debian/0000755000000000000000000000000012016170054007162 5ustar debian/copyright0000644000000000000000000000202111652334065011121 0ustar Format: http://dep.debian.net/deps/dep5 Upstream-Name: phalanx Source: http://prdownloads.sourceforge.net/phalanx/ Files: * Copyright: 1997-2000 Dusan Dobes License: GPL-2.0+ Files: debian/* Copyright: 2009-2011 Oliver Korff License: GPL-2.0+ License: GPL-2.0+ This package is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. . This package is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. . You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License version 2 can be found in "/usr/share/common-licenses/GPL-2". debian/phalanx.60000644000000000000000000000501011652224217010706 0ustar .TH PHALANX "6" "May 2001" "Phalanx XXII" .SH NAME Phalanx \- Chess playing program .SH SYNOPSIS .B phalanx [\fIoptions\fR] [\fI \fR[\fI\fR]] .br .B phalanx [\fIoptions\fR] [\fI\fR] .br .B phalanx \fIbench\fR .br .B phalanx \fIbcreate \fR[\fIoptions\fR] .SH DESCRIPTION This manual page documents briefly the .BR phalanx program. This manual page was written for the Debian GNU/Linux distribution (but may be used by others), because the original program does not have a manual page. .PP .B phalanx is a chess playing program. It is partially xboard compatible. Under xboard, it can play games, force & undo moves, and show thinking. In this version, you cannot set positions with xboard. .PP It is also possible to run phalanx without xboard. Do .B phalanx -? to get a list of command line options. One important command of phalanx's ASCII interface is .B help. .PP .B phalanx uses (traditional) 10x12 board implementation. There are three often used board implementations: "8x8" (GNU Chess), "bitboard" (Crafty), and "10x12" (Nimzo, Phalanx). In short, "10x12" is easy to implement and the code is small (==fast on PC). Opening book is small, simple, hand-written. .PP .SH OPTIONS \fB\-t\fR .HP \fB\-f\fR .TP \fB\-x\fR <+/-> xboard mode on/off default: on .TP \fB\-p\fR <+/-> permanent brain on/off default: off .TP \fB\-s\fR <+/-> show thinking on/off default: off .TP \fB\-c\fR <+/-> cpu time default: off .TP \fB\-o\fR <+/-> polling input default: on .TP \fB\-b\fR <+/-> opening book default: on .TP \fB\-r\fR default: 0 (no resigning) .TP \fB\-e\fR default: 0 (best play) .TP \fB\-l\fR <+/-> learning on/off default: on .TP \fB\-v\fR print version and exit .HP \fB\-P\fR .HP \fB\-S\fR .HP \fB\-L\fR .HP \fB\-g\fR .PP .SH EXAMPLES phalanx \fB\-c\fR+ \fB\-s\fR+ \fB\-o\fR - \fB\-x\-\fR \fB\-f\fR 60 \fB\-t4000\fR xboard \fB\-fcp\fR "phalanx \fB\-l\fR+ \fB\-r800\fR" .SH "SEE ALSO" /usr/share/doc/phalanx, .IR xboard(6) .SH AUTHOR Phalanx was written by Dusan Dobes . This manual page was written by Stephen Stafford for the Debian GNU/Linux project, but may be used by others. It was written with the assistance of .IR help2man(1) and then edited slightly to clean it up. debian/control0000644000000000000000000000122511652225467010603 0ustar Source: phalanx Section: games Priority: optional Maintainer: Oliver Korff Build-Depends: debhelper (>= 8) Standards-Version: 3.9.2 Homepage: http://phalanx.sourceforge.net/ Package: phalanx Architecture: any Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} Suggests: xboard | x-terminal-emulator Enhances: eboard, emacs-chess, gnome-chess, scid, xboard Description: Chess playing program Phalanx is a simple chess playing program of conventional design. It is xboard compatible. The main aim is to write a slow thinker with a lot of chess specific knowledge. Current version plays risky, active chess and shows quite good tactical performance. debian/rules0000755000000000000000000000246011652465541010261 0ustar #!/usr/bin/make -f # -*- makefile -*- # Sample debian/rules that uses debhelper. # This file was originally written by Joey Hess and Craig Small. # As a special exception, when this file is copied by dh-make into a # dh-make output file, you may use that output file without restriction. # This special exception was added by Craig Small in version 0.37 of dh-make. # Uncomment this to turn on verbose mode. #export DH_VERBOSE=1 ############# Start arch specific targets DEB_BUILD_ARCH := $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_ARCH) TARGET := phalanx ifneq (,$(findstring i386,$(DEB_BUILD_ARCH))) TARGET := optimized endif ifneq (,$(findstring amd64,$(DEB_BUILD_ARCH))) TARGET := optimized endif ifneq (,$(findstring kfreebsd-i386,$(DEB_BUILD_ARCH))) TARGET := optimized endif ifneq (,$(findstring kfreebsd-amd64,$(DEB_BUILD_ARCH))) TARGET := optimized endif ifneq (,$(findstring hurd-i386,$(DEB_BUILD_ARCH))) TARGET := optimized endif ############# End arch specific targets %: dh $@ override_dh_auto_build: $(MAKE) $(TARGET) override_dh_auto_install: dh_auto_install # chgrp games $(DEB_DESTDIR)/usr/games/phalanx # chmod g+s $(DEB_DESTDIR)/usr/games/phalanx override_dh_fixperms: dh_fixperms chgrp games $(CURDIR)/debian/phalanx/usr/games/phalanx chmod 2755 $(CURDIR)/debian/phalanx/usr/games/phalanx debian/po/0000755000000000000000000000000012016167760007612 5ustar debian/po/cs.po0000644000000000000000000000436011652224217010556 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phalanx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bartm@knars.be\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-24 14:40+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Learning file size (1-999999):" msgstr "Velikost učícího souboru (1-999999):" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The learning file may improve Phalanx strength. Each item in this file uses " "8 bytes." msgstr "" "Učící soubor může zvýšit sílu Phalanxu. Každá položka v souboru zabírá 8 " "bajtů." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please specify a number in the range 1-999999. The size may be changed later " "by reconfiguring the package but this will erase any data the file may then " "contain." msgstr "" "Zadejte číslo v rozsahu 1-999999. Velikost můžete změnit kdykoliv později " "překonfigurováním balíku, ovšem přijdete tak o data v souboru uložená." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Really change the size of the learning file and erase its data?" msgstr "Opravdu změnit velikost učícího souboru a smazat jeho obsah?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You chose to change the size of the learning file used by phalanx for " "improving its strength. This will erase all the learned data." msgstr "" "Zvolili jste, že chcete změnit velikost učícího souboru, který phalanx " "používá pro zlepšení své síly. Tímto se smažou všechna naučená data." debian/po/de.po0000644000000000000000000000534111652224217010541 0ustar # Translation of phalanx debconf templates to German # Copyright (C) Sebastian Feltel , 2003 # Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2006. # This file is distributed under the same license as the phalanx package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phalanx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bartm@knars.be\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-05 19:59+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Learning file size (1-999999):" msgstr "Gre der Lerndatei (1-999999):" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The learning file may improve Phalanx strength. Each item in this file uses " "8 bytes." msgstr "" "Die Lerndatei verbessert die Spielstrke von Phalanx. Jeder Eintrag in " "dieser Datei verwendet 8 Byte." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please specify a number in the range 1-999999. The size may be changed later " "by reconfiguring the package but this will erase any data the file may then " "contain." msgstr "" "Sie knnen eine Gre von 1 bis 999999 auswhlen. Die Gre kann spter von " "Ihnen angepasst werden, indem Sie das Paket neu konfigurieren, jedoch gehen " "dabei alle Inhalte der Datei verloren." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Really change the size of the learning file and erase its data?" msgstr "" "Soll die Gre der Lerndatei gendert werden? Dabei geht deren Inhalt " "verloren." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You chose to change the size of the learning file used by phalanx for " "improving its strength. This will erase all the learned data." msgstr "" "Sie haben angegeben, das Sie die Gre der Lerndatei verndern wollen. Die " "Lerndatei verbessert die Erfolgsquote von Phalanx. Die nderung lscht die " "gesamten erlernten Daten." #~ msgid "What should be the size of learning file (1-999999)?" #~ msgstr "Wie gro soll die Lerndatei sein (1-999999)?" #~ msgid "" #~ "Phalanx can use learning file for improving its strength. I would like to " #~ "know, how big the learning file should be. Please select number of the " #~ "items learning file should contain. The size of the learning file will be " #~ "number specified times 8 bytes." #~ msgstr "" #~ "Phalanx kann eine Lerndatei verwenden, um die Erfolgsquote zu erhhen. " #~ "Wie gro soll diese Lerndatei sein? Whlen Sie die Anzahl der Elemente in " #~ "dieser Datei aus. Die Gre der Datei wird in 8-Byte-Schritten angegeben." debian/po/it.po0000644000000000000000000000422712016167777010603 0ustar # Italian translation of phalanx debconf messages # Copyright (C) 2012, phalanx package copyright holder # This file is distributed under the same license as the phalanx package. # Beatrice Torracca , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phalanx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bartm@knars.be\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:10+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Learning file size (1-999999):" msgstr "Dimensione del file di apprendimento (1-999999):" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The learning file may improve Phalanx strength. Each item in this file uses " "8 bytes." msgstr "" "Il file di apprendimento può migliorare la forza di Phalanx. Ogni voce in " "questo file occupa 8 byte." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please specify a number in the range 1-999999. The size may be changed later " "by reconfiguring the package but this will erase any data the file may then " "contain." msgstr "" "Specificare un numero nell'intervallo 1-999999. La dimensione può essere " "modificata in seguito riconfigurando il pacchetto, ma ciò cancellerà ogni " "dato eventualmente contenuto nel file in quel momento." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Really change the size of the learning file and erase its data?" msgstr "" "Cambiare veramente la dimensione del file di apprendimento e cancellare i " "suoi dati?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You chose to change the size of the learning file used by phalanx for " "improving its strength. This will erase all the learned data." msgstr "" "Si è scelto di cambiare la dimensione del file di apprendimento usato da " "phalanx per migliorare la sua forza. Ciò cancellerà tutti i dati appresi." debian/po/ru.po0000644000000000000000000000477111652224217010605 0ustar # translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phalanx 22+d051004-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bartm@knars.be\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-13 21:22+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Learning file size (1-999999):" msgstr "Размер файла обучения (1-999999):" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The learning file may improve Phalanx strength. Each item in this file uses " "8 bytes." msgstr "" "Файл обучения может повысить мастерство Phalanx. На каждый элемент " "в этом файле отводится 8 байт." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please specify a number in the range 1-999999. The size may be changed later " "by reconfiguring the package but this will erase any data the file may then " "contain." msgstr "" "Введите число из диапазона 1-999999. Позже размер можно " "изменить перенастроив пакет, но при этом удаляются все данные из файла." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Really change the size of the learning file and erase its data?" msgstr "" "Действительно изменить размер файла обучения (сотрутся все " "имеющиеся в нём данные)?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You chose to change the size of the learning file used by phalanx for " "improving its strength. This will erase all the learned data." msgstr "" "Вы выбрали изменение размера файла обучения, который используется phalanx " "для повышения мастерства. Эта операция уничтожит все накопленные данные, " "имеющиеся в файле." debian/po/vi.po0000644000000000000000000000423311652224217010566 0ustar # Vietnamese translation for phalanx. # Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2005-2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phalanx 22+d051004-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bartm@knars.be\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-31 15:00+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Learning file size (1-999999):" msgstr "Kích cỡ tập tin học biết (1-999999):" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "The learning file may improve Phalanx strength. Each item in this file uses 8 bytes." msgstr "Tập tin học biết có thể tăng sức mạnh của Phalanx. Mọi mục trong tập tin này đều chiếm 8 byte." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Please specify a number in the range 1-999999. The size may be changed later by reconfiguring the package but this will erase any data the file may then contain." msgstr "Hãy ghi rõ một con số trong phạm vi 1 đến 999999. Cũng có thể sửa đổi kích cỡ về sau bằng cách cấu hình lại gói (dpkg reconfigure phalanx), nhưng mà câu lệnh đó cũng xoá bỏ dữ liệu nào nằm trong tập tin này." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Really change the size of the learning file and erase its data?" msgstr "Thực sự sửa đổi kích cỡ của tập tin học biết và xoá bỏ dữ liệu bên trong không?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "You chose to change the size of the learning file used by phalanx for improving its strength. This will erase all the learned data." msgstr "Bạn đã chọn sửa đổi kích cỡ của tập tin học biết được phalanx sử dụng để tăng sức mạnh. Việc này thì xoá bỏ tất cả dữ liệu đã học biết." debian/po/da.po0000644000000000000000000000366712014454363010546 0ustar # Danish translation phalanx. # Copyright (C) 2012 phalanx & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the phalanx package. # Joe Hansen , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phalanx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bartm@knars.be\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-31 23:51+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Learning file size (1-999999):" msgstr "Filstørrelse for læringsfil (1-999999):" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The learning file may improve Phalanx strength. Each item in this file uses " "8 bytes." msgstr "" "Læringsfilen kan forbedre Phalanx' styrke. Hvert punkt i denne fil bruger " "8 byte." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please specify a number in the range 1-999999. The size may be changed later " "by reconfiguring the package but this will erase any data the file may then " "contain." msgstr "" "Angiv venligst et tal i intervallet 1-999999. Størrelsen kan ændres " "senere ved at omkonfigurere pakken, men dette vil slette alle data i " "filen." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Really change the size of the learning file and erase its data?" msgstr "Ønsker du at ændre størrelsen på læringsfilen og slette dens data?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You chose to change the size of the learning file used by phalanx for " "improving its strength. This will erase all the learned data." msgstr "" "Du valgte at ændre størrelsen på læringsfilen brugt af phalanx for " "forbedring af dens styrke. Dette vil slette alle læringsdataene." debian/po/fr.po0000644000000000000000000000512311652224217010556 0ustar # translation de fr.po vers French # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Lionel Sausin , 2003. # Steve Petruzzello , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bartm@knars.be\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-27 10:55+0200\n" "Last-Translator: Steve Petruzzello \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: SWITZERLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Learning file size (1-999999):" msgstr "Taille du fichier d'apprentissage (1-999999) :" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The learning file may improve Phalanx strength. Each item in this file uses " "8 bytes." msgstr "" "Le fichier d'apprentissage permet à Phalanx de devenir plus fort. Chaque " "entrée de ce fichier occupe 8 octets." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please specify a number in the range 1-999999. The size may be changed later " "by reconfiguring the package but this will erase any data the file may then " "contain." msgstr "" "Veuillez indiquer un nombre compris entre 1 et 999999. Cette valeur pourra " "être modifiée par la suite en reconfigurant le paquet mais cela supprimera " "toutes les données contenues dans le fichier." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Really change the size of the learning file and erase its data?" msgstr "Faut-il vraiment changer la taille du fichier et perdre ses données?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You chose to change the size of the learning file used by phalanx for " "improving its strength. This will erase all the learned data." msgstr "" "Vous avez choisi de modifier la taille du fichier d'apprentissage utilisé " "par Phalanx pour en améliorer les performances. Cela supprimera toutes les " "données mémorisées." debian/po/ja.po0000644000000000000000000000417111652224217010543 0ustar # Copyright (C) 2009 Debian QA Group # This file is distributed under the same license as phalanx package. # Hideki Yamane (Debian-JP) , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phalanx 22+d051004-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bartm@knars.be\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-07 14:26+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Learning file size (1-999999):" msgstr "学習ファイルのサイズ (1-999999):" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The learning file may improve Phalanx strength. Each item in this file uses " "8 bytes." msgstr "" "学習ファイルは Phalanx の強さを改善します。このファイル中で各項目は 8 バイト使います。" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please specify a number in the range 1-999999. The size may be changed later " "by reconfiguring the package but this will erase any data the file may then " "contain." msgstr "" "1-999999 の範囲で数字を指定してください。サイズは後ほどパッケージを再設定すれば" "変更できますが、ファイルが持っているデータは全て削除されます。" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Really change the size of the learning file and erase its data?" msgstr "本当に、学習ファイルのサイズを変更してデータを消去しますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You chose to change the size of the learning file used by phalanx for " "improving its strength. This will erase all the learned data." msgstr "" "強さを改善するため、phalanx が使う学習ファイルのサイズ変更を選択しました。" "これは全ての学習データを削除します。" debian/po/sv.po0000644000000000000000000000426411652224217010604 0ustar # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phalanx 22-13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bartm@knars.be\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-22 20:06+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Learning file size (1-999999):" msgstr "Storlek på inlärningsfilen (1-999999)" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "The learning file may improve Phalanx strength. Each item in this file uses 8 bytes." msgstr "Inlärningsfilen kan förbättra Phalanx styrka. Varje inlägg i denna fil använder 8 bytes." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Please specify a number in the range 1-999999. The size may be changed later by reconfiguring the package but this will erase any data the file may then contain." msgstr "Specificera ett nummer i omfånget 1-999999. Storleken kan ändras senare genom att konfigurera om paketet men det kommer att radera all data som filen då innehåller." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Really change the size of the learning file and erase its data?" msgstr "Verkligen ändra storleken på inlärningsfilen och radera dess data?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "You chose to change the size of the learning file used by phalanx for improving its strength. This will erase all the learned data." msgstr "Du har valt att ändra storleken på inlärningsfilen som används av phalanx för att förbättra dess styrka. Detta kommer att radera all inlärt data." debian/po/sk.po0000644000000000000000000000420512016172077010565 0ustar # Slovak translations for phalanx package # Slovenské preklady pre balík phalanx. # Copyright (C) 2012 THE phalanx'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the phalanx package. # Automatically generated, 2012. # Slavko , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phalanx 22+d051004-13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bartm@knars.be\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-21 23:17+0200\n" "Last-Translator: Slavko \n" "Language-Team: slovenčina \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Learning file size (1-999999):" msgstr "Veľkosť učebného súboru (1-999999):" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The learning file may improve Phalanx strength. Each item in this file uses " "8 bytes." msgstr "" "Učebný súbor môže zlepšiť silu Phalanx. Každá položka v tomto súbore zaberá " "8 bajtov." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please specify a number in the range 1-999999. The size may be changed later " "by reconfiguring the package but this will erase any data the file may then " "contain." msgstr "" "Prosím, zadajte číslo v rozsahu 1-999999. Veľkosť možno neskôr zmeniť " "pomocou rekonfigurácie balíka, čo však vymaže všetky dáta, ktoré súbor " "obsahuje." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Really change the size of the learning file and erase its data?" msgstr "Naozaj zmeniť veľkosť učebného súboru a vymazať všetky jeho dáta?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You chose to change the size of the learning file used by phalanx for " "improving its strength. This will erase all the learned data." msgstr "" "Zvolili ste zmenu veľkosti učebného súboru, ktorý phalanx používa na " "zväčšenie svojej sily. Tento krok vymaže všetky naučené dáta." debian/po/templates.pot0000644000000000000000000000263211652224217012333 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bartm@knars.be\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Learning file size (1-999999):" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The learning file may improve Phalanx strength. Each item in this file uses " "8 bytes." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please specify a number in the range 1-999999. The size may be changed later " "by reconfiguring the package but this will erase any data the file may then " "contain." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Really change the size of the learning file and erase its data?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You chose to change the size of the learning file used by phalanx for " "improving its strength. This will erase all the learned data." msgstr "" debian/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000004411652224217011361 0ustar [type: gettext/rfc822deb] templates debian/po/es.po0000644000000000000000000000536711652224217010570 0ustar # phalanx po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the phalanx package. # # Changes: # - Initial translation # Camaleón , 2010 # # - Updates # # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phalanx 22+d051004-9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bartm@knars.be\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-18 13:53+0100\n" "Last-Translator: Camaleón \n" "Language-Team: Debian Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Learning file size (1-999999):" msgstr "Tamaño del archivo de aprendizaje (1-999999):" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "The learning file may improve Phalanx strength. Each item in this file uses 8 bytes." msgstr "El archivo de aprendizaje puede mejorar la habilidad de Phalanx. Cada uno de los elementos de este archivo utiliza 8 bytes." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Please specify a number in the range 1-999999. The size may be changed later by reconfiguring the package but this will erase any data the file may then contain." msgstr "Por favor, especifique un número entre 1 y 999999. Podrá modificar el tamaño si reconfigura el paquete, pero se eliminarán todos los datos que el archivo pudiera contener." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Really change the size of the learning file and erase its data?" msgstr "¿Desea modificar el tamaño del archivo de aprendizaje y eliminar sus datos?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "You chose to change the size of the learning file used by phalanx for improving its strength. This will erase all the learned data." msgstr "Ha seleccionado modificar el tamaño del archivo de aprendizaje que utiliza Phalanx para mejorar su habilidad. Se eliminarán todos los datos aprendidos." debian/po/ca.po0000644000000000000000000000404511652224217010534 0ustar # phalanx (debconf) translation to Catalan. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Aleix Badia i Bosch , 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phalanx_22-9_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bartm@knars.be\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-31 19:46GMT\n" "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch \n" "Language-Team: Debian L10n Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 #, fuzzy msgid "Learning file size (1-999999):" msgstr "Mida del fitxer d'aprenentatge (1-999999)" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The learning file may improve Phalanx strength. Each item in this file uses " "8 bytes." msgstr "" "El fitxer d'aprenentatge millorarà l'afectivitat del Phalanx. Cada element " "d'aquest fitxer ocupa 8 bytes." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please specify a number in the range 1-999999. The size may be changed later " "by reconfiguring the package but this will erase any data the file may then " "contain." msgstr "" "Especifiqueu un número de l'interval 1-999999. Podeu canviar la mida " "posteriorment reconfigurant el paquet, però se suprimirà qualsevol dada que " "el fitxer pugui contenir en aquells moments." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Really change the size of the learning file and erase its data?" msgstr "" "Esteu segur de voler canviar la mida del fitxer d'aprenentatge i suprimir-ne " "les dades?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #, fuzzy msgid "" "You chose to change the size of the learning file used by phalanx for " "improving its strength. This will erase all the learned data." msgstr "" "Heu escollit canviar la mida del fitxer d'aprenentatge utilitzat pel phalanx " "per millorar l'afectivitat. Se suprimiran totes les dades d'aprenentatge. " "Esteu segur de voler realitzar-ho?" debian/po/pl.po0000644000000000000000000000410612016172077010563 0ustar # Translation of phalanx debconf templates to Polish. # Copyright (C) 2006 # This file is distributed under the same license as the phalanx package. # # Michał Kułach , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: bartm@knars.be\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-21 19:04+0200\n" "Last-Translator: Michał Kułach \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Learning file size (1-999999):" msgstr "Rozmiar pliku nauki (1-999999):" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The learning file may improve Phalanx strength. Each item in this file uses " "8 bytes." msgstr "" "Plik nauki może zwiększyć siłę Phalanx. Każdy wpis w pliku używa 8 bajtów." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please specify a number in the range 1-999999. The size may be changed later " "by reconfiguring the package but this will erase any data the file may then " "contain." msgstr "" "Proszę wprowadzić liczbę z zakresu 1-999999. Rozmiar można zmienić później " "konfigurując pakiet ponownie, lecz usunie to wszystkie już przechowywane w " "nim dane." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Really change the size of the learning file and erase its data?" msgstr "Czy na pewno zmienić rozmiar pliku nauki i usunąć jego bieżące dane?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You chose to change the size of the learning file used by phalanx for " "improving its strength. This will erase all the learned data." msgstr "" "Wybrano zmianę rozmiaru pliku nauki, używanego przez phalanx w celu " "zwiększenia jego siły. Usunie to wszystkie już zebrane dane." debian/po/nl.po0000644000000000000000000000376011652224217010565 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phalanx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bartm@knars.be\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-15 19:01+0100\n" "Last-Translator: Bart Cornelis \n" "Language-Team: debian-l10n-dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Learning file size (1-999999):" msgstr "Grootte van het leerbestand (1-999999):" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "The learning file may improve Phalanx strength. Each item in this file uses 8 bytes." msgstr "Het leerbestand kan Phalanx sterker maken. Elk item in dit bestand gebruikt 8 bytes." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Please specify a number in the range 1-999999. The size may be changed later by reconfiguring the package but this will erase any data the file may then contain." msgstr "Gelieve een nummer op te geven in het bereik 1-999999. U kunt de grootte later altijd nog aanpassen door dit pakket te herconfigureren, maar dit wist wel alle data dat dit bestand op dat moment bevat." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Really change the size of the learning file and erase its data?" msgstr "Bent u zeker dat u de grootte van het leerbestand wilt aanpassen, en de data erin wilt wissen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "You chose to change the size of the learning file used by phalanx for improving its strength. This will erase all the learned data." msgstr "U heeft ervoor gekozen om de grootte van het leerbestand dat Phalanx gebruikt om in sterker te worden aan te passen. Dit wist al de geleerde data." debian/po/pt.po0000644000000000000000000000400111652224217010564 0ustar # Portuguese translation for phalanx debconf messages # Copyright (C) 2007 Luís Picciochi # This file is distributed under the same license as the phalanx package # Luís Picciochi, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phalanx 22+d051004-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bartm@knars.be\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-15 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-11 01:33+0000\n" "Last-Translator: Luís Picciochi \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Learning file size (1-999999):" msgstr "Tamanho do ficheiro de aprendizagem (1-999999):" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The learning file may improve Phalanx strength. Each item in this file uses " "8 bytes." msgstr "" "O ficheiro de aprendizagem pode melhorar a força do Phalanx. Cada item neste " "ficheiro usa 8 bytes." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please specify a number in the range 1-999999. The size may be changed later " "by reconfiguring the package but this will erase any data the file may then " "contain." msgstr "" "Por favor especifique um número no intervalo 1-999999. O tamanho pode ser " "alterado mais tarde ao reconfigurar o pacote mas isso irá apagar quaisquer " "dados que o ficheiro possa conter na altura." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Really change the size of the learning file and erase its data?" msgstr "De certeza que quer alterar o tamanho do ficheiro de aprendizagem e " "apagar os seus dados?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You chose to change the size of the learning file used by phalanx for " "improving its strength. This will erase all the learned data." msgstr "" "Escolheu alterar o tamanho do ficheiro de aprendizagem usado pelo phalanx " "para melhorar a sua força. Isto irá apagar todos os dados aprendidos." debian/changelog0000644000000000000000000003625512016170054011047 0ustar phalanx (22+d051004-13.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Add da.po Closes: #666519. Sent by Joe Hansen * Add sk.po Closes: #685556. Sent by Slavko * Add pl.po Closes: #685702. Sent by Michał Kułach * Add it.po Closes: #685857. Sent by Beatrice Torracca -- David Prévot Sat, 25 Aug 2012 11:32:53 -0400 phalanx (22+d051004-13) unstable; urgency=low * debian/rules: - added arch specific switches for makefile targets * makefile: - added a optimized target to avoid FTBFS on ia64, armel, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc -- Oliver Korff Fri, 28 Oct 2011 10:51:14 +0200 phalanx (22+d051004-12) unstable; urgency=low * debian/docs: - +HISTORY * release goal: hardening format-security (Closes: #643455): - s/printf/puts/g and s/fprintf/fputs/g - Files: io.c, book.c, search.c - This was done by Michael Rohleder, many thanks. * debian/control: - set Standards Version to 3.9.2, (nothing to do) - set debhelper dependency >= 8 - Enhances: +scid, -knights * Set debian/compat to 8 * debian/README.Source is not needed anymore * debian/copyright is now dep5 machine readable -- Oliver Korff Thu, 27 Oct 2011 10:40:22 +0200 phalanx (22+d051004-11) unstable; urgency=low * Added es.po Closes: #601929. Sent by Clytie Siddall * Set Standards-Version to 3.9.1 * Added DP: description to 05_PG_version-string.dpatch * Added debian/source/format and set it to 1.0, no need to convert to Quilt 3.0. -- Oliver Korff Sun, 31 Oct 2010 09:58:13 +0100 phalanx (22+d051004-10) unstable; urgency=low * Added es.po Closes: #583775. Sent by Camaleón * Set Standards-Version to 3.8.4 -- Oliver Korff Wed, 02 Jun 2010 21:49:30 +0200 phalanx (22+d051004-9) unstable; urgency=low * New maintainer upload. Closes: #497246 * Added ja.po Closes: #558061. Sent by Hideki Yamane * Added ru.po Closes: #543194. Sent by Yuri Kozlov * Set Standards-Version to 3.8.3 * Added a README.source because of using dpatch. This makes the package litian clean. -- Oliver Korff Sat, 09 Jan 2010 16:59:14 +0100 phalanx (22+d051004-8) unstable; urgency=low * QA upload, orphaning this package. See #497246. -- Bart Martens Tue, 14 Apr 2009 19:20:25 +0200 phalanx (22+d051004-7) unstable; urgency=low * debian/po/sv.po: Replaced. Closes: 491955. Thanks to Martin Bagge . -- Bart Martens Wed, 23 Jul 2008 06:50:27 +0200 phalanx (22+d051004-6) unstable; urgency=low * debian/po/nl.po: Added. Closes: #420929. Thanks to Bart Cornelis . -- Bart Martens Wed, 25 Apr 2007 21:04:04 +0200 phalanx (22+d051004-5) unstable; urgency=low * debian/po/pt.po: Added. Closes: #418934. Thanks to Luís Picciochi Oliveira . -- Bart Martens Thu, 19 Apr 2007 21:02:56 +0200 phalanx (22+d051004-4) unstable; urgency=low * debian/po/de.po: Updated. Closes: #401767. Thanks to Helge Kreutzmann . -- Bart Martens Thu, 14 Dec 2006 21:16:55 +0100 phalanx (22+d051004-3) unstable; urgency=low * debian/po/cs.po: Updated. Closes: #389181. Thanks to Miroslav Kure . -- Bart Martens Sun, 24 Sep 2006 19:31:56 +0200 phalanx (22+d051004-2) unstable; urgency=low * debian/rules, debian/control: Switch to cdbs. * debian/dirs: Added to install /var/games. * debian/phalanx.6: Edited short description. * debian/po/fr.po: French debconf templates translation. Closes: #387421. Thanks to Steve . -- Bart Martens Sun, 17 Sep 2006 11:35:02 +0200 phalanx (22+d051004-1) unstable; urgency=low * New maintainer. Closes: #360946. * New upstream release, still version number 22, so adding suffix +d051004. * debian/patches/01_label_at_end_of_compound_statement.dpatch: Removed. * debian/patches/02_multi-line_strings.dpatch: Removed. * debian/patches/03_makefile_DEFINES.dpatch: Updated. * debian/control: Standards version, homepage. * debian/copyright: Updated. * debian/templates: Changed texts for lintian warnings. * debian/po/*: Changed by debconf-updatepo. * debian/watch: Updated. * debian/postinst: Redirect dd's stderr to /dev/null. -- Bart Martens Mon, 14 Aug 2006 23:48:00 +0200 phalanx (22-17) unstable; urgency=low * Orphaning this package as previously announced * Update debian/po/de.po * Bump Standards-Version * debian/control: fix indentation of Homepage -- Florian Ernst Sun, 30 Apr 2006 12:29:48 +0200 phalanx (22-16) unstable; urgency=low * taking care for var/games was overeagerly stripped out in the last update, many thanks to Lars Wirzenius and his piuparts for the pointer (Closes: #339972, urgency=low as this bug only affects Sid) * Miscellaneous enhancements: + adding debian/watch which was forgotten in the previous version + using Enhances in debian/control + add _current_ download location to debian/copyright + clarify debian/menu -- Florian Ernst Sun, 20 Nov 2005 13:05:44 +0100 phalanx (22-15) unstable; urgency=low * New maintainer (Closes: #332232) + packaging adjustments to personal preferences + dpatch'yfied + upgraded debhelper compatibility level * Include Swedish debconf templates translation, thanks to Daniel Nylander (Closes: #333344) -- Florian Ernst Mon, 14 Nov 2005 23:11:54 +0100 phalanx (22-14) unstable; urgency=low * Don't depend on debconf, use ${misc:Depends}; this fixes debconf dependencies; closes:#332063. * Syntax errors in this changelog fixed. * FSF address in debian/copyright updated. * Use DH_COMPAT=4 in debian/rules, related changes. * Use chown with semicolon instead of dot in debian/postinst. * Install menu entry into /usr/share/menu instead of /usr/lib/menu. * Build-depend on debhelper >= 4.9.8. -- Milan Zamazal Wed, 5 Oct 2005 11:06:51 +0200 phalanx (22-13) unstable; urgency=low * German po translation fix; closes: #313944. * Vietnamese po translation added; closes: #316819. -- Milan Zamazal Sun, 7 Aug 2005 13:16:06 +0200 phalanx (22-12) unstable; urgency=low * Czech po translation added; closes: #280130. -- Milan Zamazal Thu, 17 Feb 2005 09:00:36 +0100 phalanx (22-11) unstable; urgency=low * gcc 3.4 compilation error fixed; closes: #259626. * Don't compile with -funroll-loops. -- Milan Zamazal Fri, 16 Jul 2004 11:00:10 +0200 phalanx (22-10) unstable; urgency=low * French po template updated; closes: #238124. * Catalan po template added; closes: #236629. -- Milan Zamazal Tue, 16 Mar 2004 11:02:38 +0100 phalanx (22-9) unstable; urgency=low * French translation of the debconf template added; closes: #214528. * Build-depend on po-debconf. * Depend on debconf >= 0.5. * Standards 3.6.1 (no change). -- Milan Zamazal Wed, 29 Oct 2003 20:44:25 +0100 phalanx (22-8) unstable; urgency=low * Support for gettext-based debconf templates added; contribution by Michel Grentzinger ; closes: #211674. -- Milan Zamazal Mon, 6 Oct 2003 14:52:17 +0200 phalanx (22-7) unstable; urgency=low * Multi-line strings fixed; closes: #195015. * No lintian 1.22.8.1 errors. * Standards 3.5.10. * DEB_BUILD_OPTIONS handling changed according to the Standards 3.5.7. -- Milan Zamazal Sat, 31 May 2003 07:11:49 +0200 phalanx (22-6) unstable; urgency=low * Standards 3.5.6 (no change). * The informative message removed from templates and postinst. * No lintian 1.20.16 errors. -- Milan Zamazal Fri, 9 Nov 2001 10:09:33 +0100 phalanx (22-5) unstable; urgency=low * German translation of templates added; closes: #97714. -- Milan Zamazal Sat, 19 May 2001 13:25:59 +0200 phalanx (22-4) unstable; urgency=low * Man page improved -- contribution of Stephen Stafford; closes: #97169. * add-log-mailing-address removed from this changelog. * Standards 3.5.3. * DEB_BUILD_OPTIONS support added. * No Lintian 1.20.13 errors. -- Milan Zamazal Sat, 12 May 2001 23:40:28 +0200 phalanx (22-3) unstable; urgency=low * db_input in postinst protected with `|| true' to avoid configuration failure in certain conditions. -- Milan Zamazal Mon, 27 Mar 2000 19:49:22 +0200 phalanx (22-2) unstable; urgency=low * Learn file location fixed in `postrm', so that it was removed on purge. -- Milan Zamazal Sun, 26 Mar 2000 16:20:56 +0200 phalanx (22-1) unstable; urgency=low * New upstream version. * Add #DEBHELPER# to preinst. * Update upstream download location. -- Milan Zamazal Sat, 29 Jan 2000 17:13:00 +0100 phalanx (21-9) unstable; urgency=low * Stupid bugs in `config' fixed; closes: #50626. * phalanx-config.6 removed from source package. -- Milan Zamazal Fri, 19 Nov 1999 21:51:44 +0100 phalanx (21-8) unstable; urgency=low * Be clever about non-existent /var/games in preinst. -- Milan Zamazal Wed, 17 Nov 1999 17:56:47 +0100 phalanx (21-7) unstable; urgency=low * Standards 3.1.0. * Use debconf. * phalanx-config removed. * Do not use `-s' in LDFLAGS. * Move learning file from /var/lib/games to /var/games. * Do not be verbose in postrm. * Build dependencies introduced. * Reference to GPL in common-licenses added. -- Milan Zamazal Sun, 14 Nov 1999 23:21:31 +0100 phalanx (21-6) unstable; urgency=low * Phantom line removed from phalanx-config; closes: #46508. * Few phalanx-config output improvements. -- Milan Zamazal Sun, 3 Oct 1999 20:00:37 +0200 phalanx (21-5) unstable; urgency=low * Moved to FHS. * Standards 3.0.1. * Further debhelperization. * Lintian 1.8.2 satisfied. -- Milan Zamazal Tue, 14 Sep 1999 21:44:06 +0200 phalanx (21-4) unstable; urgency=low * Recompiled with egcc and glibc 2.1. -- Milan Zamazal Tue, 25 May 1999 11:55:10 +0200 phalanx (21-3) unstable; urgency=low * Wrong type of `getchar()' destination fixed; closes: #36822. * Compile with `-g' and options for producing faster code. -- Milan Zamazal Sun, 2 May 1999 18:42:10 +0200 phalanx (21-2) unstable; urgency=low * No longer waits for an answer in postinst; closes: #36128. * New script /usr/sbin/phalanx-config. * Check for arguments in maintainer scripts. * Updated maintainer old addresses. * Lintian 1.1 satisfied. -- Milan Zamazal Sun, 25 Apr 1999 16:55:06 +0200 phalanx (21-1) unstable; urgency=low * New upstream version. -- Milan Zamazal Sun, 7 Feb 1999 20:38:34 +0100 phalanx (20-1) unstable; urgency=low * New upstream version. * Standards 2.5.0. * Lintian 0.9.4 satisfied. -- Milan Zamazal Sat, 16 Jan 1999 19:45:16 +0100 phalanx (19-1) unstable; urgency=low * New upstream version. -- Milan Zamazal Sat, 28 Nov 1998 19:01:59 +0100 phalanx (18-2) unstable; urgency=low * Argh, really new maintainer address. * `icon="none"' removed from menu to make lintian happy. * Lintian 0.9.1 satisfied. -- Milan Zamazal Sun, 4 Oct 1998 17:01:24 +0200 phalanx (18-1) unstable; urgency=low * New upstream version * New maintainer address. -- Milan Zamazal Sun, 13 Sep 1998 17:28:48 +0200 phalanx (17-1) unstable; urgency=low * New upstream version. -- Milan Zamazal Tue, 4 Aug 1998 18:50:50 +0200 phalanx (16-1) unstable; urgency=low * New upstream version. * Lintian 0.4.8 satisfied. -- Milan Zamazal Thu, 2 Jul 1998 17:05:08 +0200 phalanx (15-1) unstable; urgency=low * New upstream version. -- Milan Zamazal Mon, 22 Jun 1998 22:12:02 +0200 phalanx (14-1) unstable; urgency=low * New upstream version. * Lintian 0.4.4 satisfied. -- Milan Zamazal Wed, 20 May 1998 15:35:54 +0200 phalanx (12-3) frozen unstable; urgency=low * Note about pondering added (Bug #20391). * Lintian 0.4.2 satisfied. -- Milan Zamazal Wed, 29 Apr 1998 19:54:42 +0200 phalanx (12-2) frozen unstable; urgency=low * Bad compiled in paths to opening libraries corrected. -- Milan Zamazal Tue, 7 Apr 1998 12:10:45 +0200 phalanx (12-1) unstable; urgency=low * New upstream version. * Lintian 0.3.0 satisfied. -- Milan Zamazal Tue, 3 Mar 1998 12:10:49 +0100 phalanx (11-5) unstable; urgency=low * Use `dh_md5sums'. * Lintian 0.2.2 satisfied. -- Milan Zamazal Wed, 18 Feb 1998 19:11:43 +0100 phalanx (11-4) unstable; urgency=low * `checksums' renamed to `md5sums'. -- Milan Zamazal Fri, 13 Feb 1998 18:11:34 +0100 phalanx (11-3) unstable; urgency=low * Manpage for `xphalanx' menu script added. -- Milan Zamazal Wed, 11 Feb 1998 20:40:46 +0100 phalanx (11-2) unstable; urgency=low * Bugs in `copyright' corrected. * Standards 2.4.0.0. -- Milan Zamazal Mon, 9 Feb 1998 21:25:35 +0100 phalanx (11-1) unstable; urgency=low * New upstream version. * Remove *.orig files when cleaning. -- Milan Zamazal Mon, 26 Jan 1998 14:59:13 +0100 phalanx (10-1) unstable; urgency=low * New upstream version. * `-isp' flag added to dpkg-gencontrol. * Description synopsis capitalized and dotified. * Learning file postinst/postrm handling added. * Gzip `changelog.Debian'. * Gzip other /usr/doc/ files. * Use `$(package)' rather than package name in `rules'. * Standards 2.3.0.1. -- Milan Zamazal Mon, 12 Jan 1998 19:39:28 +0100 phalanx (9-1) unstable; urgency=low * New upstream version. -- Milan Zamazal Mon, 24 Nov 1997 12:17:11 +0100 phalanx (8-1) unstable; urgency=low * New upstream version. -- Milan Zamazal Thu, 6 Nov 1997 19:13:58 +0100 phalanx (7-1) unstable; urgency=low * New upstream version. * Better menu support. -- Milan Zamazal Wed, 29 Oct 1997 12:05:46 +0100 phalanx (6-1) unstable; urgency=low * New upstream version. * Menu support. -- Milan Zamazal Tue, 16 Sep 1997 15:29:36 +0200 phalanx (5-1) unstable; urgency=low * New upstream version. -- Milan Zamazal Mon, 4 Aug 1997 15:38:56 +0200 phalanx (4-1) unstable; urgency=low * New upstream version. -- Milan Zamazal Mon, 28 Jul 1997 18:10:11 +0200 phalanx (3-2) unstable; urgency=low * Compiled with libc6. * Does not use `debstd'. -- Milan Zamazal Wed, 2 Jul 1997 13:00:54 +0200 phalanx (3-1) unstable; urgency=low * Initial Release. -- Milan Zamazal Mon, 2 Jun 1997 23:03:37 +0200 debian/source/0000755000000000000000000000000011652226140010465 5ustar debian/source/format0000644000000000000000000000001411652226140011673 0ustar 3.0 (quilt) debian/stamp-makefile-build0000644000000000000000000000000011652224217013075 0ustar debian/config0000644000000000000000000000212411652224217010357 0ustar #!/bin/bash -e . /usr/share/debconf/confmodule LEARNFILE=/var/games/phalanx.learn OLDLEARNFILE=/var/lib/games/phalanx.learn db_reset phalanx/learning_file_size if [ -e $LEARNFILE ] || [ -e $OLDLEARNFILE ]; then if [ "$1" = reconfigure ]; then db_input medium phalanx/learning_file_erase || true db_go db_get phalanx/learning_file_erase if [ "$RET" != true ]; then exit 0 fi else # configure db_set phalanx/learning_file_erase false exit 0 fi else # no learn file exists db_set phalanx/learning_file_erase true fi if [ "$1" = reconfigure ]; then ANSWERED='' while [ -z "$ANSWERED" ]; do db_input low phalanx/learning_file_size || true db_go db_get phalanx/learning_file_size if [ -n "$RET" ]; then ITEMS="$RET" OLDTEST="" TEST="$RET" while [ "$TEST" != "$OLDTEST" ]; do OLDTEST="$TEST" TEST=${TEST##[0-9]} done if [ -z "$TEST" ]; then if [ ${#ITEMS} -gt 6 ] || [ "$ITEMS" -lt 1 ]; then true #echo "Please use number in the range 1-999999." else ANSWERED=yes fi fi fi done fi debian/patches/0000755000000000000000000000000011652470562010625 5ustar debian/patches/03_makefile_DEFINES.diff0000644000000000000000000000134511652336104014667 0ustar From: Florian Ernst Subject: Use correct set of DEFINES --- a/makefile +++ b/makefile @@ -19,7 +19,7 @@ ### -DLEARN_DIR=\"/var/local/lib\" ### -DQCAPSONLY -DEFINES = -DGNUFUN +DEFINES = -DGNUFUN -DPBOOK_DIR=\"/usr/share/games/phalanx\" -DSBOOK_DIR=\"/usr/lib/games/phalanx\" -DLEARN_DIR=\"/var/games\" -DLEARN_FILE=\"phalanx.learn\" -DDEBIAN LDFLAGS = OBJ = .o/phalanx.o .o/bcreate.o .o/search.o .o/io.o .o/data.o \ @@ -27,7 +27,7 @@ .o/levels.o .o/book.o .o/killers.o .o/endgame.o .o/learn.o phalanx: .o $(OBJ) - $(CC) $(CFLAGS) $(DEFINES) $(LDFLAGS) $(OBJ) -o phalanx + $(CC) $(CFLAGS) $(DEFINES) $(OBJ) $(LDFLAGS) -o phalanx .o/%.o: makefile %.c $(CC) $(CFLAGS) $(DEFINES) -c $*.c -o .o/$*.o debian/patches/14_hardening-string-literal_book.diff0000644000000000000000000000171511652337372017677 0ustar From: Michael Rohleder Subject: Release Goal: Security Hardening Build Flags The flags -Wformat -Wformat-security -Werror=format-security lead to various compiler errors, which makes the package FTBFS. Bug-Debian: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=643455 --- a/book.c +++ b/book.c @@ -364,16 +364,16 @@ for( i=0; i!=index; i++ ) { printm( m[moves[i]], s+strlen(s) ); } sprintf(s+strlen(s),"\n"); - printf(s); + puts(s); if( Flag.log!=NULL && Flag.ponder<2 ) { char sm[64]; - if(Flag.xboard) fprintf(Flag.log,s+26); - else fprintf(Flag.log,s); - fprintf(Flag.log," selected move "); + if(Flag.xboard) fputs(s+26,Flag.log); + else fputs(s,Flag.log); + fputs(" selected move ",Flag.log); printm( m[moves[ii]], sm ); - fprintf(Flag.log,sm); - fprintf(Flag.log,"\n"); + fputs(sm,Flag.log); + fputs("\n",Flag.log); } } return ( moves[ii] ); debian/patches/05_PG_version-string.diff0000644000000000000000000000114511652336067015344 0ustar From: Oliver Korff Subject: This patch makes this phalanx version compatible with scid Scid uses phalanx to play training games. The training game feature is dependent on this string in the version information of phalanx. diff -urNad phalanx-22+d051004~/phalanx.h phalanx-22+d051004/phalanx.h --- phalanx-22+d051004~/phalanx.h 2005-10-03 00:41:14.000000000 +0200 +++ phalanx-22+d051004/phalanx.h 2010-01-12 10:35:50.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ #ifndef PHALANX_INCLUDED #define PHALANX_INCLUDED -#define VERSION "XXII" +#define VERSION "XXII-pg" #ifdef GNUFUN # include debian/patches/17_bcreate0000644000000000000000000000110511652340360012451 0ustar From: Michael Rohleder Subject: Release Goal: Security Hardening Build Flags The flags -Wformat -Wformat-security -Werror=format-security lead to various compiler errors, which makes the package FTBFS. Bug-Debian: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=643455 --- phalanx-22+d051004.orig/bcreate.c +++ phalanx-22+d051004/bcreate.c @@ -183,7 +183,6 @@ int addmove(unsigned char *move) tmove * mf; static int n; int i; - int p=PAWN+Color; for(i=2;i!=7;i++) if(piece[i]==move[0]) p=16*i+Color; if( move[0]=='O' ) { p=KING+Color; debian/patches/20_fix_linker_problem0000644000000000000000000000217311652340411014713 0ustar From: Michael Rohleder Subject: Release Goal: Security Hardening Build Flags The flags -Wformat -Wformat-security -Werror=format-security lead to various compiler errors, which makes the package FTBFS. Bug-Debian: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=643455 --- a/data.c +++ b/data.c @@ -80,24 +80,24 @@ tdist dist[120*120]; -inline int taxi_dist( int a, int b ) +int taxi_dist( int a, int b ) { return abs( a%10 - b%10 ) + abs( a/10 - b/10 ); } -inline int diag_dist( int a, int b ) +int diag_dist( int a, int b ) { int fdi = abs( a%10 - b%10 ); int rdi = abs( a/10 - b/10 ); return abs(rdi-fdi) + max(rdi,fdi); } -inline int max_dist( int a, int b ) +int max_dist( int a, int b ) { int fdi = abs( a%10 - b%10 ); int rdi = abs( a/10 - b/10 ); return max(rdi,fdi); } -inline int min_dist( int a, int b ) +int min_dist( int a, int b ) { int fdi = abs( a%10 - b%10 ); int rdi = abs( a/10 - b/10 ); --- a/evaluate.c +++ b/evaluate.c @@ -108,7 +108,7 @@ int psnl[MAXPLY]; int devi[MAXPLY]; -inline int approx_eval(void) +int approx_eval(void) { psnl[Ply] = - psnl[Ply-1]; debian/patches/16_hardening-pointer-sign_bcreate0000644000000000000000000000155611652340116017114 0ustar From: Michael Rohleder Subject: Release Goal: Security Hardening Build Flags The flags -Wformat -Wformat-security -Werror=format-security lead to various compiler errors, which makes the package FTBFS. Bug-Debian: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=643455 --- a/bcreate.c +++ b/bcreate.c @@ -178,20 +178,13 @@ extern char file[10]; extern char row[12]; -int addmove(char *move) +int addmove(unsigned char *move) { static tmove m[256]; tmove * mf; static int n; - int i; - int p=PAWN+Color; - for(i=2;i!=7;i++) if(piece[i]==move[0]) p=16*i+Color; - if( move[0]=='O' ) - { p=KING+Color; - if(move[3]=='-') { if(Color==WHITE){} } - } generate_legal_moves( m, &n, checktest(Color) ); - if( (mf=sandex(move,m,n)) != NULL ) + if( (mf=sandex((char*)move,m,n)) != NULL ) { if( Color==WHITE ) { if(wpoints) debian/patches/10_hardening-string-literal_search.diff0000644000000000000000000000160511652337251020200 0ustar From: Michael Rohleder Subject: Release Goal: Security Hardening Build Flags The flags -Wformat -Wformat-security -Werror=format-security lead to various compiler errors, which makes the package FTBFS. Bug-Debian: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=643455 --- a/search.c +++ b/search.c @@ -319,19 +319,19 @@ if( Counter>0 ) { - fprintf(Flag.log,"\n"); + fputs("\n",Flag.log); if( Flag.ponder == 2 ) - fprintf(Flag.log," pondering move "); + fputs(" pondering move ",Flag.log); else - fprintf(Flag.log," opponent plays "); + fputs(" opponent plays ",Flag.log); printm( G[Counter-1].m, pb ); - fprintf(Flag.log,pb); - fprintf(Flag.log,"\n"); + fputs(pb,Flag.log); + fputs("\n",Flag.log); } printboard(pb); - fprintf(Flag.log,pb); - fprintf(Flag.log,"\n"); + fputs(pb,Flag.log); + fputs("\n",Flag.log); } if( Flag.book ) debian/patches/series0000644000000000000000000000046411652457440012046 0ustar 14_hardening-string-literal_book.diff 12_hardening-string-literal_io.diff 10_hardening-string-literal_search.diff 05_PG_version-string.diff 04_PG_setboard_command.diff 03_makefile_DEFINES.diff 16_hardening-pointer-sign_bcreate 16_hardening-unused-but-set_endgame 20_fix_linker_problem 25_arch_compiler-flags debian/patches/12_hardening-string-literal_io.diff0000644000000000000000000000373411652337342017352 0ustar From: Michael Rohleder Subject: Release Goal: Security Hardening Build Flags The flags -Wformat -Wformat-security -Werror=format-security lead to various compiler errors, which makes the package FTBFS. Bug-Debian: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=643455 --- a/io.c +++ b/io.c @@ -158,7 +158,7 @@ endprint:; -if( s == NULL ) printf(ss); else strcpy( s, ss ); +if( s == NULL ) puts(ss); else strcpy( s, ss ); } @@ -499,7 +499,7 @@ sprintf( ss+strlen(ss), "\n" ); - if( s == NULL ) printf(ss); else strcpy(s,ss); + if( s == NULL ) puts(ss); else strcpy(s,ss); } @@ -527,7 +527,7 @@ Flag.xboard = 0; infoline(typ,ss); Flag.xboard = x; - fprintf(Flag.log, ss); + fputs(ss,Flag.log); } if( Flag.xboard == 2 ) @@ -619,7 +619,7 @@ if( s != NULL ) strcpy( s, ss ); else { - printf(ss); + puts(ss); } } @@ -642,7 +642,7 @@ sprintf( s+strlen(s), " " ); for( j=0; j!=79; j++ ) sprintf( s+strlen(s), "" ); - printf(s); + puts(s); } @@ -676,7 +676,7 @@ if( Color == WHITE ) sprintf(ss+strlen(ss)," White to move\n"); else sprintf(ss+strlen(ss)," Black to move\n"); - if( s==NULL ) printf(ss); else strcpy(s,ss); + if( s==NULL ) puts(ss); else strcpy(s,ss); /* printf("%08X\n",G[Counter].hashboard); */ } @@ -694,9 +694,9 @@ if( Flag.log != NULL ) { - fprintf(Flag.log,"\n\nsetting position\n"); - fprintf(Flag.log,f); - fprintf(Flag.log,"\n\n"); + fputs("\n\nsetting position\n",Flag.log); + fputs(f,Flag.log); + fputs("\n\n",Flag.log); } for( s=0; s!=120; s++ ) @@ -1309,6 +1309,24 @@ return 1; } +/* COMMAND: setboard */ +/* added by Pascal Georges */ + if( strncmp( Inp, "setboard ", 9 ) == 0 ) + { + setfen(Inp+9); + Inp[0] = '\0'; + return 1; + } + +/* COMMAND: setboard */ +/* added by Pascal Georges */ + if( strncmp( Inp, "setboard ", 9 ) == 0 ) + { + setfen(Inp+9); + Inp[0] = '\0'; + return 1; + } + /* COMMAND: test a position */ if( sevenslashes(Inp) ) /* test */ { debian/patches/16_hardening-unused-but-set_endgame0000644000000000000000000000154711652340270017356 0ustar From: Michael Rohleder Subject: Release Goal: Security Hardening Build Flags The flags -Wformat -Wformat-security -Werror=format-security lead to various compiler errors, which makes the package FTBFS. Bug-Debian: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=643455 --- a/endgame.c +++ b/endgame.c @@ -320,7 +320,6 @@ } else { /*** check for bad bishop ***/ - int ss; /* stronger side */ int wb, wp, wk, bk; extern signed char * sqcolor; @@ -336,14 +335,14 @@ ) return G[Counter].xmtrl - G[Counter].mtrl; else return 0; } - bk=BKP; ss=WHITE; + bk=BKP; } else { wk=BKP; if( B[L[wk].next]==BP ) { wp=L[wk].next; wb=L[wp].next; } else { wb=L[wk].next; wp=L[wb].next; } - bk=WKP; ss=BLACK; + bk=WKP; if( B[wb] == BN ) { if( ( B[A2]==BP && ( B[A1]==WK || B[B2]==WK ) ) debian/patches/25_arch_compiler-flags0000644000000000000000000000164111652470562014761 0ustar From: Oliver Korff Description: This patch makes it possible to build arch specific versions It was necessary because -march=k8 does not build on all platforms Last-Update: 2011-10-28 --- a/makefile +++ b/makefile @@ -2,7 +2,8 @@ ####### choose the line that makes the binary faster on your machine # CFLAGS = -O3 -Wall -fomit-frame-pointer -funroll-loops -CFLAGS = -O0 -Wall -Werror -fomit-frame-pointer -march=k8 -std=c99 -D_GNU_SOURCE +# CFLAGS = -O0 -Wall -Werror -fomit-frame-pointer -march=k8 -std=c99 -D_GNU_SOURCE +CFLAGS = -O0 -Wall -Werror -fomit-frame-pointer -std=c99 -D_GNU_SOURCE ####### debug/tuning options for developers # CFLAGS = -O -Wall -g3 -static @@ -29,6 +30,9 @@ phalanx: .o $(OBJ) $(CC) $(CFLAGS) $(DEFINES) $(OBJ) $(LDFLAGS) -o phalanx +optimized: + @$(MAKE) CFLAGS='$(CFLAGS) -march=k8' phalanx + .o/%.o: makefile %.c $(CC) $(CFLAGS) $(DEFINES) -c $*.c -o .o/$*.o debian/patches/04_PG_setboard_command.diff0000644000000000000000000000121111652336120015633 0ustar From: Pascal Georges Origin: http://scid.git.sourceforge.net Subject: adds functionality to work with scid user interface phalanx can then be used as a tactics and coach engine diff -urNad phalanx-22+d051004~/io.c phalanx-22+d051004/io.c --- phalanx-22+d051004~/io.c 2005-10-03 00:29:22.000000000 +0200 +++ phalanx-22+d051004/io.c 2010-01-12 10:30:52.000000000 +0100 @@ -1309,6 +1309,15 @@ return 1; } +/* COMMAND: setboard */ +/* added by Pascal Georges */ + if( strncmp( Inp, "setboard ", 9 ) == 0 ) + { + setfen(Inp+9); + Inp[0] = '\0'; + return 1; + } + /* COMMAND: test a position */ if( sevenslashes(Inp) ) /* test */ { debian/watch0000644000000000000000000000022511652224217010220 0ustar version=3 opts=dversionmangle=s/^22\+d051004$/22/,uversionmangle=s/^XXII$/22/;s/^XXIII$/23/;s/^XXIV$/24/ \ http://sf.net/phalanx/Phalanx-(.*).tar.gz debian/pondering0000644000000000000000000000115211652224217011077 0ustar > When I let two computer players play against each other with xboard, I don't > want them to ponder. It seems that phalanx doesn't ponder when I play > it in ascii-mode, but somehow things go wrong with xboard, and phalanx > ponders anyway. Here is the output from xboard -debug -fcp "phalanx -p-" Pondering can be set on/off via hard/easy commands. Xboard sends "new\nbeep\nrandom\nhard\n" to the chess program by default. Check your initString in xboard's defaults. Here is the line from my .Xresources file: xboard*initString:new\nbeep\n This leaves pondering off for both phalanx and gnuchess. Dusan Dobes debian/install0000644000000000000000000000017211652224217010561 0ustar phalanx usr/games/ debian/xphalanx usr/games/ pbook.phalanx usr/share/games/phalanx/ sbook.phalanx usr/lib/games/phalanx/ debian/dirs0000644000000000000000000000001211652224217010045 0ustar var/games debian/xphalanx0000644000000000000000000000021611652224217010735 0ustar #!/bin/sh if [ -x /usr/games/xboard ]; then /usr/games/xboard -fcp /usr/games/phalanx else x-terminal-emulator -e /usr/games/phalanx fi debian/docs0000644000000000000000000000003011652333620010033 0ustar README debian/pondering debian/templates0000644000000000000000000000120611652224217011110 0ustar Template: phalanx/learning_file_size Type: string Default: 32768 _Description: Learning file size (1-999999): The learning file may improve Phalanx strength. Each item in this file uses 8 bytes. . Please specify a number in the range 1-999999. The size may be changed later by reconfiguring the package but this will erase any data the file may then contain. Template: phalanx/learning_file_erase Type: boolean Default: false _Description: Really change the size of the learning file and erase its data? You chose to change the size of the learning file used by phalanx for improving its strength. This will erase all the learned data. debian/compat0000644000000000000000000000000211652224217010366 0ustar 8 debian/postrm0000644000000000000000000000013711652224217010440 0ustar #!/bin/sh set -e if test "$1" = purge; then rm -f /var/games/phalanx.learn fi #DEBHELPER# debian/menu0000644000000000000000000000046211652224217010061 0ustar ?package(phalanx):needs="X11" section="Games/Board" title="Phalanx" \ command="/usr/games/xphalanx" \ longtitle="Phalanx chess playing program (graphical)." ?package(phalanx):needs="text" section="Games/Board" title="Phalanx" \ command="/usr/games/phalanx" \ longtitle="Phalanx chess playing program." debian/xphalanx.60000644000000000000000000000057111652224217011105 0ustar .TH XPHALANX 6 .\" NAME should be all caps, SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection .\" other parms are allowed: see man(7), man(1) .SH NAME xphalanx \- wrapper for phalanx .SH SYNOPSIS .B xphalanx .SH "DESCRIPTION" .BR xphalanx is a very simple shell script serving for launching phalanx with xboard from a window manager menu. .SH "SEE ALSO" .IR phalanx(6) .IR xboard(6) debian/manpages0000644000000000000000000000004311652224217010703 0ustar debian/phalanx.6 debian/xphalanx.6 debian/postinst0000644000000000000000000000071211652224217010776 0ustar #!/bin/sh set -e . /usr/share/debconf/confmodule LEARNFILE=/var/games/phalanx.learn OLDLEARNFILE=/var/lib/games/phalanx.learn if test "$1" != configure; then exit 0 fi # Create the learning file db_get phalanx/learning_file_erase if [ "$RET" = true ]; then db_get phalanx/learning_file_size ITEMS="$RET" dd if=/dev/zero of="$LEARNFILE" bs=8 count=$ITEMS >/dev/null 2>&1 chown root:games "$LEARNFILE" chmod 664 "$LEARNFILE" fi #DEBHELPER# debian/stamp-patched0000644000000000000000000000000011652224217011633 0ustar debian/preinst0000644000000000000000000000051211652224217010575 0ustar #!/bin/sh set -e LEARNFILE=/var/games/phalanx.learn OLDLEARNFILE=/var/lib/games/phalanx.learn # Move the learning file if test -e $OLDLEARNFILE; then if test ! -e $LEARNFILE; then if test ! -d /var/games; then mkdir /var/games chmod 755 /var/games fi mv $OLDLEARNFILE $LEARNFILE fi fi #DEBHELPER#