menulibre-2.0.4/0000775000175000017500000000000012334550630013400 5ustar seansean00000000000000menulibre-2.0.4/po/0000775000175000017500000000000012334550630014016 5ustar seansean00000000000000menulibre-2.0.4/po/ca.po0000664000175000017500000004675712334550621014764 0ustar seansean00000000000000# Catalan translation for menulibre # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: ca\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Editor dels menús" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Nom de la icona" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "Fitxer d’imatge" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Previsualització" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "Desfés" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "Refés" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "Reverteix" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "Mou amunt" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "Mou avall" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "Nom de l’aplicació" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "Ordre" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "Directori de treball" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "Executa en terminal" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "Usa una notificació d’inici" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "Oculta-ho dels menús" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "Opcions" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "Categories" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "Multimèdia" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "Desenvolupament" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "Educació" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "Jocs" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "Ofimàtica" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "Configuració" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "Sistema" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "Accessoris" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "Altres" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "Desa" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "_Contingut" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "Resultats de la cerca" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "Drecera nova" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "" #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "Element de menú nou" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "Una descripció curta d’aquesta aplicació" menulibre-2.0.4/po/ml.po0000664000175000017500000004633612334550621015002 0ustar seansean00000000000000# Malayalam translation for menulibre # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: STyM Alfazz \n" "Language-Team: Malayalam \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: ml\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "ഐകണിന്റെ പേര്" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "ചിത്രത്തിനുള്ള ഫയല്‍" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "കണ്ടുനോക്കല്‍" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "മെനുലിബ്രേ" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_ഫയല്‍" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "‌_തിരുത്തുക" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "_സഹായം" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "_ഉള്ളടക്കം" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "" #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "" menulibre-2.0.4/po/he.po0000664000175000017500000005603512334550621014763 0ustar seansean00000000000000# Hebrew translation for menulibre # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: GenghisKhan \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: he\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "עורך תפריט" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "הוסף או הסר יישומים מתוך התפריט" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "הוסף _משגר" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "הוסף _ספריה" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "הוסף _חוצץ" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "מבחר צלמית" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "החל" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "שם צלמית" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "קובץ תמונה" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "בחירת תמונה" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_קובץ" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "ע_ריכה" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "שמור משגר" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "בטל" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "בצע שוב" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "שחזר" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "מחק" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "חיפוש מונחים…" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "הזז למעלה" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "הזז למטה" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "שם יישום" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "שם יישום" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "הערת יישום" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "תיאור" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "פקודה" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "‏\"Path\": ספריית הפעילות לשם הרצת התכנית בתוכה." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "ספריית פעילות" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "עיון…" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "פרטי יישום" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "‏\"Terminal\": בין אם על התכנית לרוץ בתוך חלון מסוף." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "הרץ בתוך מסוף" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "השתמש בהתראת הפעלה" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "הסתר מן תפריטים" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "הוספה" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "הסר" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "טהר" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "קטגוריות" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "הצג" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "שם" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "שם פעולה" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "פעולות" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "‏\"GenericName\": שם כללי של היישום, לדוגמא \"דפדפן רשת\"." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" "‏\"NotShowIn\": רשימה של מחרוזות המזהות א הסביבות אשר אין עליהן\n" "להציג ערך שולחן עבודה נתון. רק אחד מתוך מפתחות אלו, או OnlyShowIn או\n" "‏NotShowIn, יכולים להופיע בתוך קבוצה.\n" "\n" "ערכים אפשריים כוללים: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, XFCE, " "Old" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" "‏\"OnlyShowIn\": רשימה של מחרוזות המזהות א הסביבות אשר עליהן\n" "להציג ערך שולחן עבודה נתון. רק אחד מתוך מפתחות אלו, או OnlyShowIn או\n" "‏NotShowIn, יכולים להופיע בתוך קבוצה.\n" "\n" "ערכים אפשריים כוללים: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, XFCE, " "Old" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "‏\"MimeType\": טיפוס(י) MIME נתמכים על ידי יישום זה." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "DBUS בר שפעול" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "בחירת צלמית…" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "בחירת צלמית" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "חיפוש" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "טור" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "הצג הודעות דיבאג" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "חוצץ" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "מולטימדיה" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "פיתוח" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "לומדות" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "משחקים" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "גרפיקה" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "מרשתת" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "משרד" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "מערכת" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "עזרים" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "תצורת שולחן עבודה" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "תצורת משתמש" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "תצורת חומרה" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "יישום GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "יישום +GTK" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "תצורת משתמש GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "תצורת חומרה GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "תצורת מערכת GNOME" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "פריט תפריט Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "פריט תפריט עליון Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "תצורת משתמש Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "תצורת חומרה Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "תצורת מערכת Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "אחרים" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "הוספת _משגר..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "הוספת משגר..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "הוספת _ספריה..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "הוספת מדור..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "_הוספת חוצץ..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "הוספת חוצץ..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "_שמור" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "שמור" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "_בטל" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "בצ_ע שוב" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "שח_זר" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "_מחק" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "י_ציאה" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "יציאה" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "_תכנים" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "עזרה" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "_אודות" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "אודות" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "תוצאות חיפוש" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "בחירת קטגוריה" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "שם קטגוריה" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "ערך זה" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "קיצור דרך חדש" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים טרם סגירה?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "אם אתה לא שומר את המשגר, כל השינויים יאבדו.'" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "שמור שינויים" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "אל תשמור" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "בחר תמונה" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "אישור" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "תמונות" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "בחירת ספריית פעילות..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "בחירת בר השמה..." #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "לא מותקן עוד" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" "משגר זה הוסר מתוך המערכת.\n" "כעת בוחר את הפריט הזמין הבא." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "האם ברצונך לשמור את השינויים טרם עזיבת משגר זה?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "אם אתה לא שומר את המשגר, כל השינויים יאבדו." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "אין לך הרשאות כדי למחוק קובץ זה." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "אין אפשרות להוסיף ספריות משנה אל נתיבי מערכת מותקנים מראש." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "משגר חדש" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "ספריה חדשה" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לשחזר את משגר זה?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "שחזר משגר" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את חוצץ זה?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את \"%s\"?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "פעולה זו לא ניתנת לביטול." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "האם ברצונך לקרוא את המדריך המקוון של MenuLibre?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "קרא באופן מקוון" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "תיעוד מקוון" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "אודות MenuLibre" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "זכויות יוצרים © 2012-2014 Sean Davis" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "פריט תפריט חדש" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "דבר שבח תיאורי קטן אודות יישום זה." menulibre-2.0.4/po/de.po0000664000175000017500000006474112334550621014762 0ustar seansean00000000000000# German translation for menulibre # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-05 10:21+0000\n" "Last-Translator: Jonatan Zeidler \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Menübearbeiter" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "Anwendungen aus bzw. zu diesem Menü hinzufügen oder entfernen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "_Starter hinzufügen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "_Verzeichnis hinzufügen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "_Trennlinie hinzufügen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "Symbolauswahl" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Symbolname" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "Bilddatei" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "Ein Bild auswählen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "16px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "32px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "64px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "128px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_Datei" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "Starter speichern" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig machen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "Zurücksetzen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "Suchbegriffe …" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "Nach oben" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "Nach unten" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "Name der Anwendung" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "Anwendungsname" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "Anwendungskommentar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" "„Befehl“: Programm, das ausgeführt werden soll, ggf. mit Argumenten. \n" "Der Befehl ist erforderlich, es sei denn DBusActivatable ist auf wahr " "gesetzt.\n" "Aber selbst dann sollte der Befehl angegeben werden für die Kompatibilität\n" "mit Implementierungen, die DBusActivatable nicht verstehen.\n" "\n" "Auf\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "findet sich eine Liste mit unterstützten Argumenten." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "Befehl" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" "„Pfad“: Das Arbeitsverzeichnis, in dem das Programm ausgeführt werden soll." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "Arbeitsverzeichnis" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "Durchsuchen …" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "Anwendungsdetails" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "»Terminal«: Ob das Programm im Terminal ausgeführt werden soll." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "Im Terminal ausführen" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" "„Startbenachrichtigung nutzen“: Falls wahr, ist es bekannt, dass die " "Anwendung eine\n" "„Entfernen“-Nachricht senden wird, mit der gesetzten DESKTOP_STARTUP_ID-\n" "Umgebungsvariable. Falls falsch, ist es bekannt, dass die Anwendung " "grundsätzlich\n" "nicht mit Startbenachrichtigungen funktioniert (in keinem Fenster angezeigt, " "stürzt\n" "selbst ab, wenn Start-WM-Klasse benutzt wird, etc.). Falls nicht angegeben, " "liegt es\n" "an der Implementierung, einen geeigneten Umgang zu finden (falsch annehmen,\n" "wenn StartupWMClass genutzt wird, etc.)." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "Startbenachrichtigung benutzen" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" "„Im Menü verstecken“: Im Menü verstecken bedeutet, die Anwendung " "exisitiert,\n" "aber wird nicht im Menü angezeigt. Das kann beispielsweise nützlich sein, " "wenn\n" "die Anwendung mit MIME-Typen verknüpft wird, so dass sie von einer Datei-\n" "verwaltung oder anderen Anwendungen gestaret werden kann, ohne einen\n" "Menüeintrag zu brauchen (es gibt massenhaft weitere Gründe, warum das\n" "nützlich ist, z.B. netscape -remote oder etwas wie kfmclient openURL)." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "Im Menü verstecken" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "Aktionsname" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" "„Allgemeiner Name“: Allgemeiner Name der Anwendung, zum Beispiel \"Web " "Browser\"." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "Allgemeiner Name" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" "„Nicht anzeigen in“: Eine Liste von Zeichenketten, welche die Umgebungen " "angeben,\n" "in denen der Eintrag nicht angezeigt werden soll. In einer Gruppe sollte " "entweder \n" "nur „Nicht anzeigen in“ oder „Nur anzeigen in“ auftauchen.\n" "\n" "Mögliche Werte: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, XFCE, Old" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "Nicht anzeigen in" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" "„Nur anzeigen in“: Eine Liste von Zeichenketten, welche die Umgebungen " "angeben,\n" "in denen der Eintrag angezeigt werden soll. In einer Gruppe sollte entweder " "\n" "nur „Nicht anzeigen in“ oder „Nur anzeigen in“ auftauchen.\n" "\n" "Mögliche Werte: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, XFCE, Old" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "Nur anzeigen in" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" "„Abfragebefehl“: Pfad zu einer ausführbaren Datei auf der Festplatte, die\n" "genutzt werden kann, um herauszuginden, ob ein Programm bereits installiert\n" "ist. Falls der Pfad nicht absolut ist, die Datei in der $PATH-" "Umgebungsvariable\n" "gesucht. Falls die Datei nicht existiert oder nicht ausführbar ist, sollte " "der \n" "Eintrag ignoriert werden (z.B. in Menüs) " #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "Abfragebefehl" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" "„Mime-Typ“: Die MIME-Typen, die von dieser Anwendung unterstützt werden." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "MIME-Typen" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" "„Schlagwörter“: Eine Liste von Zeichenketten, welche nützlich sein können,\n" "um den Eintrag zu beschreiben, zusätzlich zu den Metadaten. Das kann\n" "beispielsweise nützlich sein, um eine Suche nach den Einträge " "durchzuführen.\n" "Diese Werte sind nicht für die Anzeige gedacht und sollten nicht redundant\n" "zu den Werten des Namens bzw. Allgemeinen Namens sein." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "Schlagwörter" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" "„Start-WM-Klasse“: Falls angegeben, ist es bekannt, dass die Anwendung\n" "mindestens ein Fenster mit der gegebenen Zeichenkette als WM-Klasse\n" "oder WM-Namenshinweis verbinden wird." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "Start-WM-Klasse" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" "„Versteckt“: Versteckt könnte auch gelöscht genannt werden. Es\n" "bedeutet, dass der Nutzer (auf seiner Stufe) etwas gelöscht hat,\n" "dass auf einer anderen Stufe präsent war (auf einer höheren Stufe,\n" "z.B. im Systemverzeichnis). Es ist völlig identisch dazu, dass eine\n" ".desktop-Datei nicht existiert, insofern es den Nutzer betrifft.\n" "Es kann auch für die „Deinstallation“ von Dateien verwendet\n" "werden (z.B. wegen Umbenennung), indem man „make install“ eine\n" "Datei mit „Hidden=true“ erstellen lässt." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" "„DBus-Aktivierbar“: Ein bool'scher Wert, der angibt, ob D-Bus-Aktivierung\n" "von dieser Anwendung unterstützt wird. Falls der Wert fehlt, ist falsch der\n" "Standardwert. Falls der Wert wahr ist, sollte die Implementierung den\n" "Befehl ignorieren und eine D-Bus-Nachricht senden, um die Anwendung\n" "zu starten. Unter D-Bus-Aktivierung finden sich mehr Informationen darüber,\n" "wie das funktioniert. Anwendungen sollten dennoch die Befehlszeile in\n" "ihren Desktop-Dateien aufnehmen für die Kompatibilität mit \n" "Implementierungen, die DBus-Aktivierungen nicht verstehen." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "DBus-Aktivierbar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "Symbol auswählen …" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "Ein Symbol auswählen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "Spalte" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "Diagnosemeldungen anzeigen" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "Trennlinie" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "Entwicklung" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "Bildung" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "Spiele" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "Büro" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "System" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "Zubehör" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "Schreibtischkonfiguration" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "Benutzerkonfiguration" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "Hardware-Konfiguration" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "GNOME-Anwendungen" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "GTK+Anwendungen" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "GNOME-Benutzerkonfiguration" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "GNOME-Hardware-Konfiguration" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "GNOME-Systemkonfiguration" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "Xfce-Menüeintrag" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "Xfce oberster Menüeintrag" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "Xfce-Benutzerkonfiguration" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "Xfce-Hardware-Konfiguration" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "Xfce-Systemkonfiguration" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "Weitere" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "_Starter hinzufügen …" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "Starter hinzufügen …" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "_Ordner hinzufügen …" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "Ordner hinzufügen …" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "_Trennlinie hinzufügen …" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "Trennlinie hinzufügen …" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederholen" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "_Zurücknehmen" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "_Hilfethemen" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "_Über" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "Über" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "Dieser Eintrag" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "Eine Kategorie auswählen" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "Kategorienname" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "Dieser Eintrag" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "Neue Tastenkombination" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "Wollen Sie die Änderungen vor dem Schließen speichern?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "" "Wenn der Starter nicht gespeichert wird, werden alle Änderungen verworfen." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "Nicht speichern" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "Bild auswählen" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "Einen Arbeitsordner auswählen …" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "Eine ausführbare Datei auswählen …" #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "Nicht mehr installiert" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" "Dieser Starter wurde vom System entfernt.\n" "Nächstes verfügbares Element wird gewählt." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "" "Sollen die Änderungen gespeichert werden, vor dem Verlassen des Starters?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" "Wenn der Starter nicht gespeichert wird, werden alle Änderungen verworfen." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Datei zu löschen." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" "Unterverzeichnisse können zu vorinstallierten Systempfaden nicht hinzugefügt " "werden." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "Neuer Starter" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "Neuer Ordner" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "Soll der Starter wirklich wiederhergestellt werden?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "Starter wiederherstellen" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" "Alle Änderung seit dem letzten Speichern werden verloren gehen und können " "nicht mehr automatisch wiederhergestellt werden." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Trennlinie löschen möchten?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie »%s« löschen wollen?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "Das kann nicht rückgängig gemacht werden." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "Wollen Sie die Bedienungsanleitung von MenuLibre online lesen?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "Online lesen" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "Online Dokumentation" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" "Sie werden auf die Dokumentationsseite weitergeleitet, wo die Hilfeseiten " "verwaltet werden." #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "Über MenuLibre" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "Urheberrecht © 2012-2014 Sean Davis" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "Neuer Menüeintrag" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "Eine Kurzbeschreibung dieser Anwendung" menulibre-2.0.4/po/el.po0000664000175000017500000006433012334550621014764 0ustar seansean00000000000000# Greek translation for menulibre # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: Filippos Kolyvas \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: el\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Επεξεργαστής μενού" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "Προσθήκη ή αφαίρεση εφαρμογών από το μενού" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "Προσθήκη _εκκινητή" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "Προσθήκη _καταλόγου" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "Προσθήκη _διαχωριστικού" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "Επιλογή εικονιδίου" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Όνομα εικονιδίου" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "Αρχείο εικόνας" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "Επιλέξτε μαι εικόνα" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "16px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "32px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "64px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "128px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "Αποθήκευση εκκινητή" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "Επανάληψη" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "Επαναφορά" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "Όροι αναζήτησης..." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "Μετακίνηση επάνω" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "Μετακίνηση κάτω" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "Όνομα εφαρμογής" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "Όνομα εφαρμογής" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "Σχόλιο εφαρμογής" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" "\"Exec\": Πρόγραμμα προς εκτέλεση, πιθανώς με πρόσθετες επιλογές. Το κλειδί " "Exec είναι απαραίτητο\n" "αν το DBusActivatable δεν έχει οριστεί ως αληθές (true). Ακόμα και αν το " "DBusActivatable\n" "είναι αληθές (true), το Exec θα πρέπει να ορίζεται για λόγους συμβατότητας " "με υλοποιήσεις\n" "που δεν καταλαβαίνουν το DBusActivatable. \n" "\n" "Παρακαλώ δείτε το\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "για μια λίστα υποστηριζόμενων επιλογών." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "Εντολή" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" "\"Path\": Ο κατάλογος εργασίας στον οποίο θα εκτελεστεί το πρόγραμμα." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "Κατάλογος εργασίας" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "Περιήγηση…" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "Λεπτομέρειες εφαρμογής" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "\"Terminal\": Αν το πρόγραμμα τρέχει σε ένα παράθυρο τερματικού." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "Εκτέλεση στο τερματικό" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" "\"StartupNotify\": Αν είναι αληθές (true), τότε ΕΙΝΑΙ ΓΝΩΣΤΟ πως η εφαρμογή " "θα στείλει ένα \n" "μήνυμα \"remove\" όταν εκκινείται με την παράμετρο DESKTOP_STARTUP_ID να " "έχει οριστεί.\n" "Αν είναι ψευδές (false), ΕΙΝΑΙ ΓΝΩΣΤΟ πως η εφαρμογή δεν λειτουργεί καθόλου " "με την ειδοποίηση\n" "εκκίνησης (δεν εμφανίζει κάποιο παράθυρο, καταρρέει κατά τη χρήση του " "StartupWMClass κτλ).\n" "Αν λείπει, ο χειρισμός εξαρτάται από την εκάστοτε υλοποίηση (πχ προϋπόθεση " "του false,\n" "χρήση του StartupWMClass κτλ)." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "Χρήση της ειδοποίησης έναρξης" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" "\"NoDisplay\": Το NoDisplay σημαίνει »αυτή η εφαρμογή υπάρχει, αλλά να μην " "εμφανίζεται\n" "στα μενού». Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο πχ για να συσχετίζεται μια εφαρμογή " "με τύπους\n" "MIME, ώστε να εκτελείται από τον διαχειριστή αρχείων (ή άλλες εφαρμογές) " "χωρίς να υπάρχει\n" "καταχώρηση μενού γι αυτήν (υπάρχουν ένα σωρό καλοί λόγοι γι αυτό, " "συμπεριλαβανομένου\n" "του netscape -remote, ή του kfmclient openURL για παράδειγμα)." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "Απόκρυψη από τα μενού" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "Εμφάνιση" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "Όνομα ενέργειας" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" "\"GenericName\": Γενικό όνομα της εφαρμογής, για παράδειγμα «Περιηγητής " "ιστού»." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "Γενικό όνομα" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" "\"NotShowIn\": Μια λίστα αλφαριθμητικών επιλογών που ορίζουν τα περιβάλλοντα " "στα\n" "οποία δεν θα πρέπει να εμφανίζεται μια δεδομένη καταχώρηση. Μόνο ένα από τα " "δύο\n" "παρακάτω κλειδιά, είτε το OnlyShowIn είτε το NotShowIn μπορούν να " "εμφανίζονται.\n" "\n" "Οι πιθανές τιμές περιλαμβάνουν τα: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, " "Unity, XFCE, Old" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "Να μην εμφανίζεται σε" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" "\"OnlyShowIn\": Μια λίστα αλφαριθμητικών επιλογών που ορίζουν τα " "περιβάλλοντα στα\n" "οποία θα εμφανίζεται μια δεδομένη καταχώρηση. Μόνο ένα από τα δύο παρακάτω\n" "κλειδιά, είτε το OnlyShowIn είτε το NotShowIn μπορούν να εμφανίζονται.\n" "\n" "Οι πιθανές τιμές περιλαμβάνουν τα: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, " "Unity, XFCE, Old" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "Να εμφανίζεται μόνο σε" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" "\"TryExec\": Η διαδρομή προς ένα εκτελέσιμο αρχείο στο δίσκο που " "χρησιμοποιείται ώστε να\n" "καθοριστεί αν το πρόγραμμα έχει όντως εγκατασταθεί. Αν η διαδρομή δεν είναι " "απόλυτη, το\n" "αρχείο θα αναζητηθεί στη μεταβλητή $PATH του περιβάλλοντος. Αν το αρχείο δεν " "βρεθεί ή\n" "δεν είναι εκτελέσιμο, η καταχώρηση μπορεί να αγνοηθεί (να μη χρησιμοποιείται " "στα μενού\n" "για παράδειγμα). " #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "Προσπάθεια να εκτελεστεί" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "\"MimeType\": Ο τύπος ή οι τύποι MIME που υποστηρίζει η εφαρμογή." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "Τύποι mime" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" "\"Keywords\": Μια λίστα αλφαριθμητικών η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί " "επιπρόσθετα\n" "με άλλα μεταδεδομένα για την περιγραφή της εφαρμογής. Αυτό μπορεί να είναι " "χρήσιμο\n" "πχ για την αναζήτηση μεταξύ εφαρμογών. Οι τιμές δεν προορίζονται για προβολή " "και δεν\n" "θα πρέπει να είναι μια περιττή επανάληψη των τιμών Name ή GenericName." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις κλειδιά" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" "\"StartupWMClass\": Αν έχει οριστεί, τότε είναι γνωστό πως η εφαρμογή θα\n" "χαρτογραφήσει ένα τουλάχιστον παράθυρο με το δοθέν αλφαριθμητικό της\n" "κλάσης WM ή της υπόδειξης ονόματος WM του." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "Έναρξη κλάσης WM (διαχειριστή παραθύρων)" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "Πολυμέσα" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "Ανάπτυξη λογισμικού" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "Εκπαίδευση" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "Παιχνίδια" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "Διαδίκτυο" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "Γραφείο" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "Σύστημα" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "Βοηθήματα" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "'Αλλο" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "_Περιεχόμενα" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "Νέα Συντόμευση" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "" #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "Νέο αντικείμενο μενού" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "Μια σύντομη περιγραφή για την εφαρμογή αυτή." menulibre-2.0.4/po/pl.po0000664000175000017500000005452212334550621015001 0ustar seansean00000000000000# Polish translation for menulibre # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # Piotr Sokół , 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: Piotr Sokół \n" "Language-Team: polski <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: \n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Edytor menu" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "Dodaje i usuwa programy z menu" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "Dodaj _aktywator" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "Dodaj _katalog" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "Dodaj _separator" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "Wybór ikony" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Nazwa ikony" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "Plik obrazu" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "Proszę wybrać obraz" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "16 px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "32 px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "64 px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "128 px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_Plik" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "Zapisuje aktywator" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "Cofa zmiany" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "Ponawia wprowadzone zmiany" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "Przywraca aktywator" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "Wyszukiwanie…" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "Przemieść w górę" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "Przemieść w dół" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "Nazwa programu" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "Nazwa programu" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "Komentarz do programu" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "Opis" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "Polecenie" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" "Dodaje parametr „Path”: określa położenie robocze, w którym program jest " "uruchamiany" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "Katalog roboczy" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "Przeglądaj…" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "Szczegóły programu" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "Dodaje parametr „Terminal”: uruchamia program w oknie terminala" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "Uruchamianie w terminalu" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "Powiadamianie o uruchamianiu" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" "Dodaje parametr „NoDisplay”: ukrywa aktywator programu w menu. Opcja może " "być\n" "przydatna w sytuacji, gdy program jest skojarzony z danym typem MIME, jest\n" "uruchamiany np. za pośrednictwem menedżera plików i nie ma potrzeby " "wyświetlania\n" "jego aktywatora w menu programów. Podobnych zastosowań jest znacznie więcej." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "Ukrycie w menu" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "Opcje" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "Wyświetlanie" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "Nazwa czynności" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "Czynności" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" "Dodaje parametr „GenericNamea”: określa nazwę ogólną programu, na przykład " "„Przeglądarka internetowa”." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "Nazwa ogólna" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "Nie pokazywany w" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "Wyświetlanie tylko w" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" "Dodaje parametr „MimeType”: określa typ MIME obsługiwany przez program" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "Typy MIME" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "Ukryte" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "Wybór ikony..." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "Proszę wybrać ikonę" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "kolumna" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "Wyświetl informacje debugowania" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "Separator" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "Programowanie" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "Nauka" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "Gry" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "Biuro" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "System" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "Akcesoria" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "Konfiguracja środowiska" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "Konfiguracja użytkownika" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "Konfiguracja sprzętu" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "Program GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "Program GTK+" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "Konfiguracja użytkownika GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "Konfiguracja sprzętu GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "Konfiguracja systemu GNOME" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "Element menu Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "Element najwyższego rzędu menu Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "Konfiguracja użytkownika Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "Konfiguracja sprzętu Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "Konfiguracja systemu Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "Inne" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "Dodaj _aktywator..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "Dodaj aktywator..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "Dodaj _katalog..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "Dodaj katalog..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "Dodaj _separator..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "Dodaj separator..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "_Zapisz" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "_Cofnij" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "_Ponów" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "P_rzywróć" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "Za_kończ" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "_Spis treści" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "_O programie" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "O programie" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "Wyniki wyszukiwania" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "Ta pozycja" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "Wybór kategorii" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "Nazwa kategorii" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "Ta pozycja" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "Nowy skrót" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "Zapisać wprowadzone zmiany przed zamknięciem?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "" "Jeśli aktywator nie zostanie zapisany, wszystkie zmiany zostaną utracone." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "Nie zapisuj" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "Wybór obrazu" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "Obrazy" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "Wybór katalogu roboczego..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "Wybór pliku wykonalnego..." #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "Nie zainstalowany" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" "Ten aktywator został usunięty z systemu.\n" "Proszę wybrać kolejny dostępny element." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "Zapisać zmiany przed opuszczeniem aktywatora?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" "Jeśli aktywator nie zostanie zapisany, wszystkie zmiany zostaną utracone." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "Brak uprawnień, do usunięcia pliku." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" "Nie można dodać podkatalogów do wcześniej zainstalowanych ścieżek " "systemowych." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "Nowy aktywator" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "Nowy katalog" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "Przywrócić ten aktywator?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "Przywróć aktywator" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" "Wszystkie zmiany dokonane od czasu ostatniego zapisu stanu zostaną utracone " "i nie będzie możliwości ich automatycznego przywrócenia." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "Usunąć ten separator?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Usunąć „%s”?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "Tej czynności nie można cofnąć." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "Wyświetlić sieciowy podręcznik MenuLibre?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "Wyświetl podręcznik" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "Dokumentacja sieciowa" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" "Nastąpi przekierowanie na stronę z dokumentacją, gdzie są przechowywane są " "podręczniki obsługi programów." #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "O MenuLibre" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "Nowy elmenent menu" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "Drobna opisowa informacja o tym programie." menulibre-2.0.4/po/fr.po0000664000175000017500000005775312334550621015006 0ustar seansean00000000000000# French translation for menulibre # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: Urien Desterres \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: frnech\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Éditeur de menus" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "Ajouter ou retirer des applications du menu" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "Ajouter un _lanceur" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "Ajouter un _répertoire" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "Ajouter un _séparateur" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "Choix de l’icône" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Nom de l’icône" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "Fichier image" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "Sélectionner une image" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "16 px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "32 px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "64 px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "128 px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_Fichier" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "É_dition" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "Aid_e" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "Enregistrer le lanceur" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "Défaire" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "Refaire" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "Rétablir" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "Rechercher..." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "Déplacer vers le haut" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "Déplacer vers le bas" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "Nom de l’application" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "Nom de l’application" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "Infobulle de l’application" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "Description" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" "« Commande » : programme à exécuter, éventuellement avec argument. Doit\n" "être renseignée si « DBus activable » n’est pas vrai (true). Même dans ce " "cas,\n" "devrait être spécifiée pour assurer la compatibilité avec les " "implémentations qui\n" "ne comprennent pas « DBus activable ».\n" "\n" "Veuillez consulter\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "pour une liste des arguments pris en charge." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "Commande" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" "« Chemin d’accès » : le répertoire de travail où exécuter le programme." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "Répertoire de travail" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "Parcourir…" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "Détails de l’application" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "" "« Terminal » : si le programme s’exécute dans une fenêtre de terminal." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "Exécuter dans un terminal" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "Utiliser la notification de démarrage" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "Ne pas afficher dans le menu" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "Options" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "Vider" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "Afficher" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "Nom de l’action" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "Actions" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" "« Nom générique » : nom générique de l’application, comme « Navigateur Web »." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "Nom générique" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" "« Ne pas afficher dans » : une liste de chaines identifiant les " "environnements de\n" "bureau qui ne devraient pas afficher une certaine entrée. Ne peut pas " "figurer dans\n" "le même groupe que la clé « Afficher seulement dans ».\n" "\n" "Exemples possibles : GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, XFCE, " "Old" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "Ne pas afficher dans" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" "« Afficher seulement dans » : une liste de chaines identifiant les " "environnements\n" "de bureau qui devraient afficher une certaine entrée. Ne peut pas figurer " "dans le\n" "même groupe que la clé « Ne pas afficher dans ».\n" "\n" "Exemples possibles : GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, XFCE, " "Old" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "Afficher seulement dans" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" "« Types MIME » : les types MIME pris en charge par cette application." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "Types MIME" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" "« Mots-clés » : une liste de chaines pouvant être utilisée en plus d’autres " "métadonnées\n" "pour décrire cette entrée. Peut être utile pour faciliter la recherche parmi " "les entrées.\n" "Les valeurs n’ont pas pour but d’être affichées et devraient différer de " "celles\n" "du Nom ou du Nom générique." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "Mots-clés" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "DBUS Activable" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "Sélectionner une icône..." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "Sélectionner une icône" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "colonne" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "Afficher les messages de débogage" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "Séparateur" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "Multimédia" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "Développement" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "Éducation" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "Jeux" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "Infographie" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "Bureautique" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "Système" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "Accessoires" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "Configuration du bureau" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "Configuration utilisateur" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "Configuration matérielle" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "Application GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "Application GTK+" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "Configuration utilisateur GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "Configuration matérielle GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "Configuration systèmen GNOME" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "Élément du menu Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "Élément de menu Xfce de premier niveau" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "Configuration utilisateur Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "Configuration matérielle Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "Configuration système Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "Autre" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "Ajouter un _lanceur..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "Ajouter un lanceur..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "Ajouter un _répertoire..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "Ajouter un répertoire..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "Ajouter un _séparateur..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "Ajouter un séparateur..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "_Défaire" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "_Refaire" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "_Rétablir" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "Guide d’utilisation" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "Aide" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "À _propos" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "À propos" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "Résultats de la recherche" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "Cette entrée" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "Sélectionnez une catégorie" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "Nom de la catégorie" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "Cette entrée" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "Nouveau raccourci" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications avant de fermer ?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "" "Si vous n’enregistrez pas le lanceur, toutes les modifications seront " "perdues." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "Ne pas enregistrer" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "Sélectionner une image" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "Valider" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "Images" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "Sélectionnez un répertoire de travail..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "Sélectionnez un exécutable..." #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "N’est plus installé" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" "Ce lanceur a été retiré du système.\n" "Sélection du prochain élément disponible." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "" "Voulez-vous enregistrer les modifications avant de quitter ce lanceur ?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" "Si vous n’enregistrez pas le lanceur, toutes les modifications seront " "perdues." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "Vous n’avez pas la permission de supprimer ce fichier." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" "Impossible d’ajouter des sous-répertoires aux chemins d'accès système " "préinstallés." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "Nouveau lanceur" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "Nouveau répertoire" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "Voulez-vous vraiment restaurer ce lanceur ?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "Restaurer le lanceur" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" "Toutes les modifications effectuées depuis le dernier enregistrement seront " "perdues et non restaurables manuellement." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce séparateur ?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "Ceci est irréversible." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "Voulez-vous lire le guide d’utilisation de MenuLibre en ligne ?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "Lire en ligne" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentation en ligne" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" "Vous allez être redirigé vers le site Web de documentation où les pages " "d’aide sont maintenues." #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "À propos de MenuLibre" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "Nouvel élément menu" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "Une petite présentation de cette application." menulibre-2.0.4/po/hr.po0000664000175000017500000004662012334550621014777 0ustar seansean00000000000000# Croatian translation for menulibre # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: freedomrun \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: hr\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Uređivač izbornika" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Naziv ikone" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "Datoteka slike" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Pogled" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "Poništi" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "Vrati izvorno" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "Pomakni Gore" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "Pomakni Dolje" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "Naziv aplikacije" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "Naredba" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "Radni direktorij" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "Pokreni u terminalu" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "Koristi upozorenje pri pokretanju" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "Sakrij od izbornika" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "Mogućnosti" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "Prikaži" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "Naziv" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedija" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "Razvoj" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "Edukacija" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "Igre" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "Ured" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "Postavke" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "Sustav" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "Pomagala" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "Ostalo" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "Spremi" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "_Sadržaj" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "Rezultati Pretraživanja" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "Nova Prečica" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "" #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "" menulibre-2.0.4/po/ko.po0000664000175000017500000004654512334550621015005 0ustar seansean00000000000000# Korean translation for menulibre # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: Sang-hyeon Lee \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: ko\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "메뉴 편집기" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "아이콘 이름" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "이미지 파일" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "미리보기" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "파일(_F)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "실행취소" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "재실행" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "되돌리기" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "프로그램 이름" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "작업중인 폴더" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "터미널에서 실행" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "시작 알림을 사용" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "메뉴에서 숨기기" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "옵션" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "보기" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "이름" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "멀티미디어" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "개발" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "교육" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "게임" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "그래픽" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "인터넷" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "사무" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "설정" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "시스템" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "보조프로그램" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "저장" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "목록(_C)" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "" #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "" menulibre-2.0.4/po/zh_TW.po0000664000175000017500000005176112334550621015423 0ustar seansean00000000000000# Chinese (Traditional) translation for menulibre # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: Walter Cheuk \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "選單編輯器" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "在選單加入或移除應用程式" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "加入啟動器(_L)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "加入目錄(_D)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "加入分隔符(_S)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "選取圖示" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "套用" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "圖示名稱" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "影像檔" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "選取影像" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "預覽" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "儲存啟動器" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "復原" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "重做" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "還原" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "上移" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "下移" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "應用程式名稱" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "應用程式註解" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "說明" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "指令" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "工作目錄" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "應用程式詳情" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "\"Terminal\":該程式是否在終端機運行。" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "在終端機運行" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "使用啟動通知" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "從選單隱藏" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "選項" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "加入" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "移除" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "清除" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "分類" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "顯示" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "名稱" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "動作" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "通用名稱" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "MIME 類型" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "啟動 WM 類別" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "隱藏" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "可由 DBUS 啟動" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "進階" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "檔案名稱" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "選取圖示" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "欄" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "顯示除錯訊息" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "分隔符" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "多媒體" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "開發" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "教育" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "遊戲" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "美工繪圖" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "網際網路" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "辦公" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "設定" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "系統" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "附屬應用程式" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "桌面設定" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "使用者設定" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "硬體設定" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "GNOME 應用程式" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "GTK+ 應用程式" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "GNOME 使用者設定" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "GNOME 硬體設定" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "GNOME 系統設定" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "Xfce 選單項目" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "Xfce 頂層選單項目" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "Xfce 使用者設定" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "Xfce 硬體設定" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "Xfce 系統設定" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "其他" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "加入啟動器(_L)..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "加入啟動器..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "加入目錄(_D)..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "加入目錄..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "加入分隔符(_A)..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "加入分隔符..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "儲存(_S)" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "儲存" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "復原(_U)" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "重做(_R)" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "還原(_R)" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "結束(_Q)" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "結束" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "目錄(_C)" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "求助" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "關於" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "搜尋結果" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "選取分類" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "分類名稱" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "此項目" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "新增捷徑" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "關閉前是否儲存變更?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "如不儲存啟動器,所有變更都會丟失。" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "儲存變更" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "不儲存" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "選取影像" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "確定" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "選取工作目錄..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "選取執行檔..." #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "離開此啟動器前是否儲存變更?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "如不儲存啟動器,所有變更都會丟失。" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "無權限刪除此檔案。" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "新增啟動器" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "新增目錄" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "是否還原此啟動器?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "還原啟動器" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "在對上一次儲存的狀態之後所有變更都會丟失,並且無法自動還原。" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "是否確定刪除此分隔符?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "是否確定刪除 \"%s\"?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "這將無法復原。" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "是否閱讀線上 MenuLibre 使用手冊?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "上線閱讀" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "線上說明文件" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "會重導向至線上說明文件網站。" #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "關於 MenuLibre" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "著作權 © 2012-2014 Sean Davis" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "新增選單項目" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "有關這應用程式的備註。" menulibre-2.0.4/po/en_GB.po0000664000175000017500000004611112334550621015333 0ustar seansean00000000000000# English (United Kingdom) translation for menulibre # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: Jackson Doak \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: \n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Icon Name" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "Image File" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Preview" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_File" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "_Help" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "" #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "" menulibre-2.0.4/po/pt.po0000664000175000017500000005555312334550621015016 0ustar seansean00000000000000# Portuguese translation for menulibre # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-19 00:11+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Editor de menu" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "Adicionar ou remover aplicações ao menu" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "Adicionar _lançador" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "Adicionar _diretório" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "Adicionar _separador" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "Seleção de ícone" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Nome do ícone" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "Ficheiro de imagem" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "Selecione uma imagem" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "16px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "32px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "64px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "128px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "Aj_uda" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "Gravar lançador" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "Anular" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "Refazer" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "Reverter" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "Termos de procura..." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "Mover para cima" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "Mover para baixo" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "Nome da aplicação" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "Nome da aplicação" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "Comentário da aplicação" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "Descrição" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" "\"Exec\": programa a ser executado, possivelmente com argumentos. A chave " "Exec\n" "é obrigatório se DBusActivatable não for true. Mesmo que DBusActivatable " "seja true, Exec\n" "deve ser especificado para efeitos de compatibilidade para implementações " "quecompatibility with não compreendam o sistema DBusActivatable. \n" "\n" "Consulte_\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "para ver a lista de argumentos suportados." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "Comando" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "\"Path\": o diretório de trabalho para a execução do programa." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "Pasta de trabalho" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "Procurar..." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "Detalhes da aplicação" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "" "\"Terminal\": se o programa deve ser executado numa janela de terminal." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "Executar no terminal" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "Usar notificação de arranque" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "Ocultar dos menus" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "Opções" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "Nome da ação" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "Ações" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" "\"GenericName\": nome genérico da aplicação. Por exemplo \"Navegador Web\"." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "Nome genérico" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" "\"NotShowIn\": a lista que identifica os ambientes de trabalho em que a " "aplicação\n" "não deve ser mostrada. Apenas uma das chaves: OnlyShowIn ou NotShowIn\n" "podem aparecer num grupo.\n" "\n" "Os valores possiveis são: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "Não mostrar em" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" "\"OnlyShowIn\": a lista que identifica os ambientes de trabalho em que a " "aplicação\n" "deve ser mostrada. Apenas uma das chaves: OnlyShowIn ou NotShowIn\n" "podem aparecer num grupo.\n" "\n" "Os valores possiveis são: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "Apenas mostrar em" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "\"MimeType\": o(s) tipo(s) MIME suportados pela aplicação." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "Tipos MIME" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "Nome de ficheiro" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "Escolha um ícone..." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "Escolha um ícone" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "Procurar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "coluna" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "Mostrar mensagens de depuração" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "Separador" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "Multimédia" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "Educação" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "Jogos" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "Produtividade" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "Definições" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "Sistema" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "Acessórios" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "Configuração do ecrã" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "Configuração de utilizador" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "Configuração de equipamentos" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "Aplicação GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "Aplicação GTK+" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "Configuração de utilizador GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "Configuração de equipamento GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "Configuração de sistema GNOME" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "Item do menu Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "Item de menu superior do Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "Configuração de utilizador Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "Configuração de equipamento Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "Configuração de sistema Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "Outro" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "Adicionar _lançador..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "Adicionar lançador..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "Adicionar _diretório..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "Adicionar diretório..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "_Adicionar separador..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "Adicionar separador..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "_Gravar" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "Gravar" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "An_ular" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "Re_verter" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "Sair" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "_Conteúdo" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "So_bre" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "Sobre" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "Resultados da procura" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "ThisEntry" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "Selecione a categoria" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "Nome da categoria" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "Esta entrada" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "Novo atalho" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "Pretende gravar as alterações antes de fechar?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "Se não gravar o lançador, todas as alterações erão perdidas." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "Gravar alterações" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "Não gravar" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "Escolha uma imagem" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "Imagens" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "Selecione o diretório de trabalho" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "Selecione o executável..." #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "Item não instalado" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" "Este lançador foi removido do seu sistema.\n" "Selecione o próximo item disponível." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "Pretende gravar as alterações antes de sair deste lançador?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "Se não gravar o lançador, todas as alterações erão perdidas." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "Não possui permissões para remover este ficheiro." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "Novo lançador" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "Novo diretório" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "Tem a certza que quer restaurar este lançador?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "Restaurar lançador" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Tem a certeza que quer eliminar \"%s\"?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "Esta ação é irreversível." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "Gostaria de ler o manual do MenuLibre na Internet?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "Ler na Internet" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentação Online" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "Será reencaminhado para o sítio web de documentação." #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "Sobre o MenuLibre" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "Novo item de menu" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "Uma pequena descrição desta aplicação." menulibre-2.0.4/po/sr.po0000664000175000017500000006145412334550621015014 0ustar seansean00000000000000# Serbian translation for menulibre # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2014. # Саша Петровић , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-17 22:06+0000\n" "Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: српски <српски >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: sr\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Уређивач изборника" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "Додаје или уклања програме у изборнику" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "Додај _покретач" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "Додај _фасциклу" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "Додај _раздвајач" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "Избор иконица" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "Примени" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Назив иконице" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "Датотека слике" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "Изаберите слику" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "16тач" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "32тач" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "64тач" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "128тач" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Преглед" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "Слободан изборник" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_Датотека" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Уреди" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "Сачувај покретач" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "Опозови" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "Понови" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "Поврати" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "Избриши" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "Тражи изразе..." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "Помери навише" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "Помери ниже" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "Име програма" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "Име програма" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "Напомена програма" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "Опис" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" "„Exec“: Извршити програм, по потреби са одредницама. Кључ „Exec“ је " "потребан\n" "ако „DBusActivatable“ није укључено. Чак и ако јесте, Exec\n" "би требало да буде одређен због сагласности са применама које не\n" "разумеју „DBusActivatable“. \n" "\n" "Погледајте\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "за списак подржаних одредница." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "Наредба" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "„Path“: Путања радне фасцикле у којој се програм извршава." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "Радна фасцикла" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "Разгледај…" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "Појединости програма" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "„Terminal“: Да ли се програм извршава у прозору терминала." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "Покрени у терминалу" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "Користи обавештења при покретању" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "Додај" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "Уклони" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "Очисти" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "Прикажи" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "Име" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "Назив радње" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "Радње" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" "„Опште име“: Опис које указује на врсту програма, као што је „Веб прегледник“" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "Опште име" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" "„Не приказуј у“: Списак ниски које одређују окружења у којима се не\n" "приказује дата ставка површи. Само један од кучева Само приказуј у или\n" "Не приказуј у могу да се приказују у скупу.\n" "\n" "Могуће вредности су: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, XFCE, " "Old" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "Не приказуј у" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" "„Само приказуј у“: Списак ниски које одређују окружења у којима се \n" "приказује дата ставка површи. Само један од кучева Само приказуј у или\n" "Не приказуј у могу да се приказују у скупу.\n" "\n" "Могуће вредности су: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, XFCE, " "Old" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "Само приказуј у" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "Пробај да извршиш" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "Кључне речи" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "Скривен" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "Изаберите иконицу..." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "Тражи" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "стубац" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "Приказуј поруке о грешкама" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "Раздвајач" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "Развој" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "Образовање" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "Игре" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "Графика" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "Интернет" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "Уред" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "Поставке" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "Систем" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "Алати" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "Вино" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "Поставке радне површи" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "Корисничке поставке" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "Поставке уређаја" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "ГНОМ програми" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "ГТК+ програми" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "Корисничке поставке ГНОМ-а" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "Ставка изборника ИксФЦЕ-а" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "Корисничке поставке ИксФЦЕ-а" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "Остало" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "Додај _покретач..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "Додај покретач..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "Додај _фасциклу..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "Додај фасциклу..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "_Додај раздвајач..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "Додај раздвајач..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "_Сачувај" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "Сачувај" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "_Избриши" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "_Напусти" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "Напусти" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "_Садржај" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "Помоћ" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "_О програму" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "О програму" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "Излази претраге" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "Изаберите врсту" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "Име врсте" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "Ова ставка" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "Нова пречица" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "Да ли желите да сачувате измене пре напуштања?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "Ако не сачувате овај покретач, све измене ће бити изгубљене." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "Сачувај измене" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "Немој да сачуваш" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "Изаберите слику" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "У реду" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "Слике" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "Изаберите радну фасциклу..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "Изаберите извршну датотеку..." #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" "Овај покретач је уклоњен са система.\n" "Одређујем следећу доступну ставку." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "Ако не сачувате покретач, све измене ће бити поништене." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "Немате овлашћења за брисање ове датотеке." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "Нови покретач" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "Нова фасцикла" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите повратити овај покретач?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "Поврати покретач" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" "Све измене од последњег сачуваног стања ће бити изгубљене и не могу се " "самостално повратити." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите избрисати овај раздвајач?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите избрисати „%s“?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "Ово је немогуће опозвано." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "Да ли желите да читате упутство за Слободни Изборник на мрежи?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "Читај са мреже" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "Упутство са мреже" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" "Бићете преусмерени на веб страницу упутстава где се одржавају странице " "помоћи." #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "О Слободном Изборнику" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "Права умножавања © 2012-2014 Sean Davis" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "Нова ставка изборника" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "Мали описни сажетак о овом програму." menulibre-2.0.4/po/fi.po0000664000175000017500000004675212334550621014772 0ustar seansean00000000000000# Finnish translation for menulibre # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: Pasi Lallinaho \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: fi\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Valikkomuokkain" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Kuvakkeen nimi" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "Kuvatiedosto" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "Palauta ennalleen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "Siirrä ylös" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "Siirrä alas" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "Sovelluksen nimi" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "Komento" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "Työkansio" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "Aja päätteessä" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "Käytä käytnnistyksen huomautusta" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "Piilota valikoista" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "Asetukset" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "Kategoriat" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "Näytä" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "Kehitystyökalut" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "Opetusohjelmat" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "Pelit" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "Grafiikka" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "Toimisto" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "Apuohjelmat" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "Muut" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "_Sisällys" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "Hakutulokset" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "Uusi pikakuvake" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "" #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "Uusi valikkokohta" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "Lyhyt kuvaus tästä sovelluksesta." menulibre-2.0.4/po/nl.po0000664000175000017500000006423012334550621014774 0ustar seansean00000000000000# Dutch translation for menulibre # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-27 22:16+0000\n" "Last-Translator: Pjotr12345 \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Menubewerker" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "Toepassingen aan het menu toevoegen of daaruit verwijderen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "_Starter toevoegen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "_Map toevoegen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "Scheidings_lijn toevoegen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "Pictogramselectie" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Pictogramnaam" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "Afbeeldingbestand" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "Kies een afbeelding" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "16px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "32px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "64px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "128px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_Bestand" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "Be_werken" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "Starter opslaan" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw uitvoeren" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "Terugdraaien" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "Zoektermen..." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "Omhoog verplaatsen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "Omlaag verplaatsen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "Naam van toepassing" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "Naam van toepassing" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "Commentaar bij toepassing" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" "'Exec': programma om uit te voeren, eventueel met argumenten. De Exec-\n" "sleutel is vereist indien DBusActivatable niet is ingesteld op 'waar'. " "Zelfs\n" "als DBusActivatable is ingesteld op 'waar', zou Exec moeten worden\n" "opgegeven voor verenigbaarheid met implementaties die DBusActivatable\n" "niet begrijpen.\n" "\n" "Voor een lijst van ondersteunde argumenten zie:\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "Opdracht" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "'Path': de werkmap om het programma in te draaien." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "Werkmap" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "Verkennen..." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "Bijzonderheden van de toepassing" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "'Terminal': of het programma in een terminalvenster draait." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "In terminalvenster draaien" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" "'StartupNotify': indien ingesteld op 'true', dan is het BEKEND dat de " "toepassing\n" "een 'verwijder'-boodschap zal verzenden wanneer gestart met de omgevings-\n" "variabele DESKTOP_STARTUP_ID ingesteld. Indien 'false', dan is het BEKEND\n" "dat de toepassing sowieso niet werkt met opstartmelding (toont geen " "venster,\n" "disfunctioneert zelfs met gebruikmaking van StartupWMClass, enz.). \n" "Indien afwezig, dan is een redelijke afhandeling aan de implementaties\n" "('false' als aanname, gebruikmaken van StartupWMClass, enz.)." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "Opstartmelding gebruiken" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" "'NoDisplay': NoDisplay betekent 'deze toepassing bestaat, maar toon\n" "haar niet in het menu'. Dit kan nuttig zijn om deze toepassing\n" "bijvoorbeeld te associëren met bestandtypes (MIME), zodat zij wordt\n" "gestart vanuit een bestandbeheerder (of andere toepassingen), zonder\n" "een menu-onderdeel te hebben (er zijn veel goede redenen hiervoor,\n" "waaronder bijvoorbeeld netscape -remote of kfmclient openURL)." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "Verbergen in menu's" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "Opties" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "Tonen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "Naam" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "Naam van actie" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "Acties" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" "'GenericName': soortnaam van de toepassing, bijvoorbeeld 'webbrowser'." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "Generieke naam" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" "'NotShowIn': een lijst van tekenreeksen die de omgevingen bepalen die\n" "een bepaald menu-onderdeel niet zouden moeten tonen. Slechts\n" "één van deze sleutels, hetzij OnlyShowIn of NotShowIn, mogen\n" "vóórkomen in een groep. Mogelijke waarden omvatten:\n" "GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, XFCE, Old" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "Niet getoond in" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" "'OnlyShowIn': een lijst van tekenreeksen die de omgevingen bepalen die\n" "een bepaald menu-onderdeel zouden moeten tonen. Slechts één\n" "van deze sleutels, hetzij OnlyShowIn of NotShowIn, mogen vóórkomen\n" "in een groep. Mogelijke waarden omvatten:\n" "GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, XFCE, Old" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "Alleen getoond in" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" "'TryExec': pad naar een uitvoerbaar bestand op de schijf dat wordt gebruikt\n" "om te bepalen of het programma daadwerkelijk is geïnstalleerd. Indien het\n" "pad geen absoluut pad is, dan wordt het bestand opgezocht in de omgevings-\n" "variabele $PATH. Indien het bestand niet aanwezig is of niet-uitvoerbaar,\n" "dan kan het onderdeel worden genegeerd (bijv. niet gebruikt in menu's). " #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "Probeer Exec" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "'MimeType': de bestandsoort(en) die deze toepassing ondersteunt." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "Bestandtypen (MIME)" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" "'Sleutelwoorden': een lijst van tekenreeksen die kunnen worden gebruikt\n" "als toevoeging op andere metagegevens om dit onderdeel te beschrijven.\n" "Dit kan bijv. nuttig zijn om zoeken in menu-onderdelen te\n" "vergemakkelijken. De waarden zijn niet bedoeld om getoond te worden,\n" "en mogen niet hetzelfde zijn als de waarden Name of GenericName." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "Trefwoorden" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" "'StartupWMClass': als opgegeven, dan is het bekend dat de toepassing\n" "zich op tenminste één venster zal tonen met de opgegeven\n" "tekenreeks als zijn WM-klasse of WM-naamtoespeling." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "Startup WM Class" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" "'Hidden': Hidden had eigenlijk Deleted moeten heten. Het betekent dat\n" "de gebruiker (op zijn niveau) iets gewist heeft dat aanwezig was (in een\n" "bovenliggend niveau, bijv. in de systeemmappen). Het komt precies\n" "overeen met een .desktop-bestand dat niet bestaat, voor zover het\n" "die gebruiker betreft. Dit kan ook worden gebruikt om bestaande\n" "bestanden te 'deïnstalleren' (bijv. wegens een hernoeming) - door\n" "make install een bestand te laten installeren met Hidden=true erin." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" "'DBusActivatable': een booleaanse waarde die opgeeft of D-Bus-activatie\n" "wordt ondersteund voor deze toepassing. Indien deze sleutel ontbreekt, is\n" "de standaardwaarde 'false'. Indien de waarde 'true' is, dan zouden\n" "implementaties de Exec-sleutel moeten negeren en een D-Bus-boodschap\n" "moeten verzenden om de toepassing te starten. Zie D-Bus Activation voor\n" "meer informatie over hoe dit werkt. Toepassingen moeten nog steeds\n" "'Exec='-regels in hun bureaubladbestanden hebben voor verenigbaarheid\n" "met implementaties die de sleutel DBusActivatable niet begrijpen." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "DBUS-activeerbaar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "Bestandnaam" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "Kies een pictogram..." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "Kies een pictogram" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "kolom" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "Foutopsporingsberichten tonen" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "Scheidingsteken" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "Ontwikkeling" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "Onderwijs" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "Spellen" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "Grafisch" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "Kantoor" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "Systeem" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "Hulpmiddelen" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "Bureaubladinstelling" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "Gebruikerinstelling" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "Apparatuurinstelling" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "GNOME-toepassing" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "GTK+ toepassing" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "GNOME-gebruikerinstelling" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "GNOME-apparatuurinstelling" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "GNOME-systeeminstelling" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "Xfce-menu-onderdeel" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "Onderdeel voor bovenste niveau van Xfce-menu" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "Xfce-gebruikerinstelling" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "Xfce-apparatuurinstelling" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "Xfce-systeeminstelling" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "Overig" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "Starter toevoegen..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "Starter toevoegen..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "Map toevoegen..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "Map toevoegen..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "Scheidingsteken toevoegen..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "Scheidingsteken toevoegen..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "Op_slaan" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "_Ongedaan maken" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "Op_nieuw uitvoeren" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "Te_rugdraaien" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "A_fsluiten" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "Inhoud" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "Hulp" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "Over" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "Over" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "Zoekresultaten" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "ThisEntry" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "Kies een categorie" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "Categorienaam" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "Dit menu-onderdeel" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "Nieuwe snelkoppeling" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "Wilt u de veranderingen opslaan voor het afsluiten?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "Als u de starter niet opslaat, gaan alle veranderingen verloren." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "Niet opslaan" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "Kies een afbeelding" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "Kies een werkmap..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "Kies een uitvoerbaar bestand..." #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "Niet meer geïnstalleerd" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" "Deze starter is verwijderd uit het systeem.\n" "Het volgende beschikbare onderdeel wordt gekozen." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "Wilt u de veranderingen opslaan alvorens deze starter te verlaten?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" "Indien u de starter niet opslaat, zullen alle veranderingen verloren gaan." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "U hebt geen rechten om dit bestand te verwijderen." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "Kan geen submappen toevoegen aan voorgeïnstalleerde systeempaden." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "Nieuwe starter" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "Nieuwe map" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "Weet u zeker dat u deze starter wil herstellen?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "Starter herstellen" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" "Alle veranderingen sedert de laatst opgeslagen status zullen verloren gaan " "en kunnen niet automatisch worden hersteld." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "Weet u zeker dat u dit scheidingsteken wil verwijderen?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wil verwijderen?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "Wilt u de gebruiksaanwijzing voor MenuLibre lezen op het internet?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "Lezen op het internet" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentatie op het internet" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" "U zult worden doorgeleid naar de documentatiewebsite waar de hulppagina's " "worden bijgehouden." #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "Over MenuLibre" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "Auteursrecht © 2012-2014 Sean Davis" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "Nieuw menu-onderdeel" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "Een kleine beschrijvende tekst over deze toepassing." menulibre-2.0.4/po/ms.po0000664000175000017500000005401012334550621014775 0ustar seansean00000000000000# Malay translation for menulibre # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-10 11:48+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: ms\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Penyunting Menu" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "Tambah atau buang aplikasi dari menu" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "Tambah _Pelancar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "Tambah _Direktori" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "Tambah P_emisah" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "Pemilihan Ikon" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "Laksana" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Nama Ikon" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "Fail Imej" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "Pilih satu imej" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "16px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "32px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "64px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "128px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Pratonton" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_Fail" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Sunting" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "Bant_uan" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "Simpan Pelancar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "Buat Asal" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "Buat Semula" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "Kembali" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "Padam" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "Gelintar terma..." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "Alih ke Atas" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "Alih ke Bawah" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "Nama Aplikasi" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "Nama Aplikasi" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "Ulasan Aplikasi" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "Keterangan" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "Perintah" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "\"Path\": Direktori kerja untuk jalankan program." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "Direktori Kerja" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "Layar..." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "Perincian Aplikasi" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "\"Terminal\": Sama ada program berjalan di dalam tetingkap terminal." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "Jalan dalam terminal" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "Guna aplikasi permulaan" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "Sembunyi dari menu" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "Pilihan" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "Tambah" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "Buang" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "Kategori" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "Tunjuk" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "Nama" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "Nama Tindakan" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "Tindakan" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "\"GenericName\": Nama generik aplikasi, contohnya \"Web Browser\"." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "Nama Generik" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "Tidak Ditunjukkan Didalam" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "Hanya Ditunjukkan Didalam" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "Cuba Exec" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "\"MimeType\": Jenis MIME disokong oleh aplikasi ini." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "Jenis Mime" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "Kata Kunci" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" "\"StartupWMClass\": Jika dinyatakan, ia diketahui bahawa aplikasi akan " "petakan\n" "sekurang-kurangnya satu tetingkap dengan rentetan yang diberi sebagai\n" "kelas WM atau pembayang nama WM." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "Kelas WM Permulaan" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "Tersembunyi" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "DBUS Boleh Aktif" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "Nama Fail" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "Pilih satu ikon..." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "Pilih satu ikon" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "Gelintar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "lajur" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "Tunjuk mesej nyahpepijat" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "Pemisah" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "Pembangunan" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "Pendidikan" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "Permainan" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "Pejabat" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "Tetapan" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "Sistem" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "Aksesori" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "Konfigurasi desktop" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "Konfigurasi pengguna" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "Konfigurasi perkakasan" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "Aplikasi GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "Aplikasi GTK+" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "Konfigurasi pengguna GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "Konfigurasi perkakasan GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "Konfigurasi sistem GNOME" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "Item menu Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "Item menu aras tertinggi Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "Konfigurasi pengguna Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "Konfigurasi perkakasan Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "Konfigurasi sistem Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "Lain-lain" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "Tambah Pe_lancar..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "Tambah Pelancar..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "Tambah _Direktori..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "Tambah Direktori..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "T_ambah Pemisah..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "Tambah Pemisah..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "_Simpan" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "Simpan" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "Buat _Asal" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "Buat _Semula" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "_Kembali Semula" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "Pa_dam" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "Keluar" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "_Kandungan" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "Bantuan" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "_Perihal" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "Perihal" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "Hasil Gelintar" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "MasukanIni" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "Pilih satu kategori" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "Nama Kategori" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "Masukan Ini" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "Pintasan Baharu" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "Anda mahu simpan perubahan yang dibuat sebelum menutup?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "" "Jika anda tidak simpan pelancar, semua perubahan yang dibuat akan hilang." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "Simpan Perubahan" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "Jangan Simpan" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "Pilih satu imej" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "Imej" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "Pilih satu direktori kerja..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "Pilih satu bolehlaku..." #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "Tiada Lagi Dipasang" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" "Pelancar ini telah dibuang dari sistem.\n" "Memilih item tersedia berikutnya." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "" "Anda mahu simpan perubahan yang dibuat sebelum meninggalkan pelancar ini?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" "Jika anda tidak simpan pelancar, semua perubahan yang dibuat akan hilang." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan memadam fail ini." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "Tidak dapat tambah sub-direktori ke laluan sistem pra-pasang." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "Pelancar Baharu" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "Direktori Baharu" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "Anda pasti mahu pulihkan pelancar ini?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "Pulih Pelancar" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" "Semua perubahan semenjak keadaan tersimpan terakhir akan hilang dan tidak " "dapat dipulihkan secara automatik." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "Anda pasti mahu memadam pemisah ini?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Anda pasti ingin memadam \"%s\"?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "Ini tidak boleh dikembalikan seperti sebelum." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "Anda mahu baca panduan atas-talian MenuLibre?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "Baca Atas Talian" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "Dokumentasi Talian" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" "Anda akan diarah-semula ke laman sesawang dokumentasi dimana laman bantuan " "diselenggara." #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "Perihal MenuLibre" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "Hakcipta © 2012-2014 Sean Davis" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "Item Menu Baharu" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "Merupakan blurb keterangan kecil mengenai aplikasi ini." menulibre-2.0.4/po/pt_BR.po0000664000175000017500000004716512334550621015401 0ustar seansean00000000000000# Brazilian Portuguese translation for menulibre # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: leo523 \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: pt_BR\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Editor de Menus" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "Adicione ou remove programas do menu" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "Adicionar _Diretório" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "Adicionar _Separador" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "Seleção de Ícone" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Nome do Ícone" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "Arquivo de Imagem" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "Selecione uma imagem" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "16px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "32px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "64px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "128px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Pré-Visualização" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "Refazer" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "Reverter" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "Mover para cima" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "Mover para baixo" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "Nome do Aplicativo" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "Comando" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "Diretório de Trabalho" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "Executar no terminal" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "Usar notificação de inicialização" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "Esconder dos menus" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "Opções" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "Exibir" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "Multimídia" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "Educação" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "Jogos" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "Escritório" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "Sistema" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "Acessórios" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "Outras" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "Conteúdo" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "Resultados da pesquisa" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "Novo Atalho" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "" #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "" menulibre-2.0.4/po/cs.po0000664000175000017500000004674412334550621015002 0ustar seansean00000000000000# Czech translation for menulibre # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: k3dar7 \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: cs\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "MenuLibre" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Ikona - název" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "Obrázek - soubor" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Náhled" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_Soubor" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Úpravy" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "Zpět" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "Opakovat" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "Vrátit změny" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "Přesunout nahoru" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "Přesunout dolů" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "Název aplikace" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "Příkaz" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "Pracovní adresář" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "Spustit v terminálu" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "Použít upozornění na spuštění" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "Nezobrazovat v nabídkách" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "Název" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "Multimédia" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "Vývoj" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "Vzdělávání" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "Hry" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "Kancelář" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "Přizpůsobení" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "Systém" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "Příslušenství" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "Wine" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "Ostatní" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "_Obsah" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "Výsledky vyhledávání" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "Nová zkratka" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "" #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "Nová položka" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "Stručný popis aplikace" menulibre-2.0.4/po/ru.po0000664000175000017500000005515012334550621015012 0ustar seansean00000000000000# Russian translation for menulibre # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: Rodion R. \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Редактор меню" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "Добавить или удалить приложения из меню" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "Добавить кнопку _запуска" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "Добавить _каталог" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "Добавить _разделитель" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "Выбор значка" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "Применить" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Название значка" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "Файл изображения" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "Выберите изображение" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "16px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "32px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "64px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "128px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_Файл" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "_Справка" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "Соханить кнопку запуска" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "Отменить" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "Повторить" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "Восстановить" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "Переместить выше" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "Переместить ниже" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "Название приложения" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "Имя приложения" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "Комментарий" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "Описание" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "Команда" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "Рабочий каталог" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "Обзор…" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "Запустить в терминале" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "Использовать уведомление о запуске" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "Скрыть из меню" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "Опции" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "Категории" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "Показать" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "Название" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "Название действия" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "Действия" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "Родовое имя" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "MIME-тип" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "Скрытый" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "Выберите значок" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "столбец" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "Показывать отладочные сообщения" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "Разделитель" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "Мультимедиа" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "Средства разработки" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "Образовательные" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "Игры" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "Графика" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "Интернет" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "Офис" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "Системные" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "Стандартные" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "Настройка рабочего стола" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "GNOME приложение" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "GTK+ приложение" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "Элемент меню Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "Прочее" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "Добавить кнопку _запуска..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "Добавить кнопку запуска..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "Добавить _каталог..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "Добавить каталог..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "Добавить _разделитель..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "Добавить разделитель..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "_Сохранить" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "_Отменить" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "_Повторить" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "_Восстановить" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "_Выход" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "Выход" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "_Содержание" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "Справка" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "_О программе" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "О программе" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "Результаты поиска" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "ЭтаЗапись" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "Выберите категорию" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "Название категории" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "Эта запись" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "Новый ярлык" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "Вы хотите сохранить изменения перед закрытием?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "Если не сохранить эту кнопку запуска, все изменения будут потеряны.'" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "Не сохранять" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "Выберите изображение" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "Выберите рабочий каталог..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "Выберите исполняемый файл..." #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "Хотите сохранить изменения, оставив эту кнопку запуска?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "Если не сохранить кнопку запуска, все изменения будут потеряны." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "У вас нет прав для удаления этого файла." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "Новая кнопка запуска" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "Новый каталог" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "Вы уверены, что хотите восстановить эту кнопку запуска?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "Восстановить кнопку запуска" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "Вы действительно хотите удалить разделитель?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить \"%s\"?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "Хотите прочитать руководство MenuLibre онлайн?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "Читать онлайн" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "Онлайн-документация" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "О MenuLibre" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "Авторские права © 2012—2014 Sean Davis" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "Новый пункт меню" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "Краткое описание приложения." menulibre-2.0.4/po/POTFILES.in0000664000175000017500000000171012334550621015572 0ustar seansean00000000000000### BEGIN LICENSE # Copyright (C) 2013 Sean Davis # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License version 3, as published # by the Free Software Foundation. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of # MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR # PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program. If not, see . ### END LICENSE # Desktop File menulibre.desktop.in # Glade Files [type: gettext/glade]data/ui/MenulibreWindow.ui # Python Files menulibre/__init__.py menulibre/MenuEditor.py menulibre/MenulibreApplication.py menulibre/MenulibreXdg.py menulibre/util.py menulibre/XmlMenuElementTree.py menulibre-2.0.4/po/zh_CN.po0000664000175000017500000004643312334550621015371 0ustar seansean00000000000000# Chinese (Simplified) translation for menulibre # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: Wang Dianjin \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: \n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "菜单编辑器" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "图标名称" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "图像文件" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "预览" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "应用名称" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "命令" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "工作目录" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "在终端中运行" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "使用启动通知" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "从 menus 中隐藏" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "选项" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "显示" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "名称" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "多媒体" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "开发" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "教育" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "游戏" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "图形" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "互联网" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "办公" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "设置" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "系统" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "附件" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "内容(_C)" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "" #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "" menulibre-2.0.4/po/en_AU.po0000664000175000017500000004665712334550621015367 0ustar seansean00000000000000# English (Australia) translation for menulibre # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: Jackson Doak \n" "Language-Team: English (Australia) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: \n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Menu Editor" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Icon Name" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "Image File" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Preview" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_File" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "_Help" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "Undo" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "Redo" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "Revert" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "Application Name" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "Command" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "Working Directory" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "Run in terminal" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "Use startup notification" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "Hide from menus" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "Options" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "Categories" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "Show" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "Development" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "Education" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "Games" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "Graphics" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "Office" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "System" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "Accessories" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "Other" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "Save" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "Search Results" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "New Shortcut" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "" #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "New Menu Item" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "A small descriptive blurb about this application." menulibre-2.0.4/po/es.po0000664000175000017500000005375612334550621015005 0ustar seansean00000000000000# Spanish translation for menulibre # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 09:21+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: es\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Editor de menús" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "Agregar o quitar aplicaciones del menú" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "Añadir _lanzador" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "Aña_dir carpeta" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "Añadir _separador" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "Selección de icono" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Nombre del icono" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "Archivo de imagen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "Seleccione una imagen" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "16px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "32px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "64px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "128px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_Archivo" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "Guardar lanzador" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "Revertir" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "Términos de búsqueda…" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "Mover hacia arriba" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "Mover hacia abajo" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "Nombre de la aplicación" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "Nombre de la aplicación" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "Comentario de la aplicación" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "Descripción" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "Orden" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "Directorio de trabajo" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "Examinar…" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "Detalles de la aplicación" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "\"Terminal\": Si el programa se ejecuta en una ventana de terminal." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "Ejecutar en un terminal" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "Usar notificación de inicio" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "Ocultar de los menús" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "Nombre de la acción" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" "«GenericName»: el nombre genérico de la aplicación, p. ej., «Navegador»." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "Nombre Genérico" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "No Mostrar En" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "Solo Mostrar En" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "Probar Ejecutable" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" "«MimeType»: los tipos de contenido (MIME) admitidos por la aplicación." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "Tipos MIME" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "Inicio WM Clase" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "DBUS Activable" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "Nombre del archivo" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "Seleccione un icono…" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "Seleccione un icono" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "columna" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "Mostrar mensajes de depuración" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "Separador" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "Desarrollo" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "Educación" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "Juegos" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "Oficina" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "Sistema" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "Accesorios" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "Configuración de escritorio" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "Configuración de usuario" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "Configuración de hardware" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "Aplicación de GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "Aplicación GTK+" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "Configuración de usuario de GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "Configuración de Hardware GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "Configuración del sistema de GNOME" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "Elemento de menú de Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "Elemento de menú de nivel superior de Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "Configuración de usuario de Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "Configuración de Hardware de Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "Configuración del sistema de Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "Otro" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "Añadir_Lanzador..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "Añadir lanzador..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "Añadir_Directorio..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "Añadir directorio..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "_Añadir Separador..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "Añadir separador..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "_Deshacer" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "_Rehacer" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "_Revertir" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "Salir" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "_Contenido" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "Acerca de" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "Resultados de la búsqueda" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "EstaEntrada" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "Seleccione una categoría" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "Nombre de la Categoría" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "Esta entrada" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "Nuevo acceso directo" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "¿Quiere guardar los cambios antes de cerrar?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "Si no guarda el lanzador, se perderán todos los cambios .'" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar Cambios" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "No guardar" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "Seleccionar una imagen" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "Seleccione un directorio de trabajo..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "Seleccionar un ejecutable..." #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "¿Quiere guardar los cambios antes de salir de este lanzador?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "Si no guarda el lanzador, se perderán todos los cambios." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "Usted no tiene permiso para eliminar este archivo." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "Nuevo lanzador" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "Nuevo directorio" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "¿Está seguro que desea restaurar este lanzador?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "Restaurar lanzador" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" "Todos los cambios desde el último estado guardado se perderán y no se pueden " "recuperar de forma automática." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este separador?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar \"%s\"?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "Esto no se puede deshacer." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "¿Quieres leer el manual de MenuLibre en línea?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "Leer en línea" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentación en línea" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" "Usted será redirigido a la página web de documentación donde se mantienen " "las páginas de ayuda." #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "Acerca de MenuLibre" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "Elemento de menú nuevo" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "Una pequeña propaganda descriptiva sobre esta aplicación." menulibre-2.0.4/po/zh_HK.po0000664000175000017500000004600712334550621015370 0ustar seansean00000000000000# Chinese (Hong Kong) translation for menulibre # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 05:45+0000\n" "Last-Translator: Walter Cheuk \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: zh_HK\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "互聯網" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "" #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "" menulibre-2.0.4/po/pt_PT.po0000664000175000017500000005334412334550621015415 0ustar seansean00000000000000# Portuguese (Portugal) translation for menulibre # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Editor de Menus" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "Adicionar ou remover aplicações do menu" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "Adicionar _Lançador" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "Adicionar _Diretoria" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "Adicionar _Separador" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "Seleção de Ícone" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Nome do Ícone" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "Ficheiro de Imagem" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "Selecione uma imagem" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "16px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "32px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "64px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "128px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Visualização" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "Gravar Lançador" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "Refazer" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "Refazer" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "Mover para cima" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "Mover para baixo" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "Nome da Aplicação" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "Comentários sobre a aplicação" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "Descrição" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "Comando" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "Diretório de trabalho" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "Detalhes da Aplicação" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "\"Terminal\": Se o programa executa numa janela de terminal." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "Executar em terminal" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "Utilizar a notificação de inicialização" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "Esconder dos menus" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "Opções" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "Ações" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "Nome Genérico" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "Não mostrar em" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "Apenas mostrar em" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "Experimentar Exec" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "Tipos de Mime" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "Classe WM de inicialização" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "DBUS ativável" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "Avançadas" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "Selecione um ícone" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "coluna" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "Mostrar mensagens de depuração" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "Separador" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "Multimédia" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "Educação" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "Jogos" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "Internet" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "Produtividade" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "Definições" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "Sistema" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "Acessórios" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "Configuração do ambiente de trabalho" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "Configuração de utilizador" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "Configuração de hardware" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "Aplicação GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "Aplicação GTK+" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "Configuração de utilizador GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "Configuração de hardware GNOME" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "Configuração de sistema GNOME" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "Item de menu Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "Item de menu Xfce de nível superior" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "Configuração de utilizador Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "Configuração de hardware Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "Configuração de sistema Xfce" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "Outro" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "Adicionar_Lançador..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "Adicionar Lançador..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "Adicionar_diretório..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "Adicionar diretório..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "_Adicionar Separador..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "Adicionar Separador..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "_Gravar" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "Gravar" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "_Desfazer" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "_Refazer" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "_Reverter" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "_Excluir" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "Sair" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "_Conteúdo" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "_Sobre" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "Sobre" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "Resultados da pesquisa" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "EstaEntrada" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "Selecione uma categoria" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "Nome da Categoria" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "Esta Entrada" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "Novo Atalho" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "Pretende gravar as alterações antes de fechar?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "Se não gravar o lançador, todas as alterações serão perdidas.'" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "Gravar Alterações" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "Não Gravar" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "Selecione uma imagem" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "Selecione um diretório de trabalho..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "Selecione um ficheiro executável..." #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "Deseja gravar as alterações antes de sair deste lançador?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "Se não gravar o lançador, todas as alterações serão perdidas." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "Não tem permissão para excluir este ficheiro." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "Novo Lançador" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "Novo Diretório" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "Tem a certeza que deseja restaurar este lançador?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "Restaurar Lançador" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" "Todas as alterações desde o último estado gravado serão perdidas e não " "poderão ser restauradas automaticamente." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "Tem a certeza que deseja excluir este separador?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Tem a certeza que deseja excluir \"%s\"?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "Isto não pode ser desfeito." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "Deseja ler o manual online do MenuLibre?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "Ler Online" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "Documentação Online" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" "Será redireccionado para o site da documentação onde as páginas de ajuda são " "mantidas." #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "Sobre o MenuLibre" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "Novo Item de Menu" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "Uma pequena sinopse descritiva sobre esta aplicação." menulibre-2.0.4/po/ja.po0000664000175000017500000006434712334550621014766 0ustar seansean00000000000000# Japanese translation for menulibre # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: ub \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: ja\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "メニューエディター" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "メニューにあるアプリケーションの追加と削除" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "ランチャー追加(_L)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "ディレクトリ追加(_D)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "セパレーター追加(_S)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "アイコン選択" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "適用" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "アイコン名" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "画像ファイル" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "画像選択" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "16px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "32px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "64px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "128px" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "ランチャーを保存" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "アンドゥ" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "リドゥ" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "戻す" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "削除" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "単語の検索..." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "上に移動" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "下に移動" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "アプリケーション名" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "アプリケーション名" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "アプリケーションの解説" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "種類" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" "\"Exec\": 実行するプログラムと引数。DBusActivatableがtrueでなければ Execキーが\n" "必要です。DBusActivatableがtrueでもDBusActivatableを正しく実装していないもの\n" "との互換性のために Execを指定すべきです。\n" "\n" "サポートしている引数のリストは以下を参照してください。\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "コマンド" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "\"Path\": プログラムを実行する作業ディレクトリー" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "作業ディレクトリ" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "開く..." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "アプリケーションの詳細" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "\"Terminal\": プログラムを端末を使って実行" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "端末で実行" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" "\"StartupNotify\": trueならアプリケーションは起動時に環境変数 DESKTOP_STARTUP_IDとともに\n" "\"remove\"メッセージを送ります。falseならアプリケーションは起動時の通知をまったく行いません。\n" "StartupWMClassなどを使用するときでも)\n" "指定がなければ扱いは実装によります。(falseと仮定してStartupWMClassを使うなど)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "起動の通知" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" "\"NoDisplay\": NoDisplayとは \"このアプリは存在するけどメニューには表示されない\"という意味です。\n" "これはMINEタイプに関係するアプリケーションには便利です。\n" "(たとえば netscape -remote や kfmclient openURLなど多くの利点があります)" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "メニューから隠す" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "オプション" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "追加" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "削除" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "消去" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "分類" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "表示" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "名前" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "アクション名" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "アクション" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "\"GenericName\": \"ウェブブラウザー\"のようなアプリケーションの一般的な名前" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "Generic Name" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" "\"NotShowIn\": デスクトップエントリーを表示しないデスクトップ環境のリスト。\n" "OnlyShowInかNotShowInのどちらかにひとつだけキーが置かれるでしょう。\n" "\n" "例えば:: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, XFCE, Old" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "Not Shown In" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" "\"OnlyShowIn\": デスクトップエントリーを表示するデスクトップ環境のリスト。\n" "OnlyShowInかNotShowInのどちらかにひとつだけキーが置かれるでしょう。\n" "\n" "例えば: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, XFCE, Old" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "Only Shown In" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" "\"TryExec\":ログラムが実際にインストールされているか調べるパス。\n" "絶対パスでなければ環境変数 $PATH で探します。ファイルが見つからない場合や\n" "実行可能でなければこのエントリーは無視されます。\n" "(例えばメニューで使われないなど) " #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "Try Exec" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "\"MimeType\": このアプリケーションがサポートしているMIMEタイプ" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "Mimetypes" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" "\"Keywords\": 他のメタデータに加えて使用される文字列のリスト。\n" "これはエントリーを検索するときに便利です。\n" "この値は表示されません、またNameやGenericNameの値と重複\n" "すべきではありません。" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" "\"StartupWMClass\": 指定すればアプリケーションは少なくともひとつのウィンドウは\n" "与えられた文字で WM class や WM name hint をマッピングします。" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "Startup WM Class" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" "\"Hidden\": Hidden は消去と呼ぶべきでした。ユーザーが存在する(上位レベル、システムディレクトリ)\n" "何かを(ユーザーのレベルで)消去することを意味します。\n" "ユーザーに関する限り .desktopファイルがまったく存在しないのと同じ意味です。\n" "これには既存のファイルを Hidden=trueでインストールすることで \"uninstall\" する使い方もあります。" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "Hidden" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" "\"DBusActivatable\":このアプリケーションがDBUSアクティベーションをサポートしている\n" "かどうか論理値で指定します。このキーがなければデフォルト値はfalseです。\n" "値がtrueならExecキーは無視してアプリケーションを起動するためにD-Busメッセージを\n" "送る実装になっているはずです。詳しくは D-Bus Activation を参照してください。\n" "DBusActivatableを理解しない実装との互換性のためにデスクトップファイルには\n" "Exec= の行が残されています。" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "DBUS Activatable" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "詳細" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "アイコンの選択..." #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "アイコンの選択" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "検索" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "項目" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "デバッグメッセージの表示" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "セパレーター" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "マルチメディア" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "開発ツール" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "教育・教養" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "ゲーム" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "グラフィクス" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "インターネット" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "オフィス" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "カスタマイズ" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "システム" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "アクセサリー" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "デスクトップの設定" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "ユーザーの設定" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "ハードウェアの設定" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "GNOMEアプリケーション" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "GTK+アプリケーション" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "GNOMEユーザー設定" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "GNOMEハードウェア設定" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "GNOMEシステム設定" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "Xfceメニュー項目" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "Xfceトップレベルメニュー項目" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "Xfceユーザー設定" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "Xfceハードウェア設定" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "Xfceシステム設定" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "その他" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "ランチャーを追加(_L)..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "ランチャーを追加..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "辞書を追加(_D)..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "辞書を追加..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "セパレーターを追加(_A)..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "セパレーターを追加..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "保存" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "元に戻す(_U)" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "やり直す(_R)" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "変更を破棄する(_R)" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "終了" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "目次(_C)" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "このアプリケーションについて(_A)" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "MenuLibreについて" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "検索結果" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "このエントリ" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "分類の選択" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "分類名" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "このエントリ" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "新しいショートカット" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "終了する前に変更を保存しますか?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "ランチャーを保存しないと、すべての変更を失います。" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "変更の保存" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "保存しない" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "画像の選択" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "画像" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "作業ディレクトリの選択..." #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "実行ファイルの選択.." #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "インストールされていません" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" "このランチャーはシステムから削除されました。\n" "次にあるアイテムを選択してください。" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "ランチャーを終了する前に保存しますか?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "ランチャーを保存しないと、すべての変更を失います。" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "このファイルを削除する権限がありません。" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "インストールされているシステムのパスにサブディレクトリを追加できません。" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "新しいランチャー" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "新しいディレクトリ" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "ランチャーを復元しますか?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "ランチャーの復元" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "最後に保存されたすべての変更はなくなり、自動的には復元されませんん。" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "このセパレーターを本当に削除しますか?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "\"%s\" を本当に削除してもよろしいですか?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "これは元に戻せません" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "MenuLibreのマニュアルをオンラインで読みますか?" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "オンラインで読む" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "オンラインドキュメント" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "ドキュメントのWebサイトにある、メンテナンスされているヘルプのページにリダイレクトされるでしょう。" #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "MenuLibreについて" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "新しいメニューアイテム" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "このアプリケーションの簡単な紹介" menulibre-2.0.4/po/it.po0000664000175000017500000004654012334550621015003 0ustar seansean00000000000000# Italian translation for menulibre # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the menulibre package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menulibre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 21:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 23:30+0000\n" "Last-Translator: Pietro Albini \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-13 06:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17002)\n" "Language: it\n" #: ../menulibre.desktop.in.h:1 msgid "Menu Editor" msgstr "Editor del Menu" #: ../menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:1 msgid "Add _Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 msgid "Add _Directory" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:3 msgid "Add _Separator" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 msgid "Icon Selection" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:5 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1042 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1166 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1291 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1486 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2678 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2784 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 msgid "Apply" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:7 msgid "Icon Name" msgstr "Nome icona" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 msgid "Image File" msgstr "File immagine" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:9 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 msgid "16px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:11 msgid "32px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 msgid "64px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:13 msgid "128px" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:15 ../menulibre/MenulibreApplication.py:368 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2807 msgid "MenuLibre" msgstr "MenuLibre" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 msgid "_File" msgstr "_File" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:17 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 msgid "Save Launcher" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:20 ../menulibre/MenulibreApplication.py:420 msgid "Undo" msgstr "Annulla l'ultima azione" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 ../menulibre/MenulibreApplication.py:427 msgid "Redo" msgstr "Ripeti" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:22 ../menulibre/MenulibreApplication.py:434 msgid "Revert" msgstr "Ripristina" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 ../menulibre/MenulibreApplication.py:441 msgid "Delete" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:24 msgid "Search terms…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 msgid "Move Up" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:26 msgid "Move Down" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 msgid "Application Name" msgstr "Nome Applicazione" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:28 msgid "Application Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 msgid "Application Comment" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 ../menulibre/MenulibreApplication.py:848 msgid "Description" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:32 msgid "" "\"Exec\": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is " "required\n" "if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, " "Exec\n" "should be specified for compatibility with implementations that do not\n" "understand DBusActivatable. \n" "\n" "Please see\n" "http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-" "latest.html#exec-variables\n" "for a list of supported arguments." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:40 msgid "Command" msgstr "Comando" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:42 msgid "\"Path\": The working directory to run the program in." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:43 msgid "Working Directory" msgstr "Directory di lavoro" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:44 msgid "Browse…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:45 msgid "Application Details" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:47 msgid "\"Terminal\": Whether the program runs in a terminal window." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:48 msgid "Run in terminal" msgstr "Esegui nel terminale" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:50 msgid "" "\"StartupNotify\": If true, it is KNOWN that the application will send a " "\"remove\"\n" "message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. " "If\n" "false, it is KNOWN that the application does not work with startup " "notification\n" "at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, " "etc.).\n" "If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false,\n" "using StartupWMClass, etc.)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:56 msgid "Use startup notification" msgstr "Usa la notifica all'avvio" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:58 msgid "" "\"NoDisplay\": NoDisplay means \"this application exists, but don't display " "it in\n" "the menus\". This can be useful to e.g. associate this application with " "MIME\n" "types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), " "without\n" "having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this,\n" "including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff)." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:63 msgid "Hide from menus" msgstr "Nascondi nel menu" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:64 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:65 msgid "Add" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:66 msgid "Remove" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:67 msgid "Clear" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:68 msgid "Categories" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:69 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:70 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:71 msgid "Action Name" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:72 msgid "Actions" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:74 msgid "" "\"GenericName\": Generic name of the application, for example \"Web " "Browser\"." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:75 msgid "Generic Name" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:77 msgid "" "\"NotShowIn\": A list of strings identifying the environments that should " "not\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:82 msgid "Not Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:84 msgid "" "\"OnlyShowIn\": A list of strings identifying the environments that should\n" "display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or\n" "NotShowIn, may appear in a group.\n" "\n" "Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, " "XFCE, Old" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:89 msgid "Only Shown In" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:91 msgid "" "\"TryExec\": Path to an executable file on disk used to determine if the " "program\n" "is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is " "looked\n" "up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it " "is\n" "not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for " "example). " msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:95 msgid "Try Exec" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:97 msgid "\"MimeType\": The MIME type(s) supported by this application." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:98 msgid "Mimetypes" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:100 msgid "" "\"Keywords\": A list of strings which may be used in addition to other " "metadata\n" "to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching " "through\n" "entries. The values are not meant for display, and should not be redundant\n" "with the values of Name or GenericName." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:104 msgid "Keywords" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:106 msgid "" "\"StartupWMClass\": If specified, it is known that the application will map " "at\n" "least one window with the given string as its WM class or WM name hint." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:108 msgid "Startup WM Class" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:110 msgid "" "\"Hidden\": Hidden should have been called Deleted. It means the user " "deleted\n" "(at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the\n" "system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at\n" "all, as far as that user is concerned. This can also be used to " "\"uninstall\"\n" "existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a\n" "file with Hidden=true in it." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:116 msgid "Hidden" msgstr "" #. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:118 msgid "" "\"DBusActivatable\": A boolean value specifying if D-Bus activation is " "supported\n" "for this application. If this key is missing, the default value is false. " "If\n" "the value is true then implementations should ignore the Exec key and send " "a\n" "D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more\n" "information on how this works. Applications should still include Exec= " "lines\n" "in their desktop files for compatibility with implementations that do not\n" "understand the DBusActivatable key." msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:125 msgid "DBUS Activatable" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:126 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:127 msgid "Filename" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:128 msgid "Select an icon…" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:129 msgid "Select an icon" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:130 msgid "Search" msgstr "" #: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:131 msgid "column" msgstr "" #: ../menulibre/__init__.py:33 msgid "Show debug messages" msgstr "" #: ../menulibre/MenuEditor.py:86 ../menulibre/MenulibreApplication.py:1401 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2254 msgid "Separator" msgstr "" #. Standard Items #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:59 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:60 msgid "Development" msgstr "Sviluppo" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:61 msgid "Education" msgstr "Istruzione" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:62 msgid "Games" msgstr "Giochi" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:63 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:64 msgid "Internet" msgstr "Internet e Reti" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:65 msgid "Office" msgstr "Ufficio" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:66 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:67 msgid "System" msgstr "Sistema" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:68 msgid "Accessories" msgstr "Accessori" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:69 msgid "WINE" msgstr "Wine" #. Desktop Environment #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:71 msgid "Desktop configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:72 msgid "User configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:73 msgid "Hardware configuration" msgstr "" #. GNOME Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:75 msgid "GNOME application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:76 msgid "GTK+ application" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:77 msgid "GNOME user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:78 msgid "GNOME hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:79 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:80 msgid "GNOME system configuration" msgstr "" #. Xfce Specific #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:82 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:83 msgid "Xfce menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:84 msgid "Xfce toplevel menu item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:85 msgid "Xfce user configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:86 msgid "Xfce hardware configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:87 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 msgid "Xfce system configuration" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:136 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:181 msgid "Other" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:391 msgid "Add _Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 msgid "Add Launcher..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:398 msgid "Add _Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 msgid "Add Directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 msgid "_Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:406 msgid "Add Separator..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:413 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1043 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1487 msgid "Save" msgstr "Salva" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:433 msgid "_Revert" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:440 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:447 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:448 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2759 msgid "Quit" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:454 msgid "_Contents" msgstr "_Contenuti" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2757 msgid "Help" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:461 msgid "_About" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2758 msgid "About" msgstr "" #. Create a new column. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:580 msgid "Search Results" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:822 msgid "ThisEntry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:840 msgid "Select a category" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:843 msgid "Category Name" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:927 msgid "This Entry" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:982 msgid "New Shortcut" msgstr "" #. Unsaved changes #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1032 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1033 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost.'" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1040 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1484 msgid "Save Changes" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1041 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1485 msgid "Don't Save" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1163 msgid "Select an image" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1167 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1292 msgid "OK" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1169 msgid "Images" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1284 msgid "Select a working directory..." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1288 msgid "Select an executable..." msgstr "" #. Display a dialog saying this item is missing #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1448 msgid "No Longer Installed" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1449 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1475 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1477 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1716 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2149 msgid "Cannot add subdirectories to preinstalled system paths." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2176 msgid "New Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2227 msgid "New Directory" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2673 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2679 #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2680 msgid "Restore Launcher" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2681 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2696 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2699 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2701 msgid "This cannot be undone." msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2779 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2785 msgid "Read Online" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2786 msgid "Online Documentation" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2787 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are " "maintained." msgstr "" #. Populate the AboutDialog with all the relevant details. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2806 msgid "About MenuLibre" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:2809 msgid "Copyright © 2012-2014 Sean Davis" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:53 msgid "New Menu Item" msgstr "" #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:55 msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "" menulibre-2.0.4/NEWS0000664000175000017500000000632212334550621014102 0ustar seansean00000000000000MenuLibre NEWS ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| 13 May 2014, MenuLibre 2.0.4 - General: . Strikethrough is now used to make separators look better . Window is now properly centered at startup . Fixed all instances of Gtk-CRITICAL **: gtk_tree_model_get_iter: assertion 'path->depth > 0' failed . Updated translations - Bug Fixes: . Enable X-Xfce-Toplevel at any time when using Xfce (LP: #1309468) . Install menulibre icon to pixmaps directory (LP: #1307469) . Do not save menu layout when in search mode (LP: #1306999) . Restore expanded/collapsed menus after finished searching (LP: #1307000) . Properly support spaces in the Exec line (LP: #1214815) . Conflicted directory label for xfce-settings.directory (LP: #1313276) . preprocess_layout_info: assertion failed (LP: #1307729) . Moving launchers to another category do not save immediately (LP: #1313586) . Enable saving a launcher any time a field is modified (LP: #1315878) . New launchers are replaced with existing ones when removed (LP: #1315890) . Launchers in new directory have X-Xfce-Toplevel category (LP: #1315874) . Add launchers to empty categories (LP: #1318209) . Implement xdg-desktop-menu uninstall to prevent leftover items (LP: #1318235) 11 Mar 2014, MenuLibre 2.0.3 - General: . When saving, guarantee the launcher menus' categories are included . Sync visibility with NoDisplay and Hidden properties 02 Mar 2014, MenuLibre 2.0.2 - General: . Save the position of newly added launchers . Automatically save newly added separator items . Improved menu cleanup when items are removed - Directories: . Improved directory and subdirectory (un)installation . Disable adding subdirectories to system-installed paths - Usability: . Add new launchers to the directory they are placed on . Automatically expand directories new launchers are being added to . Delete unsaved new launchers and directories . Disable Add Launcher/Directory/Separator when searching . Icon Selection dialogs made more keyboard-accessible . Manual icon selection now has a filter to only display images - Xfce: . Fix adding top-level menu items to the Xfce Applications menu - Bug Fixes: . Better handle uninstalled items (Fixes LP: #1277747) 26 Jan 2014, MenuLibre 2.0.1 - General: . Additional fallback code for detecting the user session . python-gi API fixes for Debian (Fixes LP: #1271914) - setup.py . Do not install *.pot files. 20 Jan 2014, MenuLibre 2.0 - General: . MenuLibre has been rewritten from the ground up for full compliance with the FreeDesktop.org Desktop File and Menu specifications. . Menu editing has been added for users of traditional desktop environments. . Fallbacks were added for improperly configured environments, more can be added as necessary. . The interface has been overhauled and now adapts to the desktop environment. . GNOME users will find that the GNOME app menu is now used like a proper GNOME application. . Unity users will continue to have the menubar available for HUD support. . All other environments will have a cog menu on the right-hand side. menulibre-2.0.4/PKG-INFO0000664000175000017500000000130112334550630014470 0ustar seansean00000000000000Metadata-Version: 1.1 Name: menulibre Version: 2.0.4 Summary: advanced menu editor with support for Unity actions Home-page: https://launchpad.net/menulibre Author: Sean Davis Author-email: smd.seandavis@gmail.com License: GPL-3 Description: An advanced menu editor that provides modern features and full Unity action support. Suitable for lightweight desktop environments. Platform: UNKNOWN Requires: gi Requires: gi.repository.GLib Requires: gi.repository.GMenu Requires: gi.repository.GObject Requires: gi.repository.Gdk Requires: gi.repository.GdkPixbuf Requires: gi.repository.Gio Requires: gi.repository.Gtk Requires: gi.repository.Pango Requires: psutil Provides: menulibre Provides: menulibre_lib menulibre-2.0.4/setup.py0000664000175000017500000001701312334550621015114 0ustar seansean00000000000000#!/usr/bin/python3 # -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*- # MenuLibre - Advanced fd.o Compliant Menu Editor # Copyright (C) 2012-2014 Sean Davis # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License version 3, as published # by the Free Software Foundation. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of # MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR # PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program. If not, see . import os import sys try: import DistUtilsExtra.auto except ImportError: sys.stderr.write("To build menulibre you need " "https://launchpad.net/python-distutils-extra\n") sys.exit(1) assert DistUtilsExtra.auto.__version__ >= '2.18', \ 'needs DistUtilsExtra.auto >= 2.18' def update_config(libdir, values={}): """Update the configuration file at installation time.""" filename = os.path.join(libdir, 'menulibre_lib', 'menulibreconfig.py') oldvalues = {} try: fin = open(filename, 'r') fout = open(filename + '.new', 'w') for line in fin: fields = line.split(' = ') # Separate variable from value if fields[0] in values: oldvalues[fields[0]] = fields[1].strip() line = "%s = %s\n" % (fields[0], values[fields[0]]) fout.write(line) fout.flush() fout.close() fin.close() os.rename(fout.name, fin.name) except (OSError, IOError): print(("ERROR: Can't find %s" % filename)) sys.exit(1) return oldvalues def move_icon_file(root, target_data, prefix): """Move the icon files to their installation prefix.""" old_icon_path = os.path.normpath( os.path.join(root, target_data, 'share', 'menulibre', 'media')) for icon_size in ['16x16', '24x24', '32x32', '48x48', '64x64', 'scalable', 'pixmap']: # Install menulibre.png to share/pixmaps if icon_size == 'pixmap': old_icon_file = os.path.join(old_icon_path, 'menulibre.png') icon_path = os.path.normpath( os.path.join(root, target_data, 'share', 'pixmaps')) icon_file = os.path.join(icon_path, 'menulibre.png') # Install everything else to share/icons/hicolor else: if icon_size == 'scalable': old_icon_file = os.path.join(old_icon_path, 'menulibre.svg') else: old_icon_file = os.path.join(old_icon_path, 'menulibre_%s.svg' % icon_size.split('x')[0]) icon_path = os.path.normpath( os.path.join(root, target_data, 'share', 'icons', 'hicolor', icon_size, 'apps')) icon_file = os.path.join(icon_path, 'menulibre.svg') # Get the real paths. old_icon_file = os.path.realpath(old_icon_file) icon_file = os.path.realpath(icon_file) if not os.path.exists(old_icon_file): print(("ERROR: Can't find", old_icon_file)) sys.exit(1) if not os.path.exists(icon_path): os.makedirs(icon_path) if old_icon_file != icon_file: print(("Moving icon file: %s -> %s" % (old_icon_file, icon_file))) os.rename(old_icon_file, icon_file) # Media is now empty if len(os.listdir(old_icon_path)) == 0: print(("Removing empty directory: %s" % old_icon_path)) os.rmdir(old_icon_path) return icon_file def get_desktop_file(root, target_data, prefix): """Move the desktop file to its installation prefix.""" desktop_path = os.path.realpath( os.path.join(root, target_data, 'share', 'applications')) desktop_file = os.path.join(desktop_path, 'menulibre.desktop') return desktop_file def update_desktop_file(filename, script_path): """Update the desktop file with prefixed paths.""" try: fin = open(filename, 'r') fout = open(filename + '.new', 'w') for line in fin: if 'Exec=' in line: cmd = line.split("=")[1].split(None, 1) line = "Exec=%s" % os.path.join(script_path, 'menulibre') if len(cmd) > 1: line += " %s" % cmd[1].strip() # Add script arguments back line += "\n" fout.write(line) fout.flush() fout.close() fin.close() os.rename(fout.name, fin.name) except (OSError, IOError): print(("ERROR: Can't find %s" % filename)) sys.exit(1) class InstallAndUpdateDataDirectory(DistUtilsExtra.auto.install_auto): """Command Class to install and update the directory.""" def run(self): """Run the setup commands.""" DistUtilsExtra.auto.install_auto.run(self) print(("=== Installing %s, version %s ===" % (self.distribution.get_name(), self.distribution.get_version()))) if not self.prefix: self.prefix = '' if self.root: target_data = os.path.relpath(self.install_data, self.root) + os.sep target_pkgdata = os.path.join(target_data, 'share', 'menulibre', '') target_scripts = os.path.join(self.install_scripts, '') data_dir = os.path.join(self.prefix, 'share', 'menulibre', '') script_path = os.path.join(self.prefix, 'bin') else: # --user install self.root = '' target_data = os.path.relpath(self.install_data) + os.sep target_pkgdata = os.path.join(target_data, 'share', 'menulibre', '') target_scripts = os.path.join(self.install_scripts, '') # Use absolute paths target_data = os.path.realpath(target_data) target_pkgdata = os.path.realpath(target_pkgdata) target_scripts = os.path.realpath(target_scripts) data_dir = target_pkgdata script_path = target_scripts print(("Root: %s" % self.root)) print(("Prefix: %s\n" % self.prefix)) print(("Target Data: %s" % target_data)) print(("Target PkgData: %s" % target_pkgdata)) print(("Target Scripts: %s\n" % target_scripts)) print(("MenuLibre Data Directory: %s" % data_dir)) values = {'__menulibre_data_directory__': "'%s'" % (data_dir), '__version__': "'%s'" % self.distribution.get_version()} update_config(self.install_lib, values) desktop_file = get_desktop_file(self.root, target_data, self.prefix) print(("Desktop File: %s\n" % desktop_file)) move_icon_file(self.root, target_data, self.prefix) update_desktop_file(desktop_file, script_path) DistUtilsExtra.auto.setup( name='menulibre', version='2.0.4', license='GPL-3', author='Sean Davis', author_email='smd.seandavis@gmail.com', description='advanced menu editor with support for Unity actions', long_description='An advanced menu editor that provides modern features ' 'and full Unity action support. Suitable for lightweight ' 'desktop environments.', url='https://launchpad.net/menulibre', data_files=[('share/man/man1', ['menulibre.1'])], cmdclass={'install': InstallAndUpdateDataDirectory} ) menulibre-2.0.4/menulibre.desktop.in0000664000175000017500000000043312334550621017362 0ustar seansean00000000000000[Desktop Entry] _Name=Menu Editor _Comment=Add or remove applications from the menu Exec=menulibre Terminal=false Type=Application StartupNotify=true Categories=GNOME;Settings;DesktopSettings;Utility; Keywords=Configuration;Menu;User; Icon=menulibre X-Ubuntu-Gettext-Domain=menulibremenulibre-2.0.4/menulibre_lib/0000775000175000017500000000000012334550630016210 5ustar seansean00000000000000menulibre-2.0.4/menulibre_lib/__init__.py0000664000175000017500000000203112334550621020315 0ustar seansean00000000000000#!/usr/bin/python3 # -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*- # MenuLibre - Advanced fd.o Compliant Menu Editor # Copyright (C) 2012-2014 Sean Davis # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License version 3, as published # by the Free Software Foundation. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of # MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR # PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program. If not, see . '''facade - makes menulibre_lib package easy to refactor while keeping its api constant''' #lint:disable from . helpers import get_builder, set_up_logging, show_uri from . menulibreconfig import get_version #lint:enable menulibre-2.0.4/menulibre_lib/helpers.py0000664000175000017500000000634212334550621020231 0ustar seansean00000000000000#!/usr/bin/python3 # -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*- # MenuLibre - Advanced fd.o Compliant Menu Editor # Copyright (C) 2012-2014 Sean Davis # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License version 3, as published # by the Free Software Foundation. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of # MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR # PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program. If not, see . import logging import os from gi.repository import Gtk from . menulibreconfig import get_data_file from locale import gettext as _ # lint:ok def get_builder(builder_file_name): """Return a fully-instantiated Gtk.Builder instance from specified ui file :param builder_file_name: The name of the builder file, without extension. Assumed to be in the 'ui' directory under the data path. """ # Look for the ui file that describes the user interface. ui_filename = get_data_file('ui', '%s.ui' % (builder_file_name,)) if not os.path.exists(ui_filename): ui_filename = None builder = Gtk.Builder() builder.add_from_file(ui_filename) builder.set_translation_domain('menulibre') builder.add_from_file(ui_filename) return builder #lint:disable class NullHandler(logging.Handler): def emit(self, record): pass #lint:enable def set_up_logging(opts): """Set up logging for menulibre""" # add a handler to prevent basicConfig root = logging.getLogger() null_handler = NullHandler() root.addHandler(null_handler) formatter = logging.Formatter("%(levelname)s:%(name)s: " "%(funcName)s() '%(message)s'") logger = logging.getLogger('menulibre') logger_sh = logging.StreamHandler() logger_sh.setFormatter(formatter) logger.addHandler(logger_sh) lib_logger = logging.getLogger('menulibre_lib') lib_logger_sh = logging.StreamHandler() lib_logger_sh.setFormatter(formatter) lib_logger.addHandler(lib_logger_sh) # Set the logging level to show debug messages. try: if opts.verbose: logger.setLevel(logging.DEBUG) logger.debug('logging enabled') if opts.verbose > 1: lib_logger.setLevel(logging.DEBUG) except TypeError: pass def show_uri(parent, link): """Open a web browser to the specified link.""" from gi.repository import Gtk # pylint: disable=E0611 screen = parent.get_screen() Gtk.show_uri(screen, link, Gtk.get_current_event_time()) def alias(alternative_function_name): '''see http://www.drdobbs.com/web-development/184406073#l9''' def decorator(function): '''attach alternative_function_name(s) to function''' if not hasattr(function, 'aliases'): function.aliases = [] function.aliases.append(alternative_function_name) return function return decorator menulibre-2.0.4/menulibre_lib/menulibreconfig.py0000664000175000017500000000444612334550621021742 0ustar seansean00000000000000#!/usr/bin/python3 # -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*- # MenuLibre - Advanced fd.o Compliant Menu Editor # Copyright (C) 2012-2014 Sean Davis # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License version 3, as published # by the Free Software Foundation. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of # MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR # PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program. If not, see . __all__ = [ 'project_path_not_found', 'get_data_file', 'get_data_path', ] # Where your project will look for your data (for instance, images and ui # files). By default, this is ../data, relative your trunk layout __menulibre_data_directory__ = '../data/' __license__ = 'GPL-3' __version__ = '0.1' import os from locale import gettext as _ # lint:ok class project_path_not_found(Exception): """Raised when we can't find the project directory.""" def get_data_file(*path_segments): """Get the full path to a data file. Returns the path to a file underneath the data directory (as defined by `get_data_path`). Equivalent to os.path.join(get_data_path(), *path_segments). """ return os.path.join(get_data_path(), *path_segments) def get_data_path(): """Retrieve menulibre data path This path is by default /../data/ in trunk and /usr/share/menulibre in an installed version but this path is specified at installation time. """ if __menulibre_data_directory__ == '../data/': path = os.path.join( os.path.dirname(__file__), __menulibre_data_directory__) abs_data_path = os.path.abspath(path) else: abs_data_path = os.path.abspath(__menulibre_data_directory__) if not os.path.exists(abs_data_path): print (abs_data_path) raise project_path_not_found return abs_data_path def get_version(): """Retrieve the program version.""" return __version__ menulibre-2.0.4/data/0000775000175000017500000000000012334550630014311 5ustar seansean00000000000000menulibre-2.0.4/data/media/0000775000175000017500000000000012334550630015370 5ustar seansean00000000000000menulibre-2.0.4/data/media/menulibre_64.svg0000664000175000017500000010163412334550621020411 0ustar seansean00000000000000 image/svg+xml menulibre-2.0.4/data/media/menulibre.png0000664000175000017500000000323012334550621020056 0ustar seansean00000000000000PNG  IHDR00W pHYs B(xtIME GEbKGD%IDAThYkLSg~iY.:X&,KQ65&~lcɲe\eafDYB12lh ()-`)ZK -m*P8mi||^ &kP9x0QmLy){<_:#eܬhZB C#M2 0 { ^ mc ;2Sޠ~ `^/ <$CTUvڊH$&Z*1eeehEOXJ 0^߳Z=UQQcnBՄX/?-4M)V;tٻwmozƳb"D,")qվ׫jU7$3GNܦ^{T*g9IMMUپ$bQŅ6#9[=}2332306_A-)))[TvQ3,:bbc3M'[HW ' hyZ勊2Q0'gB%EV6<(l}Q߉UvvP[cbbDX,`6!K h`b47y@%ҫovKr9 n݀4}`6}i")cccdgyyFXJJJT7oބN뿚#<@O"$z6Xn߾*kZ8~8Ctt99  86bȵP<+gĉ>r |KXPLƂ'x%/B쟻\6Nޠn! m?11Ok-0&xxxxGڰWEe丘5{2P9%x_(m ճGS/\6q_e'' ~x-b?&y$[;Sp6&xPXXHa](rj1u;w0'( z>L@4S #2w}ӡ*hYpZ&䞘MKKvŲ}k{xV^1jz[Z ps yUVVzqc>ȓ ϗSZkLYJT*C $#h ܅ lHv=6D`>:g`yH 4X{L7 ɏ_f;}Y.ddȡl&tpX={p _C2z~$]Jlޒ>|{aQnNS [ETe@kSsA G^N IENDB`menulibre-2.0.4/data/media/menulibre_32.svg0000664000175000017500000007154612334550621020414 0ustar seansean00000000000000 image/svg+xml menulibre-2.0.4/data/media/menulibre_48.svg0000664000175000017500000007040212334550621020411 0ustar seansean00000000000000 image/svg+xml menulibre-2.0.4/data/media/menulibre.svg0000664000175000017500000010163412334550621020100 0ustar seansean00000000000000 image/svg+xml menulibre-2.0.4/data/media/menulibre_16.svg0000664000175000017500000005376712334550621020423 0ustar seansean00000000000000 image/svg+xml menulibre-2.0.4/data/media/menulibre_24.svg0000664000175000017500000006237412334550621020414 0ustar seansean00000000000000 image/svg+xml menulibre-2.0.4/data/ui/0000775000175000017500000000000012334550630014726 5ustar seansean00000000000000menulibre-2.0.4/data/ui/MenulibreWindow.ui0000664000175000017500000043715712334550621020420 0ustar seansean00000000000000 True False True False Add _Launcher True True False Add _Directory True True False Add _Separator True True False 16 dialog-cancel True False 16 edit-delete-symbolic True True False gtk-open 1 True False gtk-open 1 True False 16 dialog-apply True False gtk-open 1 True False gtk-open 1 False 5 Icon Selection True center-on-parent True dialog False vertical 2 False 18 end Cancel True True True False True 0 Apply True True True True True False True 1 False True end 0 True False 6 vertical 12 True False 0 none True False 12 True False 3 12 Icon Name True False False 0 True True 0 0 1 1 Image File True False False 0 True True radiobutton_IconName 0 1 1 1 True False True True True True True True 0 True True True image14 False True 1 1 0 1 1 True False False True True True True True True 0 True True True image15 False True 1 1 1 1 1 True False <b>Select an image</b> True False True 0 True False 0 none True False 12 True False 12 True False 16px 16 image-loading True True 0 True False 32px 32 image-loading True True 1 True False 64px 64 image-loading True True 2 True False 128px 128 image-loading True True 3 True False <b>Preview</b> True False True 1 False True 1 button3 button4 True False 16 dialog-apply True False 16 dialog-cancel True False 16 edit-undo-symbolic True True False 16 edit-redo-symbolic True True False 16 document-save-symbolic True True False 16 view-refresh-symbolic True 700 600 False MenuLibre center menulibre True False vertical True True True False _File True True False True False Add _Launcher True True False Add _Directory True True False Add _Separator True True False gtk-save True False True True True False gtk-quit True False True True True False _Edit True True False gtk-undo True False True True gtk-redo True False True True True False gtk-revert-to-saved True False True True True False _Help True True False gtk-help True False True True gtk-about True False True True False True 0 True False False 32 True False True False 4 12 32 32 True False True False True 0 32 32 True False True True True Save Launcher Save Launcher image8 False True 1 True False True 32 True False True True Undo image4 False False 1 32 True False True True Redo image7 False False 2 False True 2 32 True False True True Revert image9 False True 3 Delete True True True image10 True False True 4 False False True False False True True 32 True False True False 12 True True edit-find-symbolic False False Search terms… False True 0 32 32 True False 4 4 vertical False True 1 False True False True 1 True False True False True False vertical 220 True False in 185 True True True liststore1 False True False 24 True True True 0 True False 1 True True Move Up True go-up-symbolic False True True True Move Down True go-down-symbolic False True False True 1 False False 400 True False True False 6 vertical 12 True False 6 48 48 True True True none True False 48 applications-other False True 0 True False center vertical True False vertical 32 True True True none True False 0 <big><b>Application Name</b></big> True end False True 0 False True True True Application Name True True 0 True True True image1 False True 1 True True True image2 False True 2 False True 1 False True 0 True False vertical 28 True True True none True False 0 Application Comment end False True 0 False True True True Description True True 0 True True True image3 False True 1 True True True image13 False True 2 False True 1 False True 1 True True 1 False True 0 True False 0 none True False 12 True False 3 12 True False True "Exec": Program to execute, possibly with arguments. The Exec key is required if DBusActivatable is not set to true. Even if DBusActivatable is true, Exec should be specified for compatibility with implementations that do not understand DBusActivatable. Please see http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html#exec-variables for a list of supported arguments. 0 Command 0 0 1 1 True False True "Path": The working directory to run the program in. 0 Working Directory 0 1 1 1 True False True True True True True 0 True True True True Browse… Browse… image11 False False True 1 1 0 1 1 True False True True True True 0 True True True True Browse… Browse… image12 False False True 1 1 1 1 1 True False <b>Application Details</b> True False True 1 True False 0 none True False 12 True False 3 12 True False True "Terminal": Whether the program runs in a terminal window. True 0 Run in terminal 0 0 1 1 True False True "StartupNotify": If true, it is KNOWN that the application will send a "remove" message when started with the DESKTOP_STARTUP_ID environment variable set. If false, it is KNOWN that the application does not work with startup notification at all (does not shown any window, breaks even when using StartupWMClass, etc.). If absent, a reasonable handling is up to implementations (assuming false, using StartupWMClass, etc.). True 0 Use startup notification 0 1 1 1 True False True "NoDisplay": NoDisplay means "this application exists, but don't display it in the menus". This can be useful to e.g. associate this application with MIME types, so that it gets launched from a file manager (or other apps), without having a menu entry for it (there are tons of good reasons for this, including e.g. the netscape -remote, or kfmclient openURL kind of stuff). True 0 Hide from menus 0 2 1 1 True True 1 0 1 1 True True 1 1 1 1 True True 1 2 1 1 True False <b>Options</b> True False True 2 True False 0.5 none True False True False False True False vertical True False in True True liststore4 False 0 True True 0 True False 1 True True Add True list-add-symbolic False True True True Remove True list-remove-symbolic False True True True Clear True list-remove-all-symbolic False True False True 1 True False Categories False True False vertical True False in True True liststore5 False 0 Show 0 Name True True Action Name 2 Command True Command 3 True True 0 True False 1 True True Add True list-add-symbolic False True True True Remove True list-remove-symbolic False True True True Clear True list-remove-all-symbolic False True True False Move Up True go-up-symbolic False True True False Move Down True go-down-symbolic False True False True 1 1 True False Actions 1 False True False in True False True False 11 4 6 True False True "GenericName": Generic name of the application, for example "Web Browser". 0 Generic Name 0 0 1 1 True False True "NotShowIn": A list of strings identifying the environments that should not display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or NotShowIn, may appear in a group. Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, XFCE, Old 0 Not Shown In 0 3 1 1 True False True "OnlyShowIn": A list of strings identifying the environments that should display a given desktop entry. Only one of these keys, either OnlyShowIn or NotShowIn, may appear in a group. Possible values include: GNOME, KDE, LXDE, MATE, Razor, ROX, TDE, Unity, XFCE, Old 0 Only Shown In 0 2 1 1 True False True "TryExec": Path to an executable file on disk used to determine if the program is actually installed. If the path is not an absolute path, the file is looked up in the $PATH environment variable. If the file is not present or if it is not executable, the entry may be ignored (not be used in menus, for example). 0 Try Exec 0 1 1 1 True False True "MimeType": The MIME type(s) supported by this application. 0 Mimetypes 0 4 1 1 True False True "Keywords": A list of strings which may be used in addition to other metadata to describe this entry. This can be useful e.g. to facilitate searching through entries. The values are not meant for display, and should not be redundant with the values of Name or GenericName. 0 Keywords 0 5 1 1 True False True "StartupWMClass": If specified, it is known that the application will map at least one window with the given string as its WM class or WM name hint. 0 Startup WM Class 0 6 1 1 True True True 1 0 1 1 True True 1 1 1 1 True True 1 2 1 1 True True 1 3 1 1 True True 1 4 1 1 True True 1 5 1 1 True True 1 6 1 1 True False "Hidden": Hidden should have been called Deleted. It means the user deleted (at his level) something that was present (at an upper level, e.g. in the system dirs). It's strictly equivalent to the .desktop file not existing at all, as far as that user is concerned. This can also be used to "uninstall" existing files (e.g. due to a renaming) - by letting make install install a file with Hidden=true in it. 0 Hidden 0 7 1 1 True False "DBusActivatable": A boolean value specifying if D-Bus activation is supported for this application. If this key is missing, the default value is false. If the value is true then implementations should ignore the Exec key and send a D-Bus message to launch the application. See D-Bus Activation for more information on how this works. Applications should still include Exec= lines in their desktop files for compatibility with implementations that do not understand the DBusActivatable key. 0 DBUS Activatable 0 8 1 1 True True 1 7 1 1 True True 1 8 1 1 2 True False Advanced 2 False True False center Categories True True False 0 True False False True 0 Actions True True False 0 False categories_button False True 1 Advanced True True False 0 False categories_button False True 2 True True 3 True False 0 <small><i>Filename</i></small> True True middle False True end 4 True False True True 2 640 480 False Select an icon… True center-on-parent True dialog False vertical 2 False end Cancel True True True False True 0 Apply True False True True True True False True 1 False True end 0 True False 6 vertical 6 True False True False <b>Select an icon</b> True False True 0 True True edit-find-symbolic False False Search False True end 1 False True 0 True False in True True True liststore6 False False column 1 32 32 5 0 0 True True 1 True True 1 icon_selection_cancel icon_selection_apply menulibre-2.0.4/menulibre.10000664000175000017500000000171712334550621015452 0ustar seansean00000000000000.de URL \\$2 \(laURL: \\$1 \(ra\\$3 .. .if \n[.g] .mso www.tmac .TH MENULIBRE "1" "January 2014" "menulibre 2.0" "User Commands" .SH NAME menulibre \- advanced fd.o compliant menu editor .SH DESCRIPTION menulibre is an easy to use FreeDesktop.org-compliant menu editor. All fields specified in the FreeDesktop.org Desktop Entry and Menu specifications are available to quickly update. Additionally, menulibre provides an editor for the launcher actions used by applications such as Unity and Plank. .SH SYNOPSIS .B menulibre [\fIoptions\fR] .SH OPTIONS .TP \fB\-\-version\fR show program's version number and exit .TP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR show this help message and exit .TP \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR Show debug messages .SH "SEE ALSO" The full documentation for .B menulibre is maintained online at .URL "http://wiki.smdavis.us/doku.php?id=menulibre-docs" "the authors documentation portal" "." .SH BUGS No known bugs. .SH AUTHOR Sean Davis (smd.seandavis@gmail.com)menulibre-2.0.4/README0000664000175000017500000000124012334550621014255 0ustar seansean00000000000000MenuLibre is an advanced FreeDesktop.org compliant menu editor. All fields specified in the FreeDesktop.org Desktop Entry and Menu specifications are available to quickly update. Additionally, MenuLibre provides an editor for the launcher actions used by applications such as Unity and Plank. Dependencies: gir1.2-gdkpixbuf-2.0, gir1.2-glib-2.0, gir1.2-gmenu-3.0 (>= 3.5.3), gir1.2-gtk-3.0, gnome-menus (>= 3.5.3), python3, python3-gi (>= 3.0), python3-psutil, xdg-utils (xdg-desktop-menu commands) Please report comments, suggestions, and bugs to: Sean Davis Check for new versions at: https://launchpad.net/menulibremenulibre-2.0.4/COPYING0000664000175000017500000010451312334550621014437 0ustar seansean00000000000000 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . menulibre-2.0.4/menulibre/0000775000175000017500000000000012334550630015362 5ustar seansean00000000000000menulibre-2.0.4/menulibre/__init__.py0000664000175000017500000000276312334550621017503 0ustar seansean00000000000000#!/usr/bin/python3 # -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*- # MenuLibre - Advanced fd.o Compliant Menu Editor # Copyright (C) 2012-2014 Sean Davis # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License version 3, as published # by the Free Software Foundation. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of # MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR # PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program. If not, see . import optparse import sys from locale import gettext as _ from menulibre import MenulibreApplication from menulibre_lib import set_up_logging, get_version def parse_options(): """Support for command line options""" parser = optparse.OptionParser(version="%%prog %s" % get_version()) parser.add_option( "-v", "--verbose", action="count", dest="verbose", help=_("Show debug messages")) (options, args) = parser.parse_args() set_up_logging(options) def main(): """Main application for Menulibre""" parse_options() # Run the application. app = MenulibreApplication.Application() exit_status = app.run(None) sys.exit(exit_status) menulibre-2.0.4/menulibre/MenuEditor.py0000664000175000017500000002465112334550621020017 0ustar seansean00000000000000#!/usr/bin/python3 # -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*- # MenuLibre - Advanced fd.o Compliant Menu Editor # Copyright (C) 2012-2014 Sean Davis # # Portions of this file are adapted from Alacarte Menu Editor, # Copyright (C) 2006 Travis Watkins, Heinrich Wendel # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License version 3, as published # by the Free Software Foundation. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of # MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR # PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program. If not, see . import locale import os import xml.dom.minidom import xml.parsers.expat from locale import gettext as _ from xml.sax.saxutils import escape from gi.repository import GdkPixbuf, Gio, GLib, GMenu, Gtk from . import util from .util import MenuItemTypes locale.textdomain('menulibre') icon_theme = Gtk.IconTheme.get_default() menu_name = "" import logging logger = logging.getLogger('menulibre') def get_default_menu(): """Return the filename of the default application menu.""" return '%s%s' % (util.getDefaultMenuPrefix(), 'applications.menu') def load_fallback_icon(icon_size): """If icon loading fails, load a fallback icon instead.""" info = icon_theme.lookup_icon( "image-missing", icon_size, Gtk.IconLookupFlags.GENERIC_FALLBACK | Gtk.IconLookupFlags.USE_BUILTIN) return info.load_icon() def load_icon(gicon, icon_size): """Load an icon, either from the icon theme or from a filename.""" pixbuf = None if gicon is None: return None else: info = icon_theme.lookup_by_gicon(gicon, icon_size, 0) if info is None: pixbuf = load_fallback_icon(icon_size) else: try: pixbuf = info.load_icon() except GLib.GError: pixbuf = load_fallback_icon(icon_size) if pixbuf.get_width() != icon_size or pixbuf.get_height() != icon_size: pixbuf = pixbuf.scale_simple( icon_size, icon_size, GdkPixbuf.InterpType.HYPER) return pixbuf def menu_to_treestore(treestore, parent, menu_items): """Convert the Alacarte menu to a standard treestore.""" for item in menu_items: item_type = item[0] if item_type == MenuItemTypes.SEPARATOR: displayed_name = " " tooltip = _("Separator") filename = None icon = None icon_name = "" else: displayed_name = escape(item[2]['display_name']) if not item[2]['show']: displayed_name = "%s" % displayed_name tooltip = item[2]['comment'] icon = item[2]['icon'] filename = item[2]['filename'] icon_name = item[2]['icon_name'] treeiter = treestore.append( parent, [displayed_name, tooltip, item_type, icon, icon_name, filename, False]) if item_type == MenuItemTypes.DIRECTORY: treestore = menu_to_treestore(treestore, treeiter, item[3]) return treestore def get_treestore(): """Get the TreeStore implementation of the current menu.""" # Name, Comment, MenuItemType, GIcon (TreeView), icon-name, Filename, exp treestore = Gtk.TreeStore(str, str, int, Gio.Icon, str, str, bool) menu = get_menus()[0] return menu_to_treestore(treestore, None, menu) def get_submenus(menu, tree_dir): """Get the submenus for a tree directory.""" structure = [] for child in menu.getContents(tree_dir): if isinstance(child, GMenu.TreeSeparator): structure.append([MenuItemTypes.SEPARATOR, child, None, None]) else: if isinstance(child, GMenu.TreeEntry): item_type = MenuItemTypes.APPLICATION entry_id = child.get_desktop_file_id() app_info = child.get_app_info() icon = app_info.get_icon() icon_name = "application-default-icon" display_name = app_info.get_display_name() generic_name = app_info.get_generic_name() comment = app_info.get_description() keywords = app_info.get_keywords() executable = app_info.get_executable() filename = child.get_desktop_file_path() hidden = app_info.get_is_hidden() submenus = None elif isinstance(child, GMenu.TreeDirectory): item_type = MenuItemTypes.DIRECTORY entry_id = child.get_menu_id() icon = child.get_icon() icon_name = "application-default-icon" display_name = child.get_name() generic_name = child.get_generic_name() comment = child.get_comment() keywords = [] executable = None filename = child.get_desktop_file_path() hidden = False submenus = get_submenus(menu, child) if isinstance(icon, Gio.ThemedIcon): icon_name = icon.get_names()[0] elif isinstance(icon, Gio.FileIcon): icon_name = icon.get_file().get_path() details = {'display_name': display_name, 'generic_name': generic_name, 'comment': comment, 'keywords': keywords, 'executable': executable, 'filename': filename, 'icon': icon, 'icon_name': icon_name, 'show': not hidden} entry = [item_type, entry_id, details, submenus] structure.append(entry) return structure def get_menus(): """Get the menus from the MenuEditor""" menu = MenuEditor() structure = [] toplevels = [] global menu_name menu_name = menu.tree.get_root_directory().get_menu_id() for child in menu.getMenus(None): toplevels.append(child) for top in toplevels: structure.append(get_submenus(menu, top[0])) return structure def removeWhitespaceNodes(node): """Remove whitespace nodes from the xml dom.""" remove_list = [] for child in node.childNodes: if child.nodeType == xml.dom.minidom.Node.TEXT_NODE: child.data = child.data.strip() if not child.data.strip(): remove_list.append(child) elif child.hasChildNodes(): removeWhitespaceNodes(child) for node in remove_list: node.parentNode.removeChild(node) def getUserMenuXml(tree): """Return the header portions of the menu xml file.""" system_file = util.getSystemMenuPath( os.path.basename(tree.get_canonical_menu_path())) name = tree.get_root_directory().get_menu_id() menu_xml = "\n" menu_xml += "\n " + name + "\n " menu_xml += "" + system_file + \ "\n\n" return menu_xml class MenuEditor(object): """MenuEditor class, adapted and minimized from Alacarte Menu Editor.""" def __init__(self, basename=None): """init""" basename = basename or get_default_menu() self.tree = GMenu.Tree.new(basename, GMenu.TreeFlags.SHOW_EMPTY | GMenu.TreeFlags.INCLUDE_EXCLUDED | GMenu.TreeFlags.INCLUDE_NODISPLAY | GMenu.TreeFlags.SHOW_ALL_SEPARATORS | GMenu.TreeFlags.SORT_DISPLAY_NAME) self.load() self.path = os.path.join( util.getUserMenuPath(), self.tree.props.menu_basename) logger.debug("Using menu: %s" % self.path) self.loadDOM() def loadDOM(self): """loadDOM""" try: self.dom = xml.dom.minidom.parse(self.path) except (IOError, xml.parsers.expat.ExpatError): self.dom = xml.dom.minidom.parseString( getUserMenuXml(self.tree)) removeWhitespaceNodes(self.dom) def load(self): """load""" if not self.tree.load_sync(): raise ValueError("can not load menu tree %r" % (self.tree.props.menu_basename,)) def getMenus(self, parent): """getMenus""" if parent is None: yield (self.tree.get_root_directory(), True) return item_iter = parent.iter() item_type = item_iter.next() while item_type != GMenu.TreeItemType.INVALID: if item_type == GMenu.TreeItemType.DIRECTORY: item = item_iter.get_directory() yield (item, self.isVisible(item)) item_type = item_iter.next() def getContents(self, item): """getContents""" contents = [] item_iter = item.iter() item_type = item_iter.next() found_directories = [] while item_type != GMenu.TreeItemType.INVALID: item = None if item_type == GMenu.TreeItemType.DIRECTORY: item = item_iter.get_directory() desktop = item.get_desktop_file_path() if desktop is None or desktop in found_directories: # Do not include directories without filenames. # Do not include duplicate directories. item = None else: found_directories.append(desktop) elif item_type == GMenu.TreeItemType.ENTRY: item = item_iter.get_entry() elif item_type == GMenu.TreeItemType.HEADER: item = item_iter.get_header() elif item_type == GMenu.TreeItemType.ALIAS: item = item_iter.get_alias() elif item_type == GMenu.TreeItemType.SEPARATOR: item = item_iter.get_separator() if item: contents.append(item) item_type = item_iter.next() return contents menulibre-2.0.4/menulibre/MenulibreApplication.py0000664000175000017500000034272412334550621022056 0ustar seansean00000000000000#!/usr/bin/python3 # -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*- # MenuLibre - Advanced fd.o Compliant Menu Editor # Copyright (C) 2012-2014 Sean Davis # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License version 3, as published # by the Free Software Foundation. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of # MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR # PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program. If not, see . import os import re import subprocess from locale import gettext as _ from gi.repository import Gio, GObject, Gtk, Pango, Gdk, GdkPixbuf, GLib from . import MenuEditor, MenulibreXdg, XmlMenuElementTree, util from .util import MenuItemTypes import menulibre_lib import logging logger = logging.getLogger('menulibre') def check_keypress(event, keys): """Compare keypress events with desired keys and return True if matched.""" if 'Control' in keys: if not bool(event.get_state() & Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK): return False if 'Alt' in keys: if not bool(event.get_state() & Gdk.ModifierType.MOD1_MASK): return False if 'Shift' in keys: if not bool(event.get_state() & Gdk.ModifierType.SHIFT_MASK): return False if 'Super' in keys: if not bool(event.get_state() & Gdk.ModifierType.SUPER_MASK): return False if 'Escape' in keys: keys[keys.index('Escape')] = 'escape' if Gdk.keyval_name(event.get_keyval()[1]).lower() not in keys: return False return True session = os.getenv("DESKTOP_SESSION") category_descriptions = { # Standard Items 'AudioVideo': _('Multimedia'), 'Development': _('Development'), 'Education': _('Education'), 'Game': _('Games'), 'Graphics': _('Graphics'), 'Network': _('Internet'), 'Office': _('Office'), 'Settings': _('Settings'), 'System': _('System'), 'Utility': _('Accessories'), 'WINE': _('WINE'), # Desktop Environment 'DesktopSettings': _('Desktop configuration'), 'PersonalSettings': _('User configuration'), 'HardwareSettings': _('Hardware configuration'), # GNOME Specific 'GNOME': _('GNOME application'), 'GTK': _('GTK+ application'), 'X-GNOME-PersonalSettings': _('GNOME user configuration'), 'X-GNOME-HardwareSettings': _('GNOME hardware configuration'), 'X-GNOME-SystemSettings': _('GNOME system configuration'), 'X-GNOME-Settings-Panel': _('GNOME system configuration'), # Xfce Specific 'XFCE': _('Xfce menu item'), 'X-XFCE': _('Xfce menu item'), 'X-Xfce-Toplevel': _('Xfce toplevel menu item'), 'X-XFCE-PersonalSettings': _('Xfce user configuration'), 'X-XFCE-HardwareSettings': _('Xfce hardware configuration'), 'X-XFCE-SettingsDialog': _('Xfce system configuration'), 'X-XFCE-SystemSettings': _('Xfce system configuration'), } category_groups = { 'Utility': ( 'Accessibility', 'Archiving', 'Calculator', 'Clock', 'Compression', 'FileTools', 'TextEditor', 'TextTools' ), 'Development': ( 'Building', 'Debugger', 'IDE', 'GUIDesigner', 'Profiling', 'RevisionControl', 'Translation', 'WebDevelopment' ), 'Education': ( 'Art', 'ArtificialIntelligence', 'Astronomy', 'Biology', 'Chemistry', 'ComputerScience', 'Construction', 'DataVisualization', 'Economy', 'Electricity', 'Geography', 'Geology', 'Geoscience', 'History', 'Humanities', 'ImageProcessing', 'Languages', 'Literature', 'Maps', 'Math', 'MedicalSoftware', 'Music', 'NumericalAnalysis', 'ParallelComputing', 'Physics', 'Robotics', 'Spirituality', 'Sports' ), 'Game': ( 'ActionGame', 'AdventureGame', 'ArcadeGame', 'BoardGame', 'BlocksGame', 'CardGame', 'Emulator', 'KidsGame', 'LogicGame', 'RolePlaying', 'Shooter', 'Simulation', 'SportsGame', 'StrategyGame' ), 'Graphics': ( '2DGraphics', '3DGraphics', 'OCR', 'Photography', 'Publishing', 'RasterGraphics', 'Scanning', 'VectorGraphics', 'Viewer' ), 'Network': ( 'Chat', 'Dialup', 'Feed', 'FileTransfer', 'HamRadio', 'InstantMessaging', 'IRCClient', 'Monitor', 'News', 'P2P', 'RemoteAccess', 'Telephony', 'TelephonyTools', 'WebBrowser', 'WebDevelopment' ), 'AudioVideo': ( 'AudioVideoEditing', 'DiscBurning', 'Midi', 'Mixer', 'Player', 'Recorder', 'Sequencer', 'Tuner', 'TV' ), 'Office': ( 'Calendar', 'ContactManagement', 'Database', 'Dictionary', 'Chart', 'Email', 'Finance', 'FlowChart', 'PDA', 'Photography', 'ProjectManagement', 'Presentation', 'Publishing', 'Spreadsheet', 'WordProcessor' ), _('Other'): ( 'Amusement', 'ConsoleOnly', 'Core', 'Documentation', 'Electronics', 'Engineering', 'GNOME', 'GTK', 'Java', 'KDE', 'Motif', 'Qt', 'XFCE' ), 'Settings': ( 'Accessibility', 'DesktopSettings', 'HardwareSettings', 'PackageManager', 'Printing', 'Security' ), 'System': ( 'Emulator', 'FileManager', 'Filesystem', 'FileTools', 'Monitor', 'Security', 'TerminalEmulator' ) } # Add support for X-Xfce-Toplevel items for XFCE environments. if util.getDefaultMenuPrefix() == 'xfce-': category_groups['Xfce'] = ('X-Xfce-Toplevel',) # Create a reverse-lookup category_lookup = dict() for key in list(category_groups.keys()): for item in category_groups[key]: category_lookup[item] = key def lookup_category_description(spec_name): """Return a valid description string for a spec entry.""" #if spec_name.startswith("menulibre-"): # return _("User Category") try: return category_descriptions[spec_name] except KeyError: pass try: group = category_lookup[spec_name] return lookup_category_description(group) except KeyError: pass # Regex <3 Split CamelCase into separate words. try: description = re.sub('(?!^)([A-Z]+)', r' \1', spec_name) except TypeError: description = _("Other") return description class MenulibreHistory(GObject.GObject): """The MenulibreHistory object. This stores all history for Menulibre and allows for Undo/Redo/Revert functionality.""" __gsignals__ = { 'undo-changed': (GObject.SIGNAL_RUN_LAST, GObject.TYPE_BOOLEAN, (GObject.TYPE_BOOLEAN,)), 'redo-changed': (GObject.SIGNAL_RUN_LAST, GObject.TYPE_BOOLEAN, (GObject.TYPE_BOOLEAN,)), 'revert-changed': (GObject.SIGNAL_RUN_LAST, GObject.TYPE_BOOLEAN, (GObject.TYPE_BOOLEAN,)) } def __init__(self): """Intialize the MenulibreHistory object.""" GObject.GObject.__init__(self) self._undo = [] self._redo = [] self._restore = dict() self._block = False def append(self, key, before, after): """Add a new change to the History, clear the redo.""" if self._block: return self._append_undo(key, before, after) self._clear_redo() self._check_revert() def store(self, key, value): """Store an original value to be used for reverting.""" self._restore[key] = value def restore(self): """Return a copy of the restore dictionary.""" return self._restore.copy() def undo(self): """Return the next key-value pair to undo, push it to redo.""" key, before, after = self._pop_undo() self._append_redo(key, before, after) self._check_revert() return (key, before) def redo(self): """Return the next key-value pair to redo, push it to undo.""" key, before, after = self._pop_redo() self._append_undo(key, before, after) self._check_revert() return (key, after) def clear(self): """Clear all history items.""" self._clear_undo() self._clear_redo() self._restore.clear() self._check_revert() def block(self): """Block all future history changes.""" logger.debug('Blocking history updates') self._block = True def unblock(self): """Unblock all future history changes.""" logger.debug('Unblocking history updates') self._block = False def is_blocked(self): """Is History allowed currently?""" return self._block def _append_undo(self, key, before, after): """Internal append_undo function. Emit 'undo-changed' if the undo stack now contains a history.""" self._undo.append((key, before, after)) if len(self._undo) == 1: self.emit('undo-changed', True) def _pop_undo(self): """Internal pop_undo function. Emit 'undo-changed' if the undo stack is now empty.""" history = self._undo.pop() if len(self._undo) == 0: self.emit('undo-changed', False) return history def _clear_undo(self): """Internal clear_undo function. Emit 'undo-changed' if the undo stack previously had items.""" has_history = len(self._undo) > 0 self._undo.clear() if has_history: self.emit('undo-changed', False) def _clear_redo(self): """Internal clear_redo function. Emit 'redo-changed' if the redo stack previously had items.""" has_history = len(self._redo) > 0 self._redo.clear() if has_history: self.emit('redo-changed', False) def _append_redo(self, key, before, after): """Internal append_redo function. Emit 'redo-changed' if the redo stack now contains a history.""" self._redo.append((key, before, after)) if len(self._redo) == 1: self.emit('redo-changed', True) def _pop_redo(self): """Internal pop_redo function. Emit 'redo-changed' if the redo stack is now empty.""" history = self._redo.pop() if len(self._redo) == 0: self.emit('redo-changed', False) return history def _check_revert(self): """Check if revert should now be enabled and emit the 'revert-changed' signal.""" if len(self._undo) == 0 and len(self._redo) == 0: self.emit('revert-changed', False) elif len(self._undo) == 1 or len(self._redo) == 1: self.emit('revert-changed', True) class MenulibreWindow(Gtk.ApplicationWindow): """The Menulibre application window.""" __gsignals__ = { 'about': (GObject.SIGNAL_RUN_FIRST, GObject.TYPE_NONE, (GObject.TYPE_BOOLEAN,)), 'help': (GObject.SIGNAL_RUN_FIRST, GObject.TYPE_NONE, (GObject.TYPE_BOOLEAN,)), 'quit': (GObject.SIGNAL_RUN_FIRST, GObject.TYPE_NONE, (GObject.TYPE_BOOLEAN,)) } def __init__(self, app): """Initialize the Menulibre application.""" # Initialize the GtkBuilder to get our widgets from Glade. builder = menulibre_lib.get_builder('MenulibreWindow') # Set up History self.history = MenulibreHistory() self.history.connect('undo-changed', self.on_undo_changed) self.history.connect('redo-changed', self.on_redo_changed) self.history.connect('revert-changed', self.on_revert_changed) # Steal the window contents for the GtkApplication. self.configure_application_window(builder, app) self.values = dict() # Set up the actions, menubar, and toolbar self.configure_application_actions(builder) self.configure_application_menubar(builder) self.configure_application_toolbar(builder) # Set up the application editor self.configure_application_editor(builder) # Set up the applicaton browser self.configure_application_treeview(builder) def configure_application_window(self, builder, app): """Glade is currently unable to create a GtkApplicationWindow. This function takes the GtkWindow from the UI file and reparents the contents into the Menulibre GtkApplication window, preserving the window's properties.'""" # Get the GtkWindow. window = builder.get_object('menulibre_window') # Back up the window properties. window_title = window.get_title() window_icon = window.get_icon_name() window_contents = window.get_children()[0] size_request = window.get_size_request() position = window.get_property("window-position") # Initialize the GtkApplicationWindow. Gtk.Window.__init__(self, title=window_title, application=app) self.set_wmclass(_("MenuLibre"), _("MenuLibre")) # Restore the window properties. self.set_title(window_title) self.set_icon_name(window_icon) self.set_size_request(size_request[0], size_request[1]) self.set_position(position) # Reparent the widgets. window_contents.reparent(self) # Connect any window-specific events. self.connect('key-press-event', self.on_window_keypress_event) self.connect('delete-event', self.on_window_delete_event) def configure_application_actions(self, builder): """Configure the GtkActions that are used in the Menulibre application.""" self.actions = {} # Add Launcher self.actions['add_launcher'] = Gtk.Action( name='add_launcher', label=_('Add _Launcher...'), tooltip=_('Add Launcher...'), stock_id=Gtk.STOCK_NEW) # Add Directory self.actions['add_directory'] = Gtk.Action( name='add_directory', label=_('Add _Directory...'), tooltip=_('Add Directory...'), stock_id=Gtk.STOCK_NEW) # Add Separator self.actions['add_separator'] = Gtk.Action( name='add_separator', label=_('_Add Separator...'), tooltip=_('Add Separator...'), stock_id=Gtk.STOCK_NEW) # Save Launcher self.actions['save_launcher'] = Gtk.Action( name='save_launcher', label=_('_Save'), tooltip=_('Save'), stock_id=Gtk.STOCK_SAVE) # Undo self.actions['undo'] = Gtk.Action( name='undo', label=_('_Undo'), tooltip=_('Undo'), stock_id=Gtk.STOCK_UNDO) # Redo self.actions['redo'] = Gtk.Action( name='redo', label=_('_Redo'), tooltip=_('Redo'), stock_id=Gtk.STOCK_REDO) # Revert self.actions['revert'] = Gtk.Action( name='revert', label=_('_Revert'), tooltip=_('Revert'), stock_id=Gtk.STOCK_REVERT_TO_SAVED) # Delete self.actions['delete'] = Gtk.Action( name='delete', label=_('_Delete'), tooltip=_('Delete'), stock_id=Gtk.STOCK_DELETE) # Quit self.actions['quit'] = Gtk.Action( name='quit', label=_('_Quit'), tooltip=_('Quit'), stock_id=Gtk.STOCK_QUIT) # Help self.actions['help'] = Gtk.Action( name='help', label=_('_Contents'), tooltip=_('Help'), stock_id=Gtk.STOCK_HELP) # About self.actions['about'] = Gtk.Action( name='about', label=_('_About'), tooltip=_('About'), stock_id=Gtk.STOCK_ABOUT) # Connect the GtkAction events. self.actions['add_launcher'].connect('activate', self.on_add_launcher_cb) self.actions['add_directory'].connect('activate', self.on_add_directory_cb) self.actions['add_separator'].connect('activate', self.on_add_separator_cb) self.actions['save_launcher'].connect('activate', self.on_save_launcher_cb, builder) self.actions['undo'].connect('activate', self.on_undo_cb) self.actions['redo'].connect('activate', self.on_redo_cb) self.actions['revert'].connect('activate', self.on_revert_cb) self.actions['delete'].connect('activate', self.on_delete_cb) self.actions['quit'].connect('activate', self.on_quit_cb) self.actions['help'].connect('activate', self.on_help_cb) self.actions['about'].connect('activate', self.on_about_cb) def configure_application_menubar(self, builder): """Configure the application GlobalMenu (in Unity) and AppMenu.""" self.app_menu_button = None placeholder = builder.get_object('app_menu_holder') # Show the app menu button if not using gnome or ubuntu. if session not in ['gnome', 'ubuntu', 'ubuntu-2d']: # Create the AppMenu button on the right side of the toolbar. self.app_menu_button = Gtk.MenuButton() self.app_menu_button.set_size_request(32, 32) # Use the classic "cog" image for the button. image = Gtk.Image.new_from_icon_name("emblem-system-symbolic", Gtk.IconSize.MENU) self.app_menu_button.set_image(image) self.app_menu_button.show() # Pack the AppMenu button. placeholder.add(self.app_menu_button) else: # Hide the app menu placeholder. placeholder.hide() # Show the menubar if using a Unity session. if session in ['ubuntu', 'ubuntu-2d']: builder.get_object('menubar').set_visible(True) # Connect the menubar events. for action_name in ['add_launcher', 'save_launcher', 'undo', 'redo', 'revert', 'quit', 'help', 'about']: widget = builder.get_object("menubar_%s" % action_name) widget.set_related_action(self.actions[action_name]) widget.set_use_action_appearance(True) def configure_application_toolbar(self, builder): """Configure the application toolbar.""" # Configure the Add, Save, Undo, Redo, Revert, Delete widgets. for action_name in ['save_launcher', 'undo', 'redo', 'revert', 'delete']: widget = builder.get_object("toolbar_%s" % action_name) widget.connect("clicked", self.activate_action_cb, action_name) self.action_items = dict() for action_name in ['add_launcher', 'add_directory', 'add_separator']: self.action_items[action_name] = [] widget = builder.get_object('menubar_%s' % action_name) widget.connect('activate', self.activate_action_cb, action_name) self.action_items[action_name].append(widget) widget = builder.get_object('popup_%s' % action_name) widget.connect('activate', self.activate_action_cb, action_name) self.action_items[action_name].append(widget) # Add Launcher/Directory/Separator button = Gtk.MenuButton() self.action_items['add_button'] = [button] image = Gtk.Image.new_from_icon_name("list-add-symbolic", Gtk.IconSize.MENU) button.set_image(image) popup = builder.get_object('add_popup_menu') button.set_popup(popup) box = builder.get_object('box_add') box.pack_start(button, True, True, 0) button.show_all() # Save self.save_button = builder.get_object('toolbar_save_launcher') # Undo/Redo/Revert self.undo_button = builder.get_object('toolbar_undo') self.redo_button = builder.get_object('toolbar_redo') self.revert_button = builder.get_object('toolbar_revert') # Configure the Delete widget. self.delete_button = builder.get_object('toolbar_delete') # Configure the search widget. self.search_box = builder.get_object('toolbar_search') self.search_box.connect('icon-press', self.on_search_cleared) def configure_application_treeview(self, builder): """Configure the menu-browsing GtkTreeView.""" # Get the menu treestore. treestore = MenuEditor.get_treestore() # Prepare the GtkTreeView. self.treeview = builder.get_object('classic_view_treeview') # Create a new column. col = Gtk.TreeViewColumn(_("Search Results")) # Create and pack the PixbufRenderer. col_cell_img = Gtk.CellRendererPixbuf() col_cell_img.set_property("stock-size", Gtk.IconSize.LARGE_TOOLBAR) col.pack_start(col_cell_img, False) # Create and pack the TextRenderer. col_cell_text = Gtk.CellRendererText() col_cell_text.set_property("ellipsize", Pango.EllipsizeMode.END) col.pack_start(col_cell_text, True) # Set the markup property on the Text cell. col.add_attribute(col_cell_text, "markup", 0) # Set the Tooltip column. self.treeview.set_tooltip_column(1) # Add the cell data func for the pixbuf column to render icons. col.set_cell_data_func(col_cell_img, self.icon_name_func, None) # Append the column, set the model. self.treeview.append_column(col) self.treeview.set_model(treestore) # Configure the treeview's inline toolbar. self.browser_toolbar = builder.get_object('browser_toolbar') move_up = builder.get_object('classic_view_move_up') move_up.connect('clicked', self.move_iter, (self.treeview, -1)) move_down = builder.get_object('classic_view_move_down') move_down.connect('clicked', self.move_iter, (self.treeview, 1)) # Configure searching. self.treeview.set_search_entry(self.search_box) self.search_box.connect('changed', self.on_app_search_changed, self.treeview, True) # Configure the treeview events. self.treeview.connect("cursor-changed", self.on_treeview_cursor_changed, None, builder) self.treeview.connect("key-press-event", self.on_treeview_key_press_event, None) self.treeview.connect("row-expanded", self.on_treeview_row_expansion, True) self.treeview.connect("row-collapsed", self.on_treeview_row_expansion, False) # Show the treeview, grab focus. self.treeview.show_all() self.treeview.grab_focus() # Select the topmost item. self.last_selected_path = -1 self.treeview.set_cursor(Gtk.TreePath.new_from_string("0")) # Configure the Selection selection = self.treeview.get_selection() selection.set_select_function(self.on_treeview_selection, None) def configure_application_editor(self, builder): """Configure the editor frame.""" # Set up the fancy notebook. self.settings_notebook = builder.get_object('settings_notebook') buttons = ['categories_button', 'quicklists_button', 'advanced_button'] for i in range(len(buttons)): button = builder.get_object(buttons[i]) button.connect("clicked", self.on_settings_group_changed, i) button.activate() # Store the editor. self.editor = builder.get_object('application_editor') # Keep a dictionary of the widgets for easy lookup and updates. # The keys are the DesktopSpec keys. self.widgets = { 'Name': ( # GtkButton, GtkLabel, GtkEntry builder.get_object('button_Name'), builder.get_object('label_Name'), builder.get_object('entry_Name')), 'Comment': ( # GtkButton, GtkLabel, GtkEntry builder.get_object('button_Comment'), builder.get_object('label_Comment'), builder.get_object('entry_Comment')), 'Icon': ( # GtkButton, GtkImage builder.get_object('button_Icon'), builder.get_object('image_Icon')), 'Filename': builder.get_object('label_Filename'), 'Exec': builder.get_object('entry_Exec'), 'Path': builder.get_object('entry_Path'), 'Terminal': builder.get_object('switch_Terminal'), 'StartupNotify': builder.get_object('switch_StartupNotify'), 'NoDisplay': builder.get_object('switch_NoDisplay'), 'GenericName': builder.get_object('entry_GenericName'), 'TryExec': builder.get_object('entry_TryExec'), 'OnlyShowIn': builder.get_object('entry_OnlyShowIn'), 'NotShowIn': builder.get_object('entry_NotShowIn'), 'MimeType': builder.get_object('entry_Mimetype'), 'Keywords': builder.get_object('entry_Keywords'), 'StartupWMClass': builder.get_object('entry_StartupWMClass'), 'Hidden': builder.get_object('entry_Hidden'), 'DBusActivatable': builder.get_object('entry_DBusActivatable') } # Configure the switches for widget_name in ['Terminal', 'StartupNotify', 'NoDisplay']: widget = self.widgets[widget_name] widget.connect('notify::active', self.on_switch_toggle, widget_name) # These widgets are hidden when the selected item is a Directory. self.directory_hide_widgets = [] for widget_name in ['details_frame', 'settings_frame', 'terminal_label', 'switch_Terminal', 'notify_label', 'switch_StartupNotify']: self.directory_hide_widgets.append(builder.get_object(widget_name)) # Configure the Name/Comment widgets. for widget_name in ['Name', 'Comment']: button = builder.get_object('button_%s' % widget_name) cancel = builder.get_object('cancel_%s' % widget_name) accept = builder.get_object('apply_%s' % widget_name) entry = builder.get_object('entry_%s' % widget_name) button.connect('clicked', self.on_NameComment_clicked, widget_name, builder) cancel.connect('clicked', self.on_NameComment_cancel, widget_name, builder) accept.connect('clicked', self.on_NameComment_apply, widget_name, builder) entry.connect('key-press-event', self.on_NameComment_key_press_event, widget_name, builder) entry.connect('activate', self.on_NameComment_activate, widget_name, builder) # Button Focus events for widget_name in ['Name', 'Comment', 'Icon']: button = builder.get_object('button_%s' % widget_name) button.connect('focus-in-event', self.on_NameCommentIcon_focus_in_event) button.connect('focus-out-event', self.on_NameCommentIcon_focus_out_event) # Commit changes to entries when focusing out. for widget_name in ['Exec', 'Path', 'GenericName', 'TryExec', 'OnlyShowIn', 'NotShowIn', 'MimeType', 'Keywords', 'StartupWMClass', 'Hidden', 'DBusActivatable']: self.widgets[widget_name].connect('focus-out-event', self.on_entry_focus_out_event, widget_name) # Enable saving on any edit with an Entry. for widget_name in ['Exec', 'Path', 'GenericName', 'TryExec', 'OnlyShowIn', 'NotShowIn', 'MimeType', 'Keywords', 'StartupWMClass', 'Hidden', 'DBusActivatable']: self.widgets[widget_name].connect("changed", self.on_entry_changed, widget_name) # Configure the Exec/Path widgets. for widget_name in ['Exec', 'Path']: button = builder.get_object('button_%s' % widget_name) button.connect('clicked', self.on_ExecPath_clicked, widget_name, builder) # Connect the Icon button. button = builder.get_object('button_Icon') button.connect("clicked", self.on_Icon_clicked, builder) # Preview Images, keys are the image height/width self.previews = { 16: builder.get_object('preview_16'), 32: builder.get_object('preview_32'), 64: builder.get_object('preview_64'), 128: builder.get_object('preview_128') } # Configure the IconSelection treeview. self.icon_selection_treeview = \ builder.get_object('icon_selection_treeview') entry = builder.get_object('icon_selection_search') model = self.icon_selection_treeview.get_model() model_filter = model.filter_new() model_filter.set_visible_func(self.icon_selection_match_func, entry) self.icon_selection_treeview.set_model(model_filter) entry.connect("changed", self.on_search_changed, model_filter) button = builder.get_object('icon_selection_apply') self.icon_selection_treeview.connect("row-activated", self.icon_selection_row_activated, button) self.icon_selection_treeview.connect("cursor-changed", self.on_icon_selection_cursor_changed, None, button) # Configure the IconType selection. for widget_name in ['IconName', 'ImageFile']: radio = builder.get_object('radiobutton_%s' % widget_name) radio.connect("clicked", self.on_IconGroup_toggled, widget_name, builder) entry = builder.get_object('entry_%s' % widget_name) entry.connect("changed", self.on_IconEntry_changed, widget_name) button = builder.get_object('button_%s' % widget_name) button.connect("clicked", self.on_IconButton_clicked, widget_name, builder) # Categories Treeview and Inline Toolbar self.categories_treeview = builder.get_object('categories_treeview') add_button = builder.get_object('categories_add') add_button.connect("clicked", self.on_categories_add) remove_button = builder.get_object('categories_remove') remove_button.connect("clicked", self.on_categories_remove) clear_button = builder.get_object('categories_clear') clear_button.connect("clicked", self.on_categories_clear) self.configure_categories_treeview(builder) # Actions Treeview and Inline Toolbar self.actions_treeview = builder.get_object('actions_treeview') model = self.actions_treeview.get_model() add_button = builder.get_object('actions_add') add_button.connect("clicked", self.on_actions_add) remove_button = builder.get_object('actions_remove') remove_button.connect("clicked", self.on_actions_remove) clear_button = builder.get_object('actions_clear') clear_button.connect("clicked", self.on_actions_clear) move_up = builder.get_object('actions_move_up') move_up.connect('clicked', self.move_action, (self.actions_treeview, -1)) move_down = builder.get_object('actions_move_down') move_down.connect('clicked', self.move_action, (self.actions_treeview, 1)) renderer = builder.get_object('actions_show_renderer') renderer.connect('toggled', self.on_actions_show_toggled, model) renderer = builder.get_object('actions_name_renderer') renderer.connect('edited', self.on_actions_text_edited, model, 2) renderer = builder.get_object('actions_command_renderer') renderer.connect('edited', self.on_actions_text_edited, model, 3) def configure_categories_treeview(self, builder): """Set the up combobox in the categories treeview editor.""" # Populate the ListStore. self.categories_treestore = Gtk.TreeStore(str) self.categories_treefilter = self.categories_treestore.filter_new() self.categories_treefilter.set_visible_func( self.categories_treefilter_func) keys = list(category_groups.keys()) keys.sort() keys.append(_('ThisEntry')) for key in keys: parent = self.categories_treestore.append(None, [key]) try: for category in category_groups[key]: self.categories_treestore.append(parent, [category]) except KeyError: pass # Create the TreeView... treeview = builder.get_object('categories_treeview') renderer_combo = Gtk.CellRendererCombo() renderer_combo.set_property("editable", True) renderer_combo.set_property("model", self.categories_treefilter) renderer_combo.set_property("text-column", 0) renderer_combo.set_property("has-entry", False) renderer_combo.set_property("placeholder-text", _("Select a category")) renderer_combo.connect("edited", self.on_category_combo_changed) column_combo = Gtk.TreeViewColumn(_("Category Name"), renderer_combo, text=0) treeview.append_column(column_combo) renderer_text = Gtk.CellRendererText() column_text = Gtk.TreeViewColumn(_("Description"), renderer_text, text=1) treeview.append_column(column_text) self.categories_treefilter.refilter() def activate_action_cb(self, widget, action_name): """Activate the specified GtkAction.""" self.actions[action_name].activate() def on_switch_toggle(self, widget, status, widget_name): """Connect switch toggle event for storing in history.""" self.set_value(widget_name, widget.get_active()) # History Signals def on_undo_changed(self, history, enabled): """Toggle undo functionality when history is changed.""" self.undo_button.set_sensitive(enabled) def on_redo_changed(self, history, enabled): """Toggle redo functionality when history is changed.""" self.redo_button.set_sensitive(enabled) def on_revert_changed(self, history, enabled): """Toggle revert functionality when history is changed.""" self.revert_button.set_sensitive(enabled) self.save_button.set_sensitive(enabled) self.actions['save_launcher'].set_sensitive(enabled) # Generic Treeview functions def treeview_add(self, treeview, row_data): """Append the specified row_data to the treeview.""" model = treeview.get_model() model.append(row_data) def treeview_remove(self, treeview): """Remove the selected row from the treeview.""" model, treeiter = treeview.get_selection().get_selected() if model is not None and treeiter is not None: model.remove(treeiter) def treeview_clear(self, treeview): """Remove all items from the treeview.""" model = treeview.get_model() model.clear() def cleanup_treeview(self, treeview, key_columns, sort=False): """Cleanup a treeview""" rows = [] model = treeview.get_model() for row in model: row_data = row[:] append_row = True for key_column in key_columns: text = row_data[key_column].lower() if len(text) == 0: append_row = False if append_row: rows.append(row_data) if sort: rows = sorted(rows, key=lambda row_data: row_data[key_columns[0]]) model.clear() for row in rows: model.append(row) # Categories def cleanup_categories(self): """Cleanup the Categories treeview. Remove any rows where category has not been set and sort alphabetically.""" self.cleanup_treeview(self.categories_treeview, [0], sort=True) def categories_treefilter_func(self, model, treeiter, data=None): """Only show ThisEntry when there are child items.""" row = model[treeiter] if row.get_parent() is not None: return True if row[0] == _('This Entry'): return model.iter_n_children(treeiter) != 0 return True def on_category_combo_changed(self, widget, path, text): """Set the active iter to the new text.""" model = self.categories_treeview.get_model() model[path][0] = text description = lookup_category_description(text) model[path][1] = description self.set_value('Categories', self.get_editor_categories(), False) def on_categories_add(self, widget): """Add a new row to the Categories TreeView.""" self.treeview_add(self.categories_treeview, ['', '']) self.set_value('Categories', self.get_editor_categories(), False) def on_categories_remove(self, widget): """Remove the currently selected row from the Categories TreeView.""" self.treeview_remove(self.categories_treeview) self.set_value('Categories', self.get_editor_categories(), False) def on_categories_clear(self, widget): """Clear all rows from the Categories TreeView.""" self.treeview_clear(self.categories_treeview) self.set_value('Categories', self.get_editor_categories(), False) def cleanup_actions(self): """Cleanup the Actions treeview. Remove any rows where name or command have not been set.""" self.cleanup_treeview(self.actions_treeview, [2, 3]) # Actions def on_actions_text_edited(self, w, row, new_text, model, col): """Edited callback function to enable modifications to a cell.""" model[row][col] = new_text self.set_value('Actions', self.get_editor_actions(), False) def on_actions_show_toggled(self, cell, path, model=None): """Toggled callback function to enable modifications to a cell.""" treeiter = model.get_iter(path) model.set_value(treeiter, 0, not cell.get_active()) self.set_value('Actions', self.get_editor_actions(), False) def on_actions_add(self, widget): """Add a new row to the Actions TreeView.""" model = self.actions_treeview.get_model() existing = list() for row in model: existing.append(row[1]) name = 'NewShortcut' n = 1 while name in existing: name = 'NewShortcut%i' % n n += 1 displayed = _("New Shortcut") self.treeview_add(self.actions_treeview, [True, name, displayed, '']) self.set_value('Actions', self.get_editor_actions(), False) def on_actions_remove(self, widget): """Remove the currently selected row from the Actions TreeView.""" self.treeview_remove(self.actions_treeview) self.set_value('Actions', self.get_editor_actions(), False) def on_actions_clear(self, widget): """Clear all rows from the Actions TreeView.""" self.treeview_clear(self.actions_treeview) self.set_value('Actions', self.get_editor_actions(), False) def move_action(self, widget, user_data): """Move row in Actions treeview.""" # Unpack the user data treeview, relative_position = user_data sel = treeview.get_selection().get_selected() if sel: model, selected_iter = sel # Move the row up if relative_position < 0 if relative_position < 0: sibling = model.iter_previous(selected_iter) model.move_before(selected_iter, sibling) else: sibling = model.iter_next(selected_iter) model.move_after(selected_iter, sibling) self.set_value('Actions', self.get_editor_actions(), False) # Window events def on_window_keypress_event(self, widget, event, user_data=None): """Handle window keypress events.""" # Ctrl-F (Find) if check_keypress(event, ['Control', 'f']): self.search_box.grab_focus() return True # Ctrl-S (Save) if check_keypress(event, ['Control', 's']): self.actions['save_launcher'].activate() return True return False def on_window_delete_event(self, widget, event): """Save changes on close.""" if self.save_button.get_sensitive(): # Unsaved changes question = _("Do you want to save the changes before closing?") details = _("If you don't save the launcher, all the changes " "will be lost.'") dialog = Gtk.MessageDialog(transient_for=self, modal=True, message_type=Gtk.MessageType.QUESTION, buttons=Gtk.ButtonsType.NONE, text=question) dialog.format_secondary_markup(details) dialog.set_title(_("Save Changes")) dialog.add_button(_("Don't Save"), Gtk.ResponseType.NO) dialog.add_button(_("Cancel"), Gtk.ResponseType.CANCEL) dialog.add_button(_("Save"), Gtk.ResponseType.YES) response = dialog.run() dialog.destroy() # Cancel prevents the application from closing. if response == Gtk.ResponseType.CANCEL: return True # Don't Save allows the application to close. elif response == Gtk.ResponseType.NO: return False # Save and close. else: self.save_launcher() return False return False # Improved navigation of the Name, Comment, and Icon widgets def on_NameCommentIcon_focus_in_event(self, button, event): """Make the selected focused widget more noticeable.""" button.set_relief(Gtk.ReliefStyle.NORMAL) def on_NameCommentIcon_focus_out_event(self, button, event): """Make the selected focused widget less noticeable.""" button.set_relief(Gtk.ReliefStyle.NONE) # Icon Selection def on_Icon_clicked(self, widget, builder): """Show the Icon Selection dialog when the Icon button is clicked.""" # Update the icon theme. self.icon_theme = Gtk.IconTheme.get_default() # Update the icons list. self.icons_list = self.icon_theme.list_icons(None) self.icons_list.sort() # Get the dialog widgets. dialog = builder.get_object('icon_dialog') dialog.set_transient_for(self) radio_IconName = builder.get_object('radiobutton_IconName') radio_ImageFile = builder.get_object('radiobutton_ImageFile') entry_IconName = builder.get_object('entry_IconName') entry_ImageFile = builder.get_object('entry_ImageFile') # Get the current icon name. icon_name = self.values['Icon'] # If the current icon name is actually a filename... if os.path.isfile(icon_name): # Select the Image File radio button and set its details. radio_ImageFile.set_active(True) entry_ImageFile.set_text(icon_name) entry_ImageFile.grab_focus() # Update the icon preview. self.update_icon_preview(filename=icon_name) # Clear the IconName field. entry_IconName.set_text("") # If the icon name is an icon... else: # Select the Icon Name radio button and set its details. radio_IconName.set_active(True) entry_IconName.set_text(icon_name) entry_IconName.grab_focus() # Update the icon preview. self.update_icon_preview(icon_name=icon_name) # Clear the ImageFile field. entry_ImageFile.set_text("") # Run the dialog, updating the entries as needed. response = dialog.run() if response == Gtk.ResponseType.APPLY: if radio_IconName.get_active(): self.set_value('Icon', entry_IconName.get_text()) else: self.set_value('Icon', entry_ImageFile.get_text()) dialog.hide() def on_IconGroup_toggled(self, widget, group_name, builder): """Update the sensitivity of the icon/image widgets based on the selected radio group.""" if widget.get_active(): entry = builder.get_object('entry_%s' % group_name) if group_name == 'IconName': builder.get_object('box_IconName').set_sensitive(True) builder.get_object('box_ImageFile').set_sensitive(False) self.update_icon_preview(icon_name=entry.get_text()) else: builder.get_object('box_ImageFile').set_sensitive(True) builder.get_object('box_IconName').set_sensitive(False) self.update_icon_preview(filename=entry.get_text()) def on_IconEntry_changed(self, widget, widget_name): """Update the Icon previews when the icon text has changed.""" text = widget.get_text() if widget_name == 'IconName': self.update_icon_preview(icon_name=text) else: self.update_icon_preview(filename=text) def on_IconButton_clicked(self, widget, widget_name, builder): """Load the IconSelection dialog to choose a new icon.""" # Icon Name if widget_name == 'IconName': dialog = builder.get_object('icon_selection_dialog') self.load_icon_selection_treeview() response = dialog.run() if response == Gtk.ResponseType.APPLY: treeview = builder.get_object('icon_selection_treeview') model, treeiter = treeview.get_selection().get_selected() icon_name = model[treeiter][0] entry = builder.get_object('entry_IconName') entry.set_text(icon_name) dialog.hide() # Image File else: dialog = Gtk.FileChooserDialog(title=_("Select an image"), transient_for=self, action=Gtk.FileChooserAction.OPEN) dialog.add_buttons(_("Cancel"), Gtk.ResponseType.CANCEL, _("OK"), Gtk.ResponseType.OK) file_filter = Gtk.FileFilter() file_filter.set_name(_("Images")) file_filter.add_mime_type("image/*") dialog.add_filter(file_filter) if dialog.run() == Gtk.ResponseType.OK: filename = dialog.get_filename() entry = builder.get_object('entry_ImageFile') entry.set_text(filename) dialog.hide() def update_icon_preview(self, icon_name='image-missing', filename=None): """Update the icon preview.""" # If filename is specified... if filename is not None: # If the file exists... if os.path.isfile(filename): # Render it to a pixbuf... pixbuf = GdkPixbuf.Pixbuf.new_from_file(filename) for size in [16, 32, 64, 128]: # Scale the image... scaled = pixbuf.scale_simple(size, size, GdkPixbuf.InterpType.HYPER) # Then update the preview images. self.previews[size].set_from_pixbuf(scaled) return # Check if the icon theme lists this icon. if icon_name not in self.icons_list: icon_name = 'image-missing' # Update each of the preview images with the icon. for size in [16, 32, 64, 128]: self.previews[size].set_from_icon_name(icon_name, size) def load_icon_selection_treeview(self): """Load the IconSelection treeview.""" model = self.icon_selection_treeview.get_model().get_model() for icon_name in self.icons_list: model.append([icon_name]) def icon_selection_match_func(self, model, treeiter, entry): """Match function for filtering IconSelection search results.""" # Make the query case-insensitive. query = str(entry.get_text().lower()) if query == "": return True return query in model[treeiter][0].lower() def icon_selection_row_activated(self, widget, path, column, button): """Allow row activation to select the icon and close the dialog.""" button.activate() def on_icon_selection_cursor_changed(self, widget, selection, button): """When the cursor selects a row, make the Apply button sensitive.""" button.set_sensitive(True) # Name and Comment Widgets def on_NameComment_key_press_event(self, widget, ev, widget_name, builder): """Handle cancelling the Name/Comment dialogs with Escape.""" if check_keypress(ev, ['Escape']): self.on_NameComment_cancel(widget, widget_name, builder) def on_NameComment_activate(self, widget, widget_name, builder): """Activate apply button on Enter press.""" self.on_NameComment_apply(widget, widget_name, builder) def on_NameComment_clicked(self, widget, widget_name, builder): """Show the Name/Comment editor widgets when the button is clicked.""" entry = builder.get_object('entry_%s' % widget_name) box = builder.get_object('box_%s' % widget_name) self.values[widget_name] = entry.get_text() widget.hide() box.show() entry.grab_focus() def on_NameComment_cancel(self, widget, widget_name, builder): """Hide the Name/Comment editor widgets when canceled.""" box = builder.get_object('box_%s' % widget_name) button = builder.get_object('button_%s' % widget_name) entry = builder.get_object('entry_%s' % widget_name) box.hide() button.show() self.history.block() entry.set_text(self.values[widget_name]) self.history.unblock() button.grab_focus() def on_NameComment_apply(self, widget, widget_name, builder): """Update the Name/Comment fields when the values are to be updated.""" entry = builder.get_object('entry_%s' % widget_name) box = builder.get_object('box_%s' % widget_name) button = builder.get_object('button_%s' % widget_name) box.hide() button.show() new_value = entry.get_text() self.set_value(widget_name, new_value) # Store entry values when they lose focus. def on_entry_focus_out_event(self, widget, event, widget_name): """Store the new value in the history when changing fields.""" self.set_value(widget_name, widget.get_text()) def on_entry_changed(self, widget, widget_name): """Enable saving when an entry has been modified.""" if not self.history.is_blocked(): self.actions['save_launcher'].set_sensitive(True) self.save_button.set_sensitive(True) # Browse button functionality for Exec and Path widgets. def on_ExecPath_clicked(self, widget, widget_name, builder): """Show the file selection dialog when Exec/Path Browse is clicked.""" entry = builder.get_object('entry_%s' % widget_name) if widget_name == 'Path': dialog = Gtk.FileChooserDialog( title=_("Select a working directory..."), transient_for=self, action=Gtk.FileChooserAction.SELECT_FOLDER) else: dialog = Gtk.FileChooserDialog(title=_("Select an executable..."), transient_for=self, action=Gtk.FileChooserAction.OPEN) dialog.add_buttons(_("Cancel"), Gtk.ResponseType.CANCEL, _("OK"), Gtk.ResponseType.OK) result = dialog.run() dialog.hide() if result == Gtk.ResponseType.OK: filename = dialog.get_filename() if widget_name == 'Exec': # Handle spaces to script filenames (lp 1214815) if ' ' in filename: filename = '\"%s\"' % filename self.set_value(widget_name, filename) entry.grab_focus() # Settings Fancy Notebook def on_settings_group_changed(self, widget, page_number): """Handle setting the Notebook page with Radio Buttons.""" if widget.get_active(): self.settings_notebook.set_current_page(page_number) # Applications Treeview def on_treeview_row_expansion(self, treeview, treeiter, column, expanded): if self.browser_toolbar.get_sensitive(): model = treeview.get_model() row = model[treeiter] row[6] = expanded def get_treeview_selected_expanded(self, treeview): """Return True if the selected row is currently expanded.""" sel = treeview.get_selection() model, treeiter = sel.get_selected() row = model[treeiter] return treeview.row_expanded(row.path) def set_treeview_selected_expanded(self, treeview, expanded=True): """Set the expansion (True or False) of the selected row.""" sel = treeview.get_selection() model, treeiter = sel.get_selected() row = model[treeiter] if expanded: treeview.expand_row(row.path, False) else: treeview.collapse_row(row.path) def toggle_treeview_selected_expanded(self, treeview): """Toggle the expansion of the selected row.""" expanded = self.get_treeview_selected_expanded(treeview) self.set_treeview_selected_expanded(treeview, not expanded) def on_treeview_key_press_event(self, widget, event, user_data=None): """Handle treeview keypress events.""" # Right expands the selected row. if check_keypress(event, ['right']): self.set_treeview_selected_expanded(widget, True) return True # Left collapses the selected row. elif check_keypress(event, ['left']): self.set_treeview_selected_expanded(widget, False) return True # Spacebar toggles the expansion of the selected row. elif check_keypress(event, ['space']): self.toggle_treeview_selected_expanded(widget) return True return False def on_treeview_cursor_changed(self, widget, selection, builder): """Update the editor frame when the selected row is changed.""" # Check if the selection is valid. sel = widget.get_selection() if sel: treestore, treeiter = sel.get_selected() if not treestore: return if not treeiter: return missing = False # Do nothing if we didn't change path path = str(treestore.get_path(treeiter)) if path == self.last_selected_path: return self.last_selected_path = path # Clear history self.history.clear() # Hide the Name and Comment editors builder.get_object('box_Name').hide() builder.get_object('box_Comment').hide() # Prevent updates to history. self.history.block() # Clear the individual entries. for key in ['Exec', 'Path', 'Terminal', 'StartupNotify', 'NoDisplay', 'GenericName', 'TryExec', 'OnlyShowIn', 'NotShowIn', 'MimeType', 'Keywords', 'StartupWMClass', 'Categories', 'Hidden', 'DBusActivatable']: self.set_value(key, None) # Clear the Actions and Icon. self.set_value('Actions', None, store=True) self.set_value('Icon', None, store=True) item_type = treestore[treeiter][2] # If the selected row is a separator, hide the editor. if item_type == MenuItemTypes.SEPARATOR: self.editor.hide() self.set_value('Name', _("Separator"), store=True) self.set_value('Comment', "", store=True) self.set_value('Filename', None, store=True) self.set_value('Type', 'Separator', store=True) # Otherwise, show the editor and update the values. else: filename = treestore[treeiter][5] new_launcher = filename is None # Check if this file still exists, those tricksy hobbitses... if (not new_launcher) and (not os.path.isfile(filename)): # If it does not, try to fallback... basename = os.path.basename(filename) filename = util.getSystemLauncherPath(basename) if filename is not None: treestore[treeiter][5] = filename if new_launcher or (filename is not None): self.editor.show() displayed_name = treestore[treeiter][0] comment = treestore[treeiter][1] self.set_value('Icon', treestore[treeiter][4], store=True) self.set_value('Name', displayed_name, store=True) self.set_value('Comment', comment, store=True) self.set_value('Filename', filename, store=True) if item_type == MenuItemTypes.APPLICATION: self.editor.show_all() entry = MenulibreXdg.MenulibreDesktopEntry(filename) for key in ['Exec', 'Path', 'Terminal', 'StartupNotify', 'NoDisplay', 'GenericName', 'TryExec', 'OnlyShowIn', 'NotShowIn', 'MimeType', 'Keywords', 'StartupWMClass', 'Categories', 'Hidden', 'DBusActivatable']: self.set_value(key, entry[key], store=True) self.set_value('Actions', entry.get_actions(), store=True) self.set_value('Type', 'Application') else: self.set_value('Type', 'Directory') for widget in self.directory_hide_widgets: widget.hide() else: # Display a dialog saying this item is missing primary = _("No Longer Installed") secondary = _("This launcher has been removed from the " "system.\nSelecting the next available item.") dialog = Gtk.MessageDialog(transient_for=self, modal=True, message_type=Gtk.MessageType.INFO, buttons=Gtk.ButtonsType.OK, text=primary) dialog.format_secondary_markup(secondary) dialog.run() dialog.destroy() # Mark this item as missing to delete it later. missing = True # Update the Add Directory menu item self.update_add_directory(treestore, treeiter) # Renable updates to history. self.history.unblock() # Remove this item if it happens to be gone. if missing: self.delete_launcher(self.treeview, treestore, treeiter) def on_treeview_selection(self, sel, store, path, is_selected, user_data=None): """Save changes on cursor change.""" if is_selected and self.save_button.get_sensitive(): question = _("Do you want to save the changes before leaving this " "launcher?") details = _("If you don't save the launcher, all the changes " "will be lost.") dialog = Gtk.MessageDialog(transient_for=self, modal=True, message_type=Gtk.MessageType.QUESTION, buttons=Gtk.ButtonsType.NONE, text=question) dialog.format_secondary_markup(details) dialog.set_title(_("Save Changes")) dialog.add_button(_("Don't Save"), Gtk.ResponseType.NO) dialog.add_button(_("Cancel"), Gtk.ResponseType.CANCEL) dialog.add_button(_("Save"), Gtk.ResponseType.YES) response = dialog.run() dialog.destroy() # Cancel prevents leaving this launcher. if response == Gtk.ResponseType.CANCEL: return False # Don't Save allows leaving this launcher, deleting 'new'. elif response == Gtk.ResponseType.NO: sel = self.treeview.get_selection() if sel: treestore, treeiter = sel.get_selected() if not treestore: pass elif not treeiter: pass else: filename = treestore[treeiter][5] if filename is None: self.delete_launcher(self.treeview, treestore, treeiter) return False return True # Save and move on. else: self.save_launcher() return True return False else: return True def icon_name_func(self, col, renderer, treestore, treeiter, user_data): """CellRenderer function to set the gicon for each row.""" renderer.set_property("gicon", treestore[treeiter][3]) def treeview_match(self, model, treeiter, query): """Match subfunction for filtering search results.""" name, comment, item_type, icon, pixbuf, desktop, expanded = \ model[treeiter][:] # Hide separators in the search results. if item_type == MenuItemTypes.SEPARATOR: return False # Convert None to blank. if not name: name = "" if not comment: comment = "" # Expand all the rows. self.treeview.expand_all() # Match against the name. if query in name.lower(): return True # Match against the comment. if query in comment.lower(): return True # Show the directory if any child items match. if item_type == MenuItemTypes.DIRECTORY: return self.treeview_match_directory(query, model, treeiter) # No matches, return False. return False def treeview_match_directory(self, query, model, treeiter): """Match subfunction for matching directory children.""" for child_i in range(model.iter_n_children(treeiter)): child = model.iter_nth_child(treeiter, child_i) if self.treeview_match(model, child, query): return True return False def treeview_match_func(self, model, treeiter, data=None): """Match function for filtering search results.""" # Make the query case-insensitive. query = str(self.search_box.get_text().lower()) if query == "": return True return self.treeview_match(model, treeiter, query) def on_app_search_changed(self, widget, treeview, expand=False): """Update search results when query text is modified.""" query = widget.get_text() model = treeview.get_model() # If blank query... if len(query) == 0: # Remove the clear button. widget.set_icon_from_icon_name(Gtk.EntryIconPosition.SECONDARY, None) # If the model is a filter, we want to remove the filter. if isinstance(model, Gtk.TreeModelFilter): # Get the model and iter. f_model, f_iter = treeview.get_selection().get_selected() # Restore the original model. model = model.get_model() treeview.set_model(model) # Restore expanded items (lp 1307000) treeview.collapse_all() for n_child in range(model.iter_n_children(None)): treeiter = model.iter_nth_child(None, n_child) row = model[treeiter] if row[6]: treeview.expand_row(row.path, False) # Try to get the row that was selected previously. if (f_model is not None) and (f_iter is not None): row_data = f_model[f_iter][:] selected_iter = self.get_iter_by_data(row_data, model, parent=None) # If that fails, just select the first iter. else: selected_iter = model.get_iter_first() # Set the cursor. path = model.get_path(selected_iter) treeview.set_cursor(path) # Hide the headers and enable the inline toolbar. treeview.set_headers_visible(False) self.browser_toolbar.set_sensitive(True) # Enable add functionality for name in ['add_launcher', 'add_directory', 'add_separator', 'add_button']: for widget in self.action_items[name]: widget.set_sensitive(True) if name in self.actions: self.actions[name].set_sensitive(True) # If the entry has a query... else: # Show the clear button. widget.set_icon_from_icon_name(Gtk.EntryIconPosition.SECONDARY, 'edit-clear-symbolic') # Show the "Search Results" header and disable the inline toolbar. treeview.set_headers_visible(True) self.browser_toolbar.set_sensitive(False) # If specified, expand the treeview. if expand: self.treeview.expand_all() # If the model is not a filter, make it so. if not isinstance(model, Gtk.TreeModelFilter): model = model.filter_new() treeview.set_model(model) model.set_visible_func(self.treeview_match_func) # Disable add functionality for name in ['add_launcher', 'add_directory', 'add_separator', 'add_button']: for widget in self.action_items[name]: widget.set_sensitive(False) if name in self.actions: self.actions[name].set_sensitive(False) # Rerun the filter. model.refilter() # Generic Search functionality. def on_search_changed(self, widget, treefilter, expand=False): """Generic search entry changed callback function.""" query = widget.get_text() if len(query) == 0: widget.set_icon_from_icon_name(Gtk.EntryIconPosition.SECONDARY, None) else: widget.set_icon_from_icon_name(Gtk.EntryIconPosition.SECONDARY, 'edit-clear-symbolic') if expand: self.treeview.expand_all() treefilter.refilter() def on_search_cleared(self, widget, event, user_data=None): """Generic search cleared callback function.""" widget.set_text("") # Setters and Getters def set_editor_image(self, icon_name): """Set the editor Icon button image.""" button, image = self.widgets['Icon'] if icon_name is not None: # Load the Icon Theme. icon_theme = Gtk.IconTheme.get_default() # If the Icon Theme has the icon, set the image to that icon. if icon_theme.has_icon(icon_name): image.set_from_icon_name(icon_name, 48) # If the icon name is actually a file, render it to the Image. elif os.path.isfile(icon_name): pixbuf = GdkPixbuf.Pixbuf.new_from_file(icon_name) size = image.get_preferred_height()[1] scaled = pixbuf.scale_simple(size, size, GdkPixbuf.InterpType.HYPER) image.set_from_pixbuf(scaled) # Fallback icon. else: image.set_from_icon_name("application-default-icon", 48) else: image.set_from_icon_name("application-default-icon", 48) def set_editor_filename(self, filename): """Set the editor filename.""" # Since the filename has changed, check if it is now writable... if filename is None or os.access(filename, os.W_OK): self.delete_button.set_sensitive(True) self.delete_button.set_tooltip_text("") else: self.delete_button.set_sensitive(False) self.delete_button.set_tooltip_text( _("You do not have permission to delete this file.")) # If the filename is None, make it blank. if filename is None: filename = "" # Get the filename widget. widget = self.widgets['Filename'] # Set the label and tooltip. widget.set_label("%s" % filename) widget.set_tooltip_text(filename) # Store the filename value. self.values['filename'] = filename def get_editor_categories(self): """Get the editor categories. Return the categories as a semicolon-delimited string.""" model = self.categories_treeview.get_model() categories = "" for row in model: categories = "%s%s;" % (categories, row[0]) return categories def set_editor_categories(self, entries_string): """Populate the Categories treeview with the Categories string.""" if not entries_string: entries_string = "" # Split the entries into a list. entries = entries_string.split(';') entries.sort() # Clear the model. model = self.categories_treeview.get_model() model.clear() # Clear the ThisEntry category list. this_index = self.categories_treestore.iter_n_children(None) - 1 this_entry = self.categories_treestore.iter_nth_child(None, this_index) for i in range(self.categories_treestore.iter_n_children(this_entry)): child_iter = self.categories_treestore.iter_nth_child(this_entry, 0) self.categories_treestore.remove(child_iter) # Cleanup the entry text and generate a description. for entry in entries: entry = entry.strip() if len(entry) > 0: description = lookup_category_description(entry) model.append([entry, description]) # Add unknown entries to the category list... category_keys = list(category_groups.keys()) + \ list(category_lookup.keys()) if entry not in category_keys: self.categories_treestore.append(this_entry, [entry]) self.categories_treefilter.refilter() def get_editor_actions_string(self): """Return the .desktop formatted actions.""" # Get the model. model = self.actions_treeview.get_model() # Start the output string. actions = "\nActions=" groups = "\n" # Return None if there are no actions. if len(model) == 0: return None # For each row... for row in model: # Extract the details. show, name, displayed, executable = row[:] # Append it to the actions list if it is selected to be shown. if show: actions = "%s%s;" % (actions, name) # Populate the group text. group = "[Desktop Action %s]\n" \ "Name=%s\n" \ "Exec=%s\n" \ "OnlyShowIn=Unity\n" % (name, displayed, executable) # Append the new group text to the groups string. groups = "%s\n%s" % (groups, group) # Return the .desktop formatted actions. return actions + groups def get_editor_actions(self): """Get the list of action groups.""" model = self.actions_treeview.get_model() action_groups = [] # Return None if there are no actions. if len(model) == 0: return None # For each row... for row in model: # Extract the details. show, name, displayed, command = row[:] action_groups.append([name, displayed, command, show]) return action_groups def set_editor_actions(self, action_groups): """Set the editor Actions from the list action_groups.""" model = self.actions_treeview.get_model() model.clear() if not action_groups: return for name, displayed, command, show in action_groups: model.append([show, name, displayed, command]) def get_inner_value(self, key): """Get the value stored for key.""" try: return self.values[key] except: return None def set_inner_value(self, key, value): """Set the value stored for key.""" self.values[key] = value def set_value(self, key, value, adjust_widget=True, store=False): """Set the DesktopSpec key, value pair in the editor.""" if store: self.history.store(key, value) if self.get_inner_value(key) == value: return self.history.append(key, self.get_inner_value(key), value) self.set_inner_value(key, value) if not adjust_widget: return # Name and Comment must formatted correctly for their buttons. if key in ['Name', 'Comment']: if not value: value = "" button, label, entry = self.widgets[key] if key == 'Name': markup = "%s" % (value) else: markup = "%s" % (value) tooltip = "%s (Click to modify.)" % (value) button.set_tooltip_markup(tooltip) entry.set_text(value) label.set_label(markup) # Filename, Actions, Categories, and Icon have their own functions. elif key == 'Filename': self.set_editor_filename(value) elif key == 'Actions': self.set_editor_actions(value) elif key == 'Categories': self.set_editor_categories(value) elif key == 'Icon': self.set_editor_image(value) # Type is just stored. elif key == 'Type': self.values['Type'] = value # Everything else is set by its widget type. else: widget = self.widgets[key] # GtkButton if isinstance(widget, Gtk.Button): if not value: value = "" widget.set_label(value) # GtkLabel elif isinstance(widget, Gtk.Label): if not value: value = "" widget.set_label(value) # GtkEntry elif isinstance(widget, Gtk.Entry): if not value: value = "" widget.set_text(value) # GtkSwitch elif isinstance(widget, Gtk.Switch): if not value: value = False widget.set_active(value) # If "Hide from menus", also clear Hidden setting. if key == 'NoDisplay' and value is False: self.set_value('Hidden', "") else: logger.warning(("Unknown widget: %s" % key)) def get_value(self, key): """Return the value stored for the specified key.""" if key in ['Name', 'Comment']: button, label, entry = self.widgets[key] return entry.get_text() elif key == 'Icon': return self.values[key] elif key == 'Type': return self.values[key] elif key == 'Categories': return self.get_editor_categories() elif key == 'Filename': if 'filename' in list(self.values.keys()): return self.values['filename'] else: widget = self.widgets[key] if isinstance(widget, Gtk.Button): return widget.get_label() elif isinstance(widget, Gtk.Label): return widget.get_label() elif isinstance(widget, Gtk.Entry): return widget.get_text() elif isinstance(widget, Gtk.Switch): return widget.get_active() else: return None return None # TreeView iter tricks def move_iter(self, widget, user_data): """Move the currently selected row up or down. If the neighboring row is expanded, make the selected row a child of the neighbor row. Keyword arguments: widget -- the triggering GtkWidget user_data -- list-packed parameters: treeview -- the GtkTreeview being modified relative_position -- 1 or -1, determines moving up or down """ # Unpack the user data treeview, relative_position = user_data # Get the current selected row sel = treeview.get_selection().get_selected() if sel: model, selected_iter = sel selected_type = model[selected_iter][2] # Get current required categories parent = self.get_parent(model, selected_iter) if parent: categories = util.getRequiredCategories(model[parent][5]) else: categories = util.getRequiredCategories(None) # Move the row up if relative_position < 0 if relative_position < 0: sibling_iter = model.iter_previous(selected_iter) else: sibling_iter = model.iter_next(selected_iter) if sibling_iter: sibling_path = model.get_path(sibling_iter) # Determine where the item is being inserted. move_down = False # What is the neighboring item? sibling_type = model[sibling_iter][2] # Sibling Directory if sibling_type == MenuItemTypes.DIRECTORY: # Do not move directories into other directories. if selected_type == MenuItemTypes.DIRECTORY: move_down = False # Append or Prepend to expanded directories. elif treeview.row_expanded(sibling_path): move_down = True # Append to childless directories (lp: #1318209) elif not model.iter_has_child(sibling_iter): move_down = True # Insert the selected item into the directory. if move_down: selected_iter = self.move_iter_down_level(treeview, selected_iter, sibling_iter, relative_position) # Move the selected item before or after the sibling item. else: if relative_position < 0: model.move_before(selected_iter, sibling_iter) else: model.move_after(selected_iter, sibling_iter) # If there is no neighboring row, move up a level. else: selected_iter = self.move_iter_up_level(treeview, selected_iter, relative_position) # Get new required categories parent = self.get_parent(model, selected_iter) if parent: new_categories = util.getRequiredCategories(model[parent][5]) else: new_categories = util.getRequiredCategories(None) # Replace required categories if categories != new_categories: editor_categories = self.get_editor_categories() split_categories = editor_categories.split(';') for category in categories: if category in split_categories: split_categories.remove(category) for category in new_categories: if category not in split_categories: split_categories.append(category) split_categories.sort() editor_categories = ';'.join(split_categories) self.set_editor_categories(editor_categories) self.update_launcher_categories(categories, new_categories) self.update_menus() def get_iter_by_data(self, row_data, model, parent=None): """Search the TreeModel for a row matching row_data. Return the TreeIter found or None if none found.""" for n_child in range(model.iter_n_children(parent)): treeiter = model.iter_nth_child(parent, n_child) if model[treeiter][:] == row_data: return treeiter if model.iter_n_children(treeiter) != 0: value = self.get_iter_by_data(row_data, model, treeiter) if value is not None: return value return None def move_iter_up_level(self, treeview, treeiter, relative_position): """Move the specified iter up one level.""" model = treeview.get_model() sibling = model.iter_parent(treeiter) if sibling is not None: parent = model.iter_parent(sibling) row_data = model[treeiter][:] if relative_position < 0: new_iter = model.insert_before(parent, sibling, row_data) else: new_iter = model.insert_after(parent, sibling, row_data) # Install/Uninstall items from directories. filename = row_data[5] self.xdg_menu_install(model, new_iter, filename) self.xdg_menu_uninstall(model, treeiter, filename) model.remove(treeiter) path = model.get_path(new_iter) treeview.set_cursor(path) return new_iter def move_iter_down_level(self, treeview, treeiter, parent_iter, relative_position): """Move the specified iter down one level.""" model = treeview.get_model() row_data = model[treeiter][:] if model.iter_has_child(parent_iter): if relative_position < 0: n_children = model.iter_n_children(parent_iter) sibling = model.iter_nth_child(parent_iter, n_children - 1) new_iter = model.insert_after(parent_iter, sibling, row_data) else: sibling = model.iter_nth_child(parent_iter, 0) new_iter = model.insert_before(parent_iter, sibling, row_data) else: new_iter = model.insert(parent_iter, 0, row_data) # Install/Uninstall items from directories. filename = row_data[5] self.xdg_menu_install(model, new_iter, filename) self.xdg_menu_uninstall(model, treeiter, filename) model.remove(treeiter) treeview.expand_row(model[parent_iter].path, False) path = model.get_path(new_iter) treeview.set_cursor(path) return new_iter # Update Functions def update_treeview(self, model, treeiter, name, comment, item_type, icon_name, filename): """Update the application treeview selected row data.""" model[treeiter][0] = name model[treeiter][1] = comment model[treeiter][2] = item_type if os.path.isfile(icon_name): gfile = Gio.File.parse_name(icon_name) icon = Gio.FileIcon.new(gfile) else: icon = Gio.ThemedIcon.new(icon_name) model[treeiter][3] = icon model[treeiter][4] = icon_name model[treeiter][5] = filename def update_menus(self): """Update the menu files.""" XmlMenuElementTree.treeview_to_xml(self.treeview) def update_add_directory(self, treestore, treeiter): """Prevent adding subdirectories to system menus.""" add_enabled = True prefix = util.getDefaultMenuPrefix() parent_iter = self.get_parent(treestore, treeiter) while parent_iter is not None: filename = treestore[parent_iter][5] if os.path.basename(filename).startswith(prefix): add_enabled = False parent_iter = self.get_parent(treestore, parent_iter) if add_enabled: tooltip = None else: tooltip = _("Cannot add subdirectories to preinstalled" " system paths.") self.actions['add_directory'].set_sensitive(add_enabled) for widget in self.action_items['add_directory']: widget.set_sensitive(add_enabled) widget.set_tooltip_text(tooltip) # Action Functions def get_parent(self, model, treeiter): """Get the parent iterator for the current treeiter""" parent = None if treeiter: path = model.get_path(treeiter) if path.up(): if path.get_depth() > 0: try: parent = model.get_iter(path) except: parent = None return parent def add_launcher(self): """Add Launcher callback function.""" # Insert a New Launcher item below the current selected item model, treeiter = self.treeview.get_selection().get_selected() name = _("New Launcher") comment = "" item_type = MenuItemTypes.APPLICATION icon_name = "application-default-icon" icon = Gio.ThemedIcon.new(icon_name) filename = None row_data = [name, comment, item_type, icon, icon_name, filename] parent = None # Currently selected item is a directory, take its categories. if model[treeiter][2] == MenuItemTypes.DIRECTORY: parent = treeiter # Place new launchers inside of the directories they are added to. new_iter = model.prepend(treeiter) self.treeview.expand_row(model[treeiter].path, False) # Currently selected item is not a directory, but has a parent. else: parent = self.get_parent(model, treeiter) # Insert new launchers after the currently selected item. new_iter = model.insert_after(parent, treeiter) # If a parent item was found, use its categories for this launcher. if parent is not None: # Parent was found, take its categories. categories = util.getRequiredCategories(model[parent][5]) else: # Parent was not found, this is a toplevel category categories = util.getRequiredCategories(None) # Populate the new launcher with the default data. for i in range(len(row_data)): model[new_iter][i] = row_data[i] # Select the New Launcher item. path = model.get_path(new_iter) self.treeview.set_cursor(path) self.set_editor_categories(';'.join(categories)) self.actions['save_launcher'].set_sensitive(True) self.save_button.set_sensitive(True) def add_directory(self): """Add Directory callback function.""" # Insert a New Launcher item below the current selected item model, treeiter = self.treeview.get_selection().get_selected() name = _("New Directory") comment = "" item_type = MenuItemTypes.DIRECTORY icon_name = "applications-other" icon = Gio.ThemedIcon.new(icon_name) filename = None row_data = [name, comment, item_type, icon, icon_name, filename, False] parent = self.get_parent(model, treeiter) new_iter = model.insert_after(parent, treeiter) for i in range(len(row_data)): model[new_iter][i] = row_data[i] # Select the New Launcher item. path = model.get_path(new_iter) self.treeview.set_cursor(path) self.actions['save_launcher'].set_sensitive(True) self.save_button.set_sensitive(True) def add_separator(self): """Add Separator callback function.""" # Insert a Separator item below the current selected item model, treeiter = self.treeview.get_selection().get_selected() name = " " tooltip = _("Separator") filename = None icon = None icon_name = "" item_type = MenuItemTypes.SEPARATOR filename = None row_data = [name, tooltip, item_type, icon, icon_name, filename] parent = self.get_parent(model, treeiter) new_iter = model.insert_after(parent, treeiter) for i in range(len(row_data)): model[new_iter][i] = row_data[i] # Select the Separator item. path = model.get_path(new_iter) self.treeview.set_cursor(path) self.save_button.set_sensitive(False) self.update_menus() def save_launcher(self): """Save the current launcher details.""" # Get the filename to be used. original_filename = self.get_value('Filename') item_type = self.get_value('Type') name = self.get_value('Name') filename = util.getSaveFilename(name, original_filename, item_type) logger.debug("Saving launcher as \"%s\"" % filename) model, treeiter = self.treeview.get_selection().get_selected() item_type = model[treeiter][2] # Make sure required categories are in place. parent = self.get_parent(model, treeiter) if parent is not None: # Parent was found, take its categories. required_categories = util.getRequiredCategories(model[parent][5]) else: # Parent was not found, this is a toplevel category required_categories = util.getRequiredCategories(None) current_categories = self.get_value('Categories').split(';') all_categories = current_categories for category in required_categories: if category not in all_categories: all_categories.append(category) self.set_editor_categories(';'.join(all_categories)) # Cleanup invalid entries and reorder the Categories and Actions self.cleanup_categories() self.cleanup_actions() # Open the file and start writing. with open(filename, 'w') as output: output.write('[Desktop Entry]\n') output.write('Version=1.0\n') for prop in ['Type', 'Name', 'GenericName', 'Comment', 'Icon', 'TryExec', 'Exec', 'Path', 'NoDisplay', 'Hidden', 'OnlyShowIn', 'NotShowIn', 'Categories', 'Keywords', 'MimeType', 'StartupWMClass', 'StartupNotify', 'Terminal', 'DBusActivatable']: value = self.get_value(prop) if value in [True, False]: value = str(value).lower() if value: output.write('%s=%s\n' % (prop, value)) actions = self.get_editor_actions_string() if actions: output.write(actions) # Install the new item in its directory... self.xdg_menu_install(model, treeiter, filename) # Set the editor to the new filename. self.set_value('Filename', filename) # Update the selected iter with the new details. name = self.get_value('Name') comment = self.get_value('Comment') icon_name = self.get_value('Icon') self.update_treeview(model, treeiter, name, comment, item_type, icon_name, filename) self.history.clear() # Update all instances self.update_launcher_instances(model, treeiter, original_filename) # Do not save menu layout if in search mode (lp #1306999) if self.browser_toolbar.get_sensitive(): self.update_menus() def xdg_menu_install(self, model, treeiter, filename): if filename.endswith('.desktop'): menu_install = True menu_prefix = util.getDefaultMenuPrefix() parents = [] parent = model.iter_parent(treeiter) while parent is not None: parent_filename = model[parent][5] # Do not do this method if this is a known system directory. if os.path.basename(parent_filename).startswith(menu_prefix): menu_install = False parents.append(parent_filename) parent = model.iter_parent(parent) parents.reverse() if menu_install: MenulibreXdg.desktop_menu_install(parents, [filename]) def xdg_menu_uninstall(self, model, treeiter, filename): if filename.endswith('.desktop'): menu_install = True menu_prefix = util.getDefaultMenuPrefix() parents = [] parent = model.iter_parent(treeiter) while parent is not None: parent_filename = model[parent][5] # Do not do this method if this is a known system directory. if os.path.basename(parent_filename).startswith(menu_prefix): menu_install = False parents.append(parent_filename) parent = model.iter_parent(parent) parents.reverse() if menu_install: MenulibreXdg.desktop_menu_uninstall(parents, [filename]) def update_launcher_categories(self, remove, add): original_filename = self.get_value('Filename') if not os.path.isfile(original_filename): return item_type = self.get_value('Type') name = self.get_value('Name') save_filename = util.getSaveFilename(name, original_filename, item_type, force_update=True) logger.debug("Saving launcher as \"%s\"" % save_filename) model, treeiter = self.treeview.get_selection().get_selected() # Get the original contents with open(original_filename, 'r') as original: contents = original.readlines() # Write the new contents with open(save_filename, 'w') as new: updated_categories = False for line in contents: # Update the first instance of Categories if line.startswith('Categories=') and not updated_categories: # Cleanup the line line = line.strip() # Get the current unmodified values key, value = line.split('=') categories = value.split(';') # Remove the old required categories for category in remove: if category in categories: categories.remove(category) # Add the new required categories for category in add: if category not in categories: categories.append(category) # Remove empty categories for category in categories: if category.strip() == "": try: categories.remove(category) except: pass categories.sort() # Commit the changes value = ';'.join(categories) line = 'Categories=' + value + '\n' updated_categories = True new.write(line) # Set the editor to the new filename. self.set_editor_filename(save_filename) model[treeiter][5] = save_filename # Update all instances self.update_launcher_instances(model, treeiter, original_filename) def delete_separator(self, treeview, model, treeiter): """Remove a separator row from the treeview, update the menu files.""" self.last_selected_path = -1 path = model.get_path(treeiter) model.remove(treeiter) if path: self.treeview.set_cursor(path) self.update_menus() def get_launcher_instances(self, model, parent, filename): """Get all instances of the specified launcher from the treeview.""" treeiters = [] for n_child in range(model.iter_n_children(parent)): treeiter = model.iter_nth_child(parent, n_child) iter_filename = model[treeiter][5] if iter_filename == filename: treeiters.append(treeiter) if model.iter_has_child(treeiter): treeiters += self.get_launcher_instances(model, treeiter, filename) return treeiters def get_n_launcher_instances(self, model, filename): """Return the number of instances a launcher has in the menu.""" return len(self.get_launcher_instances(model, None, filename)) def update_launcher_instances(self, model, treeiter, filename): """Update all same launchers with the new information.""" row_data = model[treeiter][:] for instance in self.get_launcher_instances(model, None, filename): for i in range(len(row_data)): model[instance][i] = row_data[i] def delete_launcher(self, treeview, model, treeiter): """Delete the selected launcher.""" self.last_selected_path = -1 name = model[treeiter][0] item_type = model[treeiter][2] filename = model[treeiter][5] treepath = model.get_path(treeiter) if filename is not None: basename = os.path.basename(filename) # Check if there was an original version of this launcher. original = util.getSystemLauncherPath(basename) # If there was not an original, uninstall the below menu items. if original is None and item_type == MenuItemTypes.DIRECTORY: def get_delete_items(tmp_model, tmp_treeiter): """Recursing delete items getter.""" directories = [] applications = [] if model.iter_has_child(tmp_treeiter): for i in range(model.iter_n_children(tmp_treeiter)): child_iter = model.iter_nth_child(tmp_treeiter, i) filename = tmp_model[child_iter][5] if filename is not None: if filename.endswith('.directory'): d, a = get_delete_items(tmp_model, child_iter) directories = directories + d applications = applications + a directories.append(filename) else: applications.append(filename) return directories, applications # Remove the items using xdg-desktop-menu uninstall dirs, apps = get_delete_items(model, treeiter) dirs.append(filename) if len(apps) > 0: cmd_list = ["xdg-desktop-menu", "uninstall"] cmd_list = cmd_list + dirs + apps logger.debug("Executing Command: %s" % str(cmd_list)) subprocess.call(cmd_list) # Remove the items from the system. for item in dirs + apps: try: os.remove(item) except: pass # Force one more update. subprocess.call(["xdg-desktop-menu", "forceupdate"]) # Cleanup now defunct files in applications-merged self.cleanup_applications_merged() # If this item still exists, and there are no other instances, # delete it. if original is not None or \ self.get_n_launcher_instances(model, filename) <= 1: if os.path.exists(filename): os.remove(filename) # If there are other instances, remove these categories. else: # Get current required categories parent = self.get_parent(model, treeiter) if parent: categories = util.getRequiredCategories(model[parent][5]) else: categories = util.getRequiredCategories(None) self.update_launcher_categories(categories, []) if original is not None: # Original found, replace. entry = MenulibreXdg.MenulibreDesktopEntry(original) name = entry['Name'] comment = entry['Comment'] icon_name = entry['Icon'] if os.path.isfile(icon_name): gfile = Gio.File.parse_name(icon_name) icon = Gio.FileIcon.new(gfile) else: icon = Gio.ThemedIcon.new(icon_name) model[treeiter][0] = name model[treeiter][1] = comment model[treeiter][2] = item_type model[treeiter][3] = icon model[treeiter][4] = icon_name model[treeiter][5] = original else: # Model not found, delete this row. model.remove(treeiter) treeiter = None # Update all instances if treeiter is not None: self.update_launcher_instances(model, treeiter, filename) else: model.remove(treeiter) if treepath: self.treeview.set_cursor(treepath) # Do not save menu layout if in search mode (lp #1306999) if self.browser_toolbar.get_sensitive(): self.update_menus() def cleanup_applications_merged(self): """Cleanup items from ~/.config/menus/applications-merged""" # xdg-desktop-menu installs menu files in # ~/.config/menus/applications-merged, but does remove them correctly. merged_dir = os.path.join(GLib.get_user_config_dir(), "menus", "applications-merged") # Get the list of installed user directories to compare with. directories_dir = os.path.join(GLib.get_home_dir(), ".local", "share", "desktop-directories") if os.path.isdir(directories_dir): directories = os.listdir(directories_dir) else: directories = [] # Check if applications-merged actually exists... if os.path.isdir(merged_dir): for menufile in os.listdir(merged_dir): menufile = os.path.join(merged_dir, menufile) remove_file = False # Only interested in .menu files if os.path.isfile(menufile) and menufile.endswith('.menu'): logger.debug("Checking if %s is still valid..." % menufile) # Read the menufile to see if it has a valid directory. with open(menufile) as menufile_tmp: for line in menufile_tmp.readlines(): if "" in line: menuname = line.split('')[1] menuname = menuname.split('')[0] menuname = menuname.strip() # If a listed directory is not installed, remove if menuname not in directories: remove_file = True if remove_file: logger.debug("Removing useless %s" % menufile) os.remove(menufile) def restore_launcher(self): """Revert the current launcher.""" values = self.history.restore() # Clear the history self.history.clear() # Block updates self.history.block() for key in list(values.keys()): self.set_value(key, values[key], store=True) # Unblock updates self.history.unblock() # Callbacks def on_add_launcher_cb(self, widget): """Add Launcher callback function.""" self.add_launcher() def on_add_directory_cb(self, widget): """Add Directory callback function.""" self.add_directory() def on_add_separator_cb(self, widget): """Add Separator callback function.""" self.add_separator() def on_save_launcher_cb(self, widget, builder): """Save Launcher callback function.""" self.on_NameComment_apply(None, 'Name', builder) self.on_NameComment_apply(None, 'Comment', builder) self.save_launcher() def on_undo_cb(self, widget): """Undo callback function.""" key, value = self.history.undo() self.history.block() self.set_value(key, value) self.history.unblock() def on_redo_cb(self, widget): """Redo callback function.""" key, value = self.history.redo() self.history.block() self.set_value(key, value) self.history.unblock() def on_revert_cb(self, widget): """Revert callback function.""" question = _("Are you sure you want to restore this launcher?") dialog = Gtk.MessageDialog(transient_for=self, modal=True, message_type=Gtk.MessageType.QUESTION, buttons=Gtk.ButtonsType.NONE, text=question) dialog.add_button(_("Cancel"), Gtk.ResponseType.CANCEL) dialog.add_button(_("Restore Launcher"), Gtk.ResponseType.OK) dialog.set_title(_("Restore Launcher")) details = _("All changes since the last saved state will be lost " "and cannot be restored automatically.") dialog.format_secondary_markup(details) if dialog.run() == Gtk.ResponseType.OK: self.restore_launcher() dialog.destroy() def on_delete_cb(self, widget): """Delete callback function.""" model, treeiter = self.treeview.get_selection().get_selected() name = model[treeiter][0] item_type = model[treeiter][2] # Prepare the strings if item_type == MenuItemTypes.SEPARATOR: question = _("Are you sure you want to delete this separator?") delete_func = self.delete_separator else: question = _("Are you sure you want to delete \"%s\"?") % name delete_func = self.delete_launcher details = _("This cannot be undone.") # Set up the dialog dialog = Gtk.MessageDialog(transient_for=self, modal=True, message_type=Gtk.MessageType.QUESTION, buttons=Gtk.ButtonsType.OK_CANCEL, text=question) dialog.format_secondary_markup(details) # Run if dialog.run() == Gtk.ResponseType.OK: delete_func(self.treeview, model, treeiter) dialog.destroy() def on_quit_cb(self, widget): """Quit callback function. Send the quit signal to the parent GtkApplication instance.""" self.emit('quit', True) def on_help_cb(self, widget): """Help callback function. Send the help signal to the parent GtkApplication instance.""" self.emit('help', True) def on_about_cb(self, widget): """About callback function. Send the about signal to the parent GtkApplication instance.""" self.emit('about', True) class Application(Gtk.Application): """Menulibre GtkApplication""" def __init__(self): """Initialize the GtkApplication.""" Gtk.Application.__init__(self) def do_activate(self): """Handle GtkApplication do_activate.""" self.win = MenulibreWindow(self) self.win.show() self.win.connect('about', self.about_cb) self.win.connect('help', self.help_cb) self.win.connect('quit', self.quit_cb) if self.win.app_menu_button: self.win.app_menu_button.set_menu_model(self.menu) self.win.app_menu_button.show_all() def do_startup(self): """Handle GtkApplication do_startup.""" Gtk.Application.do_startup(self) self.menu = Gio.Menu() self.menu.append(_("Help"), "app.help") self.menu.append(_("About"), "app.about") self.menu.append(_("Quit"), "app.quit") if session == 'gnome': # Configure GMenu self.set_app_menu(self.menu) help_action = Gio.SimpleAction.new("help", None) help_action.connect("activate", self.help_cb) self.add_action(help_action) about_action = Gio.SimpleAction.new("about", None) about_action.connect("activate", self.about_cb) self.add_action(about_action) quit_action = Gio.SimpleAction.new("quit", None) quit_action.connect("activate", self.quit_cb) self.add_action(quit_action) def help_cb(self, widget, data=None): """Help callback function.""" question = _("Do you want to read the MenuLibre manual online?") dialog = Gtk.MessageDialog(transient_for=self.win, modal=True, message_type=Gtk.MessageType.QUESTION, buttons=Gtk.ButtonsType.NONE, text=question) dialog.add_button(_("Cancel"), Gtk.ResponseType.CANCEL) dialog.add_button(_("Read Online"), Gtk.ResponseType.OK) dialog.set_title(_("Online Documentation")) details = _("You will be redirected to the documentation website " "where the help pages are maintained.") dialog.format_secondary_markup(details) if dialog.run() == Gtk.ResponseType.OK: help_url = "http://wiki.smdavis.us/doku.php?id=menulibre-docs" logger.debug("Navigating to help page, %s" % help_url) menulibre_lib.show_uri(self.win, help_url) dialog.destroy() def about_cb(self, widget, data=None): """About callback function. Display the AboutDialog.""" # Create and display the AboutDialog. aboutdialog = Gtk.AboutDialog() # Credits authors = ["Sean Davis"] documenters = ["Sean Davis"] # Populate the AboutDialog with all the relevant details. aboutdialog.set_title(_("About MenuLibre")) aboutdialog.set_program_name(_("MenuLibre")) aboutdialog.set_logo_icon_name("menulibre") aboutdialog.set_copyright(_("Copyright © 2012-2014 Sean Davis")) aboutdialog.set_authors(authors) aboutdialog.set_documenters(documenters) aboutdialog.set_website("https://launchpad.net/menulibre") aboutdialog.set_version(menulibre_lib.get_version()) # Connect the signal to destroy the AboutDialog when Close is clicked. aboutdialog.connect("response", self.about_close_cb) aboutdialog.set_transient_for(self.win) # Show the AboutDialog. aboutdialog.show() def about_close_cb(self, widget, response): """Destroy the AboutDialog when it is closed.""" widget.destroy() def quit_cb(self, widget, data=None): """Signal handler for closing the MenulibreWindow.""" self.quit() menulibre-2.0.4/menulibre/MenulibreXdg.py0000664000175000017500000002253012334550621020323 0ustar seansean00000000000000#!/usr/bin/python3 # -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*- # MenuLibre - Advanced fd.o Compliant Menu Editor # Copyright (C) 2012-2014 Sean Davis # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License version 3, as published # by the Free Software Foundation. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of # MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR # PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program. If not, see . import locale import os from collections import OrderedDict from locale import gettext as _ import subprocess from gi.repository import GLib locale.textdomain('menulibre') sudo = os.getuid() == 0 default_locale = locale.getdefaultlocale()[0] class MenulibreDesktopEntry: """Basic class for Desktop Entry files""" def __init__(self, filename=None): """Initialize the MenulibreDesktopEntry instance.""" self.filename = filename self.properties = OrderedDict() self.text = "" if filename: if os.path.isfile(filename): self.load_properties(filename) self.id = os.path.basename(filename) else: pass else: self.properties['Desktop Entry'] = OrderedDict() self.properties['Desktop Entry']['Version'] = '1.0' self.properties['Desktop Entry']['Type'] = 'Application' self.properties['Desktop Entry']['Name'] = _('New Menu Item') self.properties['Desktop Entry']['Comment'] = _( "A small descriptive blurb about this application.") self.properties['Desktop Entry'][ 'Icon'] = 'application-default-icon' self.properties['Desktop Entry']['Exec'] = '' self.properties['Desktop Entry']['Path'] = '' self.properties['Desktop Entry']['Terminal'] = 'false' self.properties['Desktop Entry']['StartupNotify'] = 'false' self.properties['Desktop Entry']['Categories'] = '' def __getitem__(self, prop_name): """Get property from this object like a dictionary.""" return self.get_property('Desktop Entry', prop_name, default_locale) def __setitem__(self, prop_name, prop_value): """Set property to this object like a dictionary.""" self.properties['Desktop Entry'][prop_name] = prop_value if prop_name in ['Name', 'Comment']: prop_name = "%s[%s]" % (prop_name, default_locale) self.properties['Desktop Entry'][prop_name] = prop_value def load_properties(self, filename): """Load the properties.""" input_file = open(filename) self.load_properties_from_text(input_file.read()) input_file.close() def load_properties_from_text(self, text): """Load the properties from a string.""" current_property = "" self.text = text blank_count = 0 for line in text.split('\n'): if line.startswith('[') and line.endswith(']'): current_property = line[1:-1] self.properties[current_property] = OrderedDict() self.properties[current_property][ "*OriginalName"] = current_property.replace( ' Shortcut Group', '').replace( 'Desktop Action ', '') elif '=' in line: try: key, value = line.split('=', 1) self.properties[current_property][key] = value except KeyError: pass elif line.strip() == '': try: self.properties[current_property]['*Blank%i' % blank_count] = None blank_count += 1 except KeyError: pass def get_property(self, category, prop_name, locale_str=default_locale): """Return the value of the specified property.""" prop = self.get_named_property(category, prop_name, locale_str) if prop in ['true', 'false']: return prop == 'true' if prop_name in ['Hidden', 'NoDisplay', 'Terminal', 'StartupNotify']: return False return prop def get_named_property(self, category, prop_name, locale_str=None): """Return the value of the specified named property.""" if locale_str: try: return self.properties[category]["%s[%s]" % (prop_name, locale_str)] except KeyError: if '_' in locale_str: try: return self.properties[category]["%s[%s]" % (prop_name, locale_str.split('_')[0])] except KeyError: pass try: return self.properties[category][prop_name] except KeyError: return "" def get_actions(self): """Return a list of the Unity action groups.""" quicklists = [] if self.get_property('Desktop Entry', 'Actions') != '': enabled_quicklists = self.get_property( 'Desktop Entry', 'Actions').split(';') for key in self.properties: if key.startswith('Desktop Action'): name = key[15:] displayed_name = self.get_property(key, 'Name') command = self.get_property(key, 'Exec') enabled = name in enabled_quicklists quicklists.append( (name, displayed_name, command, enabled)) elif self.get_property('Desktop Entry', 'X-Ayatana-Desktop-Shortcuts') != '': enabled_quicklists = self.get_property( 'Desktop Entry', 'X-Ayatana-Desktop-Shortcuts').split(';') for key in self.properties: if key.endswith('Shortcut Group'): name = key[:-15] displayed_name = self.get_property(key, 'Name') command = self.get_property(key, 'Exec') enabled = name in enabled_quicklists quicklists.append( (name, displayed_name, command, enabled)) return quicklists def desktop_menu_install(directory_files, desktop_files): """Install one or more applications in a submenu of the desktop menu system. If multiple directory files are provided each file will represent a submenu within the menu that preceeds it, creating a nested menu hierarchy (sub-sub-menus). The menu entries themselves will be added to the last submenu. """ # Check for the minimum required arguments if len(directory_files) == 0 or len(desktop_files) == 0: return # Do not install to system paths. for path in GLib.get_system_config_dirs(): for filename in directory_files: if filename.startswith(path): return cmd_list = ["xdg-desktop-menu", "install", "--novendor"] cmd_list = cmd_list + directory_files + desktop_files subprocess.call(cmd_list) def desktop_menu_uninstall(directory_files, desktop_files): """Remove applications or submenus from the desktop menu system previously installed with xdg-desktop-menu install.""" # Check for the minimum required arguments if len(directory_files) == 0 or len(desktop_files) == 0: return # Do not uninstall from system paths. for path in GLib.get_system_config_dirs(): for filename in directory_files: if filename.startswith(path): return # xdg-desktop-menu uninstall does not work... implement ourselves. basenames = [] for filename in directory_files: basenames.append(os.path.basename(filename)) basenames.sort() base_filename = os.path.basename(desktop_files[0]) # Find the file with all the details to remove the filename. merged_dir = os.path.join(GLib.get_user_config_dir(), "menus", "applications-merged") for filename in os.listdir(merged_dir): filename = os.path.join(merged_dir, filename) found_directories = [] filename_found = False with open(filename, 'r') as open_file: write_contents = "" for line in open_file: if "" in line: if base_filename in line: filename_found = True else: write_contents += line else: write_contents += line if "" in line: line = line.split("")[1] line = line.split("")[0] found_directories.append(line) if filename_found: found_directories.sort() if basenames == found_directories: with open(filename, 'w') as open_file: open_file.write(write_contents) return menulibre-2.0.4/menulibre/util.py0000664000175000017500000002355412334550621016722 0ustar seansean00000000000000#!/usr/bin/python3 # -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*- # MenuLibre - Advanced fd.o Compliant Menu Editor # Copyright (C) 2012-2014 Sean Davis # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License version 3, as published # by the Free Software Foundation. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of # MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR # PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program. If not, see . import os import re import getpass import psutil from gi.repository import GLib import logging logger = logging.getLogger('menulibre') def enum(**enums): """Add enumarations to Python.""" return type('Enum', (), enums) MenuItemTypes = enum( SEPARATOR=-1, APPLICATION=0, LINK=1, DIRECTORY=2 ) def getProcessList(): """Return a list of unique process names for the current user.""" username = getpass.getuser() pids = psutil.get_pid_list() processes = [] for pid in pids: process = psutil.Process(pid) if process.username == username: name = process.name if name not in processes: processes.append(process.name) return processes def getDefaultMenuPrefix(): """Return the default menu prefix.""" prefix = os.environ.get('XDG_MENU_PREFIX', '') # Cinnamon doesn't set this variable if prefix == "": if 'cinnamon' in os.environ.get('DESKTOP_SESSION', ''): prefix = 'cinnamon-' if prefix == "": processes = getProcessList() if 'xfce4-panel' in processes: prefix = 'xfce-' if len(prefix) == 0: logger.warning("No menu prefix found, MenuLibre will not function " "properly.") return prefix def getItemPath(file_id): """Return the path to the system-installed .desktop file.""" for path in GLib.get_system_data_dirs(): file_path = os.path.join(path, 'applications', file_id) if os.path.isfile(file_path): return file_path return None def getUserItemPath(): """Return the path to the user applications directory.""" item_dir = os.path.join(GLib.get_user_data_dir(), 'applications') if not os.path.isdir(item_dir): os.makedirs(item_dir) return item_dir def getDirectoryPath(file_id): """Return the path to the system-installed .directory file.""" for path in GLib.get_system_data_dirs(): file_path = os.path.join(path, 'desktop-directories', file_id) if os.path.isfile(file_path): return file_path return None def getUserDirectoryPath(): """Return the path to the user desktop-directories directory.""" menu_dir = os.path.join(GLib.get_user_data_dir(), 'desktop-directories') if not os.path.isdir(menu_dir): os.makedirs(menu_dir) return menu_dir def getUserMenuPath(): """Return the path to the user menus directory.""" menu_dir = os.path.join(GLib.get_user_config_dir(), 'menus') if not os.path.isdir(menu_dir): os.makedirs(menu_dir) return menu_dir def getUserLauncherPath(basename): """Return the user-installed path to a .desktop or .directory file.""" if basename.endswith('.desktop'): check_dir = "applications" else: check_dir = "desktop-directories" path = os.path.join(GLib.get_user_data_dir(), check_dir) filename = os.path.join(path, basename) if os.path.isfile(filename): return filename return None def getSystemMenuPath(file_id): """Return the path to the system-installed menu file.""" for path in GLib.get_system_config_dirs(): file_path = os.path.join(path, 'menus', file_id) if os.path.isfile(file_path): return file_path return None def getSystemLauncherPath(basename): """Return the system-installed path to a .desktop or .directory file.""" if basename.endswith('.desktop'): check_dir = "applications" else: check_dir = "desktop-directories" for path in GLib.get_system_data_dirs(): path = os.path.join(path, check_dir) filename = os.path.join(path, basename) if os.path.isfile(filename): return filename return None def getDirectoryName(directory_str): """Return the directory name to be used in the XML file.""" # Get the menu prefix prefix = getDefaultMenuPrefix() has_prefix = False basename = os.path.basename(directory_str) name, ext = os.path.splitext(basename) # Handle directories like xfce-development if name.startswith(prefix): name = name[len(prefix):] name = name.title() has_prefix = True # Handle X-GNOME, X-XFCE if name.startswith("X-"): # Handle X-GNOME, X-XFCE condensed = name.split('-', 2)[-1] non_camel = re.sub('(?!^)([A-Z]+)', r' \1', condensed) return non_camel # Cleanup ArcadeGames and others as per the norm. if name.endswith('Games') and name != 'Games': condensed = name[:-5] non_camel = re.sub('(?!^)([A-Z]+)', r' \1', condensed) return non_camel # GNOME... if name == 'AudioVideo' or name == 'Audio-Video': return 'Multimedia' if name == 'Game': return 'Games' if name == 'Network' and prefix != 'xfce-': return 'Internet' if name == 'Utility': return 'Accessories' if name == 'System-Tools': if prefix == 'lxde-': return 'Administration' else: return 'System' if name == 'Settings': if prefix == 'lxde-': return 'DesktopSettings' elif has_prefix and prefix == 'xfce-': return name else: return 'Preferences' if name == 'Settings-System': return 'Administration' if name == 'GnomeScience': return 'Science' if name == 'Utility-Accessibility': return 'Universal Access' # We tried, just return the name. return name def getRequiredCategories(directory): """Return the list of required categories for a directory string.""" prefix = getDefaultMenuPrefix() if directory is not None: basename = os.path.basename(directory) name, ext = os.path.splitext(basename) # Handle directories like xfce-development if name.startswith(prefix): name = name[len(prefix):] name = name.title() if name == 'Accessories': return ['Utility'] if name == 'Games': return ['Game'] if name == 'Multimedia': return ['AudioVideo'] else: return [name] else: # Get The Toplevel item if necessary... if prefix == 'xfce-': return ['X-XFCE', 'X-Xfce-Toplevel'] return [] def getSaveFilename(name, filename, item_type, force_update=False): """Determime the filename to be used to store the launcher. Return the filename to be used.""" # Check if the filename is writeable. If not, generate a new one. unique = filename is None or len(filename) == 0 if unique or not os.access(filename, os.W_OK): # No filename, make one from the launcher name. if unique: basename = "menulibre-" + name.lower().replace(' ', '-') # Use the current filename as a base. else: basename = os.path.basename(filename) # Split the basename into filename and extension. name, ext = os.path.splitext(basename) # Get the save location of the launcher base on type. if item_type == 'Application': path = getUserItemPath() ext = '.desktop' elif item_type == 'Directory': path = getUserDirectoryPath() ext = '.directory' # Index for unique filenames. count = 1 # Be sure to not overwrite system launchers if new. if unique: # Check for the system version of the launcher. if getSystemLauncherPath("%s%s" % (name, ext)) is not None: # If found, check for any additional ones. while getSystemLauncherPath("%s%i%s" % (name, count, ext)) \ is not None: count += 1 # Now be sure to not overwrite locally installed ones. filename = os.path.join(path, name) filename = "%s%i%s" % (filename, count, ext) # Append numbers as necessary to make the filename unique. while os.path.exists(filename): new_basename = "%s%i%s" % (name, count, ext) filename = os.path.join(path, new_basename) count += 1 else: # Create the new base filename. filename = os.path.join(path, name) filename = "%s%s" % (filename, ext) # Append numbers as necessary to make the filename unique. while os.path.exists(filename): new_basename = "%s%i%s" % (name, count, ext) filename = os.path.join(path, new_basename) count += 1 else: # Create the new base filename. filename = os.path.join(path, name) filename = "%s%s" % (filename, ext) if force_update: return filename # Append numbers as necessary to make the filename unique. while os.path.exists(filename): new_basename = "%s%i%s" % (name, count, ext) filename = os.path.join(path, new_basename) count += 1 return filename menulibre-2.0.4/menulibre/XmlMenuElementTree.py0000664000175000017500000002474712334550621021471 0ustar seansean00000000000000#!/usr/bin/python3 # -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*- # MenuLibre - Advanced fd.o Compliant Menu Editor # Copyright (C) 2012-2014 Sean Davis # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License version 3, as published # by the Free Software Foundation. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of # MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR # PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program. If not, see . #lint:disable try: import xml.etree.cElementTree from xml.etree.cElementTree import ElementTree, Element, SubElement except ImportError: import xml.etree.ElementTree from xml.etree.ElementTree import ElementTree, Element, SubElement #lint:enable import os from . import util from .util import MenuItemTypes from . import MenuEditor # Store user desktop directory location directories = util.getUserDirectoryPath() # Prevent gnome-menus crash processed_directories = [] def indent(elem, level=0): """Indentation code to make XML output easier to read.""" i = "\n" + level * "\t" if len(elem): if not elem.text or not elem.text.strip(): elem.text = i + "\t" if not elem.tail or not elem.tail.strip(): elem.tail = i for elem in elem: indent(elem, level + 1) if not elem.tail or not elem.tail.strip(): elem.tail = i else: if level and (not elem.tail or not elem.tail.strip()): elem.tail = i class XmlMenuElement(Element): """An extension of the ElementTree.Element class which adds Menu constructing functionality.""" def __init__(self, *args, **kwargs): """Initialize the XmlMenuElement class. This takes all regular arguments for ElementTree.Element, as well as the menu_name keyword argument, used for setting the Menu Name property.""" if 'menu_name' in list(kwargs.keys()): menu_name = kwargs['menu_name'] kwargs.pop("menu_name", None) else: menu_name = None super(XmlMenuElement, self).__init__(*args, **kwargs) if menu_name: SubElement(self, "Name").text = menu_name def addMenu(self, menu_name, filename=None): """Add a submenu to this XmlMenuElement. Return a reference to that submenu XmlMenuElement.""" menu = XmlMenuElement("Menu") self.append(menu) SubElement(menu, "Name").text = menu_name if filename: SubElement(menu, "Directory").text = os.path.basename(filename) if filename.startswith(directories): SubElement(menu, "DirectoryDir").text = directories return menu def addMenuname(self, menu_name): """Add a menuname to this XmlMenuElement. Return a reference to that menuname XmlMenuElement.""" element = XmlMenuElement("Menuname") element.text = menu_name self.append(element) return element def addSeparator(self): """Add a element to this XmlMenuElement. Return a reference to that separator XmlMenuElement.""" element = XmlMenuElement("Separator") self.append(element) return element def addMergeFile(self, filename, merge_type="parent"): """Add a merge file to this XmlMenuElement. Return a reference to that merge file XmlMenuElement.""" element = XmlMenuElement("MergeFile", type=merge_type) element.text = filename self.append(element) return element def addMerge(self, merge_type): """Add a merge to this XmlMenuElement. Return a reference to that merge SubElement.""" return SubElement(self, "Merge", type=merge_type) def addLayout(self): """Add a layout to this XmlMenuElement. Return a reference to that layout XmlMenuElement""" element = XmlMenuElement("Layout") self.append(element) return element def addFilename(self, filename): """Add a filename to this XmlMenuElement. Return a reference to that filename XmlMenuElement.""" element = XmlMenuElement("Filename") element.text = filename self.append(element) return element def addInclude(self): """Add an include to this XmlMenuElement. Return a reference to that include XmlMenuElement""" element = XmlMenuElement("Include") self.append(element) return element def addCategory(self, category): """Add a category to this XmlMenuElement. Used primarily for Include and Exclude. Return a reference to that category XmlMenuElement.""" element = XmlMenuElement("Category") element.text = category self.append(element) return element def addDefaults(self): """Add Default Menu Items""" SubElement(self, "DefaultAppDirs") SubElement(self, "DefaultDirectoryDirs") SubElement(self, "DefaultMergeDirs") class XmlMenuElementTree(ElementTree): """An extension of the ElementTree.ElementTree class which simplifies the creation of FD.o Menus.""" def __init__(self, menu_name, merge_file=None): """Initialize the XmlMenuElementTree class. Accepts two arguments: - menu_name Name of the menu (e.g. Xfce, Gnome) - merge_file Merge file, used for extending an existing menu.""" root = XmlMenuElement("Menu", menu_name=menu_name) root.addDefaults() # Xfce toplevel support if menu_name == 'Xfce': include = root.addInclude() include.addCategory("X-Xfce-Toplevel") if merge_file: root.addMergeFile(merge_file) super().__init__(root) def write(self, output_file): """Override for the ElementTree.write function. This variation adds the menu specification headers and writes the output in an easier-to-read format.""" header = """ """ copy = self.getroot() indent(copy) with open(output_file, 'w') as f: f.write(header) ElementTree(copy).write(f, encoding='unicode') def model_to_xml_menus(model, model_parent=None, menu_parent=None): """Append the elements to menu_parent.""" for n_child in range(model.iter_n_children(model_parent)): treeiter = model.iter_nth_child(model_parent, n_child) # Extract the menu item details. name, comment, item_type, gicon, icon, desktop, expanded = \ model[treeiter][:] if item_type == MenuItemTypes.DIRECTORY: # Do not save duplicate directories. global processed_directories if desktop in processed_directories: continue # Add a menu child. if desktop is None: # Cinnamon fix. if name == 'wine-wine': next_element = menu_parent.addMenu(name) else: continue else: directory_name = util.getDirectoryName(desktop) next_element = menu_parent.addMenu(directory_name, desktop) # Do Menus model_to_xml_menus(model, treeiter, next_element) # Do Layouts model_to_xml_layout(model, treeiter, next_element) elif item_type == MenuItemTypes.APPLICATION: pass elif item_type == MenuItemTypes.SEPARATOR: pass def model_to_xml_layout(model, model_parent=None, menu_parent=None, merge=True): """Append the element to menu_parent.""" layout = menu_parent.addLayout() # Add a merge for any submenus (except toplevel) if merge: layout.addMerge("menus") for n_child in range(model.iter_n_children(model_parent)): treeiter = model.iter_nth_child(model_parent, n_child) # Extract the menu item details. name, comment, item_type, gicon, icon, desktop, expanded = \ model[treeiter][:] if item_type == MenuItemTypes.DIRECTORY: # Do not save duplicate directories. global processed_directories if desktop in processed_directories: continue else: processed_directories.append(desktop) if desktop is None: # Cinnamon fix. if name == 'wine-wine': layout.addMenuname(name) else: continue else: directory_name = util.getDirectoryName(desktop) layout.addMenuname(directory_name) elif item_type == MenuItemTypes.APPLICATION: try: layout.addFilename(os.path.basename(desktop)) except AttributeError: pass elif item_type == MenuItemTypes.SEPARATOR: layout.addSeparator() # Add a merge for any new/unincluded menu items (except toplevel). if merge: layout.addMerge("files") return layout def model_children_to_xml(model, model_parent=None, menu_parent=None): """Add child menu items to menu_parent from model_parent.""" # Prevent menu duplication that crashes gnome-menus global processed_directories processed_directories = [] # Menus First... model_to_xml_menus(model, model_parent, menu_parent) # Layouts Second... model_to_xml_layout(model, model_parent, menu_parent, merge=False) def treeview_to_xml(treeview): """Write the current treeview to the -applications.menu file.""" model = treeview.get_model() # Get the necessary details menu_name = MenuEditor.menu_name menu_file = MenuEditor.get_default_menu() merge_file = util.getSystemMenuPath(menu_file) filename = os.path.join(util.getUserMenuPath(), menu_file) # Create the menu XML menu = XmlMenuElementTree(menu_name, merge_file) root = menu.getroot() model_children_to_xml(model, menu_parent=root) # Write the file. menu.write(filename) menulibre-2.0.4/bin/0000775000175000017500000000000012334550630014150 5ustar seansean00000000000000menulibre-2.0.4/bin/menulibre0000775000175000017500000000233412334550621016062 0ustar seansean00000000000000#!/usr/bin/python3 # -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*- # MenuLibre - Advanced fd.o Compliant Menu Editor # Copyright (C) 2012-2014 Sean Davis # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License version 3, as published # by the Free Software Foundation. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of # MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR # PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program. If not, see . import locale locale.textdomain('menulibre') import sys import os import gi gi.require_version('Gtk', '3.0') # Get project root directory (enable symlink and trunk execution) PROJECT_ROOT_DIRECTORY = os.path.abspath( os.path.dirname(os.path.dirname(os.path.realpath(sys.argv[0])))) # Add project root directory to python search path sys.path.append(PROJECT_ROOT_DIRECTORY) import menulibre menulibre.main() menulibre-2.0.4/AUTHORS0000664000175000017500000000007512334550621014452 0ustar seansean00000000000000Copyright (C) 2012-2014 Sean Davis