debian/0000755000000000000000000000000012246357107007175 5ustar debian/mtink.menu0000644000000000000000000000045412243454014011200 0ustar ?package(mtink):needs="x11" section="Applications/System/Monitoring"\ hints="Status Printer"\ title="Mtink"\ command="/usr/bin/mtink" ?package(mtink):needs="x11" section="Applications/System/Monitoring"\ hints="Chooser for Status Printer"\ title="Mtinkc"\ command="/usr/bin/mtinkc" debian/mtink-doc.install0000644000000000000000000000012612243454014012441 0ustar html/*.gif usr/share/doc/mtink-doc/html/ html/*.html usr/share/doc/mtink-doc/html/ debian/mtink.dirs0000644000000000000000000000002112243454014011163 0ustar usr/bin usr/sbin debian/control0000644000000000000000000000251612246357107010604 0ustar Source: mtink Section: misc Priority: extra Maintainer: Debian QA Group Build-Depends: cdbs, debhelper (>= 8), dh-buildinfo, po4a, docbook-xml (>= 4.4), docbook-xsl, libxml2-utils, xsltproc, libmotif-dev, libgimp2.0-dev (>= 2.0.0-4), libx11-dev, libxpm-dev, libxt-dev, po-debconf Standards-Version: 3.9.4 Homepage: http://xwtools.automatix.de/ Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=collab-maint/mtink.git Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/collab-maint/mtink.git Package: mtink Architecture: any Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} Suggests: gimp, mtink-doc Description: Status monitor tool for Epson inkjet printers This is a printer status monitor which enables to get the remaining ink quantity, to print test patterns, to reset printer and to clean nozzles. . Although it mainly targets Epson printers, certain HP and Canon models are supported. Package: mtink-doc Section: doc Architecture: all Suggests: mtink Depends: ${misc:Depends} Description: Status monitor tool for Epson inkjet printers - documentation This is a printer status monitor which enables to get the remaining ink quantity, to print test patterns, to reset printer and to clean nozzles. . Although it mainly targets Epson printers, certain HP and Canon models are supported. . This package contains the documentation. debian/mtink-doc.dirs0000644000000000000000000000003512243454014011733 0ustar usr/share/doc/mtink-doc/html debian/po/0000755000000000000000000000000012246357107007613 5ustar debian/po/nl.po0000644000000000000000000000264612243454014010564 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mtink\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gildor@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-15 19:06+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis \n" "Language-Team: debian-l10n-dutch \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "Permissions for mtink" msgstr "Rechten voor mtink" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "" "Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated " "with the printer. You should check your permission to see if users that " "could run mtink should also access this file. If you have got a normal " "Debian installation, this group should be lp." msgstr "" "Waarscuwing! Mtink vereist speciale rechten op het apparaatbestand dat met " "de printer geassocieerd is. U kun te rechten best controleren, en u er zo " "van verzekeren dat de gebruiker die mtink moeten kunnen gebruiken toegang " "hebben tot dit bestand. Als u een normale Debian-installatie heeft betekend " "dit dat ze lid moeten zijn van de groep lp." debian/po/fr.po0000644000000000000000000000500712243454014010554 0ustar # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gildor@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-05 11:56+0200\n" "Last-Translator: Sylvain Le Gall \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "Permissions for mtink" msgstr "Permissions pour mtink" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "" "Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated " "with the printer. You should check your permission to see if users that " "could run mtink should also access this file. If you have got a normal " "Debian installation, this group should be lp." msgstr "" "Attention ! Mtink a besoin de certaines permissions pour accéder aux " "périphériques associé à l'imprimante. Vous devriez vérifier les permissions " "pour vous assurer que les utilisateurs qui pourraient lancer mtink, devrez " "aussi avoir accés à ce périphérique. Si vous avez installé une Debian de " "facon standard, ce groupe devrait être lp." #~ msgid "Use mtinkd" #~ msgstr "Utiliser mtinkd" #~ msgid "" #~ "You can use a specially-designed daemon daemon to read the remaining ink " #~ "while you are printing." #~ msgstr "" #~ "Vous pouvez utiliser un démon spécial pour lire la quantité d'encre " #~ "restante alors que vous imprimez." #~ msgid "Dev file of printer" #~ msgstr "Fichier dev associé à l'imprimante." #~ msgid "" #~ "Which device file is associated with your printer? e.g. /dev/usb/lp0, /" #~ "dev/lp0" #~ msgstr "" #~ "Quel est le fichier dev associé à votre imprimante ( par exemple : /dev/" #~ "usb/lp0, /dev/lp0) ?" #~ msgid "Name of the printer" #~ msgstr "Nom de l'imprimante" #~ msgid "" #~ "What is the name of the printer? It must be the same as returned by " #~ "askPrinter." #~ msgstr "" #~ "Quel est le nom de votre imprimante ? Ce doit étre le même que celui " #~ "renvoyé par askPrinter." debian/po/ja.po0000644000000000000000000000276312243454014010545 0ustar # Copyright (C) 2006-2009 Sylvain Le Gall # This file is distributed under the same license as the mtink package. # Hideki Yamane (Debian-JP) , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mtink 1.0.16-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gildor@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-06 06:26+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "Permissions for mtink" msgstr "mtink ã®ãƒ‘ーミッション" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "" "Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated " "with the printer. You should check your permission to see if users that " "could run mtink should also access this file. If you have got a normal " "Debian installation, this group should be lp." msgstr "" "「警告ï¼ã€ mtink ã¯ãƒ—リンタ関連ã®ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ãƒ•ァイルã«ã¤ã„ã¦ç‰¹åˆ¥ãªãƒ‘ーミッション" "設定を必è¦ã¨ã—ã¾ã™ã€‚mtink を実行ã§ãるユーザãŒã“ã®ãƒ•ァイルã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©ãŒã‚" "ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã€ãƒ‘ーミッションを確èªã—ã¦ãã ã•ã„。普通㫠Debian をインストールã—" "ãŸå ´åˆã¯ã€ã“ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—㯠lp ã®ã¯ãšã§ã™ã€‚" debian/po/es.po0000644000000000000000000000420512243454014010553 0ustar # mtink po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the mtink package. # # Changes: # - Initial translation # Camaleón , 2010 # # - Updates # # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mtink 1.0.16.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gildor@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-17 14:58+0100\n" "Last-Translator: Camaleón \n" "Language-Team: Debian Spanish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "Permissions for mtink" msgstr "Permisos para mtink" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "" "Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated " "with the printer. You should check your permission to see if users that " "could run mtink should also access this file. If you have got a normal " "Debian installation, this group should be lp." msgstr "" "Advertencia: Mtink necesita permisos especiales para el archivo del " "dispositivo asociado con la impresora. Compruebe los permisos para verificar " "que los usuarios que pueden ejecutar mtink también puedan acceder a este " "archivo. En una instalación estándar de Debian, este grupo sería «lp»." debian/po/it.po0000644000000000000000000000432212243454014010560 0ustar # Italian (it) translation of debconf templates for mtink # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the fdutil package. # Luca Bruno, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mtink_1.0.5-1_it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gildor@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 19:57+0200\n" "Last-Translator: Luca Bruno \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "Permissions for mtink" msgstr "Permessi per mtink" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "" "Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated " "with the printer. You should check your permission to see if users that " "could run mtink should also access this file. If you have got a normal " "Debian installation, this group should be lp." msgstr "" "Attenzione! Mtink richiede permessi speciali per il file di dispositivo " "associato alla stampante. Controllare i permessi per vedere se gli utenti " "che possono lanciare mtink abbiano anche accesso a questo file. Se si ha " "un'installazione Debian normale, questo grouppo dovrebbe essere lp." #~ msgid "Use mtinkd" #~ msgstr "Utilizzo di mtinkd" #~ msgid "" #~ "You can use a specially-designed daemon daemon to read the remaining ink " #~ "while you are printing." #~ msgstr "" #~ "Si può usare un demone speciale per leggere il livello di inchiostro " #~ "rimanente mentre si sta stampando." #~ msgid "Dev file of printer" #~ msgstr "File del dispositivo della stampante" #~ msgid "" #~ "Which device file is associated with your printer? e.g. /dev/usb/lp0, /" #~ "dev/lp0" #~ msgstr "" #~ "Quale è il file di dispositivo associato alla propria stampante? es.: /" #~ "dev/usb/lp0, /dev/lp0" #~ msgid "Name of the printer" #~ msgstr "Nome della stampante" #~ msgid "" #~ "What is the name of the printer? It must be the same as returned by " #~ "askPrinter." #~ msgstr "" #~ "Quale è il nome della stampante? Deve essere lo stesso risultante da " #~ "askPrinter." debian/po/cs.po0000644000000000000000000000475112243454014010557 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mtink\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gildor@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 16:32+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "Permissions for mtink" msgstr "Oprávnìní pro mtink" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "" "Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated " "with the printer. You should check your permission to see if users that " "could run mtink should also access this file. If you have got a normal " "Debian installation, this group should be lp." msgstr "" "Varování! Mtink vy¾aduje speciální práva pro soubor zaøízení asociovaný s " "tiskárnou. Mìli byste zkontrolovat jeho práva a pøesvìdèit se, ¾e u¾ivatelé, " "kteøí mohou spou¹tìt mtink také mohou pøistupovat k danému souboru. Máte-li " "bì¾nou instalaci Debianu, mìla by být skupina souboru 'lp'." #~ msgid "Use mtinkd" #~ msgstr "Pou¾ívat mtinkd" #~ msgid "" #~ "You can use a specially-designed daemon daemon to read the remaining ink " #~ "while you are printing." #~ msgstr "" #~ "Mù¾ete pou¾ít speciálnì navr¾eného daemona, skrze kterého mù¾ete " #~ "zji¹»ovat mno¾ství zbývajícího inkoustu i bìhem tisku." #~ msgid "Dev file of printer" #~ msgstr "Soubor zaøízení tiskárny" #~ msgid "" #~ "Which device file is associated with your printer? e.g. /dev/usb/lp0, /" #~ "dev/lp0" #~ msgstr "" #~ "Se kterým souborem zaøízení je asociována va¹e tiskárna? (Napø. /dev/usb/" #~ "lp0 nebo lp0.)" #~ msgid "Name of the printer" #~ msgstr "Jméno tiskárny" #~ msgid "" #~ "What is the name of the printer? It must be the same as returned by " #~ "askPrinter." #~ msgstr "Jaké je jméno tiskárny? Musí být shodné s tím, co vrátí askPrinter." debian/po/pt.po0000644000000000000000000000256112243454014010572 0ustar # Portuguese translation of mtink's debconf messages. # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the mtink package. # Ricardo Silva , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mtink 1.0.14-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gildor@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 09:07+0000\n" "Last-Translator: Ricardo Silva \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "Permissions for mtink" msgstr "Permissões para o mtink" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "" "Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated " "with the printer. You should check your permission to see if users that " "could run mtink should also access this file. If you have got a normal " "Debian installation, this group should be lp." msgstr "" "Aviso! O mtink necessita de permissões especiais para o ficheiro de " "dispositivo associado à impressora. Deve verificar as permissões para se " "certificar que os utilizadores que podem correr o mtink também devem aceder " "a este ficheiro. Se tem uma instalação normal de Debian, o grupo deve ser lp." debian/po/de.po0000644000000000000000000000507012243454014010535 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gildor@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "Permissions for mtink" msgstr "Rechte für mtink" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "" "Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated " "with the printer. You should check your permission to see if users that " "could run mtink should also access this file. If you have got a normal " "Debian installation, this group should be lp." msgstr "" "Warnung! Mtink benötigt bestimmte Rechte auf die dem Drucker zugeordnete " "Gerätedatei. Diese Rechte Sollten Sie überprüfen. Anwendern, die das Recht " "haben, mtink zu benutzen, müssen auch Zugriffsrechte auf diese Dateien " "haben. Wenn Sie eine Debian-Standardinstallation vorgenommen haben, sollte " "die entsprechende Gruppe lp heißen." #~ msgid "Use mtinkd" #~ msgstr "mtinkd verwenden" #~ msgid "" #~ "You can use a specially-designed daemon daemon to read the remaining ink " #~ "while you are printing." #~ msgstr "" #~ "Sie können einen speziellen Daemon für die Überwachung der " #~ "Tintenrestmenge-Anzeige während des Druckvorgangs einsetzen." #~ msgid "Dev file of printer" #~ msgstr "Gerätedatei des Druckers" #~ msgid "" #~ "Which device file is associated with your printer? e.g. /dev/usb/lp0, /" #~ "dev/lp0" #~ msgstr "" #~ "Was ist die Gerätedatei unter der ihr Drucker angesprochen wird (z.B. /" #~ "dev/usb/lp0, /dev/lp0)?" #~ msgid "Name of the printer" #~ msgstr "Name des Druckers" #~ msgid "" #~ "What is the name of the printer? It must be the same as returned by " #~ "askPrinter." #~ msgstr "" #~ "Was ist der Name des Druckers? Es muss der gleiche sein, wie der der von " #~ "askPrinter geliefert wird." debian/po/ru.po0000644000000000000000000000343212243454014010573 0ustar # translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mtink 1.0.16-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gildor@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-11 21:34+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "Permissions for mtink" msgstr "Права доÑтупа при работе Ñ mtink" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "" "Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated " "with the printer. You should check your permission to see if users that " "could run mtink should also access this file. If you have got a normal " "Debian installation, this group should be lp." msgstr "" "Предупреждение! Ð”Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ mtink требуютÑÑ Ñпециальные права доÑтупа к файлу " "уÑтройÑтва, ÑвÑзанному Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼. Проверьте, что пользователи, которым " "разрешено запуÑкать mtink, также имеют доÑтуп к Ñтому файлу. Ð’ уÑтановке " "Debian по умолчанию такие пользователи должны входить в группу lp." debian/po/da.po0000644000000000000000000000465512243454014010541 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mtink\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gildor@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 13:19+0200\n" "Last-Translator: Morten Brix Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "Permissions for mtink" msgstr "Rettigheder til mtink" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "" "Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated " "with the printer. You should check your permission to see if users that " "could run mtink should also access this file. If you have got a normal " "Debian installation, this group should be lp." msgstr "" "Advarsel! Mtink kræver bestemte rettigheder for enhedsfilen associeret med " "printeren. Du bør tjekke dine rettigheder for at se om brugere som skal køre " "mtinkd ogsÃ¥ kan tilgÃ¥ denne fil. Hvis du har en normal Debianinstallation, " "skal gruppen være lp." #~ msgid "Use mtinkd" #~ msgstr "Brug mtinkd" #~ msgid "" #~ "You can use a specially-designed daemon daemon to read the remaining ink " #~ "while you are printing." #~ msgstr "" #~ "Du kan bruge en specielt designet dæmon til at læse det resterende blæk " #~ "mens du printer." #~ msgid "Dev file of printer" #~ msgstr "Enhedsfil til printer" #~ msgid "" #~ "Which device file is associated with your printer? e.g. /dev/usb/lp0, /" #~ "dev/lp0" #~ msgstr "" #~ "Hvilken enhedsfil er associeret til din printer (f.eks.: /dev/usb/lp0, /" #~ "dev/lp0)?" #~ msgid "Name of the printer" #~ msgstr "Navn pÃ¥ printer" #~ msgid "" #~ "What is the name of the printer? It must be the same as returned by " #~ "askPrinter." #~ msgstr "" #~ "Hvad er navnet pÃ¥ printeren? Det skal være det samme som returneret af " #~ "askPrinter." debian/po/vi.po0000644000000000000000000000451712243454014010570 0ustar # Vietnamese Translation for mtink. # Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mtink 1.0.5-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gildor@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 15:02+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "Permissions for mtink" msgstr "Quyá»n hạn cho mtink" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "" "Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated " "with the printer. You should check your permission to see if users that " "could run mtink should also access this file. If you have got a normal " "Debian installation, this group should be lp." msgstr "" "• Cảnh báo: • trình Mtink cần đến quyá»n hạn đặc biệt cho tập tin thiết bị " "liên quan đến máy in. Bạn hãy kiểm tra xem quyá»n hạn cho phép ngưá»i dùng có " "cháy được trình Mtink cÅ©ng có truy cập được tập tin này. Nếu bạn có má»™t bản " "cài đặt Debian bình thưá»ng, thì nhóm này nên là «lp»." #~ msgid "Use mtinkd" #~ msgstr "Dùng mtinkd" #~ msgid "" #~ "You can use a specially-designed daemon daemon to read the remaining ink " #~ "while you are printing." #~ msgstr "" #~ "Bạn có thể sá»­ dụng má»™t trình ná»n (dæmon) được thiết kế má»™t cách đặc biệt, " #~ "để Ä‘á»c mức độ má»±c còn lại trong khi in." #~ msgid "Dev file of printer" #~ msgstr "Tập tin thiết bị cá»§a máy in" #~ msgid "" #~ "Which device file is associated with your printer? e.g. /dev/usb/lp0, /" #~ "dev/lp0" #~ msgstr "" #~ "Máy in bạn có tập tin thiết bị nào? (e.g. «/dev/usb/lp0», «/dev/lp0»)" #~ msgid "Name of the printer" #~ msgstr "Tên máy in" #~ msgid "" #~ "What is the name of the printer? It must be the same as returned by " #~ "askPrinter." #~ msgstr "" #~ "Máy in có tên nào? Phải là cùng má»™t tên là kết quả cá»§a lệnh «askPrinter»." debian/po/sv.po0000644000000000000000000000500112243454014010567 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mtink 1.0.9-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gildor@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 12:18+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: swe\n" "X-Poedit-Country: swe\n" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "Permissions for mtink" msgstr "Rättigheter för mtink" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "" "Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated " "with the printer. You should check your permission to see if users that " "could run mtink should also access this file. If you have got a normal " "Debian installation, this group should be lp." msgstr "" "Varning! Mtink kräver speciella rättigheter för enhetsfilen som är " "associerad med din skrivare. Du bör kontrollera rättigheterna för att se om " "användarna kan köra mtink och har tillgång till denna fil. Om du har en " "normal Debian-installation bör denna grupp vara lp." #~ msgid "Use mtinkd" #~ msgstr "Använd mtinkd" #~ msgid "" #~ "You can use a specially-designed daemon daemon to read the remaining ink " #~ "while you are printing." #~ msgstr "" #~ "Du kan använda en speciellt utformad demon för att läsa av återstående " #~ "bläck medans du skriver ut." #~ msgid "Dev file of printer" #~ msgstr "Enhetsfil för skrivaren" #~ msgid "" #~ "Which device file is associated with your printer? e.g. /dev/usb/lp0, /" #~ "dev/lp0" #~ msgstr "" #~ "Vilken enhetsfil är associerad med din skrivare? exempelvis /dev/usb/" #~ "lp0, /dev/lp0" #~ msgid "Name of the printer" #~ msgstr "Namnet på skrivaren" #~ msgid "" #~ "What is the name of the printer? It must be the same as returned by " #~ "askPrinter." #~ msgstr "" #~ "Vad är namnet på skrivaren? Det måste vara samma som svaret från " #~ "askPrinter." debian/po/pt_BR.po0000644000000000000000000000263712243454014011161 0ustar # Debconf translations for mtink. # Copyright (C) 2012 THE mtink'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mtink package. # J.S.Júnior , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mtink 1.0.16-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gildor@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:14-0200\n" "Last-Translator: J.S.Júnior \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "Permissions for mtink" msgstr "Permissões para o mtink" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "" "Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated " "with the printer. You should check your permission to see if users that " "could run mtink should also access this file. If you have got a normal " "Debian installation, this group should be lp." msgstr "" "Aviso! O mtink requer permissões especiais para o arquivo de dispositivo " "associado à impressora. Você deve verificar a sua permissão para ver se os " "usuários que poderiam executar o mtink possam também acessar esse arquivo. " "Se você tem uma instalação Debian normal, esse grupo deve ser lp." debian/po/templates.pot0000644000000000000000000000201012243454014012316 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gildor@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "Permissions for mtink" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid "" "Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated " "with the printer. You should check your permission to see if users that " "could run mtink should also access this file. If you have got a normal " "Debian installation, this group should be lp." msgstr "" debian/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000005212243454014011355 0ustar [type: gettext/rfc822deb] mtink.templates debian/TODO0000644000000000000000000000141312243454014007654 0ustar Version 0.9.55-1 * Continue to investigate on mtinkd - i need to know if there is a problem or not : - with usb : scenario connect your printer : assigned to /dev/usb/lp0 run mtinkd : attached to /dev/usb/lp0 disconnect your printer : /dev/usb/lp0 is not released ( mtinkd continue to use it ) reconnect your printer : assigned to /dev/usb/lp1 mtinkd cannot reassign to /dev/usb/lp1 - with disk activity : seems to have a continuous disk activity when mtinkd is running ( not normal because we don't need to write on the disk ). Version 0.9.46-1 * Try to use mtinkd See the init script Try to use cups with that Version 0.81-1 * French documentation EB: * Fix the translations. Make proper manpage translation, contact the l10n * teams or whatever debian/control.in0000644000000000000000000000237212246337621011210 0ustar Source: mtink Section: misc Priority: extra Maintainer: Debian QA Group Build-Depends: @cdbs@, debhelper (>= 8), libmotif-dev, libgimp2.0-dev (>= 2.0.0-4), libx11-dev, libxpm-dev, libxt-dev, po-debconf Standards-Version: 3.9.4 Homepage: http://xwtools.automatix.de/ Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=collab-maint/mtink.git Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/collab-maint/mtink.git Package: mtink Architecture: any Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} Suggests: gimp, mtink-doc Description: Status monitor tool for Epson inkjet printers This is a printer status monitor which enables to get the remaining ink quantity, to print test patterns, to reset printer and to clean nozzles. . Although it mainly targets Epson printers, certain HP and Canon models are supported. Package: mtink-doc Section: doc Architecture: all Suggests: mtink Depends: ${misc:Depends} Description: Status monitor tool for Epson inkjet printers - documentation This is a printer status monitor which enables to get the remaining ink quantity, to print test patterns, to reset printer and to clean nozzles. . Although it mainly targets Epson printers, certain HP and Canon models are supported. . This package contains the documentation. debian/mtink.install.in0000644000000000000000000000031212243454014012300 0ustar gimp-mtink /usr/lib/gimp/@gimp_version@/plug-ins etc/mtink-cups /usr/lib/cups/backend/mtink debian/mtink.desktop /usr/share/applications debian/mtinkc.desktop /usr/share/applications debian/mtink.templates0000644000000000000000000000052712243454014012233 0ustar Template: mtink/permissions Type: note _Description: Permissions for mtink Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated with the printer. You should check your permission to see if users that could run mtink should also access this file. If you have got a normal Debian installation, this group should be lp. debian/compat0000644000000000000000000000000212243454014010363 0ustar 8 debian/mtink.links0000644000000000000000000000017612243454014011355 0ustar usr/share/man/man1/ttink.1.gz usr/share/man/man1/mtink.1.gz usr/share/man/fr/man1/ttink.1.gz usr/share/man/fr/man1/mtink.1.gz debian/mtink.lintian-overrides0000644000000000000000000000035712246337621013703 0ustar # Override spelling error warnings detected in non-English text mtink: spelling-error-in-binary usr/bin/mtink proces process mtink: spelling-error-in-binary usr/bin/mtink Ment Meant mtink: spelling-error-in-binary usr/bin/ttink ment meant debian/watch0000644000000000000000000000021212246337621010220 0ustar version=3 http://xwtools.automatix.de/english/downloads.htm \ (?:|.*/)mtink(?:[_\-]v?|)(\d\S*)\.(?:tar\.xz|txz|tar\.bz2|tbz2|tar\.gz|tgz) debian/rules0000755000000000000000000000651312246337621010261 0ustar #!/usr/bin/make -f # debian/rules for mtink package # Copyright (C) 2006 Sylvain Le Gall # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License as # published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, # MA 02110-1301, USA. # Generate debian/control using # fakeroot debian/rules debian/control DEB_AUTO_UPDATE_DEBIAN_CONTROL:=yes include /usr/share/cdbs/1/rules/debhelper.mk include /usr/share/cdbs/1/class/makefile.mk include $(CURDIR)/debian/mk/docbook-manpage.mk export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS = hardening=+all,-pie export DEB_CFLAGS_MAINT_APPEND = -Wall export DEB_LDFLAGS_MAINT_APPEND = -Wl,--as-needed include /usr/share/dpkg/buildflags.mk CFLAGS+=$(CPPFLAGS) PACKAGE = mtink DESTDIR = $(CURDIR)/debian/$(PACKAGE) DEB_MAKE_CLEAN_TARGET := distclean DEB_MAKE_BUILD_TARGET := all DEB_MAKE_INSTALL_TARGET := install-mtink \ install-ttink \ install-askPrinter \ install-mtinkd DEB_DH_SHLIBDEPS_ARGS_mtink := -X gimp-mtink DEB_INSTALL_CHANGELOGS_ALL := $(CURDIR)/CHANGE.LOG DEB_INSTALL_DOCS_ALL := PO4A_SOURCES := $(CURDIR)/debian/xml-man/po4a/po4a.cfg PO4A_BUILD_FLAGS += -k 0 DOCBOOK_MANPAGE_SOURCES := $(CURDIR)/debian/xml-man/en/askPrinter.xml \ $(CURDIR)/debian/xml-man/en/mtinkc.xml \ $(CURDIR)/debian/xml-man/en/mtinkd.xml \ $(CURDIR)/debian/xml-man/en/ttink.xml \ $(CURDIR)/debian/xml-man/fr/askPrinter.xml \ $(CURDIR)/debian/xml-man/fr/mtinkc.xml \ $(CURDIR)/debian/xml-man/fr/mtinkd.xml \ $(CURDIR)/debian/xml-man/fr/ttink.xml DOCBOOK_MANPAGE_EXTRA_SOURCES := $(CURDIR)/debian/xml-man/en/refentryinfo.xml \ $(CURDIR)/debian/xml-man/en/license.xml \ $(CURDIR)/debian/xml-man/fr/refentryinfo.xml \ $(CURDIR)/debian/xml-man/fr/license.xml gimp_version=2.0 clean:: -$(RM) $(CURDIR)/debian/mtink.install -$(RM) $(CURDIR)/debian/xml-man/fr/license.xml -$(RM) $(CURDIR)/debian/xml-man/fr/askPrinter.xml -$(RM) $(CURDIR)/debian/xml-man/fr/mtinkc.xml -$(RM) $(CURDIR)/debian/xml-man/fr/mtinkd.xml -$(RM) $(CURDIR)/debian/xml-man/fr/ttink.xml -$(RM) $(CURDIR)/debian/xml-man/fr/refentryinfo.xml -$(RM) $(CURDIR)/debian/xml-man/en/*.[18] -$(RM) $(CURDIR)/debian/xml-man/fr/*.[18] debconf-updatepo common-configure-arch common-configure-indep:: ./Configure --no-strip --no-suid -p $(CURDIR)/debian/mtink/usr sed -e "s/@gimp_version@/$(gimp_version)/g" $(CURDIR)/debian/mtink.install.in > \ $(CURDIR)/debian/mtink.install binary-install/mtink:: chmod u+x $(DESTDIR)/usr/lib/cups/backend/mtink $(RM) -r $(DESTDIR)/usr/doc debian/mtink.config0000644000000000000000000000015312243454014011475 0ustar #!/bin/sh set -e . /usr/share/debconf/confmodule db_input high mtink/permissions || true db_go db_stop debian/mtinkc.desktop0000644000000000000000000000064412246337621012060 0ustar [Desktop Entry] Version=1.0 Type=Application Name=Mtinkc GenericName=Status monitor chooser for printer GenericName[fr]=Sélecteur de moniteur d'état d'imprimante Comment=Status monitor for Epson inkjet printers Comment[fr]=Sélecteur moniteur d'état pour les imprimante jets d'encre Epson TryExec=mtinkc Exec=mtinkc Categories=Motif;Utility;HardwareSettings;Monitor; Keywords=Epson;inkjet;ink;status;monitor;printer; debian/svn-deblayout0000644000000000000000000000020012243454014011674 0ustar origDir=../upstream origUrl=svn+ssh://svn/var/lib/svn/debian/mtink/upstream tagsUrl=svn+ssh://svn/var/lib/svn/debian/mtink/tags debian/mtink-doc.docs0000644000000000000000000000051512243454014011725 0ustar html/ADD_NEW_PRINTER html/AJOUT_IMPRIMANTE html/LEGGIMI html/LESE-MICH html/LISEZ-MOI html/NEUEN_DRUCKER_HINZUFUEGEN html/TRANSLATION html/TRADUCTION html/TRADUZIONE html/TRANSLATION html/UEBERSETZUNG html/README html/bldRes.De.txt html/bldRes.txt html/rdPrtDesc.De.txt html/rdPrtDesc.Fr.txt html/rdPrtDesc.It.txt html/rdPrtDesc.txt debian/mtink.manpages0000644000000000000000000000036012243454014012023 0ustar debian/xml-man/en/askPrinter.8 debian/xml-man/en/mtinkc.1 debian/xml-man/en/mtinkd.8 debian/xml-man/en/ttink.1 debian/xml-man/fr/askPrinter.fr.8 debian/xml-man/fr/mtinkc.fr.1 debian/xml-man/fr/mtinkd.fr.8 debian/xml-man/fr/ttink.fr.1 debian/mtink-doc.doc-base0000644000000000000000000000044412243454014012453 0ustar Document: mtink Title: Mtink Manual Author: Jean-Jacques Sarton Abstract: This manual describes what mtink is and how it can be used to manage EPSON printer. Section: System/Monitoring Format: HTML Index: /usr/share/doc/mtink-doc/html/index.html Files: /usr/share/doc/mtink-doc/html/*.html debian/mk/0000755000000000000000000000000012243454014007574 5ustar debian/mk/docbook-manpage.mk0000644000000000000000000001062612243454014013160 0ustar # -*- mode: makefile; coding: utf-8 -*- # Copyright © 2006 Sylvain Le Gall # Description: Rules to manage manpages written in XML. # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License as # published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, # MA 02110-1301, USA. _cdbs_scripts_path ?= /usr/lib/cdbs _cdbs_rules_path ?= /usr/share/cdbs/1/rules _cdbs_class_path ?= /usr/share/cdbs/1/class ifndef _cdbs_rules_docbookxml _cdbs_rules_docbookxml = 1 # needed by debian/control:: rule below include $(_cdbs_rules_path)/buildcore.mk$(_cdbs_makefile_suffix) # needed for po4a-stamp # TODO: if released in CDBS, change above include $(CURDIR)/debian/mk/po4a.mk$(_cdbs_makefile_suffix) # docbook manpages to build DOCBOOK_MANPAGE_SOURCES := # extra docbook sources to look for (docbook extract to be included in # other docbook manpage) DOCBOOK_MANPAGE_EXTRA_SOURCES := # version of docbook sources to use (must follow the scheme " (>= version)") DOCBOOK_MANPAGE_VERSION := # add required build dependency for used tools CDBS_BUILD_DEPENDS := $(CDBS_BUILD_DEPENDS), docbook-xml@docbook_version@, docbook-xsl, libxml2-utils, xsltproc # xmllint program to use DOCBOOK_MANPAGE_XMLLINT := xmllint # flags for xmllint DOCBOOK_MANPAGE_XMLLINT_FLAGS := --nonet --noout --postvalid --xinclude # xsltproc program to use DOCBOOK_MANPAGE_XSLTPROC := xsltproc # flags for xsltproc DOCBOOK_MANPAGE_XSLTPROC_FLAGS := --nonet --xinclude --param man.charmap.use.subset 0 # XSL stylesheet to transform docbook to manpage DOCBOOK_MANPAGE_XSLTPROC_XSL := /usr/share/xml/docbook/stylesheet/nwalsh/manpages/docbook.xsl # file containing the list of generated files DOCBOOK_MANPAGE_LIST := $(CURDIR)/debian/docbook-manpage-list # compute higher docbook version, if required (no version provided and sources defined) # and replace it in generated control file. debian/control:: if test -f $(CURDIR)/debian/control && test -f $(CURDIR)/debian/control.in; then \ DOCBOOK_MANPAGE_VERSION=$(strip $(DOCBOOK_MANPAGE_VERSION)); \ if test "x$$DOCBOOK_MANPAGE_VERSION" = "x" && \ test "x$(strip $(DOCBOOK_MANPAGE_SOURCES))" != "x"; then \ DOCBOOK_ALL_SOURCES="$(DOCBOOK_MANPAGE_SOURCES) $(DOCBOOK_MANPAGE_EXTRA_SOURCES)"; \ DOCBOOK_MANPAGE_VERSION=`grep -s -e "-//OASIS//DTD DocBook XML V[0-9\.]*//EN" $$DOCBOOK_ALL_SOURCES | \ sed "s,.*-//OASIS//DTD DocBook XML V\\([0-9\.]*\\)//EN.*,\\1," | \ sort -r | head -n 1`; \ if test "x$$DOCBOOK_MANPAGE_VERSION" != "x"; then \ DOCBOOK_MANPAGE_VERSION=" (>= $$DOCBOOK_MANPAGE_VERSION)"; \ fi; \ fi; \ sed -i "s,@docbook_version@,$$DOCBOOK_MANPAGE_VERSION," $(CURDIR)/debian/control; \ fi # check docbook sources for any problem %.docbook-manpage-check:: % $(DOCBOOK_MANPAGE_XMLLINT) $(DOCBOOK_MANPAGE_XMLLINT_FLAGS) $< echo $@ >> $(DOCBOOK_MANPAGE_LIST) touch $@ # build manpage %.docbook-manpage-build:: % $(DOCBOOK_MANPAGE_XSLTPROC_XSL) $(DOCBOOK_MANPAGE_XSLTPROC) \ $(DOCBOOK_MANPAGE_XSLTPROC_FLAGS) \ -o $(dir $<) \ $(DOCBOOK_MANPAGE_XSLTPROC_XSL) \ $< echo $@ >> $(DOCBOOK_MANPAGE_LIST) touch $@ # check all docbook sources and build manpage. # TODO: find a better solution than recursive call to debian/rules docbook-manpage: docbook-manpage-stamp docbook-manpage-stamp:: po4a-stamp if test "x$(strip $(DOCBOOK_MANPAGE_SOURCES))" != "x" && \ test "x$(strip $(DOCBOOK_MANPAGE_EXTRA_SOURCES))" != "x"; then \ $(CURDIR)/debian/rules \ $(addsuffix .docbook-manpage-check,\ $(DOCBOOK_MANPAGE_SOURCES) \ $(DOCBOOK_MANPAGE_EXTRA_SOURCES)) \ $(addsuffix .docbook-manpage-build, \ $(DOCBOOK_MANPAGE_SOURCES)); \ fi touch $@ build build-arch build-indep: docbook-manpage clean:: -if test -f $(DOCBOOK_MANPAGE_LIST); then \ $(RM) `cat $(DOCBOOK_MANPAGE_LIST)`; \ $(RM) $(DOCBOOK_MANPAGE_LIST); \ fi -$(RM) docbook-manpage-stamp endif debian/mk/po4a.mk0000644000000000000000000000447112243454014010776 0ustar # -*- mode: makefile; coding: utf-8 -*- # Copyright © 2006 Sylvain Le Gall # Description: Rules to manage translation made through po4a. # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License as # published by the Free Software Foundation; either version 2, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, # MA 02110-1301, USA. _cdbs_scripts_path ?= /usr/lib/cdbs _cdbs_rules_path ?= /usr/share/cdbs/1/rules _cdbs_class_path ?= /usr/share/cdbs/1/class ifndef _cdbs_rules_po4a _cdbs_rules_po4a = 1 # needed by debian/control:: rule below include $(_cdbs_rules_path)/buildcore.mk$(_cdbs_makefile_suffix) # po4a files PO4A_SOURCES := # po4a program to use PO4A := po4a # flags for po4a in clean target PO4A_CLEAN_FLAGS := --no-translations --rm-backups # flags for po4a in build target PO4A_BUILD_FLAGS:= --rm-backups # file containing the list of generated files PO4A_LIST := $(CURDIR)/debian/po4a-list # add required build dependency for used tools CDBS_BUILD_DEPENDS := $(CDBS_BUILD_DEPENDS), po4a # generate the translations (rules follow recommendation of po4a author) %.po4a-build:: % $(PO4A) $(PO4A_BUILD_FLAGS) $< echo $@ >> $(PO4A_LIST) touch $@ # call po4a when it is required # TODO: find a better solution than recursive call to debian/rules po4a: po4a-stamp po4a-stamp:: if test "x$(strip $(PO4A_SOURCES))" != "x"; then \ $(CURDIR)/debian/rules \ $(addsuffix .po4a-build,\ $(PO4A_SOURCES)); \ fi touch $@ build build-arch build-indep: po4a # update the POT and PO (rules follow recommendation of po4a author) clean:: if test -f $(PO4A_LIST); then \ for i in `grep ".po4a-build" $(PO4A_LIST)`; do \ $(PO4A) $(PO4A_CLEAN_FLAGS) $${i%%.po4a-build}; \ done; \ fi -if test -f $(PO4A_LIST); then \ $(RM) `cat $(PO4A_LIST)`; \ $(RM) $(PO4A_LIST); \ fi -$(RM) po4a-stamp endif debian/README.debian0000644000000000000000000000124512243454014011270 0ustar --------------------- * Setting for mtink * --------------------- 1) User group: In order to use mtink you should have access to /dev/lpXX. Check your permission on this file. In a standard Debian install, this device is crw-rw---- and is own by root:lp. You should belong to lp group to have access to the device. 2) Kernel: For some printers, you need to set CONFIG_PRINTER_READBACK in you kernel in order to enable mtink to read the status of the printer. On Linux Kernel 2.4 series, you need to set CONFIG_PARPORT_1284 which is in fact CONFIG_PRINTER_READBACK. This should be probably the same with Linux Kernel 2.6 series. Sylvain Le Gall debian/changelog0000644000000000000000000003714512246356431011060 0ustar mtink (1.0.16-8) unstable; urgency=medium * QA upload. * Really build with hardening flags. * Override Lintian spelling error warnings in non-English text. * Add keywords entries to d/*.desktop. * Update d/control.in and regenerate d/control: - Add VCS fields for new collab-maint repository - Rewrite package descriptions - Remove trailing spaces * Update d/watch - thanks Bart Martens. -- Graham Inggs Sat, 30 Nov 2013 11:22:01 +0200 mtink (1.0.16-7) unstable; urgency=low * QA upload. * Build-depend on libmotif-dev instead of lesstif2-dev (Closes: #714664). * Remove duplicate build-depend on debhelper. * Fix mtinkc crash when run with an empty environment (Closes: #716125). * Fix mtink crash when run with an empty environment (Closes: #716543). * Compile detect/askPrinter.c with hardening flags. * Fix various spelling errors reported by Lintian. * Use 'set -e' in mtink.postinst. * Bump Standards-Version to 3.9.4 (no changes). -- Graham Inggs Wed, 31 Jul 2013 11:12:34 +0200 mtink (1.0.16-6) unstable; urgency=low * QA upload. * Regenerate debian/control properly from control.in. * patches/lesstif-multiarch: Remove a bit more Configure cleverness trying too hard to detect Motif, finding it in the wrong m-a paths. * Fix FTBFS from recent dpkg-dev: Ensure that docs are built from the build-arch and build-indep targets, not just the build target. * Remove README.source, which just talked about dpatch. -- Peter Samuelson Thu, 26 Jul 2012 08:57:46 -0500 mtink (1.0.16-5) unstable; urgency=low * QA upload. * patches/lesstif-multiarch: Fix FTBFS due to lesstif2 multiarch. - Also explicitly remove Xp detection (bug #623650). This was needed because, now that we can detect libraries in multiarch paths, the libxp dependency would have returned from the dead. * Add debconf translation: - pt_BR from J.S. Júnior (Closes: #660706) * Policy 3.9.3 (no changes). -- Peter Samuelson Wed, 25 Jul 2012 18:17:04 -0500 mtink (1.0.16-4) unstable; urgency=low * QA upload. * Convert from dpatch to format 3.0 (quilt). Drop dpatch from build-depends. * Drop old unapplied patches (cflags, keep-pristine-source). * Bump debhelper compat version to 8. Update build-depends accordingly. * Bump Standards-Version to 3.9.2. * Get rid of duplicated Section in debian/control. * Remove obsolete Enconding field from .desktop files. * Rebuild seems to remove libxp dependency. Closes: #623650. -- Regis Boudin Tue, 07 Feb 2012 00:45:48 +0100 mtink (1.0.16-3) unstable; urgency=low * QA upload. * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Spanish (Camaleón). Closes: #583541 -- Christian Perrier Wed, 28 Jul 2010 09:27:40 +0200 mtink (1.0.16-2) unstable; urgency=low * Orphaning the package * Acknowledge NMU, thanks Stefano ! (Closes: #554185, #534040) * Add japanese po-debconf (Closes: #512975) * Add russion po-debconf (Closes: #543188) * Apply font change proposed by upstream (Closes: #504317) * Fix spell errors in the french translation (Closes: #508519) * Upgrade Standards-Version to 3.8.3: * Add README.source * Remove useless dh_desktop invocation * Change doc-base section to System/Monitoring * Don't create /var/run/mtink, it is created when mtinkd start * Add ${misc:Depends} for mtink-doc package * Update debian/copyright -- Sylvain Le Gall Tue, 24 Nov 2009 23:16:02 +0100 mtink (1.0.16-1.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * debian/control: add missing build-dep on po-debconf (Closes: #554185) * debian/mk/docbook-manpage.mk: fix shell test error ('==' operator) * debian/rules: remove po threshold to avoid lacking manpages that are assummed to be available, fix FTBFS. (Closes: #534040) -- Stefano Zacchiroli Wed, 04 Nov 2009 10:02:20 +0100 mtink (1.0.16-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Upgrade debian/watch version to 3, * Add debian/mtink.desktop debian/mtinkc.desktop, * Use mtink.install.in to manage gimp plugin installation, * Rewrite and relicense manpage debian/xml-man/, * Use po4a to translate manpage, reorganize manpage source following the po4a convention, * Remove po-debconf Build-Depends, since it is a dependency of debhelper 5 * Remove old, unused and partial italian and deutsch translation, maybe using .po format will help translation team, * Add docbook-manpage.mk and po4a.mk in debian/mk for translation and generation of manpage, * Change email address to gildor@debian.org everywhere * Use DTD from docbook-xml package and not from docbook package * Add portuguese translation for debconf messages, thanks to Rui Branco (Closes: #414912) * Add dutch po-debconf translation, thanks to cobaco (Closes: #420934) * Use the new upstream configure option --no-strip to stop stripping binary (Closes: #437592) -- Sylvain Le Gall Tue, 28 Aug 2007 23:20:47 +0200 mtink (1.0.14-2) unstable; urgency=high * Forget to set urgency=high. -- Sylvain Le Gall Sat, 7 Oct 2006 19:50:48 +0200 mtink (1.0.14-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Remove checkenv patch, included in upstream, * Minor improvement: * Update debian/rules FSF, * Better layout in control.in, * Upgrade debhelper to standard 5, -- Sylvain Le Gall Fri, 6 Oct 2006 02:38:09 +0200 mtink (1.0.13c-1) unstable; urgency=high * New upstream release, * Patch cflags has been applied upstream, * Patch keep-pristine-source has been partially applied: * call distclean to clean the package, * Uncapitalize the variable to prevent adding the shlib dependency of gimp-mtink to the mtink package. * Move target variable definition after the inclusion of Makefile part, * Urgency set to high, because it fix an undicover bug in removing XAUTHORITY variable. -- Sylvain Le Gall Tue, 3 Oct 2006 01:13:00 +0200 mtink (1.0.13a-1) unstable; urgency=low * New upstream version * Change my email address to gildor@debian.org, * Upgrade Standards-Version to 3.7.2 (no change), * Remove useless file in debian/, * Add db_stop where debconf is used, * Add po-debconf as build dependency, * Remove Eduard Bloch as uploaders (i am now the main uploader), thanks to Eduard for his contribution, * Use CDBS. -- Sylvain Le Gall Sun, 1 Oct 2006 18:14:38 +0200 mtink (1.0.12-3) unstable; urgency=low * Release 1.0.12 solved CVE-2005-4604. At the time of first upload the CVE number was not assigned (it was assigned on 2006/01/01). -- Sylvain Le Gall Wed, 11 Jan 2006 22:56:46 +0100 mtink (1.0.12-2) unstable; urgency=low * Stop depending on xlib-dev, depends on libx11-dev, libxpm-dev, libxt-dev. (Closes: #345538) -- Sylvain Le Gall Tue, 3 Jan 2006 08:40:58 +0100 mtink (1.0.12-1) unstable; urgency=low * New upstream release -- Sylvain Le Gall Sat, 31 Dec 2005 15:46:55 +0100 mtink (1.0.11-2) unstable; urgency=low * Add swedish translation (thanks to Daniel Nylander) -- Sylvain Le Gall Sat, 3 Dec 2005 00:03:16 +0100 mtink (1.0.11-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Replace debconf by ${misc:Dependency} from the dependency field of the control file, it is automatically filled by dh_installdebconf * Update italian debconf translation, thanks to Luca Bruno (Closes: #325623) * Remove patches gcc-4, typo_french, mtink-cups since they are applied upstream * Update FSF address in copyright * Correct dates in changelog (Jui = Jul) -- Sylvain Le Gall Tue, 27 Sep 2005 23:44:37 +0200 mtink (1.0.9-1) unstable; urgency=low * New upstream release * Create a patch (gcc4.dpatch) to allow building with gcc-4.0 (Closes: #287679) * Talk with upstream author: * Bug #269127: "This may appear very occasionnally. Never see this bug with the latest version. This can mostly be ignored." (Closes:#269127) * Bug #278080: "The user has attached the printer to the // port, the 2.6 kernel has a wrong implementation for the read() call which can't be interrupted. This is fixed for the 1.0.9 release." (Closes: #278080) * Bug #300254 (udev support): "This is not done yet. I have to integrate this, but I need some time in order to do this." * Generate mtink-doc in the target binary-indep (Closes: #299558) * Include translation for debconf: * Vietnamese, thanks to Clytie Siddall (Closes: #312976) * German correction, thanks to Jens Seidel (Closes: #313945) * Czech, thanks to Miroslav Kure (Closes: #302878) * Correct some errors in the debconf, thanks to Clytie Siddall (Closes: #312975) * Call debconf-updatepo in the clean target * Redirect stderr to /dev/null in the cups backend (Closes: #293186) * Correct the priority of the package (set to extra) * Upgrade policy to 3.6.2.0 (no change) -- Sylvain Le Gall Sun, 14 Aug 2005 20:23:47 +0200 mtink (1.0.5-1) unstable; urgency=high * New upstream version * Fix insecure file permissions (CAN-2004-1110) as describe here http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=70310 (CAN-2004-1110). Set urgency high, because it is a security bug ( Closes: #284121 ) * Change the GFDL tp GPL of the different manual pages ( since the different translator have let my name as the upstream authors of the documentation, i just have permit myself to change the licence from GFDL to GPL ) * Correct a spelling in the README.Debian, add my email address in it * Update the mtink.init copyright section -- Sylvain Le Gall Sat, 7 Aug 2004 20:12:59 +0200 mtink (1.0.1-2) unstable; urgency=low * Correct the plugin location to comply with gimp2.0 ( Closes: #247419 ) * Move from contrib to main ( hope this will pass ! ) -- Sylvain LE GALL Wed, 5 May 2004 23:48:34 +0200 mtink (1.0.1-1) unstable; urgency=low * New upstream version * Fix dependency on libgimp1.3 to libgimp2.0 ( Closes: #242645 ) * Added da.po for Danish translation ( Closes: #241043 ) * Add an explanation in README.Debian, to explain that CONFIG_PRINTER_READBACK is CONFIG_PARPORT_1284 on 2.4 kernels ( closes: #229631, #210472 ) * Correct some typo and send the patch to upstream ( closes: #230266 ) * Remove any depends on motif... I will try to depend only on main-packages, those permitting to migrate mtink from contrib to main, the day when contrib and non-free will disappear ( i should do it right now, but i am lazy... i will wait for the END of my NM process ) * Build against docbook-xsl version >> 1.6.4. Correct the fact that the new layout for xsl files is lying in /usr/share/xml and no more in /usr/share/sgml * Fix the change of gimp1.3 pkg-config script name ( gimptool-1.3 -> gimptool-2.0 ) * Don't use patch use_lesstif, it has been applied upstream -- Sylvain LE GALL Thu, 8 Apr 2004 23:14:56 +0200 mtink (1.0.0-1) unstable; urgency=low * New upstream version * Update policy compliance to 3.6.1 * Fix po/POTFILES.in and de.po to correct debconf-updatepo problems * Fixed in previous release: removed dependency on libgimp* generated by dh_shlibdeps (closes: #201910) -- Sylvain LE GALL Mon, 5 Jan 2004 12:58:24 +0100 mtink (0.9.57-1) unstable; urgency=low * New upstream version * Use debian/compat * Addition of more documentation, especially one that state the need of kernel compiled with CONFIG_PRINTER_READBACK ( closes: #210472 ) * Add dependency on mtink-doc for mtink ( in order to have the preceding documentation at hand ). -- Sylvain LE GALL Mon, 27 Oct 2003 21:52:28 +0100 mtink (0.9.56-1) unstable; urgency=low * New upstream version -- Sylvain LE GALL Thu, 18 Sep 2003 19:27:43 +0200 mtink (0.9.55-4) unstable; urgency=low * Correct some bugs with location of doc/mtink in mtink-doc package * Remove dependency on libgimp* generated by dh_shlibdeps (closes: #201910) * Go to gimp1.3, but there is a problem about gimptool ( submit a bug ) * Use dpatch for correcting different bugs of mtink configure script * Add a directory debian/patches to store different patches * Write faster than i can can't go to gimp1.3, it doesn't build, warn the upstream and send him some patches... -- Sylvain LE GALL Fri, 18 Jul 2003 19:27:23 +0200 mtink (0.9.55-3) unstable; urgency=low * Split documentation of mtink to mtink-doc, (closes: #193959) * Move to 3.5.10 policy -- Sylvain LE GALL Thu, 12 Jun 2003 21:59:36 +0200 mtink (0.9.55-2) unstable; urgency=low * Added dependency over docbook-xml which was missing -- Sylvain LE GALL Tue, 22 Apr 2003 11:56:47 +0200 mtink (0.9.55-1) unstable; urgency=low * Eduard Bloch: - New upstream version - Back to .orig.tar.gz - debian/control: Added lesstif-dev as (primary) alternative for libmotiv-dev. Removed the paranoid Motif checks from Configure. And the section -is* already contrib/misc (closes: #155647). - debian/control: Moved to the new debconf l10n scheme, added Build-Dep - debian/control: Added myself to the Uploaders list - debian/templates: Fixed spelling errors in debian/templates, but most seem not to be used yet. I hope DDTP will pick up them soon. - debian/rules: removed ttink.de.1 and ttink.it.1 manpages from the installation list since they looked like bad babelfish output - debian/control: improvied synopsis of the package description - debian/copyright: set a pointer to the systemwide GPL file * Sylvain LE GALL: - debian/manpages : added to install the manpages - debian/*.sgml -> debian/xml-man/*.xml : move the sgml to xml and new directory in order not to mix debian files and manpages - debian/xml-man/Makefile : use xsltproc which is more stable than docbook-to-man ( sorry but it is far more simplier ) - debian/control : move priority optional to extra, because we rely on extra packages - debian/control : move docbook-to-man dependency to xsltproc / docbook-xsl - debian/templates.* : remove since we use po-debconf - debian/po/french.po : translation completed -- Eduard Bloch Fri, 4 Apr 2003 21:04:07 +0200 mtink (0.9.52-1) unstable; urgency=low * New upstream version * Move to section contrib, Closes: #155813 * Change the Configure script in order to need just libgimp1.2-dev, Closes: #157070, #158053 * Apply patch to correct the typo error, Closes: #155813 -- Sylvain LE GALL Tue, 1 Oct 2002 12:31:38 +0200 mtink (0.9.11-1) unstable; urgency=low * New upstream version -- Sylvain LE GALL Thu, 30 Jul 2002 22:27:33 +0200 mtink (0.9-1) unstable; urgency=low * Fix the doc-base problem * Add source dependency -- Sylvain LE GALL Thu, 23 Jul 2002 00:15:33 +0200 mtink (0.81-1) unstable; urgency=low * First release of the upstream version * First package of mine, be indulgent -- Sylvain LE GALL Mon, 17 Jun 2002 23:20:33 +0200 debian/source/0000755000000000000000000000000012243454014010465 5ustar debian/source/format0000644000000000000000000000001412243454014011673 0ustar 3.0 (quilt) debian/copyright0000644000000000000000000000224612243454014011124 0ustar This package was debianized by Sylvain Le Gall on Mon, 17 Jun 2002 23:07:00 -0200. It was downloaded from : http://xwtools.automatix.de/files/mtink.tar.gz Upstream Author : Jean-Jacques Sarton Copyright (C) 2001 Jean-Jacques Sarton Copyright (C) 1998-9 Tim Waugh (detect/ppdev.h) License: This package is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991. This package is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this package; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. debian/xml-man/0000755000000000000000000000000012243454014010536 5ustar debian/xml-man/en/0000755000000000000000000000000012246337621011147 5ustar debian/xml-man/en/mtinkc.xml0000644000000000000000000000631012243454014013147 0ustar mtinkc"> ]> MTINKC 1 mtinkc program to choose which EPSON printers to control &dhprg; DESCRIPTION This manual page documents briefly the &dhprg; command. This manual page was written for the &debian; distribution because the original program does not have a manual page. With &dhprg; you will be prompted for the EPSON printer you want to monitor. SEE ALSO /usr/share/doc/mtink/html/index.html, mtink 1 debian/xml-man/en/askPrinter.xml0000644000000000000000000000771712243454014014020 0ustar askPrinter"> ]> ASKPRINTER 8 askPrinter Program to detect the name of your EPSON printer &dhprg; dev-path-to-printer DESCRIPTION This manual page documents briefly the &dhprg; command. This manual page was written for the &debian; distribution because the original program does not have a manual page. &dhprg; is a helper program to help you configure Mtink. OPTIONS These programs follow the usual GNU command line syntax, with long options starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below. Options for &dhprg; dev-path-to-printer Specify the device file associated with the printer. Depending on what kind of printer you have, it could be /dev/parport, /dev/usb/lp0... SEE ALSO /usr/share/doc/mtink/html/index.html, mtink 1 debian/xml-man/en/license.xml0000644000000000000000000000510712243454014013307 0ustar ]> LICENSE This manual page was written by Sylvain Le Gall gildor@debian.org for the &debian; system (but may be used by others). Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Lesser General Public License, Version 2.1 or any later version published by the Free Software Foundation; considering as source code all the file that enable the production of this manpage. debian/xml-man/en/mtinkd.xml0000644000000000000000000001634412246337621013167 0ustar mtinkd"> ]> MTINKD 8 mtinkd daemon to control your EPSON printer &dhprg; -dev device_file -name model -usbbase pattern_device_file -nodaemaon -model model_name -debug start stop status DESCRIPTION This manual page documents briefly the &dhprg; command. This manual page was written for the &debian; distribution because the original program does not have a manual page. &dhprg; is a status monitor for EPSON ink jet printer It permits one to watch the remaining ink while printing. As it keeps /dev/lp* open, you have to change your printing parameter to link the printer to /var/run/mtink/printer OPTIONS These programs follow the usual GNU command line syntax, with long options starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below. Options for &dhprg; This option is mandatory and is also used in order to get the status or to stop a running server. Device file is the name of the character device on which the printer is attached (/dev/lp0, /dev/usb/lp0, /dev/ecpp0). This option is for test purpose, without this option mtink start in the background. If the printer don't return it identity you may tell which printer is attached. The name is derived from the official name and space characters are to be replaced by the "_" character. This will be the case for the Stylus Scan 2500 (model name is Scan_2500). This option may also be useful for multifunction device as the Stylus Photo 895 under Linux. If the printer is powered off and then on, the usb kernel will not detect the printer properly and mtinkd must be at least stopped and started again. The name of the named pipe will be set according to this name. If the -model option is not given, mtinkd will terminate if the identification returned don't comply with passed name. This option requires a special system call which is only implemented into newer kernels. The -type name option is required ! path and device file base may be /usr/usblp or /usr/usb/lp. All device files matching whith the passed name will be scanned for the wanted printer, the device file will then be used later. If the kernel don't support the special call, scanning will fail and if the -dev device_file option was given, the given device file name will then be used. The server will be started. start may be ommited. An running server will be stopped. This allow to ask if a server is running. SEE ALSO /usr/share/doc/mtink/html/index.html debian/xml-man/en/ttink.xml0000644000000000000000000001762112243454014013022 0ustar ttink"> mtink"> ]> TTINK 1 ttink program to control your EPSON printer &dhprg; -d --device device_file -m --model model_number -r--reset -c--clean -n--nozzle-check -s--status -a--align-head -e--exchange-ink -i--identity -v--version -l--list-printer &dhgprg; -noAutoDetect DESCRIPTION This manual page documents briefly the &dhprg; and &dhgprg; commands. &dhprg; is the command line version of &dhgprg; This manual page was written for the &debian; distribution because the original program does not have a manual page. &dhgprg; is a status monitor for EPSON ink jet printer With &dhgprg; you will be able to display the remaining ink quantity and the state of your printer. Operation as check nozzle, clean nozzle and align head are also implemented. OPTIONS These programs follow the usual GNU command line syntax, with long options starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below. Options for &dhprg; Specify the device file associated with the printer. Depending on what kind of printer you have, it could be /dev/parport, /dev/usb/lp0... Specify the printer or the entry number corresponding to your printer. If not supplied, the program try to guess what kind of printer you have. To command the reset of the printer. Print a pattern. You can then check if nozzle are well aligned. This is the default option. It prints the remaining quantities of ink in each cartridge. Show version of program. Show all the printer handled by the program. Begin an head alignement. Exchange the cartridge (not all printer). Show the identity of the printer. Clean nozzle. Options for &dhgprg; Disable autodetection of the printer. SEE ALSO /usr/share/doc/mtink/html/index.html debian/xml-man/en/refentryinfo.xml0000644000000000000000000000432712243454014014402 0ustar Sylvain Le Gall gildor@debian.org 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Sylvain Le Gall Nov 17, 2006 debian/xml-man/po4a/0000755000000000000000000000000012243454014011401 5ustar debian/xml-man/po4a/po/0000755000000000000000000000000012246337621012026 5ustar debian/xml-man/po4a/po/fr.po0000644000000000000000000012260212246337621013000 0ustar # ttink # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # Sylvain Le Gall , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mtink_1.0.14-3_fr\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-31 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-19 22:47+0200\n" "Last-Translator: Sylvain Le Gall \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # type: Content of the debian entity #. type: Content of the debian entity #: debian/xml-man/en/license.xml:4 debian/xml-man/en/ttink.xml:4 #: debian/xml-man/en/mtinkc.xml:4 debian/xml-man/en/mtinkd.xml:4 #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:4 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "Debian GNU/Linux" # type: Content of: #. type: Content of: <refsect1><title> #: debian/xml-man/en/license.xml:32 msgid "LICENSE" msgstr "" # type: Content of: <refsect1><para> #. type: Content of: <refsect1><para> #: debian/xml-man/en/license.xml:35 #, fuzzy #| msgid "" #| "This manual page was written by <personname> <firstname>Sylvain</" #| "firstname> <surname>Le Gall</surname> </personname> <email>gildor@debian." #| "org</email> for the &debian; system (but may be used by others). " #| "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document " #| "under the terms of the" msgid "" "This manual page was written by <personname> <firstname>Sylvain</firstname> " "<surname>Le Gall</surname> </personname> <email>gildor@debian.org</email> " "for the &debian; system (but may be used by others). Permission is granted " "to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the " "<acronym>GNU</acronym> Lesser General Public License, Version 2.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation; considering as " "source code all the file that enable the production of this manpage." msgstr "" "Cette page de manuel a été écrite par <personname> <firstname>Sylvain</" "firstname> <surname>Le Gall</surname> </personname> <email>gildor@debian." "org</email> pour la distribution &debian; ( mais peut être utilisé par " "d'autres ). La permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifié " "ce document sous les termes de la licence " #. ********************************************************************** #. Info include for manpage #. #. Copyright (C) 2002-2006 Sylvain Le Gall <gildor@debian.org> #. #. #. This library is free software; you can redistribute it and/or #. modify it under the terms of the GNU Lesser General Public #. License as published by the Free Software Foundation; either #. version 2.1 of the License, or (at your option) any later version; #. with the OCaml static compilation exception. #. #. This library is distributed in the hope that it will be useful, #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU #. Lesser General Public License for more details. #. #. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public #. License along with this library; if not, write to the Free Software #. Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, #. MA 02110-1301, USA. #. #. Contact: gildor@debian.org #. ********************************************************************** #. type: Content of: <refentryinfo> #: debian/xml-man/en/refentryinfo.xml:31 msgid "" "<author> <firstname>Sylvain</firstname> <surname>Le Gall</surname> " "<email>gildor@debian.org</email> </author> <copyright> <year>2002, 2003, " "2004, 2005, 2006</year> <holder>Sylvain Le Gall</holder> </copyright> " "<date>Nov 17, 2006</date>" msgstr "" #. type: Content of: outside any tag (error?) #: debian/xml-man/en/refentryinfo.xml:30 msgid "<placeholder type=\"refentryinfo\" id=\"0\"/>" msgstr "" # type: Content of the dhprg entity #. type: Content of the dhprg entity #: debian/xml-man/en/ttink.xml:5 msgid "<command>ttink</command>" msgstr "<command>ttink</command>" # type: Content of the dhgprg entity #. type: Content of the dhgprg entity #: debian/xml-man/en/ttink.xml:6 msgid "<command>mtink</command>" msgstr "<command>mtink</command>" #. type: Content of: <refentry><refmeta><refentrytitle> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:38 msgid "TTINK" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:39 debian/xml-man/en/mtinkc.xml:38 msgid "1" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:43 msgid "ttink" msgstr "ttink.fr" # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:45 msgid "program to control your EPSON printer" msgstr "une application pour controler votre imprimante EPSON" #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:50 msgid "" "&dhprg; <arg> <group> <arg choice=\"plain\">-d</arg> <arg choice=\"plain\">--" "device</arg> </group> <replaceable>device_file</replaceable> </arg> <arg> " "<group> <arg choice=\"plain\">-m</arg> <arg choice=\"plain\">--model</arg> </" "group> <replaceable>model_number</replaceable> </arg> <group><arg choice=" "\"plain\">-r</arg><arg choice=\"plain\">--reset</arg></group> <group><arg " "choice=\"plain\">-c</arg><arg choice=\"plain\">--clean</arg></group> " "<group><arg choice=\"plain\">-n</arg><arg choice=\"plain\">--nozzle-check</" "arg></group> <group><arg choice=\"plain\">-s</arg><arg choice=\"plain\">--" "status</arg></group> <group><arg choice=\"plain\">-a</arg><arg choice=\"plain" "\">--align-head</arg></group> <group><arg choice=\"plain\">-e</arg><arg " "choice=\"plain\">--exchange-ink</arg></group> <group><arg choice=\"plain\">-" "i</arg><arg choice=\"plain\">--identity</arg></group> <group><arg choice=" "\"plain\">-v</arg><arg choice=\"plain\">--version</arg></group> <group><arg " "choice=\"plain\">-l</arg><arg choice=\"plain\">--list-printer</arg></group>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:75 msgid "&dhgprg; <arg>-noAutoDetect</arg>" msgstr "&dhgprg; <arg>-noAutoDetect</arg>" # type: Content of: <refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:81 debian/xml-man/en/mtinkc.xml:54 #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:65 debian/xml-man/en/askPrinter.xml:55 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:83 msgid "This manual page documents briefly the &dhprg; and &dhgprg; commands." msgstr "" "Cette page de manuel décrit briévement les commandes &dhprg; et &dhgprg;." # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:86 msgid "&dhprg; is the command line version of &dhgprg;" msgstr "&dhprg; est la version en ligne de commande de &dhgprg;" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:88 debian/xml-man/en/mtinkc.xml:58 #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:69 debian/xml-man/en/askPrinter.xml:59 msgid "" "This manual page was written for the &debian; distribution because the " "original program does not have a manual page." msgstr "" "Cette page de manuel a été écrite pour la distribution &debian; car le " "programme original ne possédait pas de page de manuel." # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:91 msgid "&dhgprg; is a status monitor for EPSON ink jet printer" msgstr "" "&dhgprg; est un moniteur de surveillance pour imprimante jet d'encre EPSON" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:93 msgid "" "With &dhgprg; you will be able to display the remaining ink quantity and the " "state of your printer. Operation as check nozzle, clean nozzle and align " "head are also implemented." msgstr "" "Avec &dhgprg; vous serez capable de vérifier la quantité d'encre restante et " "l'état de votre imprimante. Les opérations tel que la vérification des " "buses, le nettoyage des buses et l'alignement des têtes sont aussi possible." # type: Content of: <refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:100 debian/xml-man/en/mtinkd.xml:82 #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:67 msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:102 debian/xml-man/en/mtinkd.xml:84 msgid "" "These programs follow the usual GNU command line syntax, with long options " "starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below." msgstr "" "Ce programme suit les convention des commandes en ligne GNU, avec des " "options longues, commençant par deux tires (`-'). Un résumé des options est " "inclus ci dessous." # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:106 debian/xml-man/en/mtinkd.xml:88 #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:73 msgid "Options for &dhprg;" msgstr "Options pour &dhprg;" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:110 msgid "<option>-d</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:111 msgid "<option>--device</option>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:113 msgid "" "Specify the device file associated with the printer. Depending on what kind " "of printer you have, it could be /dev/parport, /dev/usb/lp0..." msgstr "" "Spécifie le périphérique associé avec l'imprimante. En fonction du type " "d'imprimante que vous possédez cela peut être /dev/parport, /dev/usb/lp0..." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:119 msgid "<option>-m</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:120 msgid "<option>--model</option>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:122 msgid "" "Specify the printer or the entry number corresponding to your printer. If " "not supplied, the program try to guess what kind of printer you have." msgstr "" "Spécifie l'imprimante ou le numéro de ligne correspondant a votre " "imprimante. Par défaut, le programme tente de deviner le type de celle ci." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:127 msgid "<option>-r</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:128 msgid "<option>--reset</option>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:130 msgid "To command the reset of the printer." msgstr "Commande le mise à zero de l'imprimante." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:134 msgid "<option>-n</option>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:135 #, fuzzy #| msgid "--nozzle-check" msgid "<option>--nozzle-check</option>" msgstr "--nozzle-check" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:137 msgid "Print a pattern. You can then check if nozzle are well aligned." msgstr "" "Commande le début d'un alignement. Cela vérifier si les buses sont bien " "alignées." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:141 msgid "<option>-s</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:142 msgid "<option>--status</option>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:144 msgid "" "This is the default option. It prints the remaining quantities of ink in " "each cartridge." msgstr "" "C'est l'option par défaut. Imprime la quantité d'encre restante dans chaque " "cartouche." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:149 msgid "<option>-v</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:150 msgid "<option>--version</option>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:152 msgid "Show version of program." msgstr "Donne la version du programme." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:156 msgid "<option>-l</option>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:157 #, fuzzy #| msgid "--list-printer" msgid "<option>--list-printer</option>" msgstr "--list-printer" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:159 msgid "Show all the printer handled by the program." msgstr "Liste toutes les imprimantes supportées par le programme." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:163 msgid "<option>-a</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:164 msgid "<option>--align-head</option>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:166 msgid "Begin an head alignement." msgstr "Commence l'alignement des têtes." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:170 msgid "<option>-e</option>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:171 #, fuzzy #| msgid "--exchange-ink" msgid "<option>--exchange-ink</option>" msgstr "--exchange-ink" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:173 msgid "Exchange the cartridge (not all printer)." msgstr "" "Echange les cartouches d'encres ( non implémenté sur toutes les " "imprimantes )." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:177 msgid "<option>-i</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:178 msgid "<option>--identity</option>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:180 msgid "Show the identity of the printer." msgstr "Donne l'identifiant d'une imprimante." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:184 msgid "<option>-c</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:185 msgid "<option>--clean</option>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:187 msgid "Clean nozzle." msgstr "Nettoye les têtes." # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:192 msgid "Options for &dhgprg;" msgstr "Options pour &dhgprg;" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:195 #, fuzzy #| msgid "-noAutodetect" msgid "<option>-noAutodetect</option>" msgstr "-noAutodetect" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:197 msgid "Disable autodetection of the printer." msgstr "Désactive la détection automatique de l'imprimante." # type: Content of: <refentry><refsect1><title> #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:206 debian/xml-man/en/mtinkc.xml:68 #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:176 debian/xml-man/en/askPrinter.xml:93 msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:208 debian/xml-man/en/mtinkd.xml:178 msgid "<filename>/usr/share/doc/mtink/html/index.html</filename>" msgstr "" # type: Content of the dhgprg entity #. type: Content of the dhprg entity #: debian/xml-man/en/mtinkc.xml:5 msgid "<command>mtinkc</command>" msgstr "<command>mtinkc</command>" #. type: Content of: <refentry><refmeta><refentrytitle> #: debian/xml-man/en/mtinkc.xml:37 msgid "MTINKC" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #: debian/xml-man/en/mtinkc.xml:42 msgid "mtinkc" msgstr "mtinkc.fr" # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> #: debian/xml-man/en/mtinkc.xml:44 msgid "program to choose which EPSON printers to control" msgstr "une application quelle imprimante EPSON controler" #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: debian/xml-man/en/mtinkc.xml:49 msgid "&dhprg;" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/mtinkc.xml:56 debian/xml-man/en/mtinkd.xml:67 #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:57 msgid "This manual page documents briefly the &dhprg; command." msgstr "Cette page de manuel décrit briévement les commandes &dhprg;." # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/mtinkc.xml:61 msgid "" "With &dhprg; you will be prompted for the EPSON printer you want to monitor." msgstr "" "&dhprg; permet d'interroger l'utilisateur sur le choix de l'imprimante EPSON " "à surveiller." # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/mtinkc.xml:71 debian/xml-man/en/askPrinter.xml:96 msgid "" "<filename>/usr/share/doc/mtink/html/index.html</filename>, <citerefentry> " "<refentrytitle> <command>mtink</command> </refentrytitle> <manvolnum>1</" "manvolnum> </citerefentry>" msgstr "" "<filename>/usr/share/doc/mtink/html/index.html</filename>, <citerefentry> " "<refentrytitle> <command>mtink</command> </refentrytitle> <manvolnum>1</" "manvolnum> </citerefentry>" # type: Content of the dhgprg entity #. type: Content of the dhprg entity #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:5 msgid "<command>mtinkd</command>" msgstr "<command>mtinkd</command>" #. type: Content of: <refentry><refmeta><refentrytitle> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:37 msgid "MTINKD" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:38 debian/xml-man/en/askPrinter.xml:38 msgid "8" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:42 msgid "mtinkd" msgstr "mtinkd.fr" # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:44 msgid "daemon to control your EPSON printer" msgstr "application en arrière plan pour controler votre imprimante EPSON" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:49 #, fuzzy #| msgid "" #| "&dhprg; <arg>-dev <replaceable>device_file</replaceable></arg> <arg>-name " #| "<replaceable>model</replaceable></arg> <arg>-usbbase " #| "<replaceable>pattern_device_file</replaceable></arg> <arg>-nodaemaon</" #| "arg> <arg>-model <replaceable>model_name</replaceable></arg> <arg>-debug</" #| "arg>" msgid "" "&dhprg; <arg>-dev <replaceable>device_file</replaceable></arg> <arg>-name " "<replaceable>model</replaceable></arg> <arg>-usbbase " "<replaceable>pattern_device_file</replaceable></arg> <arg>-nodaemaon</arg> " "<arg>-model <replaceable>model_name</replaceable></arg> <arg>-debug</arg> " "<group> <arg>start</arg> <arg>stop</arg> <arg>status</arg> </group>" msgstr "" "&dhprg; <arg>-dev <replaceable>device_file</replaceable></arg> <arg>-name " "<replaceable>model</replaceable></arg> <arg>-usbbase " "<replaceable>pattern_device_file</replaceable></arg> <arg>-nodaemaon</arg> " "<arg>-model <replaceable>model_name</replaceable></arg> <arg>-debug</arg>" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:72 msgid "&dhprg; is a status monitor for EPSON ink jet printer" msgstr "" "&dhprg; est un moniteur de surveillance pour imprimante jet d'encre EPSON" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:74 msgid "It permits one to watch the remaining ink while printing." msgstr "" "Cela permet de constater la quantité d'encre restante, pendant l'impression." # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:76 msgid "" "As it keeps <filename>/dev/lp*</filename> open, you have to change your " "printing parameter to link the printer to <filename>/var/run/mtink/printer</" "filename>" msgstr "" "Comme cela nécessite de garder ouvert <filename>/dev/lp*</filename>, vous " "devez changer vos paramètres d'impression, de façon à ce que l'imprimante " "utilise le fichier <filename>/var/run/mtink/printer</filename>" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:93 #, fuzzy #| msgid "-dev <replaceable>device_file</replaceable>" msgid "<option>-dev <replaceable>device_file</replaceable></option>" msgstr "-dev <replaceable>device_file</replaceable>" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:96 msgid "" "This option is mandatory and is also used in order to get the status or to " "stop a running server. Device file is the name of the character device on " "which the printer is attached (<filename>/dev/lp0</filename>, <filename>/dev/" "usb/lp0</filename>, <filename>/dev/ecpp0</filename>)." msgstr "" "Cette option est obligatoire. Elle est aussi utilisé pour récupérer l'état " "ou stopper une application en arrière plan. Le fichier de périphérique est " "le nom du fichier de périphérique en mode caractères auquel l'imprimante est " "attachée ( <filename>/dev/lp0</filename>, <filename>/dev/usb/lp0</filename>, " "<filename>/dev/ecpp0</filename> )." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:104 msgid "<option>-nodaemon</option>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:106 msgid "" "This option is for test purpose, without this option mtink start in the " "background." msgstr "" "Cette est utilisé pour réaliser des tests, sans elle mtink démarre en tache " "de fond." # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:111 #, fuzzy #| msgid "-name <replaceable>model</replaceable>" msgid "<option>-name <replaceable>model</replaceable></option>" msgstr "-name <replaceable>model</replaceable>" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:114 msgid "" "If the printer don't return it identity you may tell which printer is " "attached. The name is derived from the official name and space characters " "are to be replaced by the \"_\" character. This will be the case for the " "Stylus Scan 2500 (model name is Scan_2500)." msgstr "" "Si l'imprimante ne s'identifie pas, cette option vous permet de fournir ce " "renseignement. Le nom est dérivé du nom officiel de l'imprimante en " "remplaçant les espaces par des soulignés \"_\". Cela est, par exemple le " "cas, pour l'imprimante Stylus Scan 2500 (le nom du modèle est Scan_2500)." # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:118 msgid "" "This option may also be useful for multifunction device as the Stylus Photo " "895 under Linux. If the printer is powered off and then on, the usb kernel " "will not detect the printer properly and mtinkd must be at least stopped and " "started again." msgstr "" "Cette option peut aussi être utile pour les périphérique multi-fonction " "comme l'imprimante Stylus Photo 895 sous Linux. Si l'imprimante est éteinte " "puis rallumé, le pilote USB ne détectera pas correctement l'imprimante et " "mtinkd devra être stoppé et redémarré à nouveau." # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:125 #, fuzzy #| msgid "-model <replaceable>model_name</replaceable>" msgid "<option>-model <replaceable>model_name</replaceable></option>" msgstr "-model <replaceable>model_name</replaceable>" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:128 msgid "" "The name of the named pipe will be set according to this name. If the -" "model option is not given, mtinkd will terminate if the identification " "returned don't comply with passed name." msgstr "" "Le nom du tube nommé est défini par rapport à ce nom. Si l'option -model " "n'est pas utilisé, mtinkd échouera si l'identification ne convient au nom " "passé en argument." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:134 msgid "<option>-usbbase</option>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:137 msgid "" "This option requires a special system call which is only implemented into " "newer kernels." msgstr "" "Cette option requiert un appel système particulier, qui n'est plus " "implémenté dans les noyaux récents." # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:139 msgid "The -type name option is required !" msgstr "L'option -type name est requise !" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:140 msgid "" "path and device file base may be /usr/usblp or /usr/usb/lp. All device " "files matching whith the passed name will be scanned for the wanted printer, " "the device file will then be used later." msgstr "" "path et fichier de périphérique peuvent être /usr/usblp ou /usr/usb/lp. Tous " "les noms des fichiers de périphériques correspondant au nom défini seront " "utilisés pour trouver l'imprimante voulue. Le fichier de périphérique sera à " "nouveau utilisé par la suite." # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:144 msgid "" "If the kernel don't support the special call, scanning will fail and if the -" "dev device_file option was given, the given device file name will then be " "used." msgstr "" "Si le noyau ne supporte pas cet appel système spécial, la recherche échouera " "et si l'option -d device_file a été utilisé, le nom du fichier de " "périphérique donné sera utilisé." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:150 msgid "<option>start</option>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:152 msgid "The server will be started. start may be ommited." msgstr "L'application en arrière plan va être lancé. start peut être omis." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:156 msgid "<option>stop</option>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:159 msgid "An running server will be stopped." msgstr "Une application en arrière plan vas être stoppé." #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:163 msgid "<option>status</option>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:166 msgid "This allow to ask if a server is running." msgstr "" "Cela permet de savoir si l'application en arrière plan est en fonctionnement." # type: Content of the dhprg entity #. type: Content of the dhprg entity #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:5 msgid "<command>askPrinter</command>" msgstr "<command>askPrinter</command>" #. type: Content of: <refentry><refmeta><refentrytitle> #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:37 msgid "ASKPRINTER" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:42 msgid "askPrinter" msgstr "askPrinter.fr" # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:44 msgid "Program to detect the name of your EPSON printer" msgstr "Une application pour récupérer le nom de votre imprimante EPSON" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:49 msgid "&dhprg; <arg><replaceable>dev-path-to-printer</replaceable></arg>" msgstr "&dhprg; <arg><replaceable>dev-path-to-printer</replaceable></arg>" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:62 #, fuzzy msgid "&dhprg; is a helper program to help you configure Mtink." msgstr "&dhprg; est une application auxiliaire permettant de configurer Mtink" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:69 msgid "" "These programs follow the usual GNU command line syntax, with long options " "starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below." msgstr "" "Ce programme suit les convention des commandes en ligne GNU, avec des " "options longues, commençant par deux tires (`-'). Un résumé des options est " "inclus ci dessous." # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:78 #, fuzzy #| msgid "&dhprg; <arg><replaceable>dev-path-to-printer</replaceable></arg>" msgid "<filename>dev-path-to-printer</filename>" msgstr "&dhprg; <arg><replaceable>dev-path-to-printer</replaceable></arg>" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:81 msgid "" "Specify the device file associated with the printer. Depending on what kind " "of printer you have, it could be <filename>/dev/parport</filename>, " "<filename>/dev/usb/lp0</filename>..." msgstr "" "Spécifie le périphérique associé avec l'imprimante. En fonction du type " "d'imprimante que vous possédez cela peut être <filename>/dev/parport</" "filename>, <filename>/dev/usb/lp0</filename>..." # type: Content of: <refsect1><para><acronym> #~ msgid "GNU" #~ msgstr "GNU" # type: Content of: <refsect1><para> #~ msgid "" #~ "Lesser General Public License, Version 2.1 or any later version published " #~ "by the Free Software Foundation; considering as source code all the file " #~ "that enable the production of this manpage." #~ msgstr "" #~ "Lesser General Public License, Version 2.1 ou ultérieur tel que publié " #~ "par la Free Software Foundatio; en considérant comme du code source tous " #~ "les fichiers qui ont permi la production de cette page de manuel." # type: Content of: <refentryinfo><copyright><holder> #~ msgid "Sylvain Le Gall" #~ msgstr "Sylvain Le Gall" # type: Content of: <refentryinfo><date> #~ msgid "Nov 17, 2006" #~ msgstr "Nov 17, 2006" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><group> #~ msgid "<arg choice=\"plain\">-d</arg> <arg choice=\"plain\">--device</arg>" #~ msgstr "<arg choice=\"plain\">-d</arg> <arg choice=\"plain\">--device</arg>" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg> #~ msgid "<replaceable>device_file</replaceable> </arg> <arg>" #~ msgstr "<replaceable>device_file</replaceable> </arg> <arg>" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><arg><group> #~ msgid "<arg choice=\"plain\">-m</arg> <arg choice=\"plain\">--model</arg>" #~ msgstr "<arg choice=\"plain\">-m</arg> <arg choice=\"plain\">--model</arg>" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #~ msgid "<replaceable>model_number</replaceable> </arg>" #~ msgstr "<replaceable>model_number</replaceable> </arg>" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><group> #~ msgid "<arg choice=\"plain\">-r</arg><arg choice=\"plain\">--reset</arg>" #~ msgstr "<arg choice=\"plain\">-r</arg><arg choice=\"plain\">--reset</arg>" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><group> #~ msgid "<arg choice=\"plain\">-c</arg><arg choice=\"plain\">--clean</arg>" #~ msgstr "<arg choice=\"plain\">-c</arg><arg choice=\"plain\">--clean</arg>" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><group> #~ msgid "" #~ "<arg choice=\"plain\">-n</arg><arg choice=\"plain\">--nozzle-check</arg>" #~ msgstr "" #~ "<arg choice=\"plain\">-n</arg><arg choice=\"plain\">--nozzle-check</arg>" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><group> #~ msgid "<arg choice=\"plain\">-s</arg><arg choice=\"plain\">--status</arg>" #~ msgstr "<arg choice=\"plain\">-s</arg><arg choice=\"plain\">--status</arg>" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><group> #~ msgid "" #~ "<arg choice=\"plain\">-a</arg><arg choice=\"plain\">--align-head</arg>" #~ msgstr "" #~ "<arg choice=\"plain\">-a</arg><arg choice=\"plain\">--align-head</arg>" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><group> #~ msgid "" #~ "<arg choice=\"plain\">-e</arg><arg choice=\"plain\">--exchange-ink</arg>" #~ msgstr "" #~ "<arg choice=\"plain\">-e</arg><arg choice=\"plain\">--exchange-ink</arg>" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><group> #~ msgid "<arg choice=\"plain\">-i</arg><arg choice=\"plain\">--identity</arg>" #~ msgstr "" #~ "<arg choice=\"plain\">-i</arg><arg choice=\"plain\">--identity</arg>" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><group> #~ msgid "<arg choice=\"plain\">-v</arg><arg choice=\"plain\">--version</arg>" #~ msgstr "<arg choice=\"plain\">-v</arg><arg choice=\"plain\">--version</arg>" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><group> #~ msgid "" #~ "<arg choice=\"plain\">-l</arg><arg choice=\"plain\">--list-printer</arg>" #~ msgstr "" #~ "<arg choice=\"plain\">-l</arg><arg choice=\"plain\">--list-printer</arg>" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "-d" #~ msgstr "-d" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "--device" #~ msgstr "--device" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "-m" #~ msgstr "-m " # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "--model" #~ msgstr "--model" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "-r" #~ msgstr "-r " # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "--reset" #~ msgstr "--reset" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "-n" #~ msgstr "-n" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "-s" #~ msgstr "-s" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "--status" #~ msgstr "--status" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "-v" #~ msgstr "-v" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "--version" #~ msgstr "--version" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "-l" #~ msgstr "-l" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "-a" #~ msgstr "-a" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "--align-head" #~ msgstr "--align-head" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "-e" #~ msgstr "-e" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "-i" #~ msgstr "-i" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "--identity" #~ msgstr "--identity" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "-c" #~ msgstr "-c" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "--clean" #~ msgstr "--clean" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis><group> #~ msgid "<arg>start</arg> <arg>stop</arg> <arg>status</arg>" #~ msgstr "<arg>start</arg> <arg>stop</arg> <arg>status</arg>" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "-nodaemon" #~ msgstr "-nodaemon" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "-usbbase" #~ msgstr "-usbbase" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "start" #~ msgstr "status" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "stop" #~ msgstr "stop" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #~ msgid "status" #~ msgstr "status" ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������debian/xml-man/po4a/po/mtink-man.pot����������������������������������������������������������������0000644�0000000�0000000�00000056246�12246337621�014462� 0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-31 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of the debian entity #: debian/xml-man/en/license.xml:4 debian/xml-man/en/ttink.xml:4 debian/xml-man/en/mtinkc.xml:4 debian/xml-man/en/mtinkd.xml:4 debian/xml-man/en/askPrinter.xml:4 msgid "Debian GNU/Linux" msgstr "" #. type: Content of: <refsect1><title> #: debian/xml-man/en/license.xml:32 msgid "LICENSE" msgstr "" #. type: Content of: <refsect1><para> #: debian/xml-man/en/license.xml:35 msgid "" "This manual page was written by <personname> <firstname>Sylvain</firstname> " "<surname>Le Gall</surname> </personname> <email>gildor@debian.org</email> " "for the &debian; system (but may be used by others). Permission is granted " "to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the " "<acronym>GNU</acronym> Lesser General Public License, Version 2.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation; considering as " "source code all the file that enable the production of this manpage." msgstr "" #. ********************************************************************** #. Info include for manpage #. #. Copyright (C) 2002-2006 Sylvain Le Gall <gildor@debian.org> #. #. #. This library is free software; you can redistribute it and/or #. modify it under the terms of the GNU Lesser General Public #. License as published by the Free Software Foundation; either #. version 2.1 of the License, or (at your option) any later version; #. with the OCaml static compilation exception. #. #. This library is distributed in the hope that it will be useful, #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU #. Lesser General Public License for more details. #. #. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public #. License along with this library; if not, write to the Free Software #. Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, #. MA 02110-1301, USA. #. #. Contact: gildor@debian.org #. ********************************************************************** #. type: Content of: <refentryinfo> #: debian/xml-man/en/refentryinfo.xml:31 msgid "" "<author> <firstname>Sylvain</firstname> <surname>Le Gall</surname> " "<email>gildor@debian.org</email> </author> <copyright> <year>2002, 2003, " "2004, 2005, 2006</year> <holder>Sylvain Le Gall</holder> </copyright> " "<date>Nov 17, 2006</date>" msgstr "" #. type: Content of: outside any tag (error?) #: debian/xml-man/en/refentryinfo.xml:30 msgid "<placeholder type=\"refentryinfo\" id=\"0\"/>" msgstr "" #. type: Content of the dhprg entity #: debian/xml-man/en/ttink.xml:5 msgid "<command>ttink</command>" msgstr "" #. type: Content of the dhgprg entity #: debian/xml-man/en/ttink.xml:6 msgid "<command>mtink</command>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refmeta><refentrytitle> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:38 msgid "TTINK" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:39 debian/xml-man/en/mtinkc.xml:38 msgid "1" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:43 msgid "ttink" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:45 msgid "program to control your EPSON printer" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:50 msgid "" "&dhprg; <arg> <group> <arg choice=\"plain\">-d</arg> <arg " "choice=\"plain\">--device</arg> </group> " "<replaceable>device_file</replaceable> </arg> <arg> <group> <arg " "choice=\"plain\">-m</arg> <arg choice=\"plain\">--model</arg> </group> " "<replaceable>model_number</replaceable> </arg> <group><arg " "choice=\"plain\">-r</arg><arg choice=\"plain\">--reset</arg></group> " "<group><arg choice=\"plain\">-c</arg><arg " "choice=\"plain\">--clean</arg></group> <group><arg " "choice=\"plain\">-n</arg><arg choice=\"plain\">--nozzle-check</arg></group> " "<group><arg choice=\"plain\">-s</arg><arg " "choice=\"plain\">--status</arg></group> <group><arg " "choice=\"plain\">-a</arg><arg choice=\"plain\">--align-head</arg></group> " "<group><arg choice=\"plain\">-e</arg><arg " "choice=\"plain\">--exchange-ink</arg></group> <group><arg " "choice=\"plain\">-i</arg><arg choice=\"plain\">--identity</arg></group> " "<group><arg choice=\"plain\">-v</arg><arg " "choice=\"plain\">--version</arg></group> <group><arg " "choice=\"plain\">-l</arg><arg choice=\"plain\">--list-printer</arg></group>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:75 msgid "&dhgprg; <arg>-noAutoDetect</arg>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:81 debian/xml-man/en/mtinkc.xml:54 debian/xml-man/en/mtinkd.xml:65 debian/xml-man/en/askPrinter.xml:55 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:83 msgid "This manual page documents briefly the &dhprg; and &dhgprg; commands." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:86 msgid "&dhprg; is the command line version of &dhgprg;" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:88 debian/xml-man/en/mtinkc.xml:58 debian/xml-man/en/mtinkd.xml:69 debian/xml-man/en/askPrinter.xml:59 msgid "" "This manual page was written for the &debian; distribution because the " "original program does not have a manual page." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:91 msgid "&dhgprg; is a status monitor for EPSON ink jet printer" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:93 msgid "" "With &dhgprg; you will be able to display the remaining ink quantity and the " "state of your printer. Operation as check nozzle, clean nozzle and align " "head are also implemented." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:100 debian/xml-man/en/mtinkd.xml:82 debian/xml-man/en/askPrinter.xml:67 msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:102 debian/xml-man/en/mtinkd.xml:84 msgid "" "These programs follow the usual GNU command line syntax, with long options " "starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:106 debian/xml-man/en/mtinkd.xml:88 debian/xml-man/en/askPrinter.xml:73 msgid "Options for &dhprg;" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:110 msgid "<option>-d</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:111 msgid "<option>--device</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:113 msgid "" "Specify the device file associated with the printer. Depending on what kind " "of printer you have, it could be /dev/parport, /dev/usb/lp0..." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:119 msgid "<option>-m</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:120 msgid "<option>--model</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:122 msgid "" "Specify the printer or the entry number corresponding to your printer. If " "not supplied, the program try to guess what kind of printer you have." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:127 msgid "<option>-r</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:128 msgid "<option>--reset</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:130 msgid "To command the reset of the printer." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:134 msgid "<option>-n</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:135 msgid "<option>--nozzle-check</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:137 msgid "Print a pattern. You can then check if nozzle are well aligned." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:141 msgid "<option>-s</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:142 msgid "<option>--status</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:144 msgid "" "This is the default option. It prints the remaining quantities of ink in " "each cartridge." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:149 msgid "<option>-v</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:150 msgid "<option>--version</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:152 msgid "Show version of program." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:156 msgid "<option>-l</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:157 msgid "<option>--list-printer</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:159 msgid "Show all the printer handled by the program." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:163 msgid "<option>-a</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:164 msgid "<option>--align-head</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:166 msgid "Begin an head alignement." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:170 msgid "<option>-e</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:171 msgid "<option>--exchange-ink</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:173 msgid "Exchange the cartridge (not all printer)." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:177 msgid "<option>-i</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:178 msgid "<option>--identity</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:180 msgid "Show the identity of the printer." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:184 msgid "<option>-c</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:185 msgid "<option>--clean</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:187 msgid "Clean nozzle." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:192 msgid "Options for &dhgprg;" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:195 msgid "<option>-noAutodetect</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:197 msgid "Disable autodetection of the printer." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:206 debian/xml-man/en/mtinkc.xml:68 debian/xml-man/en/mtinkd.xml:176 debian/xml-man/en/askPrinter.xml:93 msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/ttink.xml:208 debian/xml-man/en/mtinkd.xml:178 msgid "<filename>/usr/share/doc/mtink/html/index.html</filename>" msgstr "" #. type: Content of the dhprg entity #: debian/xml-man/en/mtinkc.xml:5 msgid "<command>mtinkc</command>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refmeta><refentrytitle> #: debian/xml-man/en/mtinkc.xml:37 msgid "MTINKC" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #: debian/xml-man/en/mtinkc.xml:42 msgid "mtinkc" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> #: debian/xml-man/en/mtinkc.xml:44 msgid "program to choose which EPSON printers to control" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: debian/xml-man/en/mtinkc.xml:49 msgid "&dhprg;" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/mtinkc.xml:56 debian/xml-man/en/mtinkd.xml:67 debian/xml-man/en/askPrinter.xml:57 msgid "This manual page documents briefly the &dhprg; command." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/mtinkc.xml:61 msgid "With &dhprg; you will be prompted for the EPSON printer you want to monitor." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/mtinkc.xml:71 debian/xml-man/en/askPrinter.xml:96 msgid "" "<filename>/usr/share/doc/mtink/html/index.html</filename>, <citerefentry> " "<refentrytitle> <command>mtink</command> </refentrytitle> " "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>" msgstr "" #. type: Content of the dhprg entity #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:5 msgid "<command>mtinkd</command>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refmeta><refentrytitle> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:37 msgid "MTINKD" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:38 debian/xml-man/en/askPrinter.xml:38 msgid "8" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:42 msgid "mtinkd" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:44 msgid "daemon to control your EPSON printer" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:49 msgid "" "&dhprg; <arg>-dev <replaceable>device_file</replaceable></arg> <arg>-name " "<replaceable>model</replaceable></arg> <arg>-usbbase " "<replaceable>pattern_device_file</replaceable></arg> <arg>-nodaemaon</arg> " "<arg>-model <replaceable>model_name</replaceable></arg> <arg>-debug</arg> " "<group> <arg>start</arg> <arg>stop</arg> <arg>status</arg> </group>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:72 msgid "&dhprg; is a status monitor for EPSON ink jet printer" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:74 msgid "It permits one to watch the remaining ink while printing." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:76 msgid "" "As it keeps <filename>/dev/lp*</filename> open, you have to change your " "printing parameter to link the printer to " "<filename>/var/run/mtink/printer</filename>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:93 msgid "<option>-dev <replaceable>device_file</replaceable></option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:96 msgid "" "This option is mandatory and is also used in order to get the status or to " "stop a running server. Device file is the name of the character device on " "which the printer is attached (<filename>/dev/lp0</filename>, " "<filename>/dev/usb/lp0</filename>, <filename>/dev/ecpp0</filename>)." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:104 msgid "<option>-nodaemon</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:106 msgid "" "This option is for test purpose, without this option mtink start in the " "background." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:111 msgid "<option>-name <replaceable>model</replaceable></option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:114 msgid "" "If the printer don't return it identity you may tell which printer is " "attached. The name is derived from the official name and space characters " "are to be replaced by the \"_\" character. This will be the case for the " "Stylus Scan 2500 (model name is Scan_2500)." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:118 msgid "" "This option may also be useful for multifunction device as the Stylus Photo " "895 under Linux. If the printer is powered off and then on, the usb kernel " "will not detect the printer properly and mtinkd must be at least stopped and " "started again." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:125 msgid "<option>-model <replaceable>model_name</replaceable></option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:128 msgid "" "The name of the named pipe will be set according to this name. If the " "-model option is not given, mtinkd will terminate if the identification " "returned don't comply with passed name." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:134 msgid "<option>-usbbase</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:137 msgid "" "This option requires a special system call which is only implemented into " "newer kernels." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:139 msgid "The -type name option is required !" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:140 msgid "" "path and device file base may be /usr/usblp or /usr/usb/lp. All device " "files matching whith the passed name will be scanned for the wanted printer, " "the device file will then be used later." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:144 msgid "" "If the kernel don't support the special call, scanning will fail and if the " "-dev device_file option was given, the given device file name will then be " "used." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:150 msgid "<option>start</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:152 msgid "The server will be started. start may be ommited." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:156 msgid "<option>stop</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:159 msgid "An running server will be stopped." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:163 msgid "<option>status</option>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/mtinkd.xml:166 msgid "This allow to ask if a server is running." msgstr "" #. type: Content of the dhprg entity #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:5 msgid "<command>askPrinter</command>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refmeta><refentrytitle> #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:37 msgid "ASKPRINTER" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:42 msgid "askPrinter" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:44 msgid "Program to detect the name of your EPSON printer" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:49 msgid "&dhprg; <arg><replaceable>dev-path-to-printer</replaceable></arg>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:62 msgid "&dhprg; is a helper program to help you configure Mtink." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:69 msgid "" "These programs follow the usual GNU command line syntax, with long options " "starting with two dashes (`-'). A summary of options is included below." msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:78 msgid "<filename>dev-path-to-printer</filename>" msgstr "" #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: debian/xml-man/en/askPrinter.xml:81 msgid "" "Specify the device file associated with the printer. Depending on what kind " "of printer you have, it could be <filename>/dev/parport</filename>, " "<filename>/dev/usb/lp0</filename>..." msgstr "" ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������debian/xml-man/po4a/po4a.cfg������������������������������������������������������������������������0000644�0000000�0000000�00000001337�12243454014�012731� 0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������[po4a_langs] fr [po4a_paths] debian/xml-man/po4a/po/mtink-man.pot \ fr:debian/xml-man/po4a/po/fr.po [type: docbook] debian/xml-man/en/license.xml \ fr:debian/xml-man/fr/license.xml [type: docbook] debian/xml-man/en/refentryinfo.xml \ fr:debian/xml-man/fr/refentryinfo.xml [type: docbook] debian/xml-man/en/ttink.xml \ fr:debian/xml-man/fr/ttink.xml [type: docbook] debian/xml-man/en/mtinkc.xml \ fr:debian/xml-man/fr/mtinkc.xml [type: docbook] debian/xml-man/en/mtinkd.xml \ fr:debian/xml-man/fr/mtinkd.xml [type: docbook] debian/xml-man/en/askPrinter.xml \ fr:debian/xml-man/fr/askPrinter.xml �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������debian/mtink.desktop��������������������������������������������������������������������������������0000644�0000000�0000000�00000000600�12246337621�011705� 0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������[Desktop Entry] Version=1.0 Type=Application Name=Mtink GenericName=Status monitor for printer GenericName[fr]=Moniteur d'état d'imprimante Comment=Status monitor for Epson inkjet printers Comment[fr]=Moniteur d'état pour les imprimante jets d'encre Epson TryExec=mtink Exec=mtink Categories=Motif;Utility;HardwareSettings;Monitor; Keywords=Epson;inkjet;ink;status;monitor;printer; ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������debian/mtink.postinst�������������������������������������������������������������������������������0000644�0000000�0000000�00000000165�12246337621�012125� 0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������#!/bin/sh set -e # load debconf library because we need to... . /usr/share/debconf/confmodule db_stop #DEBHELPER# �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������debian/patches/�������������������������������������������������������������������������������������0000755�0000000�0000000�00000000000�12246337621�010623� 5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������debian/patches/lesstif-multiarch��������������������������������������������������������������������0000644�0000000�0000000�00000002171�12243454014�014177� 0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������lesstif-multiarch by Peter Samuelson <peter@p12n.org>. Fix detection of lesstif library by looking in multi-arch dirs. --- a/Configure +++ b/Configure @@ -127,6 +127,8 @@ /usr/openwin/lib /usr/local/lib /usr/dt/lib' +LIBDIRS="$LIBDIRS `${CC-gcc} -print-search-dirs 2>/dev/null | + awk '/^libraries:/{print $2}' | tr ':' ' '`" # Add gimp-2.0 for fedora core 2 INCLDIRS='/usr/include/gimp-2.0/libgimp @@ -279,11 +281,6 @@ exit 1 fi - case $OS in - Linux) . ./checkMotifVersion.sh;; - Darwin) . ./checkMotifVersion.sh;; - esac - if [ "$MotifLib" != "" ] then mlCmd="s@^MOLIB.*@MOLIB = $MotifLib@" @@ -297,24 +294,6 @@ miCmd= fi - # Check for the Xp libary, some Motif libraries need this - - xplibFound=0 - for dir in $LIBDIRS - do - if [ "`ls -c $dir/libXp.* 2>/dev/null`" != "" ] - then - xplibFound=1 - break - fi - done - - # but not for Solaris - if [ `uname` = SunOS ] - then - xplibFound=0 - fi - # Gimp part ################################################ # check for gimp includeFileFound=0 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������debian/patches/mtink-fr�����������������������������������������������������������������������������0000644�0000000�0000000�00000013547�12243454014�012300� 0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������## mtink-fr.dpatch by Sylvain Le Gall <gildor@debian.org> ## ## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. ## DP: Fix mtink french translation. @DPATCH@ diff -urNad trunk~/utils/Mtink.Fr trunk/utils/Mtink.Fr --- trunk~/utils/Mtink.Fr 2007-08-27 19:57:39.000000000 +0200 +++ trunk/utils/Mtink.Fr 2009-11-24 23:44:47.662787862 +0100 @@ -8,28 +8,28 @@ ! \ en fin de ligne (les espace et tabulateurs ne sont pas admis) ! signifie que le texte continue sur la ligne suivante. ! \n correspond a un retour chariot. -! \ (\ et espace). L'espace fait parti du texte. +! \ (\ et espace). L'espace fait partie du texte. ! Les espace sont normalement éliminés en début des textes. ! \t correspond a un tabulateur. -! ! en debut de ligne (les espaces en début de ligne sont admissibles) +! ! en début de ligne (les espaces en début de ligne sont admissibles) ! dénote un commentaire. ! -! Si vous traduisé un fichier resource vers une autre langue, il est neccessaire +! Si vous traduisez un fichier resource vers une autre langue, il est nécessaire ! de modifier le mot clef en fonction de la langue ciblée. ! Example: ! La resource EpsonUtil*unknown est a traduire en français: ! ! EpsonUtil*unknown: unknown ! EpsonUtil.Fr*unknown: inconnus -! EpsonUtil est le nom de classe du programmme, .Fr doit etre inserré a +! EpsonUtil est le nom de classe du programmme, .Fr doit être inséré ! après le nom de classe. Si la traduction s'effectue du français vers ! l'italien, .Fr est à remplacer par .It. ! ! Le code pour l'identification de la langue est extrait des variables -! d'environement LANG, LC_ALL und LC_MESSAGE. Le premier charactère est +! d'environement LANG, LC_ALL und LC_MESSAGE. Le premier caractère est ! transformé en lettre capitale. ! -! J'ai, dans le but d'une meilleure lisibilité, répartit les textes +! J'ai, dans le but d'une meilleure lisibilité, réparti les textes ! sur plusieurs lignes, ce qui devrait rendre le formatage plus clair. EpsonUtil.Fr*unknown:\ @@ -64,7 +64,7 @@ EpsonUtil.Fr*about_PB.tooltip:\ Licence et\n -cooperateurs +coopérateurs EpsonUtil.Fr*help_PB.labelString:\ Aide @@ -77,7 +77,7 @@ buses EpsonUtil.Fr*check_PB.tooltip:\ -Ici, vous pouvez controller\n\ +Ici, vous pouvez contrôler\n\ l'état des buses. EpsonUtil.Fr*clean_PB.labelString:\ @@ -94,14 +94,14 @@ EpsonUtil.Fr*align_PB.tooltip:\ Attention !\n\ -Ceci peu rendre l'imprimante inutilisable. +Ceci peut rendre l'imprimante inutilisable. EpsonUtil.Fr*reset_PB.labelString:\ RAZ\n\ imprimante EpsonUtil.Fr*reset_PB.tooltip:\ -La remise a zéro\n\ +La remise à zéro\n\ ne fonctionne pas\n\ pour toutes les imprimantes. @@ -123,8 +123,8 @@ - EpsonUtil.Fr*noPrinter*messageString:\ -Probleme de communication\n\ -Controllez l'imprimante pour:\n\ +Problème de communication\n\ +Contrôlez l'imprimante pour:\n\ "manque de papier", "encre epuisée"\n\ "imprimante hors service"\n\ \n\ @@ -180,12 +180,12 @@ \n\ URL: http://xwtools.automatix.de\n\ \n\ -Des portions de code ont ete tirées du projet gimp-print\n\ +Des portions de code ont été tirées du projet gimp-print\n\ Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n\ \n\ Licence: GPL\n\ \n\ -Mes remerciement a:\n\ +Mes remerciement à:\n\ Keith Amidon\n\ camalot@picnicpark.org\n\ Ronny Budzinske\n\ @@ -257,17 +257,17 @@ Activez [Suivant] pour continuer. EpsonUtil.Fr*ctTxt1C:\ -Inspectez la feuille d'alignment, et determinez l'echantillon le plus "lisse".\n\ -Cet echantillon est celui qui semble etre le moins "granulleux".\n\ -Si vous ne trouvez pas d'echantillon "lisse" choisissez le meilleur echantillon\n\ -et répétez la procedure d'ajustage.\n\ +Inspectez la feuille d'alignment et déterminez l'échantillon le plus "lisse".\n\ +Cet échantillon est celui qui semble être le moins "granuleux".\n\ +Si vous ne trouvez pas d'échantillon "lisse", choisissez le meilleur échantillon\n\ +et répétez la procédure d'ajustage.\n\ Activez [Suivant] pour continuer. EpsonUtil.Fr*ctTxtP:\ Attendez jusqu´à la fin de l´impression et activez [Suivant] pour continuer. EpsonUtil.Fr*ctTxt5:\ -Inspectez le resultat final afin de déterminer si l'alignment est correct.\n\ +Inspectez le résultat final afin de déterminer si l'alignement est correct.\n\ \n\ Vous pouvez:\n\ \n\ @@ -293,7 +293,7 @@ EpsonUtil.Fr*exTxt1:\ Remplacement des cartouches:\n\ \n\ -Le chariot est ammene a la position de remplacement. +Le chariot est amené à la position de remplacement. EpsonUtil.Fr*exTxt2:\ Remplacement des cartouches:\n\ @@ -323,22 +323,22 @@ Erreur EpsonUtil.Fr.scrTxt_MW.head_RC.bw_TB.tooltip:\ -L'operation sur la\n\ +L'opération sur la\n\ cartouche contenant\n\ l'encre noire. EpsonUtil.Fr.scrTxt_MW.head_RC.col_TB.tooltip:\ -L'operation sur la\n\ +L'opération sur la\n\ cartouche contenant\n\ les encres colorées. EpsonUtil.Fr*noAccess*messageString:\ Pas de droit d'accès aux\n\ fichiers /dev/...\n\ -\nPour les distribitions basée sur Debian\n\ +\nPour les distributions basées sur Debian\n\ l'utilisateur doit être membre du groupe lp.\n\ -\nRemédiez a ceci. Consulter la documentation si\n\ -necessaire. +\nRemédiez à ceci. Consultez la documentation si\n\ +nécessaire. EpsonUtil.Fr*fsb*dialogTitle: Mtink @@ -379,13 +379,13 @@ hors / en service EpsonUtil.Fr*autodetect_TB.labelString:\ -Autoriser la detection automatique +Autoriser la détection automatique EpsonUtil.Fr*autodetect_TB.tooltip:\ La détection automatique de\n\ l'imprimante ne fonctionne\n\ pas sur tout les modèles.\n\ -Il est nécessaire, pour certaine\n\ +Il est nécessaire, pour certaines\n\ imprimantes de ne pas autoriser\n\ cette détection @@ -396,7 +396,7 @@ Prise en compte des modifications. EpsonUtil.Fr.ConfigureForm.cancel_PB.tooltip:\ -Quiiter le mmasque sans\n\ +Quitter le masque sans\n\ prise en compte des modifications. EpsonUtil.Fr*cancel_PB.labelString:\ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������debian/patches/fix-mtinkc-crash���������������������������������������������������������������������0000644�0000000�0000000�00000002717�12246337621�013724� 0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Description: fix mtinkc crash when run with an empty environment Running 'env -i /usr/bin/mtinkc' results in a segfault. This patch avoids operations on NULL string pointers and delays calling mtink until topLevel has been created. Bug-Debian: http://bugs.debian.org/716125 Author: Graham Inggs <graham@nerve.org.za> Forwarded: No Last-Update: 2013-07-31 --- a/chooser/mtinkc.c +++ b/chooser/mtinkc.c @@ -193,6 +193,10 @@ DIR *dir; struct dirent *ent; + if ( home == NULL ) + { + return 0; + } fileName = (char*)calloc(strlen(home)+100,1); *nodes = (nodes_t*)calloc(sizeof(nodes_t),1); @@ -619,14 +623,6 @@ /* look for the display name if given */ getDisplayName(argc, argv); - /* only 0 entry is the rc file, we have not to offer choices */ - /* call mtink now */ - if ( n == 0 ) - { - callCommand(n,topLevel); - exit(0); - } - /* make the topLevel */ mainResource = (char*)calloc(strlen(prgName)+3,1); strcpy(mainResource,prgName); @@ -647,6 +643,14 @@ fprintf(stderr,"%s: can't connect to X11\n", prgName); exit(1); } + + /* only 0 entry is the rc file, we have not to offer choices */ + /* call mtink now */ + if ( n == 0 ) + { + callCommand(n,topLevel); + exit(0); + } /* don't map now */ XtVaSetValues(topLevel, XmNmappedWhenManaged, False, NULL); �������������������������������������������������debian/patches/series�������������������������������������������������������������������������������0000644�0000000�0000000�00000000173�12246337621�012041� 0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������mtink-fr mtink-1.0.14-ru_font lesstif-multiarch fix-mtinkc-crash fix-mtink-crash pass-hardening-flags fix-spelling-errors �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������debian/patches/fix-mtink-crash����������������������������������������������������������������������0000644�0000000�0000000�00000001455�12246337621�013557� 0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Description: fix mtink crash when run with an empty environment Running 'env -i /usr/bin/mtink' results in a segfault. This patch avoids operations on NULL string pointers. Bug-Debian: http://bugs.debian.org/716543 Author: Graham Inggs <graham@nerve.org.za> Forwarded: No Last-Update: 2013-07-31 --- a/mainSrc/checkenv.c +++ b/mainSrc/checkenv.c @@ -232,15 +232,20 @@ { m = u; } - if ( strlen(m) > 256 ) - { - return 0; - } - while ( *m ) - { - if ( !isprint(*m) || isspace(*m) ) + if ( m != NULL ) + { + if( strlen(m) > 256 ) + { return 0; - m++; + } + while ( *m ) + { + if ( !isprint(*m) || isspace(*m) ) + { + return 0; + } + m++; + } } /* check the PATH variable */ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������debian/patches/mtink-1.0.14-ru_font�����������������������������������������������������������������0000644�0000000�0000000�00000005436�12243454014�014062� 0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������## mtink-1.0.14-ru_font.dpatch by Sylvain Le Gall <gildor@debian.org> ## ## All lines beginning with `## DP:' are a description of the patch. ## DP: Fix font for russian. @DPATCH@ diff -urNad trunk~/mainSrc/resource.c trunk/mainSrc/resource.c --- trunk~/mainSrc/resource.c 2007-08-27 19:59:53.000000000 +0200 +++ trunk/mainSrc/resource.c 2009-11-24 23:40:53.191162358 +0100 @@ -2815,9 +2815,9 @@ */ #endif - "EpsonUtil.Ru*title_LB.fontList: *-urw palladio l-bold-r-normal-*-*-*-*-*-*-*-koi8-ru", - "EpsonUtil.Ru*fontList: *-urw palladio l-*-r-normal-*-*-*-*-*-*-*-koi8-ru", - "*Ru.tooltip_label.fontList: *-urw palladio l-*-r-normal-*-*-*-*-*-*-*-koi8-ru", + "EpsonUtil.Ru*title_LB.fontList: *-helvetica-bold-r-normal-*-*-*-*-*-*-*-koi8-r", + "EpsonUtil.Ru*fontList: *-helvetica-medium-r-normal-*-*-*-*-*-*-*-koi8-r", + "*Ru.tooltip_label.fontList: *-helvetica-medium-r-normal-*-*-*-*-*-*-*-koi8-r", "EpsonUtil.Ru*unknown: ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÅÎ", #if 0 diff -urNad trunk~/utils/Mtink.Ru trunk/utils/Mtink.Ru --- trunk~/utils/Mtink.Ru 2006-06-02 10:01:10.000000000 +0200 +++ trunk/utils/Mtink.Ru 2009-11-24 23:41:41.478790975 +0100 @@ -33,9 +33,9 @@ ! umgebrochen. üÔÏ sollte vor allem bei mehrzeiligen Texten die uebersicht ! bezueglich Formatierung verbessern. -EpsonUtil.Ru*title_LB.fontList: *-urw palladio l-bold-r-normal-*-*-*-*-*-*-*-koi8-ru -EpsonUtil.Ru*fontList: *-urw palladio l-*-r-normal-*-*-*-*-*-*-*-koi8-ru -*Ru.tooltip_label.fontList: *-urw palladio l-*-r-normal-*-*-*-*-*-*-*-koi8-ru +EpsonUtil.Ru*title_LB.fontList: *-helvetica-bold-r-normal-*-*-*-*-*-*-*-koi8-r +EpsonUtil.Ru*fontList: *-helvetica-medium-r-normal-*-*-*-*-*-*-*-koi8-r +*Ru.tooltip_label.fontList: *-helvetica-medium-r-normal-*-*-*-*-*-*-*-koi8-r EpsonUtil.Ru*unknown: ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÅÎ ! Die Version wird beim Erstellen der C-Datei ersetzt. diff -urNad trunk~/utils/Mtink.Ru.utf8-ORG trunk/utils/Mtink.Ru.utf8-ORG --- trunk~/utils/Mtink.Ru.utf8-ORG 2006-06-02 10:01:10.000000000 +0200 +++ trunk/utils/Mtink.Ru.utf8-ORG 2009-11-24 23:42:32.319038386 +0100 @@ -33,9 +33,9 @@ ! umgebrochen. Это sollte vor allem bei mehrzeiligen Texten die uebersicht ! bezueglich Formatierung verbessern. -EpsonUtil.Ru*title_LB.fontList: *-urw palladio l-bold-r-normal-*-*-*-*-*-*-*-koi8-ru -EpsonUtil.Ru*fontList: *-urw palladio l-*-r-normal-*-*-*-*-*-*-*-koi8-ru -*Ru.tooltip_label.fontList: *-urw palladio l-*-r-normal-*-*-*-*-*-*-*-koi8-ru +EpsonUtil.Ru*title_LB.fontList: *-helvetica-bold-r-normal-*-*-*-*-*-*-*-koi8-r +EpsonUtil.Ru*fontList: *-helvetica-medium-r-normal-*-*-*-*-*-*-*-koi8-r +*Ru.tooltip_label.fontList: *-helvetica-medium-r-normal-*-*-*-*-*-*-*-koi8-r EpsonUtil.Ru*unknown: не извеÑтен ! Die Version wird beim Erstellen der C-Datei ersetzt. ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������debian/patches/fix-spelling-errors������������������������������������������������������������������0000644�0000000�0000000�00000011667�12246337621�014474� 0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Description: fix various spelling errors reported by Lintian Author: Graham Inggs <graham@nerve.org.za> Forwarded: No Last-Update: 2013-07-31 --- a/mainSrc/d4lib.c +++ b/mainSrc/d4lib.c @@ -148,14 +148,14 @@ { 0x03, "Transaction channel can´t be closed." ,0 }, { 0x04, "No sufficient resources available now." ,0 }, { 0x05, "Connection denied." ,1 }, - { 0x06, "Channel allready open." ,0 }, + { 0x06, "Channel already open." ,0 }, { 0x07, "Credit overflow, previous credit remain valid." ,0 }, { 0x08, "Channel is not open." ,1 }, { 0x09, "Service not available on specified socket." ,1 }, { 0x0a, "Service name to socket ID failed." ,1 }, { 0x0b, "Init transaction failed." ,1 }, { 0x0c, "Invalid packet size." ,1 }, - { 0x0d, "Requested packed size is 0, no data can be transfered.",0 }, + { 0x0d, "Requested packed size is 0, no data can be transferred.",0 }, { 0x80, "Malformed packet, ignored." ,1 }, { 0x81, "No credit for received packet, ignored" ,0 }, { 0x82, "Reply don´t match with outstanding command, ignored." ,1 }, --- a/mainSrc/tres.c +++ b/mainSrc/tres.c @@ -980,7 +980,7 @@ " -v --version print version\\n" " -l --list-printer list known printers\\n" " Misc:\\n" - " -L debug ouput for D4 protocol on stderr\\n" + " -L debug output for D4 protocol on stderr\\n" " -u printout with UTF-8 code\\n", ".syntaxM:" @@ -998,7 +998,7 @@ " -v --version print version\\n" " -l --list-printer list known printers\\n" " Misc:\\n" - " -L debug ouput for D4 protocol on stderr\\n" + " -L debug output for D4 protocol on stderr\\n" " -u printout with UTF-8 code\\n", #if 0 @@ -1222,7 +1222,7 @@ " -v --version print version\\n" " -l --list-printer list known printers\\n" " Misc:\\n" - " -L debug ouput for D4 protocol on stderr\\n" + " -L debug output for D4 protocol on stderr\\n" " -u printout with UTF-8 code\\n", ".syntaxM:" @@ -1240,7 +1240,7 @@ " -v --version print version\\n" " -l --list-printer list known printers\\n" " Misc:\\n" - " -L debug ouput for D4 protocol on stderr\\n" + " -L debug output for D4 protocol on stderr\\n" " -u printout with UTF-8 code\\n", #if 0 @@ -2858,7 +2858,7 @@ " -v --version skriv ut versionsnummer\\n" " -l --list-printer skriv ut lista av kända skrivaren\\n" " Andra:\\n" - " -L debug ouput för D4-protokollet på stderr\\n" + " -L debug output för D4-protokollet på stderr\\n" " -u utskrift med UTF-8-kod\\n", ".Sv.syntaxM:" @@ -2876,7 +2876,7 @@ " -v --version skriv ut versionsnummer\\n" " -l --list-printer skriv ut lista av kända skrivaren\\n" " Andra:\\n" - " -L debug ouput för D4-protokollet på stderr\\n" + " -L debug output för D4-protokollet på stderr\\n" " -u utskrift med UTF-8-kod\\n", #if 0 @@ -3086,7 +3086,7 @@ " -v --version skriv ut versionsnummer\\n" " -l --list-printer skriv ut lista av kända skrivaren\\n" " Andra:\\n" - " -L debug ouput för D4-protokollet pÃ¥ stderr\\n" + " -L debug output för D4-protokollet pÃ¥ stderr\\n" " -u utskrift med UTF-8-kod\\n", ".Sv8.syntaxM:" @@ -3104,7 +3104,7 @@ " -v --version skriv ut versionsnummer\\n" " -l --list-printer skriv ut lista av kända skrivaren\\n" " Andra:\\n" - " -L debug ouput för D4-protokollet pÃ¥ stderr\\n" + " -L debug output för D4-protokollet pÃ¥ stderr\\n" " -u utskrift med UTF-8-kod\\n", #if 0 --- a/html/mtinkd.html +++ b/html/mtinkd.html @@ -102,7 +102,7 @@ name and space characters are to be replaced by the "_ " character. This will be the case for the <i>Stylus Scan 2500</i> (model anme is<i>Scan_2500</i>). <br> -This option may also be usefull for multifunction device as the <i>Stylus +This option may also be useful for multifunction device as the <i>Stylus Photo 895</i> under Linux. If the printer is powered off and then on, the usb kernel will not detect the printer properly and mtinkd must be at least stopped and started again.<br> �������������������������������������������������������������������������debian/patches/pass-hardening-flags�����������������������������������������������������������������0000644�0000000�0000000�00000003075�12246337621�014550� 0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Description: pass hardening flags as required Author: Graham Inggs <graham@nerve.org.za> Forwarded: No Last-Update: 2013-11-11 --- a/Makefile.ORG +++ b/Makefile.ORG @@ -235,12 +235,12 @@ ttink: $(TTYOBJ) $(SRCDIR)/d4lib.h $(SRCDIR)/cmd.h $(SRCDIR)/mtink.h $(SRCDIR)/model.h $(SRCDIR)/version.h Makefile @echo Link ttink - @$(CC) -o ttink $(TTYOBJ) $(CFLAGS) $(MTINK_CFLAGS) $(RDTIMEOUT) $(DEVICE) $(WRTIMEOUT) $(DEBUG) $(KERNEL_USB_BUG) $(MACOSLDFLG) -DWITH_X=0 + @$(CC) -o ttink $(TTYOBJ) $(CFLAGS) $(MTINK_CFLAGS) $(LDFLAGS) $(RDTIMEOUT) $(DEVICE) $(WRTIMEOUT) $(DEBUG) $(KERNEL_USB_BUG) $(MACOSLDFLG) -DWITH_X=0 ############# PLUG-IN ####################### gimp-mtink: $(SRCDIR)/gimp-mtink.c Makefile @echo Compile and link gimp-mtink.c - @-$(CC) -o gimp-mtink $(SRCDIR)/gimp-mtink.c $(GIMP_INC) $(GIMP_LIB) + @-$(CC) -o gimp-mtink $(SRCDIR)/gimp-mtink.c $(CFLAGS) $(LDFLAGS) $(GIMP_INC) $(GIMP_LIB) ############# SERVER ######################## $(SVRDIR)/mtinkd.o: $(SVRDIR)/mtinkd.c Makefile @@ -257,7 +257,7 @@ mtinkd: $(SVR_OBJ) Makefile @echo Link mtinkd - @$(CC) -o mtinkd $(SVR_OBJ) $(CFLAGS) $(MTINK_CFLAGS) $(MACOSLDFLG) + @$(CC) -o mtinkd $(SVR_OBJ) $(CFLAGS) $(MTINK_CFLAGS) $(LDFLAGS) $(MACOSLDFLG) ########### Chooser ############## @@ -269,7 +269,7 @@ $(DETDIR)/askPrinter: $(DETDIR)/askPrinter.c @echo Compile and link askPrinter.c - @$(CC) -o $(DETDIR)/askPrinter $(DETDIR)/askPrinter.c -I. -I$(DETDIR) + @$(CC) -o $(DETDIR)/askPrinter $(DETDIR)/askPrinter.c $(CFLAGS) $(LDFLAGS) -I. -I$(DETDIR) ########### utilities ###################### ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������