çözüm \fBfindmnt --verify\fR komutunun kullanılmasıdır. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB-B\fR, \fB--bind\fR Bir alt ağacı başka bir yere yeniden bağlar (böylece alt ağacın içeriği iki yerden de erişilebilir olur). Bu seçenek yukarıda \fBBaşka bir yere tekrar bağlamak\fR bölümü altında ayrıntılı açıklanmıştır. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--no-canonicalize\fR Dosya yolunun bileşenlerinde yer alan sembolik bağların ardışık olarak izlenmesi işlemi \fBstat\fR(2) ve \fBreadlink\fR(2) çağrıları ile yapılır ve bu seçenekle bu çağrılar yapılmaz. \fBmount\fR komutu, sembolik bağların ardışık olarak izlenmesi işlemini öntanımlı olarak tüm dosya yollarına uygular. Bu seçenek, zaten sembolik bağ içermeyen mutlak yollar için \fB-f\fR seçeneği ile birlikte kullanılabilir. Bu seçenek, \fBmount -i\fR çağrısı yapan dışsal araçlar için tasarlanmıştır. Normal bağlama işlemleri için bu komut satırı seçeneğinin asla kullanılmaması önerilir. .sp \fBmount\fR komutunun bu seçeneği \fB/sbin/mount.\fR\fIds-türü\fR dışsal bağlama araçlarına aktarmadığı unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fB-F\fR, \fB--fork\fR (\fB-a\fR ile birlikte kullanılır.) Her bir aygıt için \fBmount\fR komutunun yeni bir kopyasını çalıştırır. Bu sayede değişik aygıtlar veya NFS sunucular aynı anda bağlanabilir. Bu yöntem hızlı olmasının yanında, NFS zaman aşımlarının da aynı anda kullanılmasını sağlar. Olumsuz tarafı ise, bağlama işlemlerinin bilinmeyen bir sırada yapılacak olmasıdır. Bu nedenle, örneğin, hem \fI/usr\fR hem de \fI/usr/spool\fR sistemleri bağlanmak isteniyorsa, bu seçenek kullanılamaz. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--fake\fR Gerçek sistem çağrısı hariç yapılması gereken herşeyi yapar. Tabir yerindeyse, dosya sisteminin bağlanmasını taklit eder. \fBmount\fR komutunun ne yapmaya çalıştığını izleyebilmek açısından \fB-v\fR seçeneğiyle birlikte kullanıldığında daha yararlıdır. Bu ayrıca, \fB-n\fR seçeneği ile daha önceden bağlanmış aygıtlara yeni girdiler eklemek için de kullanılabilir. \fB-f\fR seçeneği \fI/proc/mounts\fR içinde dosya sistemi için kayıt olup olmadığına bakar ve kayıt zaten mevcutsa başarısız olur (bu denetim, sahte olmayan normal bir bağlama ile çekirdek tarafından yapılır). .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--internal-only\fR \fB/sbin/mount.\fR\fIds-türü\fR dışsal bağlama aracı mevcut olsa bile çağrılmaz. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--label\fR \fIetiket\fR \fIetiket\fRi belirtilen bölümü bağlar. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--show-labels\fR \fBmount\fR çıktısına etiketleri ekler. Bunun için, \fBmount\fR komutunun disk aygıtlarını okuma iznine sahip olması gerekir (kullanıcı kimliği root olmalı). Dosya sistemlerine, ext2 veya ext3 için \fBe2label\fR(8) komutunu kullanarak, XFS için \fBxfs_admin\fR(8), reiserfs için ise \fBreiserfstune\fR(8) ile böyle bir etiket atanabilir. .sp .TP 4 \fB-M\fR, \fB--move\fR Alt ağacı başka bir yere taşır. Bu seçenek yukarıda \fBBaşka yere taşımak\fR bölümü altında ayrıntılı açıklanmıştır. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--mkdir\fR[=\fIkip\fR] Hedef dizin (bağlama noktası) yoksa oluşturulur. "\fB-o X-mount.mkdir\fR[=\fIkip\fR]" için kısa yoldur. Öntanımlı \fIkip\fR 0755’tir. Ayrıntılı bilgi \fBX-mount.mkdir\fR bağlama seçeneğinde bulunabilir. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--no-mtab\fR \fI/etc/mtab\fR dosyasına kaydedilmeden dosya sisteminin bağlanmasını sağlar. Bu seçenek \fI/etc\fR gibi \fBsalt okunur\fR dosya sistemlerinin bağlanmasında faydalı olabilir. .sp .TP 4 \fB-N\fR, \fB--namespace\fR \fIisimalanı\fR Bağlama işlemi belirtilen bağlama \fIisimalanı\fRnda gerçekleştirilir. \fIisimalanı\fR, ya bu isim alanında çalışan sürecin kimliği ya da alanı temsil eden özel dosyanın ismi olabilir. .sp \fBmount\fR, \fI/etc/fstab\fR dosyasını okuduğunda, \fI/proc/mounts\fR dosyasına veya \fI/run/mount\fR dizinine yazdığında \fBmount\fR(2) çağrısı yaparak belirtilen \fIisimalanı\fR geçer, aksi takdirde özgün isim alanında kalmaya devam eder. Yani, hedef \fIisimalanı\fRnın \fBmount\fR(2) çağrısı için gereken kütüphaneleri veya diğer gereksinimleri içermesi gerekmez. .sp Daha ayrıntılı bilgi \fBmount_namespaces\fR(7) kılavuz sayfasında bulunabilir. .sp .TP 4 \fB-O\fR, \fB--test-opts\fR \fIseçenekler\fR \fB-a\fR seçeneğinin geçerli olduğu dosya sistemleri kümesini sınırlar. Bu bakımdan \fB-t\fR seçeneği gibidir, ancak \fB-a\fR ile birlikte belirtilmezse işe yaramaz. Örneğin, .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBmount -a -O no_netdev\fR .fi .sp .RE .RE .IP komutu, \fI/etc/fstab\fR dosyasındaki dosya sistemlerinden bağlama seçenekleri alanında \fB_netdev\fR seçeneği belirtilenler dışındakileri bağlar. .sp Her seçeneğin tam olarak eşleşmesinin gerekliliği bakımından \fB-t\fR seçeneğinden farklıdır; bir seçeneğin başına eklenen olumsuzlama eki, diğer seçenekleri etkilemez. .sp -t ve -O ile belirtilen bağlama seçenekleri birlikte uygulanır; örneğin .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBmount -a -t ext2 -O _netdev\fR .fi .sp .RE .RE .IP komutu, sadece ext2 veya sadece \fB_netdev\fR seçenekli dosya sistemlerini değil, tüm ext2 dosya sistemlerini \fB_netdev\fR seçeneğiyle bağlar. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--options\fR \fIseçenekler\fR Belirtilen bağlama \fIseçenekler\fRi uygulanır. Bağlama seçenekleri virgül ayraçlı bir liste olarak belirtilir. Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBmount LABEL=mydisk -o noatime,nodev,nosuid\fR .fi .sp .RE .RE .IP Ayrıntılı bilgi \fBDOSYA SİSTEMİNDEN BAĞIMSIZ BAĞLAMA SEÇENEKLERİ\fR ve \fBDOSYA SİSTEMİNE ÖZGÜ BAĞLAMA SEÇENEKLERİ\fR bölümlerinde bulunabilir. .sp .TP 4 \fB--options-mode\fR \fIkip\fR \fIfstab\fR ve \fImtab\fR dosyalarındaki bağlama seçeneklerinin komut satırındaki bağlama seçenekleriyle nasıl birleştirileceğini belirler. \fIkip\fR olarak \fBignore\fR (yok say), \fBappend\fR (sona ekle), \fBprepend\fR (başa ekle) veya \fBreplace\fR (değiştir) değerlerinden biri belirtilebilir. Örneğin, \fBappend\fR, \fIfstab\fR dosyasındaki bağlama seçeneklerinin komut satırındaki bağlama seçeneklerinin ardına ekleneceği anlamına gelir. \fBprepend\fR öntanımlı olup \fIfstab\fR dosyasındaki bağlama seçenekleri komut satırındaki bağlama seçeneklerinden önce değerlendirilir. Çakışan seçenekler varsa, son seçeneğin kazanacağı unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fB--options-source\fR \fIkaynak\fR Öntanımlı bağlama seçeneklerinin kaynağı. \fIkaynak\fR \fBfstab\fR, \fBmtab\fR veya \fBdisable\fR değerleri virgül ayraçlı olarak belirtilebilir. \fBdisable\fR diğer ikisini devre dışı bırakır; \fBfstab\fR ve \fBmtab\fR örtük olarak \fB--options-source-force\fR seçeneğini uygular. \fBfstab,mtab\fR öntanımlı değerdir. .sp .TP 4 \fB--options-source-force\fR \fIaygıt\fR ve \fIbağlama-noktası\fR belirtilse bile bağlama seçenekleri \fIfstab\fR veya \fImtab\fR dosyasından okunur. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--rbind\fR Bir alt ağaç ve olası tüm alt ağaçlar başka bir yere tekrar bağlanabilir (böylece bu içerik her iki yerden de erişilebilir olur). Bu konu yukarıda \fBBaşka bir yere tekrar bağlamak\fR bölümünde açıklanmıştır. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--read-only\fR Dosya sistemini salt okunur bağlar. \fB-o ro\fR ile eşanlamlıdır. .sp Dosya sistemi türüne, duruma ve çekirdek davranışına bağlı olarak sistemin yine de aygıta yazabileceği unutulmamalıdır. Örneğin, ext3 ve ext4, dosya sistemi kirliyse günlüğü yeniden yürütülür. Bu tür yazma erişimini önlemek için, bir ext3 veya ext4 dosya sistemini \fBro,noload\fR bağlama seçenekleriyle bağlamak veya blok aygıtının kendisini salt okunur kipe ayarlamak gerekebilir, bkz. \fBblockdev\fR(8) komutu. .sp .TP 4 \fB-s\fR Uyduruk \fBmount\fR seçeneklerinde hata verilip işlemin yarıda kalmasını önler. Bu seçenek sayesinde, dosya sisteminde desteklenmeyen seçenekler gözardı edilir. Bütün dosya sistemleri bu seçeneği desteklemez. Şimdilik yalnızca, \fBmount.nfs\fR(8) için desteklenmektedir. .sp .TP 4 \fB--source\fR \fIaygıt\fR \fBmount\fR komutu için yalnızca bir girdi verilirse, bu hedef (\fIbağlama-noktası\fR) veya kaynak (\fIaygıt\fR) olarak yorumlanabilir. Bu seçenek kaynağın açıkça tanımlanmasını sağlar. .sp .TP 4 \fB--target\fR \fIbağlama-noktası\fR \fBmount\fR komutu için yalnızca bir girdi verilirse, bu hedef (\fIbağlama-noktası\fR) veya kaynak (\fIaygıt\fR) olarak yorumlanabilir. Bu seçenek hedefin açıkça tanımlanmasını sağlar. .sp .TP 4 \fB--target-prefix\fR \fIdizin\fR Belirtilen dizini tüm bağlama hedeflerinin başına ekler. Bu seçenek \fIfstab\fR’ı takip etmek için kullanılabilir, ancak bağlama işlemleri başka bir yerde yapılır, örneğin: .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBmount --all --target-prefix /chroot -o X-mount.mkdir\fR .fi .sp .RE .RE .IP sistem \fIfstab\fR’ındaki herşeyi \fI/chroot\fR altında bağlar, tüm eksik bağlama noktaları oluşturulur (\fBX-mount.mkdir\fR nedeniyle). Sistem \fIfstab\fR’ı yerine başka bir \fIfstab\fR kullanmak için aşağıdaki \fB--fstab\fR seçeneği kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-T\fR, \fB--fstab\fR \fIyol\fR Sistem \fIfstab\fR’ı yerine kullanılacak \fIfstab\fR dosyasının \fIyol\fRunu belirler. \fIyol\fR bir dizinse, dizindeki dosyalar \fBstrverscmp\fR(3)’e göre sıralanır; "." ile başlayan dosyalar ve \fI.fstab\fR uzantısı olmayanlar yok sayılır. Seçenek birden fazla belirtilebilir. Bu seçenek çoğunlukla, standart sistem yapılandırmasının ötesinde ek yapılandırmanın belirtildiği \fBinitramfs\fR veya \fBchroot\fR betikleri için tasarlanmıştır. .sp \fBmount\fR komutu \fB--fstab\fR seçeneğini \fB/sbin/mount.\fR\fIds-türü\fR yardımcılarına aktarmaz, bu da yeni \fIfstab\fR dosyalarının yardımcılar için görünmez olacağı anlamına gelir. Bu normal bağlamalar için sorun değildir, ancak bağlayan root olmayınca, kullanıcı haklarını doğrulamak için her zaman \fIfstab\fR gerekir. .sp .TP 4 \fB-t\fR \fIds-türü\fR \fIds-türü\fR ile bağlanacak dosya sisteminin türü belirtilir. Desteklenen dosya sistemi türleri çalışan çekirdeğe bağlı olup en bilinenleri şunlardır: \fBext2, ext3, ext4, xfs, btrfs, vfat, sysfs, proc, nfs, cifs\fR. Desteklenen dosya sistemlerinin tam listesi \fI/proc/filesystems\fR ve \fI/lib/modules/$(uname -r)/kernel/fs\fR dosyalarında bulunabilir. .sp \fBmount\fR ve \fBumount\fR(8) komutları dosya sistemi alt türlerini destekler. Alt tür, bir ’\fI.alttür\fR’ soneki ile tanımlanır. Örnek: ’\fIfuse.sshfs\fR’. Bağlanacak kaynağa bir önek eklemek yerine alt tür gösteriminin kullanılması önerilir (örneğin ’sshfs#example.com’ kullanımdan kaldırılmıştır). .sp Şayet \fB–t\fR seçeneği belirtilmemişse veya \fBauto\fR türü tanımlı ise, dosya sistemi türü \fBmount\fR tarafından \fBlibblkid\fR(3) kütüphanesi kullanılarak algılanmaya çalışılır. Şayet bu algılamadan bir sonuç elde edilemezse; \fBmount\fR, \fI/etc/filesystems\fR dosyasını okumaya çalışır. Şayet bu dosya da yoksa \fI/proc/filesystems\fR dosyasını arar. “nodev” etiketli olanlar (örn, devpts, proc ve nfs) hariç, burada listelenen bütün dosya sistemleri denenir.\fI/etc/filesystems\fR dosyası bir satırda * ile bitiyorsa mount daha sonra \fI/proc/filesystems\fR dosyasını da okur. Denemeler sırasında tüm dosya sistemi türleri \fBsilent\fR. bağlama seçeneği ile bağlanır. .sp Kullanıcılar tarafından bağlanan disketler için \fBauto\fR türü faydalı olabilir. Algılama sırasını değiştirmek için, bir \fI/etc/filesystems\fR dosyası oluşturmak (bu sayede vfat’i msdos’tan önce veya ext3’ü ext2’den önce denemek mümkün olur) veya çekirdek modülü olarak bir özdevinimli yükleyici kullanmak faydalı olacaktır. .sp \fB–t\fR seçeneğinde veya \fI/etc/fstab\fR girdisinde birden fazla dosya sistemi türü, virgül ayraçlı bir liste olarak belirtilebilir. Bağlanması istenmeyen dosya sistemi türlerinin isimlerinden önce \fBno\fR öneki konulabilir. \fI/etc/fstab\fR girdilerinde \fBno\fR öneki etkisisizdir. .sp \fBno\fR öneki \fB–a\fR seçeneği ile anlamlıdır. Örneğin, .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBmount -a -t nomsdos,nosmbfs\fR .fi .sp .RE .RE .IP komutuyla \fImsdos\fR ve \fIsmbfs\fR türleri hariç bütün dosya sistemleri bağlanacaktır. .sp Çoğu dosya sistemi türü için, \fBmount\fR komutunun tek yapması gereken basit bir \fBmount\fR(2) sistem çağrısı yapmaktır ve dosya sistemi türü hakkında ayrıntılı bilgi gerekmez. Ancak birkaç tür için (\fBnfs, nfs4, cifs, smbfs, ncpfs\fR gibi) türe özgü kod gerekir. \fBnfs, nfs4, cifs, smbfs\fR ve \fBncpfs\fR dosya sistemlerinin ayrı bir bağlama aracı vardır. Tüm türleri aynı yöntemle ele almayı mümkün kılmak için \fBmount\fR, \fIds-türü\fR belirtilerek çalıştırıldığında varsa \fB/sbin/mount.\fR\fIds-türü\fR yardımcı aracını çalıştırır. smbmount uygulamasının farklı sürümlerinin farklı çağrı kuralları olduğundan, \fB/sbin/mount.smbfs\fR’nin istenen çağrıyı ayarlayan bir kabuk betiği olması gerekebilir. .sp .TP 4 \fB-U\fR, \fB--uuid\fR \fIuuid\fR \fIuuid\fR ile evrensel tek kimliği belirtilen dosya sistemini bağlar. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Ayrıntı kipi. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--rw\fR, \fB--read-write\fR Dosya sistemini oku/yaz bağlar. Oku/yaz bağlamak çekirdek öntanımlısıdır. \fBmount\fR için ise yazma korumalı aygıtlarda oku/yaz \fBmount\fR(2) sistem çağrısı başarısız olursa dosya sistemini salt-okunur olarak bağlamayı denemek öntanımlıdır. .sp \fB-o rw\fR ile eşanlamlıdır. .sp Komut satırında \fB-w\fR belirtilmesinin \fBmount\fR’u yazmaya karşı korumalı aygıtlarda veya önceden bağlanmış salt-okunur dosya sistemlerinde salt-okunur bağlamayı asla denememesi için zorlayacağı unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "DOSYA SİSTEMİNDEN BAĞIMSIZ BAĞLAMA SEÇENEKLERİ" Bu seçeneklerden bazıları yalnızca \fI/etc/fstab\fR dosyasında göründüklerinde kullanışlıdır. .sp Bu seçeneklerden bazıları sistem çekirdeğinde öntanımlı olarak etkinleştirilebilir veya devre dışı bırakılabilir. Geçerli yapılandırma \fI/proc/mounts\fR içindeki bağlama seçenekleriyle belirlenir. Dosya sistemlerinin ayrıca dosya sistemine özgü öntanımlı bağlama seçenekleri olduğu unutulmamalıdır (örneğin, ext\fIN\fR dosya sistemleri için \fBtune2fs -l\fR çıktısına bakılabilir). .sp Aşağıdaki seçenekler, bağlanmakta olan herhangi bir dosya sistemi için geçerlidir (ancak, bazıları her dosya sisteminde dikkate alınmaz - örneğin, \fBsync\fR seçeneği yalnızca ext2, ext3, ext4, fat, vfat, ufs ve xfs için etkilidir): .sp .TP 4 \fBasync\fR Dosya sistemine tüm G/Ç eşzamansız yapılır. (Ayrıca bkz: \fBsync\fR seçeneği) .sp .TP 4 \fBatime\fR \fBnoatime\fR özelliği kullanılmaz, yani dosya düğümü erişim zamanı öntanımlı olarak çekirdek tarafından denetlenir. Ayrıca, \fBrelatime\fR ve \fBstrictatime\fR bağlama seçeneklerinin açıklamalarına da bakılabilir. .sp .TP 4 \fBnoatime\fR Dosya sistemi üzerinde, dosya düğümü erişim zamanı güncellenmez (Örneğin, haber kuyruğuna erişim çabuklaştırılarak haber sunucuları hızlandırılabilir). Tüm dosya düğümü türlerinde çalışır (dizinlerde de), örtük olarak \fBnodiratime\fR seçeneği de uygulanır. .sp .TP 4 \fBauto\fR \fB-a\fR seçeneği ile bağlanabilir. .sp .TP 4 \fBnoauto\fR Dosya sistemi \fB-a\fR seçeneği ile bağlanmaz, bu dosya sistemi doğrudan açıkça belirtilerek bağlanabilir. .sp .TP 4 \fBcontext=\fR\fIbağlam\fR\p \fBfscontext=\fR\fIbağlam\fR\p \fBdefcontext=\fR\fIbağlam\fR\p \fBrootcontext=\fR\fIbağlam\fR \fBcontext=\fR seçeneği, VFAT ile biçimlendirilmiş disket, sabit disk gibi genişletilmiş öznitelikleri desteklemeyen dosya sistemlerini veya SELinux olmayan bir diskten normalde SELinux altında çalışmayan ext3 veya ext4 gibi sistemleri bağlarken kullanışlıdır. Ayrıca, \fBcontext=\fR disket gibi güvenilmez dosya sistemlerinde de kullanılabilir. Ayrıca önceki 2.4.\fIx\fR çekirdek sürümlerinde xattr destekli dosya sistemleriyle uyumluluğa yardımcı olur. xattr destekli dosya sistemlerinde bile, tüm diske tek bir güvenlik bağlamı atanarak her dosyayı etiketlemek zorunda kalmadan zamandan tasarruf edilebilir. .sp Çıkarılabilir medya için \fBcontext="system_u:object_r:removable_t"\fR seçeneğinin kullanımı yaygındır. .sp \fBfscontext=\fR seçeneği, xattr desteğinden bağımsız olarak tüm dosya sistemlerinde çalışır. \fBfscontext=\fR seçeneği, belirli bir güvenlik bağlamına kapsayıcı bir dosya sistemi etiketi tanımlar. Bu dosya sistemi etiketi, dosyalardaki tek tek etiketlerden ayrıdır. Bağlama veya dosya oluşturma gibi belirli türdeki izin denetimleri için tüm dosya sistemini temsil eder. Bireysel dosya etiketleri hala dosyaların kendilerindeki xattr’lerden elde edilir. \fBcontext=\fR seçeneği, her dosya için aynı etiketi sağlamanın yanısıra, aslında \fBfscontext=\fR’in sağladığı toplu bağlamı da buna ekler. .sp \fBdefcontext=\fR seçeneği kullanılarak etiketlenmemiş dosyalar için öntanımlı güvenlik bağlamı tanımlanabilir. Bunun için xattr etiketlerini destekleyen bir dosya sistemi gerekir ve etiketlenmemiş dosyalar için tanımlanmış değeri geçersiz kılar. .sp \fBrootcontext=\fR seçeneği, bir dosya sisteminin veya kök düğümünün sisteme bağlanmadan önce, kullanıcı alanında görünür hale gelmeden açıkça etiketlenmesine olanak tanır. Bunun durumsuz Linux gibi şeyler için yararlı olduğu görülmüştür. .sp Çekirdeğin, bağlam seçeneğini içeren herhangi bir yeniden bağlama isteğini, geçerli bağlamdakini değiştirmese bile reddettiği unutulmamalıdır. .sp .RS 4 .TP 4 \fBUyarı:\fR \fIbağlam\fR değeri virgül içerebilir, bu durumda değerin uygun şekilde tırnak içine alınması gerekir, aksi takdirde \fBmount\fR virgülü bağlama seçenekleri arasında bir ayırıcı olarak yorumlar. Kabuğun tırnak ayıklaması yaptığı bu nedenle çifte tırnaklama yapılması gerektiği unutulmamalıdır. Örneğin, .sp .RS 4 .RS 4 .nf mount -t tmpfs none /mnt -o \\ ’context="system_u:object_r:tmp_t:s0:c127,c456",noexec’ .fi .sp .RE .RE .IP Ayrıntılar için, bkz: \fBselinux\fR(8) .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fBdefaults\fR Öntanımlı seçenekler kullanır: \fBrw, suid, dev, exec, auto, nouser, async\fR .sp Kullanılan sistemdeki tüm öntanımlı bağlama seçeneklerinin çekirdeğe ve dosya sistemi türüne bağlı olduğu unutulmamalıdır. Bu bölümün başlangıcında daha fazla ayrıntı bulunabilir. .sp .TP 4 \fBdev\fR Dosya sistemi üzerindeki karakter ve özel blok aygıtları yorumlanır. .sp .TP 4 \fBnodev\fR Dosya sistemi üzerindeki karakter ve özel blok aygıtları yorumlanmaz. .sp .TP 4 \fBdiratime\fR Bu dosya sistemi üzerinde dizin düğümü erişim zamanları güncellenir. (\fBnoatime\fR belirtilmişse bu seçenek yok sayılır.) .sp .TP 4 \fBnodiratime\fR Bu dosya sistemi üzerinde dizin düğümü erişim zamanları güncellenmez. (\fBnoatime\fR belirtilmişse örtük olarak bu seçenek de uygulanır.) .sp .TP 4 \fBdirsync\fR Dosya sistemi içinde tüm dizin güncellemeleri eşzamanlı gerçekleştirilir. Etkilenen sistem çağrıları: \fBcreat\fR(2), \fBlink\fR(2), \fBunlink\fR(2), \fBsymlink\fR(2)), \fBmkdir\fR(2), \fBrmdir\fR(2), \fBmknod\fR(2) ve \fBrename\fR(2). .sp .TP 4 \fBexec\fR Çalıştırılabilir dosyaların çalıştırılmasına izin verilir. .sp .TP 4 \fBnoexec\fR Çalıştırılabilir dosyaların çalıştırılmasına izin verilmez. Bu seçenek farklı bir mimariye ait çalıştırılabilir dosyaların bulunduğu bir dosya sistemi için yararlıdır. .sp .TP 4 \fBgroup\fR Sıradan bir kullanıcının, bu kullanıcının gruplarından biri aygıtın grubuyla eşleşiyorsa dosya sistemini bağlamasına izin verir. Bu seçenek, örtük olarak (seçenek satırında, sonraki \fBgroup\fR,\fBdev\fR,\fBsuid\fR gibi seçeneklerle geçersiz kılınmadıkça) \fBnosuid\fR ve \fBnodev\fR seçeneklerini de uygular. .sp .TP 4 \fBiversion\fR Dosya düğümünün her güncellenişinde i_version dosya düğümü alanı bir arttırır. .sp .TP 4 \fBnoiversion\fR i_version dosya düğümü alanı arttırılmaz. .sp .TP 4 \fBmand\fR Bu dosya sisteminde zorunlu kilitlere izin verilir. Bkz: \fBfcntl\fR(2). Bu seçeneğin Linux üzerinde kullanımı önerilmemektedir. .sp .TP 4 \fBnomand\fR Bu dosya sisteminde zorunlu kilitlere izin verilmez. .sp .TP 4 \fB_netdev\fR Dosya sisteminin, ağ erişimi gerektiren bir aygıtta bulunduğunu belirtir (ağ sistemde etkinleştirilene kadar sistemin bu dosya sistemlerini bağlamaya çalışmasını önlemek için kullanılır). .sp .TP 4 \fBnofail\fR Aygıt yoksa hatalar bildirilmez. .sp .TP 4 \fBrelatime\fR Dosya düğümü erişim zamanlarını değişiklik zamanına veya değişikliğe göreli günceller. Erişim zamanı, yalnızca önceki erişim zamanı, geçerli değişiklikten veya değişiklik zamanından önceyse güncellenir. (\fBnoatime\fR’a benzer, ancak bir dosyanın son değişiklikten beri okunup okunmadığını bilmesi gereken \fBmutt\fR(1) gibi diğer uygulamaları etkilemez.) .sp Linux 2.6.30’dan beri, (\fBnoatime\fR belirtilmediyse) çekirdek ön tanımlı olarak bu seçenek tarafından sağlanan davranışı kullanmakta olup geleneksel davranışı elde etmek için \fBstrictatime\fR seçeneğini de gerektirir. Ayrıca Linux 2.6.30’dan beri dosyanın son erişim zamanı 1 günden eskiyse mutlaka güncellenmektedir. .sp .TP 4 \fBnorelatime\fR \fBrelatime\fR özelliği kullanılmaz. Ayrıca, bkz: \fBstrictatime\fR .sp .TP 4 \fBstrictatime\fR Tüm erişim zamanı güncellemelerini açıkça istemeye izin verir. Bu, çekirdekte \fBrelatime\fR veya \fBnoatime\fR özelliğinin ön tanımlı olmasını sağlar, ancak yine de kullanıcı alanının bunu geçersiz kılmasına izin verir. Ön tanımlı sistem bağlama seçenekleri hakkında daha fazla ayrıntı için \fI/proc/mounts\fR dosyasına bakılabilir. .sp .TP 4 \fBnostrictatime\fR Dosya düğümü erişim zamanı güncellemeleri için çekirdeğin ön tanımlı davranışı kullanılır. .sp .TP 4 \fBlazytime\fR Zamanları (atime, mtime, ctime) yalnızca dosya düğümün bellekteki sürümünde günceller. .sp Bu bağlama seçeneği, ön tahsisli dosyalara sıklıkla rastgele yazan iş yükleri için dosya düğüm tablosuna yazma işlemlerini önemli ölçüde azaltır. .sp Disk üzerindeki zaman damgaları yalnızca şu durumlarda güncellenir: .sp .PD 1 .RS 5 .IP \(bu 3 Dosya zaman damgalarıyla ilgisi olmayan bazı değişiklikler için dosya düğümünün güncellenmesi gerekmiştir. .IP \(bu 3 Bir uygulama \fBfsync\fR(2), \fBsyncfs\fR(2)) veya \fBsync\fR(2) çağrılarını kullanıyordur. .IP \(bu 3 Silinmemiş bir dosya düğümü bellekten çıkarılmıştır, .IP \(bu 3 Dosya düğümünün diske yazılmasından beri 24 saatten fazla zaman geçmiştir. .sp .RE .IP .PD 0 .sp .TP 4 \fBnolazytime\fR \fBlazytime\fR özelliği kullanılmaz. .sp .TP 4 \fBsuid\fR Bu dosya sisteminde uygulama çalıştırılırken dosya yetenekleri veya kullanıcı ve grup belirtme bitleri önemsenir. .sp .TP 4 \fBnosuid\fR Bu dosya sisteminde uygulama çalıştırılırken dosya yetenekleri veya kullanıcı ve grup belirtme bitleri önemsenmez. Ek olarak, SELinux alan geçişlerinde nnp_nosuid_transition ilke yeteneğinin de etkin olmasını gerektiren nosuid_transition izni de gerekir. .sp .TP 4 \fBsilent\fR Sessizlik kipi. .sp .TP 4 \fBloud\fR Sessizlik kipi kapatılır. .sp .TP 4 \fBowner\fR Kullanıcının aygıtın sahibi olması koşuluyla sıradan bir kullanıcının dosya sistemini bağlamasına izin verir. Bu seçenek örtük olarak \fBnosuid\fR ve \fBnodev\fR seçeneklerini de uygular (seçenek satırında, sonraki \fBowner\fR,\fBdev\fR,\fBsuid\fR gibi seçeneklerle geçersiz kılınmadıkça). .sp .TP 4 \fBremount\fR Bağlı olan bir dosya sistemini tekrar bağlamaya çalışır. Buna genellikle, bağlama özelliklerinin değiştirilmesi gereken durumlarda başvurulur. Mesela, oku-yaz kipinde bağlanmış bir dosya sistemini salt-okunur yapmak için kullanılabilir. Aygıt ya da bağlantı noktasını değiştirmez. .sp "\fBremount,bind\fR" işlemlerinin özel bir anlamı vardır. Ayrıntılar yukarıda \fBBaşka bir yere tekrar bağlamak\fR bölümünde açıklanmıştır. .sp Yeniden bağlama işlevi, \fBmount\fR komutunun \fIfstab\fR’daki seçeneklerle çalıştığı standart yolu izler. Yani, \fIaygıt\fR ve \fIbağlama-noktası\fR birlikte belirtildiğinde \fIfstab\fR (veya \fImtab\fR) okunmaz. .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBmount -o remount,rw /dev/foo /dir\fR .fi .sp .RE .RE .IP Bu çağrıdan sonra tüm eski bağlama seçenekleri geçersiz olur ve \fBmount\fR komutu tarafından dahili olarak gerçeklenen \fBloop=\fR seçeneği dışında \fIfstab\fR (veya \fImtab\fR) dosyasındaki bağlama seçenekleri yok sayılır. .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBmount -o remount,rw /dir\fR .fi .sp .RE .RE .IP Bu çağrıdan sonra \fBmount\fR, \fIfstab\fR’ı okur ve bu seçenekleri komut satırındaki (\fB-o\fR) bağlama seçenekleriyle birleştirir. \fIfstab\fR’da bağlama noktası bulunamazsa, kaynak belirtilmeyen yeniden bağlamaya izin verilir. .sp \fBmount\fR, belirtilen süzgeç (\fB-O\fR ve \fB-t\fR) ile eşleşen önceden bağlanmış tüm dosya sistemlerini yeniden bağlamak için \fB--all\fR seçeneğinin kullanılmasına izin verir. Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBmount --all -o remount,ro -t vfat\fR .fi .sp .RE .RE .IP komutu ile evvelce bağlanmış tüm vfat dosya sistemleri salt-okunur olarak yeniden bağlanır. Dosya sistemlerinin her biri \fBmount -o remount,ro /\fR\fIbağlama-noktası\fR kalıbı ile yeniden bağlanır. Yani, \fBmount\fR komutu \fIfstab\fR veya \fImtab\fR’ı okuyup bu seçenekleri komut satırındaki seçeneklerle birleştirir. .sp .TP 4 \fBro\fR Dosya sistemini salt okunur kipte bağlar. .sp .TP 4 \fBrw\fR Dosya sistemini oku-yaz kipinde bağlar. .sp .TP 4 \fBsync\fR Dosya sistemine bütün G/Ç’lar eşzamanlı yapılır. Ömrü yazma sayısıyla sınırlanmış ortamlarda (örneğin bazı flash sürücüleri, SSD gibi) eşzamanlama (tamponsuz, doğrudan diskle çalışma), aygıt ömrünün kısalmasına neden olabilir. .sp .TP 4 \fBuser\fR Sıradan (root olmayan) kullanıcıların dosya sistemini bağlamasına izin verilir. Sistemi bağlayan kullanıcının adı \fImtab\fR’a (veya \fImtab\fR bulunmayan sistemlerde \fI/run/mount\fR içindeki özel \fIlibmount\fR dosyasına) yazılır, böylece bu kullanıcı dosya sistemini daha sonra ayırabilir. Bu seçenek, \fBnoexec\fR, \fBnosuid\fR ve \fBnodev\fR seçeneklerini örtük olarak uygular (seçenek satırındaki \fBuser\fR, \fBexec\fR, \fBdev\fR, \fBsuid\fR gibi sonraki seçenekler tarafından gözardı edilmedikleri sürece). .sp .TP 4 \fBnouser\fR Sıradan (root olmayan) kullanıcıların dosya sistemini bağlamasına izin verilmez. Bu seçenek öntanımlıdır; örtük olarak hiçbir seçenek uygulanmaz. .sp .TP 4 \fBusers\fR Bütün kullanıcılara \fBmount\fR ve \fBumount\fR komutunu kullanma yetkisi verir. Bu seçenek, \fBnoexec\fR, \fBnosuid\fR ve \fBnodev\fR seçeneklerini örtük olarak uygular (seçenek satırındaki \fBusers\fR, \fBexec\fR, \fBdev\fR, \fBsuid\fR gibi sonraki seçenekler tarafından gözardı edilmedikleri sürece). .sp .TP 4 \fBX-*\fR "\fBX-\fR" ön ekine sahip tüm seçenekler, yorumlar veya uygulamaya özgü kullanıcı seçenekleri olarak yorumlanır. Bu seçenekler kullanıcı alanında (örn., \fImtab\fR dosyası) saklanmaz, \fBmount\fR\fIds-türü\fR bağlama yardımcılarına veya \fBmount\fR(2) sistem çağrısına gönderilmez. Önerilen biçim \fBX-\fR\fIuygulama.seçenek\fR’tir. .sp .TP 4 \fBx-*\fR \fBX-\fR seçenekleri gibidir, ancak kullanıcı alanında kalıcı olarak saklanır. Bu, seçeneklerin \fBumount\fR(8) veya diğer işlemler için de geçerli olduğu anlamına gelir. Kullanıcı alanında bağlama seçeneklerini gerçeklemenin zor olduğu unutulmamalıdır, çünkü libmount tabanlı araçları kullanmak gereklidir ve seçeneklerin her zaman kullanılabilir kalacağının garantisi yoktur (örneğin, bir bağlantıyı başka yere taşıma işleminden sonra veya paylaşımsız isim alanında). .sp Util-linux v2.30’dan önce \fBx-*\fR seçeneklerinin libmount tarafından korunmadığı ve kullanıcı alanında saklanmadığı (işlevsellik o zamanlar \fBX-*\fR ile aynıydı), ancak artan kullanım senaryoları nedeniyle (initrd, systemd vb.) işlevselliğin, mevcut \fIfstab\fR yapılandırmalarını herhangi bir değişiklik olmadan kullanılabilir durumda tutmak üzere genişletildiği unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fBX-mount.mkdir\fR[=\fIkip\fR] Henüz mevcut değilse, bir hedef dizin (bağlama noktası) oluşturmaya izin verir. İsteğe bağlı \fIkip\fR, sekizli gösterimde \fBmkdir\fR(2) için kullanılan dosya sistemi erişim kipini belirler. Öntanımlı kip 0755’tir. Bu işlevsellik yalnızca root kullanıcılar için veya \fBmount\fR suid izinleri olmadan çalıştırıldığında desteklenir. Seçenek ayrıca \fBx-mount.mkdir\fR olarak da desteklenir, ancak v2.30’dan beri bu gösterimin kullanımı önerilmemektedir. Ayrıca bkz: \fB--mkdir\fR .sp .TP 4 \fBX-mount.subdir\fR[=\fIdizin\fR] Bağlı olmayan bir dosya sistemini geçici olarak bağlayıp onun bir alt dizinine bağlı bir dosya sistemini başka bir yere kopyalamak için kullanılabilir. Şimdilik, bu özellik, paylaşılmamış bir ad alanındaki geçici bir dosya sistemi kök dizinini bağladıktan sonra, belirtilen alt \fIdizin\fRe son bağlama noktasını kopyalayıp (remount değil bind) dosya sistemi kök dizinini ayırmak şeklinde gerçeklenmektedir. Böyle bir alt dizin bağlaması, birden çok \fBmount\fR(2) sistem çağrısı tarafından gerçeklenmesine rağmen, sistemin geri kalanı için tek bir çağrı olarak görünür. Bu özellik DENEYSELDİR. .sp .TP 4 \fBnosymfollow\fR Dosya yolları çözümlenirken sembolik bağlar izlenmez. Sembolik bağlar yine de oluşturulabilir ve \fBreadlink\fR(1), \fBreadlink\fR(2), \fBrealpath\fR(1) ve \fBrealpath\fR(3)hala düzgün şekilde çalışır. .sp .PP .sp .SH "DOSYA SİSTEMİNE ÖZGÜ BAĞLAMA SEÇENEKLERİ" Aşağıdaki seçenekler, sadece belirli dosya sistemlerinde geçerlidir. Bunlar dosya sistemi çeşitlerine göre sıralanmıştır. Mümkün olduğunca, ayrıntılar için önce dosya sistemine özel kılavuz sayfalarına başvurulmalıdır. Bu sayfalardan bazıları aşağıdaki tabloda listelenmiştir. .sp .TS tab(:); l1 1l. \fBDosya sistemi\fR :\fBKılavuz Sayfası\fR T{ btrfs T}:T{ \fBbtrfs\fR(5) T} T{ cifs T}:T{ \fBmount.cifs\fR(8) T} T{ ext2, ext3, ext4 T}:T{ \fBext4\fR(5) T} T{ fuse T}:T{ \fBfuse\fR(8) T} T{ nfs T}:T{ \fBnfs\fR(5) T} T{ tmpfs T}:T{ \fBtmpfs\fR(5) T} T{ xfs T}:T{ \fBxfs\fR(5) T} .TE .sp .RE Yukarıda listelenen bazı sayfaların yalnızca ilgili kullanıcı alanı araçları kurulduktan sonra kullanılabilir olacağı unutulmamalıdır. .sp Aşağıdaki seçenekler yalnızca belirli dosya sistemleri için geçerlidir. Bunlar dosya sisteminin adına göre abecesel sıralanmıştır. Tüm seçenekler bağlama seçeneği olup yalnızca \fB-o\fR komut satırı seçeneğinde belirtilebilir. .sp Hangi seçeneklerin destekleneceği biraz da çalışan çekirdeğe bağlıdır. Daha fazla bilgi, çekirdek kaynak paketinin \fIDocumentation/filesystems\fR alt dizinindeki dosya sistemine özgü dosyalarda bulunabilir. .sp .SS "adfs için bağlama seçenekleri" .TP 4 \fBuid\fR=\fIdeğer\fR ve \fBgid\fR=\fIdeğer\fR Dosya sistemindeki dosyaların kullanıcı ve grup kimliklerini tanımlar. Öntanımlı olarak uid=gid=0 dır. .sp .TP 4 \fBownmask\fR=\fIdeğer\fR ve \fBothmask\fR=\fIdeğer\fR Sırası ile \fBadfs\fR için “sahibinin” izinlerini ve “diğerlerinin” izinlerini ayarlar. (öntanımlı olarak: sırası ile 0700 ve 0077 dir). Ayrıca bkz: \fI/usr/src/linux/Documentation/filesystems/adfs.rst\fR .sp .PP .sp .SS "affs için bağlama seçenekleri" .TP 4 \fBuid\fR=\fIdeğer\fR ve \fBgid\fR=\fIdeğer\fR Dosya sistemi kökünün kullanıcı ve grup kimliklerini ayarlar. Öntanımlı olarak uid=gid=0 dır. Fakat \fBuid\fR ve \fBgid\fR seçeneklerine değer belirtilmediği durumlarda, geçerli sürecin değerleri atanır. .sp .TP 4 \fBsetuid\fR=\fIdeğer\fR ve \fBsetgid\fR=\fIdeğer\fR Bütün dosyaların kullanıcı ve grup kimliklerini ayarlar. .sp .TP 4 \fBmode\fR=\fIdeğer\fR Asıl değerleri yok sayarak, bütün dosyaların erişim izinlerini \fIdeğer \fR& 0777 olarak değiştirir. Okuma iznine sahip dizinlere arama izni ekler. \fIdeğer\fR sekizlik tabanda belirtilir. .sp .TP 4 \fBprotect\fR Dosya sistemindeki koruma bitlerinde herhangi bir değişiklik yapılmasına izin vermez. .sp .TP 4 \fBusemp\fR Dosya sistemi kökünün kullanıcı ve grup kimliklerini, ilk \fBsync\fR veya \fBumount\fR sonrası bağlama noktasının kullanıcı ve grup kimliklerine ayarlar ve sonra da bu seçenek temizlenir. Tuhaf... .sp .TP 4 \fBverbose\fR Her başarılı bağlama için, ekrana bilgilendirici bir ileti basar. .sp .TP 4 \fBprefix\fR=\fIdizge\fR Bir bağı izlerken ds birim isminden önce kullanılan önek. .sp .TP 4 \fBvolume\fR=\fIdizge\fR Bir sembolik bağı izlerken \fB/\fR öncesinde kullanılan önek (en fazla 30 karakterlik). .sp .TP 4 \fBreserved\fR=\fIdeğer\fR Aygıtın başlangıcındaki kullanılmamış blok sayısı (öntanımlı: 2). .sp .TP 4 \fBroot\fR=\fIdeğer\fR Kök bloğunun kesin yeri belirtilir. .sp .TP 4 \fBbs\fR=\fIdeğer\fR Blok boyu belirtilir. Kullanılabilecek değerler: 512, 1024, 2048, 4096. .sp .TP 4 \fBgrpquota\fR\p \fBnoquota\fR\p \fBquota\fR\p \fBusrquota\fR Bu seçenekler geçerlidir ama yoksayılır (bununla birlikte, bu seçenekler \fI/etc/fstab\fR içinde kullanılırsa kota araçları tepki verebilir). .sp .PP .sp .SS "debugfs için bağlama seçenekleri" debugfs dosya sistemi, geleneksel olarak \fI/sys/kernel/debug\fR altına bağlanan sözde dosya sistemidir. Çekirdek 3.4 sürümünden beri, debugfs için aşağıdaki seçenekleri desteklemektedir: .sp .TP 4 \fBuid\fR=\fIdeğer\fR ve \fBgid\fR=\fIdeğer\fR Bağlama noktasının sahip ve grubunu tanımlar. .sp .TP 4 \fBmode\fR=\fIkip\fR Bağlama noktasının kipini tanımlar. .sp .PP .sp .SS "devpts için bağlama seçenekleri" devpts dosya sistemi sözde dosya sistemidir, geleneksel olarak \fI/dev/pts\fR altına bağlanır. Bir sözde uçbirim elde edebilmek için, bir süreç \fI/dev/ptmx\fR’i açar; daha sonra bu uçbirimin numarası bu sürece bildirilir ve yardımcı sözde uçbirime \fI/dev/pts/\fR şeklinde erişilebilir. .sp .TP 4 \fBuid\fR=\fIdeğer\fR ve \fBgid\fR=\fIdeğer\fR Yeni oluşturulan PTY’lerin kullanıcı ve grup kimliklerini ayarlar. Hiçbir şey belirtilmemişse, bu değerlere, uçbirimi oluşturan sürecin değerleri atanır. Örneğin: Grup kimliği 5 olan bir tty grubu varsa, \fBgid=5\fR ile yeni açılan PTY bu gruba dahil edilir. .sp .TP 4 \fBmode\fR=\fIkip\fR Yeni oluşturulan PTY’lerin \fIkip\fRini belirler. Öntanımlı \fIkip\fR 0600’dür. \fBmode=620\fR ve \fBgid=5\fR değerleri ile yeni açılan PTYler için “mesg y” öntanımlı olur. .sp .TP 4 \fBnewinstance\fR devpts dosya sisteminin özel bir örneğini oluşturur, böylece bu yeni örnekte tahsis edilen sözde terminaller, diğer devpts örneklerinde oluşturulanlardan bağımsız olur. .sp \fBnewinstance\fR seçeneği olmayan tüm devptsler, aynı sözde uçbirim indisleri kümesini paylaşır (yani, eski kipi). \fBnewinstance\fR seçeneği olanların indis kümesi ise, kendilerine özel, diğerlerinden bağımsız olur. .sp Bu seçenek esas olarak Linux çekirdeğindeki kapsayıcıları desteklemek için kullanılır. 2.6.29 ve üstü Linux çekirdek sürümlerinde gerçeklenmiştir. Ayrıca, bu bağlama seçeneği yalnızca, çekirdek yapılandırmasında \fBCONFIG_DEVPTS_MULTIPLE_INSTANCES\fR etkinleştirildiğinde geçerli olur. .sp Bu seçeneği etkin şekilde kullanmak için \fI/dev/ptmx\fR, \fIpts/ptmx\fR’e sembolik bir bağ olmalıdır. Daha fazla bilgi, çekirdek kaynak paketinindeki \fIDocumentation/filesystems/devpts.txt\fR dosyasında bulunabilir. .sp .TP 4 \fBptmxmode\fR=\fIkip\fR devpts dosya sisteminde yeni \fIptmx\fR aygıt düğümünün \fIkip\fRini belirler. .sp Birden çok devpts örneği desteğiyle, her örneğin (bkz: \fBnewinstance\fR) devpts dosya sisteminin kök dizininde özel bir \fIptmx\fR düğümü bulunur (genel olarak \fI/dev/pts/ptmx\fR). .sp Çekirdeğin eski sürümleriyle uyumluluk için, yeni \fIptmx\fR düğümünün öntanımlı kipi 0000’dır. Bu seçenek ile \fIptmx\fR düğümü için daha kullanışlı bir \fIkip\fR belirtilebilir. \fBnewinstance\fR seçeneği belirtildiğinde bu seçeneğin de kullanılması şiddetle önerilir. .sp 2.6.29 ve üstü Linux çekirdek sürümlerinde gerçeklenmiştir. Ayrıca, bu seçenek yalnızca, çekirdek yapılandırmasında \fBCONFIG_DEVPTS_MULTIPLE_INSTANCES\fR etkinleştirildiğinde geçerli olur. .sp .PP .sp .SS "fat için bağlama seçenekleri" .TP 4 \fBBilgi:\fR fat bağımsız bir dosya sistemi değildir ama msdos, umsdos ve vfat dosya sistemlerinin ana parçasıdır. .sp .PP .TP 4 \fBblocksize=512\fR\p \fBblocksize=1024\fR\p \fBblocksize=2048\fR Blok boyunu belirler (öntanımlı: 512). Bu seçenek artık kullanılmıyor. .sp .TP 4 \fBuid\fR=\fIdeğer\fR ve \fBgid\fR=\fIdeğer\fR Tüm dosyaların kullanıcı ve grup kimliklerini tanımlar. Öntanımlı olarak geçerli sürecin kullanıcı ve grup kimlikleri kullanılır. .sp .TP 4 \fBumask\fR=\fImaske\fR umask’ı (verilmeyecek izinlerin bit maskesi) belirler. Öntanımlı olarak, o anki sürecin umask’ı kullanılır. Değer sekizlik tabanda verilir. .sp .TP 4 \fBdmask\fR=\fImaske\fR umask’ı (verilmeyecek izinlerin bit maskesi) yalnızca dizinler için ayarlar. Öntanımlı olarak, o anki sürecin umask’ı kullanılır. Değer sekizlik tabanda verilir. .sp .TP 4 \fBfmask\fR=\fImaske\fR umask’ı (verilmeyecek izinlerin bit maskesi) yalnızca sıradan dosyalar için ayarlar. Öntanımlı olarak, o anki sürecin umask’ı kullanılır. Değer sekizlik tabanda verilir. .sp .TP 4 \fBallow_utime\fR=\fIdeğer\fR Değişiklik ve erişim zamanını değiştirme izinlerini belirler. .sp .RS .TP 4 \fB20\fR Geçerli süreç, dosyanın grubundaysa, zaman damgasını değiştirebilir. .sp .TP 4 \fB2\fR Zaman damgasını herkes değiştirebilir. .sp .PP .RE .IP umask’ın (verilmeyecek izinlerin bit maskesi) yalnızca dizinler için ayarlanması öntanımlıdır. (Dizin yazılabilir ise \fButime\fR(2) çağrısına da izin verilir. örnek: \fB~dmask & 022\fR) .sp Normalde \fButime\fR(2), geçerli sürecin dosyanın sahibi mi yoksa yalnızca \fBCAP_FOWNER\fR yeteneğine mi sahip olduğuna bakılır. Ancak FAT dosya sistemlerinde diskte UID/GID yoktur, bu nedenle normal denetim çok esnek değildir ancak bu seçenek ile bu esnetilebilir. .sp .TP 4 \fBcheck\fR=\fIdeğer\fR Üç farklı seçicilik seviyesi seçilebilir: .sp .RS .TP 4 \fBr[elaxed]\fR Büyük ve küçük harfler aynı kabul edilir ve uzun isimler kısaltılır (örneğin; epeyuzunisim.filanca, epeyuzun.fil olur), isim ve uzantıda ön ve iç boşluklar korunur. .sp .TP 4 \fBn[ormal]\fR "relaxed" değerine çok benzer ama pek çok özel karakter kabul edilmez (*, ?, <, boşluk, vs.). Bu seçenek öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBs[trict]\fR "normal" değerine çok benzer ama Linux’ta bazan kullanılan fakat MS-DOS tarafından kabul edilmeyen özel karakterler ve uzun isimler reddedilir (+, =, boşluk, vs.). .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fBcodepage\fR=\fIdeğer\fR FAT ve VFAT dosya sistemlerinde, kısa isim karakterlerine dönüşüm için kullanılacak kod sayfası belirtilir. Öntanımlı: 437. .sp .TP 4 \fBconv\fR=\fIkip\fR Bu seçenek artık kullanılmadığından başarısız olabilir veya yok sayılabilir. .sp .TP 4 \fBcvf_format\fR=\fImodül\fR Sürücü olarak kullanılacak CVF (Compressed Volume File - Sıkıştırılmış Oylum Dosyası) modülü olarak otomatik saptanan modül yerine \fImodül\fR modülünü kullanmaya zorlar. Şayet çekirdek kmod destekli ise bu seçenek, istendiğinde CVF modülü yüklemesini de denetler. .sp .TP 4 \fBcvf_option\fR=\fIseçenek\fR \fIseçenek\fR CVF modülüne aktarılır. Bu seçenek artık kullanılmıyor. .sp .TP 4 \fBdebug\fR Hata ayıklama etkinleştirilir. Bir sürüm dizgesi ve bir dosya sistemi girdileri listesi basılır (girdilerin tutarsız göründüğü durumlarda da basılır). .sp .TP 4 \fBdiscard\fR Belirtilirse, bloklar serbest bırakıldığında blok aygıtında yoket/kırp işlemlerinin uygulanmasına neden olur. Bu, SSD’ler ve seyrek/ince olarak sağlanan LUN’lar için kullanışlıdır. .sp .TP 4 \fBdos1xfloppy\fR Belirtilirse, yedekleme aygıtı boyutuna göre belirlenen bir son çare öntanımlısı olarak BIOS Girdileri Bloğu yapılandırması kullanılır. Bu statik girdiler 160 kiB, 180 kiB, 320 kiB ve 360 kiB disketler ve disket imgeleri için DOS 1.x tarafından kabul edilen öntanımlı değerlerle eşleştirilir. .sp .TP 4 \fBerrors=panic\fR\p \fBerrors=continue\fR\p \fBerrors=remount-ro\fR Önemli hatalar için FAT davranışını belirler: \fBpanic\fR (panikle), \fBcontinue\fR (hiçbir şey yapmadan devam et) veya \fBremount-ro\fR (bölümü salt okunur yeniden bağla - öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fBfat=12\fR\p \fBfat=16\fR\p \fBfat=32\fR 12, 16 veya 32 bitlik fat sistemi belirtir. Bu seçeneğin belirtildiği durumlarda otomatik FAT türü saptaması yoksayılır. Kullanırken DİKKATLİ OLUN! .sp .TP 4 \fBiocharset\fR=\fIküme\fR 8 bitlik karakterlerle, 16 bitlik Unicode karakterler arasında dönüşüm işlemi için kullanılacak karakter kümesini belirler. Öntanımlı \fIküme\fR iso8859-1’dir. Uzun dosya isimleri disk üzerinde Unicode biçiminde saklanır. .sp .TP 4 \fBnfs=stale_rw\fR\p \fBnfs=nostale_ro\fR Yalnızca FAT dosya sistemi NFS üzerinden dışa aktarılmak isteniyorsa etkinleştirilmelidir. .sp \fBnfs=stale_rw\fR: Bu seçenek, aramaları iyileştirmek için nfs ile ilgili kod tarafından kullanılan dizinlerin dosya düğümlerini tamponlamakta kullanılır . NFS üzerinden tüm dosya işlemleri (okuma/yazma) desteklenir, ancak NFS sunucusundaki bir önbellek tahliyesinin, yapay ESTALE hatalarına neden olma olasılığı vardır. .sp \fBnfs=nostale_ro\fR: Bu seçenek, dosya düğümü indisini ve dosya tanıtıcısını FAT dizini girdisindeki bir dosyanın disk üzerindeki konumuna dayandırır. Bir dosya, bulunduğu dizinin dosya düğümü tamponundan çıkarıldıktan sonra ESTALE hatasının oluşmamasını sağlar. Ancak bu, yeniden adlandırma, oluşturma ve bağ kaldırma gibi işlemlerin dosya tanıtıcılarının artık farklı bir dosyayı göstermesine ve büyük olasılıkla veri bozulmasına neden olabileceği anlamına gelir. Bunun ortaya çıkmaması için, bu seçenek ek olarak dosya sistemini salt okunur olarak bağlar. .sp Geriye dönük uyumluluğu korumak için, \fBstale_rw\fR öntanımlı olduğu takdirde \fB-o nfs\fR de kabul edilir. .sp .TP 4 \fBtz=UTC\fR Bu seçenek, yerel saat (FAT üzerinde Windows tarafından kullanıldığı gibi) ve UTC (Linux’un dahili olarak kullandığı) arasındaki zaman damgalarının dönüştürülmesini devre dışı bırakır. Bu, yerel saatin olumsuzluklarından kaçınmak için UTC’ye ayarlanmış aygıtları (sayısal kameralar gibi) bağlarken özellikle kullanışlıdır. .sp .TP 4 \fBtime_offset\fR=\fIfark\fR Zaman damgalarının FAT tarafından kullanılan yerel saatten UTC’ye dönüştürülmesi için saat \fIfark\fRını belirler. Yani, Linux tarafından dahili olarak kullanılan UTC’ye dönüştürmek için her zaman damgasından \fIfark\fR dakika çıkarılır. Bu, çekirdekte settimeofday(2) aracılığıyla ayarlanan saat dilimi dosya sistemi tarafından kullanılan saat dilimi olmadığında kullanışlıdır. Yaz saati uygulamalarında bu seçeneğin doğru zaman damgaları sağlamadığı unutulmamalıdır - yaz saatinin uygulandığı saatlere bağlı olarak zaman damgaları bir saat farklı olacaktır. .sp .TP 4 \fBquiet\fR Sessiz kip etkinleştirilir. Dosyaların sahiplik ve kipleri değiştirilirken başarısızlık halinde hata döndürülmez. DİKKATLİ kullanılmalıdır! .sp .TP 4 \fBrodir\fR FAT dosya sisteminde, \fBATTR_RO\fR (salt okunur) özniteliği vardır. Windows’ta, dizinler için \fBATTR_RO\fR yok sayılır ve bir seçenek olarak yalnızca uygulamalar tarafından kullanılır (örneğin, dizini özelleştirmek için). .sp \fBATTR_RO\fR özniteliği, dizinleri bile salt okunur yapmak için kullanılmak istenirse bu seçenek belirtilmelidir. .sp .TP 4 \fBshowexec\fR Belirtilirse, dosyanın çalıştırma izni bitlerine yalnızca dosya uzantısı \fI.EXE\fR, \fI.COM\fR veya \fI.BAT\fR ise izin verilir. Öntanımlı olarak etkin değildir. .sp .TP 4 \fBsys_immutable\fR Belirtilirse, FAT dosya sisteminin \fBATTR_SYS\fR özniteliği Linux üzerinde \fBIMMUTABLE\fR seçeneği ile gerçeklenir. Öntanımlı olarak etkin değildir. .sp .TP 4 \fBflush\fR Belirtilirse, dosya sistemi bellekten diske normalden daha erken boşaltılmaya çalışılır. Öntanımlı olarak etkin değildir. .sp .TP 4 \fBusefree\fR Belirtilirse, \fBFSINFO\fR’da saklanan "free clusters" ("serbest kümeler") değeri kullanılır. Diski taramadan boş küme sayısını belirlemek için kullanılır. Ancak öntanımlı olarak kullanılmaz, çünkü son Windows sürümlerinde bazı durumlarda doğru şekilde güncellenmemektedir. \fBFSINFO\fR’daki bu değerin doğru olduğundan emin olunması durumunda, bu seçenekle disk taramasını önlenebilir. .sp .TP 4 \fBdots\fR\p \fBnodots\fR\p \fBdotsOK=\fR[yes|no] Unix veya DOS kurallarını bir FAT dosya sisteminde zorlamak için yanlış yönlendirilmiş çeşitli girişimler. .sp .PP .sp .SS "hfs için bağlama seçenekleri" .TP 4 \fBcreator\fR=\fIdeğer\fR, \fBtype\fR=\fIdeğer\fR Yeni dosyalar oluşturmak için MacOS bulucu tarafından kullanılan \fBcreator\fR/\fBtype\fR için belirtilen \fIdeğer\fRler tanımlanır. ’????’ öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBuid\fR=\fIdeğer\fR, \fBgid\fR=\fIdeğer\fR Dosya sistemindeki dosyaların kullanıcı ve grup kimliklerini ayarlar. Öntanımlı olarak o anki sürecin kullanıcı ve grup kimlikleri kullanılır. .sp .TP 4 \fBdir_umask\fR=\fIdeğer\fR, \fBfile_umask\fR=\fIdeğer\fR, \fBumask\fR=\fIdeğer\fR Tüm dizinler, tüm normal dosyalar veya tüm dosyal ve dizinler için kullanılan umask \fIdeğer\fRini belirler. Geçerli sürecin umask’ı öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBsession\fR=\fIdeğer\fR Bağlanacak CDROM oturumunu seçmek için kullanılır. Öntanımlı olarak bu karar CDROM sürücüsüne bırakılır. Bu seçenek, CDROM dışında herhangi bir aygıtta başarısız olur. .sp .TP 4 \fBpart\fR=\fIN\fR Aygıtın \fIN\fRinci disk bölümünü seçer. Yalnızca CDROM’lar için anlamlıdır. Bölüm tablosunu hiç araştırmamak öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBquiet\fR Geçersiz bağlama seçenekleri sessizce yok sayılır. .sp .PP .sp .SS "hpfs için bağlama seçenekleri" .TP 4 \fBuid\fR=\fIdeğer\fR ve \fBgid\fR=\fIdeğer\fR Dosya sistemindeki dosyaların kullanıcı ve grup kimliklerini ayarlar. Öntanımlı olarak o anki sürecin kullanıcı ve grup kimlikleri kullanılır. .sp .TP 4 \fBumask\fR=\fIdeğer\fR umask’ı ayarlar (verilmeyecek izinlerin bit maskesi). Öntanımlı olarak, o anki sürecin umask’ı kullanılır. Değer sekizlik tabanda verilir. .sp .TP 4 \fBcase=lower\fR, \fBcase=asis\fR Bütün dosya isimlerini ya küçük harfe dönüştürür veya oldukları gibi bırakır. Öntanımlı: \fBcase=lower\fR (küçük harfe dönüştür). .sp .TP 4 \fBconv\fR=\fIkip\fR Bu seçeneğin kullanımı önerilmemekte olup kullanımı durumunda başarısız olabilir veya yok sayılabilir. .sp .TP 4 \fBnocheck\fR Tutarlılık denetimleri yapılırken hata verirse, bağlama işlemini yarıda kesmez. .sp .PP .sp .SS "iso9660 için bağlama seçenekleri" ISO 9660 CD-ROM’larda kullanılan dosya sistemi yapısını açıklayan bir standarttır. Bu dosya sistemi ayrıca bazı DVD’lerde de görülmektedir. Ayrıca bkz: udf dosya sistemi. .sp Normal bir \fBiso9660\fR dosyası 8.3 şeklinde (tıpkı DOS’daki dosya ismi kısıtlamasında olduğu gibi) ve bütün karakterleri büyük harfli görünür. Dosya sahibi, koruma, bağ sayısı, blok/karakter aygıtları için hazırlık ve benzer şeyler için ayrıca alanlar bulunmaz. .sp Rock Ridge, iso9660’a bu unixvari özellikleri eklemeye yarayan bir genişletmedir. Basitçe, ek bilgilerin tamamının kaydı için her bir dizin kaydında genişletmeler vardır. Rock Ridge kullanıldığı durumlarda, dosya sistemi normal bir Unix dosya sisteminde farksızdır. Elbette, arada bir fark vardır: CD-ROM salt okunurdur. .sp .TP 4 \fBnorock\fR Rock Ridge genişletmesinin, kullanmak mümkün olsa bile, kullanılmasını önler. Bkz: Aşağıdaki \fBmap\fR seçeneği .sp .TP 4 \fBnojoliet\fR Microsoft Joliet genişletmesinin, kullanmak mümkün olsa bile, kullanılmasını önler. Bkz: Aşağıdaki \fBmap\fR seçeneği .sp .TP 4 \fBcheck=r[elaxed]\fR\p \fBcheck=s[trict]\fR \fBcheck=r[elaxed]\fR seçeneği ile, dosyalar listelenmeden önce dosya ismi küçük harfe dönüştürülür. Bu işlem, sadece \fBnorock\fR ve \fBmap=normal\fR seçenekleri ile birlikte kullanılırsa, bir anlam ifade etmektedir. Öntanımlı olarak \fBcheck=s[trict]\fR kullanılmaktadır. .sp .TP 4 \fBuid\fR=\fIdeğer\fR ve \fBgid\fR=\fIdeğer\fR Muhtemelen, Rock Ridge genişletmesinde belirtilen bilgileri önemsenmeden dosya sistemindeki bütün dosyaların sahiplik veya grup iyeliklerini belirtilen değerlere çevirir. Öntanımlı olarak \fBuid=0\fR ve \fBgid=0\fR kullanılmaktadır. .sp .TP 4 \fBmap=n[ormal]\fR\p \fBmap=o[ff]\fR\p \fBmap=a[corn]\fR Rock Ridge olmayan bölümler için, normal isim dönüşümü ile büyük harflar küçük harflere çevrilir, isimlerin sonundaki ‘;1’ler düşer ve ‘;’ler ‘.’ya çevirir. \fBmap=o[ff]\fR seçeneği ile isim dönüşümü yapılmaz. Öntanımlı olarak \fBmap=n[ormal]\fR kullanılır. \fBmap=a[corn]\fR seçeneği, \fBmap=n[ormal]\fR ile aynıdır ama fazladan Acorn genişletmesini de ekler (tabii varsa). .sp .TP 4 \fBmode\fR=\fIdeğer\fR Rock Ridge olmayan bölümler için, bütün dosyalara belirtilen kipi verir. Herkes için okuma ve çalıştırma izni öntanımlıdır. Sekizlik taban 0 ile başlatılarak gösterilir. .sp .TP 4 \fBunhide\fR Gizli ve kısıtlı haklara sahip dosyaları da gösterir. (Sıradan dosyalar ve gizli veya kısıtlı dosyalar aynı dosya isimlerine sahipse, bu sıradan dosyaları da erişilmez kılabilir.) .sp .TP 4 \fBblock\fR={\fI512\fR|\fI1024\fR|\fI2048\fR} Blok boyutlarını belirtilen değere göre ayarlar. \fBblock=1024\fR öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBconv=\fR\fIkip\fR Bu seçeneğin kullanımı önerilmemekte olup kullanımı durumunda başarısız olabilir veya yok sayılabilir. .sp .TP 4 \fBcruft\fR Şayet dosya uzunluğunun en kıymetli baytı bozuksa, dosya uzunluğunun en kıymetli bitlerini yok saymak için bu seçenek atanabilir. Bu seçenek ile dosya boyutları 16 MB ile sınırlandırılır. .sp .TP 4 \fBsession=\fR\fIx\fR Çoklu oturumlu CDlerde oturum seçer. .sp .TP 4 \fBsbsector=\fR\fIxxx\fR \fIxxx\fR. sektörden başlayan oturumu seçer. .sp .PP Aşağıdaki seçenekler vfat ile aynıdır ve bunları belirtmek yalnızca Microsoft’un Joliet genişletmesi kullanılarak kodlanmış diskleri kullanırken anlamlıdır. .sp .TP 4 \fBiocharset\fR[=\fIdeğer\fR] CD’deki 16 bitlik Unicode karakterlerin 8 bitlik karakterlere dönüştürülmesinde kullanılacak karakter kümesini belirler. iso8859-1 öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fButf8\fR CD’deki 16 bitlik Unicode karakterleri UTF-8’e dönüştürür. .sp .PP .sp .SS "jfs için bağlama seçenekleri" .TP 4 \fBiocharset\fR=\fIdeğer\fR Unicode karakterlerin ASCII karakterlere dönüştürülmesinde kullanılacak karakter kümesini belirler. Dönüşüm yapılmaması öntanımlıdır. Çekirdek yapılandırma dosyasında \fBCONFIG_NLS_UTF8\fR seçeneğinin tanımlanmasını gerektirir. .sp .TP 4 \fBresize\fR=\fIsayı\fR Birimi belirtilen blok \fIsayı\fRsına göre yeniden boyutlandırır. JFS, bir birimi küçültmeyi değil, yalnızca büyütmeyi destekler. Bu seçenek, yalnızca birim oku-yaz olarak yeniden bağlanırken geçerlidir. Seçenek \fIsayı\fR belirtilmeksizin kullanılırsa birim disk bölümünün tam boyuna kadar genişletilir. .sp .TP 4 \fBnointegrity\fR Günlüğe yazılmaz. Bu seçeneğin birincil kullanım amacı, bir birimi yedekleme ortamından geri yüklerken daha yüksek başarım elde etmektir. Sistem normal kapanmamışsa birimin bütünlüğü garanti edilmez. .sp .TP 4 \fBintegrity\fR Öntanımlıdır. Meta veri değişiklikleri günlüğe yazılır. Evvelce \fBnointegrity\fR seçeneği ile bağlanmış bir dosya sistemini normal davranışına geri döndürmek için yeniden bağlarken kullanılır. .sp .TP 4 \fBerrors\fR={\fBcontinue\fR|\fBremount-ro\fR|\fBpanic\fR} Hatalara rastlandığında davranışı belirler: \fBcontinue\fR (dosya sistemini im koy ve devam et), \fBremount-ro\fR (bölümü salt okunur yeniden bağla), \fBpanic\fR (panikle ve sistemi durdur). .sp .TP 4 \fBnoquota\fR|\fBquota\fR|\fBusrquota\fR|\fBgrpquota\fR Bu seçenekler kabul edilir ancak yok sayılır. .sp .PP .sp .SS "msdos için bağlama seçenekleri" \fBfat\fR dosya sistemi seçeneklerine bakınız. Şayet msdos dosya sisteminde bir tutarsızlık tespit edilirse, hata raporu verir ve dosya sistemini salt okunur bağlar. Dosya sistemini yazılabilir hale dönüştürmek için tekrar bağlamak gerekir. .sp .SS "ncpfs için bağlama seçenekleri" Tıpkı \fInfs\fR gibi, \fIncpfs\fR uygulaması da \fBmount\fR(2) sistem çağrısına bir ikil değer (struct ncp_mount_data) bekler. Bu değer \fBncpmount\fR(8) tarafından oluşturulmakta ama \fBmount\fR’un geçerli sürümü (2.12) \fIncpfs\fR hakkında hiçbir şey bilmemektedir. .sp .SS "ntfs için bağlama seçenekleri" .TP 4 \fBiocharset\fR=\fIisim\fR Dosya isimleri döndürülürken kullanılacak karakter kümesidir. VFAT’den farklı olarak, NTFS dönüştürülemeyen karakterleri içeren isimleri gizler. Kullanımı önerilmiyor. .sp .TP 4 \fBnls\fR=\fIisim\fR \fBiocharset\fR seçeneğinin yeni ismi. .sp .TP 4 \fButf8\fR Dosya isimlerini dönüştürmek için UTF-8 kullanılır. .sp .TP 4 \fBuni_xlate\fR=[0|1|2] 0 (veya ‘no’ ya da ‘false’) için, bilinmeyen Unicode karakterler için önceleme yapılmaz. 1 (veya ‘yes’ ya da ‘true’) veya 2 için, vfat türünde “:” ile başlayan 4 baytlık öncelem kullanılır. Burada karakter kodlamasının bayt sırası olarak, 2 için küçük sonlu (little-endian), 1 için ise bayt yer değiştirmeli büyük sonlu (byteswapped big-endian) sıralama kullanılır. .sp .TP 4 \fBposix\fR=[0|1] Şayet etkin ise (posix=1), dosya sistemi büyük/küçük harf ayrımı yapar. Dosyaların 8.3’lük diğer isimleri ise gizlenmek yerine sabit bağlar ile temsil edilir. Bu seçeneğin kullanımı önerilmiyor. .sp .TP 4 \fBuid\fR=\fIdeğer\fR, \fBgid\fR=\fIdeğer\fR ve \fBumask\fR=\fIdeğer\fR Dosya sistemindeki dosya izinlerini düzenler. Öntanımlı olarak, dosyalar root kullanıcıya aittir ve başkaları tarafından okunamaz. .sp .PP .sp .SS "Katmanlı dosya sistemi için bağlama seçenekleri" Linux 3.18’den beri, katmanlı sözde dosya sistemi (overlayfs), diğer dosya sistemleri için birlikte bağlama olanağı sağlar. .sp Bir katmanlı dosya sistemi, iki dosya sistemini üst ve alt dosya sistemi olarak birleştirir. Her iki dosya sisteminin de adı varsa, alt dosya sistemindeki nesne gizliyken veya dizinler söz konusu olduğunda üst nesneyle birleştirilirken üst dosya sistemindeki nesne görünür olur. .sp Alt dosya sistemi, Linux tarafından desteklenen herhangi bir dosya sistemi olabilir ve yazılabilir olması gerekmez. Alt dosya sistemi başka bir katmanlı dosya sistemi bile olabilir. Üst dosya sistemi normalde yazılabilir olacaktır ve eğer öyleyse, \fBtrusted.*\fR genişletilmiş özniteliklerinin oluşturulmasını desteklemesi ve \fBreaddir\fR(3) yanıtlarında geçerli bir \fBd_type\fR alanı sağlaması gerekir, bu nedenle NFS uygun değildir. .sp İki salt okunur dosya sisteminden oluşan bir salt okunur katmanlı sistem, herhangi bir dosya sistemi türünü kullanabilir. \fBlowerdir\fR ve \fBupperdir\fR seçenekleri, aşağıdaki gibi kullanılarak \fI/alt\fR ve \fI/ust\fR dizinleri \fI/birlesik\fR dizini altında birleştirilebilir: .sp .RS 4 .nf mount -t overlay overlay \\ -olowerdir=/alt,upperdir=/ust,workdir=/calisma /birlesik .fi .sp .RE .TP 4 \fBlowerdir\fR=\fIdizin\fR \fBlowerdir\fR yazılabilir olması gerekmeyen dosya sistemidir. .sp .TP 4 \fBupperdir\fR=\fIdizin\fR \fBupperdir\fR normalde yazılabilir olması gereken dosya sistemidir. .sp .TP 4 \fBworkdir\fR=\fIdizin\fR \fBworkdir\fR, \fBupperdir\fR dosya sistemi üzerinde boş bir dizin gerektirir. .sp .TP 4 \fBuserxattr\fR xattr isim alanı olarak "\fBtrusted.overlay.\fR" yerine "\fBuser.overlay.\fR" kullanılır. Katmanlı dosya sisteminin ayrıcalıksız bağlanması için yararlıdır. .sp .TP 4 \fBredirect_dir\fR={\fBon\fR|\fBoff\fR|\fBfollow\fR|\fBnofollow\fR} \fBredirect_dir\fR özelliği etkin olursa dizin kopyalanır (ama içeriği değil). Ardından katmanlı dosya sisteminin kök dizinindeki özgün konum yoluna "{\fBtrusted\fR|\fBuser\fR}\fB.overlay.redirect\fR" ek özniteliği tanımlanır. Son olarak dizin yeni yerine taşınır .sp .RS .TP 4 \fBon\fR Yönlendirmeler etkinleştirilir. .sp .TP 4 \fBoff\fR Yönlendirmeler oluşturulmaz ve çekirdek/modül yapılandırmasında "\fBredirect_always_follow\fR" özelliği etkinse yalnızca izlenir. .sp .TP 4 \fBfollow\fR Yönlendirmeler oluşturulmaz, ancak izlenir. .sp .TP 4 \fBnofollow\fR Yönlendirmeler oluşturulmaz ve izlenmez (çekirdek/modül yapılandırmasında "\fBredirect_always_follow\fR" özelliği etkinse "\fBredirect_dir\fR=\fBoff\fR" seçeneğine eşdeğerdir). .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fBindex\fR={\fBon\fR|\fBoff\fR} Dosya düğümü indisi. \fBindex=off\fR durumunda birden fazla sabit bağı olan bir dosya kopyalanırsa, bu bağlar "koparılır". Değişiklikler, aynı dosya düğümüne atıfta bulunan diğer sabit bağ adlarına yansıtılmaz. .sp .TP 4 \fBuuid\fR={\fBon\fR|\fBoff\fR} Dosya tanıtıcılarındaki temel dosya sisteminin UUID’sini null ile değiştirmek ve UUID denetimlerini etkin şekilde devre dışı bırakmak için kullanılabilir. Bu, diskin kopyalanması ve bu kopyanın UUID’sinin değişmesi durumunda faydalı olabilir. Bu, yalnızca tüm \fBlowerdir\fR/\fBupperdir\fR/\fBworkdir\fR dizinleri aynı dosya sistemindeyse geçerlidir, aksi takdirde normal davranışa dönülür. .sp .TP 4 \fBnfs_export\fR={\fBon\fR|\fBoff\fR} NFS dışa aktarımını destekleyen bir dosya sisteminde \fBnfs_export\fR=\fBon\fR seçeneği ile katmanlı bir dosya sistemi NFS’ye aktarılabilir. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR \fBindex=off,nfs_export=on\fR bağlama seçenekleri oku-yaz bir bağlantı ile çeliştiğinden bir hatayla sonuçlanabilir. .sp .RE .IP Bu seçeneğin ayrıntılı açıklaması için bkz: https://www.kernel.org/doc/html/latest/filesystems/overlayfs.html?highlight=overlayfs .sp .TP 4 \fBxino\fR={\fBon\fR|\fBoff\fR|\fBauto\fR} \fBxino\fR özelliği, gerçek nesne \fBst_ino\fR özelliğindeki benzersiz bir nesne tanıtıcısı ve ilgili \fBfsid\fR dizininden oluşur. \fBxino\fR özelliği, \fBfsid\fR için dosya düğüm indisinin yüksek bitlerini kullanır, çünkü bu dosya sistemleri nadiren bu bitleri kullanır. İlgili düğümün bitlerinin yüksek \fBxino\fR bitlerine taşması durumunda, katmanlı dosya sistemi o düğüm için \fBxino\fR özelliği olmayan davranışa geri dönecektir. .sp Bu seçeneğin etkisinin ayrıntılı açıklaması için bkz: https://www.kernel.org/doc/html/latest/filesystems/overlayfs.html?highlight=overlayfs .sp .TP 4 \fBmetacopy\fR={\fBon\fR|\fBoff\fR} Yalnızca meta veri kopyalama özelliği etkinleştirildiğinde ve chown/chmod gibi meta veriye özel bir işlem gerçekleştirildiğinde, overlayfs yalnızca meta verileri kopyalar (tüm dosyanın aksine). Daha sonra dosya YAZ işlemi için açıldığında dosyanın tamamı kopyalanacaktır. .sp Başka bir deyişle, bu gecikmeli veri kopyalama işlemidir ve verilerin gerçekten değiştirilmesi gerektiğinde veriler kopyalanır. .sp .TP 4 \fBvolatile\fR Uçucu (volatile) bağlamaların bir çökmeden kurtulma garantisi yoktur. Uçucu bağlamaların, katmanlı dosya sistemine yazılan veriler yalnızca önemli bir çaba sarf etmeden yeniden oluşturulabiliyorsa kullanılması şiddetle önerilir. .sp \fBvolatile\fR seçeneğiyle bağlamanın getirisi, üst dosya sistemine yapılan tüm eşzamanlama çağrılarının atlanmasıdır. .sp Yanlış bir güvenlik hissi vermekten kaçınmak için, geçici bağlamaların eşzamanlanması (\fBfsync\fR(2)), VFS’nin geri kalanından biraz farklıdır. Geçici bir bağlama gerçekleştikten sonra \fBupperdir\fR dosya sisteminde herhangi bir geri yazma hatası oluşursa, tüm eşzamanlama işlevleri hata döndürür. Bu durumda, dosya sistemi kurtarılmayacak ve \fBupperdir\fR, son eşzamanlama çağrısından bu yana yeni bir hatayla karşılaşmamış olsa bile, sonraki her eşzamanlama çağrısı bir hata döndürecektir. .sp Katmanlı dosya sistemi \fBvolatile\fR seçeneği ile bağlandığında "\fI$workdir/work/incompat/volatile\fR" dizini oluşturulur. Bir sonraki bağlama sırasında, bu dizin denetlenir ve bağlama zaten varsa bağlama reddedilir. Bu, kullanıcının \fBupperdir\fR ve \fBworkdir\fR dizinlerini atması ve yeni bir tane oluşturması gerektiğinin güçlü bir göstergesidir. Kullanıcının sistemin çökmediğini ve \fBupperdir\fR içeriğinin bozulmadığını bildiği çok sınırlı durumlarda, uçucu (\fBvolatile\fR) dizin kaldırılabilir. .sp .PP .sp .SS "reiserfs için bağlama seçenekleri" \fBreiserfs\fR günlükleme yapan bir dosya sistemidir. .sp .TP 4 \fBUyarı:\fR \fBreiserfs\fR dosya sisteminin geliştiricisi kalmadığından Linux 5.18 sürümünden beri kullanımı önerilmemekte olup muhtemelen 2025’te çekirdek desteği sonlandırılacaktır (Kaynak: https://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git/commit/ ?id=eb103a51640ee32ab01c51e13bf8fca211f25f61). .sp .PP .TP 4 \fBconv\fR 3.6 sürümü reiserfs yazılımının, 3.5 sürümü bir reiserfs dosya sistemini bağlamasını ve yeni oluşturulan nesneler için 3.6 biçiminin kullanılmasını sağlar. Bu dosya sistemi artık reiserfs 3.5 sürümü araçlarla uyumlu olmayacaktır. .sp .TP 4 \fBhash\fR={\fBrupasov\fR|\fBtea\fR|\fBr5\fR|\fBdetect\fR} reiserfs’nin dizinler içindeki dosyaları bulması için kullanılacak aş işlevini seçmek için kullanılır. .sp .RS .TP 4 \fBrupasov\fR Yury Yu. Rupasov tarafından bulunmuş bir aş yöntemi. Oldukça hızlı ve yerel ayarları koruyan bir yöntemdir, sözlüğe bağlı kalarak dosya isimlerini yakın aş değerlerine eşler. Bu seçenek kullanılmamalıdır, oldukça yüksek bir ihtimalle aş karmaşasına yol açabilir. .sp .TP 4 \fBtea\fR Jeremy Fitzhardinge tarafından gerçeklenen bir Davis-Meyer işlevi. İsimlerde, aş permütasyon bitlerini kullanır. Yüksek rastlantısallığa ve düşük olasılıkla, bir miktar işlemci gücüne mal olacak, aş uyumsuzluklarına sebep olabilir. R5 aş ile \fBEHASHCOLLISION\fR hatalarında uzmanlaşılmışsa bu seçenek kullanılabilir. .sp .TP 4 \fBr5\fR Rupasov aşının geliştirilmiş bir sürümü. Çok büyük dizinler yoksa ve tuhaf dosya ismi şablonları mevcut değilse kullanılacak en iyi seçenektir. Öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBdetect\fR Bağlanmış dosya sisteminde kullanılan aş işlevini tespit etmeye ve bu bilgiyi reiserfs süper bloğuna yazmayı sağlar. Bu seçenek sadece, eski türdeki dosya sistemlerinde ve ilk bağlama esnasında faydalı olabilir. .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fBhashed_relocation\fR Blok tahsisçileri ayarlar. Bazı durumlarda başarım artışı sağlayabilir. .sp .TP 4 \fBno_unhashed_relocation\fR Blok tahsisçileri ayarlar. Bazı durumlarda başarım artışı sağlayabilir. .sp .TP 4 \fBnoborder\fR Yury Yu. Rupasov’un icadı olan sınır tahsisçi algoritmasını iptal eder. Bazı durumlarda başarım artışı sağlayabilir. .sp .TP 4 \fBnolog\fR Günlüklemeyi (journalling) kapatır. Herhangi bir çökme durumunda hızlı kurtarma seçeneğinden vazgeçme pahasına, bir miktar başarım artışı sağlayabilir. Aslında, bu seçeneğin kullanılması durumunda bile reiserfs günlükleme işlemlerine devam edecektir ve geçerli verileri günlükleme alanına yazacaktır. \fBnolog\fR genişletmesi halen geliştirilmektedir. .sp .TP 4 \fBnotail\fR Öntanımlı olarak, reiserfs, küçük dosyaları ve dosya artıklarını doğrudan ağaç yapısına kaydeder. Bu \fBlilo\fR(8) gibi bazı uygulamalarda karışıklığa sebep olur. Bu seçenek, dosyaların ağacın içine paketlenmesini iptal eder. (Burada dosya artıkları, bir dosyanın tam bir bloktan artan ancak artan kısmın bir bloğu dolduramayacak kısmıdır.) .sp .TP 4 \fBreplayonly\fR Günlüklemedeki işlemleri tekrarlar fakat gerçekte dosya sistemini bağlamaz. Temelde \fBreiserfsck\fR tarafından kullanılır. .sp .TP 4 \fBresize\fR=\fIsayı\fR \fBreiserfs\fR disk bölümünün çevrimiçi genişlemesine izin veren bir tekrar bağlama seçeneğidir. \fBreiserfs\fR’ye, aygıtın \fIsayı\fR bloka sahip olduğu talimatını verir. Bu seçenek, mantıksal birim yönetim sistemi (LVM) kullanan aygıtlar için tasarlanmıştır. .sp .TP 4 \fBuser_xattr\fR Genişletilmiş kullanıcı öznitelikleri etkinleştirilir. Bkz: \fBchattr\fR(1) .sp .TP 4 \fBacl\fR POSIX Erişim denetim listeleri etkinleştirilir. Bkz: \fBacl\fR(5) .sp .TP 4 \fBbarrier=none\fR|\fBbarrier=flush\fR Günlükleme kodunda yazma engellerinin kullanımı \fBbarrier=none\fR ile devre dışı bırakılır, \fBbarrier=flush\fR ile etkinleştirilir (öntanımlıdır). Bu aynı zamanda yazma engellerini destekleyen bir G/Ç yığıtı gerektirir ve reiserfs yazarken bir engelleme hatası alırsa, bir uyarı ile engelleri tekrar devre dışı bırakır. Yazma engelleri, günlüğe yazma işlemlerinin disk üzerinde uygun şekilde sıralanmasını zorlayarak, geçici disk yazma önbelleklerini bazı başarım düşmelerinde güvenli hale getirir. Batarya ile beslenen disklerin varlığında, engelleri devre dışı bırakmak başarımı güvenli bir şekilde artırabilir. .sp .PP .sp .SS "ubitfs için bağlama seçenekleri" UBIFS, UBI birimlerinin üzerinde çalışan bir flash dosya sistemidir. Erişim zamanının desteklenmediği ve her zaman kapalı olduğu unutulmamalıdır. .sp Aygıt adı şöyle belirtilebilir: .sp .TP 4 \fBubiX_Y\fR UBI aygıt numarası X, birim numarası Y .sp .TP 4 \fBubiY\fR UBI aygıt numarası 0, birim numarası Y .sp .TP 4 \fBubiX:AD\fR UBI aygıt numarası X, birim adı AD .sp .TP 4 \fBubi:AD\fR UBI aygıt numarası 0, birim adı AD .sp .PP Ayraç olarak \fB:\fR yerine \fB!\fR imi de kulllanılabilir. .sp Bağlama seçenekleri: .sp .TP 4 \fBbulk_read\fR Toplu okuma etkinleştirilir. Dosya sistemini yavaşlattığı için VFS ileri okuması devre dışı bırakılır. Toplu okuma, dahili bir en iyilemedir. Veriler birkaç okuma isteği yerine tek seferde okunursa bazı katı hal diskler daha hızlı okunabilir. Örneğin, OneNAND birden fazla NAND sayfası okuyorsa "yüklerken-oku" işlemi yapabilir. .sp .TP 4 \fBno_bulk_read\fR Toplu okuma yapılmaz. Öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBchk_data_crc\fR Verilerin CRC-32 sağlama toplamlarına bakılır. Öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBno_chk_data_crc\fR Verilerin CRC-32 sağlama toplamlarına bakılmaz. Bu seçenekle, dosya sistemi veri için CRC-32 sağlama toplamına bakmaz, ancak dahili indisleme bilgisi için bakar. Bu seçenek sadece okumayı etkiler, yazmayı değil. Veriler yazılırken CRC-32 her zaman hesaplanır. .sp .TP 4 \fBcompr\fR={\fBnone\fR|\fBlzo\fR|\fBzlib\fR} Yeni dosyalar yazılırken kullanılacak öntanımlı sıkıştırıcıyı belirler. Bağlama \fBnone\fR seçeneği ile yapılmışsa, sıkıştırılmış dosyaları okumak hala mümkündür. .sp .PP .sp .SS "udf için bağlama seçenekleri" UDF, Optik Depolama Teknolojisi Derneği olan OSTA tarafından tanımlanan "Evrensel Disk Biçimi" dosya sistemidir ve genellikle DVD-ROM’lar için, sıklıkla UDF/ISO-9660 melezi bir dosya sistemi olarak kullanılır. Bununla birlikte, disk sürücülerinde, flash sürücülerde ve diğer blok aygıtlarında da tek başına mükemmel bir şekilde kullanılabilir. Ayrıca bkz. \fBiso9660\fR .sp .TP 4 \fBuid=\fR\fIkullanıcı\fR|forget Dosya sistemindeki tüm dosyaların sahibi belirtilen \fIkullanıcı\fR olur. \fBuid=\fR\fIkullanıcı\fR’dan bağımsız olarak (veya genellikle ek olarak) \fBuid=forget\fR belirtilebilir. Bu durumda kullanıcı kimliklerini disk ortamına kaydedilmez. Aslında kaydedilen kullanıcı kimliği, UDF standardında tanımlandığı gibi 32 bitlik taşma kullanıcı kimliği -1’dir. Seçeneğe değer olarak kullanıcının adı, sayısal kullanıcı kimliği veya özel bir kullanım olarak forget sözcüğü belirtilebilir. .sp .TP 4 \fBgid=\fR\fIgrup\fR|forget Dosya sistemindeki tüm dosyaların sahibi belirtilen \fIgrup\fR olur. \fBgid=\fR\fIgrup\fR’dan bağımsız olarak (veya genellikle ek olarak) \fBgid=forget\fR belirtilebilir. Bu durumda grup kimliklerini disk ortamına kaydedilmez. Aslında kaydedilen grup kimliği, UDF standardında tanımlandığı gibi 32 bitlik taşma grup kimliği -1’dir. Seçeneğe değer olarak grup adı, sayısal grup kimliği veya özel bir kullanım olarak forget sözcüğü belirtilebilir. .sp .TP 4 \fBumask=\fR umask’ı (verilmeyecek izinlerin bit maskesi) belirler. Öntanımlı olarak, o anki sürecin umask’ı kullanılır. Değer sekizlik tabanda verilir. .sp .TP 4 \fBmode=\fR\fIkip\fR Belirtilirse, dosya sisteminden okunan tüm dizin dışı düğümlerin izinlerine \fIkip\fR atanır. Değer sekizlik tabanda verilir. .sp .TP 4 \fBdmode=\fR\fIkip\fR Belirtilirse, dosya sisteminden okunan tüm dizin düğümlerin izinlerine \fIkip\fR atanır. .sp .TP 4 \fBbs=\fR\fIdeğer\fR Blok boyunu belirler. 2.6.30 öncesi çekirdek sürümlerinde 2048 öntanımlı değerdi. 2.6.30 sonrası ve 4.11 öncesi çekirdeklerde, 2048 değerinin son çare olarak kullanıldığı mantıksal blok boyu değeriydi. dönüşlü mantıksal aygıt blok boyutuydu. 4.11’den beri, mantıksal aygıt blok boyu ile 4096 arasındaki geçerli blok boyutunun son çare olduğu mantıksal blok boyudur. .sp Diğer ayrıntılar için \fBmkudffs\fR(8) 2.0+ kılavuz sayfasının UYUMLULUK ve BLOK BOYUTU bölümlerine bakılabilir. .sp .TP 4 \fBunhide\fR Gizli dosyaları gösterir. .sp .TP 4 \fBundelete\fR Silinmiş dosyaları listeler. .sp .TP 4 \fBadinicb\fR Veriyi dosya düğümüne gömer (öntanımlı). .sp .TP 4 \fBnoadinicb\fR Veriyi dosya düğümüne gömmez. .sp .TP 4 \fBshortad\fR Kısa UDF adres tanıtıcıları kullanılır (öntanımlı). .sp .TP 4 \fBlongad\fR Uzun UDF adres tanıtıcıları kullanılır. .sp .TP 4 \fBnostrict\fR Kesin uyumluluk kaldırılır. .sp .TP 4 \fBiocharset\fR Yerel karakter kümesi etkin olur. Çekirdeğin \fBCONFIG_UDF_NLS\fR seçeneği ile derlenmesini gerektirir. .sp .TP 4 \fButf8\fR UTF-8 karakter kümesi etkin olur. .sp .PP .sp .SS "Hata ayıklama ve olağanüstü durumda kurtarma için bağlama seçenekleri" .TP 4 \fBnovrs\fR Birim Tanıma Sırası yoksayılır ve bağlama yine de denenir. .sp .TP 4 \fBsession=\fR Çok oturumlu kayıtlı optik ortam için oturum numarasını belirler, sonuncusu öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBanchor=\fR Standart konum 256 geçersiz kılınır. .sp .TP 4 \fBlastblock=\fR Dosya sisteminin son bloğunu belirler. .sp .PP .sp .SS "Karşılaşılabilecek ve kaldırılması gereken artık kullanılmayan eskimiş bağlama seçenekleri" .TP 4 \fBuid=ignore\fR Yok sayılır, yerine \fBuid=\fR\fIkullanıcı\fR kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fBgid=ignore\fR Yok sayılır, yerine \fBgid=\fR\fIgrup\fR kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fBvolume=\fR\p \fBpartition=\fR\p \fBfileset=\fR\p \fBrootdir=\fR Gerçeklenmedi. Yok sayılır. .sp .PP .sp .SS "ufs için bağlama seçenekleri" .TP 4 \fBufstype\fR=\fIdeğer\fR UFS değişik işletim sistemlerinde geniş çapta kullanılan bir dosya sistemidir. Sorun, gerçeklenimler arası farklılıklardadır. Bazı gerçeklenim özellikleri belgelenmemiştir, bu nedenle \fBufs\fR’nin türünü otomatik olarak tanımak çok zordur. Bu yüzden, kullanıcılar bağlama işlemi esnasında \fBufs\fR türünü belirtmek zorundadır. Muhtemel değerler şunlardır: .sp .RS .TP 4 \fBold\fR \fBufs\fR’nin eski biçimi, salt okunurdur ve öntanımlıdır. (\fB-r\fR seçeneğinin belirtilmesi gerekir.) .sp .TP 4 \fB44bsd\fR BSD benzeri sistemler(NetBSD, FreeBSD, OpenBSD) tarafından oluşturulmuş dosya sistemleri içindir. .sp .TP 4 \fBufs2\fR Oku-yaz desteğiye FreeBSD 5.x’te kullanılmıştır. .sp .TP 4 \fB5xbsd\fR \fBufs2\fR ile eşanlamlı. .sp .TP 4 \fBsun\fR Sparc üzerinde sunOS veya Solaris tarafından oluşturulmuş dosya sistemleri içindir. .sp .TP 4 \fBsunx86\fR x86 üzerinde Solaris tarafından oluşturulmuş dosya sistemleri içindir. .sp .TP 4 \fBhp\fR HP-UX tarafından oluşturulmuş dosya sistemleri içindir. .sp .TP 4 \fBnextstep\fR NeXTStep tarafından (NeXT istasyonları üzerinde) oluşturulmuş dosya sistemleri içindir (şu an salt okunurdur). .sp .TP 4 \fBnextstep-cd\fR NextStep CDROMlar (block_size == 2048) içindir, salt okunurdur. .sp .TP 4 \fBopenstep\fR OpenStep tarafından oluşturulmuş dosya sistemleri içindir (şu an salt okunurdur). Aynı dosya sistemi türü macOS tarafından da kullanılır. .sp .PP .RE .IP .sp .TP 4 \fBonerror\fR=\fIdeğer\fR Hata durumundaki davranışı belirler: .sp .RS .TP 4 \fBpanic\fR Bir hata durumunda çekirdek paniğine sebep olur, sistem durdurulur. .sp .TP 4 [\fBlock\fR|\fBumount\fR|\fBrepair\fR] Bugün için, bu seçenekler bir işe yaramaz; bir hata durumunda sadece bir konsol iletisi basılır. .sp .PP .RE .IP .sp .PP .sp .SS "umsdos için bağlama seçenekleri" \fBdotsOK\fR seçeneği kabul edilmez. Bkz: \fBmsdos için bağlama seçenekleri\fR .sp .SS "usbfs için bağlama seçenekleri" .TP 4 \fBdevuid\fR=\fIdeğer\fR, \fBdevgid\fR=\fIdeğer\fR, \fBdevmode\fR=\fIkip\fR Usbfs dosya sistemindeki aygıt dosyalarının sahibini, grubunu ve kipini belirler (uid=gid=0, mode=0644 öntanımlıdır). \fIkip\fR sekizlik tabanda belirtilir. .sp .TP 4 \fBbusuid\fR=\fIdeğer\fR, \fBbusgid\fR=\fIdeğer\fR, \fBbusmode\fR=\fIkip\fR Usbfs dosya sistemindeki veriyolu dizinlerinin sahibini, grubunu ve kipini belirler (uid=gid=0, mode=0555 öntanımlıdır). \fIkip\fR sekizlik tabanda belirtilir. .sp .TP 4 \fBlistuid\fR=\fIdeğer\fR, \fBlistgid\fR=\fIdeğer\fR, \fBlistmode\fR=\fIkip\fR Usbfs dosya sistemindeki dosya aygıtlarının sahibini, grubunu ve kipini belirler (uid=gid=0, mode=0444 öntanımlıdır). \fIkip\fR sekizlik tabanda belirtilir. .sp .PP .sp .SS "vfat için bağlama seçenekleri" Her şeyden önce, \fBfat\fR için bağlama seçenekleri, \fBvfat\fR içinde geçerlidir. \fBdotsOK\fR seçeneği \fBvfat\fR tarafından kabul edilmez. Bunların yanında şu seçenekler de mevcuttur: .sp .TP 4 \fBuni_xlate\fR Elde edilemeyen Unicode karakterlerini önceleme dizgesine çevirir. Böylece, içinde Unicode karakterler olan dosya isimleriyle yedekleme ve tekrar yükleme şansına sahip olursunuz. Bu seçenek olmaksızın, çevirinin mümkün olmadığı hallerde, bir ‘?’ işareti kullanılır. Önceleme dizgesi ‘:’ dir, çünkü aksi durumda \fBvfat\fR sistemlerde geçersiz olur. Kullanılan önceleme dizgesi, u Unicode karakteri temsil etmek üzere: ’:’, (u & 0x3f), ((u>>6) & 0x3f), (u>>12). .sp .TP 4 \fBposix\fR Harf büyüklükleri farklı iki aynı isme izin verir. Bu seçenek kullanılmamalıdır. .sp .TP 4 \fBnonumtail\fR isim~num.uzt ismini denemeden önce sıra numarasız kısa bir isim oluşturmayı dener. .sp .TP 4 \fButf8\fR UTF-8, konsol tarafından kullanılan dosya sistemleri için güvenli 8 bitlik bir Unicode kodlamasıdır. Bu seçenekle etkinleştirilir, \fButf8=0\fR, \fButf8=no\fR veya \fButf8=false\fR ile devre dışı bırakılır. Şayet \fBuni_xlate\fR kullanılmışsa, \fButf8\fR iptal edilir. .sp .TP 4 \fBshortname\fR=\fIkip\fR 8.3 gösterimine uyan kısa dosya adlarının oluşturulması ve görüntülenmesi için davranışı tanımlar. Bir dosya için uzun bir ad varsa, görüntüleme için her zaman tercih edilen uzun ad olacaktır. Dört kip vardır: .sp .RS .TP 4 \fBlower\fR Kısa ad küçük harfe dönüştürülerek gösterilir; kısa adın tamamı büyük harf olmadığında uzun ad saklanır. .sp .TP 4 \fBwin95\fR Kısa ad büyük harfe dönüştürülerek gösterilir; kısa adın tamamı büyük harf olmadığında uzun ad saklanır. .sp .TP 4 \fBwinnt\fR Kısa ad olduğu gibi gösterilir; kısa adın tamamı büyük veya tamamı küçük harf olmadığında uzun ad saklanır. .sp .TP 4 \fBmixed\fR Kısa ad olduğu gibi gösterilir; kısa adın tamamı büyük harf olmadığında uzun ad saklanır. Linux 2.6.32’den beri bu kip öntanımlıdır. .sp .PP .RE .IP .sp .PP .sp .sp .SH "AYGIT EŞLEMCİ DOĞRULUĞU (DM-VERİTY) DESTEĞİ" Aygıt eşleyici doğrulama hedefi, çekirdek şifreleme API’sini kullanan blok aygıtlarının salt okunur şeffaf bütünlük denetimini sağlar. \fBmount\fR komutu, dm-verity aygıtını açabilir ve aygıt dosya sistemini bağlamadan önce bütünlük doğrulamasını yapabilir. \fIlibmount\fR ve \fIlibcryptsetup\fR kütüphanelerini gerektirir (isteğe bağlı olarak \fBdlopen\fR(3) aracılığıyla). \fIlibcryptsetup\fR, önceden bağlanmış bir aygıtının kök aşını çıkartmayı destekliyorsa, eşleşme durumunda mevcut aygıtlar otomatik olarak yeniden kullanılacaktır. dm-verity için bağlama seçenekleri: .sp .TP 4 \fBverity.hashdevice\fR=\fIyol\fR dm-verity’ye aktarılacak kaynak birim ile ilişkili aş ağacı aygıtının \fIyol\fRunu belirler. .sp .TP 4 \fBverity.roothash\fR=\fIaş\fR \fBverity.hashdevice\fR kökünün onaltılık tabanda \fIaş\fR değeri. \fBverity.roothashfile\fR ile birlikte kullanılamaz. .sp .TP 4 \fBverity.roothashfile\fR=\fIyol\fR \fBverity.hashdevice\fR kökünün onaltılık tabanda aşını içeren dosyanın \fIyol\fRunu belirler. \fBverity.roothash\fR ile birlikte kullanılamaz. .sp .TP 4 \fBverity.hashoffset\fR=\fIkonum\fR Aş ağacı aygıtı, kaynak birime gömülüyse, ağaca ulaşmak için dm-verity tarafından kullanılacak \fIkonum\fRu belirler (0 öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fBverity.fecdevice\fR=\fIyol\fR dm-verity’a aktarılacak kaynak birim ile ilişkili Aktarım öncesi Hata Düzeltme (FEC) aygıtının \fIyol\fRunu belirler. İsteğe bağlıdır. \fBCONFIG_DM_VERITY_FEC\fR seçeneği ile derlenmiş çekirdek gerektirir. .sp .TP 4 \fBverity.fecoffset\fR=\fIkonum\fR Aktarım öncesi Hata Düzeltme (FEC) aygıtı, kaynak birime gömülüyse, FEC alanına ulaşmak için dm-verity tarafından kullanılacak \fIkonum\fRu belirler (0 öntanımlıdır). İsteğe bağlıdır. .sp .TP 4 \fBverity.fecroots\fR=\fIdeğer\fR FEC için eşlik baytı sayısı (2 öntanımlıdır). İsteğe bağlıdır. .sp .TP 4 \fBverity.roothashsig\fR=\fIyol\fR Kök aşının onaltılık tabandaki dizgesinin \fBpkcs7\fR(1ssl) imzasını içeren dosyanın yolunu belirler. Linux çekirdeğinin \fBCONFIG_DM_VERITY_VERIFY_ROOTHASH_SIG\fR seçeneği ile derlenmiş olmasını ve \fIlibcryptsetup\fR kütüphanesinin \fBcrypt_activate_by_signed_key\fR() işlevini gerektirir. Aygıtın yeniden kullanımı için, imzaların ya aygıtın tüm bağlamalarında kullanılmış olması ya da hiçbiri tarafından kullanılmamış olması gerekir. İsteğe bağlıdır. İsteğe bağlıdır. .sp .TP 4 \fBverity.oncorruption\fR=ignore|restart|panic Çekirdeğe, bozulma algılandığında yok saymasını (ignore), yeniden başlatmasını(restart) veya paniklemesini (panic) söyler. Öntanımlı olarak G/Ç işlemi başarısız olur. Linux 4.1 veya üstü ve libcrypsetup 2.3.4 veya üstü sürüm gerektirir. .sp .PP util-linux paketinin 2.35 sürümünden beri desteklenmektedir. Örneğin, .sp .RS 4 .nf \fBmksquashfs /etc /tmp/etc.squashfs \& dd if=/dev/zero of=/tmp/etc.hash bs=1M count=10 \& veritysetup format /tmp/etc.squashfs /tmp/etc.hash \& openssl smime -sign -in\fR \fIaş\fR \fB-nocerts -inkey private.key \\ -signer private.crt -noattr -binary -outform der -out /tmp/etc.p7 \& mount -o verity.hashdevice=/tmp/etc.hash,verity.roothash=\fR\fIaş\fR\fB,\\ verity.roothashsig=/tmp/etc.p7 /tmp/etc.squashfs /mnt\fR .fi .sp .RE komutları, \fI/etc\fR dizininin squashfs imgesini oluşturur, aş aygıtını doğrular ve doğrulanmış dosya sistemi imgesini \fI/mnt\fR altına bağlar. Çekirdek, \fBverity.roothashsig\fR kullanıyorsa, kök aşının çekirdek anahtarlığındaki bir anahtar tarafından imzalandığını doğrulayacaktır. .sp .SH "DÖNÜŞ AYGITI DESTEĞİ" Olası bağlama türlerinden biri de dönüş (dev/loop) aygıtları üzerinden yapılandır. Örnek: .sp .RS 4 .nf \fBmount /tmp/disk.img /mnt -t vfat -o loop=/dev/loop3\fR .fi .sp .RE \fI/dev/loop3\fR aygıtını karşılık gelen \fI/tmp/disk.img\fR aygıt imgesini oluşturacak ve daha sonra bu aygıtı \fI/mnt\fR altına bağlayacaktır. .sp Şayet aygıt dosyası açıkça belirtilmemişse (fakat \fB-o loop\fR seçeneği verilmişse), \fBmount\fR komutu kullanılmayan bir dönüş aygıtı arar ve onu kullanır. Örnek: .sp .RS 4 .nf \fBmount /tmp/disk.img /mnt -o loop\fR .fi .sp .RE Bir dosya sistemi türü belirtilmemişse veya dosya sistemi \fBlibblkid\fR tarafından biliniyorsa, \fBmount\fR komutu normal bir dosyadan otomatik olarak bir dönüş aygıtı oluşturur. Örnek: .sp .RS 4 .nf \fBmount /tmp/disk.img /mnt \& mount -t ext4 /tmp/disk.img /mnt\fR .fi .sp .RE Bu tür bağlama \fBloop\fR, \fBoffset\fR ve \fBencryption\fR isimleriyle belirtilen üç seçenekle yapılır (sırasıyla aygıt, konum ve şifreleme). Aslında bunlar \fBlosetup\fR(8)’a aktarılan seçeneklerdir. (Bu seçenekler, dosya sistemi türüne özgü olan bağlama seçeneklerine ek olarak kullanılabilir.) .sp Linux 2.6.25’den beri dönüş aygıtlarının otomatik imhası desteklenmektedir. Yani, \fBmount\fR tarafından tahsis edilen bir dönüş aygıtı artık \fI/etc/mtab\fR’dan bağımsız olarak \fBumount\fR(8) tarafından serbest bırakılabilmektedir. .sp \fBlosetup -d\fR veya \fBumount -d\fR kullanılarak bir dönüş aygıtı elle de serbest bırakılabilir. .sp util-linux v2.29’dan beri, belirtilen dosya aynı konum ve boyut sınırına sahip bir dönüş aygıtı için zaten kullanımdaysa, \fBmount\fR yeni bir aygıtı başlatmak yerine dönüş aygıtını yeniden kullanır. Bu, olası bir dosya sistemi bozulmasını önlemek için gereklidir. .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBmount\fR komutu aşağıdaki bitsel VEYAlanabilir değerlerle çıkar: .sp .TP 4 \fI0\fR başarılı .sp .TP 4 \fI1\fR kullanım ve izinler hatalı .sp .TP 4 \fI2\fR sistem hatası (bellek yetersiz, çatallanamıyor, başka dönüş aygıtı kalmadı) .sp .TP 4 \fI4\fR dahili yazılım hatası .sp .TP 4 \fI8\fR kullanıcı kesmesi .sp .TP 4 \fI16\fR /etc/mtab dosyasına yazma veya kilitleme hatası .sp .TP 4 \fI32\fR bağlama başarısız .sp .TP 4 \fI64\fR bağlama kısmen başarılı .sp .PP \fBmount -a\fR komutu 0 (tamamen başarılı), 32 (tamamen başarısız) veya 64 (kısmen başarılı) ile çıkar. .sp .SH "YARDIMCI BAĞLAMA ARAÇLARI" Dışsal bağlama araçları için sözdizimi: .sp .RS 4 \fB/sbin/mount.\fR\fIds-türü belirtim dizin\fR [\fB-sfnv\fR] [\fB-N\fR \fIisimuzayı\fR] [\fB-o\fR \fIseçenekler\fR] [\fB-t\fR \fItür.alttür\fR] .sp .RE Burada, \fIds-türü\fR dosya sistemi türü olup \fB-sfnvoN\fR seçenekleri normal \fBmount\fR seçenekleri ile aynıdır. \fB-t\fR seçeneği alt tür desteği olan dosya sistemleri için kullanılır. Örnek: .sp .RS 4 .nf \fB/sbin/mount.fuse -t fuse.sshfs\fR .fi .sp .RE \fBmount\fR komutu, \fBmount.\fR\fIds-türü\fR dışsal araçlarına \fBunbindable, runbindable, private, rprivate, slave, rslave, shared, rshared, auto, noauto, comment, x-*, loop, offset\fR ve \fBsizelimit\fR bağlama seçeneklerini aktarmaz. Diğer tüm seçenekler, \fB-o\fR seçeneğine virgül ayraçlı bir liste olarak belirtilebilir. .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .TP 4 \fBLIBMOUNT_FSTAB\fR=\fIyol\fR \fIfstab\fR dosyasının öntanımlı yerini geçersiz kılar (suid için yok sayılır) .sp .TP 4 \fBLIBMOUNT_MTAB\fR=\fIyol\fR \fImstab\fR dosyasının öntanımlı yerini geçersiz kılar (suid için yok sayılır) .sp .TP 4 \fBLIBMOUNT_DEBUG=all\fR libmount hata ayıklama çıktısı etkin olur .sp .TP 4 \fBLIBBLKID_DEBUG=all\fR libblkid hata ayıklama çıktısı etkin olur .sp .TP 4 \fBLOOPDEV_DEBUG=all\fR Dönüş aygıtı ile ilgili hata ayıklama çıktısı etkin olur .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" Ayrıca, \fB/etc/fstab, /etc/mtab ve /proc/mounts dosyaları\fR bölümüne de bakınız. .sp .TP 4 \fI/etc/fstab\fR dosya sistemleri tablosu .sp .TP 4 \fI/run/mount\fR libmount’a özel çalışma dizini .sp .TP 4 \fI/etc/mtab\fR bağlı dosya sistemleri tablosu veya \fI/proc/mounts\fR dosyasına sembolik bağ .sp .TP 4 \fI/etc/mtab~\fR kilit dosyası (\fImtab\fR sembolik bağı bulunan sistemlerde kullanılmaz) .sp .TP 4 \fI/etc/mtab.tmp\fR geçici dosya (\fImtab\fR sembolik bağı bulunan sistemlerde kullanılmaz) .sp .TP 4 \fI/etc/filesystems\fR denenecek dosya sistemi türlerinin listesi .sp .PP .sp .SH "TARİHÇE" AT&T UNIX sürüm 5 bir \fBmount\fR komutu içeriyordu. .sp .SH "YAZILIM HATALARI" Bozulmuş bir dosya sisteminin çökmeye sebep olma olasılığı vardır. .sp Bazı Linux dosya sistemleri \fB-o sync\fR ve \fB-o dirsync\fR desteklemez (ext2, ext3, ext4, fat ve vfat dosya sistemleri \fBsync\fR seçeneği ile bağlandıklarında eşzamanlı güncellemeleri (BSD tarzı) destekler). .sp \fB-o remount\fR seçeneği \fBmount\fR bağlama seçeneklerini değiştiremeyebilir (örneğin, \fBsb\fR hariç bütün \fBext2fs\fR’e özgü bağlama seçenekleri tekrar bağlama durumunda değiştirilebilir, fakat \fBfat\fR için \fBgid\fR ve \fBumask\fR değiştirilemez.) .sp Normal \fImtab\fR dosyasına sahip sistemlerde \fI/etc/mtab\fR ve \fI/proc/mounts\fR dosyalarının eşleşmemesi mümkündür. İlk dosya yalnızca \fBmount\fR komut seçeneklerine dayanır, ancak ikinci dosyanın içeriği çekirdeğe ve diğer ayarlara da bağlıdır (örn. bir NFS sunucusu üzerinde bazı durumlarda \fBmount\fR komutu NFS bağlama noktaları hakkında güvenilir olmayan bilgiler bildirebilirken \fI/proc/mounts\fR dosyası genellikle daha güvenilir bilgiler içerir.) Bu, \fImtab\fR dosyasını \fI/proc/mounts\fR dosyasına sembolik bağ yapmak için nedenlerden biridir. .sp NFS dosya sistemlerinde dosyaların dosya tanıtıcıları (yani \fBfcntl\fR(2) çağrıları ve \fBioctl\fR(2) ailesi) üzerinden denetlenmesi, \fBnoacl\fR bağlama seçeneği kullanılsa bile çekirdekte tutarlılık denetimi olmaması nedeniyle tutarsız sonuçlar verebilir. .sp Eski çekirdekler kullanılırken, \fBmount\fR komutu blok aygıtı boyutunun istendiği gibi yapılandırıldığını doğrulamıyorsa, \fBloop\fR seçeneği, kullanılan \fBoffset\fR veya \fBsizelimit\fR seçenekleriyle başarısız olabilir. Bu sorun, \fBmount\fR yapılandırılmış dönüş aygıtıyla çağrılmadan önce \fBlosetup\fR(8) komutu elle kullanılarak çözülebilir. .sp .SH "YAZAN" Karel Zak tarafından yazılmıştır. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBmount\fR(2), \fBumount\fR(2), \fBfilesystems\fR(5), \fBfstab\fR(5), \fBnfs\fR(5), \fBxfs\fR(5), \fBmount_namespaces\fR(7), \fBxattr\fR(7), \fBe2label\fR(8), \fBfindmnt\fR(8), \fBlosetup\fR(8), \fBlsblk\fR(8), \fBmke2fs\fR(8), \fBmountd\fR(8), \fBnfsd\fR(8), \fBswapon\fR(8), \fBtune2fs\fR(8), \fBumount\fR(8), \fBxfs_admin\fR(8) .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Hata bildirimleri için https://github.com/util-linux/util-linux/issues adresindeki hata izleyici kullanılabilir. .sp .SH "YARARLANIM" \fBmount\fR komutu util-linux paketinin bir parçası olup Linux Çekirdek Arşivinden indirilebilir: . .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/netstat.8000066400000000000000000000352431436473326600177000ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * Lisans: GPL-2+, Diğer bilgiler için net-tools deposuna bakılabilir: * https://sourceforge.net/p/net-tools/code/ci/master/tree/ .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "NETSTAT" 8 "Ekim 2014" "net-tools 2.10" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM netstat - ağ bağlantılarını, yönlendirme tablolarını, arabirim istatistilerini, maskeleme bağlantılarını ve çoklu yayın üyeliklerini gösterir .sp .SH KULLANIM .IP \fBnetstat\fR 8 [\fIadres_ailesi_seçenekleri\fR] [\fB--tcp\fR|\fB-t\fR] [\fB--udp\fR|\fB-u\fR] [\fB--udplite\fR|\fB-U\fR] [\fB--sctp\fR|\fB-S\fR] [\fB--raw\fR|\fB-w\fR] [\fB--l2cap\fR|\fB-2\fR] [\fB--rfcomm\fR|\fB-f\fR] [\fB--listening\fR|\fB-l\fR] [\fB--all\fR|\fB-a\fR] [\fB--numeric\fR|\fB-n\fR] [\fB--numeric-hosts\fR] [\fB--numeric-ports\fR] [\fB--numeric-users\fR] [\fB--symbolic\fR|\fB-N\fR] [\fB--extend\fR|\fB-e\fR[\fB--extend\fR|\fB-e\fR]] [\fB--timers\fR|\fB-o\fR] [\fB--program\fR|\fB-p\fR] [\fB--verbose\fR|\fB-v\fR] [\fB--continuous\fR|\fB-c\fR] [\fB--wide\fR|\fB-W\fR] .sp .PP .IP \fBnetstat\fR 8 {\fB--route\fR|\fB-r\fR} [\fIadres_ailesi_seçenekleri\fR] [\fB--extend\fR|\fB-e\fR[\fB--extend\fR|\fB-e\fR]] [\fB--verbose\fR|\fB-v\fR] [\fB--numeric\fR|\fB-n\fR] [\fB--numeric-hosts\fR] [\fB--numeric-ports\fR] [\fB--numeric-users\fR] [\fB--continuous\fR|\fB-c\fR] .sp .PP .IP \fBnetstat\fR 8 {\fB--interfaces\fR|\fB-i\fR} [\fB--all\fR|\fB-a\fR] [\fB--extend\fR|\fB-e\fR[\fB--extend\fR|\fB-e\fR]] [\fB--verbose\fR|\fB-v\fR] [\fB--program\fR|\fB-p\fR] [\fB--numeric\fR|\fB-n\fR] [\fB--numeric-hosts\fR] [\fB--numeric-ports\fR] [\fB--numeric-users\fR] [\fB--continuous\fR|\fB-c\fR] .sp .PP .IP \fBnetstat\fR 8 {\fB--groups\fR|\fB-g\fR} [\fB--numeric\fR|\fB-n\fR] [\fB--numeric-hosts\fR] [\fB--numeric-ports\fR] [\fB--numeric-users\fR] [\fB--continuous\fR|\fB-c\fR] .sp .PP .IP \fBnetstat\fR 8 {\fB--masquerade\fR|\fB-M\fR} [\fB--extend\fR|\fB-e\fR] [\fB--numeric\fR|\fB-n\fR] [\fB--numeric-hosts\fR] [\fB--numeric-ports\fR] [\fB--numeric-users\fR] [\fB--continuous\fR|\fB-c\fR] .sp .PP .IP \fBnetstat\fR 8 {\fB--statistics\fR|\fB-s\fR} [\fB--tcp\fR|\fB-t\fR] [\fB--udp\fR|\fB-u\fR] [\fB--udplite\fR|\fB-U\fR] [\fB--sctp\fR|\fB-S\fR] [\fB--raw\fR|\fB-w\fR] .sp .PP .IP \fBnetstat\fR 8 {\fB--version\fR|\fB-V\fR} .IP \fBnetstat\fR 8 {\fB--help\fR|\fB-h\fR} .sp .PP \fIadres_ailesi_seçenekleri\fR: .sp .IP \fB\fR 1 [\fB--inet\fR|\fB-4\fR] [\fB--inet6\fR|\fB-6\fR] [\fB--protocol\fR={\fIinet,inet6,unix,ipx,ax25,netrom,ddp,bluetooth,...\fR}] [\fB--unix\fR|\fB-x\fR] [\fB--inet\fR|\fB--ip\fR|\fB--tcpip\fR] [\fB--ax25\fR] [\fB--x25\fR] [\fB--rose\fR] [\fB--ash\fR] [\fB--bluetooth\fR] [\fB--ipx\fR] [\fB--netrom\fR] [\fB--ddp\fR|\fB--appletalk\fR] [\fB--econet\fR|\fB--ec\fR] .sp .PP .TP 4 \fBUyarı:\fR Bu uygulama oldukça eskidir. \fBnetstat\fR yerine \fBss\fR(8), \fBnetstat -r\fR yerine \fBip route\fR, \fBnetstat -g\fR yerine \fBip maddr\fR kullanılabilir. .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBnetstat\fR, Linux ağ alt sistemi hakkında bilgi verir. Çıktılanacak bilginin türü ilk girdi ile belirlenir: .sp .TP 4 \fB(yok)\fR Öntanımlı olarak \fBnetstat\fR açık soketleri gösterir. Herhangi bir adres ailesi belirtilmezse yapılandırılmış tüm adres ailelerinin etkin soketleri gösterilir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--route\fR Çekirdeğin IP yönlendirme tablosunu gösterir. Ayrıntılar için \fBroute\fR(8) kılavuz sayfasına bakılabilir. \fBnetstat -r\fR ve \fBroute -e\fR aynı çıktıyı üretir. .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--groups\fR IPv4 ve IPv6 için çoğa gönderim grup üyelikleri hakkında bilgi verir. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--interfaces\fR Tüm ağ arabirimlerini tablo halinde gösterir. .sp .TP 4 \fB-M\fR, \fB--masquerade\fR Maskelenmiş bağlantıları listeler. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--statistics\fR Her protokol için istatistiklerin özetini gösterir. .sp .PP .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Çıktı ayrıntılı olur. Özellikle, yapılandırılmamış adres aileleri hakkında yararlı bilgiler verir. .sp .TP 4 \fB-W\fR, \fB--wide\fR Çıktıyı gerektiği kadar geniş kullanarak IP adreslerini kırpmaz. Bu, mevcut betikleri bozmamak için şimdilik isteğe bağlıdır. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--numeric\fR Sembolik konak, port veya kullanıcı adlarını belirlemeye çalışmak yerine sayısal adresleri gösterilir. .sp .TP 4 \fB--numeric-hosts\fR Sayısal konak adreslerini gösterir ancak port veya kullanıcı adlarının çözünürlüğünü etkilemez. .sp .TP 4 \fB--numeric-ports\fR Port numaralarını gösterir ancak konak veya kullanıcı adlarının çözünürlüğünü etkilemez. .sp .TP 4 \fB--numeric-users\fR Sayısal kullanıcı kimlikleri gösterir ancak konak veya port adlarının çözünürlüğünü etkilemez. .sp .TP 4 \fB-A\fR, \fB--protocol\fR=\fIadres_ailesi\fR Bağlantıların gösterileceği adres ailelerini (belki de düşük seviyeli protokoller olarak daha iyi tanımlanır) belirler. \fIadres_ailesi\fR, \fBinet\fR, \fBinet6\fR, \fBunix\fR, \fBipx\fR, \fBax25\fR, \fBnetrom\fR, \fBeconet\fR, \fBddp\fR ve \fBbluetooth\fR gibi adres ailesi anahtar sözcüklerinin virgülle (’,’) ayrılmış bir listesidir. Bu, \fB--inet\fR|\fB-4\fR, \fB--inet6\fR|\fB-6\fR, \fB--unix\fR|\fB-x\fR, \fB--ipx\fR, \fB--ax25\fR, \fB--netrom\fR, \fB--ddp\fR ve \fB--bluetooth\fR seçenekleri kullanılmış gibi etki eder. .sp \fBinet\fR (IPv4) adres ailesi raw, udp, udplite ve tcp protokollerinin soketlerini içerir. .sp \fBbluetooth\fR (IPv4) adres ailesi l2cap ve rfcomm protokollerinin soketlerini içerir. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--continuous\fR \fBnetstat\fR’ın seçilen bilgileri her saniye sürekli olarak ekrana yazmasına neden olur. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--extend\fR Ek bilgi gösterir. Seçenek iki kere belirtilirse azami ayrıntı elde edilir. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--timers\fR Ağ zamanlayıcılarıyla ilgili bilgileri eklenir. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--program\fR Her soketin ait olduğu sürecin kimliğini (PID) ve adını gösterir. Soket çekirdeğe aitse bir tire gösterilir (örneğin, bir çekirdek hizmeti veya süreç çıktı ancak soket henüz kapanmayı bitirmediyse). .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--listening\fR Yalnızca dinleme soketlerini gösterilir. (Bu öntanımlı olarak atlanır.) .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR Hem dinleyen hem de dinlemeyen soketler gösterilir. \fB--interfaces\fR seçeneğiyle, çalışmayan arabirimler de gösterilir. .sp .TP 4 \fB-F\fR Çekirdeğin FIB (Forwarding Information Base) yönlendirme bilgilerini gösterir. .sp .TP 4 \fB-C\fR route önbelleğindeki yönlendirme bilgilerini gösterir. .sp .PP .sp .SH "ÇIKTI" .SS "Active Internet connections" Etkin Internet bağlantıları (TCP, UDP, UDPLite, raw) .sp .SS "Proto" Soketin protokolü (tcp, udp, udpl, raw) .sp .SS "Recv-Q" Established: (Kuruldu:) Bu sokete bağlı kullanıcı uygulaması tarafından kopyalanmayan bayt sayısı. .br Listening: (Dinleme:) Kernel 2.6.18’den beri bu sütun, kabul edilmeyi bekleyen tamamen kurulu soketler için kuyruk uzunluğunu (SYN backlog) içerir. .sp .SS "Send-Q" Established: (Kuruldu:) Uzak soketten alındısı (ACK) dönmeyen bayt sayısı. .br Listening: (Dinleme:) Kernel 2.6.18’den beri bu sütun, kabul edilmeyi bekleyen tamamen kurulu soketler için azami kuyruk uzunluğunu (\fI/proc/sys/net/ipv4/tcp_max_syn_backlog\fR) içerir. .sp .SS "Local Address" Soketin yerel uç adresi ve port numarası. \fB--numeric\fR (\fB-n\fR) seçeneği belirtilmedikçe, soket adresi nitelikli konak adına (FQDN) çözümlenir ve port numarası karşılık gelen hizmet adına dönüştürülür. .sp .SS "Foreign Address" Soketin uzak uç adresi ve port numarası. "Local Address"e benzer. .sp .SS "State" Soketin durumu. Ham kip durumsuz olduğundan ve genellikle UDP ve UDPLite da durumsuz kullanıldığından, bu sütun boş kalabilir. Normalde aşağıdaki değerlerden biri olabilir: .sp .TP 4 \fIESTABLISHED\fR Soket bağlantı kurmuş. .sp .TP 4 \fISYN_SENT\fR Soket hala bağlantı kurmaya çalışıyor .sp .TP 4 \fISYN_RECV\fR Ağdan bağlantı isteği alındı. .sp .TP 4 \fIFIN_WAIT1\fR Soket kapalı ve bağlantı kesilecek. .sp .TP 4 \fIFIN_WAIT2\fR Bağlantı kapalı ve soket uzak ucun durmasını bekliyor. .sp .TP 4 \fITIME_WAIT\fR Soket, hala ağda bulunan paketleri işlemek için kapandıktan sonra bekliyor. .sp .TP 4 \fICLOSE\fR Soket kullanılmıyor. .sp .TP 4 \fICLOSE_WAIT\fR Uzak uç durmuş ve soket kapanmayı bekliyor. .sp .TP 4 \fILAST_ACK\fR Uzak uç durmuş ve soket kapalı. Alındı bekleniyor. .sp .TP 4 \fILISTEN\fR Soket gelen bağlantılar için dinlemede. \fB--listening\fR (\fB-l\fR) veya \fB--all\fR (\fB-a\fR) seçeneği belirtilmedikçe çıktıya böyle soketler dahil edilmez. .sp .TP 4 \fICLOSING\fR Her iki soket de durmuş ama hala veri gönderilmemiş. .sp .TP 4 \fIUNKNOWN\fR Soketin durumu bilinmiyor. .sp .PP .sp .SS "User" Soket sahibinin kullanıcı adı veya kulanıcı kimliği. .sp .SS "PID/Program name" Soketin sahibi olan sürecin kimliği (PID) / Sürecin adı. Bu sütun yalnızca \fB--program\fR seçeneği belirtilmişse gösterilir. Ayrıca, sahibi olmadığınız süreçlerin bilgilerini görebilmek için root ayrıcalıkları gerekir. Bu sütun IPX soketleri için henüz kullanılabilir değildir. .sp .SS "Timer" Soketle ilişkili TCP zamanlayıcı. Biçem: timer(a/b/c). Zamanlayıcı aşağıdaki değerlerden biri olabilir: .sp .TP 4 \fIoff\fR Sokete bir zamanlayıcı atanmamış. .sp .TP 4 \fIon\fR Soket için yeniden aktarım zamanlayıcısı etkin. .sp .TP 4 \fIkeepalive\fR Canlı tutma zamanlayıcısı soket için etkin. .sp .TP 4 \fItimewait\fR Bağlantı kapanıyor ve soket için bekleme süresi etkin. .sp .PP Ayraçlar arasındaki değerler: .sp .TP 4 \fIa\fR Zamanlayıcı değeri. .sp .TP 4 \fIb\fR Gönderilmiş yeniden aktarım sayısı. .sp .TP 4 \fIc\fR Gönderilmiş canlı tutmaların sayısı. .sp .PP .sp .SS "Active UNIX domain Sockets" Etkin UNIX alan Soketleri .sp .SS "Proto" Soketin protokolü (genellikle unix). .sp .SS "RefCnt" Atıf sayısı (soket ile ilişkili süreç sayısı). .sp .SS "Flags" Gösterilen bayraklar \fBSO_ACCEPTON\fR (ACC olarak gösterilir), \fBSO_WAITDATA\fR (W) veya \fBSO_NOSPACE\fR (N) olup diğer bayraklar normalde önemsenmez. Bağlantısız soketlerle ilgili süreçler bir bağlantı isteği bekliyorsa, \fBSO_ACCEPTON\fR bağlantısız soketlerde kullanılır. .sp .SS "Type" Soket erişim türleri: .sp .TP 4 \fBSOCK_DGRAM\fR Soket verikatarı kipinde (bağlantısız) kullanılır. .sp .TP 4 \fBSOCK_STREAM\fR Bu bir akım soketidir (bağlantılı). .sp .TP 4 \fBSOCK_RAW\fR Soket ham kipte kullanılır. .sp .TP 4 \fBSOCK_RDM\fR Güvenilir şekilde ileti tesliminde kullanılır. .sp .TP 4 \fBSOCK_SEQPACKET\fR Sıralı paket soketidir. .sp .TP 4 \fBSOCK_PACKET\fR Ham arabirim erişim soketi. .sp .TP 4 \fBUNKNOWN\fR Soketin türü bilinmiyor. .sp .PP .sp .SS "State" Bu alan aşağıdaki anahtar sözcüklerden birini içerir: .sp .TP 4 \fBFREE\fR Soket bir süreç için ayrılmamış. .sp .TP 4 \fBLISTENING\fR Soket gelen bağlantılar için dinlemede. \fB--listening\fR (\fB-l\fR) veya \fB--all\fR (\fB-a\fR) seçeneği belirtilmedikçe çıktıya böyle soketler dahil edilmez. .sp .TP 4 \fBCONNECTING\fR Soket bağlantı kurmaya hazırlanıyor. .sp .TP 4 \fBCONNECTED\fR Soket bağlı. .sp .TP 4 \fBDISCONNECTING\fR Soket bağlantısı kesiliyor. .sp .TP 4 \fB(boş)\fR Soket, diğerine bağlı değil. .sp .TP 4 \fBUNKNOWN\fR Bu durum asla olmamalı. .sp .PP .sp .SS "PID/Program name" Soketin sahibi olan sürecin kimliği (PID) / Sürecin adı. Bu sütun yalnızca \fB--program\fR seçeneği belirtilmişse gösterilir. Ayrıca, sahibi olmadığınız süreçlerin bilgilerini görebilmek için root ayrıcalıkları gerekir. Bu sütun IPX soketleri için henüz kullanılabilir değildir. .sp .SS "Path" İlgili süreçlerin sokete eklediği dosya yoludur. .sp .SS "Active IPX sockets" Etkin IPX soketleri .sp .SS "Active NET/ROM sockets" Etkin NET/ROM soketleri .sp .SS "Active AX.25 sockets" Etkin AX.25 soketleri .sp .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/etc/services\fR Hizmet isimlerine ilişkin port numaraları listesi. .sp .TP 4 \fI/etc/services\fR Hizmet isimlerine ilişkin port numaraları listesi. .sp .TP 4 \fI/proc\fR proc dosya sisteminin bağlantı noktası; altındaki dosyalarla çekirdeğin durumuna ilişkin bilgi verir. .sp .TP 4 \fI/proc/net/dev\fR Ağ aygıtları bilgisi. .sp .TP 4 \fI/proc/net/raw\fR Ham soket bilgileri. .sp .TP 4 \fI/proc/net/tcp\fR TCP soket bilgileri. .sp .TP 4 \fI/proc/net/udp\fR UDP soket bilgileri. .sp .TP 4 \fI/proc/net/udplite\fR UDPLite soket bilgileri. .sp .TP 4 \fI/proc/net/igmp\fR IGMP çoğa gönderim bilgileri. .sp .TP 4 \fI/proc/net/unix\fR Unix alan adı soket bilgileri. .sp .TP 4 \fI/proc/net/ipx\fR IPX soket bilgileri. .sp .TP 4 \fI/proc/net/ax25\fR AX25 soket bilgileri. .sp .TP 4 \fI/proc/net/appletalk\fR DDP (appletalk) soket bilgileri. .sp .TP 4 \fI/proc/net/nr\fR NET/ROM soket bilgileri. .sp .TP 4 \fI/proc/net/route\fR IP yönlendirme bilgileri. .sp .TP 4 \fI/proc/net/ax25_route\fR AX25 yönlendirme bilgileri. .sp .TP 4 \fI/proc/net/ipx_route\fR IPX yönlendirme bilgileri. .sp .TP 4 \fI/proc/net/nr_nodes\fR NET/ROM düğüm listesi. .sp .TP 4 \fI/proc/net/ip_masquerade\fR Maskelenmiş bağlantılar. .sp .TP 4 \fI/sys/kernel/debug/bluetooth/l2cap\fR Bluetooth L2CAP bilgileri. .sp .TP 4 \fI/sys/kernel/debug/bluetooth/rfcomm\fR Bluetooth seri hat bağlantıları. .sp .TP 4 \fI/proc/net/snmp\fR İstatistikler. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBroute\fR(8), \fBifconfig\fR(8), \fBiptables\fR(8), \fBproc\fR(8), \fBss\fR(8), \fBip\fR(8). .sp .SH "HATA AYIKLAMA" Bir soket görüntülendiğinde değişirse bazen garip bilgiler görünebilir. Bunun gerçekleşmesi olası değildir. .sp .SH "YAZAN" Netstat kullanıcı arayüzü Fred Baumgarten tarafından, kılavuz sayfası ise temelde Matt Welsh tarafından yazılmıştır. Alan Cox tarafından güncellendikten sonra Tuan Hoang tarafından tekrar güncellenmiştir. Net-tools paketindeki kılavuz sayfası ve komut Bernd Eckenfels tarafından tamamen yeniden yazılmıştır. UDPLite seçenekleri Brian Micek tarafından eklendi. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/nologin.8000066400000000000000000000055071436473326600176630ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 2004, FreeBSD Project * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ’’AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR * IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES * OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. * IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, * INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT * NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY * THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF * THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "NOLOGIN" 8 "Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM nologin - oturum açılmasını nezaketle reddeder .sp .SH KULLANIM .IP \fBnologin\fR 8 .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBnologin\fR komutu, hesabın mevcut olmadığını belirten bir ileti gösterir ve sıfırdan farklı bir değerle çıkar. Devre dışı bırakılmış hesaplar için yedek bir kabuk alanı olarak tasarlanmıştır. .sp Tüm hesapların oturum açmasının engellenmesi konusu \fBnologin\fR(5) sayfasında incelenebilir. .sp \fBSSH_ORIGINAL_COMMAND\fR doldurulursa, günlüğe kaydedilir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBlogin\fR(1), \fBnologin\fR(5) .sp .SH "TARİHÇE" \fBnologin\fR komutu BSD 4.4’te kullanılmaya başladı. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/parted.8000066400000000000000000000211451436473326600174710ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "PARTED" 8 "Eylül 2021" "parted-3.5" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM parted - disk bölümleme uygulaması .sp .SH KULLANIM .IP \fBparted\fR 7 [\fIseçenekler\fR] [\fIaygıt\fR [\fIkomut\fR [\fIseçenekler\fR...]...]] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBparted\fR disk bölümleme tablolarını değiştirme uygulamasıdır. MS-DOS ve GPT dahil, çok sayıda bölümleme tablosu biçemini destekler. Yeni işletim sistemleri için alan yaratmak, disk kullanımını yeniden düzenlemek ve verileri yeni sabit disklere kopyalamak için kullanışlıdır. .sp Bu kılavuz \fBparted\fR komutunu özet niteliğinde belgelendirmektedir. Tam belge uygulama paketi içinde GNU info biçiminde bulunmaktadır. .sp \fBparted\fR 3.0 sürümünden beri dosya sistemi işlemlerini desteklememektedir. Bu bakımdan, mkpartfs, mkfs, cp, move, check, resize komutları artık desteklenmiyor. Dosya sistemleri üzerinde işlem yapmak için bu işlemlere özgü bir araçlar kullanılmalıdır. Örneğin, ext2, ext3, ext4 dosya sistemleri üzerinde işlem yapmak için e2fsprogs uygulamaları kullanılabilir. Parted, bunlardan bazılarını yapmanıza izin verse de, parted’deki dosya sistemiyle ilgili kod, dosya sistemine özgü paketlerdeki kod kadar sağlıklı değildir. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım iletisini görüntüler. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--list\fR Tüm blok aygıtları üzerindeki disk bölümlerini listeler. .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--machine\fR Makine tarafından ayrıştırılabilen çıktı gösterir. .sp .TP 4 \fB-j\fR, \fB--json\fR JSON çıktısı gösterir. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--script\fR Kullanıcı ile etkileşime girilmez. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--fix\fR Betik kipinde istisnalara otomatik olarak "düzelt" yanıtı verir. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini görüntüler. .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--align\fR \fIhizalama-türü\fR Yeni oluşturulan bölümler için \fIhizalama-türü\fRnü belirler, geçerli hizalama türleri şunlardır: .sp .RS .TP 4 \fBnone\fR Disk türünün izin verdiği en küçük hizalama kullanılır. .sp .TP 4 \fBcylinder\fR Disk bölümlerini silindirlere hizalar. .sp .TP 4 \fBminimal\fR Disk topolojisi bilgilerinde belirtilen en düşük hizalama kullanılır. Mantıksal bölüm tablosu adreslerini disklerdeki gerçek fiziksel bloklara hizalamak için disk tarafından sağlanan yerleşim bilgileri kullanılır. En küçük değer, başarımın düşmesini önleyen, bölümü fiziksel bloklara düzgün şekilde hizalamak için gereken en düşük hizalama değeridir. .sp .TP 4 \fBoptimal\fR Disk topolojisi bilgilerinde belirtilen en uygun hizalama kullanılır. Bu, en uygun başarımı garanti edecek şekilde fiziksel blok boyutunun katlarına hizalanır. .sp .PP .RE .IP .sp .PP .sp .SH "KOMUTLAR" .TP 4 [\fIaygıt\fR] Bölümlenecek blok aygıtı. none belirtilirse \fBparted\fR bulduğu ilk blok aygıtını kullanır. .sp .TP 4 [\fIkomut\fR [\fIseçenekler\fR]] \fBparted\fR’a bir komut belirtir. Eğer herhangi bir komut verilmemişse, \fBparted\fR bir komut istemi açar. Komutlar şunlardır: .sp .RS .TP 4 \fBhelp\fR [\fIkomut\fR] Genel yardım konularını veya \fIkomut\fR verilmişse onunla ilgili yardım konularını görüntüler. .sp .TP 4 \fBalign-check\fR [\fItür bölüm\fR] Belirtilen disk \fIbölüm\fRünün belirtilen hizalama \fItür\fRü ile ilgili kısıtlamalara uygunluğunu denetler. \fItür\fR olarak \fBminimal\fR veya \fBoptimal\fR belirtilebilir. .sp .TP 4 \fBmklabel\fR [\fItablo-türü\fR] Disk bölümleme tablosu belirtilen \fItablo-türü\fRnde oluşturulur. \fItablo-türü\fR şunlardan biri olabilir: \fB"aix", "amiga", "bsd", "dvh", "gpt", "loop", "mac", "msdos", "pc98", "sun"\fR. .sp .TP 4 \fBmkpart\fR [\fIbölüm-türü isim ds-türü\fR] \fIbaşlangıç bitiş\fR Yeni disk bölümü oluşturur. \fIbölüm-türü\fR yalnızca msdos ve dvh bölümleme tabloları kullanılacaksa belirtilir ve şunlardan biri olabilir: \fB"primary", "logical", "extended"\fR. .sp \fIisim\fR yalnızca GPT bölümleme tablolarında gerekir ve \fIds-türü\fRnü belirtmek isteğe bağlıdır. \fIds-türü\fR şunlardan biri olabilir: \fB"btrfs", "ext2", "ext3", "ext4", "fat16", "fat32", "hfs", "hfs+", "linux-swap", "ntfs", "reiserfs", "udf", "xfs"\fR .sp .TP 4 \fBname\fR [\fIbölüm isim\fR] Disk \fIbölüm\fRüne \fIisim\fR atanır. Bu seçenek yalnızca Mac, PC98 ve GPT tablo türü için belirtilebilir. Gerekliyse \fIisim\fR çift-tırnak içine alınabilir. Kullanılan kabuğa bağlı olarak, ayrıca tek-tırnak içine de almak gerekebilir, böylece çift tırnakların kabuk tarafından ayıklanması engellenebilir. .sp .TP 4 \fBprint\fR [\fItür\fR] Disk bölümleme tablosunu görüntüler. \fItür\fR isteğe bağlı olup şunlardan biri olabilir: \fBdevices, free, list, all\fR .sp .TP 4 \fBquit\fR \fBparted\fR sonlandırılır. .sp .TP 4 \fBrescue\fR \fIbaşlangıç bitiş\fR \fIbaşlangıç\fR ve \fIbitiş\fRi belirtilen kayıp disk bölümünü kurtarır. Belirtilen bölgede bir disk bölümü bulunursa, \fBparted\fR bulunan bölüm için disk bölümleme tablosunda bir girdi oluşturulup oluşturulmayacağını kullanıcıya sorar. .sp .TP 4 \fBresizepart\fR \fIbölüm bitiş\fR Belirtilen \fIbölüm\fRün ve \fIbitiş\fRi değiştirilir. Bu işlemin bölüm üzerindeki mevcut dosya sisteminde değişiklik yapmadığı unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fBrm\fR \fIbölüm\fR Belirtilen \fIbölüm\fR silinir. .sp .TP 4 \fBselect\fR \fIaygıt\fR Düzenlenecek aygıt olarak belirtilen \fIaygıt\fR seçilir. \fIaygıt\fRın genelde Linux sabit diski olması gerekir, ancak gerekirse bir disk bölümü, yazılımsal raid aygıtı veya LVM mantıksal birimi de belirtilebilir. .sp .TP 4 \fBset\fR \fIbölüm im durum\fR Belirtilen \fIbölüm\fR üzerinde \fIim\fRin \fIdurum\fRu değiştirilir. Desteklenen \fIim\fRler: \fB"boot", "root", "swap", "hidden", "raid", "lvm", "lba", "legacy_boot", "irst", "msftres", "esp", "chromeos_kernel", "bls_boot", "linux-home", "bios_grub", "palo"\fR. \fIdurum\fR olarak "on" veya "off" belirtilebilir. .sp .TP 4 \fBunit\fR \fIbirim\fR Konumlar ve boyutlar görüntülenirken kullanıcı tarafından açıkça bir birim eklenmediğinde verileri yorumlamak için kullanılacak \fIbirim\fRi belirler. \fIbirim\fR şunlardan biri olabilir: "s" (sektor sayısı), "B" (bayt), "kB", "MB", "KiB", "MiB", "GB", "GiB", "TB", "TiB", "%" (aygıt boyutunun yüzdesi), "cyl" (silindir sayısı), "chs" (silindir, kafa, sektor sayısı), "compact" (girdi için megabayt ve çıktı için insan dostu biçim). .sp .TP 4 \fBtoggle\fR \fIbölüm im\fR \fIbölüm im\fRi üzerinde durumu değiştirir. .sp .TP 4 \fBdisk_set\fR \fIim durum\fR Belirtilen \fIim\fRim durumunu \fIdurum\fR olarak değiştirir. \fIdurum\fR "on" veya "off" olabilir. Kullanılan bölümleme tablosu türüne bağlı olarak \fIim\fRlerin hiçbiri veya bazısı olmayabilir. Desteklenen im, GPT üzerinde \fB"pmbr_boot"\fR olup GPT’nin koruyucu MBR bölümünün önyükleme imini etkinleştirir. .sp .TP 4 \fBdisk_toggle\fR \fIim\fR Disk \fIim\fRi üzerinde durumu değiştirir. .sp .TP 4 \fBversion\fR Sürüm ve telif hakkı bilgilerini gösterir. .sp .PP .RE .IP .sp .PP .sp .SH "YAZAN" Bu kılavuz sayfası Timshel Knoll tarafından Debian GNU/Linux sistemi için yazılmıştır (fakat diğerlerinde de kullanılabilir). .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Lütfen, böcekleri ve hataları adresine bildirin. .sp .SH "TELİF HAKKI" Telif hakkı © 1999-2022 Free Software Foundation, Inc. Lisans GPLv3+: GNU GPL sürüm 3 veya üstü Bu bir özgür yazılımdır: yazılımı değiştirmek ve dağıtmakta özgürsünüz. Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBfdisk\fR(8), \fBmke2fs\fR(8) .br GNU Parted sayfasında: .br Veya sisteminizde: \fBinfo parted\fR .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Züber OMURTAK .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/poweroff.8.gz000066400000000000000000000000161436473326600204520ustar00rootroot00000000000000.so halt.8.gz manpages-tr-2.0.6/source/man8/reboot.8.gz000066400000000000000000000000161436473326600201150ustar00rootroot00000000000000.so halt.8.gz manpages-tr-2.0.6/source/man8/rmmod.8000066400000000000000000000060501436473326600173260ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * kmod-rmmod - remove modules from linux kernel using libkmod. * * Copyright (C) 2011-2013 ProFUSION embedded systems * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "RMMOD" 8 "Ocak 2021" "Kmod-29" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM rmmod - Linux çekirdeğinden bir modülü kaldırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBrmmod\fR 6 [\fB-f\fR] [\fB-s\fR] [\fB-v\fR] [\fImodüladı\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBrmmod\fR, yüklü modülü (yüklü modülü kaldırma desteği sağlandığında) çekirdekten kaldırmak için kullanılan önemsiz bir uygulamadır. Bunun yerine \fB-r\fR seçeneğiyle \fBmodprobe\fR(8) kullanılması önerilir. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Uygulama her yaptığı işlemi gösterir. Normalde \fBrmmod\fR yanlış giden bir şeylerin iletilerini gösterir. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Bu seçenek son derece tehlikeli olabilir: Çekirdek derlenirken \fBCONFIG_MODULE_FORCE_UNLOAD\fR yapılandırma seçeneği etkin kılınmamışsa hiçbir etkisi yoktur. Kullanılmakta olan, kaldırılması tasarlanmamış veya güvensiz olarak işaretlenmiş modüller bu seçenekle kaldırılabilir (bkz: \fBlsmod\fR(8)). .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--syslog\fR Hataları standat hata yerine syslog’a gönderir. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "TELİF HAKKI" Belgenin telif hakkı © 2002 Rusty Russell, IBM Corporation. .sp .SH "YAZAN" Belgenin yazımı Jon Masters ve Lucas De Marchi tarafından sürdürülmektedir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBdepmod\fR(8), \fBinsmod\fR(8), \fBlsmod\fR(8), \fBmodinfo\fR(8), \fBmodprobe\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Mehmet Büyüközer .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/rotatelogs.8000066400000000000000000000247051436473326600204020ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with * this work for additional information regarding copyright ownership. * The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0 * (the "License"); you may not use this file except in compliance with * the License. You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "ROTATELOGS" 8 "28 Şubat 2022" "Apache HTTP Sunucusu 2.4.53" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM rotatelogs - Apache günlüklerini döndürmek için borulu günlük kayıt aracı .sp .SH KULLANIM .IP \fBrotatelogs\fR 11 [ \fB-l\fR ] [ \fB-L\fR \fIisim\fR ] [ \fB-p\fR \fIuygulama\fR ] [ \fB-f\fR ] [ \fB-D\fR ] [ \fB-t\fR ] [ \fB-v\fR ] [ \fB-e\fR ] [ \fB-c\fR ] [ \fB-n\fR \fIdosya_sayısı\fR ] \fIdosyaismi süre\fR|\fIboyut\fR(B|K|M|G) [ \fIsaat_farkı\fR ] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBrotatelogs\fR, Apache’nin borulu günlük dosyaları özelliği ile birlikte kullanmak için tasarlanmış basit bir uygulamadır. Günlük dosyasının azami boyutuna göre veya belli aralıklarla günlük dosyalarını döndürür. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-l\fR GMT yerine yerel zamanın kullanılmasını sağlar. .sp .TP 4 \fB-L\fR \fIbagismi\fR Belirtilen bağ dosyası ismine geçerli günlük dosyasından kalıcı bir bağ oluşturulur. \fBtail -F bagismi\fR gibi bir komut kullanılarak günlüğün sürekli izlenmesi için kullanılabilir. .sp Bağ ismi mutlak bir yol içermiyorsa, \fBrotatelogs\fR’un çalışma dizinine, \fBrotatelogs\fR sunucu tarafından çalıştırılıyorsa \fBServerRoot\fR dizinine görelidir. .sp .TP 4 \fB-p\fR \fIuygulama\fR Belirtildiği takdirde, \fBrotatelogs\fR yeni bir günlük dosyasının her açılışında belirtilen uygulamayı çalıştırır. Yeni açılan dosyanın ismi uygulamaya ilk girdi olarak aktarılır. Bu işlem bir döndürme sonrası yapılırsa eski günlük dosyası ikinci girdi olarak aktarılır. \fBrotatelogs\fR işlemini sürdürmek için belirtilen uygulamanın sonlanmasını beklemez, dolayısıyla sonlanma soucunda döndürülen hata kodunu günlüğe kaydetmez. Çalıştırılan uygulama \fBrotatelogs\fR ile aynı \fIstdin\fR, \fIstdout\fR ve \fIstderr\fR’i kullanır ve ortamı da miras alır. .sp .TP 4 \fB-f\fR İlk günlük girdisinin okunmasını beklemeden \fBrotatelogs\fR başlar başlamaz günlük dosyasının açılmasını sağlar. Çok meşgul sitelerde, sunucu başlatılıp ilk istek sunuluncaya kadar geçen zamanda günlük dosyasının yokluğu otomatik işlemler yapan bazı günlükleme araçlarında sorunlara yol açabilir. Bu seçenek bu gibi durumlarda yararlıdır. .sp .TP 4 \fB-D\fR Günlük dosyasının yerleştirileceği dizini (eğer yoksa) üst dizinleri ile birlikte yapılandırır. Bu, \fBstrftime\fR(3) işlevinin sırf dosya için değil yol için de kullanılmasını sağlar. .sp .TP 4 \fB-t\fR Günlük dosyasının döndürülmek yerine tepeden kırpılmasına sebep olur. Günlüğün \fBtail\fR(1) gibi bir araç tarafından gerçek zamanda işlendiği ve veriyi saklamanın gerekmediği durumda kullanışlıdır. Dosya ismine bir sonek eklenmez, ancak biçem dizgesi ’%’ karakteri içeriyorsa buna uyulur. .sp .TP 4 \fB-v\fR Standart hataya verilen çıktı daha ayrıntılı olur. Çıktı, yapılandırma çözümlemesinin sonuçlarını ve tüm dosya açma/kapama işlemlerini içerir. .sp .TP 4 \fB-e\fR Günlüğü standart çıktıya basar. Günlüğün zincirdeki ilgili araç tarafından gerçek zamanda işlenmesi gerektiğinde kullanışlıdır. .sp .TP 4 \fB-c\fR Her döngü için boş bile olsa, günlük dosyası oluşturur. .sp .TP 4 \fB-n\fR \fIdosya_sayısı\fR Zaman damgalarına bakılmaksızın bir dosya dizisi açılır. Örneğin \fB-n3\fR belirtilirse "\fIlogfile\fR", "\fIlogfile.1\fR", "\fIlogfile.2\fR" dosyaları açılır ve "\fIlogfile\fR" üzerine yazılır. 2.4.5 ve sonraki sürümler içindir. .sp .TP 4 \fIdosyaismi\fR Günlük dosyasının ismi yoluyla birlikte belirtilir. \fIdosyaismi\fR ’%’ karakterleri içeriyorsa bunlar \fBstrftime\fR(3) biçem belirteçleri olarak ele alınır. Aksi takdirde, otomatik olarak \fI.nnnnnnnnnn\fR uzantısı üretilir (\fB-t\fR seçeneği kullanılmadıkça). Uzantı saniye cinsindendir ve her iki durumda da bu değer, mevcut döngü diliminin başlangıcına göre hesaplanır. Örneğin, döndürmenin 86400 saniyede bir yapılacağı belirtilmişse, \fBstrftime\fR(3) biçeminde oluşturulan saat, dakika ve saniye alanları, 24 saatlik sürenin başlangıcını (geceyarısı) göstermek üzere sıfırlarla doldurulur. .sp \fBstrftime\fR(3) dosyaismi biçemlemesi kullanılırken, günlük dosyası biçeminin günlük dosyası döndürülürken her zaman farklı bir dosya ismi üretecek yeterlilikte parçacıklı yapıya sahip olduğundan emin olmalısınız. Aksi takdirde döndürme işlemi yeni bir dosya başlatmak yerine hep aynı dosyanın üzerine yazar. Örneğin, \fIlogfile\fR için \fI/var/log/errorlog.%Y-%m-%d\fR belirtilmişse 5 megabaytta bir yeni bir günlük dosyasına başlanacaktır. Fakat 5 megabayta gün içinde iki kez ulaşılırsa aynı günlük dosyası üretilir ve günlük hep aynı dosyanın üzerine yazılır. .sp Günlük dosyası mutlak bir yol içermiyorsa, \fBrotatelogs\fR’un çalışma dizinine, \fBrotatelogs\fR sunucu tarafından çalıştırılıyorsa \fBServerRoot\fR dizinine görelidir. .sp .TP 4 \fIsüre\fR Günlük dosyasının yenisinin kaç saniyede bir açılacağı belirtilir. Örneğin, bu süre 3600 saniye ise günlük dosyası her saat başında yenilenir; 86400 saniye ise her geceyarısı yenilenir. (Bu süre zarfında günlüğe kaydedilecek bir olay gerçekleşmemişse dosya oluşturulmaz.) .sp .TP 4 \fIboyut\fR\fB(B|K|M|G)\fR Boyuta göre döndürme için azami dosya boyutu. Belirtilenin süre değil de boyut değeri olarak ele alınması için değerin sonuna şu karakterlerden biri eklenmelidir: \fBB\fR (Bayt), \fBK\fR (kilobayt), \fBM\fR (megabayt), \fBG\fR (gigabayt). .sp Süre ve boyut birlikte belirtilmişse boyut süreden sonra belirtilmelidir. Dosya yenilemesi, bunlardan hangisi daha önce aşılırsa o zaman gerçekleşir. .sp .TP 4 \fIsaat_farkı\fR Koordinatlı evrensel zamana göre "dakika" cinsinden fark. Belirtilmezse, sıfır öntanımlıdır. Örneğin, -5 saatlik bir zaman diliminde bulunuyorsanız bu değer \fB-300\fR olmalıdır. Çoğu durumda, bunun yerine \fB-l\fR seçeneğini kullanmak gerekir. .sp .PP .sp .SH "ÖRNEKLER" .RS 7 .nf CustomLog "|bin/rotatelogs /var/log/logfile 86400" common .fi .sp .RE \fInnnn\fR, günlük kaydının başladığı sistem zamanı olmak üzere \fI/var/log/logfile.\fR\fInnnn\fR dosyası oluşturulur. Bu zaman, daima döngü süresinin katları olacağından bunu cron betiklerinizi eşzamanlamakta kullanabilirsiniz. Her döngü süresinin sonunda (burada 24 saat sonra) yeni bir günlük dosyası açılır. .sp .RS 7 .nf CustomLog "|bin/rotatelogs -l /var/log/logfile.%Y.%m.%d 86400" common .fi .sp .RE \fIyyyy\fR, yıl; \fImm\fR, ay; \fIdd\fR, ayın gününü belirtmek üzere \fI/var/log/logfile.\fR\fIyyyy.mm.dd\fR dosyası oluşturulur. Her gün yerel zamanla geceyarısı yeni bir günlük dosyasına geçilecektir. .sp .RS 7 .nf CustomLog "|bin/rotatelogs /var/log/logfile 5M" common .fi .sp .RE Günlük dosyası 5 megabaytlık olunca yenisinin oluşturulmasını sağlar. .sp .RS 7 .nf ErrorLog "|bin/rotatelogs /var/log/errorlog.%Y-%m-%d-%H_%M_%S 5M" .fi .sp .RE Hata günlüğünün 5 megabaytta bir \fIerrorlog.\fR\fIYYYY-mm-dd-HH_MM_SS\fR biçemli bir isimle oluşturulmasını sağlar. .sp .RS 7 .nf CustomLog "|bin/rotatelogs -t /var/log/logfile 86400" common .fi .sp .RE \fI/var/log/logfile\fR dosyasını oluşturur, sunucu başlatılırken ve günde bir kere dosyanın tepesi kırpılır. Bu senaryoda ayrı bir sürecin (\fBtail\fR(1) gibi) dosyayı gerçek zamanlı işleyeceği umulur. .sp .SH "TAŞINABİLİRLİK" Aşağıdaki günlük dosyası biçem belirteçlerinin tüm \fBstrftime\fR(3) gerçeklenimlerince desteklenmesi gerekir. Kullandığınız kütüphaneye özgü belirteçler için sisteminizdeki \fBstrftime\fR(3) kılavuz sayfasına bakınız. .sp .TP 4 \fB%A\fR tam gün ismi (yerelleştirilmiş) .sp .TP 4 \fB%a\fR 3 harflik gün ismi (yerelleştirilmiş) .sp .TP 4 \fB%B\fR tam ay ismi (yerelleştirilmiş) .sp .TP 4 \fB%b\fR 3 harflik ay ismi (yerelleştirilmiş) .sp .TP 4 \fB%c\fR tarih ve saat (yerelleştirilmiş) .sp .TP 4 \fB%d\fR 2 haneli ay günü numarası .sp .TP 4 \fB%H\fR 2 haneli saat (24 saatlik) .sp .TP 4 \fB%I\fR 2 haneli saat (12 saatlik) .sp .TP 4 \fB%j\fR 3 hanelik yıl günü numarası .sp .TP 4 \fB%M\fR 2 haneli dakika .sp .TP 4 \fB%m\fR 2 haneli ay .sp .TP 4 \fB%p\fR 12 saatlik kip için öö/ös (yerelleştirilmiş) .sp .TP 4 \fB%S\fR 2 haneli saniye .sp .TP 4 \fB%U\fR 2 haneli yılın hafta numarası (Haftanın ilk gününün Pazar olduğu varsayımıyla) .sp .TP 4 \fB%W\fR 2 haneli yılın hafta numarası (Haftanın ilk gününün Pazartesi olduğu varsayımıyla) .sp .TP 4 \fB%w\fR 1 hanelik haftanın gün numarası (Haftanın ilk gününün Pazar olduğu varsayımıyla) .sp .TP 4 \fB%X\fR saat (yerelleştirilmiş) .sp .TP 4 \fB%x\fR tarih (yerelleştirilmiş) .sp .TP 4 \fB%Y\fR 4 hanelik yıl .sp .TP 4 \fB%y\fR 2 hanelik yıl .sp .TP 4 \fB%Z\fR zaman dilimi ismi .sp .TP 4 \fB%%\fR ’%’ iminin kendisi .sp .PP .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/route.8000066400000000000000000000273641436473326600173610ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * Lisans: GPL-2+, Diğer bilgiler için net-tools deposuna bakılabilir: * https://sourceforge.net/p/net-tools/code/ci/master/tree/ .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "ROUTE" 8 "Ocak 2021" "net-tools 2.10" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM route - IP yönlendirme tablosunu yönetir/içeriğini gösterir .sp .SH KULLANIM .IP \fBroute\fR 6 [\fB-CFvnee\fR] [\fB-A\fR \fIaile\fR |\fB-4\fR|\fB-6\fR] .sp .PP .IP \fBroute\fR 6 [\fB-v\fR] [\fB-A\fR \fIaile\fR |\fB-4\fR|\fB-6\fR] \fBadd\fR [\fB-net\fR|\fB-host\fR] \fIhedef\fR [\fBnetmask\fR \fIağmaskesi\fR] [\fBgw\fR \fIağgeçidi\fR] [\fBmetric\fR \fIN\fR] [\fBmss\fR \fIN\fR] [\fBwindow\fR \fIN\fR] [\fBirtt\fR \fIN\fR] [\fBreject\fR] [\fBmod\fR] [\fBdyn\fR] [\fBreinstate\fR] [[\fBdev\fR] \fIaygıt\fR] .sp .PP .IP \fBroute\fR 6 [\fB-v\fR] [\fB-A\fR \fIaile\fR |\fB-4\fR|\fB-6\fR] \fBdel\fR [\fB-net\fR|\fB-host\fR] \fIhedef\fR [\fBnetmask\fR \fIağmaskesi\fR] [\fBgw\fR \fIağgeçidi\fR] [\fBmetric\fR \fIN\fR] [[\fBdev\fR] \fIaygıt\fR] .sp .PP .IP \fBroute\fR 6 [\fB-V\fR | \fB--version\fR] [\fB-h\fR | \fB--help\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBroute\fR, çekirdeğin IP yönlendirme tablosunu yönetir. Birincil kullanım şekli, \fBifconfig\fR(8) uygulaması ile yapılandırılmış bir arayüz üzerinden, belirtilmiş konaklara veya ağlara sabit yönlendirme yapmaktır. .sp \fBadd\fR veya \fBdel\fR seçeneği kullanıldığı durumlarda, \fBroute\fR uygulaması yönlendirme tablosunu tekrar düzenler. Şayet bu seçenekler kullanılmamışsa, o an geçerli olan yönlendirme tablosu görüntülenir. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-A\fR \fIaile\fR Belirtilen adres ailesi kullanılır. (Örneğin: ’inet’) Tam listeyi elde etmek için \fBroute -–help\fR komutunu kullanın. \fB--inet6\fR yerine \fB-6\fR, \fB-A inet\fR yerine \fB-4\fR kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-F\fR Çekirdeğin FIB (Forwarding Information Base) yönlendirme tablosu üzerinden işlem yapar. Öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fB-C\fR Çekirdeğin yönlendirme önbelleği üzerinden işlem yapar. .sp .TP 4 \fB-v\fR Daha ayrıntılı bilgi verilir. .sp .TP 4 \fB-n\fR Sembolik konak isimlerini saptamaya çalışmadan adreslerin sayısal değerlerini gösterir. DNS bağlantısının ortadan kaybolduğu durumlarda oldukça kullanışlı bir seçenektir. .sp .TP 4 \fB-e\fR Yönlendirme tablosunu görüntülemek için için \fBnetstat\fR(8) biçimini kullanır. \fB-ee\fR seçeneği yönlendirme tablosundaki tüm başlıklarla çok uzun bir satır üretir. .sp .TP 4 \fBdel\fR Belirtilen yolu siler. .sp .TP 4 \fBadd\fR Belirtilen yolu ekler. .sp .TP 4 \fIhedef\fR \fIhedef\fR, hedef ağ veya konaktır. Noktalar ile ayrılmış sayısal değerleri kullanabileceğiniz gibi ağ/konak ismini de yazabilirsiniz. Seçimlik olarak, \fBnetmask\fR seçeneği yerine \fI/prefixlen\fR gösterimi kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-net\fR \fIhedef\fRin bir ağ olduğunu gösterir. .sp .TP 4 \fB-host\fR \fIhedef\fRin bir konak olduğunu gösterir. .sp .TP 4 \fBnetmask\fR \fIağmaskesi\fR Yeni bir ağ yolu eklenirken kullanılacak ağ maskesini gösterir. .sp .TP 4 \fBgw\fR \fIağgeçidi\fR Paketler bu \fIağgeçidi\fR üzerinden yollanır. .sp .TP 4 \fBBilgi:\fR Belirtilen \fIağgeçidi\fR ilk ulaşılan olmalıdır. Bunun anlamı, öncelikle ağ geçidine sabit bir yol tanımlamış olmanız gerektiğidir. Yerel arabirimlerden birinin adresi tanımlanırsa, paketlerin hangi arabirim üzerinden gönderileceği belirtilmiş olur. Bu, BSD tarzı ile uyumluluk içindir. .sp .PP .sp .TP 4 \fBmetric\fR \fIN\fR Yönlendirme tablosundaki (yönlendirme süreçleri tarafından kullanılan) metric alanına belirtilen \fIN\fR değerini atar. Seçenek belirtilmezse, inet6 (IPv6) adres için öntanımlı \fIN\fR değeri 1, inet (IPv4) için ise 0’dır. Bu öntanımlılara (iproue2’dekilerden farklıdır) güvenmek yerine daima \fIN\fR değeri açıkça belirtilmelidir. .sp .TP 4 \fBmss\fR \fIN\fR Arayüzün MTU değerini \fIN\fR bayta ayarlar. \fBroute\fR komutunun kullanılan sürümü ile MSS’nin (Azami Parça Boyutu) ayarlanamadığı unutulmamalıdır. .sp .TP 4 \fBwindow\fR \fIN\fR Bu yol üzerinden yapılan işlemlerde TCP pencere boyutunu \fIN\fR değerine göre ayarlar. Bu genelde AX.25 ağlarda ve peşpeşe gelen pencereler ile uyumsuz sürücülerin olması durumunda kullanılır. .sp .TP 4 \fBirtt\fR \fIN\fR Bu yol üzerinden yapılan bağlantılarda ilk gidiş dönüş süresi (irtt- initial round trip time ) \fIN\fR milisaniye olarak ayarlanır. Bu değer 1-12000 arası olabilir. Bu seçenek genellikle AX.25 ağlarda kullanılır. Şayet belirtilmezse, RFC 1122 öntanımlısı olan 300 ms’lik süre kullanılır. .sp .TP 4 \fBreject\fR Bir yol aramasının başarısız olmasını sağlamak için engelleyici bir yol oluşturur. Bu seçenek, öntanımlı yolun kullanılmasından önce, ağların gizlenmesini sağlamak amacı ile kullanılabilir. BU, GÜVENLİK DUVARI OLUŞTURMA ANLAMINDA ELE ALINMMALIDIR. .sp .TP 4 \fBmod\fR, \fBdyn\fR, \fBreinstate\fR Düzeltilmiş veya dinamik bir yönlendirme yapar. Bu seçenekler teşhis amaçlıdır ve genelde sadece yönlendirme süreçleri tarafından kullanılır. .sp .TP 4 \fBdev\fR \fIaygıt\fR Yolun belirtilen \fIaygıt\fR ile ilişkilendirilmesini zorlamak amacı ile kullanılır. Böylece çekirdeğin kendi içindeki aygıtı tespit etme denemesi yapmasına gerek kalmaz. Normal ağlar için bu seçeneğe ihtiyaç yoktur. .sp \fBdev\fR \fIaygıt\fR komut satırındaki son seçenek ise, \fBdev\fR kelimesi belirtilmeyebilir (zaten öntanımlıdır). Aksi takdirde yol düzenleyici seçeneklerinin sırası (\fBmetric netmask gw dev\fR) zaten önemli değildir. .sp .PP .sp .SH "ÖRNEKLER" .SS "A sınıfı ağ maskeli lo aygıtı" 255.0.0.0 ağ maskesini kullanarak "lo" aygıtı ile ilişkili normal geridönüş aygıtı (loopback) girdisi ekler (aygıtın önceden \fBifconfig\fR(8) ile doğru bir şekilde yapılandırıldığı varsayılmaktadır). .sp .RS 4 .nf route add -net 127.0.0.0 netmask 255.0.0.0 metric 1024 dev lo .fi .sp .RE .sp .SS "“eth0” üzerinden 192.56.76.x yerel ağına yol eklemek" Burada “dev” kelimesi kullanılmayabilir. Çünkü satırın en sonundaki seçenektir. .sp .RS 4 .nf route add -net 192.56.76.0 netmask 255.255.255.0 metric 1024 dev eth0 .fi .sp .RE .sp .SS "Öntanımlı yolu silmek" Geçerli yönlendirme tablosunun hedef alanında "default" veya 0.0.0.0 olarak etiketlenen geçerli öntanımlı yolu siler. .sp .RS 4 .nf route del default .fi .sp .RE .sp .SS "Bir yolu silmek" Linux yönlendirme çekirdeği sınıfsız adresleme kullandığından, hemen hemen her zaman ’route -n’ listesinde görüldüğü gibi ağ maskesinin belirtilmesi gerekir. .sp .RS 4 .nf route del -net 192.56.76.0 netmask 255.255.255.0 .fi .sp .RE .sp .SS "Öntanımlı bir yol eklemek" Başka bir yolla eşleşme olmamışsa kullanmak içindir. Bu rotayı kullanan tüm paketler, "mango" adlı düğümün adresi aracılığıyla ağ geçidine bağlanır. Bu yol için kullanılacak aygıt, “mango” ağ geçidine nasıl erişildiğine bağlıdır. “mango” ağ geçidine doğrudan ulaşılabilen yol önceden yapılandırılmış olmalıdır. .sp .RS 4 .nf route add default gw mango .fi .sp .RE .sp .SS "Bir konağa yol eklemek" "mango" konağına SLIP arabirimi üzerinden bir yol ekler. Burada "mango"nun bir SLIP konağı olduğu varsayılmıştır. .sp .RS 4 .nf route add mango sl0 .fi .sp .RE .sp .SS "Bir konağa ağgeçidi eklemek" Bu komut, "192.57.66.x" ağına, önceki SLIP arabiriminin ağ geçidi üzerinden bir yol ekler. .sp .RS 4 .nf route add -net 192.57.66.0 netmask 255.255.255.0 gw mango .fi .sp .RE .sp .SS "Çoğa gönderim yolu eklemek" Bu karanlıkta kalmış bir bilgidir. Bütün D Sınıfı (multicast) IP yollarının “eth0” üzerinden geçmesini sağlar. Çok görevli bir çekirdekte doğru olan normal ayar budur. .sp .RS 4 .nf route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0 .fi .sp .RE .sp .SS "Engelleyici yol eklemek" Özel "10.x.x.x" ağının yolunun görünmemesini sağlar. .sp .RS 4 .nf route add -net 10.0.0.0 netmask 255.0.0.0 metric 1024 reject .fi .sp .RE .sp .SS "IPv6 yola metrik belirtmek" Bu, eth0 aracılığıyla doğrudan erişilebilecek, belirtilen metriğe sahip bir IPv6 yolu ekler. .sp .RS 4 .nf route -6 add 2001:0002::/48 metric 1 dev eth0 .fi .sp .RE .sp .sp .SH "ÇIKTI" Çekirdek yönlendirme tablosundaki sütunların anlamları: .sp .TP 4 \fBDestination\fR Hedef ağ veya hedef konak. .sp .TP 4 \fBGateway\fR Ağ geçidi adresi; belirtilmemişse “*”. .sp .TP 4 \fBGenmask\fR Hedef ağ için ağ maskesi; konak hedefler için ’255.255.255.255’, öntanımlı (\fBdefault\fR) yol için ’0.0.0.0’. .sp .TP 4 \fBFlags\fR Kullanılabilecek bayraklar: .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBU\fR (yönlendirme açık) \fBH\fR (hedef bir konaktır) \fBG\fR (kullanılan ağ geçidi) \fBR\fR (dinamik yönlendirme için eski yönlendirme geri alınmış) \fBD\fR (bir süreç veya yönlendirme ile dinamik yüklenmiş) \fBM\fR (bir süreç veya yönlendirme ile dinamik değiştirilmiş) \fBA\fR (\fBaddrconf\fR tarafından yüklenmiş) \fBC\fR (önbellek girdisi) \fB!\fR (engellenmiş yol) .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fBMetric\fR Hedefe olan uzaklık, genellikle atlama sayısı (hop) ile belirtilir. .sp .TP 4 \fBRef\fR Bu yola yapılmış olan başvuru sayısı. Linux çekirdeğinde kullanılmamaktadır. .sp .TP 4 \fBUse\fR Yol aramalarının sayısı. \fB–F\fR veya \fB–C\fR seçeneğinin kullanıma bağlı olarak yol önbelleği ıskalama (\fB-F\fR) ya da isabet (\fB-C\fR) sayısıdır. .sp .TP 4 \fBIface\fR Bu yoldan gönderilecek paketler için arabirim. .sp .TP 4 \fBMSS\fR Bu yol üzerindeki TCP bağlantıları için öntanımlı azami parça boyutu. .sp .TP 4 \fBWindow\fR Bu yol üzerindeki TCP bağlantıları için öntanımlı pencere boyutu. .sp .TP 4 \fBirtt\fR İlk RTT (ilk gidiş dönüş süresi - Round Trip Time). Çekirdek bu değeri, herhangi bir beklemeye sebebiyet vermeyecek şekilde en uygun TCP protokolünü tespit etmekte kullanır. .sp .TP 4 \fBHH (cached only)\fR Önbellekli yol için donanım başlık önbelleğine atıf yapan ARP girdilerinin ve arabellekli yolların sayısını verir. Önbellekli yol arabirimi için bir donanım adresi gerekmiyor ise -1 döner. Örneğin “lo” için. .sp .TP 4 \fBArp (cached only)\fR Önbellekli yol için donanım adresinin güncellenip güncellenmeyeceği. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .RS 4 .nf \fI/proc/net/ipv6_route\fR \fI/proc/net/route\fR \fI/proc/net/rt_cache\fR .fi .sp .RE .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBethers\fR(5), \fBarp\fR(8), \fBrarp\fR(8), \fBroute\fR(8), \fBifconfig\fR(8), \fBnetstat\fR(8). .sp .SH "TARİHÇE" Linux için \fBroute\fR Fred N. van Kepmen tarafından yazılmış ve pl15 için Johannes Stille ve Linus Torvalds tarafından düzenlenmiştir. \fBmss\fR ve \fBwindow\fR seçenekleri Alan Cox tarafından Linux 1.1.22 sürümünde eklenmiştir. \fBirtt\fR desteği ve bunun \fBnetstat\fR gerçeklenimi Bernd Eckenfels tarafından yapılmıştır. .sp .SH "YAZAN" Phil Blundell ve Bernd Eckenfels tarafından yazılmıştır. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2005 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/runlevel.8000066400000000000000000000067721436473326600200570ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * Lisans: LGPL-2.1+, Diğer bilgiler için systemd deposuna bakılabilir: * https://github.com/systemd/systemd .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "RUNLEVEL" 8 "Ekim 2022" "systemd-251" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM runlevel - geçerli ve bir önceki sistem çalışma seviyelerini gösterir .sp .SH KULLANIM .IP \fBrunlevel\fR 9 [\fISEÇENEKLER\fR...] .sp .PP .sp .SH "ÖN BİLGİ" "Çalışma seviyeleri", SysV init’te kullanılan hizmet gruplarını başlatmanın ve durdurmanın eski bir yoludur. Systemd, çalışma düzeylerini hedeflere ve \fBrunlevel\fR gibi ilişkili çalıştırılabilirlere eşleyen bir uyumluluk katmanı sağlar. Bununla birlikte, belirli bir zamanda yalnızca bir çalışma seviyesi "etkin" olabilirken, systemd aynı anda birden fazla hedefi etkinleştirebilir, bu nedenle çalışma seviyelerine eşleme kafa karıştırıcı ve yalnızca yaklaşıktır. Çalışma seviyeleri yeni kodda kullanılmamalıdır. Çoğunlukla, çekirdek önyüklemesinde girdilerle eşleşen sistemd hedeflerine başvurmanın kestirme bir yolu olarak kullanışlıdır. .sp .B Çalışma seviyeleri ile systemd hedefleri arasındaki ilişki .TS tab(:); l1 1l. \fBSeviye\fR :\fBHedef\fR T{ 0 T}:T{ poweroff.target (kapatma) T} T{ 1 T}:T{ rescue.target (kurtarma) T} T{ 2, 3, 4 T}:T{ multi-user.target (çok kullanıcılı) T} T{ 5 T}:T{ graphical.target (masaüstü) T} T{ 6 T}:T{ reboot.target (yeniden başlatma) T} .TE .sp .RE .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBrunlevel\fR önceki ve geçerli SysV çalışma seviyesi biliniyorsa bunu gösterir. .sp İki çalışma seviyesi karakteri, tek bir boşluk karakteriyle ayrılır. Bir çalışma seviyesi belirlenemezse, bunun yerine \fBN\fR yazılır. İkisi de belirlenemezse, "unknown" (bilinmiyor) kelimesi yazılır. .sp Ortam değişkenleri ile geçersiz kılınmadıkça, son çalışma seviyesi değişiklikleri için utmp veritabanına bakılır. .sp .SH "SEÇENEKLER" Aşağıdaki seçenekler kullanılabilir: .sp .TP 4 \fB--help\fR Kısa bir yardım metni basar ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" Başarı durumunda 0, başarısızlık durumunda sıfırdan farklı bir değer ile çıkar. .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .TP 4 \fBRUNLEVEL\fR Tanımlıysa, \fBrunlevel\fR geçerli çalışma seviyesi olarak değişkenin değerini gösterir ve utmp’yi yok sayar. .sp .TP 4 \fBPREVLEVEL\fR Tanımlıysa, \fBrunlevel\fR önceki çalışma seviyesi olarak değişkenin değerini gösterir ve utmp’yi yok sayar. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/run/utmp\fR \fBrunlevel\fR komutunun önceki ve geçerli çalışma seviyelerini okuduğu utmp veritabanı. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBsystemd\fR(1), \fBsystemd.target\fR(5), \fBsystemctl\fR(1). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/setpci.8000066400000000000000000000221641436473326600175030ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * The PCI Utilities -- List All PCI Devices * * Copyright (c) 1997--2020 Martin Mares * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program. If not, see . .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "SETPCI" 8 "Ocak 2021" "pciutils-3.8.0" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM setpci - PCI aygıtlarını yapılandırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBsetpci\fR 7 [\fISEÇENEKLER\fR] \fIAYGITLAR İŞLEMLER\fR... .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBsetpci\fR, PCI aygıtlarını yapılandırmak ve sorgulamak için kullanılan bir araçtır. .sp Bütün sayılar onaltılık tabanda girilir. .sp Bazı işletim sistemlerinde yapılandırma alanının standart başlığının okumaları hariç, hemen hemen tüm işlemler için root ayrıcalıkları gerektirir. Erişim haklarıyla ilgili ayrıntılar için bkz: \fBlspci\fR(8) .sp .SH "SEÇENEKLER" .SS "Genel seçenekler" .TP 4 \fB-v\fR Sonuçlar daha ayrıntılı olur ve yapılandırma alanı erişimleri hakkında ayrıntılı bilgi gösterilir. .sp .TP 4 \fB-f\fR Şayet yapılacak bir işlem yoksa (mesela bir pci kart belirtilememişse) \fBsetpci\fR aracının bir çıktı vermemesini sağlar. Bu seçenek genellikle dağıtımların yapılandırma betikleri tarafından, sorgudaki pci kartın makinede olup olmadığının ya da düzgün çalışıp çalışmadığının tespiti için kullanılır. .sp .TP 4 \fB-D\fR ’Gösteri kipi’ -- Yapılanırma yazmaçlarına hiçbir şey yazmaz. Komutu \fBsetpci -vD\fR şeklinde kullanarak oldukça karmaşık olan komut diziminin sonucu gerçekte komut uygulanmadan görülebilir. .sp .TP 4 \fB-r\fR Her işlem belirli bir aygıtı seçerse veri yolu taramasını önler (\fB-s\fR seçiciyi belirli etki alanı, veri yolu, yuva ve işlevle kullanır). Bu daha hızlıdır, ancak aygıt yoksa, boş bir aygıt kümesini eşleştirmek yerine başarısız olur. .sp .TP 4 \fB--version\fR \fBsetpci\fR aracının sürüm bilgilerini gösterir. Bu seçenek tek başına kullanılmalıdır. .sp .TP 4 \fB--dumpregs\fR Tüm PCI yazmaçlarının ve yeteneklerinin listesini gösterir. Bu seçenek tek başına kullanılmalıdır. .sp .PP .sp .SS "PCI erişim seçenekleri" PCI araçları, PCI aygıtları ile haberleşmek için PCI kütüphanesini kullanır (Bkz: \fBpcilib\fR(7)). Davranışı etkilemek için aşağıdaki seçenekler kullanılabilir: .sp .TP 4 \fB-A\fR \fIYÖNTEM\fR Kütüphanede, PCI donanımına erişmek için çeşitli yöntemler bulunmaktadır. Ön tanımlı olarak, kullanılabilir ilk erişim yöntemini kullanır, ancak bu seçenekle, bu davranış geçersiz kılınaabilir. Kullanılabilir yöntemlerin listesi ve açıklamaları için \fB-A help\fR çıktısından yaralanılabilir. .sp .TP 4 \fB-O\fR \fIİSİM=DEĞER\fR Kitaplığın davranışı, birkaç değişkenle denetlenir. Bu seçenekle, herhangi bir değişkenin değeri ayarlanabilir. Bilinen değişken isimlerinin listesi ve bunların ön tanımlı değerleri için \fB-O help\fR çıktısından yaralanılabilir. .sp .TP 4 \fB-H1\fR Intel yapılandırma mekanizması 1 üzerinden doğrudan donanım erişimi kullanılır. \fB-A intel-conf1\fR seçeneği için bir kısayoldur. .sp .TP 4 \fB-H2\fR Intel yapılandırma mekanizması 2 üzerinden doğrudan donanım erişimi kullanılır. \fB-A intel-conf2\fR seçeneği için bir kısayoldur. .sp .TP 4 \fB-G\fR Kütüphanenin hata ayıklama seviyesini artırır. .sp .PP .sp .SS "Aygıt seçimi" .TP 4 \fB-s\fR [[[[\fIETKİ_ALANI\fR]:]\fIVERİ_YOLU\fR]:][\fIAYGIT\fR][.[\fIİŞLEV\fR]] Yalnızca belirtilen etki alanındaki aygıtlar gösterilir (makinede birkaç konak köprüsü olması durumunda, bunlar ortak bir veri yolu numarası alanını paylaşabilir veya her biri kendi PCI etki alanını adresleyebilir; etki alanları 0’dan ffff’ye kadar numaralandırılmıştır: veri yolu (0 ila ff), aygıt (0 ila 1) ve işlev (0 ila 7). Aygıt adresinin her bileşeni atlanabilir veya "\fB*\fR" ile belirtilebilir, her ikisi de "herhangi bir değer" anlamına gelir. Tüm sayılar onaltılıktır. Örneğin, "0:" veri yolu 0 üzerindeki tüm aygıtlar; "0" ise herhangi bir veri yolu üzerindeki aygıt 0’ın tüm işlevleri anlamına gelir; "0.3" tüm veri yollarında aygıt 0’ın üçüncü işlevini seçer ve ".4" her birinin yalnızca dördüncü işlevini gösterir. .sp .TP 4 \fB-d\fR [\fISATICI\fR]:[\fIAYGIT\fR][:\fISINIF\fR[:\fIARAYÜZ\fR]] Yalnızca belirtilen satıcı, aygıt, sınıf kimliği ve yazılım geliştirme arayüzüne sahip aygıtları gösterir. Kimlikler onaltılık olarak verilir ve belirtilmeyebilir veya her ikisi de "herhangi bir değer" anlamına gelen "\fB*\fR" olarak verilebilir. Sınıf kimliği, "herhangi bir rakam" anlamına gelen "\fBx\fR" karakterlerini içerebilir. .sp .PP \fB-s\fR ve \fB-d\fR birlikte kullanılırsa, yalnızca her iki seçime de uyan aygıtlar seçilir. Aynı türde birden fazla seçenek belirtildiğinde, en sağdaki diğerlerini geçersiz kılar. .sp .sp .SH "İŞLEMLER" İki çeşit işlem vardır: okumak ve yazmak. Bir yazmacı okumak için adını belirtmeniz yeterlidir. Yazma işlemleri \fIisim=değer,değer...\fR biçimindedir; burada her \fIdeğer\fR ya bir onaltılık sayıdır ya da hem veri hem de maskenin onaltılık sayılar olduğu \fIveri:maske\fR türünde bir ifadedir. İkinci durumda, yalnızca \fImaske\fRdeki ikil bitlere karşılık gelen bitler değiştirilir (teknik olarak bu bir okuma-değiştirme-yazma işlemidir). .sp Bir yazmacı tanımlamanın birkaç yolu vardır: .sp .PD 1 .RS 1 .IP \(bu 3 Onaltılık tabanda adresi belirtilir. .IP \(bu 3 Adı belirtilir. \fBsetpci\fR, standart yapılandırma başlıklarındaki tüm yazmaçların isimlerini bilir. Tam listeyi almak için \fBsetpci --dumpregs\fR kullanılabilir. Bu yazmaçların kesin anlamı için PCI veri yolu özelliklerine veya kısa bir taslak için \fIheader.h\fR veya \fI/usr/include/pci/pci.h\fR dosyasına bakılabilir. .IP \(bu 3 Yazmaç bir PCI yeteneğinin parçasıysa, ilk yazmacının adresini almak için yeteneğin adı belirtilebilir. \fB--dumpregs\fR çıktısında ’CAP_’ veya ’ECAP_’ ile başlayan adlara bakılabilir. .IP \(bu 3 Yeteneğin adı \fBsetpci\fR tarafından bilinmiyorsa, buna CAP\fInum\fR veya ECAP\fInum\fR biçiminde numarasıyla başvurulabilir; burada \fInum\fR, yeteneğin onaltılık tabanda sayısal tanıtıcısıdır. .IP \(bu 3 Adrese bir \fIkonum\fR (onaltılık sayı) eklemek için önceki biçimlerin her birinin ardından \fI+konum\fR gelebilir. Bu özellik, bir yetenek içindeki yazmaçların adreslenmesi veya standart yazmaçların parçalarını değiştirmek için faydalı olabilir. .IP \(bu 3 Kaç bayt (1, 2 veya 4) aktarılacağını seçmek için bir genişlik belirteci olarak \fB.B\fR, \fB.W\fR veya \fB.L\fR eklenebilir. Bir yazmaçtan ismiyle bahsediliyorsa ve yazmacın genişliği iyi biliniyorsa genişlik atlanabilir. .IP \(bu 3 Son olarak, birden çok yetenek varsa, \fB@\fR\fInumara\fR kullanılarak hangisinin hedefleneceği belirtilebilir. Sıralama 0’dan başlar. .sp .RE .PD 0 Tüm yazmaç adları ve genişlik belirteçleri büyük/küçük harfe duyarsızdır. .sp .SH "ÖRNEKLER" .TP 4 \fBCOMMAND\fR 16 bitlik komut yazmacı için sorgu. .sp .TP 4 \fB4.w\fR Aynı yazmacın sayısal adresi. .sp .TP 4 \fBCOMMAND.l\fR Komut yazmacının konumundan başlayan 32 bitlik bir kelime ister; yani komut ve durum yazmaçlarını birlikte ister. .sp .TP 4 \fBVENDOR_ID+1.b\fR Satıcı kimliği yazmacının önemli baytını belirtir (PCI önemsiz baytı önce alır). .sp .TP 4 \fBCAP_PM+2.w\fR Güç yönetimi yeteneğinin ikinci kelimesine karşılık gelir. .sp .TP 4 \fBECAP108.l\fR ID 0x108 ile genişletilmiş yeteneğin ilk 32 bitlik kelimesini ister. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBlspci\fR(8), \fBpcilib\fR(7). .sp .SH "YAZAN" Linux PCI Araçlarının bakımı Martin Mares tarafından yürütülmektedir. .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Ekin Yurdakurban .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/shutdown.8000066400000000000000000000074001436473326600200630ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * Lisans: LGPL-2.1+, Diğer bilgiler için systemd deposuna bakılabilir: * https://github.com/systemd/systemd .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "SHUTDOWN" 8 "Ekim 2022" "systemd-251" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM shutdown - sistemi durdurur, makineyi kapatır veya yeniden başlatır .sp .SH KULLANIM .IP \fBshutdown\fR 9 [\fISEÇENEKLER\fR...] [\fIZAMAN\fR] [\fIİLETİ\fR...] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBshutdown\fR, sistemi durdurmak, makineyi kapatmak veya yeniden başlatmak için kullanılabilir. .sp İlk girdi bir \fIZAMAN\fR dizgesi olabilir (genellikle "now" (şimdi) olur). Ardından, isteğe bağlı olarak, oturum açan tüm kullanıcılara sistem kapanmadan önce gönderilecek bir \fBwall\fR(1) \fIİLETİ\fRsi gelebilir. .sp \fIZAMAN\fR dizgesi, kapanma zamanını belirten, 24 saatlik gösterimle saat/dakika belirtimi için "ss:dd" biçiminde olabilir. Bunu yerine, şu andan itibaren belirtilen dakika sayısına atıfta bulunan "+m" sözdizimi de kullanılabilir. "now" ve "+0" aynıdır, yani kapanmayı "hemen" tetiklemek içindir. \fIZAMAN\fR belirtilmezse, "+1" öntanımlıdır. .sp Bir \fBwall\fR(1) \fIİLETİ\fRsi belirtebilmek için \fIZAMAN\fR da belirtilmelidir. .sp \fIZAMAN\fR belirtilirse, sistem kapanmadan 5 dakika önce \fI/run/nologin\fR dosyası oluşturulur, böylece daha fazla oturum açmaya izin verilmemiş olur. .sp .SH "SEÇENEKLER" Aşağıdaki seçenekler kullanılabilir: .sp .TP 4 \fB--help\fR Kısa bir yardım metni basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-H\fR, \fB--halt\fR Sistemi durdurur (Makine kapanmaz). .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--poweroff\fR Makineyi kapatır (Öntanımlıdır). .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--reboot\fR Makineyi yeniden başlatır. .sp .TP 4 \fB-h\fR \fB--poweroff\fR ile aynıdır, ancak gerçekleştirilecek eylem "sistemi durdur ama makineyi kapatma" ise bunu geçersiz kılmaz. Örneğin, \fBshutdown --reboot -h\fR komutu "makineyi kapat" anlamına gelirken \fBshutdown --halt -h\fR "sistemi durdur ama makineyi kapatma" anlamına gelir. .sp .TP 4 \fB-k\fR Yalnızca \fBwall\fR(1) \fIİLETİ\fRsini yazar ama kapatma, durdurma veya yeniden başlatma işlemleri yapılmaz. .sp .TP 4 \fB--no-wall\fR Kapatma, durdurma ve yeniden başlatma öncesi \fBwall\fR(1) iletisi gönderilmez. .sp .TP 4 \fB-c\fR Askıdaki \fBshutdown\fR iptal edilir. "+0" veya "now" dışında bir \fIZAMAN\fR değeriyle başlatılan kapatma işlemini iptal etmek için kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB--show\fR Bekleyen bir kapatma eylemini ve varsa zamanını gösterir. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" Başarı durumunda 0, başarısızlık durumunda sıfırdan farklı bir değer ile çıkar. .sp .SH "UYUMLULUK" Önceki init sistemlerindeki (sysvinit dahil) \fBshutdown\fR komutunun öntanımlısı, makineyi kapatmak değil tek kullanıcılı kipe düşmekti. Tek kullanıcılı kipe düşmek için artık \fBsystemctl rescue\fR komutu kullanılmalıdır. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBsystemd\fR(1), \fBsystemctl\fR(1), \fBhalt\fR(8), \fBwall\fR(1). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/suexec.8000066400000000000000000000052651436473326600175130ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more * contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with * this work for additional information regarding copyright ownership. * The ASF licenses this file to You under the Apache License, Version 2.0 * (the "License"); you may not use this file except in compliance with * the License. You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "SUEXEC" 8 "28 Şubat 2022" "Apache HTTP Sunucusu 2.4.53" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM suexec - harici uygulamaları çalıştırmadan önce kullanıcıyı değiştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBsuexec\fR 7 \fB-V\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBsuexec\fR, CGI uygulamalarını çalıştırmadan önce Apache HTTP Sunucusu tarafından kullanıcı değiştirmek için kullanılır. Bunu yapabilmek için sunucunun \fBroot\fR tarafından çalıştırılmış olması gerekir. HTTP artalan süreci normalde \fBroot\fR aidiyetinde çalışmadığından \fBsuexec\fR’in çalıştırılabilir dosyasının sahibi \fBroot\fR olmalı, setuid biti etkin (\fBu+s\fR) olmalı ve dosyaya \fBroot\fR dışında hiç kimse yazamamalıdır. .sp \fBsuexec\fR güvenlik modeli ve kavramlar hakkında bilgi edinmek için suexec belgesine (https://httpd.apache.org/docs/2.4/suexec.html) bakınız. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-V\fR \fBroot\fR iseniz, bu seçenek \fBsuexec\fR derleme seçeneklerini gösterir. Güvenlik sebebiyle tüm yapılandırma seçenekleri sadece derleme sırasında değiştirilebilir. .sp .PP .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/sulogin.8000066400000000000000000000102161436473326600176670ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (C) 1998-2006 Miquel van Smoorenburg. * Copyright (C) 2012 Karel Zak (kzak@redhat.com) * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, * Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "SULOGIN" 8 "17 Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM sulogin - tek kullanıcılı kipte sisteme giriş .sp .SH KULLANIM .IP \fBsulogin\fR 8 [\fIseçenekler\fR] [\fIuçbirim\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBsulogin\fR, sistem tek kullanıcılı kipe geçerken, \fBinit\fR(8) tarafından çağrılır. .sp Kullanıcıdan root parolasını yazması (veya normal açılış için Ctrl-D tuşlaması) istenir. .sp root hesabı kilitliyse ve \fB--force\fR belirtilmişse parola gerekmez. .sp \fBsulogin\fR geçerli uçbirime ya da komut satırından belirtilen istemlik uçbirim aygıtına (genelde \fI/dev/console\fR) bağlanır. .sp Tek kullanıcılı kabuktan çıkıldığında veya Ctrl-D tuşlandığında sistem önyükleme işlemine devam eder. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-e\fR, \fB--force\fR Sistemden \fBgetpwnam\fR(3) aracılığıyla root parolası alınamazsa, parolayı almak için \fI/etc/passwd\fR ve \fI/etc/shadow\fR incelenir. Bu dosyalar zarar görmüşse veya mevcut değilse veya root hesabı ’\fB!\fR’ ile kilitlendiğinde veya parolanın başında ’\fB*\fR’ varsa \fBsulogin\fR parola sormadan root kabuğunu başlatır. .sp \fB-e\fR seçeneğini yalnızca konsolun yetkisiz erişime karşı fiziksel olarak korunduğundan emin olunduğu takdirde kullanın. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--login-shell\fR \fBsulogin\fR’in kabuğu oturum açma kabuğu olarak başlatmasına sebep olur. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--timeout\fR \fISÜRE\fR Kullanıcı girdisi için beklenecek azami \fISÜRE\fRyi (saniye olarak) belirler. \fBsulogin\fR öntanımlı olarak sonsuza dek bekler. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" \fBsulogin\fR, hangi kabuğu başlatacağına karar vermek için, \fBSUSHELL\fR veya \fBsushell\fR değişkenlerine bakar. Şayet bu değişkenler tanımlı değilse, \fI/etc/passwd\fR içinde root kullanıcı için belirtilen kabuğu çalıştırmayı dener. Bunda da başarılı olamazsa, \fB/bin/sh\fR’a düşer. .sp .SH "YAZAN" \fBsulogin\fR, ilk olarak Miquel van Smoorenburg tarafından sysvinit için yazılmış ve daha sonra Dave Reisner ve Karel Zak tarafından util-linux paketine dahil edilmiştir. .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Yazılım hatalarını bildirmek için altında bir konu açın. .sp .SH "TEMİNİ" \fBsulogin\fR uygulaması util-linux paketiyle gelmekte olup Linux Çekirdeği Arşivinden indirilebilir: .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimler için adresini kullanın. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/swapoff.8.gz000066400000000000000000000000201436473326600202630ustar00rootroot00000000000000.so swapon.8.gz manpages-tr-2.0.6/source/man8/swapon.8000066400000000000000000000253451436473326600175270ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (c) 1980, 1991 Regents of the University of California. * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software * must display the following acknowledgement: * This product includes software developed by the University of * California, Berkeley and its contributors. * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. * * @(#)swapon.8 6.3 (Berkeley) 3/16/91 * * Sun Dec 27 12:31:30 1992: Modified by faith (at) cs.unc.edu * Sat Mar 6 20:46:02 1993: Modified by faith (at) cs.unc.edu * Sat Oct 9 09:35:30 1993: Converted to man format by faith (at) cs.unc.edu * Sat Nov 27 20:22:42 1993: Updated authorship information, faith(at)cs.unc.edu * Mon Sep 25 14:12:38 1995: Added -v and -p information * Tue Apr 30 03:32:07 1996: Added some text from A. Koppenhoefer * .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "SWAPON" 8 "17 Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM swapon - aygıt ve dosyalar için sayfalama ve takaslama işlemlerini etkinleştirir .br swapoff - aygıt ve dosyalar için sayfalama ve takaslama işlemlerini kapatır .sp .SH KULLANIM .IP \fBswapon\fR 7 [\fIseçenekler\fR] [\fIözeldosya\fR...] .sp .PP .IP \fBswapoff\fR 8 [\fB-va\fR] [\fIözeldosya\fR...] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBswapon\fR, sayfalama ve takaslama işlemlerinin gerçekleşeceği aygıtları belirtmek için kullanılır. .sp \fIözeldosya\fR’da kullanılan aygıt veya dosya belirtilir. Bir aygıtı etiket veya UUID ile belirtmek için \fB-L\fR \fIetiket\fR veya \fB-U\fR \fIuuid\fR seçenekleri kullanılmalıdır .sp \fBswapon\fR çağrıları normalde sistem önyükleme betiklerinden yapılır ve tüm takas aygıtlarını kullanılabilir hale getirir, böylece sayfalama ve takas etkinliği birkaç aygıt ve dosya arasında serpiştirilir. .sp \fBswapoff\fR belirtilen aygıtlar ve dosyalar üzerinde takası devre dışı bırakır. \fB-a\fR seçeneği belirtilirse, \fI/proc/swaps\fR veya \fI/etc/fstab\fR içinde bulunan tüm takas aygıt ve dosyalarında takas devre dışı bırakılır. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-a\fR, \fB-a\fR \fI/etc/fstab\fR içinde “sw” olarak işaretlenmiş bütün takas aygıtları, "noauto" seçeneği belirtilenler dışında erişilebilir hale getirilir. Kullanılmakta olan takas aygıtları sessizce atlanır. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--discard\fR[=\fIilke\fR] Takas destek cihazı iptal veya kırpma işlemini destekliyorsa takas iptallerini etkinleştirir. Bu, bazı Katı Hal Aygıtlarında (SSD) başarımı artırabilir, ancak çoğu zaman bir etkisi olmaz. İki takas iptal \fIilke\fRsinden biri belirtilebilir: .sp .RS .TP 4 \fBonce\fR \fBswapon\fR’da tüm takas alanı için tek seferlik bir iptal işlemi gerçekleştirir. .sp .TP 4 \fBpages\fR Serbest bırakılan takas sayfalarını, yeniden kullanıma hazır hale gelmeden önce eşzamansız olarak iptal eder. .sp .PP .RE .IP \fIilke\fR belirtilmezse, ön tanımlı davranış, her iki iptal türünü de etkinleştirmektir. \fI/etc/fstab\fR bağlama seçenekleri \fBdiscard\fR, \fBdiscard=once\fR veya \fBdiscard=pages\fR de \fIilke\fRleri etkinleştirmek için kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--ifexists\fR Var olmayan aygıtlar sessizce atlanır. \fI/etc/fstab\fR bağlama seçeneği \fBnofail\fR de, var olmayan aygıtı atlamak için kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--fixpgsz\fR Sayfa boyutu çalışan çekirdeğinkiyle eşleşmiyorsa, takas alanını yeniden ilklendirir (\fBmkswap\fR ile). \fBmkswap\fR(8) tüm aygıtı ilkendirir ve bozuk blokları denetlemez. .sp .TP 4 \fB-L\fR \fIetiket\fR \fIetiket\fR’i belirtilen disk bölümü kullanılır. (Disk bölümü için \fI/proc/partitions\fR dosyasına bakılır.) .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--options\fR \fIseçenekler\fR Takas \fIseçenekler\fRi fstab benzeri virgül ayraçlı bir dizge olarak belirtilir. Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf \fBswapon -o pri=1,discard=pages,nofail /dev/sda2\fR .fi .sp .RE .RE .IP \fIseçenekler\fR dizgesi en son değerlendirilir ve diğer tüm komut satırı seçeneklerini geçersiz kılar. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--priority\fR \fIöncelik\fR \fBswapon\fR için öncelik belirtilir. Öncelik -1 ila 32767 arasındadır. Yüksek sayı yüksek öncelik belirtir. Takas önceliklerinin ayrıntılı bir açıklaması için bkz: \fBswapon\fR(2). \fBswapon -a\fR ile birlikte kullanmak için \fI/etc/fstab\fR dosyasının seçenek alanına “\fBpri\fR=\fIdeğer\fR” seçeneği eklenebilir. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--summary\fR Aygıta göre takas kullanım özetini gösterir. \fBcat /proc/swaps\fR ile eşdeğerdir. Bu çıktı biçemi yerine, çıktı verileri üzerinde daha iyi denetim sağlayan --show seçeneğinin kullanılması ÖNERİLMEKTEDİR. .sp .TP 4 \fB--show\fR[=\fIsütun\fR...] Takas alanları tablosunda gösterilecek sütunları belirlemek için kullanılır. Sütunların tam listesi için \fB--help\fR çıktısına bakılabilir. .sp .TP 4 \fB--output-all\fR Kullanılabilir tüm sütunlar çıktılanır. .sp .TP 4 \fB--noheadings\fR \fB--show\fR çıktısında başlıklar gösterilmez. .sp .TP 4 \fB--raw\fR \fB--show\fR çıktısında sütunlar hizalanmadan gösterilir. .sp .TP 4 \fB--bytes\fR \fB--show\fR çıktısında takas boyutu, kullanıcı dostu birimler yerine bayt cinsinden gösterilir. .sp .TP 4 \fB-U\fR \fIuuid\fR \fIuuid\fR ile belirtilen disk bölümü kullanılır. .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Çıktı ayrıntılı olur. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBswapon\fR 2.36 sürümünden beri aşağıdaki çıkış durumları ile çıkmaktadır: .sp .RS 4 .nf 0 başarılı 2 sistem takası durdurmak için yeterli belleğe sahip değil (OOM) 4 swapoff(2) çağrısı başka bir sebepten başarısız oldu 8 non-swapoff(2) çağrısı sistem hatası (bellek yetersiz, ...) 16 kullanım veya sözdizimi hatası 32 swapoff --all ile hepsi başarısız 64 swapoff --all ile bazısı başarılı .fi .sp .RE \fBswapoff --all\fR komutu 0 (hepsi başarılı), 32 (hepsi başarısız) veya 64 (bazısı başarılı, bazısı başarısız) döndürür. .sp 2.36 sürümü öncesinde çıkış durumu belgelendirilmemişti ve tüm sürümlerde 0 başarılı anlamındaydı. .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .TP 4 \fBLIBBLKID_DEBUG=all\fR Libblkid hata ayıklama çıktısı etkin olur. .sp .TP 4 \fBLIBMOUNT_DEBUG=all\fR Libmount hata ayıklama çıktısı etkin olur. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .RS 4 .nf \fI/dev/sd??\fR - standart sayfalama aygıtları \fI/etc/fstab\fR - ascii dosya sistemi tanımlama tablosu .fi .sp .RE .sp .SH "EK BİLGİ" .SS "Delikli dosyalar" Çekirdekteki takas dosyası uygulaması, dosya sisteminin yardımı olmadan doğrudan dosyaya yazabilmelidir. Bu, delikli dosyalardaki veya Btrfs gibi dosya sistemlerindeki gibi yazarak kopyalanan dosyalardaki bir sorundur. (Veriler geçerli dosya boyutunun ötesinde bir konuma yazıldığında veya dosya boyutu geçerli dosya boyutundan daha büyük bir değerle kırpıldığında bir delik oluşturulur.) .sp \fBcp\fR(1) veya \fBtruncate\fR(1) gibi komutlar, delikli dosyalar oluşturur. Bu dosyalar swapon tarafından reddedilir. .sp \fBfallocate\fR(1) tarafından oluşturulan önceden tahsisli dosyalar da, dosya sistemine bağlı olarak delikli dosyalar olarak yorumlanabilir. Önceden tahsisli takas dosyaları, Linux 4.18’den beri XFS’de desteklenmektedir. .sp Takas dosyası oluşturmanın en taşınabilir çözümü \fBdd\fR(1) ve \fI/dev/zero\fR kullanmaktır. .sp .SS "Btrfs" Btrfs’deki takas dosyaları, \fBnocow\fR özniteliğine sahip dosyalarda Linux 5.0’dan beri desteklenmektedir. Daha fazla ayrıntı için bkz: \fBbtrfs\fR(5) .sp .SS "NFS" NFS üzerinden takas çalışmayabilir. .sp .SS "Suspend" swapon, eski yazılım askıya alma verileriyle (örneğin, \fBS1SUSPEND\fR, \fBS2SUSPEND\fR, ...) bir takas alanı imzasını otomatik olarak algılar ve yeniden yazar. Burada bir sorun ortaya çıkar: Bu yapılmazsa bir dahaki sefere askıya alma girişiminde bulunulduğunda veri bozulması yaşanabilir. .sp .sp .SH "TARİHÇE" \fBswapon\fR komutu BSD 4.0’da kullanılmaya başladı. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBfdisk\fR(8), \fBmkswap\fR(8) .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Hata bildirimleri için https://github.com/util-linux/util-linux/issues adresindeki hata izleyici kullanılabilir. .sp .SH "YARARLANIM" \fBswapon\fR komutu util-linux paketinin bir parçası olup Linux Çekirdek Arşivinden indirilebilir: . .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/telinit.8000066400000000000000000000060151436473326600176610ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * Lisans: LGPL-2.1+, Diğer bilgiler için systemd deposuna bakılabilir: * https://github.com/systemd/systemd .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "TELINIT" 8 "Ekim 2022" "systemd-251" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM telinit - Sistem çalışma seviyelerini değiştirir .sp .SH KULLANIM .IP \fBtelinit\fR 8 [SEÇENEKLER]... {KOMUT} .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBtelinit\fR SysV çalışma seviyesi değiştirmekte kullanılablir. SysV çalışma seviyeleri kavramının modası geçtiğinden, çalışma seviyesi istekleri şeffaf bir şekilde systemd birim etkinleştirme isteklerine çevrilir. .sp .TP 4 \fBBilgi:\fR Bu, yalnızca uyumluluk için var olan eski bir komuttur. Çalışma seviyeleri kavramının modası geçtiği için artık kullanılmamalıdır. .sp .PP .sp .SH "SEÇENEKLER" Aşağıdaki seçenekler kullanılabilir: .sp .TP 4 \fB--help\fR Kısa bir yardım metni basar ve çıkar. .sp .TP 4 \fB--no-wall\fR Kapatma, durdurma ve yeniden başlatma öncesi \fBwall\fR(1) iletisi gönderilmez. .sp .PP .sp .SH "KOMUTLAR" Aşağıdaki komutlar kullanılabilir: .sp .TP 4 \fB0\fR Makineyi kapatır. \fBsystemctl poweroff\fR eşdeğeri olan \fBpoweroff.target\fR etkinleştirme isteğine dönüştürülür. .sp .TP 4 \fB6\fR Makineyi yeniden başlatır. \fBsystemctl reboot\fR eşdeğeri olan \fBreboot.target\fR etkinleştirme isteğine dönüştürülür. .sp .TP 4 \fB2, 3, 4, 5\fR SysV çalışma seviyesini değiştirir. \fBsystemctl isolate runlevel2.target, systemctl isolate runlevel3.target, ...\fR eşdeğeri olan \fBrunlevel2.target, runlevel3.target, ...\fR etkinleştirme isteğine dönüştürülür. .sp .TP 4 \fB1, s, S\fR Sistem kurtarma kipine geçer. \fBsystemctl rescue\fR eşdeğeri olan \fBrescue.target\fR etkinleştirme isteğine dönüştürülür. .sp .TP 4 \fBq, Q\fR Yeniden yükleme sürecini yapılandırır. \fBsystemctl daemon-reload\fR eşdeğeridir .sp .TP 4 \fBu, U\fR Surumu dizgeleştirir, süreci yeniden çalıştırır ve durumu yeniden nesnelleştirir.Makineyi kapatır. \fBsystemctl daemon-reexec\fR eşdeğeridir. .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" Başarı durumunda 0, başarısızlık durumunda sıfırdan farklı bir değer ile çıkar. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBsystemd\fR(1), \fBsystemctl\fR(1), \fBwall\fR(1). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/umount.8000066400000000000000000000327131436473326600175440ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright (c) 1996 Andries Brouwer * * This page is somewhat derived from a page that was * (c) 1980, 1989, 1991 The Regents of the University of California * and had been heavily modified by Rik Faith and myself. * (Probably no BSD text remains.) * Fragments of text were written by Werner Almesberger, Remy Card, * Stephen Tweedie and Eric Youngdale. * * This is free documentation; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License as * published by the Free Software Foundation; either version 2 of * the License, or (at your option) any later version. * * The GNU General Public License’s references to "object code" * and "executables" are to be interpreted as the output of any * document formatting or typesetting system, including * intermediate and printed output. * * This manual is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public * License along with this manual; if not, write to the Free * Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "UMOUNT" 8 "17 Şubat 2022" "util-linux 2.38" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM umount - dosya sistemlerini ayırır .sp .SH KULLANIM .IP \fBumount\fR 7 \fB-a\fR [\fB-dflnrv\fR] [\fB-t\fR \fIds-türü\fR] [\fB-O\fR \fIseçenek\fR...] .IP \fBumount\fR 7 [\fB-dflnrv\fR] {\fIdizin\fR|\fIaygıt\fR} .IP \fBumount\fR 7 {\fB-h\fR|\fB-V\fR} .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBumount\fR, dosya sistem(ler)ini, bağlı olduğu dosya hiyeraşisinden ayırır. Bir dosya sistemi, bağlandığı dizin adı verilerek belirtilir. Dosya sisteminin üzerinde olduğu özel aygıt isimlerinin belirtilmesi de işe yarayabilir ama bu yöntem oldukça eskidir. Ayrıca, aygıtın birden fazla dizine bağlandığı durumlarda hata oluşacaktır. .sp "Meşgul" bir dosya sisteminin ayrılamayacağı unutulmamalıdır. Örneğin; açık dosyalar var ise veya bir süreç oradaki bir dizin içinde çalışıyorsa ya da o dizindeki bir takas dosyası kullanımda ise, vb. Örneğin bir süreç libc’yi başlatır ve libc oradaki yerel dosyaları açar böyle bir durumda, süreç \fBumount\fR’u çalıştırabilse bile işlem başarılı olmaz. Bir delice ayırma işlemi bu sorunların üstesinden gelir, ancak başka sorunları da beraberinde getirebilir. Bkz: \fB--lazy\fR seçeneği. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-a\fR, \fB--all\fR \fI/proc/self/mountinfo\fR (veya artık kullanılmayan \fI/etc/mtab\fR) dizininde listelenen dosya sistemlerinden proc, devfs, devpts, sysfs, rpc_pipefs ve nfsd hariç kalanların tamamı sistemden ayrılır. Hariç tutulan dosya sistemleri de ayrılmak istenirse \fB--types\fR seçeneğinde listelenebilir. .sp .TP 4 \fB-A\fR, \fB--all-targets\fR Belirtilen dosya sisteminin geçerli bağlama isimalanındaki tüm bağlama noktalarını ayırır. Dosya sistemi, bağlama noktasıyla veya aygıt ismi ya da UUID ve benzerleri ile belirtilebilir. \fB--recursive\fR seçeneği ile birlikte kullanıldığında bağlı dosya sistemlerinin altındaki bağlı dosya sistemleri de ardışık olarak sistemden ayrılır. Bu seçenek yalnızca \fI/etc/mtab\fR dosyasının \fI/proc/mounts\fR dosyasına sembolik bağ olabildiği sistemlerde kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--no-canonicalize\fR Dosya yolunun bileşenlerinde yer alan sembolik bağların ardışık olarak izlenmesi işlemi \fBstat\fR(2) ve \fBreadlink\fR(2) çağrıları ile yapılır ve bu çağrılar bazı durumlarda askıda kalabilir (örneğin NFS sistemlerinde sunucu ortada yoksa). Bu seçenekle bu çağrılar yapılmaz. Bu seçenek yalnızca bağlama noktası eşsiz ve mutlak bir dosya yolu olarak belirtilmişse kullanılmalıdır. .sp Bu seçenek root olmayan kullanıcıların ayırma işlemlerinde sessizce yok sayılır. .sp Bu seçenek hakkında ayrıntılı bilgi için \fBmount\fR(8) sayfasına bakılabilir. \fBumount\fR bu seçeneği dışsal ayırma araçlarına (\fB/sbin/umount.\fR\fItür\fR) aktarmaz. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--detach-loop\fR Ayrılan aygıt bir dönüş aygıtı olduğunda, ayırma işlemine ek olarak dönüş aygıtı da serbest bırakılır. Bu seçenek \fBautoclear\fR özelliğinin öntanımlı olarak etkin olduğu durumda \fBmount\fR(8) ile ilklendirilen dönüş aygıtları için gereksizdir. .sp .TP 4 \fB--fake\fR Gerçek sistem çağrısı veya dışsal ayırma araçlarının çalıştırılması dışında her şeyin yapılmasını sağlar; dosya sisteminin bağlantısını kesiyormuş gibi yapar. \fB-n\fR seçeneğiyle daha önce ayrılmış bir dosya sisteminin (artık kullanılmayan) \fI/etc/mtab\fR dosyasındaki girdilerini silmek için kullanılabilir. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Ayırma işlemini (ulaşılamayan NFS sistemlerinin varlığında) zorlar. .sp Bu seçeneğin kullanımı durumunda \fBumount\fR sürecinin askıda kalmayacağının hiçbir garantisi yoktur. Ulaşılamayan NFS sistemleri üzerinde uygulanamayacak \fBstat\fR(2) ve \fBreadlink\fR(2) çağrılarından kaçınmak için sembolik bağ içermeyen mutlak dosya yollarının kullanılması şiddetle tavsiye olunur. .sp .TP 4 \fB-i\fR, \fB--internal-only\fR Dışsal \fB/sbin/umount.\fR\fIds-türü\fR aracı mevcut olsa bile çalıştırılmaz. Bu tür dışsal araçlar sistemde mevcutsa öntanımlı olarak çalıştırılır. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--lazy\fR Tembel ayırma. Dosya sistemi dosya hiyerarşisinden hemen ayrılır ve meşguliyeti biter bitmez bu dosya sistemine yapılan tüm atıflar temizlenir. .sp Bu seçeneğin ağ dosya sisteminde veya alt bağlantılara sahip yerel dosya sisteminde kullanılması durumunda, her an sistemin yeniden başlatılması beklenebilir. \fBumount -l\fR için önerilen kullanım durumu, normal bir \fBumount\fR’un kapatılmış bir sunucu veya ağ disk bölümü nedeniyle askıda kalacağı erişilemeyen bir ağ paylaşımı nedeniyle kapanma sırasında beklemede kalmasını önlemektir. Paylaşımın yeniden bağlanması mümkün olmayacaktır. .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--namespace\fR \fIisimalanı\fR Bağlı dosya sistemlerinin belirtilen \fIisimalanı\fRna göre ayrılmasını sağlar. \fIisimalanı\fR, belirtilen isimalanında çalışan bir sürecin süreç kimliği veya belirtilen isimalanını temsil eden bir dosya olabilir. .sp \fBumount\fR, \fI/etc/fstab\fR dosyasını okuduğunda, \fI/etc/mtab\fR dosyasına yazdığında (veya \fI/run/mount\fR dosyasına yazdığında) ve \fBumount\fR(2) sistem çağrısında ilgili isimalanına geçer, aksi takdirde özgün isimalanında kalır. Yani, hedef bağlama isimalanının \fBumount\fR(2) çağrısı için gerekli kütüphaneleri veya diğer gereksinimleri içermesi gerekmez. .sp Daha ayrıntılı bilgi için bkz: \fBmount_namespaces\fR(7) .sp .TP 4 \fB-n\fR, \fB--no-mtab\fR \fI/etc/mtab\fR dosyasına yazmadan dosya sistemini ayırır. .sp .TP 4 \fB-O\fR, \fB--test-opts\fR \fIseçenek\fR... Yalnızca, \fI/etc/fstab\fR dosyasında dosya sistemi için belirtilen \fIseçenek\fR varsa dosya sistemini ayırır. Virgüllerle ayırarak birden fazla seçenek belirtilebilir. Seçeneğin eyleminin uygulanması istenmiyorsa seçeneğin önüne "no" dizgesi konulabilir. .sp .TP 4 \fB-q\fR, \fB--quiet\fR "bağlı değil" ("not mounted") hata iletileri engellenir. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--recursive\fR Belirtilen her dizini özyinelemeli olarak ayırır. Zincirdeki bir ayırma işlemi bir nedenle başarısız olursa, özyineleme her dizin için duracaktır. Bağlantı noktaları arasındaki ilişki \fI/proc/self/mountinfo\fR girdileriyle belirlenir. Dosya sistemi, bağlama noktası yolu ile belirtilmelidir; aygıt adına (veya UUID) göre özyinelemeli ayırma desteklenmez. 2.37 sürümünden bu yana, aynı bağlama noktasında bağlanmış birden fazla dosya sistemi olduğunda bunların tümü ayrılabilmektedir. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--read-only\fR Ayırma başarısız olursa dosya sistemini salt-okunur olarak yeniden bağlamayı dener. .sp .TP 4 \fB-t\fR, \fB--types\fR \fIds-türü\fR[,...] Eylemlerin yalnızca belirtilen türdeki dosya sistemlerinde gerçekleştirilmesi gerektiğini belirtir. Virgülle ayrılmış bir liste halinde birden fazla tür belirtilebilir. Dosya sistemi türleri listesinin önüne, belirtilen türlerin tümü için herhangi bir işlem yapılmaması gerektiğini belirtmek için "no" eklenebilir. \fBumount\fR’un bağlı dosya sistemleri hakkındaki bilgileri çekirdekten (\fI/proc/mounts\fR) okuduğu ve dosya sistemi adlarının \fI/etc/fstab\fR’da kullanılan dosya sistemi adlarından farklı olabileceği unutulmamalıdır. (örneğin, "nfs4" ve "nfs"). .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--verbose\fR Ayrıntı kipi. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--version\fR Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar. .sp .PP .sp .SH "AYRICALIKSIZ KULLANICILAR" Normalde, yalnızca root kullanıcısı dosya sistemlerini bağlayabilir. Ancak, \fI/etc/fstab\fR dosyasının ilgili satırında \fBuser\fR seçeneği varsa, herhangi bir kullanıcı ilgili dosya sistemini bağlayabilir. Ayrıntılar için bkz: \fBmount\fR(8) .sp 2.34 sürümünden beri, çekirdek bağlama tablosu kullanıcının kimliğini içeriyorsa, umount komutu fuse dosya sistemleri için de ayırma işlemini gerçekleştirmekte kullanılabilir. Bu durumda \fIfstab\fR \fBuser=\fR bağlama seçeneği gerekli değildir. .sp 2.35 sürümünden beri, kullanıcı izinleri dahili libmount güvenlik kurallarına göre yetersiz kaldığında \fBumount\fR komutu çıkmaz ve suid izinlerini düşürüp normal root olmayan kullanıcı olarak devam eder. Bu, root izinlerinin gerekli olmadığı (fuse dosya sistemleri, kullanıcı isimalanları gibi) kullanım durumlarını desteklemek için kullanılabilir. .sp .SH "DÖNÜŞ AYGITI" \fBumount\fR komutu, \fI/etc/mtab\fR dosyasından bağımsız olarak \fBmount\fR(8) komutuyla ilklendirilmiş dönüş aygıtını otomatik olarak ayırır. .sp Bu durumda, aygıt \fBautoclear\fR özelliği ile ilklendirilir (daha fazla ayrıntı için bkz: \fBlosetup\fR(8)), aksi takdirde \fB--detach-loop\fR seçeneğini veya \fBlosetup -d /dev/loop\fR[\fIN\fR] komutunu kulanmak gerekir. \fBautoclear\fR özelliği Linux 2.6.25’ten beri desteklenmektedir. .sp .SH "DIŞSAL ARAÇLAR" Dışsal ayırma araçları için sözdizimi: .sp .RS 4 \fBumount.\fR\fIsonek\fR {\fIdizin\fR|\fIaygıt\fR} [\fB-flnrv\fR] [\fB-N\fR \fIisimalanı\fR] [\fB-t\fR \fItür.alttür\fR] .sp .RE Burada, \fIsonek\fR dosya sistemi türüdür (veya mtab dosyasında \fBuhelper=\fR veya \fBhelper=\fR ile belirtilen değerdir). \fB-t\fR seçeneği alt tür desteği olan dosya sistemleri için kullanılır. Örnek: .sp .RS 4 .nf \fBumount.fuse -t fuse.sshfs\fR .fi .sp .RE \fBuhelper=\fR\fIdeğer\fR imleci (ayrıcalıksız araç), sıradan kullanıcıların \fI/etc/fstab\fR içinde tanımlanmayan (örneğin, \fBudisks\fR(8) ile bağlanmış bir aygıt için) bir bağlama noktasının bağlantısının kesilmesi gerektiğinde \fI/etc/mtab\fR dosyasında görünebilir. .sp \fI/etc/mtab\fR dosyasındaki \fBhelper=\fR\fIds-türü\fR imleci, tüm ayırma isteklerini kullanıcı kimlikten bağımsız olarak \fB/sbin/umount.\fR\fIds-türü\fR aracına yönlendirir. .sp \fI/etc/mtab\fR dosyasının şu anda kullanımdan kaldırıldığı ve \fBhelper=\fR ve diğer kullanıcı alanı bağlama seçeneklerinin \fBlibmount\fR tarafından sağlandığı unutulmamalıdır. .sp .SH "ORTAM DEĞİŞKENLERİ" .TP 4 \fBLIBMOUNT_FSTAB\fR=\fIyol\fR \fIfstab\fR dosyasının öntanımlı yerini geçersiz kılar (suid için yok sayılır) .sp .TP 4 \fBLIBMOUNT_MTAB\fR=\fIyol\fR \fImstab\fR dosyasının öntanımlı yerini geçersiz kılar (suid için yok sayılır) .sp .TP 4 \fBLIBMOUNT_DEBUG=all\fR libmount hata ayıklama çıktısı etkin olur .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/etc/fstab\fR bilinen dosya sistemleri tablosu .sp .TP 4 \fI/etc/mtab\fR bağlı dosya sistemleri tablosu (kullanımdan kalktı, artık \fI/proc/mounts\fR dosyasına sembolik bağ oldu) .sp .TP 4 \fI/proc/self/mountinfo\fR çekirdek tarafından üretilen bağlı dosya sistemleri tablosu .sp .PP .sp .SH "TARİHÇE" AT&T UNIX sürüm 6 bir \fBumount\fR komutu içeriyordu. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBmount\fR(2), \fBlosetup\fR(8), \fBmount_namespaces\fR(7), \fBmount\fR(8) .sp .SH "GERİBİLDİRİM" Hata bildirimleri için https://github.com/util-linux/util-linux/issues adresindeki hata izleyici kullanılabilir. .sp .SH "YARARLANIM" \fBumount\fR komutu util-linux paketinin bir parçası olup Linux Çekirdek Arşivinden indirilebilir: . .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/useradd.8000066400000000000000000000573731436473326600176550ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh * Copyright 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz * Copyright 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko * Copyright 2007 - 2012, Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "USERADD" 8 "Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM useradd - yeni bir kullanıcı oluşturur veya öntanımlı yeni kullanıcı bilgilerini günceller .sp .SH KULLANIM .IP \fBuseradd\fR 8 [\fIseçenekler\fR] \fIKULLANICI\fR .IP \fBuseradd\fR 8 \fB-D\fR .IP \fBuseradd\fR 8 \fB-D\fR [\fIseçenekler\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fB-D\fR seçeneği belitilmeden çağrıldığında, \fBuseradd\fR komutu, komut satırında tanımlanan değerleri ve sistemdeki öntanımlı değerleri kullanarak yeni bir kullanıcı oluşturur. Komut satırında belirtilen seçeneklere bağlı olarak, gerekli sistem dosyalarına yeni kullanıcının bilgileri girilir, ev dizini oluşturulur, ilk dosyalar kopyalanır. .sp Öntanımlı olarak yeni kullanıcıya yeni bir grup oluşturulur (Bkz: \fB-g\fR, \fB-N\fR, \fB-U\fR ve \fBUSERGROUPS_ENAB\fR). .sp .SH "SEÇENEKLER" Bu komuta verilebilecek seçenekler şunlardır: .sp .TP 4 \fB--badname\fR Standartlara uymayan isimlere izin verilir. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--base-dir\fR \fIÜST_DİZİN\fR \fB-d\fR \fIEV_DİZİNİ\fR belirtilmemişse \fIÜST_DİZİN\fR sistem için altında kullanıcı ev dizinin oluşturulacağı dizindir. \fB-m\fR seçeneği belirtilmezse \fIÜST_DİZİN\fR sistemde mevcut olmalıdır. .sp Bu seçenek belirtilmezse, \fI/etc/default/useradd\fR içindeki \fBHOME\fR değişkeninde belirtilen üst dizin veya öntanımlı olarak \fI/home\fR kullanılır. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--comment\fR \fIAÇIKLAMA\fR Yeni kullanıcının \fI/etc/passwd\fR dosyasında adı-soyadı olarak kullanılacak dizgeyi belirler. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--home-dir\fR \fIEV_DİZİNİ\fR Oluşturulan yeni kullanıcının sisteme girişte kullanacağı ev dizinini belirler. Öntanımlı olarak, \fIKULLANICI\fR ismi \fIÜST_DİZİN\fR’e eklenerek belirlenir ve kullanıcının sisteme giriş dizini olarak kullanılır. \fIEV_DİZİNİ\fR sistemde mevcut değilse \fB-M\fR seçeneği belirtilmediği takdirde oluşturulacaktır. .sp .TP 4 \fB-D\fR, \fB--defaults\fR Aşağıdaki \fBÖntanımlı Değerlerin Değiştirilmesi\fR bölümüne bakınız. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--expiredate\fR \fISON_TARİH\fR Kullanıcı hesabının son kullanma tarihini belirler. Tarih YYYY-AA-GG (Y: yıl, A: ay, G: gün) şeklinde belirtilir. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--inactive\fR \fIASKI_SÜRESİ\fR Kullanıcı parolasının \fISON_TARİH\fRten itibaren, bu hesabın tamamen devre dışı bırakıacağı tarihe kadar geçecek olan sürenin gün cinsinden değerini belirler. Bu değer 0 olarak belirtilirse, parolanın son kullanma tarihinde hesap kapatılır. -1 değeri verilirse, bu özellik iptal edilmiş olur. .sp \fIASKI_SÜRESİ\fR belirtilmezse, \fI/etc/default/useradd\fR dosyasındaki \fBINACTIVE\fR değişkeninde belirtilen değer veya öntanımlı olarak -1 kullanılır. .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--gid\fR \fIGRUP\fR Kullanıcının üyesi olacağı birincil grubun adı veya numarası belirtilir. Olmayan gruba ait bir isim veya numara kullanılamaz. .sp Belirtilmezse, davranış \fI/etc/login.defs\fR içindeki \fBUSERGROUPS_ENAB\fR değişkenine bağlı olur. Bu değişken "yes" olarak ayarlanırsa (veya komut satırında \fB-U\fR/\fB--user-group\fR belirtilirse), kullanıcı için oturum açma adıyla aynı ada sahip bir grup oluşturulur. Değişkene "no" değeri atanırsa (veya komut satırında \fB-N\fR/\fB--no-user-group\fR belirtilirse), yeni kullanıcının birincil grup kimliği \fI/etc/default/useradd\fR içindeki \fBGROUP\fR değişkeni tarafından belirtilen değer veya öntanımlı olarak 100 olur. .sp .TP 4 \fB-G\fR, \fB--groups\fR \fIGRUP1\fR[,\fIGRUP2\fR[,...[\fIGRUPN\fR]]] Kullanıcının üyesi olacağı ek gruplar belirtilir. Her grup, diğerinden virgül ile ayrılır, arada boşluk bırakılmaz. Burada tanımlanan gruplar, \fB-g\fR ile tanımlanan grubun kısıtlamalarına tabidir. Öntanımlı olarak, kullanıcının sadece birincil grubunun üyesi olduğu varsayılır. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-k\fR, \fB--skel\fR \fIİSKELET\fR Kullanıcının ev dizini oluşturulurken, ev dizinine kopyalanacak dosyaları ve dizinleri içeren \fIİSKELET\fR dizinin yerini belirtir. .sp Bu seçenek yalnızca \fB-m\fR/\fB--create-home\fR seçeneği ile birlikte geçerlidir. .sp Bu seçenek belirtilmezse, \fI/etc/default/useradd\fR içindeki \fBSKEL\fR değişkeni tarafından belirtilen dizin veya öntanımlı olarak \fI/etc/skel\fR dizini kullanılır. .sp Mümkünse, ACL’ler ve genişletilmiş nitelikler de kopyalanır. .sp .TP 4 \fB-K\fR, \fB--key\fR \fIANAHTAR=DEĞER\fR \fI/etc/login.defs\fR öntanımlılarını (\fBUID_MIN\fR, \fBUID_MAX\fR, \fBUMASK\fR, \fBPASS_MAX_DAYS\fR ve diğerleri) geçersiz kılar. .sp Örneğin, parola daha oluşturulmamışken bile, parola eskimesini devre dışı bırakarak sistem hesabı oluştururken \fB-K PASS_MAX_DAYS=-1\fR seçeneği kullanılabilir. Birden fazla \fB-K\fR seçeneği belirtilebilir. Örnek: .sp .RS 4 .RS 4 .nf -K UID_MIN=100 -K UID_MAX=499 .fi .sp .RE .RE .IP Dikkat: Birden fazla anahtar-değer çifti belirtilmesi (\fB-K UID_MIN=10,UID_MAX=499\fR gibi) henüz çalışmamaktadır. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--no-log-init\fR Kullanıcı \fIlastlog\fR ve \fIfaillog\fR veritabanlarına eklenmez. .sp Öntanımlı olarak, kullanıcının \fIlastlog\fR ve \fIfaillog\fR veritabanlarındaki girdileri, daha önce silinmiş bir kullanıcıdan gelen girdinin yeniden kullanılmasını önlemek için sıfırlanır. .sp Bu seçenek belirtilmezse, \fI/etc/default/useradd\fR içindeki \fBLOG_INIT\fR değişkenine "no" atanmışsa kullanıcı \fIlastlog\fR ve \fIfaillog\fR veritabanlarına eklenmez .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--create-home\fR Şayet sistemde kullanıcının ev dizini yok ise, yeni bir dizin oluşturulur. Eğer \fB–k\fR seçeneği belirtilmişse \fIİSKELET\fR dizinin içeriği ev dizinine kopyalanır. \fB–k\fR seçeneği, sadece \fB–m\fR seçeneği ile birlikte kullanıldığında etkilidir. .sp Öntanımlı olarak, seçenek belirtilmemişse ve \fBCREATE_HOME\fR etkin değilse dizin oluşturulmaz. .sp Kullanıcının ev dizininin oluşturulduğu \fIÜST_DİZİN\fR mevcut olmalı ve uygun SELinux bağlamına ve izinlerine sahip olmalıdır. Aksi takdirde kullanıcının ev dizini oluşturulamaz veya erişilemez. .sp .TP 4 \fB-M\fR, \fB---no-create-home\fR \fI/etc/login.defs\fR içinde tanımlı bütün sistemi kapsayan ayarlarda ev dizininin yaratılması gerektiği (\fBCREATE_HOME=yes\fR) belirtilmiş olsa bile, kullanıcı ev dizini oluşturulmaz. .sp .TP 4 \fB-N\fR, \fB--no-user-group\fR Oluşturulan yeni kullanıcı ile aynı adlı yeni bir grup oluşturulmaz fakat kullanıcıyı \fB-g\fR seçeneği ile belirtilen gruba veya \fI/etc/default/useradd\fR içindeki \fBGROUP\fR değişkeni tarafından belirtilen gruba ekler. .sp Öntanımlı davranış (\fB-g\fR, \fB-N\fR ve \fB-U\fR seçenekleri belirtillmemişse) \fI/etc/login.defs\fR içinde \fBUSERGROUPS_ENAB\fR değişkeni tarafından tanımanmıştır. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--non-unique\fR Kullanıcı kimliği eşsiz olmayan bir kullanıcı oluşturmaya izin verir. .sp Bu seçenek yallnızca \fB-u\fR seçeneği ile birlikte geçerlidir. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--password\fR \fIPAROLA\fR \fBcrypt\fR(3) tarafından döndürülen gibi şifreli parola. Parolanın devre dışı bırakılması öntanımlıdır. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR Süreçleri listeleyen kullanıcılara parola (veya şifreli parola) görünür olacağından bu seçeneğin kullanımı önerilmemektedir. .sp .RE .IP \fIPAROLA\fR sistemin parola politikasına uygun olmalıdır. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--system\fR Sistem hesabı oluşturur. .sp Sistem kullanıcıları, \fI/etc/shadow\fR içinde hiçbir eskime bilgisi olmaksızın oluşturulur ve bunların sayısal kimlikleri, \fBUID_MIN-UID_MAX\fR (ve GID karşılıkları) yerine \fI/etc/login.defs\fRiçinde tanımlanan \fBSYS_UID_MIN-SYS_UID_MAX\fR aralığında seçilir. .sp \fI/etc/login.defs\fR içindeki (\fBCREATE_HOME\fR) öntanımlılardan bağımsız olarak böyle bir kullanıcı için bir ev dizini oluşturulmayacağı unutulmamalıdır. Bir sistem hesabı için bir ev dizini oluşturulması isteniyorsa \fB-m\fR seçeneklerini de belirtmek gerekir. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--root\fR \fICHROOT_DİZİNİ\fR Değişiklikleri \fICHROOT_DİZİNİ\fRnde uygular ve \fICHROOT_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--prefix\fR \fIPREFIX_DİZİNİ\fR Değişiklikleri \fIPREFIX_DİZİNİ\fRnde uygular ve \fIPREFIX_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. Bu seçenek chroot yapmaz ve çapraz derlemeye hazırlık için tasarlanmamıştır. Bazı sınırlamalar: NIS ve LDAP kullanıcı ve grupları doğrulanmaz. PAM kimlik kanıtlaması konak dosyalarını kulllanılır. SELinux desteklenmez. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--shell\fR \fIKABUK\fR Kullanıcının sisteme girişte kullanacağı kabuğun adıdır. Öntanımlı olarak bu değer boş bırakılır, böylece \fI/etc/default/useradd\fR içindeki \fBSHELL\fR değişkeni tarafından belirtilen öntanımlı oturum açma kabuğunun adı veya öntanımlı boş dizge atanır. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--uid\fR \fIKULL_KİMLİK\fR Kullanıcı kimliğinin sayısal değeridir. Bu değer, \fB-o\fR seçeneği kullanılmadığı sürece, eşsiz olmalıdır. Değer mutlaka pozitif bir sayı olmalıdır. Öntanımlı olarak, diğer kullanıcıların numaralarından ve UID_MIN’den büyük, en küçük numara kullanılır. .sp Ayrıca, \fB-r\fR seçeneğine ve \fBUID_MAX\fR açıklamasına da bakılabilir. .sp .TP 4 \fB-U\fR, \fB--user-group\fR Kulllanıcı ile aynı isimde bir grup oluşturulur ve kullanıcı bu gruba eklenir. .sp Öntanımlı davranış (\fB-g\fR, \fB-N\fR ve \fB-U\fR seçenekleri belirtilmezse) \fBlogin.defs\fR(5) dosyasında \fBUSERGROUPS_ENAB\fR değişkeni ile tanımlanır. .sp .TP 4 \fB-Z\fR, \fB--selinux-user\fR \fISE_KULL\fR Kullanıcı için SELinux kullanıcısını belirler. Normalde bu alan boş bırakarak öntanımlı SELinux kullanıcısını sistemin seçmesi sağlanır. .sp .PP .SS "Öntanımlı Değerlerin Değiştirilmesi" \fB-D\fR seçeneği ile birlikte kullanıldığı zaman, \fBuseradd\fR geçerli öntanımlı değerleri görüntüler. \fB-D\fR diğer seçeneklerle birlikte belirtildiğinde \fBuseradd\fR öntanımlı değerleri, seçeneklerde belirtilenler ile günceller. Öntanımlıları değiştiren seçenekler şunlardır: .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--base-dir\fR \fIÜST_DİZİN\fR Yeni bir kullanıcının ev dizini için ilk dosyayolu önekini belirtir. Yeni bir hesap açarken \fB–d\fR seçeneği belirtilmemişse, yeni kullanıcının adı \fIÜST_DİZİN\fR’in sonuna eklenerek kulanıcının ev dizinini oluşturur. .sp Bu seçenek \fI/etc/default/useradd\fR içindeki \fBHOME\fR değişkenini tanımlar. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--expiredate\fR \fISON_TARİH\fR Kullanıcı hesabının son kullanma tarihini belirler. .sp Bu seçenek \fI/etc/default/useradd\fR içindeki \fBEXPIRE\fR değişkenini tanımlar. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--inactive\fR \fIASKI_SÜRESİ\fR Kullanıcı parolasının son kullanma tarihinden itibaren, bu hesabın tamamen kapatılacağı tarihe kadar geçecek olan sürenin gün cinsinden değeri. .sp Bu seçenek \fI/etc/default/useradd\fR içindeki \fBINACTIVE\fR değişkenini tanımlar. .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--gid\fR \fIGRUP\fR Yeni bir kullanıcı için birincil grup adı veya grup kimliği (\fI/etc/login.defs\fR içindeki \fBUSERGROUPS_ENAB\fR değişkenine "no" değeri atanırsa (veya komut satırında \fB-N\fR/\fB--no-user-group\fR belirtilirse). Belirtilen grup ismi sistemde mevcut olmalı ve sayısal grup kimliği için mevcut bir girdi bulunmalıdır. .sp Bu seçenek \fI/etc/default/useradd\fR içindeki \fBGROUP\fR değişkenini tanımlar. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--shell\fR \fIKABUK\fR Yeni bir kullanıcının sisteme girişte kullanacağı kabuğun adı. .sp Bu seçenek \fI/etc/default/useradd\fR içindeki \fBSHELL\fR değişkenini tanımlar. .sp .PP .sp .sp .SH "EK BİLGİ" \fI/etc/skel\fR dizinindeki (veya \fI/etc/default/useradd\fR dosyasında veya komut satırından belirtilen diğer iskelet dizinindeki) öntanımlı dosyaların değiştirilmesi sistem yöneticisinin sorumluluğundadır. .sp .SH "YETERSİZLİKLER" NIS vey LDAP grubuna kullanıcı ekleyemezsiniz. Bu ilgili sunucusu üzerinde yapılmalıdır. .sp Benzer şekilde, kullanıcı adı NIS veya LDAP gibi harici bir kullanıcı veritabanında zaten mevcutsa, \fBuseradd\fR kullanıcı hesabı oluşturma isteğini reddeder. .sp Kullanıcı adları küçük harf veya alt çizgi ile başlamalı, ardından küçük harf, rakam, alt çizgi veya tire gelmelidir. Dolar işaretiyle bitebilir. Düzenli ifade olarak: \fB[a-z_][a-z0-9_-]*[$]?\fR .sp Kullanıcı adları en fazla 32 karakter uzunlukta olabilir. .sp .SH "YAPILANDIRMA" Bu aracın davranışını değiştirmek için kullanılabilecek \fI/etc/login.defs\fR yapılandırma değişkenleri: .sp .TP 4 \fBCREATE_HOME\fR (mantıksal) Yeni kullanıcılar için öntanımlı olarak ev dizini oluşturulmasının gerekip gerekmediğini belirtir. .sp Bu tanım sistem kullanıcıları için geçerli değildir ve komut satırında geçersiz kılınabilir. .sp .TP 4 \fBGID_MAX\fR (tamsayı), \fBGID_MIN\fR (tamsayı) \fBgroupadd\fR(8), \fBnewusers\fR(8) ve \fBuseradd\fR tarafından normal grupların oluşturulması için kullanılan grup kimlikleri aralığı. .sp \fBGID_MIN\fR için öntanımlı değer 1000, \fBGID_MAX\fR için 60000’dir. .sp .TP 4 \fBHOME_MODE\fR (tamsayı) Yeni ev dizinleri için kip. Belirtilmezse, kipi oluşturmak için \fBUMASK\fR kullanılır. .sp \fBuseradd\fR ve \fBnewusers\fR(8), oluşturdukları ev dizinin kipini ayarlamak için bu değeri kullanır. .sp .TP 4 \fBLASTLOG_UID_MAX\fR (tamsayı) \fIlastlog\fR girdilerini güncelleyecek en yüksek kullanıcı kimlik numarası. Daha yüksek kullanıcı kimlikleri genellikle uzak kullanıcı kimliği ve kimlik doğrulama hizmetleri tarafından izlendiğinden, onlar için çok büyük, seyrek bir \fIlastlog\fR dosyası oluşturmaya gerek yoktur. .sp Yapılandırmada \fBLASTLOG_UID_MAX\fR seçeneğinin olmaması, \fIlastlog\fR girdilerini yazacak kullanıcı kimliğinde sınırlama olmadığı anlamına gelir. .sp .TP 4 \fBMAIL_DIR\fR (dizge) Posta kuyruğu dizini. İlgili kullanıcı hesabı silindiğinde veya değişikliğe uğradığında posta kutusunu elden geçirmek için bu gereklidir. Tanımsızsa, derleme sırasında atanan öntanımlı değer kullanılır. Eposta kuyruğunun oluşturulup oluşturulmadığı \fI/etc/default/useradd\fR dosyasındaki \fBCREATE_MAIL_SPOOL\fR değişkeni ile belirlenir. .sp .TP 4 \fBMAIL_FILE\fR (dizge) Kullanıcının eposta kuyruğu dosyalarının konumu ev dizinine göreli tanımlanır. .sp .PP \fBMAIL_DIR\fR ve \fBMAIL_FILE\fR değişkenleri \fBuseradd\fR, \fBusermod\fR ve \fBuserdel\fR tarafından eposta kuyruğunun oluşturulması, taşınması ve silinmesi için kullanılır. .sp Bunlar ayrıca, \fBMAIL_CHECK_ENAB\fR için \fByes\fR tanımlıysa, \fBMAIL\fR ortam değişkenini tanımlamak için de kullanılır. .sp .TP 4 \fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (tamsayı) Grup girdisi başına azami üye sayısı. Bu değere ulaşıldığında, \fI/etc/group\fR içinde (aynı ad, aynı parola ve aynı grup kimliği ile) yeni bir grup girdisi (satır) başlatılır .sp Öntanımlı değer 0 olup, grup üyelerinin sayısı için bir azami sınır olmadığı anlamına gelir. .sp Bu özellik (grup bölme) grup dosyasındaki satır uzunluğunu sınırlamayı sağlar. NIS grupları için satırların 1024 karakterden uzun olmamasından emin olunmasını sağlamak için yararlıdır. .sp Bir sınır belirtmek gerekliyse, 25 iyidir. .sp Grup bölme (bu seçenek) tüm araçlarda desteklenmeyebilir (Shadow araçlarında bile). Gerçekten ihtiyaç duyulmadıkça bu seçenek kullanılmamalıdır. .sp .TP 4 \fBPASS_MAX_DAYS\fR (tamsayı) Bir parolanın kullanılabileceği en fazla gün sayısı. Parola bundan daha eskiyse, parola değişikliği zorunlu olacaktır. Belirtilmezse, -1 öntanımlıdır (kısıtlamayı devre dışı bırakır). .sp .TP 4 \fBPASS_MIN_DAYS\fR (tamsayı) Parola değişiklikleri arasında izin verilen en az gün sayısı. Bundan daha önce denenen herhangi bir şifre değişikliği reddedilecektir. Belirtilmezse, 0 öntanımlıdır (kısıtlamayı devre dışı bırakır). .sp .TP 4 \fBPASS_WARN_AGE\fR (tamsayı) Parolanın süresi dolmadan önce uyarı verilen gün sayısı. Sıfır, yalnızca son kullanma gününde uyarı verildiği anlamına gelir, negatif bir değer hiçbir uyarı verilmediği anlamına gelir. Belirtilmediği takdirde herhangi bir uyarı verilmeyecektir. .sp .TP 4 \fBSUB_GID_MIN\fR (tamsayı), \fBSUB_GID_MAX\fR (tamsayı), \fBSUB_GID_COUNT\fR (tamsayı) \fI/etc/subuid\fR varsa, \fBuseradd\fR ve \fBnewusers\fR(8) komutları (kullanıcının zaten alt grup kimlikleri yoksa), her yeni kullanıcı için \fBSUB_GID_MIN\fR ila \fBSUB_GID_MAX\fR aralığından \fBSUB_GID_COUNT\fR kullanılmayan grup kimliği tahsis eder. .sp \fBSUB_GID_MIN\fR, \fBSUB_GID_MAX\fR, \fBSUB_GID_COUNT\fR için öntanımlı değerler sırasıyla 100000, 600100000 ve 65536’dır. .sp .TP 4 \fBSUB_UID_MIN\fR (tamsayı), \fBSUB_UID_MAX\fR (tamsayı), \fBSUB_UID_COUNT\fR (tamsayı) \fI/etc/subuid\fR varsa, \fBuseradd\fR ve \fBnewusers\fR(8) komutları (kullanıcının zaten alt grup kimlikleri yoksa), her yeni kullanıcı için \fBSUB_UID_MIN\fR ila \fBSUB_UID_MAX\fR aralığından \fBSUB_UID_COUNT\fR kullanılmayan grup kimliği tahsis eder. .sp \fBSUB_UID_MIN\fR, \fBSUB_UID_MAX\fR, \fBSUB_UID_COUNT\fR için öntanımlı değerler sırasıyla 100000, 600100000 ve 65536’dır. .sp .TP 4 \fBSYS_GID_MAX\fR (tamsayı), \fBSYS_GID_MIN\fR (tamsayı) \fBuseradd\fR, \fBgroupadd\fR ve \fBnewusers\fR tarafından sistem grupları oluşturulurken kullanılan grup kimlikleri aralığı. .sp \fBSYS_GID_MIN\fR için 101, \fBSYS_GID_MAX\fR için \fBGID_MIN\fR-1 öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBSYS_UID_MAX\fR (tamsayı), \fBSYS_UID_MIN\fR (tamsayı) \fBuseradd\fR ve \fBnewusers\fR(8) komutları tarafından sistem kullanıcıları oluşturulurken kullanılan kullanıcı kimlikleri aralığı. .sp \fBSYS_UID_MIN\fR için 101, \fBSYS_UID_MAX\fR için \fBUID_MIN\fR-1 öntanımlıdır. .sp .TP 4 \fBUID_MAX\fR (tamsayı), \fBUID_MIN\fR (tamsayı) \fBuseradd\fR ve \fBnewusers\fR(8) komutları tarafından normal kullanıcılar oluşturulurken kullanılan kullanıcı kimlikleri aralığı .sp \fBUID_MIN\fR için öntanımlı değer 1000, \fBUID_MAX\fR için 60000’dir. .sp .TP 4 \fBUMASK\fR (tamsayı) Dosya kipi oluşturma maskesi bu değerle ilklendirilir. Belirtilmezse maske 022 ile ilklendirilir. .sp \fBuseradd\fR(8) ve \fBnewusers\fR(8) komutları \fBHOME_MODE\fR tanımlıysa ev dizininin kipini atamak için bu maskeyi kullanır. .sp Ayrıca, \fBlogin\fR tarafından kullanıcının ilk umask’ını tanımlamakta kullanılır. Dikkat: Bu maske (\fBQUOTAS_ENAB\fR tanımlıysa) kullanıcının GECOS satırı tarafından veya \fBlimits\fR(5) dosyasında \fBK\fR tanımlayıcıdaki sınır belirtimine göre yeniden tanımlanabilir. .sp .TP 4 \fBUSERGROUPS_ENAB\fR (mantıksal) root olmayan kullanıcılar için, kullanıcı ve grup kimlikleri aynıyken kullanıcı ve grup adı da aynı ise umask grup bitlerinin, sahip bitleri ile aynı olmasını sağlar (örn, 022 -> 002, 077 -> 007). .sp \fIyes\fR atanırsa, \fBuserdel\fR(8) başka üyesi yoksa kullanıcını grubunu siler ve \fBuseradd\fR(8) kullanıcı ile aynı isimde bir grup oluşturur. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/etc/passwd\fR kullanıcı hesabı bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/shadow\fR güvenli kullanıcı hesabı bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/group\fR grup bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/gshadow\fR güvenli grup bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/default/useradd\fR hesap oluşumu için öntanımlı bilgiler .sp .TP 4 \fI/etc/shadow-maint/useradd-pre.d/*\fR, \fI/etc/shadow-maint/useradd-post.d/*\fR Kullanıcı eklenirken çalıştırılacak \fBrun-parts\fR(8) dosyaları. \fBACTION\fR ortam değişkene \fBuseradd\fR ve kullanıcı isimli \fBSUBJECT\fR atanır. \fBuseradd-pre.d\fR, herhangi bir kullanıcı eklenmeden önce çalıştırılır. \fBuseradd-post.d\fR, kullanıcı eklendikten sonra çalıştırılır. Bir komut dosyası sıfırdan farklı bir değerle çıkarsa, çalışma sonlandırılır. .sp .TP 4 \fI/etc/skel\fR öntanımlı dosyaları içeren dizin .sp .TP 4 \fI/etc/subgid\fR Kullanıcı başına bağımlı grup kimlikler .sp .TP 4 \fI/etc/subuid\fR Kullanıcı başına bağımlı kullanıcı kimlikler .sp .TP 4 \fI/etc/login.defs\fR Shadow parola yapılandırması .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBuseradd\fR komutu şu değerlerle çıkar: .sp .TP 4 \fI0\fR başarılı .sp .TP 4 \fI1\fR parola dosyası güncellenemiyor .sp .TP 4 \fI2\fR geçersiz komut sözdizimi .sp .TP 4 \fI3\fR seçenek girdisi geçersiz .sp .TP 4 \fI4\fR kullanıcı kimliği zaten kullanılıyor (\fB-o\fR olmaksızın) .sp .TP 4 \fI6\fR böyle bir grup yok .sp .TP 4 \fI9\fR kullanıcı ismi zaten kullanılıyor .sp .TP 4 \fI10\fR \fI/etc/group\fR dosyası güncellenemiyor .sp .TP 4 \fI12\fR ev dizini oluşturulamıyor .sp .TP 4 \fI14\fR SELinux kullanıcı eşlemi güncellenemiyor .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBchfn\fR(1), \fBchsh\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBcrypt\fR(3), \fBgroupadd\fR(8), \fBgroupdel\fR(8), \fBgroupmod\fR(8), \fBlogin.defs\fR(5), \fBnewusers\fR(8), \fBsubgid\fR(5), \fBsubuid\fR(5), \fBuserdel\fR(8), \fBusermod\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/userdel.8000066400000000000000000000246321436473326600176610ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh * Copyright 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz * Copyright 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko * Copyright 2007 - 2012, Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "USERDEL" 8 "Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM userdel - Bir kullanıcı hesabını ve onunla ilgili dosyaları siler .sp .SH KULLANIM .IP \fBuserdel\fR 8 [\fIseçenekler\fR] \fIKULLANICI\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBuserdel\fR komutu, \fIKULLANICI\fR ile belirtilen hesabı silerek, sistem hesap dosyalarını değiştirir. Silinmeye çalışan \fIKULLANICI\fR hesabı, sistemde var olan bir hesap olmalıdır. Var olmayan bir hesabı silemezsiniz. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-f\fR, \fB--force\fR Bu seçenek, \fBuserdel\fR komutunun silmeye çalıştığı kullanıcı sistemde oturum açmışsa bile, hesabının silinmesini sağlar. Ayrıca, başka bir kullanıcı aynı ev dizinini kullansa veya posta havuzu belirtilen kullanıcıya ait olmasa bile, \fBuserdel\fR’i kullanıcının ev dizinini ve posta havuzunu kaldırmaya zorlar. \fI/etc/login.defs\fR dosyasında \fBUSERGROUPS_ENAB=yes\fR tanımı ve silinen kullanıcıyla aynı ada sahip bir grup varsa, bu grup, hala başka bir kullanıcının birincil grubu olsa bile silinir. .sp .RS 4 .TP 4 \fBDikkat:\fR Bu seçenek tehlikelidir ve sisteminizi tutarsız durumda bırakabilir. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB--remove\fR Kullanıcının ev dizinindeki dosyalar, ev dizininin kendisi ve kullanıcının posta havuzu silinir. Diğer dosya sistemlerinde bulunan dosyalar silinmez. Bu nedenle bu dosyaları bulmak ve onları silmek sistem yöneticisinin görevidir. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--root\fR \fICHROOT_DİZİNİ\fR Değişiklikleri \fICHROOT_DİZİNİ\fRnde uygular ve \fICHROOT_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--prefix\fR \fIPREFIX_DİZİNİ\fR Değişiklikleri \fIPREFIX_DİZİNİ\fRnde uygular ve \fIPREFIX_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. Bu seçenek chroot yapmaz ve çapraz derlemeye hazırlık için tasarlanmamıştır. Bazı sınırlamalar: NIS ve LDAP kullanıcı ve grupları doğrulanmaz. PAM kimlik kanıtlaması konak dosyalarını kulllanılır. SELinux desteklenmez. .sp .TP 4 \fB-Z\fR, \fB--selinux-user\fR Kullanıcının oturum açması için tüm SELinux kullanıcı eşlemlerini kaldırır. .sp .PP .sp .SH "YAPILANDIRMA" Bu aracın davranışını değiştirmek için kullanılabilecek \fI/etc/login.defs\fR yapılandırma değişkenleri: .sp .TP 4 \fBMAIL_DIR\fR (dizge) Posta kuyruğu dizini. İlgili kullanıcı hesabı silindiğinde veya değişikliğe uğradığında posta kutusunu elden geçirmek için bu gereklidir. Tanımsızsa, derleme sırasında atanan öntanımlı değer kullanılır. Eposta kuyruğunun oluşturulup oluşturulmadığı \fI/etc/default/useradd\fR dosyasındaki \fBCREATE_MAIL_SPOOL\fR değişkeni ile belirlenir. .sp .TP 4 \fBMAIL_FILE\fR (dizge) Kullanıcının eposta kuyruğu dosyalarının konumu ev dizinine göreli tanımlanır. .sp .PP \fBMAIL_DIR\fR ve \fBMAIL_FILE\fR değişkenleri \fBuseradd\fR, \fBusermod\fR ve \fBuserdel\fR tarafından eposta kuyruğunun oluşturulması, taşınması ve silinmesi için kullanılır. .sp Bunlar ayrıca, \fBMAIL_CHECK_ENAB\fR için \fByes\fR tanımlıysa, \fBMAIL\fR ortam değişkenini tanımlamak için de kullanılır. .sp .TP 4 \fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (tamsayı) Grup girdisi başına azami üye sayısı. Bu değere ulaşıldığında, \fI/etc/group\fR içinde (aynı ad, aynı parola ve aynı grup kimliği ile) yeni bir grup girdisi (satır) başlatılır .sp Öntanımlı değer 0 olup, grup üyelerinin sayısı için bir azami sınır olmadığı anlamına gelir. .sp Bu özellik (grup bölme) grup dosyasındaki satır uzunluğunu sınırlamayı sağlar. NIS grupları için satırların 1024 karakterden uzun olmamasından emin olunmasını sağlamak için yararlıdır. .sp Bir sınır belirtmek gerekliyse, 25 iyidir. .sp Grup bölme (bu seçenek) tüm araçlarda desteklenmeyebilir (Shadow araçlarında bile). Gerçekten ihtiyaç duyulmadıkça bu seçenek kullanılmamalıdır. .sp .TP 4 \fBUSERDEL_CMD\fR (dizge) Tanımlanmışsa, bir kullanıcı kaldırılırken bu komut çalıştırılır. Kaldırılacak kullanıcıya ait tüm \fIat/cron/print\fR işlerini vb. kaldırmalıdır (ilk girdi olarak aktarılır). .sp Betiğin dönüş kodu dikkate alınmaz. .sp Aşağıdaki örnekte, kullanıcının cron’u kaldırılmakta ve yazdırma işleri bitirilmektedir: .sp .RS 4 .RS 4 .nf #! /bin/sh \& # Gerekli değişkene bak if [ $# != 1 ]; then echo "Kullanım: $0 kullanıcı" exit 1 fi \& # cron işlerini kaldır. crontab -r -u $1 \& # at işlerini kaldır. # Farklı bir kullanıcı adıyla paylaşılmış olsa bile, # aynı kullanıcı kimliğe ait tüm işler kaldırılır AT_SPOOL_DIR=/var/spool/cron/atjobs find $AT_SPOOL_DIR -name "[^.]*" -type f -user $1 -delete \\; \& # yazdırma işlerini bitir. lprm $1 \& # Bu kadar. exit 0 .fi .sp .RE .RE .IP .sp .TP 4 \fBUSERGROUPS_ENAB\fR (mantıksal) \fBroot\fR olmayan kullanıcılar için, kullanıcı ve grup kimlikleri aynıyken kullanıcı ve grup adı da aynı ise umask grup bitlerinin, sahip bitleri ile aynı olmasını sağlar (örn, 022 -> 002, 077 -> 007). .sp \fIyes\fR atanırsa, \fBuserdel\fR(8) başka üyesi yoksa kullanıcını grubunu siler ve \fBuseradd\fR(8) kullanıcı ile aynı isimde bir grup oluşturur. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/etc/group\fR grup bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/login.defs\fR Shadow parola yapılandırması .sp .TP 4 \fI/etc/passwd\fR kullanıcı hesabı bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/shadow\fR güvenli kullanıcı hesabı bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/gshadow\fR güvenli grup bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/shadow-maint/useradd-pre.d/*\fR, \fI/etc/shadow-maint/useradd-post.d/*\fR Kullanıcı eklenirken çalıştırılacak \fBrun-parts\fR(8) dosyaları. \fBACTION\fR ortam değişkene \fBuseradd\fR ve kullanıcı isimli \fBSUBJECT\fR atanır. \fBuseradd-pre.d\fR, herhangi bir kullanıcı eklenmeden önce çalıştırılır. \fBuseradd-post.d\fR, kullanıcı eklendikten sonra çalıştırılır. Bir komut dosyası sıfırdan farklı bir değerle çıkarsa, çalışma sonlandırılır. .sp .TP 4 \fI/etc/subgid\fR Kullanıcı başına bağımlı grup kimlikler .sp .TP 4 \fI/etc/subuid\fR Kullanıcı başına bağımlı kullanıcı kimlikler .sp .PP .sp .SH "ÇIKIŞ DURUMU" \fBuserdel\fR komutu şu değerlerle çıkar: .sp .TP 4 \fI0\fR başarılı .sp .TP 4 \fI1\fR parola dosyası güncellenemiyor .sp .TP 4 \fI2\fR geçersiz komut sözdizimi .sp .TP 4 \fI6\fR böyle bir kullanıcı yok .sp .TP 4 \fI8\fR kullanıcı oturum açmış durumda .sp .TP 4 \fI10\fR \fI/etc/group\fR dosyası güncellenemiyor .sp .TP 4 \fI12\fR ev dizini silinemiyor .sp .PP .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Kullanıcının çaışan süreçleri varsa, \fBuserdel\fR komutu ile bu hesap kaldırılamaz. Silinmeye çalışılan hesaba ait çalışan bütün süreçler öldürümeli, kullanıcının parolası ve hesabı kilitlenmeli, ancak bundan sonra hesap silinmelidir. \fB-f\fR seçeneği ile hesabın silinmesi zorlanabilir. .sp Bu kullanıcıya ait hiçbir dosyanın kalmadığından emin olmak için tüm dosya sistemleri el yordamıyla gözden geçirilmelidir. .sp Bir NIS istemcisindeki NIS öznitelikleri kaldırılamayabilir. Bu işlem, NIS sunucu üzerinde gerçekleştirilmelidir. .sp \fI/etc/login.defs\fR dosyasında \fBUSERGROUPS_ENAB=yes\fR tanımlanırsa, \fBuserdel\fR kullanıcı ile aynı ada sahip grubu siler. \fIpasswd\fR ve \fIgroup\fR veritabanlarındaki tutarsızlıkları önlemek için \fBuserdel\fR, bu grubun başka bir kullanıcı için birincil grup olarak kullanılmadığını denetleyecek ve aksi takdirde grubu silmeden sadece uyaracaktır. \fB-f\fR seçeneği ile hesabın silinmesi zorlanabilir. .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBchfn\fR(1), \fBchsh\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBlogin.defs\fR(5), \fBgpasswd\fR(8),\fBgroupadd\fR(8), \fBgroupdel\fR(8), \fBgroupmod\fR(8), \fBsubgid\fR(5), \fBsubuid\fR(5), \fBuseradd\fR(8), \fBusermod\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2003 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/usermod.8000066400000000000000000000400561436473326600176720ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh * Copyright 1996 - 2000, Marek Michałkiewicz * Copyright 2000 - 2006, Tomasz Kłoczko * Copyright 2007 - 2011, Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "USERMOD" 8 "Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM usermod - bir kullanıcı hesabını düzenler .sp .SH KULLANIM .IP \fBusermod\fR 8 [\fIseçenekler\fR] \fIKULLANICI\fR .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBusermod\fR komutu, komut satırından belirtilen değişiklikleri yansıtmak için sistem hesap dosyalarını düzenlemeye yarar. .sp .SH "SEÇENEKLER" Bu komuta uygulanabilecek seçenekler şunlardır: .sp .TP 4 \fB-a\fR, \fB--append\fR Kullanıcıyı ek grup(lar)a ekler. Yalnızca \fB-G\fR seçeneğiyle kullanılır. .sp .TP 4 \fB-b\fR, \fB--badnames\fR Standartlara uymayan isimlere izin verilir. .sp .TP 4 \fB-c\fR, \fB--comment\fR \fIAÇIKLAMA\fR Kullanıcı parola dosyasındaki açıklama alanına girilecek yeni değeri belirler. Normalde \fBchfn\fR(1) komutu ile düzenlenir. .sp .TP 4 \fB-d\fR, \fB--home\fR \fIEVDİZİNİ\fR Kullanıcının sisteme girişte kullanacağı ev dizinini belirler. .sp \fB–m\fR seçeneği belirtilmişse, kullanıcının kullanmakta olduğu ev dizininin içeriği yeni oluşturulan ev dizinine aktarılır. Böyle bir dizin yoksa yeni ev dizini yoksa oluşturulur. .sp .TP 4 \fB-e\fR, \fB--expiredate\fR \fISON_TARİH\fR Kullanıcı hesabının son kullanma tarihini belirtir. Tarih YYYY-AA-GG (Y: yıl, A: ay, G: gün) şeklinde belirtilir. .sp Boş bir \fISON_TARİH\fR hesabın süresinin dolmasını devre dışı bırakır. .sp Bu seçenek \fI/etc/shadow\fR dosyasının varlığını gerektirir, yoksa oluşturulur. .sp .TP 4 \fB-f\fR, \fB--inactive\fR \fIASKI_SÜRESİ\fR Kullanıcı parolasının \fISON_TARİH\fRten itibaren, bu hesabın tamamen devre dışı bırakıacağı tarihe kadar geçecek olan sürenin gün cinsinden değerini belirler. .sp Bu değer 0 olarak belirtilirse, parolanın son kullanma tarihinde hesap kapatılır. -1 değeri verilirse, bu özellik iptal edilmiş olur. .sp Bu seçenek \fI/etc/shadow\fR dosyasının varlığını gerektirir, yoksa oluşturulur. .sp .TP 4 \fB-g\fR, \fB--gid\fR \fIGRUP\fR Kullanıcının yeni birincil grubunun ismi veya numarası. \fIGRUP\fR mevcut olmalıdır. .sp Kullanıcının ev dizinindeki kullanıcının önceki birincil grubuna ait olan herhangi bir dosya, bu yeni gruba ait olacaktır. .sp Kullanıcının ev dizini dışındaki dosyaların grup sahipliği elle düzeltilmelidir. .sp Kullanıcının ev dizini içindeki dosyaların grup sahipliğinin değiştirilmesi, ev dizini sahibi kullanıcı kimliği mevcut veya yeni kullanıcı kimliğinden farklıysa da yapılmaz. Bu, \fI/\fR gibi özel ev dizinleri için bir güvenlik önlemidir. .sp .TP 4 \fB-G\fR, \fB--groups\fR \fIGRUP1\fR[,\fIGRUP2\fR,...[,\fIGRUPN\fR]] Kullanıcının üyesi olacağı ilave grupların liistesi. Her grup, diğerinden virgül ile ayrılır, arada boşluk bırakılmaz. Burada tanımlanan gruplar, \fB-g\fR ile tanımlanan grubun kısıtlamalarına tabidir. .sp Lullanıcı listelenen gruplar haricinde bir grubun da üyesi ise, kullanıcı bu gruptan çıkarılır. Bu davranış kullanıcıyı ek gruplara ekleyen \fB-a\fR seçeneği ile değiştirilebilir. .sp .TP 4 \fB-l\fR, \fB--login\fR \fIYENİ_KULLANICI\fR Kullanıcının sisteme girişte kullanacağı yeni isim, \fIKULLANICI\fR yerine \fIYENİ_KULLANICI\fR yapılır. Başka hiçbir şey değişmez. Özellikle, kullanıcının ev dizininin isminin veya posta havuzunun isminin yeni kullanıcı ismini yansıtmak üzere \fIYENİ_KULLANICI\fR olarak elle değiştirilmesi gerekebilir. .sp .TP 4 \fB-L\fR, \fB--lock\fR Kullanıcının parolasını kilitler. Parolayı etkin biçimde devre dışı bırakmak için parolanın önüne ’!’ konarak yapılır. Bu seçenek \fB-p\fR veya \fB-U\fR ile birlikte kullanılamaz. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR Parolalı erişimi engellemek yerine hesabın kilitlenmesi istenirse, ek olarak \fISON_TARİH\fR’e 1 (bir) atanmalıdır. .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB-m\fR, \fB--move-home\fR Kullanıcının ev dizininin içeriği yeni konuma taşınır. Geçerli ev dizini mevcut değilse, yeni ev dizini oluşturulmaz. .sp Bu seçenek yalnızca \fB-d\fR (veya \fB--home\fR) seçeneğiyle birlikte geçerlidir. .sp usermod, dosyaların sahipliğini uyarlamaya ve kipleri, ACL’yi ve genişletilmiş öznitelikleri kopyalamaya çalışır, ancak daha sonra elle değişiklik yapmak gerekebilir. .sp .TP 4 \fB-o\fR, \fB--non-unique\fR \fB-u\fR seçeneğiyle birlikte kullanıldığında, kullanıcı kimliği eşsiz olmayan bir değerle değiştirilebilir. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--password\fR \fIPAROLA\fR \fBcrypt\fR(3) işlevinden elde edilen şifreli parola. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR Süreçleri listeleyen kullanıcılara parola (veya şifreli parola) görünür olacağından bu seçeneğin kullanımı önerilmemektedir. .sp .RE .IP \fIPAROLA\fR sistemin parola politikasına uygun olmalıdır. .sp .TP 4 \fB-r\fR, \fB---remove\fR Kullanıcıyı adlı ek gruplardan çıkarır. Yalnızca \fB-G\fR seçeneğiyle birlikte kullanılır. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--root\fR \fICHROOT_DİZİNİ\fR Değişiklikleri \fICHROOT_DİZİNİ\fRnde uygular ve \fICHROOT_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. .sp .TP 4 \fB-P\fR, \fB--prefix\fR \fIPREFIX_DİZİNİ\fR Değişiklikleri \fIPREFIX_DİZİNİ\fRnde uygular ve \fIPREFIX_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. Bu seçenek chroot yapmaz ve çapraz derlemeye hazırlık için tasarlanmamıştır. Bazı sınırlamalar: NIS ve LDAP kullanıcı ve grupları doğrulanmaz. PAM kimlik kanıtlaması konak dosyalarını kulllanılır. SELinux desteklenmez. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--shell\fR\fIKABUK\fR Kullanıcının sisteme girişte kullanacağı kabuğun adıdır. Bu alan boş bırakılırsa, sistemin öntanımlı kabuğunun seçilmesi sağlanır. .sp .TP 4 \fB-u\fR, \fB--uid\fR \fIKULLANICI_KİMLİK\fR Kullanıcı kimliğinin sayısal değeridir. .sp Bu değer, \fB-o\fR seçeneği kullanılmadığı sürece, eşsiz olmalıdır. Değer mutlaka pozitif bir sayı olmalıdır. .sp Kullanıcının posta kutusunun ve kullanıcının sahip olduğu ve kullanıcının ev dizininde bulunan tüm dosyaların dosya kullanıcı kimliği otomatik olarak değiştirilir. .sp Kullanıcının ev dizini dışındaki dosyaların sahipliği elle düzeltilmelidir. .sp Kullanıcının ev dizini içindeki dosyaların kullanıcı sahipliği, ev dizini sahibinin kullanıcı kimliği mevcut veya yeni kullanıcı kimliğinden farklı olduğunda da değiştirilmez. Bu, \fI/\fR gibi özel ev dizinleri için bir güvenlik önlemidir. .sp \fI/etc/login.defs\fR dosyasındaki \fBUID_MIN, UID_MAX, SYS_UID_MIN\fR veya \fBSYS_UID_MAX\fR ile ilgili herhangi bir denetim yapılmaz. .sp .TP 4 \fB-U\fR, \fB--unlock\fR Devre dışı bırakılmış bir kullanıcı parolasını tekrar açar. Yaptığı iş şifreli parolanın önündeki ’!’ işaretini kaldırmaktır. Bu seçenek \fB–p\fR veya \fB–L\fR seçenekleri ile birlikte kullanılamaz. .sp .RS 4 .TP 4 \fBBilgi:\fR Parolalı erişim engelini kaldırmaktan başka hesabın kilidinin de kaldırılması için ek olarak \fISON_TARİH\fR’e de değer atamak gerekir (Örneğin, 99999 veya \fI/etc/default/useradd\fR içindeki \fBEXPIRE\fR değerine). .sp .RE .IP .sp .TP 4 \fB-v\fR, \fB--add-subuids\fR \fIİLK-SON\fR Kullanıcının hesabına bir dizi alt kullanıcı kimliği ekler. .sp Bu seçenek, bir kullanıcı hesabına birden çok aralık eklemek için birden fazla belirtilebilir. .sp \fI/etc/login.defs\fR dosyasındaki \fBSUB_UID_MIN, SUB_UID_MAX, SUB_UID_COUNT\fR ile ilgili herhangi bir denetim yapılmaz. .sp .TP 4 \fB-V\fR, \fB--del-subuids\fR \fIİLK-SON\fR Kullanıcının hesabından bir dizi alt kullanıcı kimliğini kaldırır. .sp Bu seçenek, bir kullanıcı hesabından birden çok aralığı silmek için birden fazla belirtilebilir. Hem \fB--del-subuids\fR hem de \fB--add-subuids\fR belirtildiğinde, herhangi bir alt kullanıcı kimliği aralığı eklenmeden önce tüm alt kullanıcı kimliği aralıkları kaldırılır. .sp \fI/etc/login.defs\fR dosyasındaki \fBSUB_UID_MIN, SUB_UID_MAX, SUB_UID_COUNT\fR ile ilgili herhangi bir denetim yapılmaz. .sp .TP 4 \fB-w\fR, \fB--add-subgids\fR \fIİLK-SON\fR Kullanıcının hesabına bir dizi alt grup kimliği ekler. .sp Bu seçenek, bir kullanıcı hesabına birden çok aralık eklemek için birden fazla belirtilebilir. .sp \fI/etc/login.defs\fR dosyasındaki \fBSUB_GID_MIN, SUB_GID_MAX, SUB_GID_COUNT\fR ile ilgili herhangi bir denetim yapılmaz. .sp .TP 4 \fB-W\fR, \fB--del-subgids\fR \fIİLK-SON\fR Kullanıcının hesabından bir dizi alt drup kimliğini kaldırır. .sp Bu seçenek, bir kullanıcı hesabından birden çok aralığı silmek için birden fazla belirtilebilir. Hem \fB--del-subgids\fR hem de \fB--add-subgids\fR belirtildiğinde, herhangi bir alt grup kimliği aralığı eklenmeden önce tüm alt grup kimliği aralıkları kaldırılır. .sp \fI/etc/login.defs\fR dosyasındaki \fBSUB_GID_MIN, SUB_GID_MAX, SUB_GID_COUNT\fR ile ilgili herhangi bir denetim yapılmaz. .sp .TP 4 \fB-Z\fR, \fB---selinux-user\fR \fISEKULL\fR Kullanıcının oturum açması için yeni SELinux kullanıcısı. .sp Boş \fISEKULL\fR, \fIKULLANICI\fR için SELinux kullanıcı eşlemini kaldırır. .sp .PP .sp .SH "YETERSİZLİKLER" Kullanıcının sayısal kullanıcı kimliği, kullanıcı adı veya kullanıcının ev dizini değiştiriliyorsa, bu komut yürütülürken kullanıcının herhangi bir işlem yürütmediğinden emin olunmalıdır. \fBusermod\fR Linux’ta bunu saptar. Diğer platformlarda, kullanıcının oturum açıp açmadığı yalnızca \fButmp\fR ile belirlenir. .sp Herhangi bir \fBcrontab\fR veya \fBat\fR dosyasının sahibi elle değiştirilmelidir. .sp NIS sunuculardaki NIS ile alakalı bütün değişiklikler elle yapılmalıdır. .sp .SH "YAPILANDIRMA" Bu aracın davranışını değiştirmek için kullanılabilecek \fI/etc/login.defs\fR yapılandırma değişkenleri: .sp .TP 4 \fBLASTLOG_UID_MAX\fR (tamsayı) \fIlastlog\fR girdilerini güncelleyecek en yüksek kullanıcı kimlik numarası. Daha yüksek kullanıcı kimlikleri genellikle uzak kullanıcı kimliği ve kimlik doğrulama hizmetleri tarafından izlendiğinden, onlar için çok büyük, seyrek bir \fIlastlog\fR dosyası oluşturmaya gerek yoktur. .sp Yapılandırmada \fBLASTLOG_UID_MAX\fR seçeneğinin olmaması, \fIlastlog\fR girdilerini yazacak kullanıcı kimliğinde sınırlama olmadığı anlamına gelir. .sp .TP 4 \fBMAIL_DIR\fR (dizge) Posta kuyruğu dizini. İlgili kullanıcı hesabı silindiğinde veya değişikliğe uğradığında posta kutusunu elden geçirmek için bu gereklidir. Tanımsızsa, derleme sırasında atanan öntanımlı değer kullanılır. Eposta kuyruğunun oluşturulup oluşturulmadığı \fI/etc/default/useradd\fR dosyasındaki \fBCREATE_MAIL_SPOOL\fR değişkeni ile belirlenir. .sp .TP 4 \fBMAIL_FILE\fR (dizge) Kullanıcının eposta kuyruğu dosyalarının konumu ev dizinine göreli tanımlanır. .sp .PP \fBMAIL_DIR\fR ve \fBMAIL_FILE\fR değişkenleri \fBuseradd\fR, \fBusermod\fR ve \fBuserdel\fR tarafından eposta kuyruğunun oluşturulması, taşınması ve silinmesi için kullanılır. .sp Bunlar ayrıca, \fBMAIL_CHECK_ENAB\fR için \fByes\fR tanımlıysa, \fBMAIL\fR ortam değişkenini tanımlamak için de kullanılır. .sp .TP 4 \fBMAX_MEMBERS_PER_GROUP\fR (tamsayı) Grup girdisi başına azami üye sayısı. Bu değere ulaşıldığında, \fI/etc/group\fR içinde (aynı ad, aynı parola ve aynı grup kimliği ile) yeni bir grup girdisi (satır) başlatılır .sp Öntanımlı değer 0 olup, grup üyelerinin sayısı için bir azami sınır olmadığı anlamına gelir. .sp Bu özellik (grup bölme) grup dosyasındaki satır uzunluğunu sınırlamayı sağlar. NIS grupları için satırların 1024 karakterden uzun olmamasından emin olunmasını sağlamak için yararlıdır. .sp Bir sınır belirtmek gerekliyse, 25 iyidir. .sp Grup bölme (bu seçenek) tüm araçlarda desteklenmeyebilir (Shadow araçlarında bile). Gerçekten ihtiyaç duyulmadıkça bu seçenek kullanılmamalıdır. .sp .TP 4 \fBSUB_GID_MIN\fR (tamsayı), \fBSUB_GID_MAX\fR (tamsayı), \fBSUB_GID_COUNT\fR (tamsayı) \fI/etc/subuid\fR varsa, \fBuseradd\fR ve \fBnewusers\fR(8) komutları (kullanıcının zaten alt grup kimlikleri yoksa), her yeni kullanıcı için \fBSUB_GID_MIN\fR ila \fBSUB_GID_MAX\fR aralığından \fBSUB_GID_COUNT\fR kullanılmayan grup kimliği tahsis eder. .sp \fBSUB_GID_MIN\fR, \fBSUB_GID_MAX\fR, \fBSUB_GID_COUNT\fR için öntanımlı değerler sırasıyla 100000, 600100000 ve 65536’dır. .sp .TP 4 \fBSUB_UID_MIN\fR (tamsayı), \fBSUB_UID_MAX\fR (tamsayı), \fBSUB_UID_COUNT\fR (tamsayı) \fI/etc/subuid\fR varsa, \fBuseradd\fR ve \fBnewusers\fR(8) komutları (kullanıcının zaten alt grup kimlikleri yoksa), her yeni kullanıcı için \fBSUB_UID_MIN\fR ila \fBSUB_UID_MAX\fR aralığından \fBSUB_UID_COUNT\fR kullanılmayan grup kimliği tahsis eder. .sp \fBSUB_UID_MIN\fR, \fBSUB_UID_MAX\fR, \fBSUB_UID_COUNT\fR için öntanımlı değerler sırasıyla 100000, 600100000 ve 65536’dır. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/etc/group\fR grup bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/gshadow\fR güvenli grup bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/login.defs\fR Shadow parola yapılandırması .sp .TP 4 \fI/etc/passwd\fR kullanıcı hesabı bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/shadow\fR güvenli kullanıcı hesabı bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/subgid\fR Kullanıcı başına bağımlı grup kimlikler .sp .TP 4 \fI/etc/subuid\fR Kullanıcı başına bağımlı kullanıcı kimlikler .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBchfn\fR(1), \fBchsh\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBcrypt\fR(3), \fBgpasswd\fR(8)\fBgroupadd\fR(8), \fBgroupdel\fR(8), \fBgroupmod\fR(8), \fBlogin.defs\fR(5), \fBsubgid\fR(5), \fBsubuid\fR(5), \fBuseradd\fR(8), \fBuserdel\fR(8). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2004 Yalçın Kolukısa .br © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp manpages-tr-2.0.6/source/man8/vigr.8.gz000066400000000000000000000000161436473326600175720ustar00rootroot00000000000000.so vipw.8.gz manpages-tr-2.0.6/source/man8/vipw.8000066400000000000000000000102321436473326600171720ustar00rootroot00000000000000.ig * Bu kılavuz sayfası Türkçe Linux Belgelendirme Projesi (TLBP) tarafından * XML belgelerden derlenmiş olup manpages-tr paketinin parçasıdır: * https://github.com/TLBP/manpages-tr * * Özgün Belgenin Lisans ve Telif Hakkı bilgileri: * * Copyright 1997, Guy Maor * Copyright 1999 - 2000, Marek Michałkiewicz * Copyright 2002 - 2006, Tomasz Kłoczko * Copyright 2007 - 2013, Nicolas François * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ’’AS IS’’ AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. .. .\" Derlenme zamanı: 2023-01-21T21:03:34+03:00 .TH "VIPW" 8 "Şubat 2022" "Shadow-utils 4.11.1" "Sistem Yönetim Komutları" .\" Sözcükleri ilgisiz yerlerden bölme (disable hyphenation) .nh .\" Sözcükleri yayma, sadece sola yanaştır (disable justification) .ad l .PD 0 .SH İSİM vipw - parola, veya gölge-parola dosyasını düzenler .br vigr - grup veya gölge-grup dosyasını düzenler .sp .SH KULLANIM .IP \fBvipw\fR 5 [\fIseçenekler\fR] .IP \fBvigr\fR 5 [\fIseçenekler\fR] .sp .PP .sp .SH "AÇIKLAMA" \fBvipw\fR ve \fBvigr\fR komutu, sırasıyla \fI/etc/passwd\fR ve \fI/etc/group\fR dosyalarını düzenler. -s seçeneğiyle bu dosyaların, sırasıyla \fI/etc/shadow\fR ve \fI/etc/gshadow\fR gölge sürümlerini düzenler. Komutlar, dosya bozulmasını önlemek için uygun kilitleri ayarlar. Bir düzenleyici aranırken, önce \fBVISUAL\fR ortam değişkeni, ardından \fBEDITOR\fR ortam değişkeni ve son olarak da öntanımlı düzenleyici olarak \fBvi\fR(1) denenecektir. .sp .SH "SEÇENEKLER" .TP 4 \fB-g\fR, \fB--group\fR \fI/etc/group\fR veritabanını düzenler. .sp .TP 4 \fB-h\fR, \fB--help\fR Yardım metnini gösterir ve çıkar. .sp .TP 4 \fB-p\fR, \fB--passwd\fR \fI/etc/passwd\fR veritabanını düzenler. .sp .TP 4 \fB-R\fR, \fB--root\fR \fICHROOT_DİZİNİ\fR Değişiklikleri \fICHROOT_DİZİNİ\fRnde uygular ve \fICHROOT_DİZİNİ\fRndeki yapılandırma dosyaları kullanılır. .sp .TP 4 \fB-s\fR, \fB--shadow\fR Parola ve grup dosyalarının \fI/etc/shadow\fR ve \fI/etc/gshadow\fR gölge sürümlerini düzenler. .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ DOSYALAR" .TP 4 \fI/etc/group\fR grup bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/passwd\fR kullanıcı hesabı bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/shadow\fR güvenli kullanıcı hesabı bilgileri .sp .TP 4 \fI/etc/gshadow\fR güvenli grup bilgileri .sp .PP .sp .SH "İLGİLİ BELGELER" \fBvi\fR(1), \fBgroup\fR(5), \fBgshadow\fR(5), \fBpasswd\fR(5), \fBshadow\fR(5). .sp .SH "ÇEVİREN" © 2022 Nilgün Belma Bugüner .br Bu çeviri özgür yazılımdır: Yasaların izin verdiği ölçüde HİÇBİR GARANTİ YOKTUR. .br Lütfen, çeviri ile ilgili bildirimde bulunmak veya çeviri yapmak için https://github.com/TLBP/manpages-tr/issues adresinde "New Issue" düğmesine tıklayıp yeni bir konu açınız ve isteğinizi belirtiniz. .sp