parsewiki-0.4.3.orig/0040755000175000017500000000000007455365471012673 5ustar stostoparsewiki-0.4.3.orig/GFDL0100644000175000017500000004327507324273213013325 0ustar stosto GNU Free Documentation License Version 1.1, March 2000 Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. 0. PREAMBLE The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other written document "free" in the sense of freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, either commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to get credit for their work, while not being considered responsible for modifications made by others. This License is a kind of "copyleft", which means that derivative works of the document must themselves be free in the same sense. It complements the GNU General Public License, which is a copyleft license designed for free software. We have designed this License in order to use it for manuals for free software, because free software needs free documentation: a free program should come with manuals providing the same freedoms that the software does. But this License is not limited to software manuals; it can be used for any textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a printed book. We recommend this License principally for works whose purpose is instruction or reference. 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS This License applies to any manual or other work that contains a notice placed by the copyright holder saying it can be distributed under the terms of this License. The "Document", below, refers to any such manual or work. Any member of the public is a licensee, and is addressed as "you". A "Modified Version" of the Document means any work containing the Document or a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or translated into another language. A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of the Document that deals exclusively with the relationship of the publishers or authors of the Document to the Document's overall subject (or to related matters) and contains nothing that could fall directly within that overall subject. (For example, if the Document is in part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any mathematics.) The relationship could be a matter of historical connection with the subject or with related matters, or of legal, commercial, philosophical, ethical or political position regarding them. The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice that says that the Document is released under this License. The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the Document is released under this License. A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy, represented in a format whose specification is available to the general public, whose contents can be viewed and edited directly and straightforwardly with generic text editors or (for images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or for automatic translation to a variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format whose markup has been designed to thwart or discourage subsequent modification by readers is not Transparent. A copy that is not "Transparent" is called "Opaque". Examples of suitable formats for Transparent copies include plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple HTML designed for human modification. Opaque formats include PostScript, PDF, proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or processing tools are not generally available, and the machine-generated HTML produced by some word processors for output purposes only. The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material this License requires to appear in the title page. For works in formats which do not have any title page as such, "Title Page" means the text near the most prominent appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of the text. 2. VERBATIM COPYING You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and the license notice saying this License applies to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this License. You may not use technical measures to obstruct or control the reading or further copying of the copies you make or distribute. However, you may accept compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough number of copies you must also follow the conditions in section 3. You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly display copies. 3. COPYING IN QUANTITY If you publish printed copies of the Document numbering more than 100, and the Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover must present the full title with all words of the title equally prominent and visible. You may add other material on the covers in addition. Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in other respects. If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent pages. If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a publicly-accessible computer-network location containing a complete Transparent copy of the Document, free of added material, which the general network-using public has access to download anonymously at no charge using public-standard network protocols. If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated location until at least one year after the last time you distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition to the public. It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to provide you with an updated version of the Document. 4. MODIFICATIONS You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release the Modified Version under precisely this License, with the Modified Version filling the role of the Document, thus licensing distribution and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do these things in the Modified Version: A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of the Document, and from those of previous versions (which should, if there were any, be listed in the History section of the Document). You may use the same title as a previous version if the original publisher of that version gives permission. B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities responsible for authorship of the modifications in the Modified Version, together with at least five of the principal authors of the Document (all of its principal authors, if it has less than five). C. State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version, as the publisher. D. Preserve all the copyright notices of the Document. E. Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the other copyright notices. F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the public permission to use the Modified Version under the terms of this License, in the form shown in the Addendum below. G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and required Cover Texts given in the Document's license notice. H. Include an unaltered copy of this License. I. Preserve the section entitled "History", and its title, and add to it an item stating at least the title, year, new authors, and publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If there is no section entitled "History" in the Document, create one stating the title, year, authors, and publisher of the Document as given on its Title Page, then add an item describing the Modified Version as stated in the previous sentence. J. Preserve the network location, if any, given in the Document for public access to a Transparent copy of the Document, and likewise the network locations given in the Document for previous versions it was based on. These may be placed in the "History" section. You may omit a network location for a work that was published at least four years before the Document itself, or if the original publisher of the version it refers to gives permission. K. In any section entitled "Acknowledgements" or "Dedications", preserve the section's title, and preserve in the section all the substance and tone of each of the contributor acknowledgements and/or dedications given therein. L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their text and in their titles. Section numbers or the equivalent are not considered part of the section titles. M. Delete any section entitled "Endorsements". Such a section may not be included in the Modified Version. N. Do not retitle any existing section as "Endorsements" or to conflict in title with any Invariant Section. If the Modified Version includes new front-matter sections or appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material copied from the Document, you may at your option designate some or all of these sections as invariant. To do this, add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice. These titles must be distinct from any other section titles. You may add a section entitled "Endorsements", provided it contains nothing but endorsements of your Modified Version by various parties--for example, statements of peer review or that the text has been approved by an organization as the authoritative definition of a standard. You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or through arrangements made by) any one entity. If the Document already includes a cover text for the same cover, previously added by you or by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, you may not add another; but you may replace the old one, on explicit permission from the previous publisher that added the old one. The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give permission to use their names for publicity for or to assert or imply endorsement of any Modified Version. 5. COMBINING DOCUMENTS You may combine the Document with other documents released under this License, under the terms defined in section 4 above for modified versions, provided that you include in the combination all of the Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections of your combined work in its license notice. The combined work need only contain one copy of this License, and multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but different contents, make the title of each such section unique by adding at the end of it, in parentheses, the name of the original author or publisher of that section if known, or else a unique number. Make the same adjustment to the section titles in the list of Invariant Sections in the license notice of the combined work. In the combination, you must combine any sections entitled "History" in the various original documents, forming one section entitled "History"; likewise combine any sections entitled "Acknowledgements", and any sections entitled "Dedications". You must delete all sections entitled "Endorsements." 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS You may make a collection consisting of the Document and other documents released under this License, and replace the individual copies of this License in the various documents with a single copy that is included in the collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim copying of each of the documents in all other respects. You may extract a single document from such a collection, and distribute it individually under this License, provided you insert a copy of this License into the extracted document, and follow this License in all other respects regarding verbatim copying of that document. 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS A compilation of the Document or its derivatives with other separate and independent documents or works, in or on a volume of a storage or distribution medium, does not as a whole count as a Modified Version of the Document, provided no compilation copyright is claimed for the compilation. Such a compilation is called an "aggregate", and this License does not apply to the other self-contained works thus compiled with the Document, on account of their being thus compiled, if they are not themselves derivative works of the Document. If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copies of the Document, then if the Document is less than one quarter of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on covers that surround only the Document within the aggregate. Otherwise they must appear on covers around the whole aggregate. 8. TRANSLATION Translation is considered a kind of modification, so you may distribute translations of the Document under the terms of section 4. Replacing Invariant Sections with translations requires special permission from their copyright holders, but you may include translations of some or all Invariant Sections in addition to the original versions of these Invariant Sections. You may include a translation of this License provided that you also include the original English version of this License. In case of a disagreement between the translation and the original English version of this License, the original English version will prevail. 9. TERMINATION You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as expressly provided for under this License. Any other attempt to copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See http://www.gnu.org/copyleft/. Each version of the License is given a distinguishing version number. If the Document specifies that a particular numbered version of this License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that specified version or of any later version that has been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published (not as a draft) by the Free Software Foundation. ADDENDUM: How to use this License for your documents To use this License in a document you have written, include a copy of the License in the document and put the following copyright and license notices just after the title page: Copyright (c) YEAR YOUR NAME. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License". If you have no Invariant Sections, write "with no Invariant Sections" instead of saying which ones are invariant. If you have no Front-Cover Texts, write "no Front-Cover Texts" instead of "Front-Cover Texts being LIST"; likewise for Back-Cover Texts. If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend releasing these examples in parallel under your choice of free software license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free software. parsewiki-0.4.3.orig/LICENSE0100644000175000017500000004327207446617370013703 0ustar stosto GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) 19yy This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. , 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License. parsewiki-0.4.3.orig/ChangeLog0100644000175000017500000001516507455377515014454 0ustar stosto2002-04-11 22:12 villate * parsewiki: Corrects repeated titles in LaTeX version when the title is taken from the first section heading. 2002-04-11 20:57 villate * ChangeLog: Updated by cvs2cl 2002-04-11 20:56 villate * www/index.txt: Entered a link to version 0.4 2002-04-11 20:54 villate * ChangeLog: Updated by cvs2cl 2002-04-11 20:51 villate * doc/manual-pt.txt: Meta keywords are now in Portuguese. 2002-04-11 20:51 villate * doc/manual-es.txt: Meta keywords are now in Spanish. 2002-04-11 20:51 villate * doc/manual-en.txt: Updated to version 0.4. 2002-04-11 20:49 villate * parsewiki: Meta keywords can now be in any of the supported languages. 2002-04-11 19:50 villate * templates/default.tex: Added a coment about parsewiki. 2002-04-11 19:49 villate * templates/: default.html, default.xhtml, default.xml: Changed the name of the lang attribute variable 2002-04-11 17:27 villate * README: Version number and date updated. 2002-04-11 17:02 villate * www/index.txt: Fixed a typo in the path to the Spanish manual. 2002-04-11 14:19 villate * www/index.txt: Webpage for the project. 2002-04-11 14:15 villate * README: Added hyperlinks to the manuals. 2002-04-11 14:12 villate * doc/: manual-es.txt, manual-pt.txt, manual-en.txt: Added link to iis source file. 2002-04-11 13:20 villate * parsewiki: The first heading should not be repeated in teh frontmatter when the title has been taken from it. 2002-04-11 12:49 villate * ChangeLog: Updates by cvs2cl. 2002-04-11 12:49 villate * doc/barra.png: Obtained from the new version of barra.ps 2002-04-11 12:42 villate * parsewiki: An easier notation (,,xxx,,) introduced as an alternative to tags. 2002-04-11 12:41 villate * AUTHORS: List of authors. 2002-04-11 12:33 villate * doc/barra.ps: The frame of the box in the ceiling is not stroked. 2002-04-11 12:30 villate * doc/: manual-es.txt, manual-pt.txt: Instead of ,, is used, and some minor changes in the text. 2002-04-11 12:29 villate * doc/manual-en.txt: Initial English version of the Manual. 2002-04-11 11:49 villate * README: Fixes a typo in the CVS keyword. 2002-04-11 11:48 villate * README: A credits section added and CVS meta-info included. 2002-04-10 09:11 villate * doc/manual-pt.txt: The name of the Portuguese manual has been corrected. 2002-04-10 09:10 villate * doc/manual-es.txt: Name of the Spanish manual corrected. 2002-04-10 08:48 villate * parsewiki: The title will be correctly taken from the first document's heading, if not given by a meta pair or a command-line option. 2002-04-10 08:47 villate * README: A couple of typos fixed. 2002-04-10 08:42 villate * doc/manual-es.txt: Slight rephrasing of the last sentence. 2002-04-10 08:41 villate * doc/manual-pt.txt: Proofreading has been done. 2002-04-09 22:45 villate * README: Introduction to the program. 2002-04-09 22:27 villate * ChangeLog: ChangeLog generated by cvs2cl. 2002-04-09 22:25 villate * doc/manual-es.txt: Some grammar and typos fixed. 2002-04-09 22:24 villate * parsewiki: Backsalshes and braces should in "pre" environments should not be replaced by their latex code. 2002-04-09 22:23 villate * doc/barra.png: Sample figure for version 0.2 of the manual. 2002-04-09 21:58 villate * doc/manual-pt.txt: Portuguese version of the manual. 2002-04-09 20:08 villate * doc/manual-es.txt: Changes after a first proof reading. 2002-04-09 20:07 villate * doc/barra.ps: Simpler figure for version 0.2 of the manual. 2002-04-08 10:38 villate * parsewiki: Changes the way special Latex characters are handled to fix several standing bugs. 2002-04-04 22:40 villate * GFDL: The original GNU FDL license. 2002-04-04 22:34 villate * templates/: default.html, default.tex, default.xhtml, default.xml: Default templates. 2002-04-04 22:33 villate * doc/manual-es.txt: User's manual for parsewiki. Spanish version. 2002-04-04 22:31 villate * parsewiki: Latex output format is now fully implemented. 2002-04-04 19:19 villate * parsewiki: Meta-information now has to go at the begining of the document, to avoid confliicts. 2002-04-04 17:53 villate * parsewiki: Do not allow { } inside { } and forbid spaces in names of meta variables to avoid confusion with normal text. 2002-04-04 17:29 villate * parsewiki: Metainformation can now be given using the form {name: contents}. A bug with nested lists have been fixed. 2002-04-04 10:40 villate * parsewiki: Fixes a bug with anchor tags and adds a template command-line option. 2002-04-03 22:49 villate * parsewiki: Fixes a syntax error in SetUpXHTML. 2002-04-03 22:21 villate * parsewiki: Put the copyright and copying permission statement in a subroutine. 2002-04-03 22:09 villate * parsewiki: Implemented a -T option for the title. 2002-04-03 21:47 villate * parsewiki: Fixes a bug with changes of section levels. In HTML and XHTML, h1 is now reserved for the document's title; section headings will start at h2. 2002-04-03 20:56 villate * parsewiki: Clearer code and format option (html | xhtml | docbook) implemented. 2002-04-03 18:55 villate * parsewiki: Section, inligraphic and ulink elements of DocBook have been implemented. 2002-04-03 10:17 villate * parsewiki: Adopted the URL handling mechanism of Use Mod Wiki and added DocBook output support. 2002-04-03 00:30 villate * wiki: Fixes a typo. 2002-04-02 20:36 villate * wiki: Generates HTML closer to XHTML. 2002-04-02 15:59 villate * parsewiki: Use item, rather than tag. Tag will be used for the tag's names. 2002-04-02 15:43 villate * parsewiki: Support for hyperlinks, using , [URL] or [URL name]. 2002-04-02 13:57 villate * parsewiki: Gets the page title from the source file and allows lines continued by \ at teh end. 2002-04-01 17:50 villate * wiki: Get rid of Microsoft-specific names. 2002-04-01 17:28 villate * wiki: A better way to translate months, using the translation file. 2002-04-01 16:42 villate * page1.wiki, page2.wiki, page3.wiki, page4.wiki, page5.wiki: Test pages for parsewiki. 2002-03-28 13:29 villate * parsewiki: Parser for text files with formating rules as those used in Wikis. 2002-03-27 17:55 villate * wiki: Get rid of white space at the beginning of
  • , which makes Konqueror misalign the list items. 2002-03-27 17:53 villate * wiki: WikiLinesToHtml now produces HTML closer to XHTML. 2002-03-22 14:53 villate * trans-pt.pl: Portuguese translated strings for UseMod Wiki. 2002-03-22 13:27 villate * wiki: Fixes an error: variable Months had not been defined. 2002-03-22 12:11 villate * LICENSE, config, wiki: UseMod Wiki, version 0.92 parsewiki-0.4.3.orig/parsewiki0100755000175000017500000006505207550612256014614 0ustar stosto#!/usr/bin/perl # $Id: parsewiki,v 1.29 2002/10/08 17:23:05 villate Exp $ # parsewiki - Parses a text file, with formatting such as that used in a Wiki sub Copying { print <<'EndTerms'; Copyright (C) 2002 Jaime Villate This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. Some of the subroutines used are based on the Use Mod Wiki script , version 0.92 (April 21, 2001) by Clifford A. Adams EndTerms exit; } sub Usage { print STDERR <<"EndUsage"; Usage: $0 [OPTION]... [FILE] Options: -f, --format=FORMAT Output format; one of html, xhtml, docbook, latex. (default html) -T, --title=TITLE Title. -t, --template=FILE File with a template to use instead of thestandard. -c, --copyright Display copyright and copying permission statement. -h, --help Show this usage summary. FILE is a simple text file with wiki formating syntax. The result will be sent to the Standard Output. If FILE is not given, input will be taken from the Standard Input. Examples: $0 myfile.wiki cat file.txt | $0 -fdocbook --title="An Example" >file.xml Report bugs to . EndUsage exit 1; } use strict; use vars qw($SaveUrlIndex $UrlProtocols $UrlPattern $authorcount $figcount $UrlProtocols2 $UrlPattern2 $ImageExtensions $FS $frontmatter $FreeLinkPattern $IndentLimit $language $Format $Template $title $lang $babel $LT $GT $BL $BR $firstheading $Languages $Titles $Authors $Orgs $Addresses $Dates $Versions $Abstracts $Figures @Title @Author @Org @Address @Date @Version @Abstract @Figure @Language @BabelLang @Tag %SaveUrl %OpenTag %CloseTag %OpenItem %CloseItem %Meta %LangCode $Revision $LF); # Configuration variables and Default options %SaveUrl = (); $SaveUrlIndex = 0; $authorcount = 0; @Tag = qw(ul ol dl pre em strong code img a p dt); %OpenItem = qw(ol
  • ul
  • dl
    ); %CloseItem = qw(ol
  • ul dl ); $Format = 'html'; $Revision = q($Revision: 1.29 $); my $file = &GetOpts(); # Process command line options # Set up output format $_ = $Format; FORMAT: { if (/^html$/i) { &SetUpHTML; last FORMAT} if (/^xhtml$/i) { &SetUpXHTML; last FORMAT} if (/^docbook$/i) { &SetUpDB; last FORMAT} if (/^latex$/i) { &SetUpLatex; last FORMAT} die "$0: Unknown format \"$Format\"\n\n"; } # Get input file open (IN,"<$file") or die "$0: Cannot read file $file\n\n" ; undef $/; my $page = ; close IN; &InitLinkPatterns(); &InitLangTables(); $page =~ s/([^\\])\\\\\r?\n/$1$FS$FS/go; # Encode paragraph breaks $page =~ s/([^\\])\\\r?\n/$1 /g; # Join (text) lines ending in backslash ($firstheading) = ($page =~ /=\s+([^=]*)\s+=/); if ($Format =~ /latex/i) { $page = &QuoteLatex1($page); } else { $page = &QuoteHtml($page); } $page = &CommonMarkup($page, 1, 0); # Multi-line markup $page = &WikiLinesToHtml($page); # Line-oriented markup # Get the title, if not defined by a command-line option $title = $Meta{'title'} if ($Meta{'title'} && !$title); $title = $firstheading unless $title; $babel = $BabelLang[$language]; $lang = ' lang="' . $Meta{language} . '"' if ($Meta{language}); $_ = $Format; FORMAT: { if (/^html$/i) { &SetHTMLFront; last FORMAT } if (/^xhtml$/i) { &SetXHTMLFront; last FORMAT } if (/^docbook$/i) { &SetDBFront; last FORMAT } if (/^latex$/i) { &SetLatexFront } } $page =~ s/$FS$FS/\\\\$LF/g; # Decode \\ which are not paragraph breaks $page =~ s/$FS(\d+)$FS/$SaveUrl{$1}/ge; # Restore saved text $page =~ s/$FS(\d+)$FS/$SaveUrl{$1}/ge; # Restore nested saved text # The following statement will fail if $Template has unmatched parentheses # and will silently fail if the referred variables are undefined. print eval("qq($Template)"); exit 0; sub WikiLinesToHtml { my ($pageText) = @_; my ($pageHtml, @htmlStack, $code, $depth, $oldCode, $oldDepth); my ($hDepth, $oldhDepth, $index, $flag, $line); @htmlStack = (); $depth = 0; $hDepth = 0; $pageHtml = ""; $flag = 1; $IndentLimit = 6 if ( $IndentLimit < 1); # Process lines one-at-a-time foreach $line (split(/\n/, $pageText)) { # Search for meta-info lines if ($flag > 0) { next if ($line =~ /^\s*$/); if ($line =~ s/\s*(?:$BL)([^\s:]+):\s*(.+)(?:$BR)\s*$//o) { &StoreMeta($1, $2); next; } else { $flag = 0; } } # Process main text lines $line .= "\n" unless ($line =~ /^\s*$/); $oldDepth = $depth; $depth = 0; $oldhDepth = $hDepth; $_ = $line; # Process lines with special characters on the first column CODE: { # Descriptive lists if (s/^(\;+)\s*([^:]+\:?)\: */$OpenTag{dt}$2$CloseTag{dt}\n$OpenItem{dl}/) { $code = "dl"; $depth = length $1; last CODE; } if (s/^(\:+) */$OpenTag{dt}$CloseTag{dt}\n<$OpenItem{dl}/) { $code = "dl"; $depth = length $1; last CODE; } # Itemized lists if (s/^(\*+) */$OpenItem{ul}/) { $code = "ul"; $depth = length $1; last CODE; } # Ordered lists if (s/^(\#+) */$OpenItem{ol}/) { $code = "ol"; $depth = length $1; last CODE; } # Verbatim environment if (/^[ \t].*\S/) { $code = "pre"; $depth = 1; last CODE; } # Text line if (/^[^\s\=]/) { $code = "p"; $depth = 1; last CODE; } # Section headings if (s/^(\=+)\s*([^\=]+)\s*\=+/&WikiHeading($1, $2)/e) { $hDepth = length $1; $code = "h$depth"; last CODE; } # New paragraph if (/^\s*$/) { $code = ''; } } # Close elements as needed while (@htmlStack > $depth) { $oldCode = pop(@htmlStack); if ($oldCode =~ /^[dou]l$/) { $pageHtml =~ s/\n$/$CloseItem{$oldCode}\n/; } $pageHtml .= $CloseTag{$oldCode} . "\n"; } # Open or close new sections as needed if ($hDepth > $oldhDepth) { while ($hDepth > $oldhDepth ) { $oldhDepth++; $pageHtml .= $OpenTag{'h'.$oldhDepth} . "\n"; $pageHtml .= $OpenItem{'h'.$oldhDepth} . $CloseItem{'h'.$oldhDepth} . "\n" unless ($hDepth == $oldhDepth ); } } elsif ($hDepth < $oldhDepth) { while ($hDepth <= $oldhDepth ) { $pageHtml .= $CloseTag{'h'.$oldhDepth} . "\n"; $oldhDepth--; } $pageHtml .= $OpenTag{'h'.$hDepth}; } elsif ($code =~ /h\d/) { $pageHtml .= $CloseTag{'h'.$hDepth} . "\n" . $OpenTag{'h'.$hDepth}; } # Parse paragraphs and lists if ($depth > 0) { $depth = $IndentLimit if ($depth > $IndentLimit); if (@htmlStack) { # Non-empty stack $oldCode = pop(@htmlStack); if ($depth > $oldDepth) { # Start a nested list push(@htmlStack, $oldCode); $pageHtml .= "$OpenTag{$code}\n"; if (($depth - $oldDepth) > 1) { $pageHtml .= $OpenItem{$code} . "\n"; } } else { if ($oldCode =~ /^[dou]l$/) { $pageHtml =~ s/\n$/$CloseItem{$oldCode}\n/; } if ($oldCode ne $code) { $pageHtml .= "$CloseTag{$oldCode}\n$OpenTag{$code}\n"; } } push(@htmlStack, $code); } # Fill up stack as needed while (@htmlStack < $depth) { push(@htmlStack, $code); $pageHtml .= $OpenTag{$code} . "\n"; if ($code =~ /^[dou]l$/ && $depth > @htmlStack) { $pageHtml .= $OpenItem{$code} . "\n"; } } } # Parse line-oriented common markup unless (/^\s*$/) { $line = &CommonMarkup($_, 1, 2); $line = &QuoteLatex2($line) if ($Format =~ /latex/i && $code !~ /pre/); if ($code =~ /^[dou]l$/) { $line =~ s/$FS$FS/$CloseTag{p}\n$OpenTag{p}\n/go; # par. breaks } $pageHtml .= $line; } } while (@htmlStack > 0) { # Clear stack $oldCode = pop(@htmlStack); if ($oldCode =~ /^[dou]l$/) { $pageHtml =~ s/\n$/$CloseItem{$oldCode}\n/; } $pageHtml .= $CloseTag{$oldCode} . "\n"; } # Close open sections while ($hDepth > 0) { $pageHtml .= $CloseTag{'h'.$hDepth} . "\n"; $hDepth--; } return $pageHtml; } sub CommonMarkup { my ($text, $useImage, $doLines) = @_; local $_ = $text; if ($doLines < 2) { # HTML tags that should be replaced before other tags are # inserted into the text, to avoid mixing them up. s/(?:$LT)pre$GT((.|\n)*?)$LT\/pre$GT/&StorePre($1, "pre")/igeo; s/(?:$LT)code$GT((.|\n)*?)$LT\/code$GT/&StorePre($1, "code")/igeo; # Note that these tags are restricted to a single line s/(?:$LT)b$GT(.*?)$LT\/b$GT/$OpenTag{strong}$1$CloseTag{strong}/gio; s/(?:$LT)i$GT(.*?)$LT\/i$GT/$OpenTag{em}$1$CloseTag{em}/gio; s/(?:$LT)strong$GT(.*?)$LT\/strong$GT/$OpenTag{strong}$1$CloseTag{strong}/gio; s/(?:$LT)em$GT(.*?)$LT\/em$GT/$OpenTag{em}$1$CloseTag{em}/gio; s/(?:$LT)tt$GT(.*?)$LT\/tt$GT/$OpenTag{code}$1$CloseTag{code}/gio; s/\[$UrlPattern\s+([^\]]+?)\]/&StoreBracketUrl($1, $2)/geos; s/\[$UrlPattern\]/&StoreBracketUrl($1, "")/geo; if ($Format =~ /^html$/i) { s/$UrlPattern2/&StoreUrl($1, $useImage)/geo; } else { s/$UrlPattern2/&StoreUrl($1, 0)/geo; } s/\[\[$FreeLinkPattern\s+([^\]]+?)\]\]/&StoreBracketUrl($1, $2)/geo; s/\[\[$FreeLinkPattern\]\]/&StoreUrl($1, $useImage)/geo; } if ($doLines) # TO DO: these substitutions should not be made inside the "pre" environment { # 0 = before other tags are inserted, 1 or 2 = after that # TO DO: The quote markup patterns avoid overlapping tags (with 5 quotes) # by matching the inner quotes for the strong pattern. # s/(\'*)\'\'\'(.*?)\'\'\'/$1$OpenTag{strong}$2$CloseTag{strong}/go; s/\'\'\'(.*?)\'\'\'/&TagText($1,'strong')/ge; s/''(.*?)''/&TagText($1,'em')/ge; s/,,(.*?),,/&TagText($1,'code')/ge; } return $_; } sub WikiHeading { my ($depth, $text) = @_; $depth = length($depth); $depth = 5 if ($depth > 5); return $OpenItem{'h'.$depth} . $text . $CloseItem{'h'.$depth} . "\n"; } sub QuoteLatex1 { my ($html) = @_; my $text = ''; $BL = '\\\{'; $BR = '\\\}'; foreach (split(/\n/, $html)) { if (/^\S/) { s/\\/\\ensuremath$FS\\backslash$FS/go; s/\{/\\{/g; s/\}/\\}/g; s/$FS(\\backslash)$FS/\{$1\}/go; } $text .= $_ . "\n"; } return $text; } sub QuoteLatex2 { my ($html) = @_; $_ = $html; s/&/\\&/g; s/#/\\#/g; s/%/\\%/g; s/_/\\_/g; s/\$/\\\$/g; s/\^/\\^{}/g; s/~/\\~{}/g; s/>/\\ensuremath{>}/g; s//>/g; # $html =~ s/&([\#a-zA-Z0-9]+);/&$1;/g; # Allow character references $LT = '<'; $GT = 'gt;'; return $html; } sub InitLinkPatterns { # Field separators are used in the URL-style patterns below. $FS = "\xb3"; # The FS character is a superscript "3" $LT = '<'; $GT = '>'; $BL = '{'; $BR = '}'; $LF = "\n"; # Url-style links are delimited by one of: # 1. Whitespace (kept in output) # 2. Left or right angle-bracket (< or >) (kept in output) # 3. Right square-bracket (]) (kept in output) # 4. A single double-quote (") (kept in output) # 5. A $FS (field separator) character (kept in output) $UrlProtocols = "http|https|ftp|afs|news|nntp|mid|cid|mailto|wais|" . "prospero|telnet|gopher"; $UrlPattern = "((?:(?:$UrlProtocols):[^\\]\\s\"$FS]+))"; $UrlProtocols2 = "http|https|ftp"; $UrlPattern2 = "((?:(?:$UrlProtocols2):[^\\]\\s\"$FS]+))"; $ImageExtensions = "(gif|jpg|png|bmp|jpeg|ico)"; $FreeLinkPattern = "([-,.()\/'_0-9A-Za-z\xc0-\xff]+)"; } sub InitLangTables { $language = 0; $babel = 'english'; @BabelLang = qw(english spanish portuges); %LangCode = qw(en 0 es 1 pt 2); $Languages = 'language idioma língua'; $Titles = 'title título título'; $Authors = 'author autor autor'; $Orgs = 'organization organización organização'; $Addresses = 'address dirección endereço'; $Dates = 'date fecha data'; $Versions = 'version versión versão'; $Abstracts = 'abstract resumen resumo'; $Figures = 'Figure Figura Figura'; @Language = split(/ /,$Languages); @Title = split(/ /,$Titles); @Author = split(/ /,$Authors); @Org = split(/ /,$Orgs); @Address = split(/ /,$Addresses); @Date = split(/ /,$Dates); @Version = split(/ /,$Versions); @Abstract = split(/ /,$Abstracts); @Figure = split(/ /,$Figures); } sub StoreMeta { my ($name, $content) = @_; if ($Languages =~ /$name/i) { $language = $LangCode{$content} if ($LangCode{$content}); $Meta{language} = $content; } $content = &CommonMarkup($content, 1, 2); $content = &QuoteLatex2($content) if ($Format =~ /latex/i); $content =~ s/$FS(\d+)$FS/$SaveUrl{$1}/ge; # Restore saved text $content =~ s/$FS(\d+)$FS/$SaveUrl{$1}/ge; # Restore nested saved text META: { if ($Titles =~ /$name/i) { $Meta{title} = $content; next META; } if ($Authors =~ /$name/i) { $Meta{author}[$authorcount] = $content; $Meta{organization}[$authorcount] = ''; $Meta{address}[$authorcount] = ''; $authorcount++; next META; } if ($Orgs =~ /$name/i) { $authorcount = 1 if ($authorcount < 1); $Meta{organization}[$authorcount-1] = $content; next META; } if ($Addresses =~ /$name/i) { $authorcount = 1 if ($authorcount < 1); $Meta{address}[$authorcount-1] = $content; next META; } if ($Dates =~ /$name/i) { $Meta{date} = $content; next META; } if ($Versions =~ /$name/i) { $Meta{version} = $content; next META; } if ($Abstracts =~ /$name/i) { $content =~ s/$FS$FS/$CloseTag{p}\n$OpenTag{p}\n/go; # par. breaks $Meta{abstract} = $content; next META; } $Meta{lc($name)} = $content; } return ''; } sub TagText { my ($text, $element) = @_; my $result; if ($Format =~ /latex/i) { $_ = $text; LOOP: { if (/\G([^$FS]+)/goc) { $result .= "$OpenTag{$element}$1$CloseTag{$element}"; redo LOOP; } if (/\G$FS(\d+)$FS/goc) { $result .= "$FS$1$FS"; &TagURL($1,$element); redo LOOP; } return $result; } } else { $result = $OpenTag{$element} . $text . $CloseTag{$element}; return $result; } } sub TagURL { my ($index, $element) = @_; $SaveUrl{$index} =~ s/(\\href\{[^\}]*\})\{([^\}]*)\}/$1\{$OpenTag{$element}$2$CloseTag{$element}\}/; return $FS . $index . $FS; } sub StoreRaw { my ($html) = @_; $SaveUrl{$SaveUrlIndex} = $html; return $FS . $SaveUrlIndex++ . $FS; } sub StoreUrl { my ($name, $useImage) = @_; my ($link, $extra); ($link, $extra) = &UrlLink($name, $useImage); # Next line ensures no empty links are stored $link = &StoreRaw($link) if ($link ne ""); return $link . $extra; } sub UrlLink { my ($rawname, $useImage) = @_; my ($name, $punct, $format, $text); ($name, $punct) = &SplitUrlPunct($rawname); $text = $name; $text = &QuoteLatex2($text) if ($Format =~ /latex/i); if ($useImage && ($name =~ /\.$ImageExtensions$/)) { $name =~ /\.([^\.]+)$/; $format = uc($1); $name =~ s/\.[^\.]+$// if ($Format =~ /latex/i); return (eval("qq($OpenTag{img})"), $punct); } return (eval("qq($OpenTag{a})") . $text . $CloseTag{'a'}, $punct); } sub StoreBracketUrl { my ($name, $text) = @_; $text = $name if ($text eq ""); $text = &QuoteLatex2($text) if ($Format =~ /latex/i); return &StoreRaw(eval("qq($OpenTag{a})") . $text . $CloseTag{'a'}); } sub SplitUrlPunct { my ($url) = @_; my ($punct); $url =~ s/\<//g; $url =~ s/\&/&/g; $punct = ""; ($punct) = ($url =~ /([^a-zA-Z0-9\/\xc0-\xff\%\#\?\&\+\_\~]+)$/); $url =~ s/([^a-zA-Z0-9\/\xc0-\xff\%\#\?\&\+\_\~]+)$//; unless ($Format =~ /latex/i) { $url =~ s/\&/&/g; $punct =~ s//>/g; } return ($url, $punct); } sub SetUpHTML { my $index; my @htmltag = @Tag; foreach $index (0..$#Tag) { $OpenTag{$Tag[$index]} = '<' . $htmltag[$index] . '>'; $CloseTag{$Tag[$index]} = ''; } $OpenTag{img} = '$name'; $OpenTag{a} = ''; %OpenItem = qw(ol
  • ul

  • dl

    ); %CloseItem = qw(ol

  • ul

    dl

    ); foreach $index (1..5) { $OpenTag{'h'.$index} = ''; $CloseTag{'h'.$index} = ''; $OpenItem{'h'.$index} = ''; $CloseItem{'h'.$index} = ''; } unless ($Template) { $Template = <<' EndHTML'; $title $frontmatter $page EndHTML } } sub SetUpXHTML { my $index; my @xhtmltag = @Tag; foreach $index (0..$#Tag) { $OpenTag{$Tag[$index]} = '<' . $xhtmltag[$index] . '>'; $CloseTag{$Tag[$index]} = ''; } $OpenTag{img} = '$name'; $OpenTag{a} = '
    '; %OpenItem = qw(ol
  • ul

  • dl

    ); %CloseItem = qw(ol

  • ul

    dl

    ); foreach $index (1..5) { $OpenTag{'h'.$index} = ''; $CloseTag{'h'.$index} = ''; $OpenItem{'h'.$index} = ''; $CloseItem{'h'.$index} = ''; } unless ($Template) { $Template = <<' EndXHTML'; $title $frontmatter $page EndXHTML } } sub SetUpDB { my $index; my @dbtag = qw(itemizedlist orderedlist variablelist programlisting emphasis emphasis literal inlinegraphic ulink para term); foreach $index (0..$#Tag) { $OpenTag{$Tag[$index]} = '<' . $dbtag[$index] . '>'; $CloseTag{$Tag[$index]} = ''; } $OpenTag{dt} = ''; $OpenTag{strong} = ''; $OpenTag{img} = ''; $OpenTag{a} = ''; %OpenItem = qw(ol ul dl ); %CloseItem = qw(ol ul dl ); foreach $index (1..5) { $OpenTag{'h'.$index} = ''; $CloseTag{'h'.$index} = ''; $OpenItem{'h'.$index} = ''; $CloseItem{'h'.$index} = ''; } unless ($Template) { $Template = <<' EndDB'; $frontmatter $page EndDB } } sub SetUpLatex { my $index; @Tag = qw(ul ol dl pre em strong code img a p dt); my @latextag = qw(itemize enumerate description verbatim emph textbf texttt); foreach $index (0..2) { $OpenTag{$Tag[$index]} = "\\begin\{" . $latextag[$index] . '}'; $CloseTag{$Tag[$index]} = "\\end\{" . $latextag[$index] . '}'; } foreach $index (4..8) { $OpenTag{$Tag[$index]} = "\\$latextag[$index]\{"; $CloseTag{$Tag[$index]} = "\}"; } $OpenTag{p} = ''; $CloseTag{p} = ''; $OpenTag{dt} = '\item['; $CloseTag{dt} = ']'; $OpenTag{pre} = '\begin{small}\begin{verbatim}'; $CloseTag{pre} = '\end{verbatim}\end{small}'; $OpenTag{img} = '\\\\includegraphics\{$name\}'; $OpenTag{a} = '\\\\href\{$name\}\{'; $CloseTag{a} = '}'; %OpenItem = ('ol', '\item ', 'ul', '\item ', 'dl', ''); %CloseItem = ('ol', '', 'ul', '', 'dl', ''); $OpenItem{h1} = '\section{'; $OpenItem{h2} = '\subsection{'; $OpenItem{h3} = '\subsubsection{'; $OpenItem{h4} = '\paragraph{'; $OpenItem{h5} = '\subparagraph{'; foreach $index (1..5) { $OpenTag{'h'.$index} = ''; $CloseTag{'h'.$index} = ''; $CloseItem{'h'.$index} = '}'; } unless ($Template) { $Template = <<' EndLatex'; % Created by parsewiki $Revision \\documentclass\[12pt,a4paper\]\{article\} \\usepackage\[latin1\]\{inputenc\} \\usepackage\[$babel\]\{babel\} \\usepackage\{graphicx\} \\usepackage\[colorlinks=true,urlcolor=blue\]\{hyperref\} \\setlength\{\\oddsidemargin\}\{9pt\} \\setlength\{\\textwidth\}\{425pt\} \\setlength\{\\evensidemargin\}\{23pt\} \\setlength\{\\topmargin\}\{28pt\} \\setlength\{\\headheight\}\{17pt\} \\setlength\{\\headsep\}\{14pt\} \\setlength\{\\textheight\}\{45\\baselineskip\} \\setlength\{\\footskip\}\{26pt\} \\begin\{document\} $frontmatter $page \\end\{document\} EndLatex } } sub SetHTMLFront { $frontmatter .= "

    $title

    \n" if ($title && ($title ne $firstheading)); if ($authorcount > 0) { for my $index (1..$authorcount) { $frontmatter .= "$Meta{author}[$index-1]
    \n"; $frontmatter .= "$Meta{organization}[$index-1]
    \n" if ($Meta{organization}[$index-1]); $frontmatter .= "$Meta{address}[$index-1]
    \n" if ($Meta{address}[$index-1]); } } $frontmatter .= "
    $Version[$language] $Meta{version}
    \n" if ($Meta{version}); $frontmatter .= "
    $Meta{date}
    \n" if ($Meta{date}); $frontmatter = "
    $frontmatter
    \n" if ($frontmatter); if ($Meta{abstract}) { $Meta{abstract} =~ s/$FS$FS/<\/p>\n

    /g; $frontmatter .="

    \n

    $Meta{abstract}

    \n
    \n"; } $frontmatter .= "

    $Meta{copyright}

    \n" if ($Meta{copyright}); } sub SetXHTMLFront { $frontmatter = "

    $title

    \n" if ($title && ($title ne $firstheading)); if ($authorcount > 0) { for my $index (1..$authorcount) { $frontmatter .= "$Meta{author}[$index-1]
    \n"; $frontmatter .= "$Meta{organization}[$index-1]
    \n" if ($Meta{organization}[$index-1]); $frontmatter .= "$Meta{address}[$index-1]
    \n" if ($Meta{address}[$index-1]); } } $frontmatter .= "
    $Version[$language] $Meta{version}
    \n" if ($Meta{version}); $frontmatter .= "
    $Meta{date}
    \n" if ($Meta{date}); $frontmatter = "
    $frontmatter
    \n" if ($frontmatter); if ($Meta{abstract}) { $Meta{abstract} =~ s/$FS$FS/<\/p>\n

    /g; $frontmatter .="

    \n

    $Meta{abstract}

    \n
    \n"; } $frontmatter .= "

    $Meta{copyright}

    \n" if ($Meta{copyright}); } sub SetDBFront { $frontmatter = "$title\n"; if ($authorcount > 0) { for my $index (1..$authorcount) { my $affil; $frontmatter .= "\n"; $Meta{author}[$index-1] =~ /^(.*)\s(\S+)\s*$/; $frontmatter .= "$1\n"; $frontmatter .= "$2\n"; $affil .= "$Meta{organization}[$index-1]" . "\n" if ($Meta{organization}[$index-1]); $affil .= "
    $Meta{address}[$index-1]
    \n" if ($Meta{address}[$index-1]); $frontmatter .= "\n$affil\n\n" if ($affil); $frontmatter .= "
    \n"; } } if ($Meta{version}) { $frontmatter .= "\n$Meta{version}" . ""; $frontmatter .= "$Meta{date}" if ($Meta{date}); $frontmatter .= "\n\n"; } else { $frontmatter .= "$Meta{date}\n" if ($Meta{date}); } if ($Meta{abstract}) { $Meta{abstract} =~ s/$FS$FS/<\/para>\n/g; $frontmatter .= "\n$Meta{abstract}\n\n"; } $frontmatter .= "\n$Meta{copyright}\n" . "\n" if ($Meta{copyright}); } sub SetLatexFront { my $copyright = 0; if ($title && ($title ne $firstheading)) { $frontmatter = "\\title\{$title"; if ($Meta{copyright}) { $frontmatter .= "\n\\footnote\{$Meta{copyright}\}"; $copyright = 1; } $frontmatter .= "\}\n"; } if ($authorcount > 0) { $frontmatter .= '\author{'; for my $index (1..$authorcount) { $frontmatter .= "\\\\\n" if ($index > 1); $frontmatter .= "$Meta{author}[$index-1]"; $frontmatter .= "\\\\\n\\emph\{$Meta{organization}[$index-1]\}" if ($Meta{organization}[$index-1]); $frontmatter .= "\\\\\n$Meta{address}[$index-1]" if ($Meta{address}[$index-1]); } $frontmatter .= "\}\n"; } if ($Meta{date}) { $frontmatter .= "\\date\{"; $frontmatter .= "$Version[$language] $Meta{version}, " if ($Meta{version}); $frontmatter .= "$Meta{date}" ; $frontmatter .= "\}\n"; } $frontmatter .= "\\maketitle\n" if ($frontmatter); if ($Meta{abstract}) { $Meta{abstract} =~ s/$FS$FS/\n\n/g; $frontmatter .= "\\begin\{abstract\}\n$Meta{abstract}\n"; $frontmatter .= "\\end\{abstract\}\n"; } $frontmatter .= "\n$Meta{copyright}\n\n" if ($Meta{copyright} && $copyright == 0); } sub ReadTemplate { my $file = pop; open (IN,"<$file") or die "$0: Cannot read template file $file\n\n" ; undef $/; $Template = ; close IN; } sub GetOpts { my $file; while ($_ = $ARGV[0], /^-/) { shift(@ARGV); if (/^-f$/) { $Format = shift(@ARGV); next } if (/^-f(.*)$/) { $Format = $1; next } if (/^--format\=(.*)$/) { $Format = $1; next } if (/^-T$/) { $title = shift(@ARGV); next } if (/^-T(.*)$/) { $title = $1; next } if (/^--title\=(.*)$/) { $title = $1; next } if (/^-t$/) { &ReadTemplate(shift(@ARGV)); next } if (/^-t(.*)$/) { &ReadTemplate($1); next } if (/^--template\=(.*)$/) { &ReadTemplate($1); next } if (/^(-c|--copyright)/) { &Copying; next } if (/^(-h|--help)/) { &Usage } } unshift(@ARGV, '-') unless @ARGV; &Usage if (@ARGV > 1); $file = shift(@ARGV); return $file; } parsewiki-0.4.3.orig/www/0040755000175000017500000000000007455365510013511 5ustar stostoparsewiki-0.4.3.orig/www/index.txt0100644000175000017500000000050707455377735015374 0ustar stosto = Parsewiki, a Documentation System Based on ASCII Text = * [[README.html]] Source code (use the most recent version): * [[parsewiki_0.4.1.tar.gz]] * [[parsewiki_0.4.tar.gz]] * [[parsewiki_0.3.tar.gz]] == User's Manual == * [[doc/manual-en.html English]] * [[doc/manual-es.html Spanish]] * [[doc/manual-pt.html Portuguese]]parsewiki-0.4.3.orig/doc/0040755000175000017500000000000007455365476013445 5ustar stostoparsewiki-0.4.3.orig/doc/barra.png0100644000175000017500000001124407455274112015223 0ustar stosto‰PNG  IHDR,¨ÕIDXgAMA± üa[IDATxÚíÝL÷ÿð»R T) ¨E*0~¬ t"*ÑeNpPÝÐbæ.qš¤°é2Ç6)N¸P¢Ã¡SÊŒ:êD‚*?\#”Z‘V†Ðï÷ý¦ «:~´}>þXèy½]¯¯çÝûÞw}©Óé9 l„!„!„À"1ŸõîÝ»Z­› àåLž<ÙÆÆæ•B(—Ëëëë±)^ŽX,æóùhŽàœB„B€QãzG+++oß¾=¤kS__oäUÞÞ^|0ˆ¦¦¦G9ó”)Sìíí‡t}–.]úÜÞQÒøŸ2) •J5¤kùùçŸÇÇÇ3grrò?ü€:ƒAìÛ·ÏÃÃÃÛÛû_ç,**òöööóóÒõE½Ò‘P  õVKII™7ož1s:;; …BÔ B.—{{{SQ¥¥¥~~~#UQ8'a!B€Bøÿž>}jäœ===øò!üÖÖÖ9sggç¦M›ðýÁ@”JåþýûŸ?99y¨¯Àö~ðÁb±˜Íf9¿M~~¾——×Hm8ͶnÝúæ›oÚÙÙÿ––––Y³f]¸pÁBCXXXxòäÉÄÄD‡cìz3_~ù¥­­íG}„šƒcàO?ý9}útãßµlÙ²9sæÄÆÆZbU*Õ'Ÿ|²jÕ*ggç}¯X,>þ|zz:*ú…‡‡¼Ä½%aaa cõêÕÂÐÐP.—ûr·ã°Ù쨨¨o¿ýR mÚ´©¹¹9,,ìåÞ.‹årù07JG8„uuu¯²ï“&MŠˆˆ@ýR© ww÷êêj‹¡\.ïìì¼-ZSSóÝwßýþûïƒ/ŠÇã={Uháß§«Õêï¾û.##cð帹¹ýùçŸÃ¶ÚÌÜd'NœàñxÏn&ý8gddÑÒÒ2øV»téªÐ’)Š'OžìÓÕjµþËŒŒ ú‚Öà¿3äñx………q$ èêêÒŸÂçókjjô§Ðtpp0xï7ô_j4T¡…ÝÝÝåÔœ4ØûWTTè_¦Öh4 Ã"B8qâDƒë{E•––êOIMM=zôhyy¹AuÚ´iúSÚÛÛŸ;À8X{{û¦¦¦þ—^^^•••ú3¬^½úôéÓ—/_6hµþý÷ßú!lllÎ_ŒpÇ ‡Ãiooï9iÒ¤k×®Ì3oÞ<ƒxJKK===õ§ÔÖÖ˘+kkëÆÆFý#á_ýeÐ"õöö6H`ii©»»»Á>ÝÊÊÊRBhgg§¿ÕÜÜÜ\\\?onjjÊÏÏŸ={¶þD­VËd2Q…®µµUŸNDPPÐàC‡©Õê-[¶ëOlnnnmmµ”’$ÙÜܬ?%888//Ï QªŸÀuëÖ½óÎ;úçß …ÂàÀ–©»»Û`TΖ––vëjµ:99ÙÏÏOÿبÑh:::†sµG8„&LP*•ú?#d³Ùb±855599ùÙ®­ÈÈÈùóçëŸj4šãÇGGG£ ˆ%K–\g‹Å·n݉Dú§‹t+tñâÅ]]]o¿ý¶þôÇÇÅÅ ë¡ÈøqGÿsr¹\*•~óÍ7ï¾ûnRR’Açò¹sçêêêîß¿ïêêúèÑ£ÞÞ^·téRƒÙ <<<ÂÃÃ¥Riqq1ªÐ’‘$ÙÑѸvíZƒåTWW———·µµ¹ººqçÎ>Ÿlp~¨P(ªªª®\¹B’Ñ? ŒŠŠ:sæŒÁMØ!!!!!!ô±n  úµµµ §N’Ëå(A ‚¢¨]»v%%%mܸQº=dû å¤ÑhNœ8QVV6Ìë<*~Ô›žž~çÎîÖh“5559räСC¨<зlÙ²E‹>|ø¹WIàþýûÓÒÒž;R½ù‡n k4š={öôn ¤   //¯¨¨hÆ“³{÷nooïÝ»wœD¡PH¥Ò¤¤¤÷ßø×v´„¢¨S§NmÞ¼9==} ®Ñþ T*2eJyy9ƒäðÈ‘#yyyƒÌ¦ÑhöíÛW__ãÆIà¨8'Ô÷á‡FDDlܸqûöíEM™2ÅÍÍmüøñææÍ›mmm---</##cÉ’%¨3ø×î†ÚÚÚÍ›7ýõ×ŽŽŽ\.×ÙÙ™Çãi4𯯯öööææf‹µmÛ¶‘Šßh !}HÌÉÉ!B©T_¿~ýâÅ‹ÞÞÞ .œ?~`` j ^HZZZZZšJ¥:þü¹s窫«fΜ9{öìeË–†5½w™ðùüa¾\fŒ¢¨+V¬X±b®†Á@B@B@B@B@B@B@B@B@B@B@_‰L&“Édø¾MEhh(I’$I:::Òÿ‰D …!4íæææ¢¸MEqq1ýÀŽŽNW\\ÌçóE"Bhªrss333 ÞdB(Šêÿ[ H$•J…š*…B!bcc¥R)ŠÛÉåòÄÄÄÌÌL³ütLKH P($B"‘xxx(•Êáö¼´ÄÄD:„À\¿8ó?Êd2ú,ßÑÑQ¥Rá`hZRRRRRR***pNhª”J%EQºÿÉÌÌ”ÉdJ¥Åmr$‰¹~qfB™LÛÿ266–¢(\«0ѯÍQ“<›—ÉdýSèöŒL&C7éè?“§Ïéó¹\þÛo¿™å‡5玡PH_kêg®ß¢ù %%Å>,n[@B@B!fÒ;zïÞ½ŽŽ\x•J¥ç7B8ä ÅöíÛKJJX,‹ÅÊÉÉAZ¸©S§ÚÛÛ‹D¢/¾øÂTÒhÂ!ŒÏÊÊ‹Å2™¬®®.///** UhÉ~ùå—C‡Ý¿?;;ÛÇǧ  @  „C˜ÀóçÏËd²±cÇ¢ø@Ÿ‹‹‹D")++ ©¬¬ý7»™dÇŒB¡ÈÊÊJHH@a sçÎ]¼xqLLÌè_U“ áöíÛÅb1À®®®ƒnݺµªªê«¯¾ª¯¯GýY üüüèèh‚ Ö¯__VVFOŒ‰‰Q*•£¿»Î$CXRRDÿ]PP`kkKDòÞ{ïíܹ³«« EiQΜ9£P(*++u:]vvöÞ½{û÷Åo½õÖÉ“'Âݾ}»££ãEQ*•vvvý Ñ£G¦¥¥Ñý`IIIþþþUUU¨K‹rùòåmÛ¶Ñç~B¡0..îÒ¥Kô?yzz644¼Äù]ifB¹\¾`Á’$wîÜ©T*ÝÝݧN*‘HŒ!—ËÕŸ¢ßmooÿøñcÔ¥Ea0ú½/NNNý7îÁƒÆ—ÖŠ+H’\»v-A .¤(*!!a¨˜îÆÇÇGFFUTTlÙ²eÆŒgϞݳgÏÅ‹}}}Ù÷…«W¯ö¿;vìèß?~Ü××uiQÜÜÜöîÝKÿ­R©~ýõ׉'Ò/ëêêÞxã c’’’²páBWW×ŠŠŠììl‚ Ž;VPPÐÖÖæçç7¤'–ŒaN`YYYaaaDDA×®]»{÷ngg'—ËMOO^´h‘1{×_½ººšþ{Íš5ááá111‹-Z³f‹‹ êÒ¢DFFVWWûøølÚ´É×××ÕÕ5,,Œþ§ÖÖÖY³fýëŽ=ºwïÞü‘îM¥÷òÍÍÍvvv6lH$ëÖ­ºÖ)©Ó醭YXXHDNNÎÙ³g=<<<<<²²²D"Qtt4—ËMLLôóóKMM|Q;vìøùçŸÓÒÒè—]]]UUU?öõõE-Vuuu]]¯¯oÿX ÕÕÕ;wîlhhüÖ•Jåîî¾cÇŽ€€€‚‚‚¢¢¢ÎÎN‘H$“É^{íµèè耀€ÔÔÔ\¸pÁ´C¸`Á‚   ˆˆˆœœœëׯgeeÑíxz´“'Ofggwvv†‡‡ÿëV#bÞ¼y'N4‰«@0"ººº6oÞ¼k×®U«V >gBBB[[Û† ®^½šššš••E‘I„L&KHH(,,´³³ûôÓO?û쳡¸+køš£%%%t+´°°055µÿL𢍔”FS[[kggçååeÌ#8pëÖ-©TŠ 𬲲²?þ8::ú_HÄ•+W‚(--]¿~} ‚ˆ]¹rå‰'‚˜1cÆ•+W†bm‡ä¶µgÏboß¾íîî~õêÕk×®3F¥RÌ’••µråJ{{û¬¬¬g—Éçóõ{Àø|~MMM|||ll¬§§'ŸÏ÷ôô7nêÏ’ÕÕÕÝ»w¯¡¡A«Õ;vL?NU&Ý7±|ùò’’’¢¢"‘Hd0§§ç÷ß?mÚ4‡#—ËŸ]EQ¯x‡ê4Gy<ž­­-I’‡ó³»»›Íf“$Éf³9Ž•••µµµN§ëíííîîÖjµjµš$ÉîînNÇb±ž}:=HÔsgpqqár¹ÝÝݶ¶¶ ÃÚÚZ­VÛÛÛ“$É`0&L˜@’$‹Å"I’.ÚÞÞÞôõõõôôÐ5üôéS’$Õj5AZ­ÖÆÆ¦¼¼|Ô œœfÏžíääÄ`0x<^__A‡¢¨ñãÇ;99±X,‡C6µZÝÓÓsçÎÎÎÎööv‹emm­R©èÏïààpñâÅþ_E …Âg÷yÏ?~|`` ŸÏôè‘££#“Étpphkksttd³Ù...... ƒÃá0Œ¾¾¾‡öôô´´´Ðw•ôõõÙÙÙiµZƒÑØØ¨ÓéÚÛÛ¯_¿>›£Ï²±±qrr²±±;v¬••ÕsÖƒÉtrrb³ÙãÆÓjµæ…–¯R©T*2aáè'ÿ¼è»x<ž•••£££Ísg`³Ù,‹Žß‹Væèê˜ê­qµ/Øä`Œ„!„!4Gqqqè­1Wþþþ¹¹¹áè¥R©üýý)ŠÒ8¡ù}F©TJ’d\\œ>ö´¸¸X*•šÇN–iNE)—Ë }MTT”P(4³á€õïÝë¿[J"‘sÔüFF–H$tcG( “ó× C¨T*sssår9}X (ÊüÊN(êçM.— #oQ0ËáÉù|>½Û¥sˆްþgJÒiÌÍÍÍÌÌ4Ý/ÆÈ\¿žù=p“n‹÷o„ÐÐPœŽ–½£D"ÉÌ̉DÆü*Êt›ß/w—–yˆ‹‹“Ëåú Ä9áh<0š÷ñé¾A‹ù_(šÍg7çKƒü¤Å ( ƒ*4ãÃþ³Ìiïc&!¤(ÊÒ~B‘››«¿‹¡û„ Ëf¢û\†Ùl}3¾$ø,©TªR©I’$I244Ôßߥ2ÑÎ'ܶf’$‰NOqq±N§ÃÏ)Ñ„!„!„!„!„!„!„!„!„!„!„!„!„!„!@!@!@!@`˜1‡b¡><}úô˜1c‚°±±ÑétŒÿ±²²"‚Éd’$Éd2u:N§ëíí%âéÓ§ôß}}}}}}===ôD&“©R©¼½½ñmÁ+úçŸþøã[[[º®H’´²²ê¯IƒÁd2 ‚ §èפ~eöõõ‘$ùäÉ‚ zzz&OžüŠkEêt:|7hŽ „€ „€ „€ „€ „€ „€˜¿ÿ´S¦Ì€IEND®B`‚parsewiki-0.4.3.orig/doc/manual-en.txt0100644000175000017500000002644607455364453016066 0ustar stosto{CVS: $Id: manual-en.txt,v 1.3 2002/04/11 19:51:07 villate Exp $ } {Title: Parsewiki's manual} {Author: Jaime E. Villate} {Organization: University of Porto} {Address: [mailto:villate@gnu.org villate@gnu.org] } {Version: 0.4} {Date: April 11, 2002} {Language: en} {Abstract: Parsewiki is a program that can transform a text file \ with a very minimal ''Wiki'' style syntax into various other formats, \ including HTML, XHTML, Docbook and LaTeX. This manual \ is also a good example of the type of syntax understood by parsewiki.} {Copyright: Copyright, 2002 Jaime E. Villate. \ Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under \ the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later \ version published by the Free Software Foundation; without any Invariant \ Sections. A copy of the license is included in the file GFDL.} = Introduction = In this manual we introduce a method to create documents, aimed at ease of writing for the author and keeping the content to the minimum required without mixing it with commands for presentation of the text. You just have to know a few basic rules to begin writing documents that can be then transformed into various documentation formats with the '''parsewiki''' program. The main advantage of ''wiki'' systems is that a final version of the text can be easily written down, almost as simply as we write an e-mail message, with a minimum of formatting tags. The source document can be easily read or sent by e-mail without scaring people away with strange tags. Another big advantage of this system is that no matter what the author writes in the source file, there will always be an output file when processed by parsewiki. There won't be any syntax errors that prevents the output file to be formed; what might happen is that the result is not what we expected, but there will be no formating errors. This way of writing documents has proven to be very useful in websites created by public contributions, such as the [http://www.wikipedia.com Wikipedia] encyclopedia. To begin learning this system, it is recommended that you process this manual's source file ([[manual-en.txt]]) with ,,parsewiki,, to produce an HTML version: parsewiki manual-en.txt > manual-en.html You should then read the HTML version side by side with the source file, to understand how the formatting rules work. Those who know how to get a printable version from a ''Docbook/XML'' or ''LaTeX'' file should also use the following commands to create Docbook/XML or LaTeX versions of the manual parsewiki -f docbook manual-en.txt > manual-en.xml parsewiki -f latex manual-en.txt > manual-en.tex = Basic rules = The first rule you must remember is that the text in each line has to start at the first column. If you leave any space at the beginning of the line, the whole line will be interpreted as a program listing which will be presented verbatim in the output file. The lines in this paragraph I am writing have no space at the beginning, with the result that they are appended together to form a nicely formatted paragraph; we would not want the same thing to happen when we present a computer program, in which case we should add space at the beginning of each line. Consider for instance the following subroutine which makes part of ,,parsewiki,,: sub WikiHeading { my ($depth, $text) = @_; $depth = length($depth); $depth = 5 if ($depth > 5); return $OpenItem{'h'.$depth} . $text . $CloseItem{'h'.$depth} . "\n"; } To mark the end of a paragraph, you should leave at least one empty line. The title of a section should be written in between two = symbols, without any space at the beginning of the line, but there should be space between the equal signs and the text; for example: = Section 1 = Subsections of various levels are obtained by increasing the number of equal signs on each side, as in: === A third level section === = Lists = There are three types of lists: ordered lists, unnumbered lists and descriptive lists (glossaries). Each item in a list must go into a single line and there should not be any empty lines in between two items of the same list, unless one of them is the last item and the other one is the first item in a new list. When the contents of an item is too long, you can use the line continuation character (backslash) to split it into shorter lines. == Unnumbered lists == Each item in an unnumbered list must begin by an asterisk (in the first column always); consider for instance: * You may leave space after the asterisks. * The list ends when a line without a * in the first column is found. * You can split \ the contents of an item into several \ lines, if you use the line continuation character (\) at the end of \ each line you split. This sentence is no longer part of the list and it marks the beginning of a new paragraph, even though no (optional) empty lines were left on top of it in the source file. == Ordered Lists == # They work in a similar way to the previous ones. # The difference is that you must use # rather than *. # We will cover nested lists later on. == Descriptive lists == These are lists of terms, followed by their descriptions, as in a dictionary or glossary. Each item starts with a semicolon (;) in the first column, followed by the term, followed by colon (:) and finally the description, all in a single line. For instance: ;HTML: Used to publish contents on the web or to view it locally \ with a web browser. ;XHTML: The language proposed as a future replacement for HTML, with all the \ advantages associated to XML. ;DocBook: A type of XML documents very much in fashion in the editorial world. ;LaTeX: Without a doubt, the best format to produce scientific texts of high \ quality. == Nested lists == To include a list inside another one, we must increase the ''level'' of the list (or lists) which should be placed inside another; for instance: # This is a fist level list # Within this second item there is a second level list: ** The level is increased by increasing the count of the special character\ in the first column. ** In this case we have used two asterisks instead of one. # We continue here with our initial list. If we wanted this item to start\ a new list, we would have left a blank line. # For instance, we just started here a new list. # Which will include a descriptive list: ;;option -t: A file containing a template to be used instead of the default\ one. ;;option -f: Output format. It can be: *** html *** xhtml *** docbook *** latex # The list ends here. = Hyperlinks = Any time we write a URL, for example http://www.usemod.com/cgi-bin/wiki.pl, it will be recognized by '''parsewiki''' and a link to the URL will appear in the output format. If you want to associate some text to the link, you should write the URL, followed by the text, inside square brackets and without leaving any spaces after [. Example: I am a proud member of [http://www.gnu.org The GNU Project]. Internal links for which a URL without starting ,,http://,, is given, will have to be inside double brackets, [[ and ]], to be recognized as such. For instance, if the source file for this manual is in the same directory where the HTML version has been generated, the HTML page will have a link to the source file here: [[manual.txt]]. Or if you want to use some text: [[manual.txt Source file for this manual]]. = Figures = If a URL ends with a name with an extension recognized as a graphic file viewable by web browsers, the URL will be replaced by the image (when the selected output file format is HTML or XHTML). For example http://savannah.gnu.org/icons/back.png If you want the figure to be detached from the text, you should place it into a separate paragraph: http://savannah.gnu.org/images/floating.jpg (This figure will only appear in the HTML and XHTML versions, because the other formats do not support the display of figures on the web). If we associate some text to the URL of the figure, rather than being displayed on the page, a hyperlink to it will be given: [http://www.gnu.org/graphics/gnu-head-sm.jpg GNU's Logo] If the figure is inside a local directory, its complete path and filename should be given inside [[ and ]]. It is necessary that the filename end with one of the extensions recognized by ,,parsewiki,, jpg jpeg png bmp gif (which can go in upper case too). If that's not the case, it will be necessary to create a version in one of those formats. In the case of a LaTeX file obtained with ,,parsewiki,,, even if we use one of those formats, it is a file with the same name but with extension ,,.ps,, or ,,.eps,,, will be required by ,,dvips,,; if ,,pdflatex,, is used instead, it will expect to find files ending on ,,.jpg,,, ,,.jpeg,,, or ,,pdf,,. This manual comes with a vector figure ,,barra.ps,, which comes in PNG format too (,,barra.png,,). It can be seen in all the output formats if we use: [[barra.png]] The PostScript version produced by ,,latex,, and ,,dvips,, will use the file ,,barra.ps,,. The PDF version obtained with ,,pdflatex,, will use the file ,,barra.png,,, since the file ,,barra.pdf,, does not exist. = Other fonts = You can get italics by using two consecutive apostrophes, or using the HTML tag : ''like this'' or like this. Bold face is obtained with three apostrophes or the tag: '''3 apostrophes''' or strong. To obtain fixed-space font, as in a typewriter, you should use two consecutive commas, or the tag ; for instance ",,ls --color,,". In the three cases the text in a different font should be inside a single line; looking at the source file of this manual, you will see that I have just used that feature to typeset the tag without a companion (I've done it again :-). If the text is too long, use backslashes to split it. = Meta information = Some optional information about the document can be included within the front matter, by using the syntax: {name: contents}. If ''name'' is one of the following: title author date organization address version abstract copyright the companion contents will be displayed in the document's front matter. You can use any other name not included in the list, but its content will be silently ignored, unless you redefine the output template used. All meta information should be together, at the beginning of the document, and with no spaces at the beginning of the lines. Otherwise it might be interpreted as normal text. = Templates == In any of the four output formats that ,,parsewiki,, can produce, the output file is created from default templates. In the directory ,,templates,, distributed with this package you can find copies of the default templates. You can use them as a model to create custom templates. For example, if we have created a custom template in ,,~/template.tex,,, it can be used giving a ,,-t,, option to ,,parsewiki,,: parsewiki -f latex -t ~/template.tex file.txt > file.tex = Conclusions = The simple system we have introduced in this manual allows us to create simple documents in an easy and fast way. Due to its simplicity, you should not expected to work for more complex documents; however, this method can be used to create an initial version which can then be further developed working on the LaTeX or DocBook file created with this method. This is a preliminary beta release, and probably filled with bugs. Among the future development plans are the implementation of tables, bibliographies and figures captions. parsewiki-0.4.3.orig/doc/barra.ps0100644000175000017500000000734407455272163015073 0ustar stosto%!PS-Adobe-2.0 %%Title: barra.ps %%Creator: Jaime E. Villate %%CreationDate: July 7 1999 %%BoundingBox: 45 410 260 530 %%EndComments % % Created with psimage (http://www.fe.up.pt/~villate/psimage.html) % PostScript prologue psimage.pro /in {72 mul} def /cm {28.3465 mul} def /pi 3.141592 def /Graylevels 50 def /Box{2 copy 0 exch rlineto 0 rlineto 0 exch neg rlineto neg 0 rlineto}def /Circle{3 copy add moveto 90 450 arc}def /Boost{3 copy 3 1 roll translate rotate}def /Unboost{neg rotate neg exch neg exch translate}def /Succ{Boost currentlinewidth dup -2 mul 1 index 10 mul dup 270 215 arcn 0 0 moveto dup -2 mul exch -10 mul dup neg 90 145 arc 0 0 moveto Unboost}def /Displacement{dup 0 eq{pop abs}{exch dup 0 eq{pop abs}{dup mul exch dup mul add sqrt}ifelse}ifelse}def /Setgray {1 exch sub currentcmykcolor pop 4 3 roll setcmykcolor} def /Font {findfont dup length dict begin {1 index /FID ne {def} {pop pop} ifelse} forall /Encoding ISOLatin1Encoding def currentdict end /Currentfont exch definefont exch dup /Currentfontscale exch def scalefont setfont} def /Pathlength{1 dict begin /l 0 def flattenpath {moveto}{ currentpoint 2 index sub exch 3 index sub Displacement l add /l exch def moveto}{ }{ }pathforall l end}def /Gradient{8 dict begin 2 index xcheck{gsave 3 1 roll /G2 exch def /G1 Currentgray def gsave dup exec Pathlength 3 2 roll mul G2 G1 sub exch div /Conv exch def grestore exec flattenpath{newpath moveto} {currentpoint 4 3 roll 3 2 roll sub 3 1 roll sub 2 copy Displacement Conv mul dup G1 add /G1 exch def 3 index 4 1 roll G1 G2 gt{G2 exch G1 G2 sub exch div 1 exch sub}{pop G1 1}ifelse Gradient G1 G2 ge {exit}{G1 Setgray}ifelse}{ }{ }pathforall pop grestore} {3 1 roll /G4 exch def /G3 currentgray def /N G4 G3 sub abs Graylevels mul ceiling def N 1 add div 1 index mul /Y exch def N 1 add div mul /X exch def G3 G4 G3 sub dup 0 eq{1 add}{N div}ifelse G4 {gsave Setgray dup X Y Tile fill grestore X Y rmoveto}for pop} ifelse end}def /Tile{dup xcheck{currentpoint moveto 2 copy exch exec exec reversepath exec exec}{currentpoint moveto 2 copy 4 index exec rlineto reversepath rlineto exec}ifelse}def %%EndProlog 0.6 setlinewidth 0 setgray % barra 93 465 2 0 360 arc 215 465 moveto 217 465 2 -180 180 arc 93 460 moveto 217 465 5 270 90 arc 93 465 5 90 270 arc closepath gsave 0.7 setgray eofill grestore stroke % cilindros 75 460 5 350 190 arc 75 460 3 190 350 arcn closepath gsave 0.8 setgray fill grestore stroke 235 460 5 350 190 arc 235 460 3 190 350 arcn closepath gsave 0.8 setgray fill grestore stroke 0.3 setgray 65 420 moveto {0 40 rlineto} 10 0 0.9 1 Gradient 85 420 moveto {0 40 rlineto} -10 0 0.9 1 Gradient 225 420 moveto {0 40 rlineto} 10 0 0.9 1 Gradient 245 420 moveto {0 40 rlineto} -10 0 0.9 1 Gradient 0 setgray 65 420 moveto 20 40 Box stroke 225 420 moveto 20 40 Box stroke % techo 55 520 moveto currentpoint 200 5 Box 0.5 setgray fill moveto 200 0 rlineto 0 setgray stroke % cuerdas 0.8 setlinewidth 75 463 moveto 84 507 9 180 0 arcn 0 -40 rlineto stroke 235 463 moveto 226 507 9 0 180 arc 0 -40 rlineto stroke % poleas 0.5 setlinewidth 84 507 9 Circle gsave 0.6 setgray fill grestore stroke 226 507 9 Circle gsave 0.6 setgray fill grestore stroke 79 520 moveto 84 507 5 180 360 arc 0 13 rlineto closepath gsave 0.9 setgray fill grestore stroke 221 520 moveto 226 507 5 180 360 arc 0 13 rlineto closepath gsave 0.9 setgray fill grestore stroke 84 507 1 0 360 arc fill 226 507 1 0 360 arc fill % flechas 93 458 moveto 0 -10 rlineto 124 0 rmoveto 0 10 rlineto 93 452 moveto currentpoint 180 Succ 55 0 rlineto 14 0 rmoveto 55 0 rlineto currentpoint 0 Succ stroke 10 /Times-Roman Font 97 475 moveto (A) show 204 475 moveto (B) show 10 /Times-Italic Font 150 447 moveto (L) show showpage parsewiki-0.4.3.orig/doc/manual-es.txt0100644000175000017500000002740407455364514016064 0ustar stosto{CVS: $Id: manual-es.txt,v 1.8 2002/04/11 19:51:40 villate Exp $ } {Título: Manual de parsewiki} {Autor: Jaime E. Villate} {Organización: Universidad de Porto} {Dirección: [mailto:villate@gnu.org villate@gnu.org] } {Versión: 0.4} {Fecha: 11 de abril de 2002} {Idioma: es} {Resumen: Parsewiki es un programa que permite transformar un fichero \ de texto, con alguna sintaxis simple al estilo ''Wiki'', en \ varios formatos que incluyen HTML, XHTML, Docbook y LaTeX. Este manual \ sirve también como ejemplo del tipo de sintaxis que se puede usar \ en el fichero de texto.} {Copyright: Copyright, 2002 Jaime E. Villate. \ Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento \ bajo las condiciones de la Licencia GNU para Documentación Libre, \ versión 1.1 o posterior, publicada por la ''Free Software Foundation'', \ sin secciones invariantes. Una copia de la licencia se encuentra \ en el fichero GFDL.} = Introducción = El método que proponemos en este manual para producir documentos, tiene como objetivo facilitarle al usuario la escritura del documento y separar al máximo el contenido de la presentación. Basta saber unas pocas reglas de sintaxis para comenzar a escribir documentos que después pueden generar varios formatos diferentes cuando se procesa con '''parsewiki'''. La ventaja de los sistemas ''wiki'' es permitir que se pueda escribir rápidamente la versión final, con marcas de formatación mínimas, de forma casi tan simple como escribir solo texto. El texto fuente es de muy fácil lectura y hasta se puede enviar en mensajes de correo, sin asustar a nadie con marcas extrañas. Otra grande ventaja de este sistema es que no interesa lo que se escriba en el fichero fuente, siempre habrá un fichero de salida. Nunca habrán errores que impidan la formatación del fichero; puede ocurrir que el resultado no esté formatado como esperabamos, pero nunca habrán errores de sintaxis. Esta forma de escritura de documentos ha resultado ser muy útil en la creación de sitios en la web donde cualquier persona puede contribuir, como por ejemplo la enciclopedia [http://www.wikipedia.com Wikipedia]. Para aprender a usar este sistema, se recomienda usar el documento fuente de este manual ([[manual-es.txt]]) procesándolo con ,,parsewiki,, para producir una versión HTML: parsewiki manual-es.txt > manual-es.html Después conviene leer simultamente las dos versiones, comparándolas para entender como funcionan las reglas de formatación. Quien sepa como procesar un fichero ''Docbook/XML'' o ''LaTeX'' para obtener una versión imprimible, podrá también usar los siguientes comandos para obtener un fichero Docbook/XML o LaTeX parsewiki -f docbook manual-es.txt > manual-es.xml parsewiki -f latex manual-es.txt > manual-es.tex = Reglas elementales = La primera regla que se debe tener en cuenta para escribir un documento es que el texto en cada línea debe comenzar en la primera columna. Si dejamos espacio al comienzo de la línea, esta será interpretada como parte de un listado de programa y será presentada en forma textual en el fichero de salida. Las líneas de este párrafo no tienen ningún espacio en blanco inicial, de manera que serán unidas rellenando los márgenes del bloque que ocupa el párrafo; el mismo comportamiento no sería adecuado para un listado de un programa, siendo preciso insertar espacios al comienzo de cada línea. Por ejemplo, una de las subrutinas del programa ,,parsewiki,, es la siguiente: sub WikiHeading { my ($depth, $text) = @_; $depth = length($depth); $depth = 5 if ($depth > 5); return $OpenItem{'h'.$depth} . $text . $CloseItem{'h'.$depth} . "\n"; } Para terminar un párrafo y comenzar otro, dejamos por lo menos una línea en blanco. El título de una sección se escribe entre dos símbolos =, sin dejar espacio al comienzo de la línea, pero dejando espacio entre los símbolos = y el texto del título; por ejemplo: = Sección 1 = Para subsecciones de varios niveles, se usa más que un símbolo =; por ejemplo: === Sección de nivel 3 === = Listas = Existen tres tipos de listas: listas sin enumerar, listas enumeradas y listas descriptivas (glosarios). Cada item en una lista debe ocupar apenas una línea y no se deben dejar líneas en blanco a menos que se quiera cerrar la lista. Cuando el contenido de un item sea muy largo podemos cortar una línea, colocando un \ al final para indicar que la línea continua en la siguiente. == Listas sin enumerar == Cada item en una lista sin enumerar debe comenzar por un asterisco (siempre en la primera columna); por ejemplo: * Se puede dejar o no espacio después de cada asterisco. * La lista acaba cuando aparezca una línea con algo diferente de * en la primera columna. * Podemos distribuir \ el contenido de cada item en varias \ líneas, si usamos el caracter de continuación de línea (\). Esta parte del texto ya no hace parte de la lista, y ha comenzado un nuevo párrafo, a pesar de que no hemos dejado línea en blanco en el fichero fuente (opcional). == Listas enumeradas == # Funcionan de forma semejante a las anteriores. # La diferencia es que en vez de *, se usa #. # Ya veremos más adelante como incluir una lista dentro de otra. == Listas descriptivas == Son listas con términos seguidos de descripciones, como un diccionario o un glosario. Cada item comienza con un punto y coma (;) en la primera columna, seguido por el termino, seguido por dos puntos (:) y finalmente la definición, todo en una misma línea. Por ejemplo: ;HTML: Usado para publicar contenido en la web o para consultar localmente \ con un navegador web. ;XHTML: El lenguaje propuesto para substituir al HTML, con todas las \ ventajas del XML. ;DocBook: Un tipo de documentos XML muy de moda en el mundo editorial. ;LaTeX: Sin duda el mejor formato para producir textos científicos de buena \ calidad. == Listas anidadas == Para incluir una lista dentro de otra, se le debe aumentar el '''nivel''' a la lista (o las listas) que estén dentro; por ejemplo: # Esta es una lista de nivel 1 # Dentro de este segundo item viene una lista de nivel 2: ** El nivel se aumenta aumentando el número de caracteres iniciales. ** En este caso hemos usado 2 asteriscos en vez de uno. # Aquí continuamos con nuestra lista inicial. Si quisiéramos que este\ item comenzara una nueva lista independiente de la primera, habríamos\ dejado una línea en blanco. # Por ejemplo aquí hemos comenzado una nueva lista. # Que incluirá una lista descriptiva: ;;opción -t: Un fichero con una plantilla que será usada en vez de la\ estándar. ;;opción -f: Formato de salida. Puede ser: *** html *** xhtml *** docbook *** latex # Aquí termina la lista. = Enlaces (hyperlinks) = Siempre que se escriba una URL como por ejemplo http://www.usemod.com/cgi-bin/wiki.pl, será reconocida por '''parsewiki''' y aparecerá con un enlace a la respectiva URL. Para poder asociar un texto al enlace, se escribe la URL seguida por el texto, dentro de los caracteres [ y ] sin dejar espacio después de [. Ejemplo: tengo mucho orgullo en ser miembro del [http://www.gnu.org Proyecto GNU]. Enlaces "internos", con una URL que no comienza por ,,http://,, se tendrán que escribir entre [[ y ]]. Por ejemplo, si el documento fuente de este manual está en el mismo directorio donde ha sido generada la versión HTML, la página HTML tendrá un enlace al fichero fuente aquí: [[manual-es.txt]]. O usando algún texto: [[manual-es.txt Fichero fuente de este manual]]. = Figuras = Si una URL termina con un nombre de fichero con una extensión reconocida como un formato gráfico visible por los navegadores web, la URL será substituida por la imagen (cuando el formato de salida sea HTML o XHTML). Por ejemplo http://savannah.gnu.org/icons/back.png Si queremos que la figura aparezca aparte del texto, la pondremos dentro de un párrafo separado: http://savannah.gnu.org/images/floating.jpg (Esta figura solo se verá en las versiones HTML y XHTML pues en los otros formatos no se puede mostrar una figura en algún lugar de la web). Si asociamos algún texto a la URL de la figura, en vez de aparecer la figura dentro del documento, obtendremos un enlace a la figura: [http://www.gnu.org/graphics/gnu-head-sm.jpg Logotipo de GNU] Si la figura se encuentra dentro de un directorio local, el camino y nombre completo deberán ser escritos dentro de [[ y ]]. Es necesario que el nombre de la figura termine en alguna de las extensiones reconocidas por ,,parsewiki,, jpg jpeg png bmp gif (que pueden ir también en mayúsculas). Si no es así, será necesario crear una versión en alguno de estos formatos. En el caso de LaTeX producido con ,,parsewiki,,, a pesar de que se use uno de estos formatos, se esperará que exista el mismo fichero pero con extensión ,,.ps,, o ,,.eps,,, cuando se use ,,dvips,,; si se usa ,,pdflatex,, en vez, este esperará encontrar la ficheros terminados en ,,.jpg,,, ,,.jpeg,,, ,,.png,, o ,,pdf,,. Con este manual se distribuye una figura vectorial ,,barra.ps,, que también viene en formato PNG (,,barra.png,,). La podremos ver en todos los formatos de salida así: [[barra.png]] La versión PostScript obtenida con ,,latex,, y ,,dvips,,, usará el fichero ,,barra.ps,,. La versión PDF producida por ,,pdflatex,, usará el fichero ,,barra.png,,, ya que no existe en este caso un fichero ,,barra.pdf,,. = Otros tipos de letras = Se puede obtener letra itálica usando dos apóstrofos seguidos, o usando una marca como en HTML: ''así'' o también así. Para letra negrilla se usan tres apóstrofos o la marca : '''3 comillas''' o strong. Para obtener letra de espacios fijos, como en una máquina de escribir, se usan dos comas seguidas o la marca ; por ejemplo ",,ls --color,,". En los 3 casos el texto en letra diferente debe estar dentro de una única línea; observando el código fuente de este manual se verá que he usado ese característica para evitar confusiones cuando escribí la marca sin una compañera (lo he vuelto a hacer :-). Si el texto es muy largo, se puede usar el caracter de continuación de línea. = Meta información = Alguna información opcional sobre el documento puede ser incluida al comienzo, usando la sintaxis: {nombre: contenido}. Si ''nombre'' es alguno de los siguientes: title author date organization address version abstract copyright el respectivo contenido será usado en la parte inicial del documento. Se puede usar cualquier otro nombre que no esté en la lista, pero su contenido será ignorado, a menos que modifiquemos la plantilla usada normalmente. La meta información sobre un documento deberá estar toda al comienzo, antes de cualquier otro texto, y cada conjunto {nombre: contenido} debe ocupar una única línea. De lo contrario sería procesado como texto normal. = Plantillas == El fichero de salida, en cualquiera de los cuatro formatos que puede producir ,,parsewiki,, se crea a partir de unas plantillas definidas por el propio programa. En el subdirectorio ,,templates,, que se distribuye con este programa vienen copias de las 4 plantillas usadas intrínsecamente. Se pueden usar como modelo para producir otras plantillas diferentes que se ajuste al formato que queramos producir. Si por ejemplo hemos modificado la plantilla para LaTeX y la hemos puesto en ,,~/plantilla.tex,, la podremos usar por medio de la opción ,,-t,, de parsewiki: parsewiki -f latex -t ~/plantilla.tex fichero.txt > fichero.tex = Conclusiones = El sistema simple que hemos documentado en este manual permite crear documentos sencillos de forma fácil y rápida. Debido a su sencillez, no es posible esperar que se pueda usar el mismo sistema para documentos más complicados; sin embargo este método puede servir como base para crear una versión inicial que después se puede volver más completa trabajando sobre el fichero LaTeX o DocBook creado con este método. Esta es una versión beta y por eso probablemente esté llena de errores. Entre los planes inmediatos se encuentran la implementación de tablas, bibliografías e figuras con leyendas. parsewiki-0.4.3.orig/doc/manual-pt.txt0100644000175000017500000002700007455364535016073 0ustar stosto{CVS: $Id: manual-pt.txt,v 1.6 2002/04/11 19:51:57 villate Exp $ } {Título: Manual de parsewiki} {Autor: Jaime E. Villate} {Organização: Universidade do Porto} {Endereço: [mailto:villate@gnu.org villate@gnu.org] } {Versão: 0.4} {Data: 11 de Abril de 2002} {Língua: pt} {Resumo: Parsewiki é um programa que permite transformar um ficheiro \ de texto, com alguma sintaxe simples do estilo ''Wiki'', em \ vários outros formatos que incluem HTML, XHTML, Docbook e LaTeX. Este manual \ serve também como exemplo do tipo de sintaxe que pode ser usada \ no ficheiro de texto.} {Copyright: Copyright, 2002 Jaime E. Villate. \ Autoriza-se a copia, distribuição e/ou modificação deste documento \ sob as condições da Licencia GNU para Documentação Livre, \ versão 1.1 ou posterior, publicada pela ''Free Software Foundation'', \ sem secções invariantes. Uma cópia da licença encontra-se \ no ficheiro GFDL.} = Introdução = O método que propomos neste manual para produzir documentos, tem como objectivo facilitar ao utilizador a escrita do documento e separar ao máximo o conteúdo da apresentação. Basta saber umas poucas regras de sintaxe para começar a escrever documentos que depois podem gerar vários formatos diferentes quando processados com '''parsewiki'''. A vantagem dos sistemas ''wiki'' é permitir que possa ser escrita rapidamente uma versão final, com marcas de formatação mínimas, de forma quase tão simples como escrever texto numa mensagem de correio. O texto fonte pode ser lido facilmente e até enviado em mensagens de correio, sem assustar a ninguém com marcas estranhas. Uma outra grande vantagem deste sistema é que independentemente do que for escrito no ficheiro fonte, sempre teremos um ficheiro de saída. Nunca aparecerão erros que impeçam a criação do ficheiro final; pode acontecer que o resultado não seja o esperado, mas nunca existirão erros de sintaxe. Esta forma de escrever documentos tem resultado ser muito útil na criação de sites na web onde qualquer pessoa pode contribuir, como por exemplo a enciclopédia [http://www.wikipedia.com Wikipedia]. Para aprender a usar este sistema, recomenda-se usar o documento fonte deste manual ([[manual-pt.txt]]) processando-lo com ,,parsewiki,, para produzir uma versão HTML: parsewiki manual-pt.txt > manual-pt.html Depois convém ler em simultâneo as duas versões, comparando-as para entender o funcionamento das regras de formatação. Quem souber processar um ficheiro ''Docbook/XML'' ou ''LaTeX'' para obter uma versão para impressão, poderá também usar os seguintes comandos para obter um ficheiro Docbook/XML ou LaTeX parsewiki -f docbook manual-pt.txt > manual-pt.xml parsewiki -f latex manual-pt.txt > manual-pt.tex = Regras elementares = A primeira regra a ter em conta para escrever um documento é que o texto em cada linha deve começar na primeira coluna. Se deixarmos espaço no começo da linha, esta será interpretada como parte de uma listagem de programa e será apresentada textualmente no ficheiro de saída. As linhas de este parágrafo não têm qualquer espaço inicial, o que faz com que sejam unidas preenchendo as margens do bloco que ocupa o parágrafo; o mesmo comportamento não será apropriado no caso de apresentarmos um fragmento de código de um programa, sendo preciso inserir espaços no inicio de cada linha. Por exemplo, uma subrutina no programa ,,parsewiki,, é: sub WikiHeading { my ($depth, $text) = @_; $depth = length($depth); $depth = 5 if ($depth > 5); return $OpenItem{'h'.$depth} . $text . $CloseItem{'h'.$depth} . "\n"; } Para terminar um parágrafo e começar outro, deixamos pelo menos uma linha em branco. O título de uma secção escreve-se entre dois símbolos =, sem deixar espaço no começo da linha, mas deixando espaço entre os símbolos = e o texto do título; por exemplo: = Secção 1 = Para subsecções de vários níveis, usa-se mais do que um símbolo =; por exemplo: === Secção de nível 3 === = Listas = Existem três tipos de listas: listas sem enumerar, listas enumeradas e listas descritivas (glossários). Cada item numa lista deve ocupar apenas uma linha e não devem ser deixadas linhas em branco a menos que quisermos fechar a lista. Quando o conteúdo de um item for muito comprido, poderemos cortar uma linha, colocando um \ no fim para indicar que a linha continua na seguinte. == Listas sem enumerar == Cada item numa lista sem enumerar deve começar por um asterisco (sempre na primeira coluna); por exemplo: * Pode-se deixar ou não espaço a seguir a cada asterisco. * A lista termina quando aparecer uma linha com algo diferente de * na primeira coluna. * Podemos distribuir \ o conteúdo de cada item em várias \ linhas, se usarmos o caracter de continuação de linha (\). Esta parte do texto já não faz parte da lista, e vai fazer com que comece um novo parágrafo, a pesar de não termos deixado linha em branco no ficheiro fonte (a linha em branco neste caso é optativa). == Listas enumeradas == # Funcionam em forma semelhante às anteriores. # A diferença está em que em vez de *, usa-se #. # Já veremos mais para a frente como incluir uma lista dentro de outra. == Listas descritivas == São listas de termos seguidos pelas suas descrições, como um dicionário ou un glossário. Cada item começa com ponto e coma (;) na primeira coluna, seguido pelo termo, seguido por dois pontos (:) e finalmente a sua definição, tudo na mesma linha. Por exemplo: ;HTML: Usado para publicar conteúdo na Web ou para consultar localmente \ com um navegador web. ;XHTML: A linguagem proposta para substituir ao HTML, com todas as \ vantagens do XML. ;DocBook: Um tipo de documentos XML muito na moda no mundo editorial. ;LaTeX: Sem dúvida o melhor formato para produzir textos científicos de boa \ qualidade. == Listas dentro de outras listas == Para incluir uma lista dentro de outra, deve-se aumentar o '''nível''' da lista (ou as listas) que estejam dentro das outras; por exemplo: # Esta é uma lista de nível 1 # Dentro de este segundo item vem uma lista de nível 2: ** O nível aumenta-se aumentando o número de caracteres iniciais. ** Neste caso temos usado 2 asteriscos em vez de um. # Aqui continuamos com a nossa lista inicial. Se quiséssemos que este\ item começa-se uma nova lista independente da primeira, teríamos\ deixado uma linha em branco. # Por exemplo aqui começámos uma nova lista. # Que incluirá uma lista descritiva: ;;opção -t: Um ficheiro com um modelo que será usado em vez do modelo\ padrão. ;;opção -f: Formato de saída. Pode ser: *** html *** xhtml *** docbook *** latex # Aqui termina a lista. = Enlaces (hyperlinks) = Sempre que se escrever uma URL como por exemplo http://www.usemod.com/cgi-bin/wiki.pl, será reconhecida por '''parsewiki''' e aparecerá com um enlace à respectiva URL. Para associar um texto ao enlace, escreve-se a URL seguida pelo texto, dentro dos caracteres [ e ] sem deixar espaço depois de [. Exemplo: orgulho-me de ser membro do [http://www.gnu.org Projecto GNU]. Enlaces "internos", com uma URL que não começa por ,,http://,, terão de ser escritos entre [[ e ]]. Por exemplo, se o documento fonte de este manual estiver no mesmo directório onde foi gerada a versão HTML, a página HTML terá um enlace ao ficheiro fonte aqui: [[manual-pt.txt]]. Ou se quiser usar algum texto: [[manual-pt.txt Ficheiro fonte de este manual]]. = Figuras = Se uma URL terminar com um nome de ficheiro que tem uma extensão reconhecida como um formato gráfico visível pelos navegadores web, a URL será substituída pela imagem (quando o formato de saída for HTML ou XHTML). Por exemplo http://savannah.gnu.org/icons/back.png Se quisermos que a figura apareça aparte do texto, deverá ser posta num parágrafo separado: http://savannah.gnu.org/images/floating.jpg (Esta figura só aparecerá nas versões HTML e XHTML pois nos outros formatos não é possível apresentar figuras algures na web). Se associarmos algum texto à URL da figura, em vez de aparecer a figura dentro do documento, obteremos um enlace para a figura: [http://www.gnu.org/graphics/gnu-head-sm.jpg Logotipo de GNU] Se a figura se encontrar dentro dum directório local, o caminho e nome completo deverão ser escritos dentro de [[ e ]]. É necessário que o nome da figura termine em alguma das extensões reconhecidas por ,,parsewiki,, jpg jpeg png bmp gif (que podem vir também em maiúsculas). Se assim não for, será necessário criar uma versão em algum desses formatos. No caso de LaTeX produzido com ,,parsewiki,,, a pesar de se usar um destes formatos, espera-se que exista o mesmo ficheiro mas com extensão ,,.ps,, ou ,,.eps,,, quando se usar ,,dvips,,; se for usado ,,pdflatex,, em vez, este esperará encontrar ficheiros terminados em ,,.jpg,,, ,,.jpeg,,, ,,.png,, ou ,,.pdf,,. Junto com este manual distribui-se uma figura vectorial ,,barra.ps,, que também vem em formato PNG (,,barra.png,,). Poderemos vé-la em todos os formatos de saída assim: [[barra.png]] A versão PostScript obtida com ,,latex,, e ,,dvips,, usará o ficheiro ,,barra.ps,,. A versão PDF produzida por ,,pdflatex,, usará o ficheiro ,,barra.png,,, já que não existe neste caso um ficheiro ,,barra.pdf,,. = Outros tipos de letras = Pode-se obter letra itálica usando dois apóstrofos seguidos, ou usando uma marca como em HTML: ''assim'' ou também assim. Para letra bold usam-se três apóstrofos ou a marca : '''3 apóstrofos''' ou strong. Para obter letra com espaçamento constante, como numa máquina de escrever, usam-se duas comas ou a marca ; por exemplo ",,ls --color,,". Nos 3 casos o texto em letra diferente deve estar dentro de uma única linha; observando o código fonte de este manual ver-se-á que tenho usado essa característica para evitar confusões quando escrevi a marca sem uma companheira (e mais uma vez o mesmo truque :-). Se o texto for muito comprido, pode-se usar o caracter de continuação de linha. = Meta informação = Alguma informação optativa sobre o documento pode ser incluída no começo, usando a sintaxe: {nome: conteúdo}. Se ''nome'' for algum na lista a seguir: title author date organization address version abstract copyright o correspondente conteúdo será usado na parte inicial do documento. Pode-se usar qualquer outro nome que no não esteja na lista, mas o seu conteúdo será ignorado, a menos que modifiquemos o modelo usado normalmente. A meta informação sobre um documento deverá vir toda ao começo do documento, antes de qualquer outro texto, e cada conjunto {nome: conteúdo} deverá ocupar uma única linha. De outra forma seria processado como texto normal. = Modelos == O ficheiro de saída, em qualquer um dos quatro formatos que podem ser produzidos por ,,parsewiki,, cria-se a partir de uns modelos definidos pelo próprio programa. O subdirectório ,,templates,, no arquivo distribuído com este programa traz cópias dos 4 modelos usados intrinsecamente. Podem ser usados como base para produzir outros modelos diferentes que se ajustem ao formato desejado. Se, por exemplo, temos modificado o modelo para LaTeX ficando no ficheiro ,,~/modelo.tex,,, poderemos usá-lo por meio da opção ,,-t,, de parsewiki: parsewiki -f latex -t ~/modelo.tex ficheiro.txt > ficheiro.tex = Conclusões = O sistema simples que temos documentado neste manual permite criar documentos em forma fácil e rápida. Devido à sua simplicidade, não é possível esperar que possa ser usado o mesmo sistema para documentos mais complexos; no entanto, este método pode servir como base para criar uma versão inicial que depois seja tornada mais complexa a partir do ficheiro LaTeX ou DocBook criado com este método. Esta é uma versão beta e por isso provavelmente cheia de erros. Os planos futuros incluem a implementação de tabelas, bibliografias y figuras com legendas. parsewiki-0.4.3.orig/AUTHORS0100644000175000017500000000075207455273135013737 0ustar stosto{CVS: $Id: AUTHORS,v 1.1 2002/04/11 11:41:17 villate Exp $ } = Authorship of Parsewiki = *Parsewiki has been developed by Jaime E. Villate . *Significant parts of the code were taken from \ [http://www.usemod.com/cgi-bin/wiki.pl Mod Use Wiki], \ version 0.92 (April 21, 2001), copyright (C) 2000-2001 by \ Clifford A. Adams . *Clifford A. Adams code is based on AtisWiki, version 0.3, \ copyright (C) 1998 Markus Denker .parsewiki-0.4.3.orig/README0100644000175000017500000000275607455334576013564 0ustar stosto{CVS: $Id: README,v 1.6 2002/04/11 16:27:42 villate Exp $ } = ParseWiki. A simple documentation system based on ASCII text == Parsewiki is a Perl script that can be used to produce HTML, XHTML, Latex or DocBook/XML from a simple ASCII text source document, with minimum syntax rules (this [[README file]] itself is an example). == Installation == All you have to do is copy the ''parsewiki'' script somewhere where you can execute it. You need to have ,,perl,, installed; no additional libraries or perl modules are required. == Usage == Read the [[doc/manual-en.html manual]] that accompanies this distribution. There are also a ([[/doc/manual-es.html Spanish version]]) and a [[doc/manual-pt.html Portuguese version]]. You should also use ./parsewiki --help to see a summary of the options and usage of parsewiki. == Credits == This program is based on [http://www.usemod.com/cgi-bin/wiki.pl Mod Use Wiki], version 0.92 (April 21, 2001) by Clifford A. Adams. Some subroutines are almost identical to the original ones, except for a few bugs corrected. A few additional syntax rules were added: the use of ,, for fixed-space fonts, the provision for figures in a local directory and the use of meta-information. The generation of the output file was completely re-implemented using templates, and three more output formats were added, since ,,Use Mod Wiki,, can only produce HTML. == Bugs == This is a beta version (0.4). Please report bugs to Jaime Villate . Porto, Portugal, 2002/04/11 parsewiki-0.4.3.orig/templates/0040755000175000017500000000000007455365503014665 5ustar stostoparsewiki-0.4.3.orig/templates/default.html0100644000175000017500000000034307455353601017170 0ustar stosto $title $frontmatter $page parsewiki-0.4.3.orig/templates/default.xhtml0100644000175000017500000000045707455353620017367 0ustar stosto $title $frontmatter $page parsewiki-0.4.3.orig/templates/default.xml0100644000175000017500000000043407455353704017031 0ustar stosto $frontmatter $page parsewiki-0.4.3.orig/templates/default.tex0100644000175000017500000000107607455353755017042 0ustar stosto% Created by parsewiki \\documentclass\[12pt,a4paper\]\{article\} \\usepackage\[latin1\]\{inputenc\} \\usepackage\[$babel\]\{babel\} \\usepackage\{graphicx\} \\usepackage\[colorlinks=true,urlcolor=blue\]\{hyperref\} \\setlength\{\\oddsidemargin\}\{9pt\} \\setlength\{\\textwidth\}\{425pt\} \\setlength\{\\evensidemargin\}\{23pt\} \\setlength\{\\topmargin\}\{28pt\} \\setlength\{\\headheight\}\{17pt\} \\setlength\{\\headsep\}\{14pt\} \\setlength\{\\textheight\}\{45\\baselineskip\} \\setlength\{\\footskip\}\{26pt\} \\begin\{document\} $frontmatter $page \\end\{document\}