debian/0002755000000000000000000000000012262326000007161 5ustar debian/compat0000644000000000000000000000000212262323612010363 0ustar 7 debian/movabletype-opensource.lintian-overrides0000644000000000000000000000256612262325712017270 0ustar movabletype-opensource: extra-license-file usr/share/movabletype/static/codepress/license.txt movabletype-opensource: extra-license-file usr/share/movabletype/static/codemirror/LICENSE movabletype-opensource: extra-license-file usr/share/movabletype/static/codemirror/mode/pascal/LICENSE movabletype-opensource: extra-license-file usr/share/movabletype/static/codemirror/mode/perl/LICENSE movabletype-opensource: extra-license-file usr/share/movabletype/static/codemirror/mode/python/LICENSE.txt movabletype-opensource: extra-license-file usr/share/movabletype/static/codemirror/mode/r/LICENSE movabletype-opensource: extra-license-file usr/share/movabletype/static/codemirror/mode/ruby/LICENSE movabletype-opensource: extra-license-file usr/share/movabletype/static/codemirror/mode/coffeescript/LICENSE # jquery is mixed in with other portions of code upstream movabletype-opensource: embedded-javascript-library usr/share/movabletype/static/debug_toolbar/jquery.cookie.js movabletype-opensource: embedded-javascript-library usr/share/movabletype/static/jquery/jquery.form.js movabletype-opensource: embedded-javascript-library usr/share/movabletype/static/jquery/jquery.js movabletype-opensource: embedded-javascript-library usr/share/movabletype/static/jquery/jquery.min.js # We are using a backports friendly set of conditionals here movabletype-opensource: apache2-deprecated-auth-config Deny debian/rules0000755000000000000000000000772712262325712010265 0ustar #!/usr/bin/make -f # This debian/rules file is provided as a template for normal perl # packages. It was created by Marc Brockschmidt for # the Debian Perl Group (http://pkg-perl.alioth.debian.org/) but may # be used freely wherever it is useful. # Uncomment this to turn on verbose mode. #export DH_VERBOSE=1 # If set to a true value then MakeMaker's prompt function will # always return the default without waiting for user input. export PERL_MM_USE_DEFAULT=1 ifndef PERL PERL = /usr/bin/perl endif TMP =$(CURDIR)/debian/tmp MTROOT =$(TMP)/usr/share/movabletype MTCGI =$(TMP)/usr/lib/cgi-bin/movabletype MTPERL =$(TMP)/usr/share/perl5 MTWEBROOT =$(MTROOT)/static build: build-arch build-indep build-arch: build-stamp build-indep: build-stamp build-stamp: dh_testdir # Add commands to compile the package here touch $@ clean: dh_testdir dh_testroot debconf-updatepo dh_clean build-stamp install-stamp install: install-stamp install-stamp: build-stamp dh_testdir dh_testroot dh_prep install -d $(MTROOT) $(MTCGI) $(MTPERL) $(MTWEBROOT) install -d $(MTROOT)/tools install -d $(MTROOT)/themes install -d $(MTROOT)/plugins install -d $(MTROOT)/extlib cp --preserve=timestamps -r \ default_templates \ search_templates \ tmpl \ plugins \ themes \ $(MTROOT) cp --preserve=timestamps -r mt-static/* $(MTWEBROOT) install -m 755 tools/* $(MTROOT)/tools install -m 755 *.cgi $(MTCGI) cp --preserve=timestamps -r lib/* $(MTPERL) # Hack to get things sorted for lenny; include these modules rather # than relying on the packages, due to local changes in MT package. # XXX should really fix this up post-lenny if we can persuade # Six Apart to release their changes to CPAN # However they have not so far been responsive: # http://www.sixapart.com/pipermail/mtos-dev/2008-May/001258.html # http://www.sixapart.com/pipermail/mtos-dev/2008-June/001452.html # # March 2009: They match up now, but not holding my breath # in the long term so just commenting out. #cp --preserve=timestamps -r extlib/Data/ObjectDriver* $(MTROOT)/extlib/Data #cp --preserve=timestamps -r extlib/TheSchwartz* $(MTROOT)/extlib # Don't want to ship external modules rm -rf $(TMP)/usr/share/movabletype/plugins/*/lib/HTML rm -rf $(TMP)/usr/share/movabletype/plugins/*/lib/Text rmdir $(TMP)/usr/share/movabletype/plugins/Textile/lib/ rm -rf $(TMP)/usr/share/movabletype/plugins/*/t # Tweak things for our layout mkdir -p $(TMP)/var/lib/movabletype-opensource/support # This directory contains dubious files in 4.33 release # (empty stats files) rm -rf $(MTWEBROOT)/support chown www-data $(TMP)/var/lib/movabletype-opensource/support mkdir -p $(TMP)/etc/movabletype-opensource ln -s /etc/movabletype-opensource/mt-config.cgi $(MTCGI)/mt-config.cgi ln -s /usr/share/movabletype/tmpl $(MTCGI)/tmpl ln -s /usr/share/movabletype/search_templates $(MTCGI)/search_templates ln -s /usr/share/movabletype/default_templates $(MTCGI)/default_templates ln -s /usr/share/movabletype/plugins $(MTCGI)/plugins # Web server config mkdir -p $(TMP)/etc/apache2/conf-available cp -p debian/movabletype-opensource.apache2 $(TMP)/etc/apache2/conf-available/movabletype-opensource.conf # Fix up some permissions find $(MTWEBROOT) $(MTROOT)/default_templates $(MTROOT)/search_templates \ $(MTROOT)/tmpl $(MTROOT)/plugins $(MTPERL) -type f \! -name '*.cgi' -exec chmod 644 {} \; touch $@ binary-arch: # We have nothing to do here for an architecture-independent package binary-indep: build install dh_testdir dh_testroot dh_installdebconf dh_installchangelogs dh_installexamples dh_installdocs readme.html dh_install --sourcedir=debian/tmp dh_lintian dh_perl dh_link dh_compress dh_fixperms -X/var/lib/movabletype-opensource/support dh_installdeb dh_gencontrol dh_md5sums dh_builddeb source diff: @echo >&2 'source and diff are obsolete - use dpkg-source -b'; false binary: binary-indep binary-arch .PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary debian/source/0002755000000000000000000000000012262323612010467 5ustar debian/source/format0000644000000000000000000000001412262323612011673 0ustar 3.0 (quilt) debian/postinst0000644000000000000000000000643412262325712011005 0ustar #!/bin/bash # postinst maintainer script for movabletype-opensource set -e # source debconf stuff . /usr/share/debconf/confmodule # source dbconfig-common stuff dbc_dbfile_owner="www-data:www-data" . /usr/share/dbconfig-common/dpkg/postinst dbc_go movabletype-opensource $@ if [ "$1" == "configure" ]; then # Generate mt-config.cgi NEWCONF=/etc/movabletype-opensource/.mt-config.cgi.new if [ -f /etc/dbconfig-common/movabletype-opensource.conf ]; then . /etc/dbconfig-common/movabletype-opensource.conf if [ -n "$dbc_install" -a "$dbc_install" == "true" ]; then # We can proceed cat > $NEWCONF <> $NEWCONF echo "Database $dbc_basepath/$dbc_dbname" >> $NEWCONF elif [ "$dbc_dbtype" == "mysql" ]; then echo "ObjectDriver DBI::mysql" >> $NEWCONF echo "Database $dbc_dbname" >> $NEWCONF echo "DBUser $dbc_dbuser" >> $NEWCONF if [ -n "$dbc_dbpass" ]; then echo "DBPassword $dbc_dbpass" >> $NEWCONF fi if [ -n "$dbc_dbhost" ]; then echo "DBHost $dbc_dbhost" >> $NEWCONF fi if [ -n "$dbc_dbport" ]; then echo "DBPort $dbc_dbport" >> $NEWCONF fi elif [ "$dbc_dbtype" == "pgsql" ]; then echo "ObjectDriver DBI::pgsql" >> $NEWCONF echo "Database $dbc_dbname" >> $NEWCONF echo "DBUser $dbc_dbuser" >> $NEWCONF if [ -n "$dbc_dbpassword" ]; then echo "DBPassword $dbc_dbpassword" >> $NEWCONF fi if [ -n "$dbc_dbhost" ]; then echo "DBHost $dbc_dbhost" >> $NEWCONF fi if [ -n "$dbc_dbport" ]; then echo "DBPort $dbc_dbport" >> $NEWCONF fi fi ucf --debconf-ok $NEWCONF $REALCONF rm -f $NEWCONF fi fi CONF="movabletype-opensource" if [ -e /usr/share/apache2/apache2-maintscript-helper ] ; then . /usr/share/apache2/apache2-maintscript-helper apache2_invoke enconf $CONF elif dpkg-query -f '${Version}' -W 'apache2.2-common' > /dev/null 2>&1 ; then [ -d /etc/apache2/conf.d/ ] && [ ! -L /etc/apache2/conf.d/$CONF.conf ] && ln -s ../conf-available/$CONF.conf /etc/apache2/conf.d/$CONF.conf fi # Reset this for the next upgrade db_fset movabletype-opensource/schema_upgrade seen false fi #DEBHELPER# debian/movabletype-plugin-core.lintian-overrides0000644000000000000000000000173512262325712017327 0ustar movabletype-plugin-core: extra-license-file usr/share/movabletype/plugins/Markdown/License.text movabletype-plugin-core: extra-license-file usr/share/movabletype/plugins/Textile/license.txt movabletype-plugin-core: extra-license-file usr/share/movabletype/static/plugins/TinyMCE/tiny_mce/license.txt movabletype-plugin-core: extra-license-file usr/share/movabletype/static/plugins/TinyMCE/tiny_mce/themes/advanced/skins/mt/LGPLv2 movabletype-plugin-core: extra-license-file usr/share/movabletype/static/plugins/TinyMCE/tiny_mce/themes/advanced/skins/mt/LICENCE # Not tested with differing versions of TinyMCE than shipped movabletype-plugin-core: embedded-javascript-library usr/share/movabletype/static/plugins/TinyMCE/tiny_mce/tiny_mce.js movabletype-plugin-core: embedded-javascript-library usr/share/movabletype/static/plugins/TinyMCE/tiny_mce/tiny_mce_popup.js movabletype-plugin-core: embedded-javascript-library usr/share/movabletype/static/plugins/TinyMCE/tiny_mce/tiny_mce_src.js debian/watch0000644000000000000000000000024012262325712010215 0ustar version=3 opts=dversionmangle=s/\+(debian|dfsg|ds|deb)\d*$// \ http://www.movabletype.org/download.html .*/MTOS-(\d.*)\.(?:tgz|tbz2|txz|tar\.(?:gz|bz2|xz)|zip) debian/movabletype-plugin-core.install0000644000000000000000000000074212262325712015334 0ustar usr/share/movabletype/plugins/FormattedText/* usr/share/movabletype/plugins/FormattedTextForTinyMCE/* usr/share/movabletype/plugins/Markdown/* usr/share/movabletype/plugins/MultiBlog/* usr/share/movabletype/plugins/spamlookup/* usr/share/movabletype/plugins/StyleCatcher/* usr/share/movabletype/plugins/Textile/* usr/share/movabletype/plugins/TinyMCE/* usr/share/movabletype/plugins/WidgetManager/* usr/share/movabletype/plugins/WXRImporter/* usr/share/movabletype/static/plugins/* debian/movabletype-opensource.apache20000644000000000000000000000040412262325712015122 0ustar Alias /mt-static /usr/share/movabletype/static = 2.3> Require all denied Deny from all debian/movabletype-opensource.links0000644000000000000000000000011612262323612014734 0ustar /var/lib/movabletype-opensource/support /usr/share/movabletype/static/support debian/NEWS0000644000000000000000000000165512262325712007676 0ustar movabletype-opensource (5.2.7+dfsg-1) unstable; urgency=low Six Apart Ltd have announced that MTOS 5.2.x will be the last version of Movable Type available under an open source license. They have also published their intended support dates for MTOS 5.2.x. This means that after October 2015, it is likely that movabletype-opensource will be removed from Debian, and you should plan accordingly: http://movabletype.org/news/2013/07/license_change_on_movable_type_6.html http://movabletype.org/news/2013/07/mtos_support_policy.html -- Dominic Hargreaves Sat, 14 Sep 2013 18:41:08 +0100 movabletype-opensource (4.3.4-2) unstable; urgency=low This version splits out the Zemanta plugin into a separate package owing to privacy concerns. To continue using it, install the movabletype-plugin-zemanta package. -- Dominic Hargreaves Tue, 24 Aug 2010 19:49:54 +0100 debian/changelog0000644000000000000000000003315312262325757011060 0ustar movabletype-opensource (5.2.9+dfsg-1) unstable; urgency=low * New upstream release - fixes XSS security vulnerabilities (Closes: #734304) -- Dominic Hargreaves Sun, 05 Jan 2014 19:01:02 +0000 movabletype-opensource (5.2.7+dfsg-1) unstable; urgency=low * Include updated watch file from Bart Martens * Add Italian debconf translation (Closes: #718043) * New upstream release (Closes: #722917) * Drop movabletype-plugin-zemanta package, no longer provided by upstream -- Dominic Hargreaves Sat, 14 Sep 2013 18:48:35 +0100 movabletype-opensource (5.1.4+dfsg-5) unstable; urgency=low * Use Apache 2.4 configuration handling (Closes: #669885) * Add more Lintian overrides for LICENSE files installed as part of codemirror * Update Standards-Version (no changes) -- Dominic Hargreaves Sat, 01 Jun 2013 11:54:33 +0100 movabletype-opensource (5.1.4+dfsg-4) unstable; urgency=low * Merge the preinst added in the previous release with the original preinst, which prompted the user to configure the packages after installation (closes: #702065) -- Dominic Hargreaves Sun, 10 Mar 2013 17:14:28 +0000 movabletype-opensource (5.1.4+dfsg-3) unstable; urgency=medium * Add preinst to remove jquery symlink to avoid overwriting files from libjs-jquery (closes: #700063) -- Dominic Hargreaves Wed, 13 Feb 2013 23:19:20 +0000 movabletype-opensource (5.1.4+dfsg-2) unstable; urgency=low * Replace use of Digest::SHA1 with Digest::SHA1, as the former is no longer available in Debian (closes: #694476) -- Dominic Hargreaves Mon, 31 Dec 2012 22:32:54 +0000 movabletype-opensource (5.1.4+dfsg-1) unstable; urgency=low * Update copyright for codemirror * Switch Maintainer to a (nascent) team * New upstream relese * Update Standards-Version (no changes) -- Dominic Hargreaves Sun, 27 May 2012 16:09:43 +0100 movabletype-opensource (5.1.3+dfsg-1) unstable; urgency=high * New upstream release - fixes multiple security vulnerabilities (closes: #661064) -- Dominic Hargreaves Fri, 24 Feb 2012 11:07:02 +0000 movabletype-opensource (5.1.2+dfsg-3) unstable; urgency=low * Add Vcs-* headers * Correct debian/postinst to work correctly with new installs (closes: #657486) -- Dominic Hargreaves Thu, 26 Jan 2012 21:01:07 +0000 movabletype-opensource (5.1.2+dfsg-2) unstable; urgency=low * Ensure that debconf warning about schema upgrade is shown for this release * Correctly preserve ownership and mode of mt-config.cgi * Provide build-arch and build-indep targets, as recommended by Lintian -- Dominic Hargreaves Mon, 23 Jan 2012 22:24:45 +0000 movabletype-opensource (5.1.2+dfsg-1) experimental; urgency=low * New upstream release (closes: #582724) -- Dominic Hargreaves Sat, 14 Jan 2012 18:08:38 +0000 movabletype-opensource (4.3.7+dfsg-1) unstable; urgency=high * New upstream release - fixes information disclosure vulnerability (closes: #631437) -- Dominic Hargreaves Thu, 23 Jun 2011 22:53:29 +0100 movabletype-opensource (4.3.6.1+dfsg-1) unstable; urgency=high * New upstream release - fixes unspecified security vulnerabilities (closes: #629937) * Update Standards-Version (no changes) -- Dominic Hargreaves Thu, 09 Jun 2011 19:28:48 +0100 movabletype-opensource (4.3.6+dfsg-1) unstable; urgency=high * New upstream release - fixes unspecified security vulnerabilities (closes: #627936) * Update versioned dependency on libdata-objectdriver-perl to 0.08 following bundled version number -- Dominic Hargreaves Wed, 25 May 2011 23:34:08 +0100 movabletype-opensource (4.3.5+dfsg-3) unstable; urgency=low * Check for existence of dbconfig-common in debian/config before using it (closes: #499598) * Update Standards-Version (no changes) * Update to debhelper compatibility level 7 * Update source format version to 3.0 (quilt) -- Dominic Hargreaves Sat, 05 Feb 2011 18:14:06 +0000 movabletype-opensource (4.3.5+dfsg-2) unstable; urgency=low * Correct dependency on sqlite3 to sqlite to satisfy dbconfig-common (closes: #606705) -- Dominic Hargreaves Sat, 11 Dec 2010 11:31:07 +0000 movabletype-opensource (4.3.5+dfsg-1) unstable; urgency=high * New upstream release - fixes various unspecified XSS/SQL vulnerabilities (closes: #606311) -- Dominic Hargreaves Wed, 08 Dec 2010 20:34:44 +0000 movabletype-opensource (4.3.4+dfsg-2) unstable; urgency=low * Adjust database-related dependencies to avoid dbconfig failure on a minimal system (closes: #603867) -- Dominic Hargreaves Sat, 20 Nov 2010 15:44:32 +0000 movabletype-opensource (4.3.4+dfsg-1) unstable; urgency=low * Remove non-free flash components from upstream tarball and include the NoStats plugin which disables their use in the application (closes: #591975) * Include information about how to re-enable the flash components in README.Debian -- Dominic Hargreaves Wed, 06 Oct 2010 21:31:37 +0100 movabletype-opensource (4.3.4-2) unstable; urgency=low * Add Spanish debconf translation (closes: #580853) * Add Danish debconf translation (closes: #587799) * Move the Zemanta plugin to a separate package owing to privacy concerns (closes: #591673) * Add NEWS.Debian mentioning the above change -- Dominic Hargreaves Tue, 24 Aug 2010 19:44:01 +0100 movabletype-opensource (4.3.4-1) unstable; urgency=low * New upstream release - bump schema version in debian/config * Update URL in debian/watch file (closes: #567950) * Update Standards-Version (no changes) -- Dominic Hargreaves Sun, 21 Feb 2010 18:08:19 +0000 movabletype-opensource (4.3.3-1) unstable; urgency=low * New upstream release - fixes missing authorization checks in CMS: http://www.movabletype.org/2010/01/considering_an_mt_4_upgrade_review_the_movable_type_433_chan.html * Add Russian debconf translation (closes: #551575) * Add missing link to search_templates in CGI dir (LP: #486402) * Apply http://code.sixapart.com/trac/movabletype/changeset/5205 to fix a show-stopper bug introduced in 4.33. -- Dominic Hargreaves Sun, 24 Jan 2010 16:47:58 +0000 movabletype-opensource (4.3.2-1) unstable; urgency=low * New upstream release (closes: #544206) -- Dominic Hargreaves Tue, 06 Oct 2009 22:09:27 +0100 movabletype-opensource (4.2.6.1-2) unstable; urgency=low * Don't allow any access to mt-wizard.cgi by default as it shouldn't normally be needed and presents an unnecessary security exposure * Fix error in postinst when apache isn't installed (closes: #534104) * Update Standards-Version (no changes) -- Dominic Hargreaves Sat, 19 Sep 2009 15:15:44 +0100 movabletype-opensource (4.2.6.1-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Update Standards-Version (no changes) * Don't specify full path to apache2ctl in postinst (thanks, Lintian) * Remove unused Lintian overrides * Don't install empty directory in extlib -- Dominic Hargreaves Fri, 19 Jun 2009 23:03:15 +0100 movabletype-opensource (4.2.6-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Add missing ${misc:Depends} on debian/control (thanks, lintian) * Don't ignore errors in maintainer scripts (thanks, lintian) * Depend on libtheschwartz-perl and libdata-objectdriver-perl again and remove bundled copy * Pass --debconf-ok to ucf (closes: #519757) * Update Standards-Version (no changes) * Fix several bugs in the multiple instance suggested procedure in README.Debian (closes: #521114) -- Dominic Hargreaves Sat, 13 Jun 2009 15:47:52 +0100 movabletype-opensource (4.2.3-1) unstable; urgency=medium * Urgency medium due to security fixes * New upstream release: contains XSS security fixes and minor bugfixes -- Dominic Hargreaves Thu, 11 Dec 2008 20:00:05 +0000 movabletype-opensource (4.2.1-3) unstable; urgency=high * Urgency high due to security fix targetted at lenny * Fix multiple XSS issues (CVE-2008-4634). Thanks to Nico Golde for providing the patch, extracted from a release made by Six Apart KK (closes: #503114) -- Dominic Hargreaves Tue, 18 Nov 2008 17:55:33 +0000 movabletype-opensource (4.2.1-2) unstable; urgency=low * Fix SignIn widget by adapting JSON related code to new JSON.pm behaviour (closes: #498747). Thanks to Peter Gervai for the fix. -- Dominic Hargreaves Sat, 20 Sep 2008 23:50:53 +0100 movabletype-opensource (4.2.1-1) unstable; urgency=low * New upstream release (version 4.21) - fixes archive mapping bug (closes: #496776) * Change MTA dependencies to exim4 | mail-transport-agent. This is still not ideal but the best we can do pending a global fix (closes: #495858) -- Dominic Hargreaves Sun, 31 Aug 2008 22:01:39 +0100 movabletype-opensource (4.2-1) unstable; urgency=medium * New upstream final release - contains translation/doc updates and small bugfixes * Preserve urgency from previous release -- Dominic Hargreaves Wed, 13 Aug 2008 22:30:03 +0100 movabletype-opensource (4.2~rc5-1) unstable; urgency=medium * New upstream release candidate * Urgency medium as new release includes some preventative security fixes: http://www.movabletype.org/2008/08/movable_type_42_rc5_and_security_updates.html -- Dominic Hargreaves Sat, 9 Aug 2008 15:13:40 +0100 movabletype-opensource (4.2~rc4-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Include SendMailPath explicitly as in some cases it seems to be required (closes: #491618) * Add versioned Depends on libclass-trigger-perl (>= 0.13-1) as the version in etch is not compatible with MT. -- Dominic Hargreaves Wed, 23 Jul 2008 22:56:37 +0100 movabletype-opensource (4.2~rc3-2) unstable; urgency=low * Set captcha image source path in default config (closes: #489306) * Add Depends on libclass-trigger-perl, libdbi-perl, libclass-data-inheritable-perl needed for bundled Data::ObjectDriver (closes: #489930) -- Dominic Hargreaves Tue, 8 Jul 2008 22:22:07 +0100 movabletype-opensource (4.2~rc3-1) unstable; urgency=low * New upstream release candidate * Add Swedish debconf translation (closes: #487739) * Include local versions of TheSchwartz and Data::ObjectDriver as MT distribution includes newer versions than on CPAN * Recommend libarchive-zip-perl -- Dominic Hargreaves Wed, 2 Jul 2008 01:52:49 +0100 movabletype-opensource (4.2~rc2-2) unstable; urgency=low * lib/MT/CMS/Entry.pm, lib/MT/CMS/Asset.pm: update JSON constructor calls to new API (closes: #486882) * Fix crazy typo in debian/control Depends -- Dominic Hargreaves Fri, 20 Jun 2008 00:25:02 +0100 movabletype-opensource (4.2~rc2-1) unstable; urgency=low * New upstream release candidate * Update Standards-Version (no changes) * Ensure that schema upgrade message is always seen -- Dominic Hargreaves Fri, 13 Jun 2008 23:28:40 +0100 movabletype-opensource (4.2~rc1-1) experimental; urgency=low * New upstream release candidate - Add Depends on liblucene-queryparser-perl * Add Depends on libjson-perl to movabletype-plugin-core to be strictly correct * Update debconf translations (closes: #475871, #478736, #480631, #483077, #483597, #478736, #483979, #475871) * Include schema upgrade notice when installing new upstream releases * Add exact versioned depends on movabletype-opensource to movabletype-plugin-core for safety * Add Galician, Czech, Basque, Japanese debconf translations (closes: #482579, #482803, #482852, #483203, #483513) * New debconf question to ask whether to reload Apache configuration and only reload it when we need to * Set permissions of SQLite database file so that web server can access it (closes: #484692) -- Dominic Hargreaves Sat, 7 Jun 2008 18:56:24 +0100 movabletype-opensource (4.1-6) unstable; urgency=low * patch plugins/StyleCatcher/lib/StyleCatcher/CMS.pm: - don't try and pass pretty-printing options in JSON call; they are not available in new JSON versions (closes: #476266) -- Dominic Hargreaves Tue, 15 Apr 2008 20:51:11 +0100 movabletype-opensource (4.1-5) unstable; urgency=high * Fix typo in default configuration causing files to be created with an insecure umask * Add German debconf translation (closes: #472670) * Add French debconf translation (closes: #474635) -- Dominic Hargreaves Thu, 10 Apr 2008 22:52:58 +0100 movabletype-opensource (4.1-4) unstable; urgency=low * Add Portuguese debconf translation (closes: #471955) -- Dominic Hargreaves Mon, 24 Mar 2008 12:44:27 +0000 movabletype-opensource (4.1-3) unstable; urgency=low * libdbd-sqlite-perl should be libdbd-sqlite3-perl * Add Provides: movabletype for more obvious installation -- Dominic Hargreaves Fri, 21 Mar 2008 10:31:33 +0000 movabletype-opensource (4.1-2) unstable; urgency=low * Fix permissions of configuration file (may include database passwords). * Move static content to /usr/share, and include an apache2 config snippet. * Fix behaviour of debconf prompting -- Dominic Hargreaves Tue, 11 Mar 2008 23:15:54 +0000 movabletype-opensource (4.1-1) unstable; urgency=low * Initial Release. (Closes: #427709) -- Dominic Hargreaves Thu, 6 Mar 2008 21:43:53 +0000 debian/po/0002755000000000000000000000000012262326000007577 5ustar debian/po/cs.po0000644000000000000000000001163712262325712010563 0ustar # Czech translation of movabletype-opensource debconf messages. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the movabletype-opensource package. # Miroslav Kure , 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: movabletype-opensource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: movabletype-opensource@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-01 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-01 12:00+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Install Movable Type?" msgstr "Instalovat Movable Type?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "When configuring a new database with this package (for example when " "installing it for the first time) the Movabletype install starts off being " "non-password-protected; that is, the first person to visit http://your." "server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi will be able to set the admin password and " "take control of your Movable Type installation." msgstr "" "Při konfiguraci nové databáze pro tento balík (například při úplně první " "instalaci) nebude instalace Movable Type zabezpečená heslem. To znamená, že " "kdo první navštíví http://vas.server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi, ten bude " "moci nastavit správcovské heslo a převzít kontrolu nad touto instalací " "Movable Type." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You should take appropriate measures, such as remembering to configure the " "admin account straight after the install is completed, or restricting access " "to your web server." msgstr "" "Měli byste učinit příslušná opatření, jako např. nastavit správcovské heslo " "okamžitě po dokončení instalace, případně omezit přístup k webovému serveru." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Insecure umask setting" msgstr "Nebezpečné nastavení umask" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Due to an error preparing a previous version of the Movable Type package, a " "typo was introduced into the default configuration file which caused a " "dangerous umask to be set when publishing. This may have caused blog files " "to be created world-writable." msgstr "" "Kvůli chybě při přípravě předchozí verze balíku Movable Type byl do " "výchozího konfiguračního souboru zanesen překlep, který způsoboval, že se " "při publikování nastavil nebezpečný umask. To mohlo způsobit, že do souborů " "s blogy mohl zapisovat kdokoliv. " #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You should check and fix the permissions of such files, and ensure that the " "typo fix (HTMLUask should be HTMLUmask) is applied to your configuration " "file, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, once this package " "installation has completed." msgstr "" "Po instalaci balíku byste měli zkontrolovat a opravit oprávnění k těmto " "souborům a také byste se měli přesvědčit, že se v konfiguračním souboru /etc/" "opensource-movabletype/mt-config.cgi vyskytuje správné HTMLUmask (namísto " "chybného HTMLUask)." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Continue with package upgrade which may need schema upgrades?" msgstr "Pokračovat v aktualizaci balíku, což může vyžadovat nové schéma?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You are about to upgrade the Movable Type package to a version which may " "include a new database schema version. To ensure continued functionality of " "Movable Type sites, you should log into any configured instances with an " "administrator account immediately after this package upgrade has completed, " "where you will be prompted to upgrade databases as required." msgstr "" "Chystáte se aktualizovat balík Movable Type na verzi, která může obsahovat " "nové databázové schéma. Abyste zajistili funkčnost Movable Type i do " "budoucna, měli byste se okamžitě po skončení aktualizace přihlásit do všech " "nakonfigurovaných instancí pod správcovským účtem, kde budete vyzváni k " "aktualizaci databází." #~ msgid "Automatically reload Apache after modifying configuration?" #~ msgstr "" #~ "Má se po změně konfigurace načíst nové nastavení Apache automaticky?" #~ msgid "" #~ "This package includes an Apache configuration fragment which should be " #~ "applied to your running configuration. You can choose to have the package " #~ "post-installation reload Apache for you, or do it manually." #~ msgstr "" #~ "Tento balík obsahuje část nastavení Apache, která by se měla aplikovat do " #~ "běžící instance. Opětovné načtení nastavení může zařídit poinstalační " #~ "skript automaticky, nebo to můžete provést ručně." debian/po/de.po0000644000000000000000000001263112262325712010541 0ustar # German translation of the movabletype-opensource debconf template # Copyright © 2008 Kai Wasserbäch # This file is distributed under the same license as the # movabletype-opensource package. # # Kai Wasserbäch , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: movabletype-opensource 4.1-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: movabletype-opensource@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-01 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-29 14:57+0200\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Install Movable Type?" msgstr "Movable Types installieren?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "When configuring a new database with this package (for example when " "installing it for the first time) the Movabletype install starts off being " "non-password-protected; that is, the first person to visit http://your." "server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi will be able to set the admin password and " "take control of your Movable Type installation." msgstr "" "Wenn eine neue Datenbank mit diesem Paket eingerichtet wird (zum Beispiel, " "wenn die Installation zum ersten Mal ausgeführt wird), ist die Movable-Types-" "Installation zuerst nicht passwortgeschützt. Dies bedeutet, dass die erste " "Person, die http://ihr.server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi aufruft, in der " "Lage ist, das Administrationspasswort zu setzen und die Kontrolle über Ihre " "Movable-Type-Installation zu übernehmen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You should take appropriate measures, such as remembering to configure the " "admin account straight after the install is completed, or restricting access " "to your web server." msgstr "" "Sie sollten entsprechende Maßnahmen ergreifen, wie zum Beispiel das " "Administrationskonto direkt nach der Installation einzurichten oder den " "Zugriff auf Ihren Webserver einzuschränken." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Insecure umask setting" msgstr "Unsichere »umask«-Einstellung" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Due to an error preparing a previous version of the Movable Type package, a " "typo was introduced into the default configuration file which caused a " "dangerous umask to be set when publishing. This may have caused blog files " "to be created world-writable." msgstr "" "Auf Grund eines Fehlers beim Vorbereiten einer vorhergehenden Version des " "»Movable Type«-Paketes wurde ein Tippfehler in der " "Standardkonfigurationsdatei mitausgeliefert, der eine gefährliche »umask«-" "Einstellung enthielt, die beim Veröffentlichen angewandt wird. Dies könnte " "dazu geführt haben, dass Blog-Dateien für jeden schreibbar erstellt worden " "sein könnten." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You should check and fix the permissions of such files, and ensure that the " "typo fix (HTMLUask should be HTMLUmask) is applied to your configuration " "file, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, once this package " "installation has completed." msgstr "" "Sie sollten die Rechte solcher Dateien überprüfen und sicherstellen, dass " "der Schreibfehler (»HTMLUask« sollte eigentlich »HTMLUmask« lauten) in Ihrer " "Konfigurationsdatei »/etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi« entfernt " "wurde, nachdem diese Paketinstallation abgeschlossen ist." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Continue with package upgrade which may need schema upgrades?" msgstr "" "Soll mit dem Upgrade des Pakets, welches eventuell Upgrades der verwandten " "Schemas benötigt, fortgefahren werden?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You are about to upgrade the Movable Type package to a version which may " "include a new database schema version. To ensure continued functionality of " "Movable Type sites, you should log into any configured instances with an " "administrator account immediately after this package upgrade has completed, " "where you will be prompted to upgrade databases as required." msgstr "" "Sie sind dabei, ein Upgrade des Movable-Type-Pakets auf eine Version " "durchzuführen, die ein neues Datenbankschema enthalten kann. Damit die " "Movable-Type-Sites weiterhin funktionieren, sollten Sie sich direkt nach dem " "Abschluss dieses Upgrades in allen konfigurierten Instanzen als " "Administrator anmelden. Dort werden Sie durch die notwendigen Datenbank-" "Upgrades geführt." #~ msgid "Automatically reload Apache after modifying configuration?" #~ msgstr "" #~ "Soll die Konfiguration des Apache automatisch nach der Veränderung neu " #~ "geladen werden?" #~ msgid "" #~ "This package includes an Apache configuration fragment which should be " #~ "applied to your running configuration. You can choose to have the package " #~ "post-installation reload Apache for you, or do it manually." #~ msgstr "" #~ "Dieses Paket enthält Einstellungen für Apache, die in Ihre Konfiguration " #~ "eingebunden werden sollten. Sie können wählen, ob dieses Paket die " #~ "Konfiguration des Apache während des Abschlusses der Installation neu " #~ "laden soll oder Sie diesen Schritt manuell ausführen wollen." debian/po/it.po0000644000000000000000000001264312262325712010570 0ustar # Italian translation of movabletype-opensource debconf messages # Copyright (C) 2013, movabletype-opensource package copyright holder # This file is distributed under the same license as the movabletype-opensource package. # Beatrice Torracca , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: movabletype-opensource 5.1.4+dfsg-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: movabletype-opensource@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-01 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-19 22:09+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Install Movable Type?" msgstr "Installare Movable Type?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "When configuring a new database with this package (for example when " "installing it for the first time) the Movabletype install starts off being " "non-password-protected; that is, the first person to visit http://your." "server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi will be able to set the admin password and " "take control of your Movable Type installation." msgstr "" "Quando si configura un nuovo database con questo pacchetto (per esempio " "quando viene installato per la prima volta), l'installazione di Movable Type " "è inizialmente non protetta da password; ciò significa che la prima persona " "che visita http://proprio.server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi può modificare " "la password di amministrazione e prendere il controllo dell'installazione di " "Movable Type." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You should take appropriate measures, such as remembering to configure the " "admin account straight after the install is completed, or restricting access " "to your web server." msgstr "" "Si devono prendere le appropriate precauzioni, come ricordarsi di " "configurare l'account di amministrazione immediatamente dopo che " "l'installazione è completata, oppure limitare l'accesso al proprio server " "web." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Insecure umask setting" msgstr "Impostazione dell'umask non sicura" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Due to an error preparing a previous version of the Movable Type package, a " "typo was introduced into the default configuration file which caused a " "dangerous umask to be set when publishing. This may have caused blog files " "to be created world-writable." msgstr "" "A causa di un errore nella preparazione di una precedente versione del " "pacchetto di Movable Type, è stato introdotto un errore nel file di " "configurazione predefinito che ha causato l'impostazione di un'umask " "pericolosa al momento della pubblicazione. Ciò può aver causato la creazione " "di file blog aperti a tutti in scrittura." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You should check and fix the permissions of such files, and ensure that the " "typo fix (HTMLUask should be HTMLUmask) is applied to your configuration " "file, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, once this package " "installation has completed." msgstr "" "Una volta completata l'installazione di questo pacchetto, si devono " "controllare e correggere i permessi di tali file e ci si deve assicurare che " "la correzione dell'errore (HTMLUask deve essere HTMLUmask) sia stata " "applicata al proprio file di configurazione: /etc/opensource-movabletype/mt-" "config.cgi." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Continue with package upgrade which may need schema upgrades?" msgstr "" "Continuare con l'aggiornamento del pacchetto che potrebbe richiedere " "aggiornamenti degli schemi?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You are about to upgrade the Movable Type package to a version which may " "include a new database schema version. To ensure continued functionality of " "Movable Type sites, you should log into any configured instances with an " "administrator account immediately after this package upgrade has completed, " "where you will be prompted to upgrade databases as required." msgstr "" "Il pacchetto Movable Type sta per essere aggiornato ad una versione che " "potrebbe includere una nuova versione dello schema del database. Per " "garantire che i siti Movable Type continuino a funzionare, immediatamente " "dopo che è stato completato l'aggiornamento di questo pacchetto si deve fare " "il login nell'account di amministrazione di ogni istanza configurata dove, " "se necessario, verrà chiesto di aggiornare i database." #~ msgid "Automatically reload Apache after modifying configuration?" #~ msgstr "" #~ "Ricaricare automaticamente Apache dopo aver modificato la configurazione?" #~ msgid "" #~ "This package includes an Apache configuration fragment which should be " #~ "applied to your running configuration. You can choose to have the package " #~ "post-installation reload Apache for you, or do it manually." #~ msgstr "" #~ "Questo pacchetto include un frammento di configurazione di Apache che deve " #~ "essere applicato alla configurazione in esecuzione. Si può scegliere di far " #~ "sì che lo script di post-installazione del pacchetto si occupi di ricaricare " #~ "Apache, oppure lo si può fare manualmente." debian/po/ja.po0000644000000000000000000001266112262325712010546 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: movabletype-opensource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: movabletype-opensource@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-01 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-07 21:26+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Install Movable Type?" msgstr "Movable Type をインストールしますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "When configuring a new database with this package (for example when " "installing it for the first time) the Movabletype install starts off being " "non-password-protected; that is, the first person to visit http://your." "server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi will be able to set the admin password and " "take control of your Movable Type installation." msgstr "" "このパッケージの新しいデータベースの設定中 (たとえばこのパッケージの初回イン" "ストール時)、インストールされた Movabletype はパスワードによる保護のなされな" "い状態で開始します。つまり、最初に http://あなたのサーバ/cgi-bin/movabletype/" "mt.cgi を訪れた人は管理者パスワードを設定してあなたの Movable Type インストー" "ルを制御できてしまうということです。" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You should take appropriate measures, such as remembering to configure the " "admin account straight after the install is completed, or restricting access " "to your web server." msgstr "" "インストールが完了した後に管理アカウントをすぐに設定することを念頭に置くか、" "あなたの Web サーバへのアクセスを制限するといった適切な手段を取るべきです。" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Insecure umask setting" msgstr "安全でない umask 設定" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Due to an error preparing a previous version of the Movable Type package, a " "typo was introduced into the default configuration file which caused a " "dangerous umask to be set when publishing. This may have caused blog files " "to be created world-writable." msgstr "" "Movable Type パッケージの旧バージョンのエラーに対処した際に、公開時に危険な " "umask が設定されるという問題を引き起こす、デフォルトの設定ファイルにタイプミ" "スが持ち込まれてしまいました。これにより、blog ファイルを誰でも書き込み可能な" "状態で作成したおそれがあります。" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You should check and fix the permissions of such files, and ensure that the " "typo fix (HTMLUask should be HTMLUmask) is applied to your configuration " "file, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, once this package " "installation has completed." msgstr "" "このパッケージのインストールが完了したら、そのようなファイルをチェックして" "パーミッションを修正し、あなたの設定ファイル /etc/opensource-movabletype/mt-" "config.cgi でタイプミスの修正 (誤: HTMLUask 正: HTMLUmask) がなされていること" "を確認してください。" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Continue with package upgrade which may need schema upgrades?" msgstr "スキーマの更新が必要になるかもしれないパッケージの更新を続けますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You are about to upgrade the Movable Type package to a version which may " "include a new database schema version. To ensure continued functionality of " "Movable Type sites, you should log into any configured instances with an " "administrator account immediately after this package upgrade has completed, " "where you will be prompted to upgrade databases as required." msgstr "" "新しいデータスキーマバージョンを含んでいるかもしれないバージョンの Movable " "Type パッケージに更新しようとしています。Movable Type サイトが引き続き機能し" "ていることを確認するために、このパッケージの更新が完了した後、データベースの" "更新が必要と示された設定済みのインスタンスに管理者アカウントですぐにログイン" "してみるべきです。" #~ msgid "Automatically reload Apache after modifying configuration?" #~ msgstr "設定を変更した後に自動的に Apache を再読み込みしますか?" #~ msgid "" #~ "This package includes an Apache configuration fragment which should be " #~ "applied to your running configuration. You can choose to have the package " #~ "post-installation reload Apache for you, or do it manually." #~ msgstr "" #~ "このパッケージは、あなたの実行する設定に適用する Apache の設定断片を含んで" #~ "います。パッケージのインストール後に Apache を再読み込みするか、手動でそれ" #~ "を行うかを選択できます。" debian/po/gl.po0000644000000000000000000001165212262325712010555 0ustar # Galician translation of movabletype-opensource's debconf templates # This file is distributed under the same license as the movabletype-opensource package. # Jacobo Tarrio , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: movabletype-opensource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: movabletype-opensource@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-01 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-27 19:57+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Install Movable Type?" msgstr "¿Instalar Movable Type?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "When configuring a new database with this package (for example when " "installing it for the first time) the Movabletype install starts off being " "non-password-protected; that is, the first person to visit http://your." "server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi will be able to set the admin password and " "take control of your Movable Type installation." msgstr "" "Ao configurar unha nova base de datos con este paquete (por exemplo, ao " "instalalo por primeira vez), a instalación de Movable Type comeza sen " "protección por contrasinal; é dicir, a primeira persoa que visite http://" "servidor/cgi-bin/movabletype/mt.cgi ha poder establecer o contrasinal de " "administrador e asumir control da instalación de Movable Type." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You should take appropriate measures, such as remembering to configure the " "admin account straight after the install is completed, or restricting access " "to your web server." msgstr "" "Debería tomar as medidas axeitadas, tales coma lembrar configurar a conta de " "administrador inmediatamente despois de completar a instalación, ou " "restrinxir o acceso ao servidor web." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Insecure umask setting" msgstr "Configuración insegura de umask" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Due to an error preparing a previous version of the Movable Type package, a " "typo was introduced into the default configuration file which caused a " "dangerous umask to be set when publishing. This may have caused blog files " "to be created world-writable." msgstr "" "Debido a un erro ao preparar unha versión anterior do paquete Movable Type, " "introduciuse unha errata no ficheiro de configuración por defecto que fixo " "que se establecera unha \"umask\" perigosa ao publicar. Isto puido facer que " "se crearan ficheiros do blog con permisos de escritura para todo o mundo." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You should check and fix the permissions of such files, and ensure that the " "typo fix (HTMLUask should be HTMLUmask) is applied to your configuration " "file, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, once this package " "installation has completed." msgstr "" "Debería verificar e arranxar os permisos deses ficheiros, e asegurarse de " "que se aplique a errata corrixida (HTMLUask debería ser HTMLUmask) ao " "ficheiro de configuración, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, " "despois de completar a instalación do paquete." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Continue with package upgrade which may need schema upgrades?" msgstr "¿Continuar a actualización do paquete?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You are about to upgrade the Movable Type package to a version which may " "include a new database schema version. To ensure continued functionality of " "Movable Type sites, you should log into any configured instances with an " "administrator account immediately after this package upgrade has completed, " "where you will be prompted to upgrade databases as required." msgstr "" "Ha actualizar o paquete Movable Type a unha versión que pode incluír unha " "nova versión do esquema da base de datos. Para se asegurar de que os sitios " "Movable Type seguen a funcionar, debería conectarse ás instancias " "configuradas cunha conta de administrador xusto despois de que se complete a " "actualización do paquete, e háselle pedir que actualice as bases de datos." #~ msgid "Automatically reload Apache after modifying configuration?" #~ msgstr "" #~ "¿Recargar automaticamente Apache despois de modificar a configuración?" #~ msgid "" #~ "This package includes an Apache configuration fragment which should be " #~ "applied to your running configuration. You can choose to have the package " #~ "post-installation reload Apache for you, or do it manually." #~ msgstr "" #~ "Este paquete inclúe un fragmento de configuración de Apache que se " #~ "debería aplicar á configuración en uso. Pode facer que a postinstalación " #~ "do paquete recargue Apache por vostede, ou pode facelo manualmente." debian/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000004412262323612011356 0ustar [type: gettext/rfc822deb] templates debian/po/es.po0000644000000000000000000001403012262325712010553 0ustar # movabletype-opensource po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the movabletype-opensource package. # # Changes: # - Initial translation # Omar Campagne , 2010 # # - Updates # TRANSLATOR # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: movabletype-opensource 4.3.4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: movabletype-opensource@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-01 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-28 12:57+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Install Movable Type?" msgstr "¿Desea instalar Movable Type?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "When configuring a new database with this package (for example when " "installing it for the first time) the Movabletype install starts off being " "non-password-protected; that is, the first person to visit http://your." "server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi will be able to set the admin password and " "take control of your Movable Type installation." msgstr "" "Al configurar una base de datos nueva con este paquete (por ejemplo, al " "instalarlo por primera vez), la instalación de Movable Type se inicia sin " "protección por contraseña; debido a ello, la primera persona que visite " "«http://su.servidor/cgi-bin/movabletype/mt.cgi» podrá definir la contraseña " "de administración, tomando control de su instalación de Movable Type." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You should take appropriate measures, such as remembering to configure the " "admin account straight after the install is completed, or restricting access " "to your web server." msgstr "" "Debería tomar las medidas adecuadas, tales como recordar configurar la " "cuenta de administración tras completar la instalación, o restringir el " "acceso a su servidor web." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Insecure umask setting" msgstr "Configuración no segura de umask" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Due to an error preparing a previous version of the Movable Type package, a " "typo was introduced into the default configuration file which caused a " "dangerous umask to be set when publishing. This may have caused blog files " "to be created world-writable." msgstr "" "Debido a un error al preparar la versión anterior del paquete de Movable " "Type se introdujo un error tipográfico en el fichero predefinido de " "configuración, que definía un umask peligroso al publicar. Esto ha podido " "causar que los ficheros del blog se hayan creado con permisos de escritura " "para cualquier persona." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You should check and fix the permissions of such files, and ensure that the " "typo fix (HTMLUask should be HTMLUmask) is applied to your configuration " "file, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, once this package " "installation has completed." msgstr "" "Debería revisar y arreglar los permisos de tales ficheros, y asegurar que el " "arreglo tipográfico (HTMLUask debería ser HTMLUmask) se aplica a su fichero " "de configuración, «/etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi», una vez que " "se haya completado la instalación de este paquete." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Continue with package upgrade which may need schema upgrades?" msgstr "" "¿Desea continuar con la actualización del paquete, que puede requerir " "actualizaciones de los esquemas?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You are about to upgrade the Movable Type package to a version which may " "include a new database schema version. To ensure continued functionality of " "Movable Type sites, you should log into any configured instances with an " "administrator account immediately after this package upgrade has completed, " "where you will be prompted to upgrade databases as required." msgstr "" "Está a punto de actualizar el paquete de Movable Type a una versión que " "puede incluir una nueva versión del esquema de la base de datos. Para " "asegurar la funcionalidad continuada de los sitios web con Movable Type, " "debería identificarse en cada instancia configurada con una cuenta de " "administración inmediatamente después de completar la actualización de este " "paquete, dónde se le consultará si desea actualizar las bases de datos tal y " "como se requirió." #~ msgid "Automatically reload Apache after modifying configuration?" #~ msgstr "" #~ "¿Desea recargar Apache automáticamente después de modificar la " #~ "configuración?" #~ msgid "" #~ "This package includes an Apache configuration fragment which should be " #~ "applied to your running configuration. You can choose to have the package " #~ "post-installation reload Apache for you, or do it manually." #~ msgstr "" #~ "Este paquete incluye un fragmento de la configuración de Apache, que se " #~ "debería aplicar a la configuración en uso. Puede escoger que la post-" #~ "instalación del paquete recargue Apache automáticamente, o puede hacerlo " #~ "manualmente." debian/po/templates.pot0000644000000000000000000000525612262325712012340 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: movabletype-opensource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: movabletype-opensource@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-01 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Install Movable Type?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "When configuring a new database with this package (for example when " "installing it for the first time) the Movabletype install starts off being " "non-password-protected; that is, the first person to visit http://your." "server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi will be able to set the admin password and " "take control of your Movable Type installation." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You should take appropriate measures, such as remembering to configure the " "admin account straight after the install is completed, or restricting access " "to your web server." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Insecure umask setting" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Due to an error preparing a previous version of the Movable Type package, a " "typo was introduced into the default configuration file which caused a " "dangerous umask to be set when publishing. This may have caused blog files " "to be created world-writable." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You should check and fix the permissions of such files, and ensure that the " "typo fix (HTMLUask should be HTMLUmask) is applied to your configuration " "file, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, once this package " "installation has completed." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Continue with package upgrade which may need schema upgrades?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You are about to upgrade the Movable Type package to a version which may " "include a new database schema version. To ensure continued functionality of " "Movable Type sites, you should log into any configured instances with an " "administrator account immediately after this package upgrade has completed, " "where you will be prompted to upgrade databases as required." msgstr "" debian/po/fr.po0000644000000000000000000001275612262325712010570 0ustar # Translation of movabletype-opensource debconf templates to French # Copyright (C) 2008 Martin Bahier # This file is distributed under the same license as the movabletype-opensource package. # # Christian Perrier , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: movabletype-opensource@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-01 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 20:54+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-Bookmarks: 0,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Install Movable Type?" msgstr "Faut-il installer Movable Type ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "When configuring a new database with this package (for example when " "installing it for the first time) the Movabletype install starts off being " "non-password-protected; that is, the first person to visit http://your." "server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi will be able to set the admin password and " "take control of your Movable Type installation." msgstr "" "Lors de la configuration d'une nouvelle base de données avec ce paquet (par " "exemple lors de sa première installation) aucune protection par mot de passe " "n'est mise en place. La première personne à visiter http://votre.serveur/cgi-" "bin/movabletype/mt.cgi pourra donc définir un mot de passe superutilisateur " "et prendre le contrôle Movabletype." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You should take appropriate measures, such as remembering to configure the " "admin account straight after the install is completed, or restricting access " "to your web server." msgstr "" "Vous devriez prendre certaines précautions, comme vous assurer de configurer " "le compte superutilisateur immédiatement après la fin de l'installation, ou " "restreindre l'accès au serveur web dans l'intervalle." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Insecure umask setting" msgstr "Réglage de masque de permissions dangereux." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Due to an error preparing a previous version of the Movable Type package, a " "typo was introduced into the default configuration file which caused a " "dangerous umask to be set when publishing. This may have caused blog files " "to be created world-writable." msgstr "" "Suite à une erreur lors de la préparation d'une version précédente du paquet " "de Movable Type, une coquille a été faite dans le fichier de configuration " "par défaut, qui conduisait à utiliser une valeur dangereuse pour le réglage " "du masque de permissions (« umask ») lors d'une publication. Cette erreur " "peut avoir rendu des fichiers de blog accessibles en écriture pour n'importe " "qui." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You should check and fix the permissions of such files, and ensure that the " "typo fix (HTMLUask should be HTMLUmask) is applied to your configuration " "file, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, once this package " "installation has completed." msgstr "" "Vous devriez vérifier et mettre à jour les permissions de ces fichiers ainsi " "que vous assurer que le la correction est bien appliquée à votre fichier de " "configuration /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi («HTMLUask» devrait " "y être remplacé par «HTMLUmask»), une fois l'installation de ce paquet " "terminée." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Continue with package upgrade which may need schema upgrades?" msgstr "" "Faut-il poursuivre la mise à jour qui peut nécessiter des mises à jour de " "schémas ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You are about to upgrade the Movable Type package to a version which may " "include a new database schema version. To ensure continued functionality of " "Movable Type sites, you should log into any configured instances with an " "administrator account immediately after this package upgrade has completed, " "where you will be prompted to upgrade databases as required." msgstr "" "Le paquet Movable Type va être mis à jour vers une version qui pourrait " "nécessiter l'utilisation d'une nouvelle version de schéma de base de " "données. Pour conserver les sites Movable Type opérationnels, vous devriez " "vous connecter sur les instances existantes avec un identifiant possédant " "les privilèges d'administration dès la fin de ce processus de mise à jour. " "La mise à jour des bases de données vous sera alors proposée." #~ msgid "Automatically reload Apache after modifying configuration?" #~ msgstr "Faut-il redémarrer Apache après avoir modifié la configuration ?" #~ msgid "" #~ "This package includes an Apache configuration fragment which should be " #~ "applied to your running configuration. You can choose to have the package " #~ "post-installation reload Apache for you, or do it manually." #~ msgstr "" #~ "Ce paquet fournit des paramètres de configuration pour Apache, qui " #~ "doivent être mis en service dans la configuration actuelle. Vous pouvez " #~ "choisir de redémarrer automatiquement Apache pour que ces modifications " #~ "soient prises en compte, ou le faire vous-même plus tard." debian/po/ru.po0000644000000000000000000001406412262325712010601 0ustar # translation of movabletype-opensource_4.2.6.1-2_ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: movabletype-opensource 4.2.6.1-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: movabletype-opensource@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-01 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-04 18:18+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Install Movable Type?" msgstr "Установить Movable Type?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "When configuring a new database with this package (for example when " "installing it for the first time) the Movabletype install starts off being " "non-password-protected; that is, the first person to visit http://your." "server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi will be able to set the admin password and " "take control of your Movable Type installation." msgstr "" "При настройке новой базы данных этого пакета (например, при его установке " "впервые) Movabletype запускается без пароля; то есть, первый посетивший " "страницу http://your.server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi сможет задать пароль " "администратора и захватить управление установленным Movable Type." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You should take appropriate measures, such as remembering to configure the " "admin account straight after the install is completed, or restricting access " "to your web server." msgstr "" "Вы должны принять соответствующие меры по защите, такие как настройка " "учётной записи администратора сразу после завершения установки, или " "ограничение доступа к вашему веб-серверу." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Insecure umask setting" msgstr "Небезопасная настройка umask" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Due to an error preparing a previous version of the Movable Type package, a " "typo was introduced into the default configuration file which caused a " "dangerous umask to be set when publishing. This may have caused blog files " "to be created world-writable." msgstr "" "Из-за ошибки в файле настройки по умолчанию в предыдущей версии пакета " "Movable Type было указано опасное значение umask. Это может приводить к " "созданию файлов блога, доступных на запись всем." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You should check and fix the permissions of such files, and ensure that the " "typo fix (HTMLUask should be HTMLUmask) is applied to your configuration " "file, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, once this package " "installation has completed." msgstr "" "После завершения установки вы должны проверить и исправить права на таких " "файлах, и убедиться, что опечатка в названии (вместо HTMLUask должно быть " "HTMLUmask) была исправлена в файле настройки, /etc/opensource-movabletype/mt-" "config.cgi." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Continue with package upgrade which may need schema upgrades?" msgstr "Продолжить обновление пакета, которое может вызвать обновление схемы?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You are about to upgrade the Movable Type package to a version which may " "include a new database schema version. To ensure continued functionality of " "Movable Type sites, you should log into any configured instances with an " "administrator account immediately after this package upgrade has completed, " "where you will be prompted to upgrade databases as required." msgstr "" "Сейчас будет выполнено обновление пакета Movable Type до версии, которая " "может содержать новую версию схемы базы данных. Чтобы все сайты Movable Type " "заработали правильно, вам нужно зайти во все настроенные экземпляры под " "административной учётной записью сразу после завершения установки пакета, " "где вам будет предложено провести необходимое обновление базы данных." #~ msgid "Automatically reload Apache after modifying configuration?" #~ msgstr "Перезапустить Apache автоматически после изменения настроек?" #~ msgid "" #~ "This package includes an Apache configuration fragment which should be " #~ "applied to your running configuration. You can choose to have the package " #~ "post-installation reload Apache for you, or do it manually." #~ msgstr "" #~ "Данный пакет содержит часть настроек для Apache, которая будет добавлена " #~ "в рабочие настройки. Вы можете указать перезапустить Apache при " #~ "завершении установки или выполнить это вручную." debian/po/eu.po0000644000000000000000000001171312262325712010562 0ustar # translation of movabletype-opensource.po to basque # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # xabier bilbao , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: movabletype-opensource@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-01 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 21:56+0200\n" "Last-Translator: xabier bilbao \n" "Language-Team: basque \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Install Movable Type?" msgstr "Movable Type instalatu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "When configuring a new database with this package (for example when " "installing it for the first time) the Movabletype install starts off being " "non-password-protected; that is, the first person to visit http://your." "server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi will be able to set the admin password and " "take control of your Movable Type installation." msgstr "" "Pakete honentzako datubase berri bat konfiguratzean (adibidez, hura lehen " "aldiz instalatzen denean) Movabletype instalazioak ez du pasahitz babesik " "hasieran; hau da, http://zure.zerbitzaria/cgi-bin/movabletype/mt.cgi " "bisitatzen duen lehen erabiltzailea gai izango da administrazio-pasahitza " "ezartzeko eta zure Movable Type instalazioaren kontrola hartzeko." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You should take appropriate measures, such as remembering to configure the " "admin account straight after the install is completed, or restricting access " "to your web server." msgstr "" "Babes-neurri egokiak hartzea komeni da, hala nola, ahaztu gabe, " "administrazio kontua konfiguratzea instalazioa burutu bezain laster, edo " "zure web zerbitzarirako sarrera mugatzea." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Insecure umask setting" msgstr "Umask konfigurazio ez-segurua" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Due to an error preparing a previous version of the Movable Type package, a " "typo was introduced into the default configuration file which caused a " "dangerous umask to be set when publishing. This may have caused blog files " "to be created world-writable." msgstr "" "Movable Type paketearen bertsio zahar batean eginiko akatsagatik huts " "tipografiko bat dauka lehenetsitako konfigurazio-fitxategiak, eta horren " "eraginez, umask arriskutsu bat ezartzen da blogak argitaratzean. Ondorioz, " "baliteke edonork idazteko moduan sortzea blog fitxategiak." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You should check and fix the permissions of such files, and ensure that the " "typo fix (HTMLUask should be HTMLUmask) is applied to your configuration " "file, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, once this package " "installation has completed." msgstr "" "Egiazta eta konpon itzazu aipatutako fitxategien baimenak, eta ziurtatu " "akats tipografikoa zuzenduta dagoela (HTMLUask beharrean HTMLUmask behar du) " "konfigurazio-fitxategian, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, " "paketearen instalazioa burutu denean." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Continue with package upgrade which may need schema upgrades?" msgstr "" "Aurrera egin eskemen bertsio-berritzea ere behar izan dezaken paketearen " "bertsio-berritzearekin?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You are about to upgrade the Movable Type package to a version which may " "include a new database schema version. To ensure continued functionality of " "Movable Type sites, you should log into any configured instances with an " "administrator account immediately after this package upgrade has completed, " "where you will be prompted to upgrade databases as required." msgstr "" "Movable Type paketea berritzekotan zaude datubase eskemaren bertsioa " "berritzea ere eska lezakeen bertsio batera. Movable Type guneek zuzen " "funtzionatzen jarraituko dutela ziurtatzeko, konfiguraturiko instalazio " "bakoitzean has ezazu saioa administratzaile gisa pakete honen bertsio-" "berritzea burutu ondoren; behar den kasuetan datubaseak ere berritzeko " "eskatuko zaizu." #~ msgid "Automatically reload Apache after modifying configuration?" #~ msgstr "Apache automatikoki birkargatu konfigurazioa aldatu ondoren?" #~ msgid "" #~ "This package includes an Apache configuration fragment which should be " #~ "applied to your running configuration. You can choose to have the package " #~ "post-installation reload Apache for you, or do it manually." #~ msgstr "" #~ "Pakete honek berekin dakar Apache-rentzako konfigurazio atal bat, abian " #~ "duzun konfigurazioari ezarri behar zaiona. Aukeran duzu paketearen " #~ "instalazio-ondorengoek Apache berriro kargatzea edo zeuk eskuz egitea." debian/po/da.po0000644000000000000000000001167012262325712010537 0ustar # Danish translation movabletype-opensource. # Copyright (c) 2010 movabletype-opensource & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the movabletype-opensource package. # Joe Hansen , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: movabletype-opensource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: movabletype-opensource@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-01 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-01 17:34+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Install Movable Type?" msgstr "Installer Movable Type?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "When configuring a new database with this package (for example when " "installing it for the first time) the Movabletype install starts off being " "non-password-protected; that is, the first person to visit http://your." "server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi will be able to set the admin password and " "take control of your Movable Type installation." msgstr "" "Når en ny database konfigureres med denne pakke (for eksempel når den " "installeres for første gang) er installationen af Movabletype i starten non-" "password-protected; det vil sige at den første person som besøger http://din." "server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi vil kunne angive administratoradgangskoden " "og tage kontrol over din installation af Movable Type." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You should take appropriate measures, such as remembering to configure the " "admin account straight after the install is completed, or restricting access " "to your web server." msgstr "" "Du skal sørge for passende forholdsregler, såsom at huske at konfigurere " "administratorkontoen lige efter installationen er færdig, eller begrænse " "adgangen til din internetserver." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Insecure umask setting" msgstr "Usikker umaskindstilling" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Due to an error preparing a previous version of the Movable Type package, a " "typo was introduced into the default configuration file which caused a " "dangerous umask to be set when publishing. This may have caused blog files " "to be created world-writable." msgstr "" "På grund af en fejl under forberedelse af en tidligere version af pakken " "Movable Type, blev en fejlindtastning introduceret i " "standardkonfigurationsfilen som medførte, at en farlig umask blev angivet " "når der udgives. Dette kan have forårsaget, at blogfiler er oprettet som " "skrivbare for alle." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You should check and fix the permissions of such files, and ensure that the " "typo fix (HTMLUask should be HTMLUmask) is applied to your configuration " "file, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, once this package " "installation has completed." msgstr "" "Du skal tjekke og rette rettighederne på sådanne filer, og sikre at " "rettelsen (HTMLUask skal være HTMLUmask) registreres i din " "konfigurationsfil, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, når denne " "pakkeinstallation er færdig." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Continue with package upgrade which may need schema upgrades?" msgstr "Fortsæt med pakkeopgradering som måske kræver schemaopgraderinger?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You are about to upgrade the Movable Type package to a version which may " "include a new database schema version. To ensure continued functionality of " "Movable Type sites, you should log into any configured instances with an " "administrator account immediately after this package upgrade has completed, " "where you will be prompted to upgrade databases as required." msgstr "" "Du er ved at opgradere pakken Movable Type til en version som måske " "inkluderer en ny databaseversion af schema. For at sikre fortsat " "funktionalitet af sider med Movable Type, skal du logge ind i alle " "konfigurerede instanser med en administratorkonto umiddelbart efter denne " "pakkeopgradering er færdig, hvor du vil blive spurgt om at opgradere " "databaser som krævet." #~ msgid "Automatically reload Apache after modifying configuration?" #~ msgstr "Automatisk genindlæse Apache efter ændring af konfiguration?" #~ msgid "" #~ "This package includes an Apache configuration fragment which should be " #~ "applied to your running configuration. You can choose to have the package " #~ "post-installation reload Apache for you, or do it manually." #~ msgstr "" #~ "Denne pakke indeholder et Apachekonfigurationsfragment, som skal bruges " #~ "på din kørende konfiguration. Du kan vælge at få pakken til at genindlæse " #~ "Apache for dig efter installationen, eller gøre det manuelt." debian/po/pt.po0000644000000000000000000001233012262325712010570 0ustar # translation of movabletype-opensource debconf to Portuguese # Copyright (C) 2008 Américo Monteiro # This file is distributed under the same license as the movabletype-opensource package. # # Américo Monteiro , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: movabletype-opensource 4.15~b5-1~test.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: movabletype-opensource@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-01 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 20:58+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Install Movable Type?" msgstr "Instalar o Movable Type?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "When configuring a new database with this package (for example when " "installing it for the first time) the Movabletype install starts off being " "non-password-protected; that is, the first person to visit http://your." "server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi will be able to set the admin password and " "take control of your Movable Type installation." msgstr "" "Quando se configura uma nova base de dados com este pacote (por exemplo ao " "instalá-lo pela primeira vez) a instalação do Movabletype começa por não " "estar protegida por password; isto é, a primeira pessoa a visitar http://o." "seu.servidor/cgi-bin/movabletype/mt.cgi será capaz de definir a palavra-" "passe de administrador e tomar controlo da sua instalação do Movable Type." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You should take appropriate measures, such as remembering to configure the " "admin account straight after the install is completed, or restricting access " "to your web server." msgstr "" "Você deverá tomar medidas apropriadas, como lembrar-se de configurar a conta " "de administrador logo após a instalação ficar completa, ou restringir o " "acesso ao seu servidor web." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Insecure umask setting" msgstr "Configuração umask insegura" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Due to an error preparing a previous version of the Movable Type package, a " "typo was introduced into the default configuration file which caused a " "dangerous umask to be set when publishing. This may have caused blog files " "to be created world-writable." msgstr "" "Devido a um erro na preparação do pacote da versão anterior do Movable Type, " "foi introduzido uma 'gralha' no ficheiro da configuração pré-definida, a " "qual causou uma configuração umask perigosa quando se faz publicações. Isto " "talvez tenha causado que fossem criados ficheiros de blog acessíveis para " "escrita a todo o mundo." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You should check and fix the permissions of such files, and ensure that the " "typo fix (HTMLUask should be HTMLUmask) is applied to your configuration " "file, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, once this package " "installation has completed." msgstr "" "Você deve verificar e corrigir as permissões desses ficheiros, e assegurar " "que a correcção da 'gralha' (HTMLUask deverá ser HTMLUmask) é aplicada no " "seu ficheiro de configuração, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, " "logo após que a instalação deste pacote esteja completa." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Continue with package upgrade which may need schema upgrades?" msgstr "" "Continuar com a actualização do pacote a qual poderá precisar de " "actualizações ao esquema?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You are about to upgrade the Movable Type package to a version which may " "include a new database schema version. To ensure continued functionality of " "Movable Type sites, you should log into any configured instances with an " "administrator account immediately after this package upgrade has completed, " "where you will be prompted to upgrade databases as required." msgstr "" "Você está prestes a actualizar o pacote Movable Type para uma versão a qual " "pode incluir uma nova versão esquema de base de dados. Para assegurar a " "continuação da funcionalidade dos sites Movable Type, você deverá iniciar " "sessões como administrador em quaisquer instâncias configuradas " "imediatamente após a actualização deste pacote estiver completa, onde será " "chamado a actualizar as bases de dados como requerido." #~ msgid "Automatically reload Apache after modifying configuration?" #~ msgstr "" #~ "Reiniciar o Apache automaticamente após modificação da configuração?" #~ msgid "" #~ "This package includes an Apache configuration fragment which should be " #~ "applied to your running configuration. You can choose to have the package " #~ "post-installation reload Apache for you, or do it manually." #~ msgstr "" #~ "Este pacote inclui um fragmento da configuração do Apache, o qual deve " #~ "ser aplicado à sua configuração corrente. Você pode escolher que o pacote " #~ "reinicie o Apache por si, após instalação, ou fazê-lo manualmente." debian/po/sv.po0000644000000000000000000001167712262325712010612 0ustar # translation of movabletype-opensource_4.2~rc2-2_templates.po to swedish # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Martin Bagge , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: movabletype-opensource_4.2~rc2-2_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: movabletype-opensource@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-01 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-23 22:14+0200\n" "Last-Translator: Martin Bagge \n" "Language-Team: swedish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Install Movable Type?" msgstr "Installera Movable Type?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "When configuring a new database with this package (for example when " "installing it for the first time) the Movabletype install starts off being " "non-password-protected; that is, the first person to visit http://your." "server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi will be able to set the admin password and " "take control of your Movable Type installation." msgstr "" "När du ställer in databas med det här paketet (exempelvis när du installerar " "för första gången) så ställs databasen in utan lösenordsskydd. Den första " "besökaren på http://your.server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi kan därmed " "bestämma adminstratörens lösenord och ta kontroll över Movable Type-" "installationen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You should take appropriate measures, such as remembering to configure the " "admin account straight after the install is completed, or restricting access " "to your web server." msgstr "" "Du ska vidta nödvändiga åtgärder, som att komma ihåg att ställa in " "adminstratörens användarkonto, direkt efter att installationen slutförts. " #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Insecure umask setting" msgstr "Osäker inställning för umask." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Due to an error preparing a previous version of the Movable Type package, a " "typo was introduced into the default configuration file which caused a " "dangerous umask to be set when publishing. This may have caused blog files " "to be created world-writable." msgstr "" "På grund av ett skrivfel i en äldre version av konfigurationsfilerna för " "Movable Type så skapades en del bloginlägg med en felaktig umask och blev " "därmed öpnna för allmänheten att ändra i." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You should check and fix the permissions of such files, and ensure that the " "typo fix (HTMLUask should be HTMLUmask) is applied to your configuration " "file, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, once this package " "installation has completed." msgstr "" "Du ska kontrollera och laga eventuella fel för dessa inlägg och i " "konfigurationsfilen (HTMLUask ska vara HTMLUmask) när den här installationen " "är klar. Konfigurationsfilen finns i /etc/opensource-movabletype/mt-config." "cgi." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Continue with package upgrade which may need schema upgrades?" msgstr "" "VIll du fortsätta med uppgraderingen trots att databasstrukturen kommer att " "ändras?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You are about to upgrade the Movable Type package to a version which may " "include a new database schema version. To ensure continued functionality of " "Movable Type sites, you should log into any configured instances with an " "administrator account immediately after this package upgrade has completed, " "where you will be prompted to upgrade databases as required." msgstr "" "Du kommer nu att uppgrade till en version av Movable Type som kräver " "ändringar i databasstrukturen. För att säkerställa att Movable Type " "fortsätter fungera som det ska så ska du logga in med ett " "administratörskonto i din/dina Movable Type installation(er) direkt efter " "att uppgraderingen är slutförd.När du väl loggat in kommer instalaltionen " "att be dig uppdatera databasen." #~ msgid "Automatically reload Apache after modifying configuration?" #~ msgstr "" #~ "Starta om Apache automatiskt efter uppdateringen av konfigurationen?" #~ msgid "" #~ "This package includes an Apache configuration fragment which should be " #~ "applied to your running configuration. You can choose to have the package " #~ "post-installation reload Apache for you, or do it manually." #~ msgstr "" #~ "Detta paket innehåller en uppdatering till inställningarna av Apache som " #~ "kommer att läggas till i den aktuella konfigurationen för Apache. Du kan " #~ "låta paketet starta om Apache automatiskt åt dig eller så väljer du att " #~ "starta om Apache manuellt." debian/patches/0002755000000000000000000000000012262325712010621 5ustar debian/patches/series0000644000000000000000000000003312262323612012025 0ustar use_lib nostats digest-sha debian/patches/digest-sha0000644000000000000000000006202112262325712012573 0ustar From e4a6eb2227fc46b2fe386afe1406ce403e119be9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dominic Hargreaves Date: Sun, 30 Dec 2012 15:38:53 +0000 Subject: Replace Digest::SHA1 with Digest::SHA Debian no longer ships Digest::SHA1, and Digest::SHA is a core module starting with perl 5.10. Bug-Debian: http://bugs.debian.org/694476 Patch-Name: digest-sha --- lib/MT.pm | 8 ++++---- lib/MT/App/Wizard.pm | 4 ++-- lib/MT/AtomServer.pm | 4 ++-- lib/MT/Auth/OpenID.pm | 4 ++-- lib/MT/CMS/Blog.pm | 2 +- lib/MT/L10N/de.pm | 8 ++++++-- lib/MT/L10N/es.pm | 8 ++++++-- lib/MT/L10N/fr.pm | 6 +++--- lib/MT/L10N/ja.pm | 8 ++++++-- lib/MT/L10N/nl.pm | 8 ++++++-- mt-check.cgi | 4 ++-- tmpl/cms/cfg_registration.tmpl | 2 +- 12 files changed, 41 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/lib/MT.pm b/lib/MT.pm index b9867b7..0227225 100644 --- a/lib/MT.pm +++ b/lib/MT.pm @@ -2758,11 +2758,11 @@ sub _commenter_auth_params { sub _openid_commenter_condition { my ( $blog, $reason ) = @_; - eval { require Digest::SHA1; }; + eval { require Digest::SHA; }; return 1 unless $@; $$reason = MT->translate( - 'The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA1) is missing.' + 'The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA) is missing.' ); return 0; } @@ -2807,8 +2807,8 @@ sub core_commenter_authenticators { condition => sub { my ( $blog, $reason ) = @_; my @missing; - eval { require Digest::SHA1; }; - push @missing, 'Digest::SHA1' if $@; + eval { require Digest::SHA; }; + push @missing, 'Digest::SHA' if $@; eval { require Crypt::SSLeay; }; push @missing, 'Crypt::SSLeay' if $@; return 1 unless @missing; diff --git a/lib/MT/App/Wizard.pm b/lib/MT/App/Wizard.pm index 45cadda..6563e66 100644 --- a/lib/MT/App/Wizard.pm +++ b/lib/MT/App/Wizard.pm @@ -310,8 +310,8 @@ sub init_core_registry { label => 'This module and its dependencies are required in order to restore from a backup.', }, - 'Digest::SHA1' => { - link => 'http://search.cpan.org/dist/Digest-SHA1', + 'Digest::SHA' => { + link => 'http://search.cpan.org/dist/Digest-SHA', label => 'This module and its dependencies are required in order to allow commenters to be authenticated by OpenID providers including LiveJournal.', }, diff --git a/lib/MT/AtomServer.pm b/lib/MT/AtomServer.pm index af71f8b..52b371c 100644 --- a/lib/MT/AtomServer.pm +++ b/lib/MT/AtomServer.pm @@ -11,7 +11,7 @@ use XML::Atom; use XML::Atom::Util qw( first textValue ); use base qw( MT::App ); use MIME::Base64 (); -use Digest::SHA1 (); +use Digest::SHA (); use MT::Atom; use MT::Util qw( encode_xml ); use MT::Author; @@ -199,7 +199,7 @@ sub authenticate { return $app->auth_failure( 403, 'X-WSSE UsernameToken timed out' ); } $auth->{Nonce} = MIME::Base64::decode_base64( $auth->{Nonce} ); - my $expected = Digest::SHA1::sha1_base64( + my $expected = Digest::SHA::sha1_base64( $auth->{Nonce} . $auth->{Created} . $user->api_password ); # Some base64 implementors do it wrong and don't put the = diff --git a/lib/MT/Auth/OpenID.pm b/lib/MT/Auth/OpenID.pm index 22273f7..eb9ec3a 100644 --- a/lib/MT/Auth/OpenID.pm +++ b/lib/MT/Auth/OpenID.pm @@ -392,8 +392,8 @@ sub _asset_from_url { unless ( $fmgr->exists($local_path) ) { $fmgr->mkpath($local_path); } - require Digest::SHA1; - my $filename = Digest::SHA1::sha1_hex($image_url); + require Digest::SHA; + my $filename = Digest::SHA::sha1_hex($image_url); unless ($ext) { # trust content type higher than url extension ($ext) = $image_url =~ m!(\.[^\.\\\/])$!; } diff --git a/lib/MT/CMS/Blog.pm b/lib/MT/CMS/Blog.pm index d91aa08..fa9147c 100644 --- a/lib/MT/CMS/Blog.pm +++ b/lib/MT/CMS/Blog.pm @@ -492,7 +492,7 @@ sub cfg_registration { return $app->permission_denied() unless $app->can_do('edit_config'); - eval { require Digest::SHA1; }; + eval { require Digest::SHA; }; my $openid_available = $@ ? 0 : 1; my %param = (); diff --git a/lib/MT/L10N/de.pm b/lib/MT/L10N/de.pm index 0a2c6f3..0a23c51 100644 --- a/lib/MT/L10N/de.pm +++ b/lib/MT/L10N/de.pm @@ -194,7 +194,7 @@ use vars qw( @ISA %Lexicon ); 'IO::Uncompress::Gunzip is required in order to decompress files during restore operation.' => 'IO::Uncompress::Gzip ist zum Entpacken von Backup-Dateien erforderlich.', 'Archive::Zip is required in order to manipulate files during backup and restore operations.' => 'Archive::Zip ist für Dateioperationen beim Erstellen und Einspielen von Backups erforderlich.', 'XML::SAX and its dependencies are required to restore a backup created in a backup/restore operation.' => 'XML::SAX und seine Abhängigkeiten sind zum Einspielen von Backups erforderlich.', - 'Digest::SHA1 and its dependencies are required in order to allow commenters to be authenticated by OpenID providers including LiveJournal.' => 'Digest::SHA1 und seine Abhängigkeiten sind zur Authentifizierung mittels OpenID (einschließlich LiveJournal) erforderlich.', + 'Digest::SHA and its dependencies are required in order to allow commenters to be authenticated by OpenID providers including LiveJournal.' => 'Digest::SHA und seine Abhängigkeiten sind zur Authentifizierung mittels OpenID (einschließlich LiveJournal) erforderlich.', 'Net::SMTP is required in order to send mail via an SMTP Server.' => 'Net::SMTP ist für den Versand von E-Mails über SMTP-Server erforderlich.', 'This module and its dependencies are required in order to support CRAM-MD5, DIGEST-MD5 or LOGIN SASL mechanisms.' => 'Dieses Modul und seine Abhängigkeiten sind zur Verwendung von CRAM-MD5, DIGEST-MD5 und LOGIN SASL erforderlich.', 'Net::SMTP::SSL is required to use SMTP Auth over an SSL connection.' => 'Net::SMTP::SSL ist zur Verwendung von SMTP Auth über SSL erforderlich.', @@ -2093,7 +2093,7 @@ use vars qw( @ISA %Lexicon ); 'Loading of blog \'[_1]\' failed: [_2]' => 'Blog „[_1]“ konnte nicht geladen werden: [_2]', 'Loading template \'[_1]\' failed.' => 'Die Vorlage „[_1]“ konnte nicht geladen werden.', 'Error while creating email: [_1]' => 'Fehler beim Anlegen einer E-Mail: [_1]', - 'The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA1) is missing.' => 'Das zur OpenID-Authentifizierung erforderliche Perl-Modul Digest::SHA1 fehlt.', + 'The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA) is missing.' => 'Das zur OpenID-Authentifizierung erforderliche Perl-Modul Digest::SHA fehlt.', 'missing required Perl modules: [_1]' => 'Fehlende erforderliche Perl-Module: [_1]', # Translate - New # OK 'http://www.movabletype.org/documentation/' => 'http://www.movabletype.org/documentation/', 'OpenID' => 'OpenID', @@ -3427,6 +3427,10 @@ use vars qw( @ISA %Lexicon ); '(No role selected)' => '(Keine Rolle gewählt)', 'Select roles' => 'Rollen awählen', 'Authentication Methods' => 'Authentifizierungs- methoden', +<<<<<<< bd2681c79a4573e2946c78a1cca1abe506123d30 +======= + 'The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA) is missing.' => 'Das zur OpenID-Authentifizierung erforderliche Perl-Modul Digest::SHA fehlt.', +>>>>>>> HEAD~0 'Please select authentication methods to accept comments.' => 'Wählen Sie, auf welche Weise sich Kommentar-Autoren authentifizieren können sollen.', 'Require E-mail Address for Comments via TypePad' => 'Für über TypePad eingehende Kommentare E-Mail-Adresse des Autors verlangen', 'Visitors must allow their TypePad account to share their e-mail address when commenting.' => 'Zur Anmeldung über TypePad muss das TypePad-Benutzerkonto so konfiguriert sein, daß es die E-Mail-Adresse des Autors übermittelt.', diff --git a/lib/MT/L10N/es.pm b/lib/MT/L10N/es.pm index 029759d..d784f63 100644 --- a/lib/MT/L10N/es.pm +++ b/lib/MT/L10N/es.pm @@ -194,7 +194,7 @@ use vars qw( @ISA %Lexicon ); 'IO::Uncompress::Gunzip is required in order to decompress files during restore operation.' => 'IO::Uncompress::Gunzip es necesario para descomprimir ficheros durante la operación de restauración.', 'Archive::Zip is required in order to manipulate files during backup and restore operations.' => 'Archive::Zip es necesario para manipular ficheros durante las operaciones de copias de seguridad y restauraciones.', 'XML::SAX and its dependencies are required to restore a backup created in a backup/restore operation.' => 'XML::SAX y sus dependencias son necesarias para restaurar una copia de seguridad creada en una operación de copia de seguridad/restauración.', - 'Digest::SHA1 and its dependencies are required in order to allow commenters to be authenticated by OpenID providers including LiveJournal.' => 'Digest::SHA1 y sus dependencias son necesarias para que los comentaristas se autentifiquen mediante proveedores OpenID, incluyendo LiveJournal.', + 'Digest::SHA and its dependencies are required in order to allow commenters to be authenticated by OpenID providers including LiveJournal.' => 'Digest::SHA y sus dependencias son necesarias para que los comentaristas se autentifiquen mediante proveedores OpenID, incluyendo LiveJournal.', 'Net::SMTP is required in order to send mail via an SMTP Server.' => 'Net::SMTP es necesario para enviar correos vía servidores SMTP.', 'This module and its dependencies are required in order to support CRAM-MD5, DIGEST-MD5 or LOGIN SASL mechanisms.' => 'Este módulo y sus dependencias son necesarios para dar soporte a los mecanismos CRAM-MD5, DIGEST-MD5 o LOGIN SASL.', 'Net::SMTP::SSL is required to use SMTP Auth over an SSL connection.' => 'Net::SMTP::SSL es necesario para usar autentificación SMTP con una conexión SSL.', @@ -2099,7 +2099,7 @@ No se pudo escribir el fichero. Disco lleno.", 'Loading of blog \'[_1]\' failed: [_2]' => 'Falló la carga del blog \'[_1]\': [_2]', 'Loading template \'[_1]\' failed.' => 'Fallo cargando la plantilla \'[_1]\'.', 'Error while creating email: [_1]' => 'Error durante la creación del correo: [_1]', - 'The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA1) is missing.' => 'El módulo de Perl necesario para la autentificación de comentaristas mendiante OpenID (Digest::SHA1) no está instalado.', + 'The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA) is missing.' => 'El módulo de Perl necesario para la autentificación de comentaristas mendiante OpenID (Digest::SHA) no está instalado.', 'missing required Perl modules: [_1]' => 'faltan módulos de Perl requeridos: [_1]', # Translate - New 'http://www.movabletype.org/documentation/' => 'http://www.movabletype.org/documentation/', 'OpenID' => 'OpenID', @@ -3433,6 +3433,10 @@ No se pudo escribir el fichero. Disco lleno.", '(No role selected)' => '(Sin rol seleccionado', 'Select roles' => 'Seleccionar roles', 'Authentication Methods' => 'Métodos de autentificación', +<<<<<<< bd2681c79a4573e2946c78a1cca1abe506123d30 +======= + 'The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA) is missing.' => 'El módulo de Perl necesario para la autentificación de comentaristas mendiante OpenID (Digest::SHA) no está instalado.', +>>>>>>> HEAD~0 'Please select authentication methods to accept comments.' => 'Por favor, seleccione los métodos de autentificación para aceptar comentarios.', 'Require E-mail Address for Comments via TypePad' => 'Requerir la dirección de correo de los comentarios a través de TypePad', 'Visitors must allow their TypePad account to share their e-mail address when commenting.' => 'Los visitantes deben permitir a su cuenta de TypePad compartir la dirección de correo al comentar.', diff --git a/lib/MT/L10N/fr.pm b/lib/MT/L10N/fr.pm index d1c9683..2cf04b0 100644 --- a/lib/MT/L10N/fr.pm +++ b/lib/MT/L10N/fr.pm @@ -194,7 +194,7 @@ use vars qw( @ISA %Lexicon ); 'IO::Uncompress::Gunzip is required in order to decompress files during restore operation.' => 'IO::Uncompress::Gunzip est nécessaire pour décomprimer les fichiers lors des opérations de restauration.', 'Archive::Zip is required in order to manipulate files during backup and restore operations.' => 'Archive::Zip est nécessaire pour manipuler les fichiers lors des opérations de sauvegarde et de restauration.', 'XML::SAX and its dependencies are required to restore a backup created in a backup/restore operation.' => 'XML::SAX et ses dépendances sont nécessaires pour restaurer un fichier créé lors d\'une opération de sauvegarde.', - 'Digest::SHA1 and its dependencies are required in order to allow commenters to be authenticated by OpenID providers including LiveJournal.' => 'Digest::SHA1 et ses dépendances sont requises afin de permettre aux auteurs de commentaire d\'être identifiés en utilisant les fournisseurs OpenID, comme LiveJournal.', + 'Digest::SHA and its dependencies are required in order to allow commenters to be authenticated by OpenID providers including LiveJournal.' => 'Digest::SHA et ses dépendances sont requises afin de permettre aux auteurs de commentaire d\'être identifiés en utilisant les fournisseurs OpenID, comme LiveJournal.', 'Net::SMTP is required in order to send mail via an SMTP Server.' => 'Net::SMTP est nécessaire pour envoyer du courriel via un serveur SMTP.', 'This module and its dependencies are required in order to support CRAM-MD5, DIGEST-MD5 or LOGIN SASL mechanisms.' => 'Ce module et ses dépendances sont requis pour utiliser les mécanismes CRAM-MD5, DIGEST-MD5 ou LOGIN SASL.', 'Net::SMTP::SSL is required to use SMTP Auth over an SSL connection.' => 'Net::SMTP::SSL est requis pour l\'authentification SMTP via une connexion SSL.', @@ -2099,7 +2099,7 @@ Impossible d\'enregistrer le fichier. Le disque est plein.", 'Loading of blog \'[_1]\' failed: [_2]' => 'Le chargement du blog \'[_1]\' a échoué : [_2]', 'Loading template \'[_1]\' failed.' => 'Le chargement du template \'[_1]\' a échoué.', 'Error while creating email: [_1]' => 'Erreur à la création de l\'e-mail : [_1]', - 'The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA1) is missing.' => 'Le module Perl nécessaire pour l\'authentification OpenID (Digest::SHA1) est manquant.', + 'The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA) is missing.' => 'Le module Perl nécessaire pour l\'authentification OpenID (Digest::SHA) est manquant.', 'missing required Perl modules: [_1]' => 'modules Perl requis et manquants : [_1]', # Translate - New 'http://www.movabletype.org/documentation/' => 'http://www.movabletype.org/documentation/', 'OpenID' => 'OpenID', @@ -3437,7 +3437,7 @@ Impossible d\'enregistrer le fichier. Le disque est plein.", '(No role selected)' => '(aucun role sélectionné)', 'Select roles' => 'Sélectionnez des rôles', q{Authentication Methods} => q{Méthode d'authentification}, - q{The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA1) is missing.} => q{Le module Perl nécessaire pour l'authentification OpenID (Digest::SHA1) est manquant.}, + q{The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA) is missing.} => q{Le module Perl nécessaire pour l'authentification OpenID (Digest::SHA) est manquant.}, q{Please select authentication methods to accept comments.} => q{Veuillez sélectionner les méthodes d'authorisation acceptées pour les commentaires.}, 'Require E-mail Address for Comments via TypePad' => 'Demander une adresse e-mail pour les commentaires via TypePad', q{Visitors must allow their TypePad account to share their e-mail address when commenting.} => q{Les visiteurs doivent autoriser leur compte TypePad à partager leur adresse e-mail lorsqu'ils commentent.}, diff --git a/lib/MT/L10N/ja.pm b/lib/MT/L10N/ja.pm index 0aecd68..f6f5016 100644 --- a/lib/MT/L10N/ja.pm +++ b/lib/MT/L10N/ja.pm @@ -194,7 +194,7 @@ use vars qw( @ISA %Lexicon ); 'IO::Uncompress::Gunzip is required in order to decompress files during restore operation.' => 'IO::Uncompress::Gunzipのインストールは必須ではありません。バックアップと復元で圧縮の機能を利用する場合に必要となります。', 'Archive::Zip is required in order to manipulate files during backup and restore operations.' => 'Archive::Zipのインストールは必須ではありません。バックアップと復元で圧縮の機能を利用する場合に必要となります。', 'XML::SAX and its dependencies are required to restore a backup created in a backup/restore operation.' => 'XML::SAXは復元の機能を利用する場合に必要となります。', - 'Digest::SHA1 and its dependencies are required in order to allow commenters to be authenticated by OpenID providers including LiveJournal.' => 'Digest::SHA1のインストールは必須ではありませんが、LiveJournal、あるいはOpenIDでコメント投稿者を認証するために必要になります。', + 'Digest::SHA and its dependencies are required in order to allow commenters to be authenticated by OpenID providers including LiveJournal.' => 'Digest::SHAのインストールは必須ではありませんが、LiveJournal、あるいはOpenIDでコメント投稿者を認証するために必要になります。', 'Net::SMTP is required in order to send mail via an SMTP Server.' => 'メールの送信にSMTPを利用する場合に必要になります。', 'This module and its dependencies are required in order to support CRAM-MD5, DIGEST-MD5 or LOGIN SASL mechanisms.' => 'Authen::SASLとその依存モジュールはCRAM-MD5、DIGEST-MD5又はLOGINをSASLメカニズムとして利用する場合に必要となります。', 'Net::SMTP::SSL is required to use SMTP Auth over an SSL connection.' => 'Net::SMTP::SSLはSMTP認証にSSLを利用する場合に必要となります。', @@ -565,7 +565,7 @@ use vars qw( @ISA %Lexicon ); 'Loading of blog \'[_1]\' failed: [_2]' => 'ブログ(ID:[_1])をロードできませんでした: [_2]', 'Loading template \'[_1]\' failed.' => 'テンプレート「[_1]」のロードに失敗しました。', 'Error while creating email: [_1]' => 'メールの再構築中にエラーが発生しました: [_1]', - 'The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA1) is missing.' => 'OpenIDを利用するのに必要なPerlモジュール(Digest::SHA1)がありません。', + 'The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA) is missing.' => 'OpenIDを利用するのに必要なPerlモジュール(Digest::SHA)がありません。', 'missing required Perl modules: [_1]' => '必要なPerlモジュールが見つかりません: [_1]', 'http://www.movabletype.org/documentation/' => 'http://www.movabletype.jp/documentation/', 'An error occurred: [_1]' => 'エラーが発生しました: [_1]', @@ -3428,6 +3428,10 @@ use vars qw( @ISA %Lexicon ); '(No role selected)' => '(ロールが選択されていません)', 'Select roles' => 'ロール選択', 'Authentication Methods' => '認証方式', +<<<<<<< bd2681c79a4573e2946c78a1cca1abe506123d30 +======= + 'The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA) is missing.' => 'OpenIDを利用するのに必要なPerlモジュール(Digest::SHA)がありません。', +>>>>>>> HEAD~0 'Please select authentication methods to accept comments.' => 'コメント投稿者の認証方式を選択してください。', 'Require E-mail Address for Comments via TypePad' => 'TypePad経由のコメントにメールアドレスを要求する', 'Visitors must allow their TypePad account to share their e-mail address when commenting.' => 'ビジターはコメント時にメールアドレスを共有するのにTypePadアカウントが許可されています。', diff --git a/lib/MT/L10N/nl.pm b/lib/MT/L10N/nl.pm index e4e47a9..12ddc77 100644 --- a/lib/MT/L10N/nl.pm +++ b/lib/MT/L10N/nl.pm @@ -194,7 +194,7 @@ use vars qw( @ISA %Lexicon ); 'IO::Uncompress::Gunzip is required in order to decompress files during restore operation.' => 'IO::Uncompress:Gunzip is vereist om bestanden te kunnen decomprimeren tijdens restore-operaties.', 'Archive::Zip is required in order to manipulate files during backup and restore operations.' => 'Archive::Zip is vereist om bestanden te kunnen manipuleren tijdens backup en restore operaties.', 'XML::SAX and its dependencies are required to restore a backup created in a backup/restore operation.' => 'XML::SAX en de modules die er van afhangen zijn vereist om een backup te kunnen terugzetten die werd gemaakt tijdens een backup/restore operatie.', - 'Digest::SHA1 and its dependencies are required in order to allow commenters to be authenticated by OpenID providers including LiveJournal.' => 'Digest::SHA1 en de daarvoor benodigde bestanden zijn vereist om reageerders te kunnen toestaan zich aan te melden via OpenID providers, waaronder LiveJournal.', + 'Digest::SHA and its dependencies are required in order to allow commenters to be authenticated by OpenID providers including LiveJournal.' => 'Digest::SHA en de daarvoor benodigde bestanden zijn vereist om reageerders te kunnen toestaan zich aan te melden via OpenID providers, waaronder LiveJournal.', 'Net::SMTP is required in order to send mail via an SMTP Server.' => 'Net::SMTP is vereist om mail te kunnen versturen via een SMTP server.', 'This module and its dependencies are required in order to support CRAM-MD5, DIGEST-MD5 or LOGIN SASL mechanisms.' => 'Deze modules en de modules waar deze van afhangt zijn vereist om CRM-MD5, DIGEST-MD5 of LOGIN SASL te ondersteunen.', 'Net::SMTP::SSL is required to use SMTP Auth over an SSL connection.' => 'Net::SMTP::SSL is vereist om SMTP Auth te kunnen gebruiken over een SSL verbinding.', @@ -2095,7 +2095,7 @@ Kan bestand niet schrijven. Schijf vol.", 'Loading of blog \'[_1]\' failed: [_2]' => 'Laden van blog \'[_1]\' mislukt: [_2]', 'Loading template \'[_1]\' failed.' => 'Laden van sjabloon \'[_1]\' mislukt.', 'Error while creating email: [_1]' => 'Fout bij het aanmaken van email: [_1]', - 'The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA1) is missing.' => 'De perl module die vereist is voor authenticatie van reageerders via OpenID (Digest::SHA1) ontbreekt.', + 'The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA) is missing.' => 'De perl module die vereist is voor authenticatie van reageerders via OpenID (Digest::SHA) ontbreekt.', 'missing required Perl modules: [_1]' => 'ontbrekende vereiste Perl modules: [_1]', # Translate - New 'http://www.movabletype.org/documentation/' => 'http://www.movabletype.org/documentation/', 'OpenID' => 'OpenID', @@ -3429,6 +3429,10 @@ Kan bestand niet schrijven. Schijf vol.", '(No role selected)' => '(Geen rol geselecteerd)', 'Select roles' => 'Selecteer rollen', 'Authentication Methods' => 'Methodes voor authenticatie', +<<<<<<< bd2681c79a4573e2946c78a1cca1abe506123d30 +======= + 'The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA) is missing.' => 'De perl module die vereist is voor authenticatie van reageerders via OpenID (Digest::SHA) ontbreekt.', +>>>>>>> HEAD~0 'Please select authentication methods to accept comments.' => 'Gelieve een authenticatiemethode te selecteren om reacties te kunnen ontvangen.', 'Require E-mail Address for Comments via TypePad' => 'E-mail adres vereisen voor reacties via TypePad', 'Visitors must allow their TypePad account to share their e-mail address when commenting.' => 'Bezoekers moeten hun TypePad account toestaan om hun e-mail adres te delen als ze willen reageren.', diff --git a/mt-check.cgi b/mt-check.cgi index 71c0355..9712994 100755 --- a/mt-check.cgi +++ b/mt-check.cgi @@ -680,10 +680,10 @@ my @CORE_OPT = ( ) ], - [ 'Digest::SHA1', + [ 'Digest::SHA', 0, 0, translate( - 'Digest::SHA1 and its dependencies are required in order to allow commenters to be authenticated by OpenID providers including LiveJournal.' + 'Digest::SHA and its dependencies are required in order to allow commenters to be authenticated by OpenID providers including LiveJournal.' ) ], diff --git a/tmpl/cms/cfg_registration.tmpl b/tmpl/cms/cfg_registration.tmpl index 00bb5af..8181bf7 100644 --- a/tmpl/cms/cfg_registration.tmpl +++ b/tmpl/cms/cfg_registration.tmpl @@ -69,7 +69,7 @@ id="setting-auth-status" label="<__trans phrase="Authentication Methods">"> -

<__trans phrase="The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA1) is missing.">

+

<__trans phrase="The Perl module required for OpenID commenter authentication (Digest::SHA) is missing.">

debian/patches/nostats0000644000000000000000000000700112262325712012233 0ustar From b13b1025146ee48227cc07cbca476612130c9230 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dominic Hargreaves Date: Sat, 5 Feb 2011 18:08:27 +0000 Subject: disable stats code which depended on non-free flash Origin: upstream, https://github.com/movabletype/mt-plugin-NoStats Patch-Name: nostats --- plugins/NoStats/NoStats.pl | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 90 insertions(+) create mode 100644 plugins/NoStats/NoStats.pl diff --git a/plugins/NoStats/NoStats.pl b/plugins/NoStats/NoStats.pl new file mode 100644 index 0000000..637a882 --- /dev/null +++ b/plugins/NoStats/NoStats.pl @@ -0,0 +1,90 @@ +############################################################################## +# Copyright © 2010 Six Apart Ltd. +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it +# under the terms of version 2 of the GNU General Public License as published +# by the Free Software Foundation, or (at your option) any later version. +# This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT +# ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or +# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License +# version 2 for more details. You should have received a copy of the GNU +# General Public License version 2 along with this program. If not, see +# . + +package MT::Plugin::NoStats; + +use strict; +use warnings; + +use base qw( MT::Plugin ); +use MT; + +use vars qw( $VERSION $PLUGIN_ID ); +$VERSION = '0.32'; +$PLUGIN_ID = 'no_stats'; + +my $plugin = MT::Plugin::NoStats->new ({ + id => $PLUGIN_ID, + name => 'NoStats', + description => 'No stats!', + version => $VERSION, + + author_name => 'Six Apart', + author_link => 'http://www.sixapart.com/', +}); +MT->add_plugin ($plugin); + +sub init_registry { + my $component = shift; + my $reg = { + + author => 'Six Apart', + init_app => \&initialize, + callbacks => { + 'MT::App::CMS::template_source.blog_stats' => \&source_dashboard, + }, + }; + $component->registry($reg); +} + +sub initialize { + my $plugin = shift; + my ($app) = @_; + eval { require MT::Community::CMS; }; + if (!$@) { + my $mt_most_popular_entries_widget = \&MT::Community::CMS::most_popular_entries_widget; + { + local $SIG{__WARN__} = sub { }; + *MT::Community::CMS::most_popular_entries_widget = \&most_popular_entries_widget; + } + } + require MT::CMS::Dashboard; + my $mt_generate_dashboard_stats = \&MT::CMS::Dashboard::generate_dashboard_stats; + { + local $SIG{__WARN__} = sub { }; + *MT::CMS::Dashboard::generate_dashboard_stats = \&generate_dashboard_stats; + } +} + +sub generate_dashboard_stats { + return 0; +} + +sub most_popular_entries_widget { + 1; +} + +sub source_dashboard { + my ($cb, $app, $template) = @_; + my $old = q{<__trans phrase="Movable Type was unable to locate your 'mt-static' directory. Please configure the 'StaticFilePath' configuration setting in your mt-config.cgi file, and create a writable 'support' directory underneath your 'mt-static' directory.">}; + $old = quotemeta($old); + $$template =~ s/$old//; + $old = q{ + + }; + $old = quotemeta($old); + $$template =~ s/$old//; +} + +1; debian/patches/use_lib0000644000000000000000000001513012262325712012164 0ustar From aa7b9733ca07ebe8cd5d22aa52dec36398b4e8b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dominic Hargreaves Date: Sat, 5 Feb 2011 18:01:16 +0000 Subject: adjust use lib and similar invocations for Debian package` Origin: vendor Patch-Name: use_lib --- mt-atom.cgi | 2 +- mt-comments.cgi | 2 +- mt-feed.cgi | 2 +- mt-ftsearch.cgi | 2 +- mt-search.cgi | 2 +- mt-tb.cgi | 2 +- mt-upgrade.cgi | 2 +- mt-wizard.cgi | 2 +- mt-xmlrpc.cgi | 4 +--- mt.cgi | 2 +- tools/convert-db | 1 + tools/list-objects | 1 + tools/mt-tmpl-preview | 1 + tools/plugin-config | 1 + tools/remove-object | 1 + tools/run-periodic-tasks | 1 + tools/sig-validate | 1 + tools/upgrade | 1 + 18 files changed, 18 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/mt-atom.cgi b/mt-atom.cgi index 61d68e5..06721e2 100755 --- a/mt-atom.cgi +++ b/mt-atom.cgi @@ -7,5 +7,5 @@ # $Id$ use strict; -use lib $ENV{MT_HOME} ? "$ENV{MT_HOME}/lib" : 'lib'; +use lib '/usr/share/movabletype/extlib'; use MT::Bootstrap App => 'MT::AtomServer'; diff --git a/mt-comments.cgi b/mt-comments.cgi index 18a3f69..4ab8296 100755 --- a/mt-comments.cgi +++ b/mt-comments.cgi @@ -7,5 +7,5 @@ # $Id$ use strict; -use lib $ENV{MT_HOME} ? "$ENV{MT_HOME}/lib" : 'lib'; +use lib '/usr/share/movabletype/extlib'; use MT::Bootstrap App => 'MT::App::Comments'; diff --git a/mt-feed.cgi b/mt-feed.cgi index f8a9e5d..47d461d 100755 --- a/mt-feed.cgi +++ b/mt-feed.cgi @@ -7,5 +7,5 @@ # $Id$ use strict; -use lib $ENV{MT_HOME} ? "$ENV{MT_HOME}/lib" : 'lib'; +use lib '/usr/share/movabletype/extlib'; use MT::Bootstrap App => 'MT::App::ActivityFeeds'; diff --git a/mt-ftsearch.cgi b/mt-ftsearch.cgi index c62a8af..20b4e8b 100755 --- a/mt-ftsearch.cgi +++ b/mt-ftsearch.cgi @@ -7,5 +7,5 @@ # $Id$ use strict; -use lib $ENV{MT_HOME} ? "$ENV{MT_HOME}/lib" : 'lib'; +use lib '/usr/share/movabletype/extlib'; use MT::Bootstrap App => 'MT::App::Search::FreeText'; diff --git a/mt-search.cgi b/mt-search.cgi index a603561..9925d83 100755 --- a/mt-search.cgi +++ b/mt-search.cgi @@ -7,5 +7,5 @@ # $Id$ use strict; -use lib $ENV{MT_HOME} ? "$ENV{MT_HOME}/lib" : 'lib'; +use lib '/usr/share/movabletype/extlib'; use MT::Bootstrap App => 'MT::App::Search'; diff --git a/mt-tb.cgi b/mt-tb.cgi index 2abb8cb..a26a87f 100755 --- a/mt-tb.cgi +++ b/mt-tb.cgi @@ -7,5 +7,5 @@ # $Id$ use strict; -use lib $ENV{MT_HOME} ? "$ENV{MT_HOME}/lib" : 'lib'; +use lib '/usr/share/movabletype/extlib'; use MT::Bootstrap App => 'MT::App::Trackback'; diff --git a/mt-upgrade.cgi b/mt-upgrade.cgi index 8e3c540..360a2bd 100755 --- a/mt-upgrade.cgi +++ b/mt-upgrade.cgi @@ -7,5 +7,5 @@ # $Id$ use strict; -use lib $ENV{MT_HOME} ? "$ENV{MT_HOME}/lib" : 'lib'; +use lib '/usr/share/movabletype/extlib'; use MT::Bootstrap App => 'MT::App::Upgrader'; diff --git a/mt-wizard.cgi b/mt-wizard.cgi index 155948b..514fee8 100755 --- a/mt-wizard.cgi +++ b/mt-wizard.cgi @@ -7,5 +7,5 @@ # $Id$ use strict; -use lib $ENV{MT_HOME} ? "$ENV{MT_HOME}/lib" : 'lib'; +use lib '/usr/share/movabletype/extlib'; use MT::Bootstrap App => 'MT::App::Wizard'; diff --git a/mt-xmlrpc.cgi b/mt-xmlrpc.cgi index b4bdcee..def1dc7 100755 --- a/mt-xmlrpc.cgi +++ b/mt-xmlrpc.cgi @@ -7,10 +7,10 @@ # $Id$ use strict; +use lib '/usr/share/movabletype/extlib'; my $MT_DIR; sub BEGIN { - require File::Spec; if ( !( $MT_DIR = $ENV{MT_HOME} ) ) { if ( $0 =~ m!(.*[/\\])! ) { $MT_DIR = $1; @@ -20,8 +20,6 @@ sub BEGIN { } $ENV{MT_HOME} = $MT_DIR; } - unshift @INC, File::Spec->catdir( $MT_DIR, 'lib' ); - unshift @INC, File::Spec->catdir( $MT_DIR, 'extlib' ); } use XMLRPC::Transport::HTTP; diff --git a/mt.cgi b/mt.cgi index 20b6de9..7dc24dd 100755 --- a/mt.cgi +++ b/mt.cgi @@ -7,5 +7,5 @@ # $Id$ use strict; -use lib $ENV{MT_HOME} ? "$ENV{MT_HOME}/lib" : 'lib'; +use lib '/usr/share/movabletype/extlib'; use MT::Bootstrap App => 'MT::App::CMS'; diff --git a/tools/convert-db b/tools/convert-db index 3884ff1..b94327c 100755 --- a/tools/convert-db +++ b/tools/convert-db @@ -14,6 +14,7 @@ GetOptions( "old:s" => \my($old_config), use FindBin; use lib ("$FindBin::Bin/../lib", "$FindBin::Bin/../extlib"); +use lib '/usr/share/movabletype/extlib'; use File::Spec; use MT; diff --git a/tools/list-objects b/tools/list-objects index 3be83a7..3bed69a 100755 --- a/tools/list-objects +++ b/tools/list-objects @@ -4,6 +4,7 @@ binmode STDOUT, ":utf8"; use FindBin; use lib ("$FindBin::Bin/../lib", "$FindBin::Bin/../extlib"); +use lib '/usr/share/movabletype/extlib'; my %opts; use Getopt::Long; diff --git a/tools/mt-tmpl-preview b/tools/mt-tmpl-preview index 0cc7dca..d47432d 100755 --- a/tools/mt-tmpl-preview +++ b/tools/mt-tmpl-preview @@ -1,6 +1,7 @@ #!/usr/bin/perl -w use strict; +use lib '/usr/share/movabletype/extlib'; # establish blog id for cases where we process # a template from a file... diff --git a/tools/plugin-config b/tools/plugin-config index 4565af1..effe6b0 100755 --- a/tools/plugin-config +++ b/tools/plugin-config @@ -1,5 +1,6 @@ #!/usr/bin/perl -w use strict; +use lib '/usr/share/movabletype/extlib'; use FindBin; use lib ("$FindBin::Bin/../lib", "$FindBin::Bin/../extlib"); diff --git a/tools/remove-object b/tools/remove-object index f8a2b5f..0af114e 100755 --- a/tools/remove-object +++ b/tools/remove-object @@ -3,6 +3,7 @@ use strict; use FindBin; use lib ("$FindBin::Bin/../lib", "$FindBin::Bin/../extlib"); +use lib '/usr/share/movabletype/extlib'; use MT; my $mt = MT->new or die MT->errstr; diff --git a/tools/run-periodic-tasks b/tools/run-periodic-tasks index f57ad14..9196366 100755 --- a/tools/run-periodic-tasks +++ b/tools/run-periodic-tasks @@ -10,6 +10,7 @@ use strict; use FindBin; use lib ("$FindBin::Bin/../lib", "$FindBin::Bin/../extlib"); +use lib '/usr/share/movabletype/extlib'; my $daemonize = 0; my $sleep = 5; diff --git a/tools/sig-validate b/tools/sig-validate index 22712dd..c96b584 100755 --- a/tools/sig-validate +++ b/tools/sig-validate @@ -2,6 +2,7 @@ use FindBin; use lib ("$FindBin::Bin/../lib", "$FindBin::Bin/../extlib"); +use lib '/usr/share/movabletype/extlib'; use MT::App::Comments; diff --git a/tools/upgrade b/tools/upgrade index f91039a..83a28e2 100755 --- a/tools/upgrade +++ b/tools/upgrade @@ -9,6 +9,7 @@ package MT::Tool::Upgrade; use strict; use utf8; +use lib '/usr/share/movabletype/extlib'; use Carp qw(confess); use FindBin; use lib ( "$FindBin::Bin/../lib", "$FindBin::Bin/../extlib" ); debian/README.Debian0000644000000000000000000000655412262323612011240 0ustar General Information ------------------- This package of Movable Type Open Source supports a single instance out of the box, automatically configured. It assumes that /usr/lib/cgi-bin is available as http://yourserver/cgi-bin/ and requires that your web server serves up /usr/share/movabletype/static as http:///your-server/mt-static/ . This will be done automatically for apache2 configuration, but will need additional configuration for other web servers. Once you have installed and configured the package and web server, visit http://your.server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi to set up the admin account for your installation, and start using movabletype. You can find documentation at http://www.movabletype.org/documentation/ The configuration for the single instance lives in /etc/movabletype-opensource/mt-config.cgi (although this is not a CGI script). Multiple Instances ------------------ It is possible to configure multiple instances; at the moment this is via an ad-hoc method which may need additional maintaince when new versions are released. Create a new symlink farm somewhere which is visible as a CGI directory, e.g: mkdir /my/new/cgi-bin cd /my/new/cgi-bin find /usr/lib/cgi-bin/movabletype -type f -exec ln -s {} \; ln -s /usr/share/movabletype/tmpl ln -s /usr/share/movabletype/default_templates mkdir /my/new/mt-static cd /my/new/mt-static find /usr/share/movabletype/static -maxdepth 1 -type f -exec ln -s {} \; find /usr/share/movabletype/static -maxdepth 1 -type d -exec ln -s {} \; Either mkdir support and make sure that this directory is writable by the web server, or ln -s /my/writable/support-dir support Edit /my/new/cgi-bin/mt-config.cgi, possibly using /etc/movabletype-opensource/mt-config.cgi as an example, making sure to set CGIPath, StaticWebPath, StaticFilePath, ObjectDriver and other database related options correctly. MT Wizard --------- Please note that mt-wizard.cgi has been disabled in the default Apache configuration as it is not normally needed -- configuration is handled automatically at package installation time. If you do need to use it you are strongly advised to restrict access to trusted hosts, since there have been security issues with it in the past. If you use Movable Type with other web servers you should take steps to protect this script in the same way. Flash stats display disabled for licensing reasons -------------------------------------------------- Movable Type normally ships with Flash plugins which are responsible for some stats views in the application. However these do not meet[0] all DFSG[1] guidelines. Because of this, the Debian package includes a small plugin which disables them, and removes them from the package. If you are happy with the notion of using the plugins even though they are not fully DFSG compliant, you may find them on the Debian Project's Alioth host[2] (md5sum d269f783ef79698f5304428a0e2492e5) or from the upstream source distributions[3]. Copy the files to somewhere on your system (for example in /usr/local) and configure your web server to serve them at /mt-static/flash; you can then disable the NoStats plugin to regain the functionality. [0] [1] [2] [3] debian/config0000644000000000000000000000220612262325712010360 0ustar #!/bin/sh # config maintainer script for movabletype-opensource set -e # source debconf stuff . /usr/share/debconf/confmodule if [ -n "$2" ]; then if dpkg --compare-versions $2 lt 4.1-5; then db_input high movabletype-opensource/umask_warn || true db_go fi UPS_VERSION=`echo $2 | sed -e 's/-.*//'` if dpkg --compare-versions $UPS_VERSION lt 5.2.7; then db_input high movabletype-opensource/schema_upgrade || true db_go if [ "$RET" = "false" ]; then echo "Aborting install"; db_fset movabletype-opensource/schema_upgrade seen false exit 1 fi fi fi db_input high movabletype-opensource/admin_account_warn || true db_go db_get movabletype-opensource/admin_account_warn || true if [ "$RET" = "false" ]; then echo "Aborting install"; db_fset movabletype-opensource/admin_account_warn seen false exit 1 fi # we support mysql and pgsql dbc_dbtypes="mysql, pgsql, sqlite" # source dbconfig-common stuff if [ -f /usr/share/dbconfig-common/dpkg/config ]; then . /usr/share/dbconfig-common/dpkg/config dbc_go movabletype-opensource $@ fi debian/control0000644000000000000000000000527312262325712010602 0ustar Source: movabletype-opensource Section: web Priority: optional Build-Depends: debhelper (>= 7), po-debconf Build-Depends-Indep: perl (>= 5.8.8-12) Maintainer: Debian Movable Type and OpenMelody team Uploaders: Dominic Hargreaves Standards-Version: 3.9.4 Homepage: http://www.movabletype.org/opensource/ Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=pkg-mt-om/movabletype-opensource.git Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/pkg-mt-om/movabletype-opensource.git Package: movabletype-opensource Architecture: all Depends: ${misc:Depends}, perl-modules, libclass-accessor-perl (>= 0.34), libimage-size-perl (>= 3.231), libjson-perl (>= 2.15), libwww-perl, libmime-encwords-perl (>= 1.011.1), libnet-openid-consumer-perl (>= 1.03), liburi-perl (>= 1.40), libxml-atom-perl (>= 0.38), libxml-sax-perl, libxml-xpath-perl, libyaml-tiny-perl (>= 1.40), libdbd-sqlite3-perl, libdbd-mysql-perl, libdbd-pg-perl, dbconfig-common, exim4 | mail-transport-agent, ucf, libhtml-parser-perl, liblucene-queryparser-perl, libclass-trigger-perl (>= 0.14), libdbi-perl, libclass-data-inheritable-perl (>= 0.08), libtheschwartz-perl (>= 1.07), libdata-objectdriver-perl (>= 0.08), libjs-jquery, perl-modules (>= 5.10.0) | libversion-perl, liburi-fetch-perl, libhtml-parser-perl, libipc-run-perl, libcrypt-ssleay-perl, libgd-gd2-perl, sqlite | mysql-client | postgresql-client, libalgorithm-diff-perl, libparams-validate-perl (>= 1.06), libcgi-pm-perl (>= 3.60), perl (>= 5.17.0) | libmath-bigint-perl (>= 1.997), libnet-oauth-perl (>= 0.28), libnet-smtp-tls-perl (>= 0.12), libauthen-sasl-perl, libnet-smtp-ssl-perl, libio-socket-ssl-perl, libnet-ssleay-perl, perlmagick Pre-Depends: debconf Recommends: libarchive-tar-perl, libsoap-lite-perl, libarchive-zip-perl Provides: movabletype Description: Well-known blogging engine MovableType is a popular blogging, or web publishing platform. It provides an easy to use web interface to publishing blogs and contains many features and plugins. . NOTE: Upstream have announced that 5.2.x will be the last open source release of Movable Type, It is likely that this package will be removed from Debian in 2015, and so it is not recommended for new installs. Package: movabletype-plugin-core Architecture: all Depends: ${misc:Depends}, libwww-perl, perl-modules, libxml-sax-perl, libhtml-parser-perl, libtext-textile-perl, libhtml-entities-numbered-perl, libjson-perl, libclass-accessor-perl Description: Core Movable Type plugins These plugins are included with Movable Type Open Source: FormattedText, FormattedTextForTinyMCE, Markdown, MultiBlog, spamlookup, StyleCatcher, TinyMCE, Textile, WXRImporter debian/movabletype-opensource.preinst0000644000000000000000000000221412262323612015301 0ustar #!/bin/sh # preinst script for #PACKAGE# # # see: dh_installdeb(1) set -e # summary of how this script can be called: # * `install' # * `install' # * `upgrade' # * `abort-upgrade' # for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or # the debian-policy package case "$1" in install|upgrade) if [ -n "$2" ]; then db_get movabletype-opensource/admin_account_warn || true if [ "$RET" = "false" ]; then echo "Aborting install"; db_fset movabletype-opensource/admin_account_warn seen false exit 1 fi fi # Switch from symlink to directory OLDLINK=/usr/share/movabletype/static/jquery if [ -L $OLDLINK ]; then rm $OLDLINK fi ;; abort-upgrade) ;; *) echo "preinst called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 1 ;; esac # dh_installdeb will replace this with shell code automatically # generated by other debhelper scripts. #DEBHELPER# exit 0 debian/README.source0000644000000000000000000000064612262323612011352 0ustar DFSG compatible upstream tarballs need to be generated for this package. To do so for a new release, unpack the tarball from upstream, remove the 'mt-static/flash' directory, and then tar it up, including the +dfsg suffix in the filename. In addition, if a new upstream release is the packager should prepare a new tarball containing the flash packages to put up at debian/.git-dpm0000644000000000000000000000045112262325712010532 0ustar # see git-dpm(1) from git-dpm package e4a6eb2227fc46b2fe386afe1406ce403e119be9 e4a6eb2227fc46b2fe386afe1406ce403e119be9 ca560cea79de25f14ebcc148ae7588ffe70c10fa ca560cea79de25f14ebcc148ae7588ffe70c10fa movabletype-opensource_5.2.9+dfsg.orig.tar.gz 73945cd2bec6a45853a44bb02d5e8c1ed8da2f7b 7976026 debian/movabletype-opensource.install0000644000000000000000000000203612262325712015270 0ustar etc/movabletype-opensource etc/apache2/conf-available/movabletype-opensource.conf usr/lib/cgi-bin/movabletype/* usr/share/movabletype/default_templates/* usr/share/movabletype/search_templates/* usr/share/movabletype/tmpl/* usr/share/movabletype/tools/* usr/share/movabletype/themes/classic_blog/* usr/share/movabletype/themes/classic_website/* usr/share/movabletype/themes/pico/* usr/share/perl5/* var/lib/movabletype-opensource/* usr/share/movabletype/static/codemirror/* usr/share/movabletype/static/codepress/* usr/share/movabletype/static/css/* usr/share/movabletype/static/debug_toolbar/* usr/share/movabletype/static/htc/* usr/share/movabletype/static/html/* usr/share/movabletype/static/images/* usr/share/movabletype/static/index.html usr/share/movabletype/static/jquery/* usr/share/movabletype/static/jqueryui/* usr/share/movabletype/static/js/* usr/share/movabletype/static/mt*.js usr/share/movabletype/static/styles*.css usr/share/movabletype/static/themes/* usr/share/movabletype/static/themes-base/* usr/share/movabletype/plugins/NoStats/* debian/prerm0000644000000000000000000000106612262325712010243 0ustar #!/bin/sh set -e . /usr/share/debconf/confmodule . /usr/share/dbconfig-common/dpkg/prerm if [ "$1" = "remove" ] || [ "$1" = "purge" ] ; then CONF="movabletype-opensource" if [ -e /usr/share/apache2/apache2-maintscript-helper ] ; then . /usr/share/apache2/apache2-maintscript-helper apache2_invoke disconf $CONF elif dpkg-query -f '${Version}' -W 'apache2.2-common' > /dev/null 2>&1 ; then [ -L /etc/apache2/conf.d/$CONF.conf ] && rm /etc/apache2/conf.d/$CONF.conf fi dbc_go movabletype-opensource $@ fi #DEBHELPER# debian/templates0000644000000000000000000000327712262325712011122 0ustar Template: movabletype-opensource/admin_account_warn Type: boolean _Description: Install Movable Type? When configuring a new database with this package (for example when installing it for the first time) the Movabletype install starts off being non-password-protected; that is, the first person to visit http://your.server/cgi-bin/movabletype/mt.cgi will be able to set the admin password and take control of your Movable Type installation. . You should take appropriate measures, such as remembering to configure the admin account straight after the install is completed, or restricting access to your web server. Template: movabletype-opensource/umask_warn Type: note _Description: Insecure umask setting Due to an error preparing a previous version of the Movable Type package, a typo was introduced into the default configuration file which caused a dangerous umask to be set when publishing. This may have caused blog files to be created world-writable. . You should check and fix the permissions of such files, and ensure that the typo fix (HTMLUask should be HTMLUmask) is applied to your configuration file, /etc/opensource-movabletype/mt-config.cgi, once this package installation has completed. Template: movabletype-opensource/schema_upgrade Type: boolean _Description: Continue with package upgrade which may need schema upgrades? You are about to upgrade the Movable Type package to a version which may include a new database schema version. To ensure continued functionality of Movable Type sites, you should log into any configured instances with an administrator account immediately after this package upgrade has completed, where you will be prompted to upgrade databases as required. debian/copyright0000644000000000000000000002115512262325712011127 0ustar The source for this package was downloaded from http://www.movabletype.org/download.html Movable Type (r) Open Source Copyright 2001-2013 Six Apart, Ltd. This program is distributed under the terms of the GNU General Public License, version 2. On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General Public License, version 2, can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. License/copyright information for other components follow: extlib ------ The contents of extlib/ are Free Software; you can redistribute them and/or modify it under the same terms as Perl itself. ie GPL or Artistic. See the following files for the complete text of these licenses: /usr/share/common-licenses/GPL /usr/share/common-licenses/Artistic plugins/Markdown ---------------- Copyright (c) 2004, John Gruber All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name "Markdown" nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. This software is provided by the copyright holders and contributors "as is" and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the copyright owner or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage. plugins/Textile --------------- Copyright (c) 2002 Brad Choate, bradchoate.com Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. mt-static/plugins/TinyMCE ------------------------- Copyright 2009-2011, Moxiecode Systems AB Released under LGPL License. The text of the LGPL license may be found on Debian systems at /usr/share/common-licenses/LGPL Sizzle CSS Selector Engine Copyright, The Dojo Foundation Released under the MIT, BSD, and GPL Licenses. mt-static/jquery/jquery.js mt-static/jquery/jquery.min.js ------------------------------ Copyright 2011, John Resig Dual licensed under the MIT or GPL Version 2 licenses. http://jquery.org/license Includes Sizzle.js http://sizzlejs.com/ Copyright 2011, The Dojo Foundation Released under the MIT, BSD, and GPL Licenses. mt-static/jquery/jquery.pngfix.js --------------------------------- Copyright (c) 2007 Paul Campbell (pauljamescampbell.co.uk) Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. mt-static/jquery/jquery.validate.js mt-static/jquery/jquery.validate.min.js --------------------------------------- Copyright (c) 2006 - 2008 Jörn Zaefferer Dual licensed under the MIT and GPL licenses: http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php http://www.gnu.org/licenses/gpl.html mt-static/jquery/jquery.bgiframe.js mt-static/jquery/jquery.bgiframe.min.js --------------------------------------- Copyright (c) 2006 Brandon Aaron (http://brandonaaron.net) Dual licensed under the MIT (http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php) and GPL (http://www.opensource.org/licenses/gpl-license.php) licenses. mt-static/jquery/jquery.phpdate.js ---------------------------------- PHPDate 1.0 jQuery Plugin Copyright (c) 2008 Jon Combe (http://joncom.be) Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. mt-static/jquery/thickbox.js ---------------------------- Thickbox 3.1 - One Box To Rule Them All. By Cody Lindley (http://www.codylindley.com) Copyright (c) 2007 cody lindley Licensed under the MIT License: http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php mt-static/jquery/jquery.exfixed.js ---------------------------------- Copyright (c) 2009 Cyokodog (http://d.hatena.ne.jp/cyokodog/) Dual licensed under the MIT (MIT-LICENSE.txt) and GPL (GPL-LICENSE.txt) licenses. mt-static/codemirror/ --------------------- Copyright (C) 2011 by Marijn Haverbeke Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. mt-static/jquery-ui/ -------------------- Copyright (c) 2012 AUTHORS.txt (http://jqueryui.com/about) Dual licensed under the MIT (MIT-LICENSE.txt) and GPL (GPL-LICENSE.txt) licenses. http://docs.jquery.com/UI debian/postrm0000644000000000000000000000124212262323612010433 0ustar #!/bin/sh set -e #set -x if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ]; then . /usr/share/debconf/confmodule fi if [ -f /usr/share/dbconfig-common/dpkg/postrm ]; then . /usr/share/dbconfig-common/dpkg/postrm dbc_go movabletype-opensource $@ fi case "$1" in purge) # If ucf isn't installed, shouldn't be an error ucf --purge /etc/movabletype-opensource/mt-config.cgi || true rm -f /etc/movabletype-opensource/mt-config.cgi ;; purge|remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear) ;; *) echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 1 ;; esac #DEBHELPER#