moblin-menus-0.1.6/000077500000000000000000000000001126542250500141255ustar00rootroot00000000000000moblin-menus-0.1.6/.gitignore000066400000000000000000000004651126542250500161220ustar00rootroot00000000000000*.directory *.o .*.sw? .deps .libs INSTALL Makefile Makefile.in aclocal.m4 autom4te.cache autotools config.guess config.h config.h.in config.h.in~ config.log config.status config.sub configure install-sh intltool-extract.in intltool-merge.in intltool-update.in libtool ltmain.sh missing mkinstalldirs stamp-* moblin-menus-0.1.6/AUTHORS000066400000000000000000000000001126542250500151630ustar00rootroot00000000000000moblin-menus-0.1.6/COPYING000066400000000000000000000431031126542250500151610ustar00rootroot00000000000000 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. , 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. moblin-menus-0.1.6/ChangeLog000066400000000000000000000003421126542250500156760ustar00rootroot000000000000002009-01-10 Rusty Lynch * Fix conflict with gnome-menus 2009-01-08 Rusty Lynch * Initial fork of redhat-menus project from a CVS snapshot make today. moblin-menus-0.1.6/Makefile.am000066400000000000000000000004021126542250500161550ustar00rootroot00000000000000 SUBDIRS=desktop-files menus po ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 EXTRA_DIST= \ intltool-extract.in \ intltool-merge.in \ intltool-update.in DISTCLEANFILES= \ intltool-extract \ intltool-merge \ intltool-update \ install-sh \ missing moblin-menus-0.1.6/NEWS000066400000000000000000000000101126542250500146130ustar00rootroot00000000000000No news.moblin-menus-0.1.6/README000066400000000000000000000001321126542250500150010ustar00rootroot00000000000000moblin-menus contains the default menus for Moblin, and various translated desktop files. moblin-menus-0.1.6/autogen.sh000077500000000000000000000001301126542250500161200ustar00rootroot00000000000000#!/bin/sh autoreconf -i glib-gettextize --copy --force intltoolize --copy -f --automake moblin-menus-0.1.6/configure.in000066400000000000000000000010301126542250500164300ustar00rootroot00000000000000AC_INIT(desktop-files) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) AM_INIT_AUTOMAKE(moblin-menus, 0.1.6) ## intltool wants this GETTEXT_PACKAGE=moblin-menus AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) # Honor aclocal flags ACLOCAL="$ACLOCAL $ACLOCAL_FLAGS" AM_MAINTAINER_MODE changequote(,)dnl if test "x$GCC" = "xyes"; then case " $CFLAGS " in *[\ \ ]-Wall[\ \ ]*) ;; *) CFLAGS="$CFLAGS -Wall" ;; esac fi changequote([,])dnl AM_GLIB_GNU_GETTEXT AC_PROG_INTLTOOL AS_ALL_LINGUAS AC_OUTPUT([ Makefile desktop-files/Makefile menus/Makefile po/Makefile.in ]) moblin-menus-0.1.6/desktop-files/000077500000000000000000000000001126542250500166765ustar00rootroot00000000000000moblin-menus-0.1.6/desktop-files/Documentation.directory.in000066400000000000000000000001711126542250500240410ustar00rootroot00000000000000[Desktop Entry] _Name=Documentation _Comment=Manuals and help documents Icon=gnome-help.png Type=Directory Encoding=UTF-8moblin-menus-0.1.6/desktop-files/Makefile.am000066400000000000000000000006671126542250500207430ustar00rootroot00000000000000@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@ @INTLTOOL_DIRECTORY_RULE@ # .directory files used for the menus directorydir=$(datadir)/desktop-directories directory_in_files= \ Documentation.directory.in \ Media.directory.in \ Settings-Moblin.directory.in \ SystemConfig.directory.in directory_DATA = $(directory_in_files:.directory.in=.directory) EXTRA_DIST= $(directory_in_files) DISTCLEANFILES = $(directory_in_files:.directory.in=.directory) moblin-menus-0.1.6/desktop-files/Media.directory.in000066400000000000000000000001471126542250500222520ustar00rootroot00000000000000[Desktop Entry] _Name=Media _Comment=Multimedia applications Icon=applications-graphics Type=Directory moblin-menus-0.1.6/desktop-files/Settings-Moblin.directory.in000066400000000000000000000001451126542250500242470ustar00rootroot00000000000000[Desktop Entry] _Name=Settings _Comment=Personal preferences Icon=preferences-desktop Type=Directory moblin-menus-0.1.6/desktop-files/SystemConfig.directory.in000066400000000000000000000002461126542250500236450ustar00rootroot00000000000000[Desktop Entry] Type=Directory _Name=Administration _Comment=Change systemwide settings (affects all users) Icon=redhat-system_settings.png Terminal=0 Encoding=UTF-8 moblin-menus-0.1.6/m4/000077500000000000000000000000001126542250500144455ustar00rootroot00000000000000moblin-menus-0.1.6/m4/.gitignore000066400000000000000000000000241126542250500164310ustar00rootroot00000000000000*.m4 !as-linguas.m4 moblin-menus-0.1.6/m4/as-linguas.m4000066400000000000000000000014661126542250500167610ustar00rootroot00000000000000# Set ALL_ALL_LINGUAS based on the .po files present. Optional argument is the # name of the po directory. $podir/LINGUAS.ignore can be used to ignore a # subset of the po files. AC_DEFUN([AS_ALL_LINGUAS], [ AC_MSG_CHECKING([for linguas]) podir="m4_default([$1],[$srcdir/po])" linguas=`cd $podir && ls *.po 2>/dev/null | awk 'BEGIN { FS="."; ORS=" " } { print $[]1 }'` if test -f "$podir/LINGUAS.ignore"; then ALL_LINGUAS=""; ignore_linguas=`sed -n -e 's/^\s\+\|\s\+$//g' -e '/^#/b' -e '/\S/!b' \ -e 's/\s\+/\n/g' -e p "$podir/LINGUAS.ignore"`; for lang in $linguas; do if ! echo "$ignore_linguas" | grep -q "^${lang}$"; then ALL_LINGUAS="$ALL_LINGUAS $lang"; fi; done; else ALL_LINGUAS="$linguas"; fi; AC_SUBST([ALL_LINGUAS]) AC_MSG_RESULT($ALL_LINGUAS) ]) moblin-menus-0.1.6/menus/000077500000000000000000000000001126542250500152545ustar00rootroot00000000000000moblin-menus-0.1.6/menus/Makefile.am000066400000000000000000000012071126542250500173100ustar00rootroot00000000000000NIL= menudir=$(sysconfdir)/xdg/menus menu_DATA= \ applications.menu \ settings.menu \ documentation.menu \ preferences.menu \ system-settings.menu \ start-here.menu \ $(NIL) applications_mergeddir=$(menudir)/applications-merged applications_merged_DATA= \ $(NIL) preferences_mergeddir=$(menudir)/preferences-merged preferences_merged_DATA= \ $(NIL) preferences_post_mergeddir=$(menudir)/preferences-post-merged preferences_post_merged_DATA= \ $(NIL) EXTRA_DIST= $(menu_DATA) \ $(applications_merged_DATA) \ $(preferences_merged_DATA) \ $(preferences_post_merged_DATA) moblin-menus-0.1.6/menus/applications.menu000066400000000000000000000074671126542250500206460ustar00rootroot00000000000000 Applications X-GNOME-Menu-Applications.directory Accessories Utility.directory Utility Accessibility System Universal Access Utility-Accessibility.directory Accessibility Settings Development Development.directory Development emacs.desktop Education Education.directory Education Games Game.directory Game Internet Network.directory Network Media Media.directory Graphics AudioVideo Office Office.directory Office System System-Tools.directory System Settings Other X-GNOME-Other.directory Core Settings Screensaver Debian debian-menu.menu Debian.directory gnome-app-install.desktop gnome-app-install.desktop moblin-menus-0.1.6/menus/documentation.menu000066400000000000000000000012151126542250500210120ustar00rootroot00000000000000 Documentation Documentation.directory X-Red-Hat-Base Documentation moblin-menus-0.1.6/menus/preferences.menu000066400000000000000000000057121126542250500204500ustar00rootroot00000000000000 Preferences Preferences.directory Personal Look and Feel Internet and Network Hardware System Settings System DesktopSettings HardwareSettings X-GNOME-PersonalSettings X-GNOME-NetworkSettings X-GNOME-SystemSettings gnomecc.desktop Personal Personal.directory Settings X-GNOME-PersonalSettings System Look and Feel LookAndFeel.directory Settings DesktopSettings System Internet and Network InternetAndNetwork.directory Settings X-GNOME-NetworkSettings System Hardware Hardware.directory Settings HardwareSettings System System System.directory Settings X-GNOME-SystemSettings System moblin-menus-0.1.6/menus/settings.menu000066400000000000000000000022251126542250500200030ustar00rootroot00000000000000 Desktop X-GNOME-Menu-System.directory gnomecc.desktop Settings Settings-Moblin.directory Settings System gnomecc.desktop Settings System Settings moblin-menus-0.1.6/menus/start-here.menu000066400000000000000000000016301126542250500202200ustar00rootroot00000000000000 Start Here Applications.directory /usr/share/gnome/apps /etc/X11/applnk Applications applications.menu Preferences preferences.menu System Settings system-settings.menu moblin-menus-0.1.6/menus/system-settings.menu000066400000000000000000000022111126542250500213200ustar00rootroot00000000000000 Administration SystemConfig.directory /usr/share/gnome/apps /etc/X11/applnk Server server-settings.menu Settings System X-Red-Hat-ServerConfig Screensaver moblin-menus-0.1.6/po/000077500000000000000000000000001126542250500145435ustar00rootroot00000000000000moblin-menus-0.1.6/po/.gitignore000066400000000000000000000000451126542250500165320ustar00rootroot00000000000000*.gmo .intltool-merge-cache POTFILES moblin-menus-0.1.6/po/ChangeLog000066400000000000000000000001511126542250500163120ustar00rootroot00000000000000Thu Jan 08 2009 Rusty Lynch * Initial project creation with zero translations moblin-menus-0.1.6/po/Makefile.in.in000066400000000000000000000153631126542250500172250ustar00rootroot00000000000000# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package. # Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper # Copyright (C) 2004-2008 Rodney Dawes # # This file may be copied and used freely without restrictions. It may # be used in projects which are not available under a GNU Public License, # but which still want to provide support for the GNU gettext functionality. # # - Modified by Owen Taylor to use GETTEXT_PACKAGE # instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/ # # - Modified by jacob berkman to install # Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize # # - Modified by Rodney Dawes for use with intltool # # We have the following line for use by intltoolize: # INTLTOOL_MAKEFILE GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ PACKAGE = @PACKAGE@ VERSION = @VERSION@ SHELL = @SHELL@ srcdir = @srcdir@ top_srcdir = @top_srcdir@ top_builddir = @top_builddir@ VPATH = @srcdir@ prefix = @prefix@ exec_prefix = @exec_prefix@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ libdir = @libdir@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale subdir = po install_sh = @install_sh@ # Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@. # Until it can be supposed, use the safe fallback: mkdir_p = $(install_sh) -d INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ MSGFMT = @MSGFMT@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; else echo "$(ALL_LINGUAS)"; fi) USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep \^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep \^$$lang$$`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi) USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)" -o -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done) POFILES=$(shell LINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.po "; done) DISTFILES = Makefile.in.in POTFILES.in $(POFILES) EXTRA_DISTFILES = ChangeLog POTFILES.skip Makevars LINGUAS POTFILES = \ # This comment gets stripped out CATALOGS=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.gmo "; done) .SUFFIXES: .SUFFIXES: .po .pox .gmo .mo .msg .cat .po.pox: $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox .po.mo: $(MSGFMT) -o $@ $< .po.gmo: file=`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \ && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $< .po.cat: sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \ && rm -f $@ && gencat $@ $*.msg all: all-@USE_NLS@ all-yes: $(CATALOGS) all-no: $(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES) $(GENPOT) install: install-data install-data: install-data-@USE_NLS@ install-data-no: all install-data-yes: all linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ for lang in $$linguas; do \ dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ $(mkdir_p) $$dir; \ if test -r $$lang.gmo; then \ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ echo "installing $$lang.gmo as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \ else \ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo as" \ "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \ fi; \ if test -r $$lang.gmo.m; then \ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ echo "installing $$lang.gmo.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \ else \ if test -r $(srcdir)/$$lang.gmo.m ; then \ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo.m \ $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo.m as" \ "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \ else \ true; \ fi; \ fi; \ done # Empty stubs to satisfy archaic automake needs dvi info tags TAGS ID: # Define this as empty until I found a useful application. install-exec installcheck: uninstall: linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ for lang in $$linguas; do \ rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ done check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot rm -f missing notexist srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) -m if [ -r missing -o -r notexist ]; then \ exit 1; \ fi mostlyclean: rm -f *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).pot *.old.po cat-id-tbl.tmp rm -f .intltool-merge-cache clean: mostlyclean distclean: clean rm -f Makefile Makefile.in POTFILES stamp-it rm -f *.mo *.msg *.cat *.cat.m *.gmo maintainer-clean: distclean @echo "This command is intended for maintainers to use;" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." rm -f Makefile.in.in distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) dist distdir: $(DISTFILES) dists="$(DISTFILES)"; \ extra_dists="$(EXTRA_DISTFILES)"; \ for file in $$extra_dists; do \ test -f $(srcdir)/$$file && dists="$$dists $(srcdir)/$$file"; \ done; \ for file in $$dists; do \ test -f $$file || file="$(srcdir)/$$file"; \ ln $$file $(distdir) 2> /dev/null \ || cp -p $$file $(distdir); \ done update-po: Makefile $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot tmpdir=`pwd`; \ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ for lang in $$linguas; do \ echo "$$lang:"; \ result="`$(MSGMERGE) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang`"; \ if $$result; then \ if cmp $(srcdir)/$$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ else \ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ :; \ else \ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ exit 1; \ fi; \ fi; \ else \ echo "msgmerge for $$lang.gmo failed!"; \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ fi; \ done Makefile POTFILES: stamp-it @if test ! -f $@; then \ rm -f stamp-it; \ $(MAKE) stamp-it; \ fi stamp-it: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in cd $(top_builddir) \ && CONFIG_FILES=$(subdir)/Makefile.in CONFIG_HEADERS= CONFIG_LINKS= \ $(SHELL) ./config.status # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: moblin-menus-0.1.6/po/POTFILES.in000066400000000000000000000002351126542250500163200ustar00rootroot00000000000000desktop-files/Documentation.directory.in desktop-files/Media.directory.in desktop-files/Settings-Moblin.directory.in desktop-files/SystemConfig.directory.in moblin-menus-0.1.6/po/ca.po000066400000000000000000000027131126542250500154710ustar00rootroot00000000000000# Menus Catalan translation. # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Menus package. # Gil Forcada , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Menus 2.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-15 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-21 11:40+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "Documentació" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Manuals i documents d'ajuda" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "So i vídeo" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Aplicacions multimèdia" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Preferències personals" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Paràmetres" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administració" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "" "Canvia la configuració de tot el sistema (afecta a tots els usuaris)" moblin-menus-0.1.6/po/de.po000066400000000000000000000030641126542250500154760ustar00rootroot00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-30 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: GLSDEU_Andreas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Handbücher und Dokumente zur Hilfe" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "Multimedia" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Multimedia-Anwendungen" # I translated "preferences" in the context of "settings" (usually in a UI) # If the context here is instead the literal meaning of "preferring something over something else/being partial to something" etc., then we might use "Persönliche Vorzüge" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Persönliche Einstellungen" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Verwaltung" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "Systemübergreifende Einstellungen ändern (betrifft alle Benutzer)" moblin-menus-0.1.6/po/en_GB.po000066400000000000000000000026331126542250500160610ustar00rootroot00000000000000# en_GB locale # Copyright (C) 2009 Intel Corporation # This file is distributed under the same license as the moblin-menus package. # Damien Lespiau , 2009. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3 VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-30 16:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-30 16:35+0200\n" "Last-Translator: Damien Lespiau \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Manuals and help documents" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "Media" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Multimedia applications" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Personal preferences" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "Change systemwide settings (affects all users)" moblin-menus-0.1.6/po/es.po000066400000000000000000000023461126542250500155170ustar00rootroot00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-24 09:25+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: tg\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Manuales y documentos de ayuda" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "Multimedia" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Aplicaciones multimedia" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Preferencias personales" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administración" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "Cambiar configuraciones de todo el sistema (afecta a todos los usuarios)" moblin-menus-0.1.6/po/eu.po000066400000000000000000000026401126542250500155160ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-01 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-13 11:26+0100\n" "Last-Translator: Mikel Pascual Aldabaldetreku \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentazioa" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Gidaliburuak eta laguntza-dokumentuak" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "Media" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Multimedia aplikazioak" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Hobespen pertsonalak" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administrazioa" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "Sistema osoaren ezarpenak aldatu (erabiltzaile guztientzako)" moblin-menus-0.1.6/po/fi.po000066400000000000000000000023671126542250500155110ustar00rootroot00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-30 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Omar Antila \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaatio" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Käyttöoppaat ja ohjetiedostot" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "Media" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Multimediasovellukset" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Henkilökohtaiset asetukset" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Hallinta" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "Muuta järjestelmäasetuksia (vaikuttaa kaikkia käyttäjiä)" moblin-menus-0.1.6/po/fr.po000066400000000000000000000025621126542250500155170ustar00rootroot00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-30 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Loïc Dufresne de Virel \n" "Language-Team: lpdufres \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Manuels et autres documents d'aide" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "Media" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Applications multimedia" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Préférences personnelles" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "Changer les paramètres du système (affecte tous les utilisateurs)" moblin-menus-0.1.6/po/gl.po000066400000000000000000000027551126542250500155160ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Xosé , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-01 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 20:41+0200\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Manuais e documentos de axuda" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "Multimedia" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Aplicacións de multimedia" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Preferencias persoais" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administración" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "" "Mudar a configuración para todo o sistema (aféctalles a todos os usuarios)" moblin-menus-0.1.6/po/id.po000066400000000000000000000026061126542250500155030ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2009 Intel Corp # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Andika Triwidada , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moblin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-24 09:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-29 04:24+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasi" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Dokumen bantuan dan manual" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "Media" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Aplikasi multimedia" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Preferensi pribadi" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administrasi" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "Ubah pengaturan seluruh sistem (mempengaruhi semua pengguna)" moblin-menus-0.1.6/po/it.po000066400000000000000000000100031126542250500155110ustar00rootroot00000000000000# Italian translations for moblin-menus package. # Copyright (C) 2009 the moblin-menus' package holder. # This file is distributed under the same license as the moblin-menus package. # Milo Casagrande , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moblin-menus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-02 13:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-02 13:14+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Manuali e documenti di aiuto" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "Multimedia" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Applicazioni multimediali" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Preferenze personali" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "Modificare impostazioni di sistema (influenza tutti gli utenti)" #~ msgid "Desktop accessories" #~ msgstr "Accessori Desktop" #~ msgid "More Accessories" #~ msgstr "Ulteriori accessori" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Avanzate" #~ msgid "Advanced settings and preferences" #~ msgstr "Impostazioni e preferenze avanzate" #~ msgid "More Advanced Settings" #~ msgstr "Ulteriori impostazioni avanzate" #~ msgid "Personal preferences and administration settings" #~ msgstr "Preferenze personali e impostazioni di amministrazione" #~ msgid "System" #~ msgstr "Sistema" #~ msgid "More Programming Tools" #~ msgstr "Ulteriori strumenti di programmazione" #~ msgid "Tools for software development" #~ msgstr "Strumenti per lo sviluppo di software" #~ msgid "More Documentation" #~ msgstr "Ulteriore documentazione" #~ msgid "Edutainment" #~ msgstr "Istruzione" #~ msgid "Games and amusements" #~ msgstr "Giochi e passatempo" #~ msgid "More Games" #~ msgstr "Ulteriori giochi" #~ msgid "Graphics applications" #~ msgstr "Applicazioni di grafica" #~ msgid "More Graphics Applications" #~ msgstr "Ulteriori applicazioni di grafica" #~ msgid "More Internet Applications" #~ msgstr "Ulteriori applicazioni Internet" #~ msgid "Programs for Internet access such as web and email" #~ msgstr "Programmi per accedere a Internet come browser web ed email" #~ msgid "More Sound & Video Applications" #~ msgstr "Ulteriori applicazioni audio e video" #~ msgid "Multimedia menu" #~ msgstr "Menù Multimedia" #~ msgid "Additional office applications" #~ msgstr "Altre applicazioni da ufficio" #~ msgid "More Office Applications" #~ msgstr "Ulteriori applicazioni da ufficio" #~ msgid "Programs" #~ msgstr "Programmi" #~ msgid "Programs menu" #~ msgstr "Menù Programmi" #~ msgid "Configure the Sawfish window manager" #~ msgstr "Configurare il window manager Sawfish" #~ msgid "Sawfish window manager" #~ msgstr "Window manager Sawfish" #~ msgid "Configure network services (web server, DNS server, etc.)" #~ msgstr "Configurare i servizi di rete (server web, server DNS, ecc.)" #~ msgid "More Server Settings" #~ msgstr "Ulteriori impostazioni server" #~ msgid "More Preferences" #~ msgstr "Ulteriori preferenze" #~ msgid "More System Settings" #~ msgstr "Ulteriori impostazioni di sistema" #~ msgid "More System Tools" #~ msgstr "Ulteriori strumenti di sistema" #~ msgid "System configuration and monitoring" #~ msgstr "Configurazione del sistema e monitoraggio" #~ msgid "Utilities" #~ msgstr "Utilità" #~ msgid "Utilities " #~ msgstr "Utilità " #~ msgid "More Utilities" #~ msgstr "Ulteriori utilità" moblin-menus-0.1.6/po/ja.po000066400000000000000000000024661126542250500155050ustar00rootroot00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-30 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: GLSJPN_Yukari \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Japanese\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメント" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "マニュアル&ヘルプ" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "メディア" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "マルチメディア アプリケーション" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "個人設定" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "設定" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "アドミニストレーション" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "システム設定の変更(すべてのユーザーに適用されます)" moblin-menus-0.1.6/po/ko.po000066400000000000000000000024351126542250500155200ustar00rootroot00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-30 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: GLSKOR_SunKim \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1; \n" "X-Poedit-Language: Korean\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "문서화" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "매뉴얼 및 도움말 문서 " #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "미디어" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "멀티미디어 응용 프로그램" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "개인 환경 설정 " #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "설정" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "관리" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "전 시스템 적 설정 변경 (모든 사용자 해당)" moblin-menus-0.1.6/po/nl.po000066400000000000000000000026701126542250500155210ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-13 01:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-13 19:32+0100\n" "Last-Translator: Sibo Attema \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Handleidingen en hulp documenten" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "Media" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Multimedia toepassingen" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Persoonlijke voorkeuren" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administratie" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "Verander systeem brede instellingen (van invloed op alle gebruikers)" moblin-menus-0.1.6/po/pa.po000066400000000000000000000032261126542250500155060ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # A S Alam , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-24 09:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-29 00:00+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "ਮੈਨੁਅਲ ਅਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "ਮੀਡਿਆ" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "ਨਿੱਜੀ ਪਸੰਦ" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲੋ (ਸਭ ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਣਗੇ)" moblin-menus-0.1.6/po/pl.po000066400000000000000000000034261126542250500155230ustar00rootroot00000000000000# pl locale # Copyright (C) 2009 Intel Corporation # This file is distributed under the same license as the moblin-menus package. # Andrzej Zaborowski , 2009. # # I'm aware of the GNOME-PL translation guidelines (aviary.pl) and I # advise they be ignored for the sake of usability. This is not GNOME # and programs should be easy to understand here. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3 VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-01 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-30 16:35+0200\n" "Last-Translator: Andrzej Zaborowski \n" "Language-Team: Moblin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Pomoc, poradniki, podręczniki" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "Media" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Aplikacje multimediów" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Preferencje użytkownika" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administracja" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "Zmiana ustawień systemowych (dotyczących wszystkich użytkowników)" moblin-menus-0.1.6/po/pt_BR.po000066400000000000000000000024141126542250500161120ustar00rootroot00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-30 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: GLSPTB_Gabor \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Manuais e documentos de ajuda" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "Mídia" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Aplicativos de multimídia" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Preferências pessoais" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Configurações " #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administração" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "Modificar configurações do sistema (afeta todos os usuários)" moblin-menus-0.1.6/po/ro.po000066400000000000000000000031601126542250500155230ustar00rootroot00000000000000# Romanian translations for moblin-menus package. # Copyright (C) 2009 The moblin-menus copyright holder # This file is distributed under the same license as the moblin-menus package. # Cosmin Bordeianu , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moblin-menus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-24 09:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-30 03:54+0200\n" "Last-Translator: Cosmin Bordeianu \n" "Language-Team: Moblin Romania \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "Documentație" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Manuale și documente ajutătoare" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "Media" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Aplicații multimedia" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Preferințe personale" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Setări" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administraţie" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "Modifică setările întregului sistem (afectează toţi utilizatorii)" moblin-menus-0.1.6/po/ru.po000066400000000000000000000033361126542250500155360ustar00rootroot00000000000000# translation of menus.master.moblin-menus.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moblin menus ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-01 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 12:53+0300\n" "Last-Translator: Volynets Ievgenii \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "\tДокументы" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Руководства и справочная документация" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "Медиа" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Мультимедийные приложения" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Администрирование" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "Изменить общесистемные настройки (для всех пользователей)" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Личные настройки" moblin-menus-0.1.6/po/sv.po000066400000000000000000000024401126542250500155330ustar00rootroot00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-30 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: GLSSVE_GMartinson \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1; \n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Manualer och hjälpdokument" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "Media" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Multimediaprogram" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Personliga inställningar" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "Ändra systeminställningar (påverkar alla användare)" moblin-menus-0.1.6/po/th.po000066400000000000000000000033331126542250500155200ustar00rootroot00000000000000# Thai locale for moblin-menus # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Anuchit Chalothorn , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moblin-menus 2.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-19 09:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-17 19:07+0700\n" "Last-Translator: Anuchit Chalothorn \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Thai\n" "X-Poedit-Country: THAILAND\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "เอกสาร" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "คู่มือการใช้งานและช่วยเหลือ" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "สื่อ" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "โปรแกรมมัลติมีเดีย" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "ตั้งค่าส่วนบุคคล" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "ตั้งค่า" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "ดูแลระบบ" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "เปลี่ยนการตั้งค่าทั้งหมด (มีผลต่อผู้ใช้ทุกคน)" moblin-menus-0.1.6/po/tr.po000066400000000000000000000026361126542250500155370ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-19 09:24+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Ceyhun Alyesil \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "Dokümasyon" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Kullanım kılavuzları ve yardım dokümanları" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "Medya" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Multimedya uygulamaları" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Kişisel tercihler" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Yönetim" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "Bütün sistem ayarlarını değiştir(tüm kullanıcıları etkiler)" moblin-menus-0.1.6/po/uk.po000066400000000000000000000030431126542250500155220ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-22 12:07+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Roman Tuz \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "Документація" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Керівництва та документи допомоги" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "Медіа" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Програми мультимедіа" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Персональні налаштування" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Адміністрування" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "Змінити системні налаштування (для всіх користувачів)" moblin-menus-0.1.6/po/wa.po000066400000000000000000000030141126542250500155100ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jean Cayron , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moblin-menus.master.moblin-menus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-01 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-10 12:48+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "Documintåcion" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "Esplikêyes eyet documints d' aidance" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "Media" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "Programes multimedia" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "Preferinces da vosse" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "Apontiaedjes" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "Manaedjmint" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "Candjî les apontiaedjes totavå l' sistinme (candje po tos les uzeus)" moblin-menus-0.1.6/po/zh_CN.po000066400000000000000000000025121126542250500161040ustar00rootroot00000000000000# moblin menus # Copyright Intel(C) 2009 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Zhu Yanhai , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: moblin-menus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-15 09:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 10:25-0800\n" "Last-Translator: GLS \n" "Language-Team: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "文档" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "手册和帮助文档" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "媒体" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "多媒体应用程序" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "个人首选项" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "设置" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "管理" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "改变系统级设置(会影响到全部用户)" moblin-menus-0.1.6/po/zh_TW.po000066400000000000000000000023721126542250500161420ustar00rootroot00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-15 09:06+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:1 msgid "Documentation" msgstr "文件" #: ../desktop-files/Documentation.directory.in.h:2 msgid "Manuals and help documents" msgstr "手冊和幫助文件" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:1 msgid "Media" msgstr "媒體" #: ../desktop-files/Media.directory.in.h:2 msgid "Multimedia applications" msgstr "多媒體應用程式" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:1 msgid "Personal preferences" msgstr "個人偏好設定" #: ../desktop-files/Settings-Moblin.directory.in.h:2 msgid "Settings" msgstr "設定" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "Administration" msgstr "管理" #: ../desktop-files/SystemConfig.directory.in.h:2 msgid "Change systemwide settings (affects all users)" msgstr "更變系統級設定(會影響所有使用者)"