debian/0000755000000000000000000000000012146261624007172 5ustar debian/watch0000644000000000000000000000012012012611463010204 0ustar version=3 http://oss.oetiker.ch/mrtg/pub/?M=D mrtg-(.*)\.tar\.gz debian uupdate debian/mrtg.templates0000644000000000000000000000100212012611463012044 0ustar Template: mrtg/conf_mods Type: boolean Default: true _Description: Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root? If your MRTG configuration file is readable by users other than the user MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this file contains SNMP community names. . It is recommended that you make the file owned by and readable only by 'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd'). debian/mrtg.docs0000644000000000000000000000053212012611463011005 0ustar README THANKS doc/cfgmaker.txt doc/indexmaker.txt doc/mrtg-contrib.txt doc/mrtg-faq.txt doc/mrtg-forum.txt doc/mrtg-ipv6.txt doc/mrtglib.txt doc/mrtg-logfile.txt doc/mrtg-mibhelp.txt doc/mrtg-nt-guide.txt doc/mrtg-nw-guide.txt doc/mrtg-reference.txt doc/mrtg-rrd.txt doc/mrtg-squid.txt doc/mrtg.txt doc/mrtg-unix-guide.txt doc/mrtg-webserver.txt debian/cron.d0000644000000000000000000000042112012611463010265 0ustar */5 * * * * root if [ -x /usr/bin/mrtg ] && [ -r /etc/mrtg.cfg ] && [ -d "$(grep '^[[:space:]]*[^#]*[[:space:]]*WorkDir' /etc/mrtg.cfg | awk '{ print $NF }')" ]; then mkdir -p /var/log/mrtg ; env LANG=C /usr/bin/mrtg /etc/mrtg.cfg 2>&1 | tee -a /var/log/mrtg/mrtg.log ; fi debian/mrtg.templates.hold0000644000000000000000000001022612012611463013001 0ustar Template: mrtg/own_user Type: boolean Default: true Description: Run MRTG with its own user? Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's ouput files, you may need to update them. Description-de: MRTG als eigener Benutzer ausfhren? Normalerweise wird MRTG als root ausgefhrt, dies kann jedoch eine Sicherheitslcke sein. Wenn Sie auswhlen das MRTG als eigener Benutzer ausgefhrt werden soll, dann wird ein Benutzer 'mrtg' erstellt und MRTG mit diesem Benutzer ausgefhrt. Wenn Sie andere Programme benutzen, die die MRTG-Dateien lesen, dann mssen Sie diese Programm vielleicht anpassen. Description-es: Ejecutar MRTG con su propio usuario? Tradicionalmente, MRTG se ejecuta como root, pero esto puede representar un riesgo de seguridad potencial. Si elige que MRTG se ejecute como su propio usuario, se usar el usuario 'mrtg' en vez de root. Si tiene programas que lean los ficheros de salida de MRTG, puede que necesite actualizarlos. Description-pt_BR: Executar o MRTG com seu prprio usurio ? Tradicionalmente, o MRTG executado como root, mas isso pode representar um potencial risco de segurana. Se voc escolher ter o MRTG executando com seu prprio usurio, um usurio chamado 'mrtg' ser usado ao invs do usurio root. Se voc tem programas existentes que lem quaisquer arquivos de sada do MRTG, talvez voc precise atualiz-los. Description-ru: MRTG ? , MRTG root, . MRTG , 'mrtg'. , MRTG, . Template: mrtg/conf_mods Type: boolean Default: true Description: Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by the MRTG user? If your MRTG configuration file is readable by users other than the user MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a security risk, as this file contains SNMP community names. . It is recommended that you make the file owned by and readable only by the MRTG user, unless you have specific reasons not to. Description-de: Datei /etc/mrtg.cfg mit dem Eigner mrtg erstellen? Wenn Ihre MRTG-Konfiguration fr andere Benutzer als den MRTG- Benutzer (normalerweise 'mrtg' oder 'root') lesbar ist, dann kann dies eine Sicherheitslcke sein, da diese Datei SNMP-Informationen enthlt. . Es wird empfolen, das Sie diese Datei nur fr den MRTG-Benutzer lesbar machen, es sei denn Sie haben wichtige Grnde fr die jetzige Konfiguration. Description-es: Hacer que /etc/mrtg.cfg slo sea legible por el usuario MRTG? Que su fichero de configuracin de MRTG pueda ser ledo por usuarios distintos del que ejecuta MRTG (generalmente 'mrtg' o 'root') puede ser un riesgo de seguridad, puesto que este fichero contiene nombres de comunidad SNMP. . Se recomienda que haga este fichero propiedad del usuario que ejecuta MRTG y que slo sea legible por l, a menos que tenga alguna razn concreta para no hacerlo. Description-pt_BR: Fazer /etc/mrtg.cfg propriedade de e legvel somente pelo usurio MRTG ? Se seu arquivo de configurao do MRTG legvel por outros usurios diferentes do usurio com o qual o MRTG executa (tipicamente ou 'mrtg' ou 'root') isso pode representar um risco de segurana, pois este arquivo contm nomes de comunidades SNMP. . recomendado que voc faa o arquivo propriedade de e legvel somente pelo usurio MRTG, a menos que voc tenha razes especficas para no faz-lo. Description-ru: /etc/mrtg.cfg MRTG? MRTG MRTG ( 'mrtg', 'root'), , SNMP. . MRTG, . debian/rules0000755000000000000000000001011412012611463010237 0ustar #!/usr/bin/make -f # Sample debian/rules that uses debhelper. # GNU copyright 1997 by Joey Hess. # # This version is for a hypothetical package that builds an # architecture-dependant package, as well as an architecture-independent # package. # Uncomment this to turn on verbose mode. #export DH_VERBOSE=1 # This is the debhelper compatability version to use. #export DH_COMPAT=1 # This has to be exported to make some magic below work. export DH_OPTIONS PACKAGE=mrtg TMP=`pwd`/debian/mrtg build: build-arch build-indep build-arch: build-stamp build-indep: build-stamp build-stamp: dh_testdir ./configure --prefix=/usr --mandir=\$${prefix}/share/man --infodir=\$${prefix}/share/info --sysconfdir=/etc $(MAKE) touch build-stamp clean: dh_testdir dh_testroot rm -f build-stamp [ ! -f Makefile ] || $(MAKE) clean rm -f Makefile config.log config.status rm -f bin/rateup.o # not (always?) cleaned by make clean rm -f config.h dh_clean -Xrej -Xorig install: DH_OPTIONS= install: build dh_testdir dh_testroot dh_prep dh_installdirs dh_installdocs dh_installman dh_install # Manual install :( cp -a lib/mrtg2/*.pm $(TMP)/usr/share/perl5 # Remove the three SNMP_Session modules which are now in libsnmp-session-perl rm -f $(TMP)/usr/share/perl5/BER.pm rm -f $(TMP)/usr/share/perl5/SNMP_Session.pm rm -f $(TMP)/usr/share/perl5/SNMP_util.pm install -m 644 debian/cron.d $(TMP)/etc/cron.d/mrtg install -m 755 bin/cfgmaker $(TMP)/usr/bin install -m 755 bin/indexmaker $(TMP)/usr/bin install -m 755 bin/mrtg $(TMP)/usr/bin install -m 755 bin/rateup $(TMP)/usr/bin install -m 644 debian/sample-mrtg.cfg $(TMP)/etc/mrtg.cfg #dh_installdocs doc/*.html doc/*.txt doc/*.pod README ANNOUNCE #dh_installexamples -p$(PACKAGE)-contrib contrib/* debian/exim-stats mkdir -p $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples cp -a contrib/* $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples/ cp -a debian/exim-stats $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples/ rm -rf $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples/xlsummary # Remove the bit that doens't run on Debian anyway # Remove the extra COPYING files in some contrib files rm $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples/GetSNMPLinesUP/COPYING || true rm $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples/mrtg-blast/COPYING || true # Fix some #! lines find $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples -type f | xargs -r \ perl -i -pe '$$_ = "#!/usr/bin/perl\n" if m|^#!.*[/\\]perl|;' # Correcting deps find $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples -type f | xargs -r chmod 0644 find $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples -type f | xargs -r -n 1 \ sh -c "if head -1 $$1 | grep -q '^#!'; then echo $$1; fi" | \ xargs -r chmod 0755 # logrotate cp -a debian/logrotate $(TMP)/etc/logrotate.d/mrtg mv ${TMP}/usr/share/doc/mrtg/examples/* ${TMP}/../mrtg-contrib/usr/share/doc/mrtg/examples # Clean empty dir rm -rf $(TMP)/usr/share/doc/mrtg/examples # Build architecture-independent files here. # Pass -i to all debhelper commands in this target to reduce clutter. binary-indep: DH_OPTIONS=-i binary-indep: build install dh_testdir dh_testroot dh_installdebconf dh_installdocs dh_installexamples dh_installmenu # dh_installemacsen # dh_installpam # dh_installinit dh_installcron # dh_installmanpages dh_installinfo # dh_undocumented dh_installchangelogs dh_link dh_compress -Xexamples/ dh_fixperms # You may want to make some executables suid here. # dh_suidregister dh_installdeb # dh_perl dh_gencontrol dh_md5sums dh_builddeb # Build architecture-dependent files here. # Pass -a to all debhelper commands in this target to reduce clutter. binary-arch: DH_OPTIONS=-a binary-arch: build install dh_testdir dh_testroot dh_installdebconf dh_installdocs dh_installexamples dh_installmenu # dh_installemacsen # dh_installpam # dh_installinit dh_installcron # dh_installmanpages dh_installinfo # dh_undocumented dh_installchangelogs dh_strip dh_link dh_compress dh_fixperms # You may want to make some executables suid here. # dh_suidregister dh_installdeb # dh_makeshlibs dh_perl dh_shlibdeps dh_gencontrol dh_md5sums dh_builddeb binary: binary-indep binary-arch .PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install debian/rateup.10000644000000000000000000000131112012611463010540 0ustar .TH RATEUP 1 .\" NAME should be all caps, SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection .\" other parms are allowed: see man(7), man(1) .SH NAME rateup \- backend tool used by mrtg .SH SYNOPSIS .B rateup .br .SH "DESCRIPTION" This manual page documents briefly the .BR rateup command. This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution because the original program does not have a manual page. .PP .B rateup is a program called by mrtg to generate new logfile entries and to update the traffic PNG images. .SH "SEE ALSO" cfgmaker(1), indexmaker(1), mrtg(1). .SH AUTHOR This manual page was written by Dermot Bradley , for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). debian/sample-mrtg.cfg0000644000000000000000000000103612012611463012073 0ustar ###################################################################### # Multi Router Traffic Grapher -- Sample Configuration File ###################################################################### # This file is for use with mrtg-2.5.4c # Global configuration WorkDir: /var/www/mrtg WriteExpires: Yes Title[^]: Traffic Analysis for # 128K leased line # ---------------- #Title[leased]: a 128K leased line #PageTop[leased]:

Our 128K link to the outside world

#Target[leased]: 1:public@router.localnet #MaxBytes[leased]: 16000 debian/mrtg.doc-base.configuration0000644000000000000000000000042412012611463014400 0ustar Document: mrtg-configuration Title: MRTG Configuration Author: Tobias Oetiker Abstract: This document provides a detailed description of the MRTG configuration file. Section: Network/Monitoring Format: text Files: /usr/share/doc/mrtg/mrtg-reference.txt.gz debian/README.Debian0000644000000000000000000000304712012611463011227 0ustar o Image files used by the generated HTML are now located in /usr/share/mrtg. Please symlink these files to your hosting location. -- Adam Majer May 7, 2008 This package was originally developed by Dermot Bradley General Notes: o The Debian package currently doesn't make use of MRTG's daemon mode but rather runs it via cron. MRTG is run as root from /etc/cron.d/ every 5 minutes and the directory /var/www/mrtg is used to store any generated HTML files. If you are using Apache as your WWW server then you should use the MetaDir/MetaSuffix directives to ensure that users see the most recent graphs. o To get started, you will need to run cfgmaker to create /etc/mrtg.cfg. o As of version 2.9.2 the contributed scripts and configuration files that used to live in doc/mrtg/examples are now in the mrtg-contrib package. In addition, the output of the cron job is now written to /var/log/mrtg/mrtg.log (it's rotated by logrotate) o In the near future, MRTG will run as its own user (there are a few small hiccups, hence the functionality not being in this package release). o For those of you who are having problems using MRTG with UCD SNMP/NET SNMP, it's probably access control related. If snmpwalk doesn't work successfully, chances are MRTG won't either :) See the 'Access Control' section of the snmpd.conf file for more information (make sure your community names are properly mapped to security names, etc). -- Shiju p. Nair Wed, 24 Feb 2004 22:59:12 +0200 debian/logrotate0000644000000000000000000000011212012611463011077 0ustar /var/log/mrtg/mrtg.log { weekly rotate 12 compress missingok } debian/copyright0000644000000000000000000000173712012611463011125 0ustar Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ Upstream-Name: mrtg Source: http://oss.oetiker.ch/mrtg/ Files: * Copyright: Copyright (c) 1996-2001 Tobias Oetiker and all the Contributers to MRTG All rights reserved. License: GPL-2+ Files: debian/* Copyright: Copyright (C) 2009-2012, Sandro Tosi License: GPL-2+ License: GPL-2+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. . This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. . On Debian GNU/Linux systems, you can find a copy of the GNU General Public License v2 in /usr/share/common-licenses/GPL-2. debian/mrtg-contrib.dirs0000644000000000000000000000003412012611463012451 0ustar usr/share/doc/mrtg/examples debian/mrtg.manpages0000644000000000000000000000042212012611463011646 0ustar doc/cfgmaker.1 doc/indexmaker.1 doc/mrtg.1 doc/mrtg-contrib.1 doc/mrtg-faq.1 doc/mrtg-forum.1 doc/mrtg-ipv6.1 doc/mrtglib.1 doc/mrtg-logfile.1 doc/mrtg-mibhelp.1 doc/mrtg-reference.1 doc/mrtg-rrd.1 doc/mrtg-squid.1 doc/mrtg-unix-guide.1 doc/mrtg-webserver.1 debian/rateup.1 debian/po/0000755000000000000000000000000012012611464007601 5ustar debian/po/ru.po0000644000000000000000000000620712012611463010573 0ustar # translation of mrtg_2.16.2-5_ru.po to Russian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Ilgiz Kalmetev , 2004. # Yuri Kozlov , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:23+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #| msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by the MRTG user?" msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "Сделать /etc/mrtg.cfg принадлежащим и читаемым только root?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #| msgid "" #| "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " #| "MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a " #| "security risk, as this file contains SNMP community names." msgid "" "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " "MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this " "file contains SNMP community names." msgstr "" "Если ваш настроечный файл MRTG читается не только пользователем, с правами " "которого работает MRTG (по умолчанию root), то это может привести к " "проблемам с безопасностью, так как в этом файле указаны семейства " "(community) SNMP." #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #| msgid "" #| "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " #| "the MRTG user, unless you have specific reasons not to." msgid "" "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " "'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-" "party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "" "Рекомендуется сделать этот файл принадлежащим и читаемым только root, " "если только у вас нет веских причин этого не делать (какой-то " "сторонней утилите требуется читать этот файл, например mrtg-rrd)." debian/po/nl.po0000644000000000000000000000362612012611463010560 0ustar # Dutch translation of mrtg debconf templates. # Copyright (C) 2005-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mrtg package. # Luk Claes , 2005. # Jeroen Schot , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg 2.17.2-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-22 09:29+0100\n" "Last-Translator: Jeroen Schot \n" "Language-Team: Debian l10n Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "/etc/mrtg.cfg enkel leesbaar maken voor de beheerder?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " "MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this " "file contains SNMP community names." msgstr "" "Als uw MRTG-configuratiebestand leesbaar is door andere gebruikers dan de " "gebruiker waaronder MRTG draait (standaard is dit 'root'), dan kan dat een " "veiligheidsrisico inhouden omdat dit bestand namen van SNMP-gemeenschappen " "bevat." #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " "'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-" "party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "" "Het is aan te raden dat u dit bestand enkel leesbaar maakt voor de " "beheerdersaccount 'root', tenzij u specifieke redenen heeft om dit niet te " "doen (bv. omdat hulpprogramma's van externen zoals 'mrtg-rrd' het bestand " "moeten kunnen lezen)." debian/po/sv.po0000644000000000000000000000515312012611464010575 0ustar # Translation of mrtg debconf template to Swedish # Copyright (C) 2012 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the mrtg package. # # Martin Bagge , 2009, 2012 # Daniel Nylander , 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg 2.12.1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 10:33-0700\n" "Last-Translator: Martin Bagge \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "Ska /etc/mrtg.cfg ägas av och endast vara läsbar av root?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " "MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this " "file contains SNMP community names." msgstr "" "Om din MRTG konfigurationsfil är läsbar av andra användare än den användaren " "som kör MRTG (\"root\" som standardval) kan det vara en säkerhetsrisk " "eftersom filen innehåller SNMP-community-namn." #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " "'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-" "party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "" "Det rekommenderas att du gör filen ägd av och läsbar endast av root-" "användaren om du inte har andra specifika anledningar (exempelvis för att " "verktyg från tredjepart som \"mrtg-rrd\" ska kunna läsa filen)." #~ msgid "Run MRTG with its own user?" #~ msgstr "Ska MRTG köras som sin egen användare?" #~ msgid "" #~ "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential " #~ "security risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user " #~ "called 'mrtg' will be used instead. If you have existing programs that " #~ "read any of MRTG's output files, you may need to update them." #~ msgstr "" #~ "Traditionellt sett kör MRTG som 'root' men detta kan innebära en " #~ "potentiell säkerhetsrisk. Om du väljer att köra MRTG med sin egen " #~ "användare kommer användaren (kallad 'mrtg') att användas. Om du har " #~ "existerande program som läser någon av MRTG's filer måste du uppdatera " #~ "dom." debian/po/pt.po0000644000000000000000000000466612012611463010577 0ustar # Translation of mrtg's debconf messages to Portuguese # Copyright (C) 2006 the mrtg's copyright holder # This file is distributed under the same license as the mrtg package. # # # Manuel Padilha , 2006. # Américo Monteiro , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg 2.16.3-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-17 14:42+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #| msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by the MRTG user?" msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "Tornar o /etc/mrtg.cfg propriedade de, e legível apenas pelo root?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #| msgid "" #| "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " #| "MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a " #| "security risk, as this file contains SNMP community names." msgid "" "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " "MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this " "file contains SNMP community names." msgstr "" "Se o seu ficheiro de configuração do MRTG for legível por outros " "utilizadores que não aquele sob o qual corre o MRTG (o 'root', por " "predefinição) pode representar um risco de segurança, uma vez que este " "ficheiro contém nomes de comunidades SNMP." #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #| msgid "" #| "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " #| "the MRTG user, unless you have specific reasons not to." msgid "" "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " "'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-" "party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "" "É recomendado que torne o ficheiro propriedade de, e legível apenas pelo " "'root', a menos que tenha motivos específicos para o não fazer (por " "exemplo, porque ferramentas de terceiros precisam de ler esse ficheiro, " "como o 'mrtg-rrd')." debian/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000005112012611463011351 0ustar [type: gettext/rfc822deb] mrtg.templates debian/po/fi.po0000644000000000000000000000560612012611463010545 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-07 12:55+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "Asetetaanko /etc/mrtg.cfg omistajaksi ja ainoastaan luettavaksi pääkäyttäjälle?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " "MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this " "file contains SNMP community names." msgstr "Jos muutkin kuin käyttäjä, jona MRTG ajetaan (oletuksena ”root”), voivat lukea MRTG:n asetustiedoston, voi tästä muodostua tietoturvariski, sillä tämä tiedosto sisältää SNMP-yhteisönimiä." #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " "'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-" "party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "On suositeltavaa, että tiedoston omistaa ja sitä voi lukea ainoastaan pääkäyttäjä ”root” ellei sinulla ole erityisiä syitä tehdä toisin. (Tällaisia syitä voivat olla esimerkiksi kolmannen osapuolen työkalut, kuten ”mrtg-rrd”, joiden tarvitsee lukea tiedostoa.)" #~ msgid "Run MRTG with its own user?" #~ msgstr "Aja MRTG omana käyttäjänään?" #~ msgid "" #~ "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential " #~ "security risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user " #~ "called 'mrtg' will be used instead. If you have existing programs that " #~ "read any of MRTG's output files, you may need to update them." #~ msgstr "" #~ "Perinteisesti MRTG ajetaan pääkäyttäjänä, mutta tämä muodostaa " #~ "mahdollisen tietoturvariskin. Jos haluat ajaa MRTG:n omana käyttäjänään, " #~ "käyttäjää \"mrtg\" käytetään pääkäyttäjän sijaan. Jos sinulla on muita " #~ "ohjelmia, jotka lukeavat jotakin MRTG:n tulostetiedostoja, sinun " #~ "tarvitsee mahdollisesti päivittää ne." debian/po/vi.po0000644000000000000000000000450212012611463010557 0ustar # Vietnamese Translation for mrtg. # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2005-2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg 2.16.3-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 21:41+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" #: ../mrtg.templates:1001 #. Type: boolean #. Description #| msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by the MRTG user?" msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "" "Làm cho « /etc/mrtg.cfg » chỉ được người chủ sở hữu và đọc ?" #: ../mrtg.templates:1001 #. Type: boolean #. Description #| msgid "" #| "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " #| "MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a " #| "security risk, as this file contains SNMP community names." msgid "" "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " "MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this " "file contains SNMP community names." msgstr "" "Nếu tập tin cấu hình MRTG cấp quyền đọc cho người khác với người dùng dưới họ chạy MRTG (mặc định là « root ») thì có thể rủi ro bảo mật, vì tập tin này chứa các tên cộng đồng SNMP." #: ../mrtg.templates:1001 #. Type: boolean #. Description #| msgid "" #| "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " #| "the MRTG user, unless you have specific reasons not to." msgid "" "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " "'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-" "party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "" "Khuyên bạn cấp quyền đọc và quyền sơ hữu tập tin này chỉ cho người chủ (root), nếu bạn không có lý do đặc biệt để gán quyền rộng hơn (v.d. vì công cụ nhóm ba cần đọc tập tin đó, như « mrtg-rrd »)." debian/po/ja.po0000644000000000000000000000465312012611463010542 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg 2.16.2-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-02 06:52+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "" "/etc/mrtg.cfg を root ユーザの所有にして、このユーザだけが読み取れるようにし" "ますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " "MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this " "file contains SNMP community names." msgstr "" "MRTG 設定ファイルが MRTG を動作させているユーザ (デフォルトでは 'root') " "以外のユーザから読み取れるようになっている場合、このファイルは SNMP のコミュ" "ニティ名を含んでいるためにセキュリティ上のリスクになる可能性があります。" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " "'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-" "party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "" "何かそうしたくない特別な理由 (例えば 'mrtg-rrd' のようなサードパーティ製の" "ツールがファイルを読み取る必要がある場合など) がない限り、このファイルを " "root ユーザの所有にし、このユーザのみが読み取れるようにしておくのをお勧めします。" debian/po/pt_BR.po0000644000000000000000000000646112012611463011155 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-01 23:23-0800\n" "Last-Translator: Andre Luis Lopes \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by the MRTG user?" msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "" "Fazer /etc/mrtg.cfg propriedade de e legvel somente pelo usurio MRTG ?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " #| "MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a " #| "security risk, as this file contains SNMP community names." msgid "" "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " "MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this " "file contains SNMP community names." msgstr "" "Se seu arquivo de configurao do MRTG legvel por outros usurios " "diferentes do usurio com o qual o MRTG executa (tipicamente ou 'mrtg' ou " "'root') isso pode representar um risco de segurana, pois este arquivo " "contm nomes de comunidades SNMP." #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "" #| "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " #| "the MRTG user, unless you have specific reasons not to." msgid "" "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " "'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-" "party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "" " recomendado que voc faa o arquivo propriedade de e legvel somente pelo " "usurio MRTG, a menos que voc tenha razes especficas para no faz-lo." #~ msgid "Run MRTG with its own user?" #~ msgstr "Executar o MRTG com seu prprio usurio ?" #~ msgid "" #~ "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential " #~ "security risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user " #~ "called 'mrtg' will be used instead. If you have existing programs that " #~ "read any of MRTG's output files, you may need to update them." #~ msgstr "" #~ "Tradicionalmente, o MRTG executado como root, mas isso pode representar " #~ "um potencial risco de segurana. Se voc escolher ter o MRTG executando " #~ "com seu prprio usurio, um usurio chamado 'mrtg' ser usado ao invs do " #~ "usurio root. Se voc tem programas existentes que lem quaisquer " #~ "arquivos de sada do MRTG, talvez voc precise atualiz-los." debian/po/de.po0000644000000000000000000000376612012611463010544 0ustar # translation of mrtg po-debconf template to German # This file is distributed under the same license as the mrtg package. # # Sebastian Feltel , 2004. # Thomas Mueller , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg 2.16.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-12 22:12+0100\n" "Last-Translator: Thomas Mueller \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "" "Soll der Benutzer »root« Eigentümer der Datei /etc/mrtg.cfg sein und " "ausschließlich er diese Datei lesen können?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " "MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this " "file contains SNMP community names." msgstr "" "Falls Ihre MRTG-Konfigurationsdatei von anderen Benutzern als dem Benutzer, " "der MRTG ausführt (standardmäßig »root«) lesbar ist, so kann dies ein " "Sicherheitsrisiko darstellen, weil diese Datei SNMP-Community-Namen enthält." #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " "'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-" "party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "" "Es wird empfohlen, dass der Benutzer »root« Eigentümer dieser Datei ist und " "ausschließlich er Lesezugriff bekommt, es sei denn, Sie haben besondere " "Gründe dagegen (z. B. weil Programme von Drittanbietern diese Datei lesen " "müssen, wie etwa »mrtg-rrd«)." debian/po/templates.pot0000644000000000000000000000237612012611463012332 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " "MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this " "file contains SNMP community names." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " "'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-" "party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "" debian/po/gl.po0000644000000000000000000000563112012611463010547 0ustar # Galician translation of mrtg's debconf templates # This file is distributed under the same license as the mrtg package. # Jacobo Tarrio , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:16+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by the MRTG user?" msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "" "¿Facer que /etc/mrtg.cfg pertenza e sexa só lexible ao usuario de MRTG?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " #| "MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a " #| "security risk, as this file contains SNMP community names." msgid "" "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " "MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this " "file contains SNMP community names." msgstr "" "Se o seu ficheiro de configuración de MRTG é lexible por usuarios distintos " "do usuario co que se executa MRTG (habitualmente \"mrtg\" ou \"root\"), isto " "pode presentar un risco de seguridade, xa que este ficheiro contén nomes de " "comunidades SNMP." #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "" #| "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " #| "the MRTG user, unless you have specific reasons not to." msgid "" "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " "'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-" "party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "" "Recoméndase que faga que este ficheiro pertenza ao usuario de MRTG e só sexa " "lexible para el, a menos que teña bos motivos para non o facer." #~ msgid "Run MRTG with its own user?" #~ msgstr "¿Executar MRTG co seu propio usuario?" #~ msgid "" #~ "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential " #~ "security risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user " #~ "called 'mrtg' will be used instead. If you have existing programs that " #~ "read any of MRTG's output files, you may need to update them." #~ msgstr "" #~ "Tradicionalmente, MRTG execútase coma administrador, pero isto pode " #~ "presentar un potencial risco de seguridade. Se decide que MRTG se execute " #~ "co seu propio usuario, hase empregar un usuario chamado \"mrtg\". Se ten " #~ "programas xa existentes que lean algún dos ficheiros de saída de MRTG, ha " #~ "ter que os actualizar." debian/po/da.po0000644000000000000000000000345312012611463010531 0ustar # Danish translation mrtg. # Copyright (C) 2010 pdns & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the mrtg package. # Claus Hindsgaul , 2005. # Joe Hansen , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg debconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-11 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "Gør /etc/mrtg.cfg ejet af og kun læsbar af root?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " "MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this " "file contains SNMP community names." msgstr "" "Hvis din MRTG-opsætningsfil kan læses af andre brugere end den bruger, MRTG " "køres som (som standard 'root'), kan det udgøre en sikkerhedsrisiko, da filen " "indeholder SNMP-communitynavne." #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " "'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-" "party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "" "Det anbefales, at du sørger for at filen er ejet af og kun læsbar for 'root', " "med mindre du har særlige behov for ikke at gøre det (for eksempel, fordi " "tredjepartsværktøjer har brug for at læse den fil, såsom 'mrtg-rrd')." debian/po/it.po0000644000000000000000000000371112012611463010556 0ustar # Italian (it) translation of debconf templates for mrtg # Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the mrtg package. # Luca Monducci , 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg 2.16.2-5 italian debconf templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-08 16:00+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "Rendere /etc/mrtg.cfg di proprietà e leggibile solo da root?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " "MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this " "file contains SNMP community names." msgstr "" "Se file di configurazione di MRTG è leggibile da altri utenti oltre che " "all'utente con cui viene eseguito MRTG (quello predefinitio è \"root\") " "potrebbe essere un rischio per la sicurezza, dato che il file contiene i " "Community Name SNMP." #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " "'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-" "party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "" "Si raccomanda di rendere il file di proprietà e leggibile solo da \"root\", " "a meno che non si abbiano dei particolari motivi per non farlo (per esempio " "perché altri programmi di terze parti, come \"mrtg-rrd\", hanno la necessità " "di leggere tale file)." debian/po/fr.po0000644000000000000000000000566712012611463010565 0ustar # Translation of mrtg debconf templates to French # Copyright (C) 2004-2009 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the mrtg package. # # Translators: # # Christian Perrier , 2004-2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-29 13:46+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "Le fichier /etc/mrtg.cfg doit-il être réservé au superutilisateur ?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "" "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " "MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this " "file contains SNMP community names." msgstr "" "Si le fichier de configuration de MRTG peut être lu par des utilisateurs " "autres que celui dont MRTG prend l'identité (par défaut, « root », " "le superutilisateur), il existe un certain risque pour la sécurité car ce " "fichier contient les noms de communautés SNMP." #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #| msgid "" #| "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " #| "the MRTG user, unless you have specific reasons not to." msgid "" "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " "'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-" "party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "" "Ce fichier devrait appartenir au superutilisateur et n'être accessible " "que par celui-ci, sauf s'il existe de bonnes raisons pour procéder " "différemment (par exemple si des outils tiers, comme « mrtg-rrd », ont besoin de lire ce fichier)." #~ msgid "Run MRTG with its own user?" #~ msgstr "MRTG doit-il être exécuté sans privilège ?" #~ msgid "" #~ "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential " #~ "security risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user " #~ "called 'mrtg' will be used instead. If you have existing programs that " #~ "read any of MRTG's output files, you may need to update them." #~ msgstr "" #~ "Habituellement, MRTG est exécuté par le super-utilisateur, ce qui " #~ "introduit un risque potentiel pour la sécurité du système. Si vous " #~ "choisissez d'exécuter MRTG sans privilèges, l'identifiant « mrtg » sera " #~ "utilisé. Il pourra être nécessaire de mettre à jour les programmes " #~ "susceptibles de lire les fichiers créés par MRTG." debian/po/id.po0000644000000000000000000000437112012611463010541 0ustar # translation of MRTG to Bahasa Indonesia # Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest, SPI Inc. # This file is distributed under the same license as the analog package. # proyek penerjemahan Bahasa Indonesia. # # Sebelum menerjemahkan silakan melihat-lihat ke: # - /usr/share/doc/po-debconf/README-trans atau # http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # - http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/id # Silakan menghubungi tim penerjemah Debian Indonesia bila ada pertanyaan, # kritik, dan saran ke debian-l10n-indonesian@lists.debian.org. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg 2.17.3-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 11:14+0700\n" "Last-Translator: Mahyuddin Susanto \n" "Language-Team: Debian Indonesia Translators \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Indonesian\n" "X-Poedit-Country: INDONESIA\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "Buat /etc/mrtg.cfg dimiliki dan dibaca hanya oleh root?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this file contains SNMP community names." msgstr "Jika pengaturan berkas MRTG anda dapat dibaca oleh pengguna lain daripada pengguna yang menjalankan MTRG ('root' sebagai bawaan) dapat menimbulkan resiko keamanan, dikarenakan berkas ini mengandung nama community SNMP." #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 msgid "It is recommended that you make the file owned by and readable only by 'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "Sangat dianjurkan kepada anda untuk membuat berkas dimiliki dan dibaca hanya oleh 'root', kecuali jika anda memiliki alasan tententu (sebagai contoh, dikarenakan peralatan pihak ketiga yang memerlukan untuk mambaca berkas ini, seperti 'mrtg-rrd')." debian/po/eu.po0000644000000000000000000000652412012611463010560 0ustar # translation of mrtg_2.10.13-1.1_templates.po to Librezale.org # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Piarres Beobide , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg_2.10.13-1.1_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 17:58+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Librezale.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by the MRTG user?" msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "" "/etc/mrtg.cfg MRTG erabiltzailearen jabetzara eta berak bakarrik irakur ahal " "izateko egin?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " #| "MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a " #| "security risk, as this file contains SNMP community names." msgid "" "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " "MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this " "file contains SNMP community names." msgstr "" "Zure MRTG konfigruazioa MRTG abiarazten duenaz gain beste erabiltzaileek " "irakurtzeko aukera eman ezkero seguridade arrisku bat suposa lezake " "fitxategiak SNMP komunitate izenak bait ditu." #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "" #| "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " #| "the MRTG user, unless you have specific reasons not to." msgid "" "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " "'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-" "party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "" "Beraz eta ez egiteko arrazoirik izan ez ezean fitxategia MRTG " "erabiltzailearen jabego eta berak bakarrik irakur ahal izateko aukera " "gomendatzen da." #~ msgid "Run MRTG with its own user?" #~ msgstr "MRTG bere erabiltzaileaz abiarazi?" #~ msgid "" #~ "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential " #~ "security risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user " #~ "called 'mrtg' will be used instead. If you have existing programs that " #~ "read any of MRTG's output files, you may need to update them." #~ msgstr "" #~ "Arruntean MRTG root bezala abiarazten da, baina hau seguridade arrisku " #~ "bat da. Zuk MRTG bere erabiltzaile propioaz erabiltzea aukeratu ezkero " #~ "'mrtg' izeneko bat erabiliko da. MRTG-ren edo berak sortutako fitxategiak " #~ "erabiltzen dituzten aplikaziorik izan ezkero berkonfiguratu egin beharko " #~ "dituzu." debian/po/pl.po0000644000000000000000000000602112012611463010552 0ustar # Polish (pl) translation of debconf templates for mrtg # Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the mrtg package. # Lukasz Pazdziora , 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-10 16:16+0200\n" "Last-Translator: Lukasz Pazdziora \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by the MRTG user?" msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "Czy właścicielem pliku /etc/mrtg.conf ma być użytkownik MRTG?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " #| "MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a " #| "security risk, as this file contains SNMP community names." msgid "" "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " "MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this " "file contains SNMP community names." msgstr "" "Jesli plik konfiguracyjny MRTG może być dostepny do odczytu przez " "użytkowników innych niż ten, który uruchamia MRTG (zazwyczaj 'mrtg' lub " "'root') może to spodoować ryzyko bezpieczeństwa, ponieważ ten plik zawiera " "nazwy community SNMP" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "" #| "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " #| "the MRTG user, unless you have specific reasons not to." msgid "" "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " "'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-" "party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "" "Zaleca się, aby właścicielem pliku był użytkownik MRTG i tylko on miał " "możliwość jego odczytywania." #~ msgid "Run MRTG with its own user?" #~ msgstr "Uruchamiać MRTG z jego własnym użytkownikiem?" #~ msgid "" #~ "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential " #~ "security risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user " #~ "called 'mrtg' will be used instead. If you have existing programs that " #~ "read any of MRTG's output files, you may need to update them." #~ msgstr "" #~ "Tradycyjnie MRTG jest uruchamiany przez użytkownika root, ale może to " #~ "spowodować zmniejszenie bezpieczeństwa systemu. Jeśli zdecydujesz, żeby " #~ "MRTG uruchamiało się z własnym użytkownikiem, zamiast użytkownika root " #~ "zostanie użyty użytkownik 'mrtg'. Jeśli masz jakieś programy, które " #~ "odczytują jakiekolwiek z plików wyjściowych MRTG, być może będziesz " #~ "musiał je zaktualizować." debian/po/cs.po0000644000000000000000000000656712012611463010563 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg 2.16.3-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-18 15:31+0200\n" "Last-Translator: Michal Simunek \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #| msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by the MRTG user?" msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "Má být vlastníkem a mít práva pro čtení /etc/mrtg.cfg pouze root?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #| msgid "" #| "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " #| "MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a " #| "security risk, as this file contains SNMP community names." msgid "" "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " "MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this " "file contains SNMP community names." msgstr "" "Pokud je konfigurační soubor MRTG čitelný jinými uživateli, než je " "uživatel, pod kterým MRTG běží (ve výchozím nastavení 'root'), může to " "znamenat bezpečnostní riziko, jelikož tento soubor obsahuje veřejné SNMP " "názvy." #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #| msgid "" #| "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " #| "the MRTG user, unless you have specific reasons not to." msgid "" "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " "'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-" "party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "" "Doporučuje se, aby byl vlastníkem tohoto souboru a jediným, kdo bude mít práva " "pro čtení, byl 'root' pokud ovšem nemáte specifické důvody, aby jím nebyl (například, " "protože nástroje třetích stran, jako je 'mrtg-rrd', potřebují číst tento soubor)." #~ msgid "Run MRTG with its own user?" #~ msgstr "Spouštět MRTG pod jeho vlastním uživatelem?" #~ msgid "" #~ "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential " #~ "security risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user " #~ "called 'mrtg' will be used instead. If you have existing programs that " #~ "read any of MRTG's output files, you may need to update them." #~ msgstr "" #~ "Tradičně MRTG je spouštěn pod uživatelem root, ale to může být " #~ "bezpečnostní riziko. Pokud zvolíte, aby MRTG byl spouštěn pod vlastním " #~ "uživatelem, bude místo něho použit uživatel 'mrtg'. Pokud máte programy, " #~ "které čtou jakýkoliv z výstupních souborů MRTG, je možné, že je bude " #~ "potřeba aktualizovat." debian/po/es.po0000644000000000000000000000762012012611463010554 0ustar # mrtg po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2004, 2009 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the mrtg package. # # Changes: # - Initial translation # Carlos Valdivia Yagüe , 2004 # # - Updates # Francisco Javier Cuadrado , 2009 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mrtg 2.16.2-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mrtg@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-08 09:31+0100\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #| msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by the MRTG user?" msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by root?" msgstr "¿Desea hacer que el archivo «/etc/mrtg.cfg» pertenezca al usuario «root» y sólo lo pueda leer éste?" #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #| msgid "" #| "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user " #| "MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a " #| "security risk, as this file contains SNMP community names." msgid "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user MRTG runs as ('root' by default) it can present a security risk, as this file contains SNMP community names." msgstr "Si su archivo de configuración de MRTG lo pueden leer otros usuarios distintos al que ejecuta MRTG («root» de forma predeterminada) puede llegar a ser un riesgo de seguridad, ya que este archivo contiene nombres de comunidad de SNMP." #. Type: boolean #. Description #: ../mrtg.templates:1001 #| msgid "" #| "It is recommended that you make the file owned by and readable only by " #| "the MRTG user, unless you have specific reasons not to." msgid "It is recommended that you make the file owned by and readable only by 'root', unless you have specific reasons not to (for example, because third-party tools need to read that file, like 'mrtg-rrd')." msgstr "Se recomienda que haga este archivo pertenezca al usuario «root» y que sólo lo pueda leer éste, a menos que tenga alguna razón concreta para no hacerlo (por ejemplo, porque herramientas de terceras partes necesitan leer el archivo, como podría ser «mrtg-rrd»)." #~ msgid "Run MRTG with its own user?" #~ msgstr "¿Ejecutar MRTG con su propio usuario?" #~ msgid "" #~ "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential " #~ "security risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user " #~ "called 'mrtg' will be used instead. If you have existing programs that " #~ "read any of MRTG's output files, you may need to update them." #~ msgstr "" #~ "Tradicionalmente, MRTG se ejecuta como root, pero esto puede representar " #~ "un riesgo de seguridad potencial. Si elige que MRTG se ejecute como su " #~ "propio usuario, se usará el usuario 'mrtg' en vez de root. Si tiene " #~ "programas que lean los ficheros de salida de MRTG, puede que necesite " #~ "actualizarlos." debian/exim-stats/0000755000000000000000000000000012012611464011261 5ustar debian/exim-stats/email-totals10000644000000000000000000000042012012611463013653 0ustar #! /bin/sh finger @$1 > /tmp/$1 IN=`grep "Number of messages received so far today:" /tmp/$1 | awk '{print $8}'` OUT=`grep "Number of messages delivered so far today:" /tmp/$1 | awk '{print $8}'` echo $IN echo $OUT date "+%H hours and %M minutes" echo $1-email-totals debian/exim-stats/email-queue10000644000000000000000000000024212012611463013473 0ustar #! /bin/sh QUEUELEN=`finger @$1 | grep 'Number of messages currently in the queue:' | awk '{print $8}'` echo $QUEUELEN echo 0 echo sometime echo $1-email-queue debian/exim-stats/email-count10000644000000000000000000000107112012611463013500 0ustar #! /bin/sh INFILE=/home/rcsmith/mrtg/aux/$1.infile OUTFILE=/home/rcsmith/mrtg/aux/$1.outfile finger @$1 > /tmp/$1 NEWIN=`grep "Number of messages received so far today:" /tmp/$1 | awk '{print $8}'` NEWOUT=`grep "Number of messages delivered so far today:" /tmp/$1 | awk '{print $8}'` OLDIN=`cat $INFILE` OLDOUT=`cat $OUTFILE` if [ $NEWIN -lt $OLDIN ] ; then IN=$NEWIN OUT=$NEWOUT else IN=`expr $NEWIN - $OLDIN` OUT=`expr $NEWOUT - $OLDOUT` fi echo $IN echo $OUT date "+%H hours and %M minutes" echo $1-email-count echo $NEWIN > $INFILE echo $NEWOUT > $OUTFILE debian/exim-stats/email.cfg0000644000000000000000000000512612012611463013034 0ustar WorkDir: /WEB/pages/SNMP/email ### IN ALL CASES YOU WILL WANT TO CHANGE THE PATH TO THE THREE EXECUTABLES FROM ### /home/rcsmith/mrtg/aux/email-totals1 TO WHEREEVER YOU PUT THEM ### ### YOU WILL ALSO NEED TO CHANGE WorkDir UP ABOVE ### Target[MAIL-HOST-email-totals]:`/home/rcsmith/mrtg/aux/email-totals1 MAIL-HOST` Title[MAIL-HOST-email-totals]:MAIL-HOST Electronic Mail Processing Status PageTop[MAIL-HOST-email-totals]:

MAIL-HOST Electronic Mail Processing Status

The following graphs represent a running total of the amount of electronic mail MAIL-HOST has processed today. The averages listed on the 5-minute chart are actually the sample times as opposed to a true average.

MaxBytes[MAIL-HOST-email-totals]:100000 Options[MAIL-HOST-email-totals]:gauge,noinfo XSize[MAIL-HOST-email-totals]:500 YSize[MAIL-HOST-email-totals]:200 WithPeak[MAIL-HOST-email-totals]:dwmy YLegend[MAIL-HOST-email-totals]:No. Of Messages ShortLegend[MAIL-HOST-email-totals]: messages LegendI[MAIL-HOST-email-totals]:  Incoming: LegendO[MAIL-HOST-email-totals]:  Outgoing: Target[MAIL-HOST-email-queue]:`/home/rcsmith/mrtg/aux/email-queue1 MAIL-HOST` Title[MAIL-HOST-email-queue]:MAIL-HOST Electronic Mail Processing Queue PageTop[MAIL-HOST-email-queue]:

MAIL-HOST Electronic Mail Processing Queue

The following charts represent the Electronic Mail queue on MAIL-HOST.

MaxBytes[MAIL-HOST-email-queue]:100000 Options[MAIL-HOST-email-queue]:gauge,noinfo XSize[MAIL-HOST-email-queue]:500 YSize[MAIL-HOST-email-queue]:200 WithPeak[MAIL-HOST-email-queue]:dwmy YLegend[MAIL-HOST-email-queue]:Number Of Messages ShortLegend[MAIL-HOST-email-queue]: msgs LegendI[MAIL-HOST-email-queue]:  Queue: LegendO[MAIL-HOST-email-queue]: Target[MAIL-HOST-email-count]:`/home/rcsmith/mrtg/aux/email-count1 MAIL-HOST` Title[MAIL-HOST-email-count]:MAIL-HOST Electronic Mail Processing Counts PageTop[MAIL-HOST-email-count]:

MAIL-HOST Electronic Mail Processing Counts

The following charts represent the amount of electronic mail MAIL-HOST received and delivered.

MaxBytes[MAIL-HOST-email-count]:5500 Options[MAIL-HOST-email-count]:gauge,noinfo XSize[MAIL-HOST-email-count]:500 YSize[MAIL-HOST-email-count]:200 WithPeak[MAIL-HOST-email-count]:dwmy YLegend[MAIL-HOST-email-count]:Number Of Messages ShortLegend[MAIL-HOST-email-count]: msgs LegendI[MAIL-HOST-email-count]:  Received: LegendO[MAIL-HOST-email-count]:  Delivered: debian/exim-stats/README0000644000000000000000000000575412012611463012153 0ustar Here are the scripts I put together to gather EXIM processing information for MRTG to display. Please excuse the lack of elegance this whole thing has. It was thrown together in about an hour and I haven't had time to go back and make it pretty. There are a couple of ways I can easily think of to make this better. One would be to not use 'finger' for the gathering of information. The other would be to make one call every five minutes and use the output from it for all three items being graphed (rather than three calls every 5 minutes). One of these days I'll get around to incorporating these enhancements... The scripts that are called from MRTG (email-cout1, email-queue1, and email-totals1) get their information by 'fingering' the remote hosts. On the remote hosts, the 'fingerd' process is replaced with the check-email script. This is usually done by replacing the INETD entry on the mail host from something that looks like this: finger stream tcp nowait nobody /usr/sbin/in.fingerd in.fingerd to something that looks like this: finger stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/check-email check-email (Note the path is where ever you decide to put the check-email script) Also, the path to GNU grep is hardcoded in the 'check-email' script. I use GNU grep for the counts which is alot faster than the normal system grep's out there. The output of check-email is: Working. ====================================================================== E-mail status information for mercury.csc.com Current Date/Time is: Monday, 01/04/99 07:07 EST Number of messages currently in the queue: 54 Number of messages received so far today: 3465 Number of messages delivered so far today: 3945 END OF OUTPUT Now then for what the scripts do. email-count1 takes the count of messages received and delivered so far today and subtracts the prior values from the current values obtained from 'check-email'. This gives you the number of messages received and delivered in the last five minutes (since MRTG is called every five minutes). email-count1 has two files it tries to read without checking to see if they exist. Yes this is bad. To make it work, create files called 'HOST-NAME.infile' and 'HOST-NAME.outfile' in a directory (see the script) and put just the number 0 in there before you run the scripts. email-queue1 simply takes the queue information from 'check-email' and returns something that MRTG wants. Lastly email-totals1 takes the same count information and does a running total of the amount received and delivered since the last time the log was cleaned (for us that is every day at midnight). The file 'email.cfg' is the MRTG config file for a single host to get all three stats going. If you don't want a particular bit of information, remove the section. You will have to globally replace the TAG 'MAIL-HOST' with the name of the host you want to check. You will also probably want to change the verbage around each bit of information. That is entirely up to you :-) debian/exim-stats/check-email0000644000000000000000000000113012012611463013340 0ustar #! /bin/sh #/usr/local/bin/mailq -v echo "Working." LOGFILE=/var/spool/exim/log/mainlog DAY=`date "+19%y-%m-%d"` QUE=`ls /var/spool/exim/input/*-H | wc -l | sed -e "s/ //g"` DAYDEL=`/usr/local/bin/grep -c " [=-]> " $LOGFILE` DAYREC=`/usr/local/bin/grep -c " <= " $LOGFILE` cat << EOM ====================================================================== E-mail status information for `hostname` Current Date/Time is: `date "+%A, %D %R %Z ` Number of messages currently in the queue: $QUE Number of messages received so far today: $DAYREC Number of messages delivered so far today: $DAYDEL EOM debian/docs0000644000000000000000000000000712012611463010032 0ustar THANKS debian/mrtg.install0000644000000000000000000000003512012611463011521 0ustar images/*.png usr/share/mrtg debian/source/0000755000000000000000000000000012012611464010463 5ustar debian/source/format0000644000000000000000000000001412012611463011670 0ustar 3.0 (quilt) debian/patches/0000755000000000000000000000000012012611464010612 5ustar debian/patches/bts113814_mrtgindx.cgi0000644000000000000000000000333112012611463014463 0ustar commit 759fe33b999a863639231d28d680b64d2ae6bf5f Author: Sandro Tosi Date: Tue Jun 3 03:07:27 2008 +0200 applied patch from Ryan Murray ; Closes: #113814 Index: mrtg/contrib/mrtgindex.cgi/mrtgindx.cgi =================================================================== --- mrtg.orig/contrib/mrtgindex.cgi/mrtgindx.cgi 2011-08-14 13:41:56.893213708 +0200 +++ mrtg/contrib/mrtgindex.cgi/mrtgindx.cgi 2011-08-14 13:42:09.677614948 +0200 @@ -71,11 +71,11 @@ #------------------------------------------------------- # Modify this statement to match your configuration -@config_files = ('mrtg.cfg'); # Single config file +@config_files = ('/etc/mrtg.cfg'); # Single config file #@config_files = ('mrtg.cfg', 'mrtg-ping.cfg'); # Two config files #@config_files = ('mrtg.cfg', 'yahoo.ping', 'netscape.ping', 'msn..ping', - 'att.ping'); # anal retentive +# 'att.ping'); # anal retentive #------------------------------------------------------- @@ -89,6 +89,7 @@ open(In, $cfg = shift @config_files) || die "Can't open $cfg. Check \@config_files array.\n"; while(){ + chdir($1) if /^WorkDir:\s*(.+)$/; next unless /^Title\[(.*)\]:\s*(.+)$/; # Look for a title keyword $router = lc $1; @@ -115,7 +116,7 @@ table({-width=>"100\%"}, TR( #------------------------------------------------------- # Uncomment the following line if you have Count.cgi installed. - td({-align=>left, width=>"25\%"}, img({-src=>"/cgi-bin/Count.cgi?display=clock"})), + #td({-align=>left, width=>"25\%"}, img({-src=>"/cgi-bin/Count.cgi?display=clock"})), #------------------------------------------------------- td("Click graph for more info"))); debian/patches/fix_for_ipacc.patch0000644000000000000000000000175712012611463014437 0ustar commit 75f13934d3d2f4d45620132b48e677f06b63559e Author: Adam Majer Date: Wed May 7 00:40:16 2008 -0500 Added contrib/mrtg-ipacc patch from David Bristel Index: mrtg/contrib/mrtg-ipacc/ipacc =================================================================== --- mrtg.orig/contrib/mrtg-ipacc/ipacc 2011-08-14 13:09:14.855634673 +0200 +++ mrtg/contrib/mrtg-ipacc/ipacc 2011-08-14 13:14:01.400627961 +0200 @@ -88,7 +88,7 @@ if($source_port.$dest_port ne '') { $prot='tcp';} if($mode eq 'both') { - $exec_line="$ipfwadm -A out -a -P $prot -S $source_ip $source_port -D $dest_ip $dest_port; $ipfwadm -A in -a -P $prot -S $dest_ip $dest_port -D $source_ip $source_port"; + $exec_line="$ipfwadm -A in -a -P $prot -S $source_ip $source_port -D $dest_ip $dest_port; $ipfwadm -A out -a -P $prot -S $dest_ip $dest_port -D $source_ip $source_port"; } else { $exec_line="$ipfwadm -A $mode -a -P $prot -S $source_ip $source_port -D $dest_ip $dest_port"; debian/patches/bts113894_use_gawk.patch0000644000000000000000000001030112012611463014774 0ustar commit f3f74275b76fbdb8ef9f9b094b41ee1389f49185 Author: Sandro Tosi Date: Sun Nov 1 12:30:32 2009 +0100 uses gawk (suggesting it in mrtg-contrib) because mawk doesn't have strftime (+ small typo fix); thanks to Theodore Alexandrov for the report and patch (that needs to be adapter); Closes: #113894 Index: mrtg/contrib/mrtgrq/make-mrtg.cfg.awk =================================================================== --- mrtg.orig/contrib/mrtgrq/make-mrtg.cfg.awk 2011-08-14 12:53:58.570876836 +0200 +++ mrtg/contrib/mrtgrq/make-mrtg.cfg.awk 2011-08-14 12:56:04.146818070 +0200 @@ -37,7 +37,7 @@ # for ( k = 1; k < lines; k++ ){ # print array[k, 1]"\t"array[k, 3]"\t"array[k, 4] > mrtg_mrtgrq_cfg - print ("Target[" array[k, 1] "]: `echo | awk '{ print \"" array[k, 3]"\\n" array[k, 4]"\\n..., last check on: " strftime("%c %Z", startdate) "\\n" array[k, 1] "@cfrcta.ro\\n\"; exit }'`") > mrtg_mrtgrq_cfg + print ("Target[" array[k, 1] "]: `echo | gawk '{ print \"" array[k, 3]"\\n" array[k, 4]"\\n..., last check on: " strftime("%c %Z", startdate) "\\n" array[k, 1] "@cfrcta.ro\\n\"; exit }'`") > mrtg_mrtgrq_cfg print ("Title[" array[k, 1] "]: Diskspace Quota Report For " array[k, 1] "@cfrcta.ro") > mrtg_mrtgrq_cfg print ("MaxBytes[" array[k, 1] "]: " array[k, 4]) > mrtg_mrtgrq_cfg print ("AbsMax[" array[k, 1] "]: " int(array[k, 4]*1.1)) > mrtg_mrtgrq_cfg @@ -49,7 +49,7 @@ print (" Maintainer:" mrtgrq_maintainer_email "") > mrtg_mrtgrq_cfg print (" Last Checked On:" strftime("%c %Z", startdate) "") > mrtg_mrtgrq_cfg print (" ") > mrtg_mrtgrq_cfg - print ("Supress[" array[k, 1] "]: y") > mrtg_mrtgrq_cfg + print ("Suppress[" array[k, 1] "]: y") > mrtg_mrtgrq_cfg print ("LegendI[" array[k, 1] "]: used") > mrtg_mrtgrq_cfg print ("LegendO[" array[k, 1] "]: ") > mrtg_mrtgrq_cfg print ("Legend1[" array[k, 1] "]: used ") > mrtg_mrtgrq_cfg Index: mrtg/contrib/net-hosts/make-mrtg.cfg.awk =================================================================== --- mrtg.orig/contrib/net-hosts/make-mrtg.cfg.awk 2011-08-14 12:53:58.578877086 +0200 +++ mrtg/contrib/net-hosts/make-mrtg.cfg.awk 2011-08-14 12:56:04.146818070 +0200 @@ -154,7 +154,7 @@ print startcell imgup endcell > (mrtg_var_WorkDir "/internet.html") print startcell strftime("%c %Z", datew) endcell > (mrtg_var_WorkDir "/internet.html") print endrow > (mrtg_var_WorkDir "/internet.html") - print "Target[" f_name "]: `echo | awk '{ print \"1\\n1\\n..., last changed on: " strftime("%c %Z", datew) "\\n" array[f_index, 1] "\\n\"; exit }'`" > mrtg_nethosts_cfg + print "Target[" f_name "]: `echo | gawk '{ print \"1\\n1\\n..., last changed on: " strftime("%c %Z", datew) "\\n" array[f_index, 1] "\\n\"; exit }'`" > mrtg_nethosts_cfg } else { statew = 0 @@ -190,7 +190,7 @@ print " IP:" f_name " (" array[f_index, 1] ")" > mrtg_nethosts_cfg print " Last Changed On:" strftime("%c %Z", datew) "" > mrtg_nethosts_cfg print " " > mrtg_nethosts_cfg - print "Supress[" f_name "]: y" > mrtg_nethosts_cfg + print "Suppress[" f_name "]: y" > mrtg_nethosts_cfg print "LegendI[" f_name "]: used" > mrtg_nethosts_cfg print "LegendO[" f_name "]: " > mrtg_nethosts_cfg print "Legend1[" f_name "]: used " > mrtg_nethosts_cfg Index: mrtg/contrib/net-hosts/net-hosts =================================================================== --- mrtg.orig/contrib/net-hosts/net-hosts 2011-08-14 12:53:58.586877337 +0200 +++ mrtg/contrib/net-hosts/net-hosts 2011-08-14 12:56:04.174818949 +0200 @@ -11,7 +11,7 @@ NETHOSTST_AWK_FILE="/usr/local/mrtg/contrib/net-hosts/make-mrtg.cfg.awk" ## ## -/bin/cat $NETHOSTST_INTERNET_PATH/internet | /bin/awk -F: '{print $1}' | /usr/sbin/fping | /bin/awk -f $NETHOSTST_AWK_FILE +/bin/cat $NETHOSTST_INTERNET_PATH/internet | /usr/bin/gawk -F: '{print $1}' | /usr/sbin/fping | /usr/bin/gawk -f $NETHOSTST_AWK_FILE ## ## ##################################################################################################### debian/patches/cfgmaker_debian_workdir.patch0000644000000000000000000000102412012611463016451 0ustar commit 02d00300e96232dabcdf209196c81760a15b5378 Author: Adam Majer Date: Wed Mar 26 01:35:17 2008 -0500 (part of) Imported Debian patch 2.16.1-1 Index: mrtg/bin/cfgmaker =================================================================== --- mrtg.orig/bin/cfgmaker 2011-08-15 13:31:55.361068018 +0200 +++ mrtg/bin/cfgmaker 2011-08-15 13:31:55.393069007 +0200 @@ -328,6 +328,9 @@ # for UNIX # WorkDir: /home/http/mrtg +# for Debian +WorkDir: /var/www/mrtg + # or for NT # WorkDir: c:\\mrtgdata debian/patches/dont_create_varlockmrtg.patch0000644000000000000000000000232512012611463016536 0ustar commit 369821e824f36091df823a95881ba791ccf9de35 Author: Sandro Tosi Date: Thu Mar 18 20:12:32 2010 +0100 don't create /var/lock/mrtg at install time, but try it at each invocation Index: mrtg/bin/mrtg =================================================================== --- mrtg.orig/bin/mrtg 2011-08-15 13:31:26.716182723 +0200 +++ mrtg/bin/mrtg 2011-08-15 13:31:26.856187048 +0200 @@ -85,6 +85,9 @@ use Getopt::Long; use Math::BigFloat; +# to use mkpath +use File::Path; + # search for binaries in the bin and bin/../lib directory use MRTG_lib "2.100016"; @@ -252,6 +255,7 @@ if (! defined $lockfile) { #DEB $lockfile = $cfgfile."_l"; + mkpath(['/var/lock/mrtg/'], 0, 0755); $lockfile = "/var/lock/mrtg/" . join('_', @cfgfile) . "_l"; } if (! defined $templock) { Index: mrtg/contrib/mrtg-startup-script/mrtg =================================================================== --- mrtg.orig/contrib/mrtg-startup-script/mrtg 2011-08-15 13:29:44.133016118 +0200 +++ mrtg/contrib/mrtg-startup-script/mrtg 2011-08-15 13:31:26.872187543 +0200 @@ -30,6 +30,8 @@ LOCKFILE="/var/lock/mrtg/mrtg" OPTIONS="--daemon" +mkdir -p /var/lock/mrtg/ + RETVAL=0 start() { debian/patches/iptables-accounting_linewrap.patch0000644000000000000000000000215012012611463017464 0ustar Author: Michael-John Turner Description: Fixed iptables-accounting in -contrib (Closes: #129333) Index: mrtg/contrib/iptables-accounting/iptables-accounting =================================================================== --- mrtg.orig/contrib/iptables-accounting/iptables-accounting 2011-08-15 02:35:35.553682955 +0200 +++ mrtg/contrib/iptables-accounting/iptables-accounting 2011-08-15 02:35:47.402077587 +0200 @@ -35,8 +35,7 @@ # edit for your system $iptables='/usr/local/sbin/iptables'; # path to iptables -$host=`/bin/hostname --fqdn`; # local hostname (for information -only) +$host=`/bin/hostname --fqdn`; # local hostname (for information only) $table = $ARGV[0]; @@ -58,8 +57,7 @@ } # What should we graph? packet counters = 4, bytes = 6 -# If you used the ipchainacc script before and you want to keep -counting +# If you used the ipchainacc script before and you want to keep counting # packets, then set this to 4. If you would rather do the # sensible thing and count bytes, then set this to 6. If you change # from one to the other, then you should delete all the previous debian/patches/mrtg_lock_temp_cache_files_fixups.patch0000644000000000000000000000243112012611463020543 0ustar Description: This patch contains several bugs fixes, f.e. #67327, #41806, #87950, #106415, #206073, #155934 - but given digging so late in the past is not easy at all, I wasn't sure to split it further Index: mrtg/bin/mrtg =================================================================== --- mrtg.orig/bin/mrtg 2011-08-15 13:29:44.497027342 +0200 +++ mrtg/bin/mrtg 2011-08-15 13:30:43.890860033 +0200 @@ -248,12 +248,15 @@ # so we lock on the cfg file. Nothing fancy, just a lockfile $lockfile = $opts{"lock-file"} || $lockfile; + my @cfgfile = split(/\//, $cfgfile); if (! defined $lockfile) { - $lockfile = $cfgfile."_l"; +#DEB $lockfile = $cfgfile."_l"; + $lockfile = "/var/lock/mrtg/" . join('_', @cfgfile) . "_l"; } if (! defined $templock) { $templock = $lockfile."_" . $$ ; +#DEB $templock = "/var/lock/mrtg/" . join('_', @cfgfile) . "_l_" . $$ ; } debug('base', "Creating Lockfiles $lockfile,$templock"); @@ -323,6 +326,8 @@ $confcachefile = $cfgfile; $confcachefile =~ s/\.[^.\/]+$//; $confcachefile .= ".ok"; + my @cachefile = split(/\//, $cfgfile); + $confcachefile = "/var/lib/mrtg/" . join('_', @cachefile); } my $confcache = readconfcache($confcachefile); debian/patches/make-ifref-default-to-name.patch0000644000000000000000000000471411757735153016650 0ustar Description: Make --ifref default to name. The order of the interfaces is unreliable,and ifref=name is really a much better default. Author: Soren Hansen Forwarded: https://lists.oetiker.ch/pipermail/mrtg-developers/2012-May/000468.html --- bin/cfgmaker | 12 ++++++++---- doc/cfgmaker.1 | 6 +++--- 2 files changed, 11 insertions(+), 7 deletions(-) --- mrtg-2.17.3.orig/bin/cfgmaker +++ mrtg-2.17.3/bin/cfgmaker @@ -675,7 +675,11 @@ ECHO $if_ok = 0; } } else { - $if_ref = $ifindex; + if ($$i{Name}) { + $if_ref = "#".$$i{Name}; + } else { + $if_ref = $ifindex; + } } # generate Target name @@ -1575,11 +1579,11 @@ cfgmaker [options] [community@]router [[ =head1 OPTIONS - --ifref=nr interface references by Interface Number (default) - --ifref=ip ... by Ip Address + --ifref=name interface references by Interface Name (default) + --ifref=ip ... by Ip Address --ifref=eth ... by Ethernet Number --ifref=descr ... by Interface Description - --ifref=name ... by Interface Name + --ifref=nr ... by Interface Number --ifref=type ... by Interface Type You may also use multiple options separated by commas, in which case the first available one is used: --- mrtg-2.17.3.orig/doc/cfgmaker.1 +++ mrtg-2.17.3/doc/cfgmaker.1 @@ -137,11 +137,11 @@ cfgmaker [options] [community@]router [[ .SH "OPTIONS" .IX Header "OPTIONS" .Vb 9 -\& \-\-ifref=nr interface references by Interface Number (default) -\& \-\-ifref=ip ... by Ip Address +\& \-\-ifref=name interface references by Interface Name (default) +\& \-\-ifref=ip ... by Ip Address \& \-\-ifref=eth ... by Ethernet Number \& \-\-ifref=descr ... by Interface Description -\& \-\-ifref=name ... by Interface Name +\& \-\-ifref=nr ... by Interface Number \& \-\-ifref=type ... by Interface Type \& You may also use multiple options separated by commas, \& in which case the first available one is used: debian/patches/bts167107_nodefaultglobal.patch0000644000000000000000000000244712012611463016341 0ustar commit ef33ad598302c3bafc25c1b1ff17a98433be0bdd Author: Sandro Tosi Date: Sun Nov 1 16:56:29 2009 +0100 added 'nodefaultglobal' option, to not include global options by default; thanks to Hilko Bengen for the report and patch; Closes: #167107 Index: mrtg/bin/cfgmaker =================================================================== --- mrtg.orig/bin/cfgmaker 2011-08-15 13:29:44.193017969 +0200 +++ mrtg/bin/cfgmaker 2011-08-15 13:31:07.343584258 +0200 @@ -320,7 +320,8 @@ my $conf = "# Created by \n# $$opt{fullcmd}\n\n"; # print global options - $conf .= < Date: Sat May 31 00:28:39 2008 +0200 fixed location of mrtg-reference.txt for a Debian system; thanks to Dario Minnucci for the report; Closes: #457032 Index: mrtg/lib/mrtg2/MRTG_lib.pm =================================================================== --- mrtg.orig/lib/mrtg2/MRTG_lib.pm 2011-08-15 03:07:59.000000000 +0200 +++ mrtg/lib/mrtg2/MRTG_lib.pm 2011-08-15 13:04:04.150678090 +0200 @@ -684,7 +684,7 @@ } } die "ERROR: CFG Error Unknown Option \"$first\" in file $file on line $line or above.\n". - " Check doc/mrtg-reference.txt for Help\n\n"; + " Check /usr/share/doc/mrtg/mrtg-reference.txt.gz for Help\n\n"; } # complex config checks debian/compat0000644000000000000000000000000212012611463010360 0ustar 7 debian/mrtg.config0000644000000000000000000000035412012611463011324 0ustar #!/bin/sh set -e # debconf . /usr/share/debconf/confmodule || exit db_input 'high' mrtg/conf_mods || true db_go #db_get mrtg/conf_mods #if [ "$RET" = "true" ]; then # chown root.root /etc/mrtg.cfg # chmod 600 /etc/mrtg.cfg #fi debian/control0000644000000000000000000000357412012611463010576 0ustar Source: mrtg Section: net Priority: extra Maintainer: Ubuntu Developers XSBC-Original-Maintainer: Sandro Tosi Uploaders: Adam Majer Standards-Version: 3.9.3 Build-Depends: debhelper (>= 7), libgd2-noxpm-dev, libpng-dev|libpng12-dev, zlib1g-dev, debconf-utils, po-debconf Vcs-Browser: http://git.debian.org/?p=collab-maint/mrtg.git;a=summary Vcs-Git: git://git.debian.org/git/collab-maint/mrtg.git Homepage: http://oss.oetiker.ch/mrtg Package: mrtg Architecture: any Depends: debconf (>= 1.2.0) | debconf-2.0, libsnmp-session-perl (>= 1.12), perl-modules (>= 5.6.0), ${perl:Depends}, ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} Suggests: mrtg-contrib, httpd | www-browser Description: multi router traffic grapher The Multi Router Traffic Grapher is a tool primarily used to monitor the traffic load on network links (typically by using SNMP). MRTG generates HTML pages containing PNG images which provide a LIVE visual representation of this traffic. MRTG typically produces daily, weekly, monthly, and yearly graphs. . In addition to monitoring via SNMP, MRTG can also generate graphs based on the output of any application, allowing one to generate graphs of anything that needs monitoring (for example, CPU and memory usage, email volumes, web hits, etc). For faster data collection, MRTG can also interface to RRDtool. . The mrtg-contrib package contains the contributed scripts and configuration files that used to form part of the mrtg package. Package: mrtg-contrib Architecture: all Depends: mrtg (>= ${source:Version}), mrtg (<< ${source:Version}.1~), ${misc:Depends} Suggests: cricket, gawk Description: multi router traffic grapher (contributed files) A collection of sample scripts and configuration files for the Multi Router Traffic Grapher (MRTG). This package contains the contributed files that ship with MRTG. debian/mrtg.dirs0000644000000000000000000000017112012611463011015 0ustar etc/ etc/cron.d/ etc/logrotate.d/ usr/bin usr/share/perl5/ usr/share/mrtg usr/share/man/man1 var/lib/mrtg/ var/log/mrtg/ debian/postinst0000644000000000000000000000356612012611463011002 0ustar #! /bin/sh # postinst script for #PACKAGE# # # see: dh_installdeb(1) set -e # summary of how this script can be called: # * `configure' # * `abort-upgrade' # * `abort-remove' `in-favour' # # * `abort-deconfigure' `in-favour' # `removing' # # for details, see /usr/share/doc/packaging-manual/ # # quoting from the policy: # Any necessary prompting should almost always be confined to the # post-installation script, and should be protected with a conditional # so that unnecessary prompting doesn't happen if a package's # installation fails and the `postinst' is called with `abort-upgrade', # `abort-remove' or `abort-deconfigure'. . /usr/share/debconf/confmodule case "$1" in configure) # Remove crontab entry, because mrtg now uses /etc/cron.d/mrtg if grep -q "#-- mrtg begin" /etc/crontab; then cp /etc/crontab /etc/crontab.tmp$$ sed -e '/#-- mrtg begin/,/#-- mrtg end/d' /etc/crontab rm /etc/crontab.tmp$$ fi # logfiles shouldn't be world-readable, as they may contain sensitive data chgrp adm /var/log/mrtg chmod 750 /var/log/mrtg db_get mrtg/conf_mods if [ "$RET" = "true" ]; then _PERMS=640 else _PERMS=644 fi if [ -e /etc/mrtg.cfg ]; then chmod $_PERMS /etc/mrtg.cfg fi if [ -e /var/lib/mrtg/mrtg.ok ]; then chmod -f $_PERMS /var/lib/mrtg/mrtg.ok fi ;; abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure) ;; *) echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2 exit 0 ;; esac # dh_installdeb will replace this with shell code automatically # generated by other debhelper scripts. #DEBHELPER# exit 0 debian/changelog0000644000000000000000000007121012146261624011045 0ustar mrtg (2.17.4-2ubuntu2) saucy; urgency=low * Rebuild for libgd3. -- Colin Watson Mon, 20 May 2013 00:43:16 +0100 mrtg (2.17.4-2ubuntu1) raring; urgency=low * Merge from Debian unstable. Remaining changes: - make-ifref-default-to-name.patch: Make --ifref default to name. -- Mahyuddin Susanto Wed, 21 Nov 2012 00:16:47 +0700 mrtg (2.17.4-2) unstable; urgency=low * debian/po/sv.po - updated debconf PO Swedish translation; thanks to Martin Bagge for the report and patch; Closes: #681497 -- Sandro Tosi Tue, 14 Aug 2012 13:57:30 +0200 mrtg (2.17.4-1ubuntu1) quantal; urgency=low * Merge from Debian unstable (LP: #1004519). Remaining changes: - make-ifref-default-to-name.patch: Make --ifref default to name. -- Leo Iannacone Fri, 25 May 2012 16:09:54 +0200 mrtg (2.17.4-1) unstable; urgency=low * New upstream release * debian/po/id.po - added debconf PO Indonesian translation; thanks to Mahyuddin Susanto for the report and patch; Closes: #660313 * debian/copyright - reformatted to DEP-5 format, bumping packaging copyright years * debian/control - bump Standards-Version to 3.9.3 (no changes needed) - switching Maintainer and Uploaders fields, to reflect reality -- Sandro Tosi Sat, 19 May 2012 19:11:55 +0200 mrtg (2.17.3-2ubuntu1) precise; urgency=low * Merge from Debian testing (LP: #913432). Remaining changes: - make-ifref-default-to-name.patch: Make --ifref default to name. -- Leo Iannacone Sun, 08 Jan 2012 18:06:44 +0100 mrtg (2.17.3-2) unstable; urgency=low * debian/copyright - updated packaging copyright info * debian/cron.d - fix grep syntax in cronjob; Closes: #653363 -- Sandro Tosi Wed, 28 Dec 2011 23:23:53 +0100 mrtg (2.17.3-1) unstable; urgency=low * New upstream release - add the process id tmp file extensions, to guard against multiple rateup instances messing things up for each other; Closes: #600798 - cfgmaker skip using ifalias (only supported on routers where mrtg knows that ifalias exists) if it is undefined and switch to the next item in line for ifdesc; Closes: #630725 - add missing closing brace in HTML template; Closes: #641163 * debian/cron.d - exclude commented lines when checking WorkDir; thanks to Celelibi for the report; Closes: #641157 * debian/po/nl.po - updated debconf PO Dutch translation; thanks to Joe Dalton for the report and patch; Closes: #652956 * debian/patches/fix_typos_doc_manpages.patch - removed, merged upstream * debian/{mrtg.docs, rules} - don't install CHANGES directly, it's detected by dh_installchangelogs -- Sandro Tosi Mon, 26 Dec 2011 11:41:35 +0100 mrtg (2.17.2-1ubuntu1) precise; urgency=low * Merge from debian unstable (LP: #890368). Remaining changes: - make-ifref-default-to-name.patch: Make --ifref default to name. -- Leo Iannacone Wed, 24 Aug 2011 22:20:31 +0000 mrtg (2.17.2-1) unstable; urgency=low * New upstream release - updated mrtg-squid doc; thanks to Chris Chiappa; Closes: #317813 - support for glob patterns for include files; thanks to Jamin W. Collins; Closes: #245355 - remove a race-condition when writing new trafic graph files with rateup by writing to a temp file and moving it later; thanks to herbert@debian.org; Closes: #20641 - do not load Net_SNMP_util unless snmpv3 is requested; thanks to Martín Ferrari; Closes: #404168 - explicitly import Socket6 routines in SNMP_Session; thanks to Matija Grabnar; Closes: #629331 - adjustment for perl new taint mode (since 5.10); thanks to Julien Savoie for the report; Closes: #612550 * Acknowledge NMU; Closes: #625695 * debian/README.Debian - removed notice about snmpd configuration; thanks to Harald Dunkel for the report; Closes: #599802 * debian/source/format - converted to 3.0 (quilt) format * debian/patches/bts113894_use_gawk.patch - convert [f3f7427] to a proper patch * debian/patches/bts457032_fix_doc_location.patch - convert [9d8bd7a] to a proper patch * debian/patches/fix_for_ipacc.patch - convert [75f1393] to a proper patch * debian/patches/fix_typos_doc_manpages.patch - convert [2867bb3] to a proper patch * debian/patches/bts113814_mrtgindx.cgi - convert [759fe33] to a proper patch * debian/patches/bts167107_nodefaultglobal.patch - convert [ef33ad5] to a proper patch * debian/patches/dont_create_varlockmrtg.patch - convert [369821e] to a proper patch * debian/patches/{mrtg_lock_temp_cache_files_fixups.patch, cfgmaker_debian_workdir.patch, iptables-accounting_linewrap.patch} - convert part of [02d0030] to a proper patch * debian/rules - don't remove *.rej and *.orig, they are in the upstream tarball - fix build, build-arch, build-indep targets as lintian suggests * debian/control - bump Standards-Version to 3.9.2 (no changes needed) * debian/cron.d - don't run if Workdir is not a directory; thanks to Adrian Bridgett for the report; Closes: #527315 -- Sandro Tosi Mon, 15 Aug 2011 16:30:14 +0200 mrtg (2.16.3-3.1ubuntu1) oneiric; urgency=low * Merge from debian unstable. Remaining changes: - Make --ifref default to name. -- Bhavani Shankar Wed, 18 May 2011 11:51:00 +0530 mrtg (2.16.3-3.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Include patch from upstream (r285) fixing fatal errors when running with perl 5.12; Closes: #625695 -- Dominic Hargreaves Fri, 06 May 2011 19:51:19 +0100 mrtg (2.16.3-3ubuntu1) natty; urgency=low * Merge from debian unstable. Remaining change: - Make --ifref default to name. -- Bhavani Shankar Sat, 01 Jan 2011 11:34:45 +0530 mrtg (2.16.3-3) unstable; urgency=low * debian/po/vi.po - updated debconf PO Vietnamese translation; thanks to Clytie Siddall for the report and patch; Closes: #601565 -- Sandro Tosi Sun, 26 Dec 2010 09:16:41 +0100 mrtg (2.16.3-2ubuntu1) natty; urgency=low * Merge from debian unstable. Remaining changes: - Make --ifref default to name. -- Artur Rona Fri, 29 Oct 2010 00:51:01 +0200 mrtg (2.16.3-2) unstable; urgency=low * debian/po/da.po - updated debconf PO Danish translation; thanks to Joe Dalton for the report and patch; Closes: #585573 * debian/po/pt.po - updated debconf PO Portuguese translation; thanks to Américo Monteiro for the report and patch; Closes: #589411 * debian/po/cs.po - updated debconf PO Czech translation; thanks to Michal Simunek for the report and patch; Closes: #589531 -- Sandro Tosi Fri, 13 Aug 2010 18:37:04 +0200 mrtg (2.16.3-1ubuntu1) maverick; urgency=low * Merge from debian unstable. (LP: #593109) Remaining changes: - Make --ifref default to name. -- Jean-Louis Dupond Wed, 05 May 2010 05:05:36 +0100 mrtg (2.16.3-1) unstable; urgency=low * New upstream release * debian/po/sv.po - updated debconf PO Swedish translation; thanks to Martin Bagge for the report and patch; Closes: #562926 * debian/po/fr.po - updated debconf PO French translation; thanks to Christian Perrier for the report and patch; Closes: #562941 * debian/po/ru.po - updated debconf PO Russian translation; thanks to Yuri Kozlov for the report and patch; Closes: #563080 * debian/po/es.po - updated debconf PO Spanish translation; thanks to Francisco Javier Cuadrado for the report and patch; Closes: #565717 * debian/po/de.po - updated debconf PO German translation; thanks to Thomas Mueller for the report and patch; Closes: #567894 * bin/mrtg, contrib/mrtg-startup-script/mrtg, debian/mrtg.dirs - don't create /var/lock/mrtg at install time, but try it at each invocation * debian/control - bump Standards-Version to 3.8.4 (no changes needed) * doc/* - fixed some typos in manpages and documentation * debian/mrtg.config - use 'set -e' instead of 'sh -e' in the shebang * debian/copyright - split Copyright and License information - link to the correct local license file, GPL-2 - added packaging copyright notice for my contributions -- Sandro Tosi Thu, 18 Mar 2010 23:09:25 +0100 mrtg (2.16.2-5ubuntu2) lucid; urgency=low * debian/cron.d: Create /var/run/lock if it doesn't exist (LP: #30428, #545250). This is also fixed in Debian, so we can drop this change at the next merge. -- Iain Lane Tue, 23 Mar 2010 17:40:14 +0000 mrtg (2.16.2-5ubuntu1) lucid; urgency=low * Merge from debian testing, remaining changes: - Make --ifref default to name. -- Iain Lane Thu, 07 Jan 2010 17:54:48 +0000 mrtg (2.16.2-5) unstable; urgency=low * contrib/{mrtgrq/make-mrtg.cfg.awk, net-hosts/{make-mrtg.cfg.awk,net-hosts}}, debian/control - uses gawk (suggesting it in mrtg-contrib) because mawk doesn't have strftime (+ small typo fix); thanks to Theodore Alexandrov for the report and patch (that needs to be adapter); Closes: #113894 * debian/control - bump versioned depends on 'libsnmp-session-perl' to '>= 1.12'; thanks to Jason Hall for the initial report, to Sumit Madan and Simon A. Boggis for following this up, and Niko Tyni for perl analysis; Closes: #411903 - bump Standards-Version to 3.8.3 (no changes needed) * debian/mrtg.templates - updated to indicate it's 'root' the user MRTG runs with; thanks to Jonathan Wiltshire for the report; Closes: #521411 * debian/mrtg.{config, template}, debian/postinst - removed 'own_user' debconf template, since not used * debian/po/* - run debconf-updatepo after debconf template update * bin/cfgmaker - added 'nodefaultglobal' option, to not include global options by default; thanks to Hilko Bengen for the report and patch; Closes: #167107 * debian/po/fr.po - updated debconf PO French translation; thanks to Christian Perrier for the report and patch; Closes: #553674 * debian/po/it.po - updated debconf PO Italian translation; thanks to Luca Monducci for the report and patch; Closes: #555115 * debian/po/fi.po - updated debconf PO Finnish translation; thanks to Tommi Vainikainen for the report and patch; Closes: #554916 * debian/po/ja.po - updated debconf PO Japanese translation; thanks to Hideki Yamane for the report and patch; Closes: #554833 -- Sandro Tosi Thu, 12 Nov 2009 19:11:11 +0100 mrtg (2.16.2-4ubuntu1) lucid; urgency=low * Merge from debian testing, remaining changes: - Make --ifref default to name. -- Iain Lane Tue, 03 Nov 2009 19:42:01 +0000 mrtg (2.16.2-4) unstable; urgency=low * debian/control - updated my email address - removed DM-Upload-Allowed flag - added ${misc:Depends} to binary packages - bump Standards-Version to 3.8.2 (no changes needed) * debian/cron.d - created log dir in case it's missing; thanks to Martin Ferrari for the report and patch; Closes: #521436 * debian/{compat, control, rules} - switch to debhelper 7 (dh_clean -k replaced by dh_prep) -- Sandro Tosi Thu, 02 Jul 2009 08:05:19 +0200 mrtg (2.16.2-3ubuntu1) jaunty; urgency=low * Merge from debian unstable (LP: #295666), remaining changes: - Make --ifref default to name. - debian/cron.d: /var/lock/mrtg disappearing on reboot. -- Iain Lane Sat, 08 Nov 2008 18:14:08 +0000 mrtg (2.16.2-3) unstable; urgency=low * Added Polish translation of debconf templates (closes: #498820) -- Adam Majer Tue, 16 Sep 2008 14:35:05 -0500 mrtg (2.16.2-2) unstable; urgency=low * debian/po/it.po - added Italian debconf translation; thanks to Luca Monducci for the patch; Closes: #492576 -- Sandro Tosi Thu, 21 Aug 2008 15:14:10 +0200 mrtg (2.16.2-1) unstable; urgency=low [ Sandro Tosi ] * debian/control - added me to Uploaders - added "DM-Upload-Allowed: yes" to allow me to upload the package - added a Suggests on cricket for mrtg-contrib; thanks to Marco d'Itri for the report; Closes: #145636 - bump Standards-Version to 3.8.0 (no changes needed) * lib/mrtg2/MRTG_lib.pm - fixed location of mrtg-reference.txt for a Debian system; thanks to Dario Minnucci for the report; Closes: #457032 * contrib/mrtgindex.cgi/mrtgindx.cgi - applied patch from Ryan Murray ; Closes: #113814 * debian/rules - added installation of debian/exim-stats (now it was only in source package); thanks to Jari Aalto for the report; Closes: #309433 * debian/cron.d - updated to send messages also on stdout (so cron will send an email) instead of only writing them in the log file; thanks to Mario Holbe for the report; Closes: #195409 [ Adam Majer ] * New upstream version 2.16.2 + globally disable __DIE__ handler in eval + updated to SNMP_Session 1.12 -- Adam Majer Sat, 05 Jul 2008 00:25:43 -0500 mrtg (2.16.1-2ubuntu1) intrepid; urgency=low * Merge from Debian unstable. Remaining Ubuntu changes (LP: #224581): - Make --ifref default to name. - debian/cron.d: /var/log/mrtg disappearing on reboot. * HTML documentation dropped upstream (LP: #2019). * Modify Maintainer value to match the DebianMaintainerField specification. -- Iain Lane Sat, 10 May 2008 18:39:08 +0100 mrtg (2.16.1-2) unstable; urgency=low * "The Purge Begins" release * No longer remove stuff from /var/www on purge. This was dangerous. (closes: #466849) * Install support images to /usr/share/mrtg instead of dumping it in var/www/mrtg. Administrators should symlink these images to the mrtg's output directory. * No longer ship the .pod files as documentation. * Added l10n format changes from Christian Perrier. * Galician debconf templates translation thanks to Jacobo Tarrio (closes: #412643) -- Adam Majer Wed, 07 May 2008 01:35:56 -0500 mrtg (2.16.1-1) unstable; urgency=low * New upstream release (closes: #471550) * Updated watch file and copyright to reflect new website for mrtg * Update doc-base section to Network/Monitoring -- Adam Majer Wed, 26 Mar 2008 01:35:17 -0500 mrtg (2.14.7-2ubuntu3) hardy; urgency=low * Don't unconditionally remove /var/www/mrtg when purging. Changed files: debian/postrm (LP: #162426) -- Iain Lane Tue, 19 Feb 2008 22:05:03 +0000 mrtg (2.14.7-2ubuntu2) hardy; urgency=low * Make --ifref default to name. The order of the interfaces is unreliable, and ifref=name is really a much better default. -- Soren Hansen Wed, 24 Oct 2007 01:01:18 +0200 mrtg (2.14.7-2ubuntu1) feisty; urgency=low * debian/cron.d: /var/lock/mrtg disappearing on reboot (LP# 30428) * Thanks to Victor Hugo dos Santos for the patch * Bump debhelper build-dep to >= 5.0.37 * debian/compat: Bump to 5 -- Barry deFreese Fri, 9 Mar 2007 21:26:55 -0500 mrtg (2.14.7-2) unstable; urgency=high * Build depend on libgd2-noxpm-dev only as not to pull in xpm dependencies, and, fix documentation symlinks (closes: #389687) * Urgency high to fix the dependency in Etch before freeze -- Adam Majer Sun, 15 Oct 2006 22:16:02 -0500 mrtg (2.14.7-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Updated links, including the watch file, to the new website http://oss.oetiker.ch/mrtg * Updated Standards to 2.7.2 - no changes * Updated Portuguese and Swedish translations (closes: #330552, #385059) * Build-depend on po-debconf to include all translations as per * dh_installdebconf manpage * Loosened dependency of mrtg-contrib on mrtg so it is binNMU-able -- Adam Majer Mon, 25 Sep 2006 22:41:52 -0500 mrtg (2.14.3-1) unstable; urgency=low * New upstream release -- Adam Majer Sun, 14 May 2006 11:31:07 -0500 mrtg (2.13.2-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Fixed doc-base file (closes: #285657) * Removed xlsummary since it doesn't run on Debian anyway (closes: #293641) -- Adam Majer Sat, 11 Feb 2006 18:19:20 -0600 mrtg (2.12.2-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Fixed the NMU list in the last changelog. * Links /usr/bin/rateup dynamically, not statically. * Fixed German translation (closes: #313967) * Added Vietnamese translation for debconf thanks to David Schmitt. (closes: #312972) * Depend on debconf-2.0 as well as debconf to facilitate the debconf transition (closes: #332034) * Simplied the cron entry thanks to Jari Aalto (closes: #282454) but kept the 'if' statement. * Updated to debhelper compat 4 -- Adam Majer Wed, 19 Oct 2005 13:19:11 -0500 mrtg (2.12.1-1) unstable; urgency=low * New upstream release * New maintainer. Old maintainer MIA as discussed on debian-devel. * Acknowledge NMUs (closes: #289320, #261286, #243637, #299899, #285514, #279060, #228238, #246801, #256412) -- Adam Majer Thu, 26 May 2005 20:56:39 -0500 mrtg (2.11.1-1.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload * Update to latest upstream version * update debconf files to reference /etc/mrtg.cfg (was: /etc/mrtg.conf) * added debian/watch file -- tony mancill Sat, 23 Apr 2005 23:51:58 -0700 mrtg (2.10.13-1.2) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload for fixing longstanding l10n issues * Typo correction in templates : s/ouput/output Translations unfuzzied * Translations: - French added. Closes: #243637 - Japanese added. Closes: 256412 - Czech added. Closes: #261286 - Finnish added. Thanks to Tommi Vainikainen - Danish added. Thanks to Claus Hindsgaul - Basque added. Thanks to Piarres Beobide Egana - Dutch added. Thanks to Luk Claes * Set LANG=C in the cron.d entry so that mrtg does not silently break with UTF-8 locales. Closes: #279060, #228238 * Lintian fixes: - debian/control: Description synopsis do not start with a capital letter - debian/changelog: Converted to UTF-8 - debian/menu: Remove this now obsolete "needs=dwww" entry - debian/prerm.ex debian/preinst.ex debian/ex.doc-base.package: Example files removed - debian/rules: Remove the extra COPYING files installed by some contrib software in the examples directory -- Christian Perrier Sat, 22 Jan 2005 11:58:17 +0100 mrtg (2.10.13-1.1) unstable; urgency=low * NMU * debian/control: Depend on libsnmp-session-perl >= 0.97. (Closes: #246801) -- Marc 'HE' Brockschmidt Sun, 9 Jan 2005 13:10:42 +0100 mrtg (2.10.13-1) unstable; urgency=low * New upstream release. (Closes: #209165) * Don't let postinst to fail if /etc/mrtg.conf is not present. (Closes: #204044) * Added hint in README.Debian to disable snmp paranoia. (Closes: #217158) * Changed /var/log/mrtg dir permission to 750 (Closes: #194253) * Fixed indexmaker bug (Closes: #181950) * Fixed --lock-file option problem. (Closes: #155934, #206073) * Switched to gettext-based debconf templates. Thanks to Martin Quinson. (Closes: #235814) -- Shiju p. Nair Fri, 13 Feb 2004 18:23:59 +0300 mrtg (2.9.29-1) unstable; urgency=low * New maintainer. -- Shiju p. Nair Sat, 16 Aug 2003 21:40:24 +0300 mrtg (2.9.29-0.1) unstable; urgency=low * NMU * New upstream version. - closes:#157769,#183500 (which simply want the new upstream version :-) - closes:#175256,#168218,#131136 (new upstream no longer exports the version number). - closes:#189532 (updated URL for 14all script). * Could not use the original tar.gz, as that contains the file mrtg-2.9.29/install-sh twice which causes dpkg-source -b to fail (as it calls tar with the -k flag). * Updated versioned depends on libsnmp-session-perl to 0.93 as required by upstream. * Make /var/log/mrtg/ group adm and mode 640, as the logs there may contain confidential information. closes:#185824 * Build with libgd2 instead of libgd1. closes:#134791,#165208,#151238 * Don't do chmod silently, if failure will cause postinst also to fail which will confuse the user as he has no clue what the matter is. closes:#109474 * Added 'missingok' directive to logrotate.d entry, as perhaps mrtg isn't running (yet) or is only installed for the documentation. closes:#182294 * forecd isn't included anymore, so don't try to remove its dir in rules. * Don't use dh_testversion, the versioned build-dep on debhelper is enough. * Install perl stuff into /usr/share/perl5 instead of /usr/lib/perl5 . * Updated Dutch translation to fix irritating errors. Also forwarded upstream. -- Paul Slootman Fri, 16 May 2003 09:26:31 +0200 mrtg (2.9.17-4.1) unstable; urgency=low * NMU, rebuild to fix libpng incompatability. Closes: #157223 -- Joey Hess Wed, 21 Aug 2002 01:06:06 -0400 mrtg (2.9.17-4) unstable; urgency=low * Made /etc/logrotate.d/mrtg a conffile (Closes: #132121). * Added Russian translations for debconf questions from Ilgiz Kalmetev (Closes: #114388). * Fixed typo in description (Closes: #125158). * Fixed iptables-accounting in -contrib (Closes: #129333). * Fixed permissions on config file cache in postinst. -- Michael-John Turner Sat, 9 Feb 2002 09:27:04 +0200 mrtg (2.9.17-3) unstable; urgency=low * Move MRTG config file cache into /var/lib/mrtg (Closes: #67327). -- Michael-John Turner Sat, 8 Sep 2001 15:29:59 +0200 mrtg (2.9.17-2) unstable; urgency=low * Fixed missing locking code (Closes: #106415). Argh, second time I've broken it ;( * Added debconf translations for Brazilian Portuguese (thanks to Andre Luis Lopes ) (Closes: #106241). -- Michael-John Turner Sat, 28 Jul 2001 10:26:01 +0200 mrtg (2.9.17-1) unstable; urgency=low * New upstream (Closes: #104088). * Fixed rateup(1) (Closes: #94232, #101639). * Applied indexmaker patch from Peter Gervai (Closes: #94302). * Added German translations for debconf questions from Sebastian Feltel (Closes: #100068). * Added Spanish translations for debconf questions from Carlos Valdivia Yagüe (Closes: #102157). * Redirect stderr to /var/log/mrtg/mrtg.log (in addition to stdout). -- Michael-John Turner Sat, 9 Jun 2001 19:58:17 +0200 mrtg (2.9.10-1) unstable; urgency=low * New upstream version. * Updated Build-Depends (Closes: #89273, #89533, #92740). Not entirely convinced about adding libpng2-dev and zlib1g-dev, but they're there now. -- Michael-John Turner Sun, 8 Apr 2001 15:02:29 +0200 mrtg (2.9.8-4) unstable; urgency=low * Further postinst/postrm cleanups (Closes: #88828). * Some additions to README.Debian regarding using MRTG with net-snmp/ ucd-snmpd. (Closes: #39655, #67587). -- Michael-John Turner Sat, 10 Mar 2001 22:59:12 +0200 mrtg (2.9.8-3) unstable; urgency=low * Cleaned up logrotate script (Closes: #88167). * Removed -k from dh_clean call in debian/rules to remove debian/files from diff (Closes: #88626). -- Michael-John Turner Mon, 5 Mar 2001 21:09:33 +0200 mrtg (2.9.8-2) unstable; urgency=low * Re-apply locking patch (Closes: #87950, #87941, #87936). -- Michael-John Turner Wed, 28 Feb 2001 19:51:12 +0200 mrtg (2.9.8-1) unstable; urgency=low * New upstream version (Closes: #70860). * Split into two packages (mrtg and mrtg-contrib) and build and inst/rm scripts rewritten. * Cleaned up Build-Depends. * Updated cron script now also makes sure /etc/mrtg.cfg exists before trying to run mrtg and logs to /var/log/mrtg/mrtg.log. * Added perl-modules dependancy (for Pod::Parser). * More secure permissions on /etc/mrtg.conf (Closes: #75398). * Use debconf. * Upgraded standards-version to 3.2.0. -- Michael-John Turner Fri, 20 Oct 2000 23:03:45 +0200 mrtg (2.8.12-2) unstable; urgency=low * Built with new libgd (Closes: #68511). -- Michael-John Turner Sun, 6 Aug 2000 15:01:19 +0200 mrtg (2.8.12-1) unstable; urgency=low * New upstream version (Closes: #62676,#53602). * Standard images are now PNG instead of GIF. * httpd is now "Suggested" instead of "Recommended" (Closes: #61057) (also suggest a web browser). * Updated copyright and package description. -- Michael-John Turner Fri, 21 Apr 2000 16:16:44 +0200 mrtg (2.8.9-1) unstable; urgency=low * New maintainer. * New upstream version. * Upgraded standards-version to 3.1.0. -- Michael-John Turner Mon, 10 Jan 2000 12:53:53 +0200 mrtg (2.8.8-0.1) unstable; urgency=low * NMU to remove SNMP_Session modules (which are now to be found in libsnmp-session-perl). * New upstream version. * Upgraded standards-version to 3.0.1. * Added dependancy on libsnmp-session-perl. * Modified cron script. Closes: #44496. * Added contrib/mrtg-ipacc patch from David Bristel . * Examples are no longer compressed. * Documentation registered with doc-base. * Include more detailed sample configuration file (sample-mrtg.cfg). -- Michael-John Turner Sun, 10 Oct 1999 15:55:43 +0200 mrtg (2.8.6-1) unstable; urgency=low * New upstream version. * Moved the mrtg lock files from /etc to /var/lock/mrtg. Closes #41806. * Ensure that Makefile, config.log, config.cache, and config.status are deleted when a clean is done. * Bugs fixed by previous NMU update: #16130, #32460, #36909, #32998, #39460, #41471, #41640. -- Dermot Bradley Mon, 26 Jul 1999 18:47:22 +0100 mrtg (2.8.3-0.1) unstable; urgency=low * NMU for the perl upgrade. Closes: #41471 * New upstream version. Closes: #16130, #41640, #39460 * Upgraded standards-version to 2.5.1. * Add /etc/cron.d/mrtg to conffiles. Closes: #36909 * There's no need to depend on snmp. Everything is done in pure perl. Closes: #31998 * Added the files for exim stats in examples. Closes: #32460 -- Raphael Hertzog Fri, 23 Jul 1999 12:31:10 +0200 mrtg (2.5.4c-1) frozen unstable; urgency=high * New upstream release (closes bugs #24446 and #27172). * Upgraded to Standards Version 2.4.1.0. * Built against libgd-1.3 which no longer uses LZW compression so mrtg is moved from contrib into main distribution. * Updated copyright notice. * readme.txt is now installed as /usr/doc/mrtg/README. * Fixed bug #20748 - full URL is now used. * Closed bug #20754 - no changes required. * Closed bug #21137 - mrtg uses the Perl inet_aton (from Socket.pm) to resolve a hostname into an IP address so the problem would seem to lie with the Perl function. * Changed installed /etc/cron.d/mrtg to remove the path to the mrtg script (Fixes bug #23032). * Closed bug #23390 - not a mrtg problem. -- Dermot Bradley Wed, 28 Oct 1998 23:32:37 +0000 mrtg (2.5.2-1) unstable; urgency=low * New upstream release. * Upgraded to Standards Version 2.4.0.0. * Checked with lintian. * Now uses /etc/cron.d/mrtg rather than modifying /etc/crontab (Fixes bug #13514) * Original maintainer back. -- Dermot Bradley Tue, 24 Feb 1998 00:26:18 +0000 mrtg (2.5.1-1) unstable; urgency=low * The icons are now installed in /usr/doc/mrtg (they are also used by readme.html), and the pages generated by mrtg and indexmaker now use /doc/mrtg/*.gif as the url to the icons. Any old pages made with indexmaker will need to be updated. * New upstream release, with pristine source. (#14348, #13649) * Libc6. * Use debhelper. * New maintainer. * Fixes for FSSTND complience - don't put all the programs in /var ! * Modified readme.html to not have a bogus server side include in it. * Added a debian documentation menu item for readme.html. * Added postrm to remove /var/lib/mrtg, /var/www/mrtg on purge. * Fixed file in tmp security hole in postrm. * Still modifies /etc/crontab directly, I'm waiting on word from the debian-policy list on alternatives.. -- Joey Hess Wed, 3 Dec 1997 14:48:01 -0500 mrtg (2.2-1) contrib; urgency=low * Initial Release. -- Dermot Bradley Sun, 4 May 1997 01:03:58 +0100