package.xml0000664000175000017500000007262712171300315011306 0ustar janjan Horde_Cli pear.horde.org Horde_CLI Horde Command Line Interface API Horde_Cli:: API for basic command-line functionality/checks Jan Schneider jan jan@horde.org yes Chuck Hagenbuch chuck chuck@horde.org yes 2013-07-16 2.0.4 2.0.0 stable stable LGPL-2.1 * [jan] Print additional error details in fatal errors if available. 5.3.0 1.7.0 Horde_Support pear.horde.org 2.0.0 3.0.0alpha1 3.0.0alpha1 Horde_Translation pear.horde.org 2.0.0 3.0.0alpha1 3.0.0alpha1 0.0.1 0.0.1 alpha alpha 2003-07-04 LGPL-2.1 Initial release as a PEAR package 0.0.2 0.0.2 alpha alpha 2006-05-08 LGPL-2.1 Converted to package.xml 2.0 for pear.horde.org 2006-12-31 0.1.0 0.1.0 alpha alpha LGPL-2.1 Add 'default' parameter to Horde_CLI::prompt(). 1.0.0alpha1 1.0.0 alpha alpha 2011-03-08 LGPL-2.1 * Initial Horde 4 package. * Horde_CLI:: -> Horde_Cli:: 1.0.0beta1 1.0.0 beta beta 2011-03-16 LGPL-2.1 * First beta release for Horde 4. 1.0.0RC1 1.0.0 beta beta 2011-03-22 LGPL-2.1 * First release candidate for Horde 4. 1.0.0RC2 1.0.0 beta beta 2011-03-29 LGPL-2.1 * Second release candidate for Horde 4. 1.0.0 1.0.0 stable stable 2011-04-06 LGPL-2.1 * First stable release for Horde 4. 1.0.1 1.0.0 stable stable 2011-06-01 LGPL-2.1 * [jan] Updated Slovak translation. * [jan] Updated Spanish translation. 1.0.2 1.0.0 stable stable 2011-07-05 LGPL-2.1 * [jan] Update Lithuanian translation. * [jan] Update Brazilian Portuguese translation. 1.0.3 1.0.0 stable stable 2011-07-27 LGPL-2.1 * [jan] Update Latvian translation. * [jan] Fall back to standard prompt if password prompt not possible. 1.0.4 1.0.0 stable stable 2011-11-22 LGPL-2.1 * [jan] Don't overwrite $_SERVER superglobals unconditionally, to allow setting them through environment variables (Bug #10758). 2.0.0alpha1 2.0.0 alpha alpha 2012-07-05 LGPL-2.1 * First alpha release for Horde 5. * [jan] Use late static binding in init() for easier extension of Horde_Cli. 2.0.0beta1 2.0.0 beta alpha 2012-07-19 LGPL-2.1 * First beta release for Horde 5. 2.0.0beta2 2.0.0 beta alpha 2012-08-29 LGPL-2.1 * [jan] Include file and line when calling Horde_Cli#fatal() with an exception. 2.0.0RC1 2.0.0 beta alpha 2012-10-26 LGPL-2.1 * [jan] Update Japanese translation. 2.0.0 2.0.0 stable stable 2012-10-30 LGPL-2.1 * First stable release for Horde 5. 2.0.1 2.0.0 stable stable 2012-11-06 LGPL-2.1 * [jan] Update Dutch translation (Arjen de Korte <build+horde@de-korte.org>). 2.0.2 2.0.0 stable stable 2013-01-09 LGPL-2.1 * [jan] Update Basque translation (Ibon Igartua <ibon.igartua@ehu.es>). 2.0.3 2.0.0 stable stable 2013-01-29 LGPL-2.1 * [jan] Update French translation (Paul De Vlieger <paul.de_vlieger@moniut.univ-bpclermont.fr>). 2.0.4 2.0.0 stable stable 2013-07-16 LGPL-2.1 * [jan] Print additional error details in fatal errors if available. Horde_Cli-2.0.4/doc/Horde/Cli/colors.php0000644000175000017500000000077612171300315016001 0ustar janjan#!/usr/bin/env php writeln($cli->red('Red')); $cli->writeln($cli->yellow('Yellow')); $cli->writeln($cli->green('Green')); $cli->writeln($cli->blue('Blue')); $cli->writeln(); /* These messages are automatically colorized based on the message type. */ $cli->message('test', 'cli.error'); $cli->message('test', 'cli.warning'); $cli->message('test', 'cli.success'); $cli->message('test', 'cli.message'); Horde_Cli-2.0.4/doc/Horde/Cli/COPYING0000644000175000017500000005764612171300315015032 0ustar janjan GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system. Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you". A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) "Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS Horde_Cli-2.0.4/lib/Horde/Cli/Translation.php0000664000175000017500000000317012171300315016770 0ustar janjan * @package Cli */ class Horde_Cli_Translation extends Horde_Translation { /** * Returns the translation of a message. * * @var string $message The string to translate. * * @return string The string translation, or the original string if no * translation exists. */ static public function t($message) { self::$_domain = 'Horde_Cli'; self::$_directory = '@data_dir@' == '@'.'data_dir'.'@' ? __DIR__ . '/../../../locale' : '@data_dir@/Horde_Cli/locale'; return parent::t($message); } /** * Returns the plural translation of a message. * * @param string $singular The singular version to translate. * @param string $plural The plural version to translate. * @param integer $number The number that determines singular vs. plural. * * @return string The string translation, or the original string if no * translation exists. */ static public function ngettext($singular, $plural, $number) { self::$_domain = 'Horde_Cli'; self::$_directory = '@data_dir@' == '@'.'data_dir'.'@' ? __DIR__ . '/../../../locale' : '@data_dir@/Horde_Cli/locale'; return parent::ngettext($singular, $plural, $number); } } Horde_Cli-2.0.4/lib/Horde/Cli.php0000664000175000017500000003741312171300315014501 0ustar janjan * @author Jan Schneider * @package Cli */ class Horde_Cli { /** * Are we running on a console? * * @var boolean */ protected $_console; /** * The newline string to use. * * @var string */ protected $_newline; /** * The string to use for clearing the screen. * * @var string */ protected $_clearscreen = ''; /** * The indent string to use. * * @var string */ protected $_indent; /** * The string to mark the beginning of bold text. * * @var string */ protected $_bold_start = ''; /** * The string to mark the end of bold text. * * @var string */ protected $_bold_end = ''; /** * The strings to mark the beginning of coloured text. * * @var string */ protected $_red_start = ''; protected $_green_start = ''; protected $_yellow_start = ''; protected $_blue_start = ''; /** * The strings to mark the end of coloured text. * * @var string */ protected $_red_end = ''; protected $_green_end = ''; protected $_yellow_end = ''; protected $_blue_end = ''; /** * Terminal foreground color codes. Not used yet. * * @var array */ protected $_terminalForegrounds = array( 'normal' => "\x1B[0m", 'black' => "\x1B[0m", 'bold' => "\x1b[1m", 'red' => "\x1B[31m", 'green' => "\x1B[32m", 'brown' => "\x1B[33m", 'blue' => "\x1B[34m", 'magenta' => "\x1B[35m", 'cyan' => "\x1B[36m", 'lightgray' => "\x1B[37m", 'white' => "\x1B[1m\x1B[37m", 'darkgray' => "\x1B[1m\x1B[0m", 'lightred' => "\x1B[1m\x1B[31m", 'lightgreen' => "\x1B[1m\x1B[32m", 'yellow' => "\x1B[1m\x1B[33m", 'lightblue' => "\x1B[1m\x1B[34m", 'lightmagenta' => "\x1B[1m\x1B[35m", 'lightcyan' => "\x1B[1m\x1B[36m", ); /** * Terminal background color codes. Not used yet. * * @var array */ protected $_terminalBackgrounds = array( 'normal' => "\x1B[0m", 'black' => "\x1B[0m", 'red' => "\x1B[41m", 'green' => "\x1B[42m", 'brown' => "\x1B[43m", 'blue' => "\x1B[44m", 'magenta' => "\x1B[45m", 'cyan' => "\x1B[46m", 'lightgray' => "\x1B[47m", ); /** * Detect the current environment (web server or console) and sets * internal values accordingly. * * Use init() if you also want to set environment variables that may be * missing in a CLI environment. */ public function __construct() { $this->_console = $this->runningFromCLI(); if ($this->_console) { $this->_newline = "\n"; $this->_indent = ' '; $term = getenv('TERM'); if ($term) { if (preg_match('/^(xterm|vt220|linux)/', $term)) { $this->_clearscreen = "\x1b[2J\x1b[H"; $this->_bold_start = "\x1b[1m"; $this->_red_start = "\x1b[01;31m"; $this->_green_start = "\x1b[01;32m"; $this->_yellow_start = "\x1b[01;33m"; $this->_blue_start = "\x1b[01;34m"; $this->_bold_end = $this->_red_end = $this->_green_end = $this->_yellow_end = $this->_blue_end = "\x1b[0m"; } elseif (preg_match('/^vt100/', $term)) { $this->_clearscreen = "\x1b[2J\x1b[H"; $this->_bold_start = "\x1b[1m"; $this->_bold_end = "\x1b[0m"; } } } else { $this->_newline = '
'; $this->_indent = str_repeat(' ', 4); $this->_bold_start = ''; $this->_bold_end = ''; $this->_red_start = ''; $this->_green_start = ''; $this->_yellow_start = ''; $this->_blue_start = ''; $this->_red_end = $this->_green_end = $this->_yellow_end = $this->_blue_end = ''; } // We really want to call this at the end of the script, not in the // destructor. if ($this->_console) { register_shutdown_function(array($this, 'shutdown')); } } /** * Prints $text on a single line. * * @param string $text The text to print. * @param boolean $pre If true the linebreak is printed before * the text instead of after it. */ public function writeln($text = '', $pre = false) { if ($pre) { echo $this->_newline . $text; } else { echo $text . $this->_newline; } } /** * Clears the entire screen, if possible. */ public function clearScreen() { echo $this->_clearscreen; } /** * Returns the indented string. * * @param string $text The text to indent. * * @return string The indented text. */ public function indent($text) { return $this->_indent . $text; } /** * Returns a bold version of $text. * * @param string $text The text to bold. * * @return string The bolded text. */ public function bold($text) { return $this->_bold_start . $text . $this->_bold_end; } /** * Returns a red version of $text. * * @param string $text The text to print in red. * * @return string The red text. */ public function red($text) { return $this->_red_start . $text . $this->_red_end; } /** * Returns a green version of $text. * * @param string $text The text to print in green. * * @return string The green text. */ public function green($text) { return $this->_green_start . $text . $this->_green_end; } /** * Returns a blue version of $text. * * @param string $text The text to print in blue. * * @return string The blue text. */ public function blue($text) { return $this->_blue_start . $text . $this->_blue_end; } /** * Returns a yellow version of $text. * * @param string $text The text to print in yellow. * * @return string The yellow text. */ public function yellow($text) { return $this->_yellow_start . $text . $this->_yellow_end; } /** * Displays a message. * * @param string $event The message string. * @param string $type The type of message: 'cli.error', 'cli.warning', * 'cli.success', or 'cli.message'. */ public function message($message, $type = 'cli.message') { $message = wordwrap(str_replace("\n", "\n ", $message), 68, "\n ", true); switch ($type) { case 'cli.error': $type_message = $this->red('[ ERROR! ] '); break; case 'cli.warning': $type_message = $this->yellow('[ WARN ] '); break; case 'cli.success': $type_message = $this->green('[ OK ] '); break; case 'cli.message': $type_message = $this->blue('[ INFO ] '); break; default: $type_message = ''; } $this->writeln($type_message . $message); } /** * Displays a fatal error message. * * @param mixed $error The error text to display, an exception or an * object with a getMessage() method. */ public function fatal($error) { if ($error instanceof Exception) { $trace = $error; } else { $trace = debug_backtrace(); } $backtrace = new Horde_Support_Backtrace($trace); $details = null; if (is_object($error)) { $tmp = $error; while (!isset($tmp->details) && isset($tmp->previous)) { $tmp = $tmp->previous; } if (isset($tmp->details)) { $details = $tmp->details; } } $location = ''; if (is_object($error) && method_exists($error, 'getMessage')) { $first = $error; while (method_exists($first, 'getPrevious') && $previous = $first->getPrevious()) { $first = $previous; } $file = method_exists($first, 'getFile') ? $first->getFile() : null; $line = method_exists($first, 'getLine') ? $first->getLine() : null; if ($file) { $location .= sprintf(Horde_Cli_Translation::t("In %s"), $file); } if ($line) { $location .= sprintf(Horde_Cli_Translation::t(" on line %d"), $line); } $error = $error->getMessage(); } $this->writeln(); $this->writeln($this->red('====================')); $this->writeln(); $this->writeln($this->red(Horde_Cli_Translation::t("Fatal Error:"))); $this->writeln($this->red($error)); if ($details) { $this->writeln($this->red($details)); } if ($location) { $this->writeln($this->red($location)); } $this->writeln(); $this->writeln((string)$backtrace); $this->writeln($this->red('====================')); exit(1); } /** * Prompts for a user response. * * @todo Horde 5: switch $choices and $default * * @param string $prompt The message to display when prompting the user. * @param array $choices The choices available to the user or null for a * text input. * @param string $default The default value if no value specified. * * @return mixed The user's response to the prompt. */ public function prompt($prompt, $choices = null, $default = null) { // Main event loop to capture top level command. while (true) { // Print out the prompt message. if (is_array($choices) && !empty($choices)) { $this->writeln(wordwrap($prompt) . ' ', !is_array($choices)); foreach ($choices as $key => $choice) { $this->writeln($this->indent('(' . $this->bold($key) . ') ' . $choice)); } $question = Horde_Cli_Translation::t("Type your choice"); if ($default !== null) { $question .= ' [' . $default . ']'; } $this->writeln($question . ': ', true); @ob_flush(); // Get the user choice. $response = trim(fgets(STDIN)); if ($response === '' && $default !== null) { $response = $default; } if (isset($choices[$response])) { return $response; } else { $this->writeln($this->red(sprintf(Horde_Cli_Translation::t("\"%s\" is not a valid choice."), $response))); } } else { if ($default !== null) { $prompt .= ' [' . $default . ']'; } $this->writeln(wordwrap($prompt) . ' ', true); @ob_flush(); $response = trim(fgets(STDIN)); if ($response === '' && $default !== null) { $response = $default; } return $response; } } return true; } /** * Interactively prompts for input without echoing to the terminal. * Requires a bash shell or Windows and won't work with safe_mode settings * (uses shell_exec). * * From: http://www.sitepoint.com/blogs/2009/05/01/interactive-cli-password-prompt-in-php/ * * @param string $prompt The message to display when prompting the user. * * @return string The user's response to the prompt. */ public function passwordPrompt($prompt) { $prompt .= ' '; if (preg_match('/^win/i', PHP_OS)) { $vbscript = sys_get_temp_dir() . 'prompt_password.vbs'; file_put_contents($vbscript, 'wscript.echo(InputBox("' . addslashes($prompt) . '", "", "password here"))'); $command = "cscript //nologo " . escapeshellarg($vbscript); $password = rtrim(shell_exec($command)); unlink($vbscript); } else { $command = '/usr/bin/env bash -c "echo OK"'; if (rtrim(shell_exec($command)) !== 'OK') { /* Cannot spawn shell, fall back to standard prompt. */ return $this->prompt($prompt); } $command = '/usr/bin/env bash -c "read -s -p ' . escapeshellarg($prompt) . ' mypassword && echo \$mypassword"'; $password = rtrim(shell_exec($command)); echo "\n"; } return $password; } /** * Reads everything that is sent through standard input and returns it * as a single string. * * @return string The contents of the standard input. */ public function readStdin() { $in = ''; while (!feof(STDIN)) { $in .= fgets(STDIN, 1024); } return $in; } /** * CLI scripts shouldn't timeout, so try to set the time limit to * none. Also initialize a few variables in $_SERVER that aren't present * from the CLI. * * @return Horde_Cli A Horde_Cli instance. */ static public function init() { /* Run constructor now because it requires $_SERVER['SERVER_NAME'] to * be empty if called with a CGI SAPI. */ $cli = new static(); @set_time_limit(0); ob_implicit_flush(true); ini_set('html_errors', false); set_exception_handler(array($cli, 'fatal')); if (!isset($_SERVER['HTTP_HOST'])) { $_SERVER['HTTP_HOST'] = '127.0.0.1'; } if (!isset($_SERVER['SERVER_NAME'])) { $_SERVER['SERVER_NAME'] = '127.0.0.1'; } if (!isset($_SERVER['SERVER_PORT'])) { $_SERVER['SERVER_PORT'] = ''; } if (!isset($_SERVER['REMOTE_ADDR'])) { $_SERVER['REMOTE_ADDR'] = ''; } $_SERVER['PHP_SELF'] = isset($argv) ? $argv[0] : ''; if (!defined('STDIN')) { define('STDIN', fopen('php://stdin', 'r')); } if (!defined('STDOUT')) { define('STDOUT', fopen('php://stdout', 'r')); } if (!defined('STDERR')) { define('STDERR', fopen('php://stderr', 'r')); } return $cli; } /** * Make sure we're being called from the command line, and not via * the web. * * @return boolean True if we are, false otherwise. */ static public function runningFromCLI() { return (PHP_SAPI == 'cli') || (((PHP_SAPI == 'cgi') || (PHP_SAPI == 'cgi-fcgi')) && empty($_SERVER['SERVER_NAME'])); } /** * Destroys any session on script end. */ public function shutdown() { if (session_id()) { session_destroy(); } } } Horde_Cli-2.0.4/locale/ar/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000057212171300315017257 0ustar janjan$,8@9Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Horde_Cli-2.0.4/locale/ar/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000143012171300315017256 0ustar janjan# Arabic translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "" #: lib/Horde/Cli.php:338 #, fuzzy msgid "Fatal Error:" msgstr "حصل خطأ:" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "" Horde_Cli-2.0.4/locale/bg/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000057212171300315017245 0ustar janjan$,8@9Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Horde_Cli-2.0.4/locale/bg/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000146112171300315017250 0ustar janjan# Bulgarian translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "" #: lib/Horde/Cli.php:338 #, fuzzy msgid "Fatal Error:" msgstr "Грешка" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "" Horde_Cli-2.0.4/locale/bs/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000057212171300315017261 0ustar janjan$,8@9Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Horde_Cli-2.0.4/locale/bs/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000151512171300315017264 0ustar janjan# Bosnian translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, fuzzy, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "'%s' nije dozvoljen izbor." #: lib/Horde/Cli.php:338 #, fuzzy msgid "Fatal Error:" msgstr "Greška: " #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "" Horde_Cli-2.0.4/locale/ca/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000107412171300315017236 0ustar janjan<\pq @  "%s" is not a valid choice.Fatal Error:Type your choice: Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit "%s" no és un camí vàlid.Error irrecuperable Teclegeu la vostra opció: Horde_Cli-2.0.4/locale/ca/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000154712171300315017250 0ustar janjan# Catalan translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" no és un camí vàlid." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Error irrecuperable " #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "Teclegeu la vostra opció: " Horde_Cli-2.0.4/locale/cs/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000115712171300315017262 0ustar janjan<\pq 4GY"%s" is not a valid choice.Fatal Error:Type your choice: Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2; "%s" nelze zvolit.Závažná chyba:Napište Vaši volbu:Horde_Cli-2.0.4/locale/cs/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000163412171300315017267 0ustar janjan# Czech translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" nelze zvolit." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Závažná chyba:" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "Napište Vaši volbu:" Horde_Cli-2.0.4/locale/da/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000112512171300315017234 0ustar janjan<\pq k5D"%s" is not a valid choice.Fatal Error:Type your choice: Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); "%s" er intet gyldigt valg.Dødelig fejl:Skriv dit valg: Horde_Cli-2.0.4/locale/da/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000160312171300315017242 0ustar janjan# Danish translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" er intet gyldigt valg." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Dødelig fejl:" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "Skriv dit valg: " Horde_Cli-2.0.4/locale/de/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000664000175000017500000000130412171300315017241 0ustar janjanL |  | r   on line %d"%s" is not a valid choice.Fatal Error:In %sType your choiceProject-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200 PO-Revision-Date: 2012-08-29 14:01+0200 Last-Translator: Jan Schneider Language-Team: i18n@lists.horde.org Language: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); in Zeile %d"%s" ist keine gültige Auswahl.Schwerer Fehler:In %sIhre AuswahlHorde_Cli-2.0.4/locale/de/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000207312171300315017250 0ustar janjan# German translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Jan Schneider , 2010-2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-29 14:01+0200\n" "Last-Translator: Jan Schneider \n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/Horde/Cli.php:331 #, php-format msgid " on line %d" msgstr " in Zeile %d" #: lib/Horde/Cli.php:386 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" ist keine gültige Auswahl." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Schwerer Fehler:" #: lib/Horde/Cli.php:328 #, php-format msgid "In %s" msgstr "In %s" #: lib/Horde/Cli.php:371 msgid "Type your choice" msgstr "Ihre Auswahl" Horde_Cli-2.0.4/locale/el/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000111312171300315017245 0ustar janjan4L` ank!;Fatal Error:Type your choice: Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); Πολύ σοβαρό Λάθος:Πληκτρολογήστε την επιλογή σας: Horde_Cli-2.0.4/locale/el/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000173512171300315017264 0ustar janjan# Greek translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, fuzzy, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "'%s' δεν είναι έγκυρη επιλογή." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Πολύ σοβαρό Λάθος:" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "Πληκτρολογήστε την επιλογή σας: " Horde_Cli-2.0.4/locale/en/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000112512171300315017252 0ustar janjan<\pq k 5B"%s" is not a valid choice.Fatal Error:Type your choice: Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ASCII Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); "%s" is not a valid choice.Fatal Error:Type your choice: Horde_Cli-2.0.4/locale/en/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000160412171300315017261 0ustar janjan# English translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" is not a valid choice." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Fatal Error:" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "Type your choice: " Horde_Cli-2.0.4/locale/es/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000664000175000017500000000137312171300315017266 0ustar janjanL |   ! on line %d"%s" is not a valid choice.Fatal Error:In %sType your choiceProject-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200 PO-Revision-Date: 2013-06-11 20:26+0200 Last-Translator: Manuel P. Ayala , Juan C. Blanco Language-Team: i18n@lists.horde.org Language: es MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); en lnea %d"%s" no es una elección válida.Error irrecuperable:En %sEscriba su elecciónHorde_Cli-2.0.4/locale/es/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000215412171300315017267 0ustar janjan# Spanish translations for Horde_Cli package. # Copyright (C) 2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli package. # Automatically generated, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli \n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-11 20:26+0200\n" "Last-Translator: Manuel P. Ayala , Juan C. Blanco " "\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/Horde/Cli.php:331 #, php-format msgid " on line %d" msgstr " en lnea %d" #: lib/Horde/Cli.php:386 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" no es una elección válida." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Error irrecuperable:" #: lib/Horde/Cli.php:328 #, php-format msgid "In %s" msgstr "En %s" #: lib/Horde/Cli.php:371 msgid "Type your choice" msgstr "Escriba su elección" Horde_Cli-2.0.4/locale/et/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000664000175000017500000000114512171300315017264 0ustar janjan<\pq {' DR"%s" is not a valid choice.Fatal Error:Type your choiceProject-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2011-02-02 16:17+0100 PO-Revision-Date: 2010-11-09 01:27+0200 Last-Translator: Alar Sing Language-Team: i18n@lists.horde.org Language: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); "%s" ei ole võimalik valik.Kohutav viga:Kirjuta oma valik:Horde_Cli-2.0.4/locale/et/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000163112171300315017267 0ustar janjan# Estonian translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-02 16:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-09 01:27+0200\n" "Last-Translator: Alar Sing \n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/Horde/Cli.php:368 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" ei ole võimalik valik." #: lib/Horde/Cli.php:323 msgid "Fatal Error:" msgstr "Kohutav viga:" #: lib/Horde/Cli.php:353 msgid "Type your choice" msgstr "Kirjuta oma valik:" Horde_Cli-2.0.4/locale/eu/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000664000175000017500000000130312171300315017261 0ustar janjanL |   w  on line %d"%s" is not a valid choice.Fatal Error:In %sType your choiceProject-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200 PO-Revision-Date: 2013-01-16 09:28+0100 Last-Translator: Ibon Igartua Language-Team: i18n@lists.horde.org Language: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); on line %d"%s" ez da baliozko aukera.Errorea: %s(e)anIdatzi zure aukeraHorde_Cli-2.0.4/locale/eu/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000205712171300315017273 0ustar janjan# Basque translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-16 09:28+0100\n" "Last-Translator: Ibon Igartua \n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/Horde/Cli.php:331 #, php-format msgid " on line %d" msgstr "on line %d" #: lib/Horde/Cli.php:386 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" ez da baliozko aukera." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Errorea: " #: lib/Horde/Cli.php:328 #, php-format msgid "In %s" msgstr "%s(e)an" #: lib/Horde/Cli.php:371 msgid "Type your choice" msgstr "Idatzi zure aukera" Horde_Cli-2.0.4/locale/fa/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000100012171300315017226 0ustar janjan4L` an@+Fatal Error:Type your choice: Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit خطای جدی: انتخاب خود را تایپ کنید:Horde_Cli-2.0.4/locale/fa/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000160412171300315017245 0ustar janjan# Persian translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, fuzzy, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "'%s' انتخاب معتبری نیست" #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "خطای جدی: " #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "انتخاب خود را تایپ کنید:" Horde_Cli-2.0.4/locale/fi/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000664000175000017500000000131512171300315017251 0ustar janjanL |   ~  on line %d"%s" is not a valid choice.Fatal Error:In %sType your choiceProject-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200 PO-Revision-Date: 2012-10-28 20:38:32+0200 Last-Translator: Leena Heino Language-Team: Finnish Language: fi MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); rivillä %d"%s" ei kelpaa valinnaksi.Vakava virhe: - %sKirjoita valintasiHorde_Cli-2.0.4/locale/fi/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000210212171300315017247 0ustar janjan# Finnish translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Leena Heino , 2010-2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-28 20:38:32+0200\n" "Last-Translator: Leena Heino \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/Horde/Cli.php:331 #, php-format msgid " on line %d" msgstr " rivillä %d" #: lib/Horde/Cli.php:386 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" ei kelpaa valinnaksi." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Vakava virhe:" #: lib/Horde/Cli.php:328 #, php-format msgid "In %s" msgstr " - %s" #: lib/Horde/Cli.php:371 msgid "Type your choice" msgstr "Kirjoita valintasi" Horde_Cli-2.0.4/locale/fr/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000664000175000017500000000143012171300315017260 0ustar janjanL |  % on line %d"%s" is not a valid choice.Fatal Error:In %sType your choiceProject-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200 PO-Revision-Date: 2013-01-14 11:21+0100 Last-Translator: Paul De Vlieger Language-Team: French Language: fr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1); X-Generator: Lokalize 1.4 %d sont en ligne« %s » n'est pas un choix valide.Erreur fatale :Dans %sEntrez votre choixHorde_Cli-2.0.4/locale/fr/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000231312171300315017264 0ustar janjan# French translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # Paul De Vlieger , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli \n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-14 11:21+0100\n" "Last-Translator: Paul De Vlieger \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: lib/Horde/Cli.php:331 #, php-format msgid " on line %d" msgstr "%d sont en ligne" #: lib/Horde/Cli.php:386 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "« %s » n'est pas un choix valide." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Erreur fatale :" #: lib/Horde/Cli.php:328 #, php-format msgid "In %s" msgstr "Dans %s" #: lib/Horde/Cli.php:371 msgid "Type your choice" msgstr "Entrez votre choix" Horde_Cli-2.0.4/locale/gl/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000057212171300315017257 0ustar janjan$,8@9Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Horde_Cli-2.0.4/locale/gl/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000147212171300315017264 0ustar janjan# Galician translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "" #: lib/Horde/Cli.php:338 #, fuzzy msgid "Fatal Error:" msgstr "Erro de importación: " #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "" Horde_Cli-2.0.4/locale/he/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000064512171300315017252 0ustar janjan$,8k9Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); Horde_Cli-2.0.4/locale/he/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000151012171300315017247 0ustar janjan# Hebrew translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "" #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "" Horde_Cli-2.0.4/locale/hr/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000664000175000017500000000130012171300315017256 0ustar janjan<\pq "%s" is not a valid choice.Fatal Error:Type your choiceProject-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2011-02-02 16:17+0100 PO-Revision-Date: 2011-11-08 16:49+0200 Last-Translator: Valentin Vidic Language-Team: i18n@lists.horde.org Language: hr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); "%s" nije ispravan odabir.Fatalna greška:Unesite svoj odabirHorde_Cli-2.0.4/locale/hr/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000202212171300315017263 0ustar janjan# Croatian translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Valentin Vidic , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-02 16:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-08 16:49+0200\n" "Last-Translator: Valentin Vidic \n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: lib/Horde/Cli.php:368 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" nije ispravan odabir." #: lib/Horde/Cli.php:323 msgid "Fatal Error:" msgstr "Fatalna greška:" # odabir #: lib/Horde/Cli.php:353 msgid "Type your choice" msgstr "Unesite svoj odabir" Horde_Cli-2.0.4/locale/hu/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000115612171300315017270 0ustar janjan<\pq k :R"%s" is not a valid choice.Fatal Error:Type your choice: Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); "%s" nem érvényes választás.Helyrehozhatatlan hiba:Írja be, mit választott: Horde_Cli-2.0.4/locale/hu/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000163712171300315017301 0ustar janjan# Hungarian translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" nem érvényes választás." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Helyrehozhatatlan hiba:" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "Írja be, mit választott: " Horde_Cli-2.0.4/locale/id/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000057212171300315017251 0ustar janjan$,8@9Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ASCII Content-Transfer-Encoding: 8bit Horde_Cli-2.0.4/locale/id/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000143512171300315017255 0ustar janjan# Indonesian translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "" #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "" Horde_Cli-2.0.4/locale/is/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000057212171300315017270 0ustar janjan$,8@9Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Horde_Cli-2.0.4/locale/is/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000152412171300315017273 0ustar janjan# Icelandic translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, fuzzy, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "Sláðu inn gildar leitarforsendur." #: lib/Horde/Cli.php:338 #, fuzzy msgid "Fatal Error:" msgstr "Villa" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "" Horde_Cli-2.0.4/locale/it/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000113612171300315017266 0ustar janjan<\pq k8G"%s" is not a valid choice.Fatal Error:Type your choice: Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); "%s" non è una scelta valida.Errore Fatale:Digita la tua scelta: Horde_Cli-2.0.4/locale/it/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000161512171300315017275 0ustar janjan# Italian translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" non è una scelta valida." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Errore Fatale:" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "Digita la tua scelta: " Horde_Cli-2.0.4/locale/ja/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000664000175000017500000000140712171300315017247 0ustar janjanL |  / on line %d"%s" is not a valid choice.Fatal Error:In %sType your choiceProject-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200 PO-Revision-Date: 2012-10-14 11:16+0900 Last-Translator: Hiromi Kimura Language-Team: i18n@lists.horde.org Language: ja MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; X-Generator: Poedit 1.5.4 オンライン %d"%s" は正しい選択ではありません。致命的エラー:In %s選択して下さいHorde_Cli-2.0.4/locale/ja/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000216412171300315017253 0ustar janjan# Japanese translation for Horde. # Copyright 2004-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde package. # Hiromi Kimura # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-14 11:16+0900\n" "Last-Translator: Hiromi Kimura \n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: lib/Horde/Cli.php:331 #, php-format msgid " on line %d" msgstr "オンライン %d" #: lib/Horde/Cli.php:386 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" は正しい選択ではありません。" #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "致命的エラー:" #: lib/Horde/Cli.php:328 #, php-format msgid "In %s" msgstr "In %s" #: lib/Horde/Cli.php:371 msgid "Type your choice" msgstr "選択して下さい" Horde_Cli-2.0.4/locale/km/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000103112171300315017253 0ustar janjan,<PQ@mj"%s" is not a valid choice.Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit "%s" មិន​មែន​ជា​ជម្រើស​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។Horde_Cli-2.0.4/locale/km/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000160412171300315017266 0ustar janjan# Khmer translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" មិន​មែន​ជា​ជម្រើស​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។" #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "" Horde_Cli-2.0.4/locale/ko/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000063612171300315017267 0ustar janjan$,8d9Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; Horde_Cli-2.0.4/locale/ko/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000163412171300315017273 0ustar janjan# Korean translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, fuzzy, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "올바른 검색 범주를 입력하세요." #: lib/Horde/Cli.php:338 #, fuzzy msgid "Fatal Error:" msgstr "읽어오기(임포트) 오류: " #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "" Horde_Cli-2.0.4/locale/lt/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000126012171300315017267 0ustar janjan<\pq d"%s" is not a valid choice.Fatal Error:Type your choiceProject-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2011-05-28 01:09+0300 PO-Revision-Date: 2011-06-27 22:29+0300 Last-Translator: Vilius Šumskas Language-Team: Lithuanian MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); "%s" yra neleistina reikšmė.Kritinė klaida:Įveskite savo pasirinkimąHorde_Cli-2.0.4/locale/lt/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000175512171300315017305 0ustar janjan# Lithuanian translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Vilius Šumskas , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-28 01:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-27 22:29+0300\n" "Last-Translator: Vilius Šumskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: lib/Horde/Cli.php:368 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" yra neleistina reikšmė." #: lib/Horde/Cli.php:323 msgid "Fatal Error:" msgstr "Kritinė klaida:" #: lib/Horde/Cli.php:353 msgid "Type your choice" msgstr "Įveskite savo pasirinkimą" Horde_Cli-2.0.4/locale/lv/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000664000175000017500000000134312171300315017275 0ustar janjan<\pq "%s" is not a valid choice.Fatal Error:Type your choiceProject-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2011-02-02 16:17+0100 PO-Revision-Date: 2011-10-16 15:21+0300 Last-Translator: Jānis Eisaks Language-Team: i18n@lists.horde.org Language: lv MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2); X-Poedit-Language: Latvian X-Poedit-Country: LATVIA X-Poedit-SourceCharset: utf-8 "%s" nav pieļaujama izvēle.Kritiska kļūda:Ievadiet savu izvēliHorde_Cli-2.0.4/locale/lv/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000201712171300315017277 0ustar janjan# Latvian translations for Horde_Cli package. # Copyright 2011-2013 Horde LLC # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli package. # Automatically generated, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-02 16:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-16 15:21+0300\n" "Last-Translator: Jānis Eisaks \n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" "X-Poedit-Language: Latvian\n" "X-Poedit-Country: LATVIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: lib/Horde/Cli.php:368 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" nav pieļaujama izvēle." #: lib/Horde/Cli.php:323 msgid "Fatal Error:" msgstr "Kritiska kļūda:" #: lib/Horde/Cli.php:353 msgid "Type your choice" msgstr "Ievadiet savu izvēli" Horde_Cli-2.0.4/locale/mk/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000057212171300315017264 0ustar janjan$,8@9Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Horde_Cli-2.0.4/locale/mk/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000150712171300315017270 0ustar janjan# Macedonian translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "" #: lib/Horde/Cli.php:338 #, fuzzy msgid "Fatal Error:" msgstr "Грешка при импорт:" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "" Horde_Cli-2.0.4/locale/nb/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000072712171300315017256 0ustar janjan,<P Qk^ Fatal Error:Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); Fatal feil: Horde_Cli-2.0.4/locale/nb/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000160112171300315017253 0ustar janjan# Norwegian Bokmal translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, fuzzy, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "'%s' er ikke et gyldig valg." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Fatal feil: " #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "" Horde_Cli-2.0.4/locale/nl/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000664000175000017500000000136712171300315017273 0ustar janjanL |    on line %d"%s" is not a valid choice.Fatal Error:In %sType your choiceProject-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200 PO-Revision-Date: 2012-11-02 20:47+0100 Last-Translator: Arjen de Korte Language-Team: Dutch Language: nl MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); X-Generator: Lokalize 1.4 op regel %d"%s" is geen geldige keuze.Onherstelbare fout: In %sVoer uw keuze inHorde_Cli-2.0.4/locale/nl/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000217012171300315017267 0ustar janjan# Dutch translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # # Arjen de Korte , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-02 20:47+0100\n" "Last-Translator: Arjen de Korte \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: lib/Horde/Cli.php:331 #, php-format msgid " on line %d" msgstr " op regel %d" #: lib/Horde/Cli.php:386 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" is geen geldige keuze." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Onherstelbare fout: " #: lib/Horde/Cli.php:328 #, php-format msgid "In %s" msgstr "In %s" #: lib/Horde/Cli.php:371 msgid "Type your choice" msgstr "Voer uw keuze in" Horde_Cli-2.0.4/locale/nn/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000064512171300315017271 0ustar janjan$,8k9Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); Horde_Cli-2.0.4/locale/nn/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000155012171300315017272 0ustar janjan# Norwegian Nynorsk translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "" #: lib/Horde/Cli.php:338 #, fuzzy msgid "Fatal Error:" msgstr "Importfeil: " #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "" Horde_Cli-2.0.4/locale/pl/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000114712171300315017267 0ustar janjan4L`a }#0T"%s" is not a valid choice.Fatal Error:Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); "%s" nie jest prawidłowym wyborem.Błąd krytyczny: Horde_Cli-2.0.4/locale/pl/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000167412171300315017301 0ustar janjan# Polish translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym wyborem." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Błąd krytyczny: " #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "" Horde_Cli-2.0.4/locale/pt/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000113612171300315017275 0ustar janjan<\pq k! ;G"%s" is not a valid choice.Fatal Error:Type your choice: Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); "%s" não é uma escolha válida.Erro Fatal:Escreva a sua escolha:Horde_Cli-2.0.4/locale/pt/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000162012171300315017300 0ustar janjan# Portuguese translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" não é uma escolha válida." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Erro Fatal:" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "Escreva a sua escolha:" Horde_Cli-2.0.4/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000664000175000017500000000132712171300315017664 0ustar janjanL |   !  on line %d"%s" is not a valid choice.Fatal Error:In %sType your choiceProject-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200 PO-Revision-Date: 2013-03-16 10:56-0300 Last-Translator: Luis Felipe Marzagao Language-Team: i18n@lists.horde.org Language: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1); na linha %d"%s" não é uma escolha válida.Erro Fatal:Em %sDigite sua escolhaHorde_Cli-2.0.4/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000210712171300315017664 0ustar janjan# Portuguese translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-16 10:56-0300\n" "Last-Translator: Luis Felipe Marzagao \n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: lib/Horde/Cli.php:331 #, php-format msgid " on line %d" msgstr " na linha %d" #: lib/Horde/Cli.php:386 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" não é uma escolha válida." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Erro Fatal:" #: lib/Horde/Cli.php:328 #, php-format msgid "In %s" msgstr "Em %s" #: lib/Horde/Cli.php:371 msgid "Type your choice" msgstr "Digite sua escolha" Horde_Cli-2.0.4/locale/ro/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000072312171300315017273 0ustar janjan$,89Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ASCII Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2; Horde_Cli-2.0.4/locale/ro/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000162612171300315017303 0ustar janjan# Romanian translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "" #: lib/Horde/Cli.php:338 #, fuzzy msgid "Fatal Error:" msgstr "Eroare de intrare:" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "" Horde_Cli-2.0.4/locale/ru/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000110512171300315017274 0ustar janjan,<PQm!#"%s" is not a valid choice.Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); Неверный выбор "%s".Horde_Cli-2.0.4/locale/ru/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000173712171300315017314 0ustar janjan# Russian translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "Неверный выбор \"%s\"." #: lib/Horde/Cli.php:338 #, fuzzy msgid "Fatal Error:" msgstr "Ошибка импорта: " #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "" Horde_Cli-2.0.4/locale/sk/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000664000175000017500000000135612171300315017275 0ustar janjanL |    on line %d"%s" is not a valid choice.Fatal Error:In %sType your choiceProject-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200 PO-Revision-Date: 2012-12-30 17:54+0200 Last-Translator: Jozef Sudolsky Language-Team: i18n@lists.horde.org Language: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2; na riadku %d"%s" nie je platná voľba.Závažná chyba:V %sZadajte Vašu voľbuHorde_Cli-2.0.4/locale/sk/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000227112171300315017275 0ustar janjan# Slovak translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # Martin Matuška , 2008 # Jozef Sudolský , 2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-30 17:54+0200\n" "Last-Translator: Jozef Sudolsky \n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: lib/Horde/Cli.php:331 #, php-format msgid " on line %d" msgstr " na riadku %d" #: lib/Horde/Cli.php:386 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" nie je platná voľba." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Závažná chyba:" #: lib/Horde/Cli.php:328 #, php-format msgid "In %s" msgstr "V %s" #: lib/Horde/Cli.php:371 msgid "Type your choice" msgstr "Zadajte Vašu voľbu" Horde_Cli-2.0.4/locale/sl/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000121412171300315017265 0ustar janjan<\pq M fs"%s" is not a valid choice.Fatal Error:Type your choice: Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3); "%s" ni veljavna izbira.Huda napaka!Vtipkajte vašo izbiro: Horde_Cli-2.0.4/locale/sl/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000170012171300315017272 0ustar janjan# Slovenian translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" ni veljavna izbira." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Huda napaka!" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "Vtipkajte vašo izbiro: " Horde_Cli-2.0.4/locale/sv/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000072612171300315017306 0ustar janjan,<P Qk^ Fatal Error:Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); Fatalt fel:Horde_Cli-2.0.4/locale/sv/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000157212171300315017313 0ustar janjan# Swedish translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, fuzzy, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "'%s' är inte ett godkänt val." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Fatalt fel:" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "" Horde_Cli-2.0.4/locale/tr/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000112412171300315017274 0ustar janjan<\pq d  3A"%s" is not a valid choice.Fatal Error:Type your choice: Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; "%s" geçerli bir seçim değil.Onulmaz Hata:Seçiminizi girin:Horde_Cli-2.0.4/locale/tr/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000160312171300315017303 0ustar janjan# Turkish translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" geçerli bir seçim değil." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Onulmaz Hata:" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "Seçiminizi girin:" Horde_Cli-2.0.4/locale/uk/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000664000175000017500000000145712171300315017301 0ustar janjanL |  /  on line %d"%s" is not a valid choice.Fatal Error:In %sType your choiceProject-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200 PO-Revision-Date: 2013-04-19 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org Language: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); в рядку %d"%s" не є коректним вибором.Помилка:В %sВведіть Ваш вибірHorde_Cli-2.0.4/locale/uk/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000220012171300315017267 0ustar janjan# Ukrainian translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-19 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: lib/Horde/Cli.php:331 #, php-format msgid " on line %d" msgstr " в рядку %d" #: lib/Horde/Cli.php:386 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" не є коректним вибором." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "Помилка:" #: lib/Horde/Cli.php:328 #, php-format msgid "In %s" msgstr "В %s" #: lib/Horde/Cli.php:371 msgid "Type your choice" msgstr "Введіть Ваш вибір" Horde_Cli-2.0.4/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000107012171300315017650 0ustar janjan<\pq @ "%s" is not a valid choice.Fatal Error:Type your choice: Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit “%s”不是有效的选择。严重错误:请键入您的选择:Horde_Cli-2.0.4/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000154112171300315017660 0ustar janjan# Chinese translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "“%s”不是有效的选择。" #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "严重错误:" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "请键入您的选择:" Horde_Cli-2.0.4/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/Horde_Cli.mo0000644000175000017500000000106312171300315017704 0ustar janjan<\pq @! "%s" is not a valid choice.Fatal Error:Type your choice: Project-Id-Version: Horde_Cli Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200 PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200 Last-Translator: Automatically generated Language-Team: i18n@lists.horde.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit "%s" 不是一個有效的選擇.嚴重錯誤:輸入你的選擇: Horde_Cli-2.0.4/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/Horde_Cli.po0000664000175000017500000000153612171300315017716 0ustar janjan# Chinese translations for Horde_Cli module. # Copyright 2010-2013 Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli module. # Automatically generated, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:27+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/Horde/Cli.php:383 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "\"%s\" 不是一個有效的選擇." #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "嚴重錯誤:" #: lib/Horde/Cli.php:372 msgid "Type your choice: " msgstr "輸入你的選擇: " Horde_Cli-2.0.4/locale/Horde_Cli.pot0000664000175000017500000000165512171300315015264 0ustar janjan# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Horde LLC (http://www.horde.org/) # This file is distributed under the same license as the Horde_Cli package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Horde_Cli \n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-29 13:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/Horde/Cli.php:331 #, php-format msgid " on line %d" msgstr "" #: lib/Horde/Cli.php:386 #, php-format msgid "\"%s\" is not a valid choice." msgstr "" #: lib/Horde/Cli.php:338 msgid "Fatal Error:" msgstr "" #: lib/Horde/Cli.php:328 #, php-format msgid "In %s" msgstr "" #: lib/Horde/Cli.php:371 msgid "Type your choice" msgstr ""