debian/0000775000000000000000000000000013160507075007174 5ustar debian/postinst0000664000000000000000000001624012330565235011005 0ustar #!/bin/sh -e CONFFILE="/etc/phpldapadmin/config.php" TEMPLATES="/etc/phpldapadmin/templates" chown -R root:www-data $TEMPLATES chown -R root:www-data $TEMPLATES chmod -R 0640 $TEMPLATES chmod 0750 $TEMPLATES $TEMPLATES/creation $TEMPLATES/modification . /usr/share/debconf/confmodule db_version 2.0 || [ $? -lt 30 ] if [ "$1" = "configure" ]; then tempfile=`mktemp` cp /usr/share/phpldapadmin/config/config.php.example ${tempfile} db_get phpldapadmin/ldap-server || true ldapserver="$RET" sed -i -e "s|// \$servers->setValue('server','host','127.0.0.1');|\$servers->setValue('server','host','$ldapserver');|g" ${tempfile} db_get phpldapadmin/ldap-tls || true tls="$RET" if [ "$tls" = "true" ]; then sed -i -e "s|// \$servers->setValue('server','port',389);|\$servers->setValue('server','port',636);|g" ${tempfile} sed -i -e "s|// \$servers->setValue('server','tls',false);|\$servers->setValue('server','tls',true);|g" ${tempfile} fi db_get phpldapadmin/ldap-basedn || true basedn="$RET" sed -i -e "s|// \$servers->setValue('server','base',array(''));|\$servers->setValue('server','base',array('$basedn'));|g" ${tempfile} db_get phpldapadmin/ldap-authtype || true authtype="$RET" sed -i -e "s|// \$servers->setValue('login','auth_type','session');|\$servers->setValue('login','auth_type','$authtype');|g" ${tempfile} db_get phpldapadmin/ldap-binddn || true binddn="$RET" sed -i -e "s|// \$servers->setValue('login','bind_id','');|\$servers->setValue('login','bind_id','$binddn');|g" ${tempfile} if [ "$authtype" = "config" ]; then db_get phpldapadmin/ldap-bindpw || true bindpw="$RET" sed -i -e "s|// \$servers->setValue('login','bind_pass','');|\$servers->setValue('login','bind_pass','$bindpw');|g" ${tempfile} fi chown root:www-data ${tempfile} chmod 0640 ${tempfile} ucf --debconf-ok ${tempfile} $CONFFILE ucfr phpldapadmin $CONFFILE if [ ! -e /usr/share/phpldapadmin/config/config.php ]; then ln -s $CONFFILE /usr/share/phpldapadmin/config/config.php fi rm -f ${tempfile} # Autoconfiguration for apache* db_get phpldapadmin/reconfigure-webserver || true webservers="$RET" restart="" for webserver in $webservers; do webserver=${webserver%,} test -x /usr/sbin/$webserver || continue case "$webserver" in apache|apache-perl|apache-ssl) if [ -x /usr/sbin/modules-config ]; then if [ -f /usr/lib/apache/1.3/libphp5.so ]; then if ! grep "^LoadModule php5_module " /etc/$webserver/modules.conf > /dev/null 2>&1; then modules-config $webserver enable mod_php5 fi elif [ -f /usr/lib/apache/1.3/libphp4.so ]; then if ! grep "^LoadModule php4_module " /etc/$webserver/modules.conf > /dev/null 2>&1; then modules-config $webserver enable mod_php4 fi else if [ -f /usr/lib/apache/1.3/mod_actions.so ]; then if ! grep "^LoadModule action_module " /etc/$webserver/modules.conf > /dev/null 2>&1; then modules-config $webserver enable mod_actions fi fi if [ -f /usr/lib/apache/1.3/mod_cgi.so ]; then if ! grep "^LoadModule cgi_module " /etc/$webserver/modules.conf > /dev/null 2>&1; then modules-config $webserver enable mod_cgi fi fi fi fi if grep "^Include /etc/phpldapadmin/apache.conf" /etc/$webserver/httpd.conf > /dev/null 2>&1; then mv -f /etc/$webserver/httpd.conf /etc/$webserver/httpd.conf.old.phpldapadmin grep -v "^Include /etc/phpldapadmin/apache.conf" /etc/$webserver/httpd.conf.old.phpldapadmin \ > /etc/$webserver/httpd.conf fi if ! grep "^Include /etc/$webserver/conf.d" /etc/$webserver/httpd.conf > /dev/null 2>&1; then cp -f /etc/$webserver/httpd.conf /etc/$webserver/httpd.conf.old.phpldapadmin echo "Include /etc/$webserver/conf.d" >> /etc/$webserver/httpd.conf fi if [ -f /etc/$webserver/httpd.conf.old.phpldapadmin ] && [ ! -f /etc/$webserver/httpd.conf.old ]; then mv -f /etc/$webserver/httpd.conf.old.phpldapadmin /etc/$webserver/httpd.conf.old fi mkdir -p /etc/$webserver/conf.d if [ ! -f /etc/$webserver/conf.d/phpldapadmin ] && [ ! -h /etc/$webserver/conf.d/phpldapadmin ]; then ln -s /etc/phpldapadmin/apache.conf /etc/$webserver/conf.d/phpldapadmin restart="$restart $webserver" fi ;; apache2) if [ -d /etc/$webserver/mods-enabled ]; then if [ ! -f /etc/$webserver/mods-enabled/actions.load ] && [ ! -h /etc/$webserver/mods-enabled/actions.load ]; then ln -s /etc/$webserver/mods-available/actions.load /etc/$webserver/mods-enabled/actions.load fi if [ -f /etc/apache2/mods-available/php5.load ]; then if [ ! -f /etc/$webserver/mods-enabled/php5.load ] && [ ! -h /etc/$webserver/mods-enabled/php5.load ]; then ln -s /etc/$webserver/mods-available/php5.load /etc/$webserver/mods-enabled/php5.load fi elif [ -f /etc/apache2/mods-available/php4.load ]; then if [ ! -f /etc/$webserver/mods-enabled/php4.load ] && [ ! -h /etc/$webserver/mods-enabled/php4.load ]; then ln -s /etc/$webserver/mods-available/php4.load /etc/$webserver/mods-enabled/php4.load fi else if [ ! -f /etc/$webserver/mods-enabled/cgi.load ] && [ ! -h /etc/$webserver/mods-enabled/cgi.load ]; then ln -s /etc/$webserver/mods-available/cgi.load /etc/$webserver/mods-enabled/cgi.load fi fi fi if [ ! -f /etc/$webserver/conf-available/phpldapadmin.conf ] && [ ! -h /etc/$webserver/conf-available/phpldapadmin.conf ]; then ln -s /etc/phpldapadmin/apache.conf /etc/$webserver/conf-available/phpldapadmin.conf if [ -e /usr/share/apache2/apache2-maintscript-helper ] ; then . /usr/share/apache2/apache2-maintscript-helper apache2_invoke enconf phpldapadmin.conf || exit $? fi fi ;; esac done db_get phpldapadmin/restart-webserver || true res="$RET" db_stop || true if [ "$res" = "true" ]; then for webserver in $restart; do webserver=${webserver%,} if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then invoke-rc.d $webserver restart else /etc/init.d/$webserver restart fi done fi fi #DEBHELPER# exit 0 debian/README.Debian0000664000000000000000000000125612057076422011242 0ustar phpldapadmin for Debian ----------------------- NOTE: If you chose to use a config-based login, I highly suggest using an .htpasswd file, or allow,deny rules, or both. Edit /etc/phpldapadmin/config.php for your server(s). phpLDAPadmin configuration is stored in /etc/phpldapadmin/config.php. You can change it with any text editor, and remember that after this you do not need to restart the webserver. If you want to go through debconf questions again after the package has been installed, please remove the configuration file /etc/phpldapadmin/config.php before running `dpkg-reconfigure phpldapadmin'. -- Fabio Tranchitella , Thu, 05 May 2004 17:23:58 -0400 debian/postrm0000664000000000000000000000345012330565235010445 0ustar #! /bin/sh -e set -e case "$1" in remove) . /usr/share/debconf/confmodule db_version 2.0 || [ $? -lt 30 ] rm -f /usr/share/phpldapadmin/config.php db_get phpldapadmin/reconfigure-webserver webservers="$RET" restart="" for webserver in $webservers; do webserver=${webserver%,} case "$webserver" in apache|apache-perl|apache-ssl) rm -f /etc/$webserver/conf.d/phpldapadmin test -x /usr/sbin/$webserver || continue restart="$restart $webserver" ;; apache2) if [ -e /usr/share/apache2/apache2-maintscript-helper ] ; then . /usr/share/apache2/apache2-maintscript-helper apache2_invoke disconf phpldapadmin.conf || exit $? fi rm -f /etc/$webserver/conf-available/phpldapadmin.conf ;; *) ;; esac done db_get phpldapadmin/restart-webserver res="$RET" db_stop || true if [ "$res" = "true" ]; then for webserver in $restart; do webserver=${webserver%,} if [ -x /usr/sbin/invoke-rc.d ]; then invoke-rc.d $webserver restart else /etc/init.d/$webserver restart fi done fi ;; purge) rm -f /usr/share/phpldapadmin/config/config.php for ext in '~' '%' .bak .ucf-new .ucf-old .ucf-dist; do rm -f /etc/phpldapadmin/config.php$ext done rm -f /etc/phpldapadmin/config.php if which ucf >/dev/null; then ucf --purge /etc/phpldapadmin/config.php fi if which ucfr >/dev/null; then ucfr --purge phpldapadmin /etc/phpldapadmin/config.php fi rmdir --ignore-fail-on-non-empty /etc/phpldapadmin || true ;; esac #DEBHELPER# debian/TODO0000664000000000000000000000013512057076422007664 0ustar TODO: Reproduce #523580 (TLS handling, TLS vs. LDAPS) Reproduce #563170 (binary attribute) debian/po/0000775000000000000000000000000013160507075007612 5ustar debian/po/pt.po0000664000000000000000000001564112057076422010605 0ustar # Portuguese translation of phpldapadmin's debconf messages. # Copyright (C) 2012 The phpldapadmin's package copyright holder # This file is distributed under the same license as the phpldapadmin package. # Ricardo Silva , 2007. # Miguel Figueiredo , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpldapadmin 0.9.8.3-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:45+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "LDAP server host address:" msgstr "Endereço do servidor LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "" "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to " "connect to." msgstr "" "Por favor introduza o nome da máquina ou o endereço do servidor LDAP ao qual " "se deseja ligar." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "Enable support for ldaps protocol?" msgstr "Activar suporte para o protocolo ldaps?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "" "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the " "ldaps protocol to connect to it." msgstr "" "Se o seu servidor LDAP suportar TLS (Transport Security Layer), pode " "utilizar o protocolo ldaps para se ligar ao servidor." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "Distinguished name of the search base:" msgstr "Nome distinto (DN) da base de busca:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" "Por favor introduza o nome distinto da base de busca LDAP. Muitos sites " "utilizam componentes dos seus nomes de domínio para este propósito. Por " "exemplo, o domínio \"exemplo.com\" utilizaria \"dc=example,dc=com\" como o " "nome distinto da base de busca." #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session" msgstr "sessão" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "cookie" msgstr "cookie" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "config" msgstr "config" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "Tipo de autenticação" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" "sessão : Ser-lhe-á perguntado um login dn e uma palavra-passe sempre\n" " que se ligar ao phpLDAPadmin, e uma variável de sessão no \n" " servidor web irá guardá-las. Esta é a forma mais segura e \n" " por isso é a predefinição." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" "cookie : Ser-lhe-á perguntado um login dn e uma palavra-passe sempre\n" " que se ligar ao phpLDAPadmin, e uma cookie no seu cliente web\n" " irá guarda-los." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" "configuração: o login dn e a palavra-passe são guardados no ficheiro de\n" " configuração, portanto não tem de os especificar quando se\n" " ligar ao phpLDAPadmin." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "Login dn for the LDAP server:" msgstr "Login dn para o servidor LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "" "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " "server. If you chose a form based authentication this will be the default " "login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a " "default one." msgstr "" "Introduza o nome da conta que será usada para se autenticar no servidor " "LDAP. Se escolher uma autenticação baseada em formulários será este o dn " "login por omissão. Nesse caso pode também deixar em branco, se não quiser um " "por omissão." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "Palavra-passe para o login do servidor LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the " "password will be stored in clear text in config.php, which is not world-" "readable." msgstr "" "Introduza a palavra-passe que irá ser usada para se autenticar no servidor " "LDAP. Nota: a palavra-passe será guardada em claro no config.php, que não " "tem permissões de leitura para todos os utilizadores." #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:" msgstr "Servidor(es) web que será(ão) reconfigurado(s) automaticamente:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "" "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache2." msgstr "" "O phpLDAPadmin suporta qualquer servidor web que o PHP suporte, mas este " "processo automático de configuração apenas suporta o Apache2." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Should your webserver(s) be restarted?" msgstr "Deve(m) o(s) servidor(es) web ser(em) reiniciado(s)?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "" "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " "restarted." msgstr "" "Lembre-se que para as alterações serem aplicadas o(s) seu(s) servidor(es) " "web tem/têm de ser reiniciados." #~ msgid "session, cookie, config" #~ msgstr "sessão, cookie, configuração" #~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgid "Restart of your webserver(s)" #~ msgstr "Reiniciar o(s) seu(s) servidor(es) web?" debian/po/templates.pot0000664000000000000000000001055612057076422012344 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "LDAP server host address:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "" "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to " "connect to." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "Enable support for ldaps protocol?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "" "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the " "ldaps protocol to connect to it." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "Distinguished name of the search base:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "cookie" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "config" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "Login dn for the LDAP server:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "" "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " "server. If you chose a form based authentication this will be the default " "login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a " "default one." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the " "password will be stored in clear text in config.php, which is not world-" "readable." msgstr "" #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache2" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "" "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache2." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Should your webserver(s) be restarted?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "" "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " "restarted." msgstr "" debian/po/ja.po0000664000000000000000000001755612057076422010563 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpldapadmin 0.9.8.3-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 22:00+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "LDAP server host address" msgid "LDAP server host address:" msgstr "LDAP サーバのアドレス" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "" "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to " "connect to." msgstr "接続したい LDAP サーバのホスト名かアドレスを入力してください。" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "Support for ldaps protocol" msgid "Enable support for ldaps protocol?" msgstr "ldaps プロトコルサポートについて" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "" "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the " "ldaps protocol to connect to it." msgstr "" "LDAP サーバが TLS (Transport Security Layer) をサポートしている場合、接続する" "際に ldaps プロトコルを使うことができます。" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 #, fuzzy #| msgid "Distinguished name of the search base" msgid "Distinguished name of the search base:" msgstr "search base の識別名 (DN)" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" "LDAP search base の識別名を入力して下さい。多くのサイトがこの目的にドメイン名" "の一部を使っています。例えば \"example.com\" というドメインは、search base の" "識別名として \"dc=example,dc=com\" を利用します。" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "cookie" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "config" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "認証方式について" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" "セッション  : phpLDAPadmin へ接続すると、毎回ログイン dn とパスワードを\n" " 要求され、web サーバ上のセッション変数がこれらを保持します。\n" " この方がよりセキュアなので、これが標準となっています。" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" "cookie : phpLDAPadmin へ接続すると毎回ログイン dn とパスワードを\n" " 要求され、クライアント側の cookie でこれらを保持します。" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" "設定ファイル : ログイン dn とパスワードが設定ファイルに保存されているので、\n" " phpLDAPadmin へ接続する際に指定する必要はありません。" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 #, fuzzy #| msgid "Login dn for the LDAP server" msgid "Login dn for the LDAP server:" msgstr "LDAP サーバのログイン dn" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "" "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " "server. If you chose a form based authentication this will be the default " "login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a " "default one." msgstr "" "LDAP サーバへログインする際に使うアカウント名を入力してください。form ベース" "の認証を選んだ場合、これが標準ログイン dn になります。標準ログイン dn にした" "くない場合、空のままにしておくのも可能です。" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 #, fuzzy #| msgid "Login password for the LDAP server" msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "LDAP サーバのログインパスワード" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the " "password will be stored in clear text in config.php, which is not world-" "readable." msgstr "" "LDAP サーバへログインする際に使うパスワードを入力してください。注意: パスワー" "ドは、誰からも読み取り可能な状態にはなっていない config.php ファイルに平文で" "保存されます。" #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache2" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 #, fuzzy #| msgid "Web server which will be reconfigured automatically" msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:" msgstr "自動的に再設定する web サーバ" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 #, fuzzy #| msgid "" #| "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " #| "configuration process only supports Apache." msgid "" "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache2." msgstr "" "phpLDAPadmin は PHP が動作する web サーバであればサポートしていますが、この自" "動設定では Apache のみをサポートします。" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Should your webserver(s) be restarted?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "" "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " "restarted." msgstr "" "変更を web サーバに適用するために、再起動が必要なのを覚えておいてください。" #~ msgid "session, cookie, config" #~ msgstr "セッション, cookie, 設定ファイル" #~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgid "Restart of your webserver(s)" #~ msgstr "web サーバの再起動について" #~ msgid "Do you want to use the ldaps protocol instead of ldap?" #~ msgstr "ldap プロトコルではなく ldaps プロトコルを使いますか?" debian/po/fr.po0000664000000000000000000001704012057076422010564 0ustar # translation of fr.po to French # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Christian Perrier , 2006, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-10 22:21+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "LDAP server host address:" msgstr "Adresse du serveur LDAP :" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "" "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to " "connect to." msgstr "" "Veuillez indiquer le nom d'hôte ou l'adresse du serveur LDAP auquel vous " "souhaitez vous connecter." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "Enable support for ldaps protocol?" msgstr "Faut-il gérer le protocole LDAPS ?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "" "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the " "ldaps protocol to connect to it." msgstr "" "Si votre serveur LDAP gère la couche de sécurité de transport (TLS : " "« Transport Security Layer »), vous pouvez utiliser le protocole ldaps pour " "vous y connecter." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "Distinguished name of the search base:" msgstr "Nom distinctif de la base de recherche :" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" "Veuillez indiquer le nom distinctif de la base de recherche LDAP. De " "nombreux sites utilisent les parties de leur nom de domaine pour cela. Par " "exemple, le domaine « exemple.com » pourra utiliser « dc=exemple,dc=com » " "comme nom distinctif de la base de recherche." #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session" msgstr "session" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "cookie" msgstr "cookie" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "config" msgstr "config" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "Type d'authentification :" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" "session : un identifiant dn de connexion et un mot de passe vous seront\n" " demandés à chaque connexion à phpLDAPadmin et une variable de\n" " session sera utilisée pour les conserver sur le serveur web.\n" " Ce choix est le plus sûr et sera donc utilisé par défaut ;" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" "cookie  : un identifiant dn de connexion et un mot de passe vous\n" " seront demandés à chaque connexion à phpLDAPadmin. Ils\n" " seront conservés dans un cookie sur votre navigateur client ;" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" "config  : l'identifiant dn de connexion et le mot de passe seront\n" " conservés dans le fichier de configuration afin de ne pas\n" " avoir à les indiquer pour chaque connexion à phpLDAPadmin." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "Login dn for the LDAP server:" msgstr "Identifiant dn de connexion au serveur LDAP :" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "" "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " "server. If you chose a form based authentication this will be the default " "login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a " "default one." msgstr "" "Veuillez indiquer l'identifiant que sera utilisé pour la connexion au " "serveur LDAP. Si vous choisissez une authentification par formulaires, cet " "identifiant sera alors la valeur par défaut. Vous pouvez, dans ce cas, " "également laisser ce champ vide afin qu'aucune valeur par défaut ne soit " "utilisée." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "Mot de passe pour la connexion au serveur LDAP :" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the " "password will be stored in clear text in config.php, which is not world-" "readable." msgstr "" "Veuillez indiquer le mot de passe qui sera utilisé pour la connexion au " "serveur LDAP. Veuillez noter que ce mot de passe sera conservé en clair dans " "le fichier config.php, qui ne peut pas être lu par les utilisateurs non " "privilégiés." #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache2" msgstr "Apache 2" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:" msgstr "Serveur web à reconfigurer automatiquement :" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "" "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache2." msgstr "" "PhpLDAPadmin gère tout serveur web géré par PHP4, mais cette procédure de " "configuration automatique ne gère actuellement qu'Apache." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Should your webserver(s) be restarted?" msgstr "Faut-il redémarrer le serveur web ?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "" "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " "restarted." msgstr "" "Veuillez noter que pour que les modifications soient prises en compte, votre" "(vos) serveur(s) web doi(ven)t être redémarré(s)." #~ msgid "session, cookie, config" #~ msgstr "session, cookie, config" #~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgstr "Apache, Apache-ssl, Apache-perl, Apache2" #~ msgid "Restart of your webserver(s)" #~ msgstr "Faut-il redémarrer le serveur web ?" debian/po/sk.po0000664000000000000000000001457212057076531010602 0ustar # Slovak translation of phpldapadmin debconf templates. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the phpldapadmin package. # Ivan Masár , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpldapadmin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 01:44+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "LDAP server host address:" msgstr "Adresa hostiteľa servera LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to connect to." msgstr "Prosím, zadajte názov počítača alebo adresu servera LDAP, ku ktorému sa chcete pripájať." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "Enable support for ldaps protocol?" msgstr "Zapnúť podporu protokolu LDAPS?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the ldaps protocol to connect to it." msgstr "Ak váš server LDAP podporuje TLS (Transport Security Layer), môžete na pripojenie k nemu použiť protokol LDAPS." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "Distinguished name of the search base:" msgstr "DN koreňa vyhľadávania:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use the components of their domain names for this purpose. For example, the domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished name of the search base." msgstr "Prosím, zadajte DN (distinguished name) vášho koreňa vyhľadávaia LDAP. Mnohé lokality používajú na tento účel časti svojho doménového názvu. Napríklad doména „example.com“ by použila „dc=example,dc=com“ ako DN koreňa vyhľadávania." #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session" msgstr "relácia" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "cookie" msgstr "cookie" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "config" msgstr "konfigurácia" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "Typ overenia totožnosti" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" "relácia : Budete vyzvaní prihlásiť sa zadaním prihlasovacieho DN a hesla\n" " pri každom pripojení k phpLDAPadmin a premenná relácie na\n" " webovom serveri ich uloží. Je to bezpečnejšie, preto je to\n" " predvolená hodonota." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" "cookie : Budete vyzvaní prihlásiť sa zadaním prihlasovacieho DN a hesla\n" " pri každom pripojení k phpLDAPadmin a cookie na vašom klientovi\n" " ich uloží." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" "config : prihlasovací DN a heslo sú uložené v konfiguračnom súbore,\n" " takže ich nemusíte uvádzať pri pripájaní sa k phpLDAPadmin." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "Login dn for the LDAP server:" msgstr "Prihlasovací DN servera LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP server. If you chose a form based authentication this will be the default login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a default one." msgstr "Zadajte názov účtu, ktorý sa bude používať na prihlasovanie k serveru LDAP. Ak si zvolíte overenie totožnosti založené na formulároch, toto bute predvolený prihlasovací DN. V tom prípade ho môžete ponechať aj prázdny, ak nechcete predvolený." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "Prihlasovacie heslo servera LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the password will be stored in clear text in config.php, which is not world-readable." msgstr "Zadajte heslo, ktoré sa bude používať na prihlasovanie k serveru LDAP. Pozn.: heslo sa uloží ako čistý text do súboru config.php, ktorý môže čítať ktorýkoľvek používateľ." #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:" msgstr "Webový server, ktorý sa automaticky nakonfiguruje:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic configuration process only supports Apache2." msgstr "phpLDAPadmin podporuje akýkoľvek webový server, ktorý podporuje PHP, ale tento automatický proces konfigurácie podporuje iba Apache2." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Should your webserver(s) be restarted?" msgstr "Má sa webový server reštartovať?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be restarted." msgstr "Pamätajte, že aby sa zmeny prejavili, musíte váš webový server reštartovať." debian/po/pl.po0000664000000000000000000001575312057076422010601 0ustar # Copyright (C) 2006 # This file is distributed under the same license as the phpldapadmin package. # # Michał Kułach , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-11 13:36+0100\n" "Last-Translator: Michał Kułach \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "LDAP server host address:" msgstr "Adres serwera LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "" "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to " "connect to." msgstr "" "Proszę wprowadzić nazwę komputera lub adres serwera LDAP, z którym ma " "nastąpić połączenie." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "Enable support for ldaps protocol?" msgstr "Włączyć obsługę protokołu ldaps?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "" "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the " "ldaps protocol to connect to it." msgstr "" "Jeśli bieżący serwer LDAP obsługuje TLS (Transport Security Layer), można " "użyć protokołu ldaps do połączenia z nim." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "Distinguished name of the search base:" msgstr "Unikalna nazwa bazy wyszukiwania:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" "Proszę wprowadzić unikalną nazwę (ang. distinguished name) jako podstawę " "wyszukiwania LDAP. Wiele stron używa w tym celu części swoich nazw " "domenowych. Przykładowo, domena \"example.com\" może używać \"dc=example," "dc=com\" jako unikalną nazwę podstawy wyszukiwania." #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session" msgstr "sesja" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "cookie" msgstr "ciasteczko" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "config" msgstr "konfigur." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "Typ uwierzytelniania" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" "sesja: Użytkownik będzie pytany o login dn i hasło za każdym razem\n" " gdy będzie się łączył z phpLDAPadmin, a zmienna sesji na\n" " serwerze WWW będzie je przechowywać. Jest to bezpieczniejsze\n" " rozwiązanie, dlatego też jest ustawieniem domyślnym." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" "ciasteczko: Użytkownik będzie pytany o login dn i hasło za każdym razem,\n" " gdy będzie się łączył z phpLDAPadmin, a ciasteczko klienta\n" " będzie je przechowywać." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" "konfigur.: Login dn i hasło są przechowywane w pliku konfiguracyjnym,\n" " tak więc nie ma potrzeby ich podawania podczas łączenia z\n" " phpLDAPadmin." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "Login dn for the LDAP server:" msgstr "Login dn do serwera LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "" "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " "server. If you chose a form based authentication this will be the default " "login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a " "default one." msgstr "" "Proszę wprowadzić nazwę konta, które będzie używane do logowania się do " "serwera LDAP. Jeśli wybrano uwierzytelnianie przez formularz, będzie to " "domyślny login dn. W takim przypadku można także pozostawić to pole puste, " "aby nie ustawiać domyślnego loginu." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "Hasło loginu do serwera LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the " "password will be stored in clear text in config.php, which is not world-" "readable." msgstr "" "Proszę wprowadzić hasło, które będzie używane do logowania się do serwera " "LDAP. Uwaga: hasło będzie przechowywane jako czysty tekst w pliku config." "php; nie jest on dostępny do odczytu dla innych." #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:" msgstr "" "Serwer(y) WWW, które będą ponownie skonfigurowane w sposób automatyczny:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "" "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache2." msgstr "" "phpLDAPadmin obsługuje dowolny serwer WWW, który obsługuje także PHP, ale " "automatyczny proces konfiguracji dostępny jest tylko dla Apache2." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Should your webserver(s) be restarted?" msgstr "Czy serwer(y) WWW powinny zostać zrestartowane?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "" "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " "restarted." msgstr "" "Proszę pamiętać, że w celu wprowadzenia zmian, konieczne jest zrestartowanie " "serwera (serwerów) WWW." #~ msgid "session, cookie, config" #~ msgstr "sesja, ciasteczko, konfiguracja" #~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgid "Restart of your webserver(s)" #~ msgstr "Proszę zrestartować serwer(y) WWW" debian/po/cs.po0000664000000000000000000001542312057076422010565 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpldapadmin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-12 09:26+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "LDAP server host address:" msgstr "Adresa počítače s LDAP serverem:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "" "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to " "connect to." msgstr "" "Zadejte jméno počítače nebo adresu LDAP serveru, ke kterému se chcete " "připojit." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "Enable support for ldaps protocol?" msgstr "Povolit podporu protokolu ldaps?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "" "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the " "ldaps protocol to connect to it." msgstr "" "Pokud váš LDAP server podporuje TLS (Transport Security Layer), můžete pro " "připojení k němu použít protokol ldaps." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "Distinguished name of the search base:" msgstr "Rozlišitelný název prohledávaného stromu:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" "Zadejte rozlišitelný název prohledávaného LDAP stromu. Spousta serverů pro " "tento účel využívá části svých doménových jmen. Například doména " "„example.com“ by jako rozlišitelné jméno svého stromu použila " "„dc=example,dc=com“." #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session" msgstr "session" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "cookie" msgstr "cookie" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "config" msgstr "config" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "Typ autentizace" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" "session : Budete dotázáni na přihlašovací dn a heslo pokaždé, když se\n" " připojíte k phpLDAPadminu. Po dobu sezení budou tyto údaje\n" " uloženy v proměnné na webovém serveru. tato volba je výchozí,\n" " protože je bezpečnější." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" "cookie : Budete dotázáni na přihlašovací dn a heslo pokaždé, když se\n" " připojíte k phpLDAPadminu. Tyto údaje budou uloženy v cookie\n" " na klientovi." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" "config : přihlašovací dn a heslo jsou uloženy v konfiguračním\n" " souboru, takže je při přihlašování k phpLDAPadminu nemusíte\n" " používat." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "Login dn for the LDAP server:" msgstr "Přihlašovací dn k LDAP serveru:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "" "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " "server. If you chose a form based authentication this will be the default " "login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a " "default one." msgstr "" "Zadejte jméno účtu, který se použije pro přístup k LDAP serveru. Zvolíte-li " "autentizaci založenou na formuláři, bude toto výchozí přihlašovací dn. (V " "takovém případě dokonce můžete pole ponechat prázdné, pokud nechcete výchozí " "dn)." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "Přihlašovací heslo k LDAP serveru:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the " "password will be stored in clear text in config.php, which is not world-" "readable." msgstr "" "Zadejte heslo, které se použije pro přístup k LDAP serveru. Poznámka: heslo " "bude uloženo v nezašifrované podobě do souboru config.php, který není " "čitelný pro všechny uživatele." #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:" msgstr "Webové servery, které se mají nastavit automaticky:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "" "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache2." msgstr "" "phpLDAPadmin podporuje libovolný webový server, pod kterým běží PHP, avšak " "automatické nastavení umí pouze ve spojení s Apachem2." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Should your webserver(s) be restarted?" msgstr "Mají se webové servery restartovat?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "" "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " "restarted." msgstr "Aby se nové nastavení aktivovalo, musí se webové servery restartovat." debian/po/nl.po0000664000000000000000000001514612057076422010573 0ustar # Dutch translation of phpldapadmin debconf templates. # Copyright (C) 2006, 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the phpldapadmin package. # Kurt De Bree , 2006 # Jeroen Schot , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpldapadmin 1.2.2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-29 10:23+0100\n" "Last-Translator: Jeroen Schot \n" "Language-Team: debian-l10n-dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "LDAP server host address:" msgstr "Computeradres van de LDAP-server:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "" "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to " "connect to." msgstr "" "Wat is de computernaam of het adres van de LDAP-server waarmee u wilt " "verbinden?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "Enable support for ldaps protocol?" msgstr "Ondersteuning voor het ldaps-protocol inschakelen?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "" "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the " "ldaps protocol to connect to it." msgstr "" "Indien uw LDAP-server TLS (Transport Security Layer) ondersteunt, kunt u " "ldaps-protocol gebruiken om ermee te verbinden." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "Distinguished name of the search base:" msgstr "Onderscheidende naam van de zoekbasis:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" "Wat is de onderscheidende naam ('distinguished name', DN) van de LDAP-" "zoekbasis? Veel plekken gebruiken de componenten van hun domeinnaam voor dit " "doel. Bijvoorbeeld: de domeinnaam \"example.com\" zou\"dc=example,dc=com\" " "gebruiken als de onderscheidende naam van de zoekbasis." #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session" msgstr "sessie" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "cookie" msgstr "cookie" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "config" msgstr "config" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "Soort authenticatie" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" "sessie : U zal om een login-dn en een wachtwoord worden gevraagd telkens\n" " wanneer u verbinding maakt met phpLDAPadmin, en een sessie-\n" " variabele op de webserver zal deze opslaan. Omdat dit veiliger is,\n" " is dit de standaard." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" "cookie : U zal om een login-dn en een wachtwoord worden gevraagd \n" " telkens wanneer u verbinding maakt met phpLDAPadmin, en een\n" " cookie op uw client zal deze bewaren." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" "config : login-dn en wachtwoord worden opgeslagen in het configuratie-\n" " bestand, dus moet u deze niet invoeren als u verbinding maakt\n" " met phpLDAPadmin." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "Login dn for the LDAP server:" msgstr "Login-dn voor de LDAP-server:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "" "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " "server. If you chose a form based authentication this will be the default " "login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a " "default one." msgstr "" "Voer de accountnaam in die zal worden gebruikt om toegang te krijgen tot de " "LDAP-server. Indien u kiest voor een op een formulier gebaseerde " "authenticatie zal dit de standaard login-dn zijn. In dit geval kunt u dit " "ook leeg laten indien u geen standaard login-dn wenst." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "Aanmeldwachtwoord voor de LDAP-server:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the " "password will be stored in clear text in config.php, which is not world-" "readable." msgstr "" "Voer het wachtwoord in dat zal worden gebruikt om toegang te krijgen tot de " "LDAP-server. Merk op: het wachtwoord zal worden opgeslagen in klare tekst in " "config.php, welke niet voor iedereen leesbaar is." #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:" msgstr "Automatisch te configureren webserver(s):" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "" "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache2." msgstr "" "phpLDAPadmin ondersteunt elke webserver die door PHP wordt ondersteund, maar " "dit automatische configuratieproces ondersteunt enkel Apache2." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Should your webserver(s) be restarted?" msgstr "Uw webserver(s) herstarten?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "" "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " "restarted." msgstr "" "Om de wijzigingen toe te passen moet(en) uw webserver(s) opnieuw worden " "opgestart." debian/po/es.po0000664000000000000000000001766312057076531010600 0ustar # phpldapadmin po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2009 - 2012 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the phpldapadmin package. # # Changes: # - Initial translation # Francisco Javier Cuadrado , 2009 # # - Updates # Omar Campagne , 2012 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpldapadmin 1.2.2-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-21 11:11+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne \n" "Language-Team: Debian l10n Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "LDAP server host address:" msgstr "Dirección del servidor de LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "" "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to " "connect to." msgstr "" "Introduzca el nombre de la máquina o la dirección del servidor de LDAP al " "que quiere conectarse." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "Enable support for ldaps protocol?" msgstr "¿Desea permitir el uso del protocolo ldaps?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "" "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the " "ldaps protocol to connect to it." msgstr "" "Si el servidor de LDAP puede utilizar TLS («Transport Security Layer», Capa " "de Seguridad en el Transporte), puede utilizar el protocolo ldaps para " "conectarse con él." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "Distinguished name of the search base:" msgstr "Nombre distinguido de la búsqueda básica:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" "Introduzca el nombre distinguido de la búsqueda básica de LDAP. Muchos " "sitios utilizan componentes de sus nombres de domino para este propósito. " "Por ejemplo, el dominio «ejemplo.com» utilizaría «dc=ejemplo,dc=com» como el " "nombre distinguido de la búsqueda básica." #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session" msgstr "sesión" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "cookie" msgstr "cookie" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "config" msgstr "config" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "Tipo de autenticación" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" "sesión : Se le preguntará por una identificación dn y una contraseña cada\n" " vez que se conecte a phpLDAPadmin, y una variable de sesión en el\n" " servidor web las almacenará. Esto es más seguro así que es el\n" " método predeterminado." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" "cookie : Se le preguntará por una identificación dn y una contraseña cada\n" " vez que se conecte a phpLDAPadmin, y una cookie\n" " en el cliente las almacenará." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" "config : La identificación dn y la contraseña se almacenan en el archivo de\n" " configuración, por lo que no tiene que especificarlas cada vez que\n" " se conecte a phpLDAPadmin." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "Login dn for the LDAP server:" msgstr "Identificación dn del servidor de LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "" "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " "server. If you chose a form based authentication this will be the default " "login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a " "default one." msgstr "" "Introduzca el nombre de la cuenta que se utilizará para identificarse en el " "servidor de LDAP. Si escoge una forma basada en autenticación esta será la " "identificación dn predeterminada. En este caso también puede dejarlo vacío, " "si no quiere una predeterminada." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "Contraseña de la identificación del servidor de LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the " "password will be stored in clear text in config.php, which is not world-" "readable." msgstr "" "Introduzca la contraseña que se utilizará para identificarse en el servidor " "de LDAP. Aviso: la contraseña se almacenará sin cifrar en el archivo " "«config.php», que no tiene permisos de lectura para todo el mundo." #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:" msgstr "El o los servidores web que se reconfigurarán automáticamente:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "" "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache2." msgstr "" "phpLDAPadmin permite utilizar cualquier servidor web que pueda utilizar PHP, " "pero este proceso de configuración automática sólo se puede realizar sobre " "Apache2." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Should your webserver(s) be restarted?" msgstr "¿Desea reiniciar el o los servidores web?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "" "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " "restarted." msgstr "" "Recuerde que para aplicar los cambios al (los) servidor/es web tiene que " "reiniciarlo/s." #~ msgid "session, cookie, config" #~ msgstr "sesión, cookie, configuración" #~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgid "Restart of your webserver(s)" #~ msgstr "Reiniciar el/los servidor/es web" debian/po/POTFILES.in0000664000000000000000000000006112057076422011365 0ustar [type: gettext/rfc822deb] phpldapadmin.templates debian/po/da.po0000664000000000000000000001470612057076422010547 0ustar # Danish translation phpldapadmin. # Copyright (C) 2012 phpldapadmin & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the phpldapadmin package. # Joe Hansen , 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpldapadmin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-11 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "LDAP server host address:" msgstr "Værtsadresse for LDAP-server:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "" "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to " "connect to." msgstr "" "Indtast enten værtsnavnet eller adressen for LDAP-serveren du ønsker at " "forbinde til." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "Enable support for ldaps protocol?" msgstr "Understøttelse for ldaps protokol?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "" "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the " "ldaps protocol to connect to it." msgstr "" "Hvis din LDAP-server understøtter TLS (Transport Security Layer), kan du " "bruge ldaps protokol til at forbinde til den." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "Distinguished name of the search base:" msgstr "Anset navn (Distinguished name) for søgebasen:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" "Indtast venligst det ansete navn (Distinguished name) for LDAP-søgebasen. " "Mange sider bruger komponenterne for deres domænenavne til dette formål. " "For eksempel ville domænet »eksempel.com« bruge »dc=eksempel,dc=com« som " "det ansete navn på søgebasen." #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session" msgstr "session" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "cookie" msgstr "cookie" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "config" msgstr "konfiguration" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "Godkendelsestype" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" "session: Du vil blive spurgt om et logind dn og en adgangskode hver gang\n" " du forbinder til phpLDAPadmin, og en sessionsvariabel på\n" " internetserveren vil gemme dem. Det er mere sikkert, så dette\n" " er standarden." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" "cookie: Du vil blive spurgt om et logind dn og en adgangskode hver gang\n" " du forbinder til phpLDAPadmin, og en cookie på din klient vil\n" " gemme dem." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" "konfiguration: Logind dn og adgangskode gemmes i konfigurationsfilen,\n" " så du skal ikke angive dem, når du forbinder til\n" " phpLDAPadmin." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "Login dn for the LDAP server:" msgstr "Logind dn for LDAP-serveren:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "" "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " "server. If you chose a form based authentication this will be the default " "login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a " "default one." msgstr "" "Indtast navnet på kontoen som vil blive brugt til at logge ind på LDAP-" "serveren. Hvis du bruger en formularbaseret godkendelse, så vil dette være " "standardlogind dn. I dette tilfælde kan du efterlade den tom, såfremt du " "ikke ønsker en standard." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "Logindadgangskode for LDAP-serveren:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the " "password will be stored in clear text in config.php, which is not world-" "readable." msgstr "" "Indtast adgangskoden som vil blive brugt til at logge ind på LDAP-serveren. " "Bemærk: Adgangskoden vil blive gemt i klartekst i config.php, som ikke kan " "læses af alle." #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:" msgstr "Internetservere som automatisk vil blive omkonfigureret:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "" "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache2." msgstr "" "phpLDAPadmin understøtter enhver internetserver, som også er understøttet af " "PHP, men denne automatiske konfigurationsproces understøtter kun Apache2." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Should your webserver(s) be restarted?" msgstr "Skal dine internetservere genstartes?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "" "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " "restarted." msgstr "" "Husk at for at anvende ændringerne skal dine internetservere genstartes." debian/po/de.po0000664000000000000000000001551212057076422010547 0ustar # translation of po-debconf template to German # Copyright (C) 2012, the phpldapadmin package's copyright holder # This file is distributed under the same license as the phpldapadmin package. # # Matthias Julius , 2006, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpldapadmin 1.2.2-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:07+0100\n" "Last-Translator: Matthias Julius \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "LDAP server host address:" msgstr "Adresse des LDAP-Servers" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "" "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to " "connect to." msgstr "" "Bitte geben Sie den Namen oder die Adresse des LDAP-Servers ein, mit dem Sie " "sich verbinden wollen." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "Enable support for ldaps protocol?" msgstr "Unterstützung für das ldaps-Protokoll aktivieren?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "" "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the " "ldaps protocol to connect to it." msgstr "" "Falls Ihr LDAP-Server TLS (Transport Security Layer - Transport-Sicherheits-" "Schicht) unterstützt, können Sie das ldaps-Protokoll verwenden, um sich mit " "ihm zu verbinden." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "Distinguished name of the search base:" msgstr "Eindeutiger Name der Suchbasis:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" "Bitte geben Sie den eindeutigen Namen (distinguished name, dn) der Suchbasis " "ein. Viele Installationen verwenden zu diesem Zweck die Komponenten ihres " "Domain-Namens. Zum Beispiel würde die Domain »example.com« als eindeutigen " "Namen der Suchbasis »dc=example,dc=com« verwenden." #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session" msgstr "Sitzung" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "cookie" msgstr "Cookie" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "config" msgstr "Konfiguration" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "Art der Authentifizierung" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" "Sitzung: Jedes Mal, wenn Sie sich mit phpLDAPadmin verbinden, werden\n" " Sie nach einem Login-dn und einem Passwort gefragt. Diese\n" " werden in einer Sitzungsvariablen im Webserver gespeichert.\n" " Da dies sicherer ist, ist es die Voreinstellung." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" "Cookie: Jedes Mal, wenn Sie sich mit phpLDAPadmin verbinden, werden\n" " Sie nach einem Login-dn und einem Passwort gefragt. Diese\n" " werden in einem Cookie in Ihrem Client gespeichert." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" "Konfiguration: Login-dn und Passwort sind in der Konfigurationsdatei\n" " gespeichert. Sie müssen sie nicht angeben, wenn Sie sich\n" " mit phpLDAPadmin verbinden." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "Login dn for the LDAP server:" msgstr "Login-dn für den LDAP-Server:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "" "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " "server. If you chose a form based authentication this will be the default " "login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a " "default one." msgstr "" "Geben Sie den Namen des Kontos ein, das zur Anmeldung an den LDAP-Server " "verwendet wird. Falls Sie eine formularbasierte Authentifizierung wählten, " "wird dies der voreingestellte Login-dn sein. In diesem Fall können Sie ihn " "auch leer lassen, wenn Sie keine Voreinstellung möchten." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "Login-Passwort für den LDAP-Server:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the " "password will be stored in clear text in config.php, which is not world-" "readable." msgstr "" "Geben Sie das Passwort zur Anmeldung an den LDAP-Server ein. Hinweis: Das " "Passwort wird im Klartext in der Datei config.php gespeichert. Diese ist " "nicht " "für jeden lesbar." #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache2" msgstr "Apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:" msgstr "Webserver, der oder die automatisch eingerichtet werden:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "" "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache2." msgstr "" "phpLDAPadmin unterstützt jeden Webserver, der von PHP unterstützt wird. " "Dieser automatische Konfigurationsprozess funktioniert jedoch nur mit Apache2." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Should your webserver(s) be restarted?" msgstr "Webserver neu startetn?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "" "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " "restarted." msgstr "" "Denken Sie daran, dass Ihre Webserver neu gestartet werden müssen, um die " "Änderungen wirksam werden zu lassen." debian/po/it.po0000664000000000000000000001647712057076422010606 0ustar # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.4-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:33+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tranchitella \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "LDAP server host address" msgid "LDAP server host address:" msgstr "Indirizzo del server LDAP" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "" "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to " "connect to." msgstr "" "Per favore inserisci l'host name o l'indirizzo del server LDAP al quale vuoi " "collegarti." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "Support for ldaps protocol" msgid "Enable support for ldaps protocol?" msgstr "Supporto per il protocollo ldaps" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "" "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the " "ldaps protocol to connect to it." msgstr "" "Se il tuo server LDAP supporta il TLS (Transport Security Layer), puoi usare " "il protocollo ldaps per la connessione." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 #, fuzzy #| msgid "Distinguished name of the search base" msgid "Distinguished name of the search base:" msgstr "Nome distinto per la ricerca base" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" "Per favore inserisci il nome distinto per la ricerca base LDAP. Molti siti " "utilizzano per questo scopo le componenti del proprio dominio. Ad esempio, " "il dominio \"example.com\" potrebbe usare \"dc=example,dc=com\" come nome " "distinto per la ricerca base." #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "cookie" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "config" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "Tipo di autenticazione" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" "sessione: Ad ogni connessione a phpLDAPadmin ti verranno richiesti un\n" " utente ed una password, ed una variabile di sessione sul\n" " server web li memorizzerà. E' la scelta predefinita in quanto\n" " è più sicura." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" "cookie : Ad ogni connessione a phpLDAPadmin ti verranno richiesti un\n" " utente ed una password, ed un cookie sul tuo client li\n" " memorizzerà." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" "config : Utente e password sono memorizzate nel file di configurazione,\n" " non è necessario specificarle quando ti colleghi a phpLDAPadmin." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 #, fuzzy #| msgid "Login dn for the LDAP server" msgid "Login dn for the LDAP server:" msgstr "Utente per la connessione al server LDAP" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "" "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " "server. If you chose a form based authentication this will be the default " "login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a " "default one." msgstr "" "Inserisci il nome dell'account che verrà usato per la connessione al server " "LDAP. Se hai scelto un'autenticazione basata su form questo sarà l'utente " "predefinito. In questo caso puoi anche lasciarlo vuoto se non vuoi una " "scelta predefinita." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 #, fuzzy #| msgid "Login password for the LDAP server" msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "Password per la connessione al server LDAP" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the " "password will be stored in clear text in config.php, which is not world-" "readable." msgstr "" "Inserisci la password che verrà usata per la connessione al server LDAP. " "Nota: la password sarà memorizzata in chiaro nel file config.php che non è " "leggibile da tutti gli utenti." #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache2" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 #, fuzzy #| msgid "Web server which will be reconfigured automatically" msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:" msgstr "Server web da riconfigurare automaticamente" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 #, fuzzy #| msgid "" #| "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " #| "configuration process only supports Apache." msgid "" "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache2." msgstr "" "phpLDAPadmin supporta qualsiasi server web che interpreti PHP, ma questa " "configurazione automatica funziona solo con Apache." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Should your webserver(s) be restarted?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "" "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " "restarted." msgstr "" "Ricorda che per applicare i cambiamenti i tuoi server web devono essere " "riavviati." #~ msgid "session, cookie, config" #~ msgstr "sessione, cookie, config" #~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgid "Restart of your webserver(s)" #~ msgstr "Riavvio dei tuoi server web" debian/po/vi.po0000664000000000000000000001756412057076422010606 0ustar # Vietnamese translation for phpldapadmin. # Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2005-2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpldapadmin 0.9.8.3-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-01 22:56+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6a5\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "LDAP server host address" msgid "LDAP server host address:" msgstr "Địa chỉ của máy chạy trình phục vụ LDAP" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "" "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to " "connect to." msgstr "" "Hãy nhập tên máy hay địa chỉ máy của trình phục vụ LDAP mà bạn muốn kết nối " "đến nó." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "Support for ldaps protocol" msgid "Enable support for ldaps protocol?" msgstr "Sự hỗ trợ giao thức LDAPS" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "" "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the " "ldaps protocol to connect to it." msgstr "" "Nếu trình phục vụ LDAP bạn có hỗ trợ TLS (Transport Layer Security: Bảo mật " "Tầng Truyền), bạn có thể sử dụng giao thức «ldaps» để kết nối đến trình ấy." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 #, fuzzy #| msgid "Distinguished name of the search base" msgid "Distinguished name of the search base:" msgstr "Tên riêng của cơ bản tìm kiếm" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" "Hãy nhập tên riêng (distinguished name) của cơ bản tìm kiếm LDAP. Nhiều nơi " "Mạng dùng thành phần của tên miền cho mục đích này. Lấy thí dụ, miền «vnoss." "org» sẽ dùng «dc=vnoss,dc=org» là tên riêng của cơ bản tìm kiếm." #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "cookie" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "config" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "Kiểu xác thực" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" "• phiên: sẽ nhắc bạn nhập tên người dùng đăng nhập và mật khẩu\n" "mọi lúc kết nối đến phpLDAPadmin, và một biến phiên\n" "trong trình phục vụ Mạng sẽ lưu hai điều ấy.\n" "Cách này an toàn hơn thì là mặc định." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" "• cookie: sẽ nhắc bạn nhập tên người dùng đăng nhập và mật khẩu\n" "mọi lúc kết nối đến phpLDAPadmin, và một cookie\n" "trong trình khách bạn sẽ lưu hai điều ấy." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" "• cấu hình: cả tên người dùng đăng nhập lẫn mật khẩu được lưu\n" "vào tập tin cấu hình, thì bạn không cần ghi rõ chúng\n" "khi kết nối đến phpLDAPadmin." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 #, fuzzy #| msgid "Login dn for the LDAP server" msgid "Login dn for the LDAP server:" msgstr "Tên người dùng để đăng nhập vào trình phục vụ LDAP" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "" "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " "server. If you chose a form based authentication this will be the default " "login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a " "default one." msgstr "" "Hãy nhập tên của tài khoản sẽ được dùng để đăng nhập vào trình phục vụ LDAP. " "Nếu bạn đã chọn một cách xác thực đựa vào đơn, thì tên này sẽ là tên đăng " "nhập mặc định. Trong trường hợp này, bạn cũng có thể bỏ rỗng, vì bạn không " "muốn có một tên mặc định." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 #, fuzzy #| msgid "Login password for the LDAP server" msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "Mật khẩu để đăng nhập vào trình phục vụ LDAP" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the " "password will be stored in clear text in config.php, which is not world-" "readable." msgstr "" "Hãy nhập mật khẩu sẽ được dùng để đăng nhập vào trình phục vụ LDAP. Ghi chú: " "mật khẩu này sẽ được lưu là chữ thô (không mật mã) vào tập tin «config.php» " "mà không cho phép thế giới đọc." #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache2" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 #, fuzzy #| msgid "Web server which will be reconfigured automatically" msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:" msgstr "Trình phục vụ Mạng mà sẽ được cấu hình lại tự động" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 #, fuzzy #| msgid "" #| "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " #| "configuration process only supports Apache." msgid "" "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache2." msgstr "" "phpLDAPadmin có hỗ trợ cùng mọi trình phục vụ Mạng với PHP4, nhưng mà tiến " "trình cấu hình tự động này hỗ trợ chỉ Apache thôi." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Should your webserver(s) be restarted?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "" "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " "restarted." msgstr "" "Hãy ghi nhớ: để áp dụng các thay đổi thì cần phải khởi động lại các trình " "phục vụ Mạng của bạn." #~ msgid "session, cookie, config" #~ msgstr "phiên, cookie, cấu hình" #~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgid "Restart of your webserver(s)" #~ msgstr "Sự khởi chạy lại các trình phục vụ Mạng của bạn" #~ msgid "Do you want to use the ldaps protocol instead of ldap?" #~ msgstr "Bạn có muốn sử dụng giao thức «ldaps» thay vào điều «ldap» không?" debian/po/gl.po0000664000000000000000000001602312057076422010557 0ustar # Galician translation of phpldapadmin's debconf templates # This file is distributed under the same license as the phpldapadmin package. # Jacobo Tarrio , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpldapadmin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-02 18:30+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 #, fuzzy #| msgid "LDAP server host address" msgid "LDAP server host address:" msgstr "Enderezo do servidor LDAP" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "" "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to " "connect to." msgstr "" "Introduza o nome ou enderezo do servidor LDAP ao que se quere conectar." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "Support for ldaps protocol" msgid "Enable support for ldaps protocol?" msgstr "Soporte para o protocolo ldaps" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "" "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the " "ldaps protocol to connect to it." msgstr "" "Se o servidor LDAP soporta TLS, pode empregar o protocolo ldaps para se " "conectar a el." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 #, fuzzy #| msgid "Distinguished name of the search base" msgid "Distinguished name of the search base:" msgstr "Nome distinguido da base de busca" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" "Introduza o nome distinguido da base de busca LDAP. Moitos sitios empregan " "os compoñentes dos seus nomes de dominio para esta finalidade. Por exemplo, " "o dominio \"exemplo.com\" había empregar \"dc=exemplo,dc=com\" coma nome " "distinguido da base de busca." #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "cookie" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "config" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "Tipo de autenticación" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" "sesión : háselle pedir un dn de identificación e un contrasinal cada vez\n" " que se conecte a phpLDAPadmin, e hanse armacenar nunha variable\n" " de sesión no servidor web. É máis seguro, así que este é\n" " o valor por defecto." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" "cookie : háselle pedir un dn de identificación e un contrasinal cada vez\n" " que se conecte a phpLDAPadmin, e hanse gardar nunha cookie\n" " armacenada no seu cliente." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" "config : o dn de identificación e o contrasinal armacénanse no ficheiro\n" " de configuración, para que non teña que indicalos cada vez\n" " que se conecte a phpLDAPadmin." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 #, fuzzy #| msgid "Login dn for the LDAP server" msgid "Login dn for the LDAP server:" msgstr "DN para se identificar ao servidor LDAP" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "" "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " "server. If you chose a form based authentication this will be the default " "login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a " "default one." msgstr "" "Introduza o nome da conta que se ha empregar para se conectar ao servidor " "LDAP. Se emprega autenticación baseada en formularios ha ser o DN de " "identificación por defecto. Neste caso tamén o pode deixar baleiro se non " "quere ter un por defecto." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 #, fuzzy #| msgid "Login password for the LDAP server" msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "Contrasinal para se conectar ao servidor LDAP" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the " "password will be stored in clear text in config.php, which is not world-" "readable." msgstr "" "Introduza o contrasinal que se ha empregar para se conectar ao servidor " "LDAP. Nota: o contrasinal hase armacenar en texto claro no ficheiro config." "php, que non é lexible por todo o mundo." #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache2" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 #, fuzzy #| msgid "Web server which will be reconfigured automatically" msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:" msgstr "Servidor(es) web que se han reconfigurar automaticamente" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 #, fuzzy #| msgid "" #| "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " #| "configuration process only supports Apache." msgid "" "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache2." msgstr "" "phpLDAPadmin soporta os mesmos servidores web que PHP, pero este proceso " "automático de configuración só soporta Apache." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Should your webserver(s) be restarted?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "" "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " "restarted." msgstr "" "Lembre que para aplicar os cambios hai que reiniciar o(s) servidor(es) web." #~ msgid "session, cookie, config" #~ msgstr "sesión, cookie, config" #~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgid "Restart of your webserver(s)" #~ msgstr "Reinicii do(s) servidor(es) web" debian/po/pt_BR.po0000664000000000000000000001563512057076422011173 0ustar # Debconf translations for phpldapadmin # Copyright (C) 2008 The phpldapadmin'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the phpldapadmin package. # Herbert Parentes Fortes Neto , 2008. # José dos Santos Júnior , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpldapadmin-1.2.2-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 10:04-0200\n" "Last-Translator: Júnior Santos \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "LDAP server host address:" msgstr "Endereço da máquina do servidor LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "" "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to " "connect to." msgstr "" "Por favor, informe o nome da máquina ou o endereço do servidor LDAP ao qual " "você quer conectar." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "Enable support for ldaps protocol?" msgstr "Habilitar suporte para o protocolo ldaps?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "" "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the " "ldaps protocol to connect to it." msgstr "" "Se o seu servidor LDAP suporta TLS (Camada de Transporte Segura), você pode " "usar o protocolo ldaps para conectar a ele." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "Distinguished name of the search base:" msgstr "Nome distinto da base de busca:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" "Por favor, informe o nome distinto (\"distinguished name\") da base de busca " "(\"search base\") LDAP. Muitos sites usam os componentes de seus nomes de " "domínio para esse propósito. Por exemplo, o domínio \"exemplo.com\" usaria " "\"dc=exemplo,dc=com\" como o nome distinto da base de busca." #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session" msgstr "sessão" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "cookie" msgstr "cookie" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "config" msgstr "config" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "Tipo de autenticação" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" "sessão : Você será questionado por um login dn e uma senha toda vez que\n" " for conectar no phpLDAPadmin, e uma variável de sessão no\n" " servidor web os armazenará. É mais seguro assim, então esse\n" " é o padrão." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" "cookie : Você será questionado por um login dn e uma senha toda vez que\n" " for conectar no phpLDAPadmin, e um cookie em seu cliente os\n" " armazenará." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" "config : O login dn e a senha são armazenados no arquivo de\n" " configuração, assim você não tem que especificá-los ao\n" " conectar no phpLDAPadmin." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "Login dn for the LDAP server:" msgstr "Login dn para o servidor LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "" "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " "server. If you chose a form based authentication this will be the default " "login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a " "default one." msgstr "" "Informe o nome da conta que será usada para logar no servidor LDAP. Se você " "escolheu uma autenticação baseada em formulário, esse será o login dn " "padrão. Neste caso você pode também deixá-lo vazio, se você não quiser um " "valor padrão." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "Senha de login para o servidor LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the " "password will be stored in clear text in config.php, which is not world-" "readable." msgstr "" "Informe a senha que será usada para logar no servidor LDAP. Nota: a senha " "será armazenada em texto puro no arquivo config.php, o qual não tem " "permissão de leitura global." #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:" msgstr "Servidor(es) web que será(ão) reconfigurado(s) automaticamente:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "" "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache2." msgstr "" "O phpLDAPadmin suporta qualquer servidor web que tenha suporte para PHP, mas " "este processo de configuração automática apenas suporta o Apache2." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Should your webserver(s) be restarted?" msgstr "Seu(s) servidor(es) web deve(m) ser reiniciado(s)?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "" "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " "restarted." msgstr "" "Lembre-se que para que as mudanças sejam aplicadas seu(s) servidor(es) web " "deve(m) ser reiniciado(s)." #~ msgid "session, cookie, config" #~ msgstr "sessão, cookie, config" #~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgid "Restart of your webserver(s)" #~ msgstr "Reiniciar o(s) seu(s) servidor(es) web" debian/po/sv.po0000664000000000000000000001501712057076422010607 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpldapadmin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-26 17:00+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "LDAP server host address:" msgstr "Adress till LDAP-servern:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "" "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to " "connect to." msgstr "Ange värdnamnet för LDAP-servern du vill ansluta till." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "Enable support for ldaps protocol?" msgstr "Stöd för LDAPs-protokollet?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "" "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the " "ldaps protocol to connect to it." msgstr "" "Om din LDAP-server stödjer TLS kan du använda ldaps-protokollet för att " "ansluta till den." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "Distinguished name of the search base:" msgstr "Särskilt namn (DN) för sökbasen:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" "Ange det särskilda namnet för LDAP-sökbas. Många använder delar av deras " "domännamn för detta. T.ex. kan domänen \"example.com\" använda \"dc=example," "dc=com\"som särskilt namn för sökbasen." #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session" msgstr "session" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "cookie" msgstr "cookie" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "config" msgstr "inställning" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "Typ av autentisering" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" "session : Du anger dn för inloggning och ett lösenord vid varje\n" " anslutning till phpLDAPadmin och en sessionsvariabel på\n" " webbservern sparar informationen. Detta är det säkraste\n" " altrnativet och därför standardvalet." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" "kaka : Du får ange ett dn för inloggning och ett lösenord vid varje\n" " anslutning till phpLDAPadmin, en kaka i din klient sparar\n" " dessa." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" "inställning: dn för inloggning och lösenord sparas i inställningsfilen så\n" " slipper du ange dem varje gång du ansluter till phpLDAPadmin." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "Login dn for the LDAP server:" msgstr "Inloggnings dn för LDAP-servern:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "" "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " "server. If you chose a form based authentication this will be the default " "login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a " "default one." msgstr "" "Ange namnet på kontot som ska användas för att logga in i LDAP-servern. Om " "du använder en formulärbaserad autentisering så kommer detta att vara din " "standardinloggning. Du kan också lämna fältet tomt." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "Lösenord till LDAP-servern:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the " "password will be stored in clear text in config.php, which is not world-" "readable." msgstr "" "Ange lösenordet som ska användas för att logga in i LDAP-servern. OBS: " "lösenordet kommer att sparar i klartext i filen config.php, den är dock inte " "läsbar av all i systemet." #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:" msgstr "Webbservrar som ställs in automatiskt:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "" "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache2." msgstr "" "phpLDAPadmin kan användas tillsammans med webbservrar som har stöd för PHP " "men endast Apache2 kan ställas in automatiskt." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Should your webserver(s) be restarted?" msgstr "Ska din webbserver startas om?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "" "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " "restarted." msgstr "För att ändringarna ska börja gälla måste din webbserver startas om." #~ msgid "session, cookie, config" #~ msgstr "session, kaka, inställning" #~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgstr "Apache, Apche-ssl, Apache-perl, Apache2" #~ msgid "Restart of your webserver(s)" #~ msgstr "Starta om din webbserver" debian/po/ru.po0000664000000000000000000002032112057076422010577 0ustar # translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the phpldapadmin package. # # Yuri Kozlov , 2009, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpldapadmin 1.2.2-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 19:02+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "LDAP server host address:" msgstr "Адрес узла сервера LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "" "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to " "connect to." msgstr "" "Введите имя узла или адрес сервера LDAP, к которому хотите подключиться." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "Enable support for ldaps protocol?" msgstr "Включить поддержку протокола ldaps?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "" "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the " "ldaps protocol to connect to it." msgstr "" "Если сервер LDAP поддерживает TLS (Transport Security Layer), то для " "подключения вы можете использовать протокол ldaps." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "Distinguished name of the search base:" msgstr "Индивидуальное имя базы поиска:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" "Введите индивидуальное имя для базы поиска LDAP. Многие сайты для этой цели " "используют части своих доменных имён. Например, для домена «example.net» в " "качестве индивидуального имени для базы поиска использовалось бы «dc=example," "dc=net»." #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session" msgstr "сеанс" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "cookie" msgstr "куки" #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "config" msgstr "в настройках" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "Тип аутентификации" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" "сеанс : Вам будет предлагаться ввести имя и пароль всякий раз\n" " при подключении к phpLDAPadmin, и это значение будет\n" " сохранено в переменной сеанса на веб-сервере. Это\n" " наиболее безопасно, поэтому используется по умолчанию." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" "куки : Вам будет предлагаться ввести имя и пароль всякий раз\n" " при подключении к phpLDAPadmin, и это значение\n" " будет сохранено в куках клиента." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" "в настройках : Имя и пароль хранятся в файле настройки,\n" " поэтому вам ненужно ничего вводить при подключении\n" " к phpLDAPadmin." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "Login dn for the LDAP server:" msgstr "Имя, под которым вы зарегистрированы на сервере LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "" "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " "server. If you chose a form based authentication this will be the default " "login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a " "default one." msgstr "" "Введите имя учётной записи, которое будет использоваться для входа на сервер " "LDAP. Если вы выбрали аутентификацию через форму, то будет использоваться " "имя по умолчанию. В этом случае вы также можете ничего не вводить, если не " "хотите использовать значение по умолчанию." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "Login password for the LDAP server:" msgstr "Пароль для входа на сервер LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the " "password will be stored in clear text in config.php, which is not world-" "readable." msgstr "" "Введите пароль, который будет использоваться для входа на сервер LDAP. " "Замечание: пароль будет храниться в открытом виде в файле config.php, " "который недоступен на чтение всем." #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:" msgstr "Веб-сервер(ы) для автоматической настройки:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "" "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache2." msgstr "" "phpLDAPadmin работает на любом веб-сервере с поддержкой PHP, но процесс " "автоматической настройки выполняется только для Apache2." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Should your webserver(s) be restarted?" msgstr "Перезапустить веб-сервер(ы)?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "" "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " "restarted." msgstr "" "Чтобы изменения вступили в силу, веб-сервер(ы) должен быть перезагружен." #~ msgid "session, cookie, config" #~ msgstr "сеанс, куки, в настройках" #~ msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #~ msgid "Restart of your webserver(s)" #~ msgstr "Перезапуск веб-сервера(ов)" debian/phpldapadmin.templates0000664000000000000000000000512712057076422013563 0ustar Template: phpldapadmin/ldap-server Type: string Default: 127.0.0.1 _Description: LDAP server host address: Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to connect to. Template: phpldapadmin/ldap-tls Type: boolean Default: false _Description: Enable support for ldaps protocol? If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the ldaps protocol to connect to it. Template: phpldapadmin/ldap-basedn Type: string Default: dc=example,dc=com _Description: Distinguished name of the search base: Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use the components of their domain names for this purpose. For example, the domain "example.com" would use "dc=example,dc=com" as the distinguished name of the search base. Template: phpldapadmin/ldap-authtype Type: select __Choices: session, cookie, config Default: session _Description: Type of authentication session : You will be prompted for a login dn and a password everytime you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the web server will store them. It is more secure so this is the default. . cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will store them. . config : login dn and password are stored in the configuration file, so you have not to specify them when you connect to phpLDAPadmin. Template: phpldapadmin/ldap-binddn Type: string Default: cn=admin,dc=example,dc=com _Description: Login dn for the LDAP server: Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP server. If you chose a form based authentication this will be the default login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a default one. Template: phpldapadmin/ldap-bindpw Type: string Default: secret _Description: Login password for the LDAP server: Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the password will be stored in clear text in config.php, which is not world-readable. Template: phpldapadmin/reconfigure-webserver Type: multiselect __Choices: apache2 Default: apache2 _Description: Web server(s) which will be reconfigured automatically: phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic configuration process only supports Apache2. Template: phpldapadmin/restart-webserver Type: boolean Default: true _Description: Should your webserver(s) be restarted? Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be restarted. debian/source/0000775000000000000000000000000012057100067010466 5ustar debian/source/format0000664000000000000000000000001412057076422011703 0ustar 3.0 (quilt) debian/dirs0000664000000000000000000000030612057076422010060 0ustar usr/share/phpldapadmin usr/share/phpldapadmin/lang usr/share/doc/phpldapadmin etc/phpldapadmin etc/phpldapadmin/templates etc/phpldapadmin/templates/creation etc/phpldapadmin/templates/modification debian/patches/0000775000000000000000000000000013160507037010621 5ustar debian/patches/php-5.5-compat.patch0000664000000000000000000001243612330567443014232 0ustar From 7e53dab990748c546b79f0610c3a7a58431e9ebc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Laccetti Date: Thu, 29 Aug 2013 09:13:56 -0400 Ubuntu-Bug: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/phpldapadmin/+bug/1241425 Debian-Bug: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=733576 Bug: http://sourceforge.net/p/phpldapadmin/code/merge-requests/1/ Subject: [PATCH] Fixed two issues to get phpLdapAdmin to work under PHP 5.5.x 1) password_hash is an actual function, so renamed instances to password_hash_custom (HT: https://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=31302386) 2) Fixed the preg_replace to preg_replace_callback to use the /e/ functionality in the officially endorsed fashion --- lib/PageRender.php | 6 +++--- lib/ds_ldap.php | 17 ++++++++++++++--- lib/ds_ldap_pla.php | 2 +- lib/functions.php | 25 ++++++++++++++++++------- 4 files changed, 36 insertions(+), 14 deletions(-) Index: phpldapadmin-1.2.2/lib/PageRender.php =================================================================== --- phpldapadmin-1.2.2.orig/lib/PageRender.php 2014-05-01 21:01:57.218441026 -0400 +++ phpldapadmin-1.2.2/lib/PageRender.php 2014-05-01 21:01:57.210441026 -0400 @@ -286,7 +286,7 @@ break; default: - $vals[$i] = password_hash($passwordvalue,$enc); + $vals[$i] = password_hash_custom($passwordvalue,$enc); } $vals = array_unique($vals); @@ -956,7 +956,7 @@ if (trim($val)) $enc_type = get_enc_type($val); else - $enc_type = $server->getValue('appearance','password_hash'); + $enc_type = $server->getValue('appearance','password_hash_custom'); $obfuscate_password = obfuscate_password_display($enc_type); @@ -981,7 +981,7 @@ if (trim($val)) $enc_type = get_enc_type($val); else - $enc_type = $server->getValue('appearance','password_hash'); + $enc_type = $server->getValue('appearance','password_hash_custom'); echo ''; echo '
'; Index: phpldapadmin-1.2.2/lib/ds_ldap.php =================================================================== --- phpldapadmin-1.2.2.orig/lib/ds_ldap.php 2014-05-01 21:01:57.218441026 -0400 +++ phpldapadmin-1.2.2/lib/ds_ldap.php 2014-05-01 21:01:57.210441026 -0400 @@ -1116,13 +1116,24 @@ if (is_array($dn)) { $a = array(); - foreach ($dn as $key => $rdn) - $a[$key] = preg_replace('/\\\([0-9A-Fa-f]{2})/e',"''.chr(hexdec('\\1')).''",$rdn); + foreach ($dn as $key => $rdn) { + $a[$key] = preg_replace_callback('/\\\([0-9A-Fa-f]{2})/', + function ($m) { + return ''.chr(hexdec('\\1')).''; + }, + $rdn + ); + } return $a; } else - return preg_replace('/\\\([0-9A-Fa-f]{2})/e',"''.chr(hexdec('\\1')).''",$dn); + return preg_replace_callback('/\\\([0-9A-Fa-f]{2})/', + function ($m) { + return ''.chr(hexdec('\\1')).''; + }, + $dn + ); } public function getRootDSE($method=null) { Index: phpldapadmin-1.2.2/lib/ds_ldap_pla.php =================================================================== --- phpldapadmin-1.2.2.orig/lib/ds_ldap_pla.php 2014-05-01 21:01:57.218441026 -0400 +++ phpldapadmin-1.2.2/lib/ds_ldap_pla.php 2014-05-01 21:01:57.210441026 -0400 @@ -16,7 +16,7 @@ function __construct($index) { parent::__construct($index); - $this->default->appearance['password_hash'] = array( + $this->default->appearance['password_hash_custom'] = array( 'desc'=>'Default HASH to use for passwords', 'default'=>'md5'); Index: phpldapadmin-1.2.2/lib/functions.php =================================================================== --- phpldapadmin-1.2.2.orig/lib/functions.php 2014-05-01 20:59:08.770437445 -0400 +++ phpldapadmin-1.2.2/lib/functions.php 2014-05-01 21:04:29.302444259 -0400 @@ -2126,7 +2126,7 @@ * crypt, ext_des, md5crypt, blowfish, md5, sha, smd5, ssha, or clear. * @return string The hashed password. */ -function password_hash($password_clear,$enc_type) { +function password_hash_custom($password_clear,$enc_type) { if (DEBUG_ENABLED && (($fargs=func_get_args())||$fargs='NOARGS')) debug_log('Entered (%%)',1,0,__FILE__,__LINE__,__METHOD__,$fargs); @@ -2307,7 +2307,7 @@ # SHA crypted passwords case 'sha': - if (strcasecmp(password_hash($plainpassword,'sha'),'{SHA}'.$cryptedpassword) == 0) + if (strcasecmp(password_hash_custom($plainpassword,'sha'),'{SHA}'.$cryptedpassword) == 0) return true; else return false; @@ -2316,7 +2316,7 @@ # MD5 crypted passwords case 'md5': - if( strcasecmp(password_hash($plainpassword,'md5'),'{MD5}'.$cryptedpassword) == 0) + if( strcasecmp(password_hash_custom($plainpassword,'md5'),'{MD5}'.$cryptedpassword) == 0) return true; else return false; @@ -2544,13 +2544,24 @@ if (is_array($dn)) { $a = array(); - foreach ($dn as $key => $rdn) - $a[$key] = preg_replace('/\\\([0-9A-Fa-f]{2})/e',"''.chr(hexdec('\\1')).''",$rdn); + foreach ($dn as $key => $rdn) { + $a[$key] = preg_replace_callback('/\\\([0-9A-Fa-f]{2})/', + function ($m) { + return ''.chr(hexdec('\\1')).''; + }, + $rdn + ); + } return $a; } else { - return preg_replace('/\\\([0-9A-Fa-f]{2})/e',"''.chr(hexdec('\\1')).''",$dn); + return preg_replace_callback('/\\\([0-9A-Fa-f]{2})/', + function ($m) { + return ''.chr(hexdec('\\1')).''; + }, + $dn + ); } } debian/patches/upstream-XSS-2.patch0000664000000000000000000000506712330566747014337 0ustar Index: phpldapadmin-1.2.2/htdocs/add_value_form.php =================================================================== --- phpldapadmin-1.2.2.orig/htdocs/add_value_form.php 2011-10-26 22:07:09.000000000 -0400 +++ phpldapadmin-1.2.2/htdocs/add_value_form.php 2014-05-01 19:50:51.000000000 -0400 @@ -34,7 +34,7 @@ # Render the form if (! strcasecmp($request['attr'],'objectclass') || get_request('meth','REQUEST') != 'ajax') { # Render the form. - $request['page']->drawTitle(sprintf('%s %s %s %s',_('Add new'),$request['attr'],_('value to'),get_rdn($request['dn']))); + $request['page']->drawTitle(sprintf('%s %s %s %s',_('Add new'),htmlspecialchars($request['attr']),_('value to'),htmlspecialchars(get_rdn($request['dn'])))); $request['page']->drawSubTitle(); if (! strcasecmp($request['attr'],'objectclass')) { Index: phpldapadmin-1.2.2/htdocs/export.php =================================================================== --- phpldapadmin-1.2.2.orig/htdocs/export.php 2011-10-26 22:07:09.000000000 -0400 +++ phpldapadmin-1.2.2/htdocs/export.php 2014-05-01 19:50:51.000000000 -0400 @@ -29,12 +29,12 @@ header('Content-type: application/download'); header(sprintf('Content-Disposition: inline; filename="%s.%s"','export',$types['extension'].($request['export']->isCompressed() ? '.gz' : ''))); - $request['export']->export(); + echo $request['export']->export(); die(); } else { print '
';
-	$request['export']->export();
+	echo htmlspecialchars($request['export']->export());
 	print '
'; } ?> Index: phpldapadmin-1.2.2/lib/export_functions.php =================================================================== --- phpldapadmin-1.2.2.orig/lib/export_functions.php 2011-10-26 22:07:09.000000000 -0400 +++ phpldapadmin-1.2.2/lib/export_functions.php 2014-05-01 19:50:51.000000000 -0400 @@ -324,9 +324,9 @@ } if ($this->compress) - echo gzencode($output); + return gzencode($output); else - echo $output; + return $output; } /** @@ -428,9 +428,9 @@ $output .= sprintf('%s',$this->br); if ($this->compress) - echo gzencode($output); + return gzencode($output); else - echo $output; + return $output; } } @@ -506,9 +506,9 @@ } if ($this->compress) - echo gzencode($output); + return gzencode($output); else - echo $output; + return $output; } /** @@ -633,9 +633,9 @@ } if ($this->compress) - echo gzencode($output); + return gzencode($output); else - echo $output; + return $output; } } ?> debian/patches/series0000664000000000000000000000011513160507037012033 0ustar upstream-XSS.patch upstream-XSS-2.patch php-5.5-compat.patch fix-XSS-3.patch debian/patches/upstream-XSS.patch0000664000000000000000000000213412057076422014160 0ustar X-Git-Url: http://phpldapadmin.git.sourceforge.net/git/gitweb.cgi?p=phpldapadmin%2Fphpldapadmin;a=blobdiff_plain;f=lib%2FQueryRender.php;h=685f3ba140462bba2867664e0d2c3131d955b409;hp=291ec40390445e87ce982cc73bdfb949ca114a75;hb=7dc8d57d6952fe681cb9e8818df7f103220457bd;hpb=dece0f496fecca4248b73688b2816442cd8bae78 diff --git a/lib/QueryRender.php b/lib/QueryRender.php index 291ec40..685f3ba 100644 --- a/lib/QueryRender.php +++ b/lib/QueryRender.php @@ -497,7 +497,7 @@ class QueryRender extends PageRender { $this->getAjaxRef($base), $this->getAjaxRef($base), ($show == $this->getAjaxRef($base) ? '#F0F0F0' : '#E0E0E0'), - $base); + htmlspecialchars($base)); } echo '
'; @@ -545,7 +545,7 @@ class QueryRender extends PageRender { echo ' ]'; echo '
'; - printf('%s: %s',_('Base DN'),$base); + printf('%s: %s',_('Base DN'),htmlspecialchars($base)); echo '
'; printf('%s: %s',_('Filter performed'),htmlspecialchars($this->template->resultsdata[$base]['filter'])); debian/patches/fix-XSS-3.patch0000664000000000000000000000313013160507002013230 0ustar Description: Fix multiple Cross-Site Scripting vulnerabilities in file htdocs/entry_chooser.php. Author: Ismail Belkacim Bug-Ubuntu: https://bugs.launchpad.net/bugs/1701731 --- This patch header follows DEP-3: http://dep.debian.net/deps/dep3/ Index: phpldapadmin-1.2.2/htdocs/entry_chooser.php =================================================================== --- phpldapadmin-1.2.2.orig/htdocs/entry_chooser.php +++ phpldapadmin-1.2.2/htdocs/entry_chooser.php @@ -15,9 +15,9 @@ $www['page'] = new page(); $request = array(); $request['container'] = get_request('container','GET'); -$request['form'] = get_request('form','GET'); -$request['element'] = get_request('element','GET'); -$request['rdn'] = get_request('rdn','GET'); +$request['form'] = htmlspecialchars(addslashes(get_request('form','GET'))); +$request['element'] = htmlspecialchars(addslashes(get_request('element','GET'))); +$request['rdn'] = htmlspecialchars(addslashes(get_request('rdn','GET'))); echo '